{
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1104": "Данные игрока",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1105": "Просмотреть информацию",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1106": "Изменение записи",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1107": "Добавить в друзья",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1108": "Заблокировать чат",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1109": "Удалить из друзей",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1110": "Добавить в список блокировки",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1111": "Подать жалобу",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1112": "Использовать карточку",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1118": "Об игроке",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1119": "UID: ",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1120": "Ур. ",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1121": "Редактировать профиль",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1122": "Изменить день рождения",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1123": "ИНТЕРНОТ",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1124": "Месяц",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1125": "День",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1126": "Друзья",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1127": "Личная страница",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1128": "UID: ",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1129": "Ур. ",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1130": "Число друзей",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1131": "Друзья в Zenless Zone Zero",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1132": "Друзья в PlayStation™Network",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1133": "Число друзей",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1134": "Заявка в друзья",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1135": "Для добавления в друзья используйте UID игрока",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1136": "Поиск",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1137": "Последний многопользовательский режим",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1138": "Список блокировки",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1139": "Сбор личной информации",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1140": "Пожаловаться на сообщения чата",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1141": "Выбрано:",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1142": "Подать жалобу",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1143": "Система жалоб",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1144": "Текущая жалоба на игрока",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1145": "Имя игрока:",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1146": "Выберите игрока, на которого вы жалуетесь",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1147": "Выберите сообщения чата",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1148": "Текущий выбор:",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1149": "Сообщения чата",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1150": "Содержание жалобы (необязательно, до 100 символов)",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1151": "Обменять",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1152": "Просмотреть информацию",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1153": "Добавить в друзья",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1154": "Отправить сообщение",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1155": "Игнорировать",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1156": "Принять",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1157": "Просмотреть информацию",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1162": "Ваша информация",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1163": "Друзья в Интерноте",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1164": "Требования к просмотру",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1165": "Предложить изменения",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1166": "Повышение цены",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1167": "Скидка",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1168": "Рекомендация",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1169": "Одолжено",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1170": "Одолжено",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_1178": "Отдохнуть",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_981": "Включить Историю агента",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_982": "Продолжить",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_983": "Поставить на паузу",
"//stream_NAP/1.0_dev_UIText_984": "Пауза",
"/MainChat_Chapter03_0003_Name01": "Белль",
"10020301": "Пройдите испытание повышения репутации, чтобы повысить свою квалификацию прокси.",
"60000011_Description": "Элитные враги и боссы получают щит в размере 30%/15% от собственного максимума HP. Атаки по уязвимому атрибуту целей со щитом наносят на 100% больше урона, а применение Аномалии атрибута, к которому цель уязвима, мгновенно снимает щит.",
"60000011_Title": "Щит атрибута",
"60003000_Description": "Элитные враги и боссы получают щит в размере 35%/20% от собственного максимума HP. Атаки по уязвимому атрибуту целей со щитом наносят на 100% больше урона, а применение Аномалии атрибута, к которому цель уязвима, мгновенно снимает щит.",
"60003000_Title": "Щит атрибута",
"61001011_Description": "· Эффективность накопления физической аномалии агента повышается на 20%, урон от Натиска повышается на 80%.",
"61001011_Title": "Специализация: Натиск",
"61001021_Description": "· Эффективность накопления аномалии электрического атрибута агента повышается на 20%, урон от Шока повышается на 80%.",
"61001021_Title": "Специализация: Шок",
"61001031_Description": "· Эффективность накопления аномалии атрибута эфира агента повышается на 20%, урон от Заражения повышается на 80%.",
"61001031_Title": "Специализация: заражение",
"61001041_Description": "· Эффективность накопления аномалии огненного атрибута агента повышается на 20%, урон от Горения повышается на 80%.",
"61001041_Title": "Специализация: Горения",
"61001051_Description": "· Эффективность накопления аномалии ледяного атрибута агента повышается на 20%, урон от Раскалывания повышается на 80%.",
"61001051_Title": "Специализация: Раскалывание",
"61001061_Description": "· Урон, наносимый цепочкой атак, увеличивается на 100%. При запуске цепочки атак наносимый всеми членами отряда урон увеличивается на 10%. Эффект суммируется до 3 раз и длится 30 сек. Длительность каждого суммируемого эффекта рассчитывается отдельно.",
"61001061_Title": "Высшая кара",
"61001071_Description": "· Эффективность накопления аномалии атрибута агента повышается на 25%, урон от эффектов аномалии атрибута повышается на 80%.",
"61001071_Title": "Перегрузка",
"61001081_Description": "· Импульс агента увеличивается на 50%. Когда агент атакует оглушённого врага, множитель уязвимости цели при оглушении увеличивается на 75%.",
"61001081_Title": "Специализация: Оглушение",
"61001091_Description": "· Уровень децибел агента увеличивается на 50%. Урон, наносимый суперспособностью, увеличивается на 120%.",
"61001091_Title": "Лихорадочная дуэль",
"61001101_Description": "· Помощь в защите наносит на 100% больше оглушения. Помощь в дополнительной атаке наносит на 150% больше урона. При запуске цепочки атак дополнительно восстанавливается 1 очко помощи.",
"61001101_Title": "Идеальный блок",
"61001_HADAL_NAME": "Вознаграждение на стабильном узле",
"61001_LayerName1": "1-я линия обороны стабильного узла",
"61001_LayerName10": "10-я линия обороны стабильного узла",
"61001_LayerName2": "2-я линия обороны стабильного узла",
"61001_LayerName3": "3-я линия обороны стабильного узла",
"61001_LayerName4": "4-я линия обороны стабильного узла",
"61001_LayerName5": "5-я линия обороны стабильного узла",
"61001_LayerName6": "6-я линия обороны стабильного узла",
"61001_LayerName7": "7-я линия обороны стабильного узла",
"61001_LayerName8": "8-я линия обороны стабильного узла",
"61001_LayerName9": "9-я линия обороны стабильного узла",
"61002011_Description": "Оглушение от помощи в защите усиливается на 100%, урон от помощи в дополнительной атаке — на 100%.",
"61002021_Description": "Контратаки после уклонения наносят на 150% больше урона.",
"61002031_Description": "Запуск усиленной особой атаки повышает наносимый агентом урон на 35% и снижает получаемый агентом урон на 25% на 15 сек.",
"61002041_Description": "Импульс агента усиливается на 30%. После входа врага в состояние оглушения скорость его выхода из оглушения уменьшается на 20%.",
"61002051_Description": "Запуск идеальной помощи повышает наносимый агентом урон на 35% и снижает получаемый агентом урон на 25% на 15 сек.",
"61002061_Description": "Накопление аномалии атрибута агента повышается на 30%. Когда враг входит в состояние аномалии атрибута, наносимый врагом урон уменьшается на 25% на 10 сек.",
"61002071_Description": "· При запуске идеального уклонения наносимый агентом урон повышается на 10%, а получаемый агентом урон снижается на 10% на 10 сек. Суммируется до 3 уровней, длительность каждого уровня считается отдельно.",
"61002081_Description": "· При запуске идеального уклонения или идеальной помощи наносимый агентом урон повышается на 40%, а агент медленно восстанавливает 5% HP. Эффект действует 5 сек.\n· Если во время действия этого эффекта агенту наносит урон враг, повышение урона и восстановление HP прекращаются.",
"61002_HADAL_NAME": "Получение наград узла раздора",
"61002_LayerName1": "1-я линия обороны узла раздора",
"61002_LayerName2": "2-я линия обороны узла раздора",
"61002_LayerName3": "3-я линия обороны узла раздора",
"61002_LayerName4": "4-я линия обороны узла раздора",
"61002_LayerName5": "5-я линия обороны узла раздора",
"61002_LayerName6": "6-я линия обороны узла раздора",
"61002_LayerName7": "7-я линия обороны узла раздора",
"61002_LayerName8": "8-я линия обороны узла раздора",
"62001011_Description": "Если в бою есть обычные враги, урон агентов по элитным врагам и боссам снижается на 25%, а урон по обычным врагам повышается на 50%.\n· Ледяной и эфирный урон повышается на 20%, урон от базовой атаки и атаки в рывке повышается на 50%.",
"62001011_Title": "Охота на слабых",
"62001021_Description": "· Перед получением врагом оглушения наносимый ему агентами урон снижается на 20%, а входящее оглушение повышается на 50%. После получения врагом оглушения его длительность повышается на 20%.\n· Ледяной и эфирный урон агентов повышается на 20%.",
"62001021_Title": "Тактика оглушения",
"62001031_Description": "· Наносимое базовой атакой оглушение повышается на 25%, а наносимый цепочкой атак урон — на 50%.\n· Урон, наносимый агентом по врагу в состоянии оглушения, дополнительно повышается на 30%.",
"62001031_Title": "Точная координация",
"62001041_Description": "· Когда враг входит в состояние оглушения, все члены отряда получают 2 ур. эффекта «Боевой дух». Когда враг входит в состояние аномалии атрибута, все члены отряда получают 1 ур. эффекта «Боевой дух». Эффект длится 20 сек., складывается до 3 раз, длительность каждого эффекта рассчитывается отдельно.\n· Каждый эффект «Боевой дух» повышает силу атаки агента на 10%, а знание аномалии — на 10 ед.",
"62001041_Title": "Сокрушительная мощь",
"62001051_Description": "· Сила атаки агента повышается на 20%, урон от эффектов аномалии атрибута повышается на 30%.",
"62001051_Title": "Всеохватный план",
"62001_HADAL_NAME": "Вознаграждение на критическом узле",
"62001_LayerName1": "1-я линия обороны критического узла",
"62001_LayerName2": "Критический узел: 2-я линия обороны",
"62001_LayerName3": "3-я линия обороны критического узла",
"62001_LayerName4": "Критический узел: 4-я линия обороны",
"62001_LayerName5": "5-я линии обороны критического узла",
"62001_LayerName6": "Критический узел: 6-я линия обороны",
"62001_LayerName7": "Критический узел: 7-я линия обороны",
"AbyssAttackForbid": "Перед исследованием соберите отряд",
"AbyssBattleResult_1": "Потраченное время",
"AbyssBattleResult_2": "Всего событий",
"AbyssBattleResult_3": "Бои",
"AbyssBattleResult_4": "Снято симптомов заражения",
"AbyssBattleResult_5": "Получено шестерлингов",
"AbyssBattleResult_6": "Получено денни",
"AbyssBattleResult_7": "Снижение давления",
"AbyssBattleResult_8": "Восстановленные HP",
"AbyssBattleResult_ChallengeTimeAdd": "Дополнительное время",
"AbyssBattleResult_EmptyEvent": "Нет",
"AbyssBattleResult_EmptyTips": "Вы пока не сражались в Нулевой каверне, результаты исследования недоступны.",
"AbyssBattleResult_KillBossTimes": "Число побед над Ниневией",
"AbyssBattleResult_Period": "{2}/{1}/{0}",
"AbyssBattleResult_Title_BossRush_Left": "{0}: Рекомендуемый ур.: {1}",
"AbyssBattleResult_Title_Left": "{0}: рекомендуется ур. {1}, ярус {2}",
"AbyssBattleResult_Title_Right": "Активность эфира: {0} {1}",
"AbyssBattleResult_TotalDamage": "Нанесено урона Ниневии",
"AbyssBattlepageAttack": "Начать",
"AbyssBattlepageAttack_NoCaptainTip": "Выберите лидера отряда",
"AbyssBattlepageContinue": "Продолжить",
"AbyssCaptainNoUsable": "Нет доступных агентов",
"AbyssCardSuitDialog_Equip_Tips": "Экипировано наборов резонаторов: {0}",
"AbyssCountDownDesc": "Сбросить",
"AbyssCurrentScore": "Очки исследования: {0}",
"AbyssDifficultyCondition": "Откроется после исследования Области исследования: Средоточие",
"AbyssDifficultyLevel_0": "Нет",
"AbyssDifficultyLevel_1": "Низкий",
"AbyssDifficultyLevel_2": "Средний",
"AbyssDifficultyLevel_3": "Высокий",
"AbyssDifficultyLevel_4": "Опасный",
"AbyssDifficultyLevel_5": "Экстремальный",
"AbyssDifficulty_DescTitle": "Уровень глубины",
"AbyssDifficulty_NewTitle": "Активность эфира:",
"AbyssDifficulty_Title": "Активность эфира: {0}",
"AbyssGetReward": "Получено",
"AbyssLayerTips": "Завершите исследование яруса {0}",
"AbyssLock2": "Достигните 25 ур. Интернота и пройдите «Область исследования: Край»",
"AbyssLock3": "Достигните 35 ур. Интернота и пройдите «Область исследования: Нутро»",
"AbyssLock4": "Пройдите «Область исследования: Сердцевина»",
"AbyssNewResetReminder": "В Нулевой каверне начат новый сезон. Призовые заказы и максимум очков исследования сброшены.",
"AbyssPageName_1": "Прогресс",
"AbyssRemoveCurseSkipDesc": "Пропустить",
"AbyssResetReminder": "Нулевая каверна скоро будет перезапущена, следите за временем перезапуска",
"AbyssRewardDesc": "Получить шестерлинги ×800",
"AbyssRewardUnclock_1": "Доступно на ур. 25",
"AbyssRewardUnclock_2": "Доступно на ур. 35",
"AbyssReward_Title": "Награда за исследование",
"AbyssReward_Title_Eng": "НАГРАДА ЗА ИССЛЕДОВАНИЕ",
"AbyssScore": "Счёт",
"AbyssScoreNum": "Очки исследования",
"AbyssStepOut": "Выберите область действий",
"AbyssStepOutDifficulty": "Активность эфира нельзя изменить во время паузы",
"AbyssStepOutTeam": "Вы не можете менять отряд во время паузы",
"AbyssTarotCard_Genre_Ashes": "[Поджог] ",
"AbyssTarotCard_Genre_Buddy": "[Синергия] ",
"AbyssTarotCard_Genre_Common": "[Общее] ",
"AbyssTarotCard_Genre_Critical": "[Критичность] ",
"AbyssTarotCard_Genre_Defend": "[Щит] ",
"AbyssTarotCard_Genre_Eelctric": "[Шок] ",
"AbyssTarotCard_Genre_Ether": "[Эфир]",
"AbyssTarotCard_Genre_Evade": "[Уклонение] ",
"AbyssTarotCard_Genre_Exchange": "[Поддержка] ",
"AbyssTarotCard_Genre_Froze": "[Заморозка] ",
"AbyssTarotCard_Genre_Hollow": "[Каверна] ",
"AbyssTarotCard_Genre_Physical": "[Наступление] ",
"AbyssTarotCard_Genre_SP": "[Энергия] ",
"AbyssTarotCard_Genre_Stun": "[Дуэль] ",
"AbyssTeamNumUnlock_1": "После достижения 30 ур. Интернота и выполнения заказа «Старое метро: Передовая» в отряд можно добавить 4-го агента.",
"AbyssTeamNumUnlock_2": "После достижения 40 ур. Интернота и выполнения заказа «Старое метро: Сердцевина» в отряд можно добавить 5-го агента.",
"AbyssTeamNumUnlock_3": "После выполнения заказа на уровне сложности Средоточие в трёх областях в отряд можно добавить 6-го агента.",
"AbyssTeamReminder": "В отряде мало участников. Вы уверены, что хотите выбрать этот отряд?",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock": "Требования для разблокировки не выполнены.",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_1": "Открывается после достижения 18 ур. Интернота и завершения заказа «Искусство войны: сокращённая версия».",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_10": "Достигните 41 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_11": "Открывается после завершения главы 3 основной линии и выполнения заказов «Руины стройплощадки: Передовая» и «Не бывает нерушимых сводов»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_12": "Достигните 38 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_13": "Достигните 43 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_14": "Открывается после прохождения трёх областей на уровне сложности «Средоточие» и завершения заказа «Увядание красоты»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_15": "Завершите Увядший сад: Средоточие, чтобы открыть Адскую жатву в заказе «Срывая листья и цветы».",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_16": "· Достигните уровня репутации Официальный прокси",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_17": "· Достигните 21 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_18": "· Пройдите заказ Проверки квалификации «Искусство войны: сокращённая версия»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_19": "· Выполните сюжет второй главы основной линии",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_2": "Открывается после достижения 21-го уровня Интернота, первого повышения репутации прокси и выполнения заказа Проверки квалификации «Искусство войны: сокращённая версия»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_20": "· Достигните 28 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_21": "· Пройдите «Старое метро: Периферия»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_22": "· Пройдите заказ «Забытая улица»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_23": "· Выполните сюжет третьей главы основной линии",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_24": "· Достигните 36 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_25": "· Пройдите «Руины стройплощадки: Передовая»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_26": "· Пройдите заказ «Не бывает нерушимых сводов»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_27": "· Достигните 45 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_28": "· Пройдите три области на уровне сложности «Средоточие»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_29": "· Выполните заказ «Увядание красоты»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_3": "Достигните 25 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_30": "· Пройдите «Увядший сад: Средоточие»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_31": "· Пройдите заказ «Срывая листья и цветы» и откройте «Адскую жатву»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_32": "· Достигните 18 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_33": "· Пройдите заказ «Искусство войны: сокращённая версия»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_34": "· Достигните 25 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_35": "· Пройдите «Старое метро: Периферия»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_36": "· Достигните 30 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_37": "· Пройдите «Старое метро: Передовая»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_38": "· Достигните 35 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_39": "· Пройдите «Старое метро: Нутро»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_4": "Достигните 30 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_40": "· Достигните 40 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_41": "· Пройдите «Старое метро: Сердцевина»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_42": "· Достигните 32 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_43": "· Пройдите «Руины стройплощадки: Передовая»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_44": "· Достигните 36 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_45": "· Пройдите «Руины стройплощадки: Нутро»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_46": "· Достигните 41 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_47": "· Пройдите «Руины стройплощадки: Сердцевина»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_48": "· Достигните 38 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_49": "· Пройдите «Развалины высотки: Нутро»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_5": "Достигните 35 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_50": "· Достигните 43 ур. Интернота",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_51": "· Пройдите «Развалины высотки: Сердцевина»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_6": "Достигните 40 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_7": "Открывается после завершения главы 2 основной линии и выполнения заказов «Старое метро: Периферия» и «Забытая улица»",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_8": "Достигните 32 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы",
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_9": "Достигните 36 ур. Интернота и выполните предшествующие заказы",
"AbyssText_BP_UnlockTips": "Откройте «Нулевую каверну» в интермедии главы 1 основной линии",
"AbyssText_ClueGet_Des": "Добавлено в рабочий уголок",
"AbyssText_Dungeon_DutyCount": "Прогресс выполнения призовых заказов:",
"AbyssText_Dungeon_Must_01": "Находится на 1-м ярусе",
"AbyssText_Dungeon_Must_02": "Находится на 2-м ярусе",
"AbyssText_Dungeon_Must_03": "Находится на 3 -м ярусе",
"AbyssText_Dungeon_NextStep": "Вперёд",
"AbyssText_Dungeon_PointLimit": "Максимум очков исследования:",
"AbyssText_Dungeon_Prop_01": "Может находиться на 1-м ярусе",
"AbyssText_Dungeon_Prop_02": "Может находиться на 2-м ярусе",
"AbyssText_Dungeon_Prop_03": "Может находиться на 3-м ярусе",
"AbyssText_Dungeon_Prop_Duplicates_01": "Может находиться на {0}-м ярусе",
"AbyssText_Dungeon_Prop_Duplicates_02": "Может находиться на {0}-м и {1}-м ярусе",
"AbyssText_Dungeon_Prop_Duplicates_03": "Может находиться на {0}-м, {1}-м и {2}-м ярусе",
"AbyssText_Dungeon_Prop_Num_01": "1",
"AbyssText_Dungeon_Prop_Num_02": "2",
"AbyssText_Dungeon_Prop_Num_03": "3",
"AbyssText_Dungeon_RewardGet": "Получено",
"AbyssText_Dungeon_RewardShow_Button": "Главное о противнике",
"AbyssText_Dungeon_RewardShow_First": "Награды за первое прохождение",
"AbyssText_Dungeon_RewardShow_Normal": "Обычные награды",
"AbyssText_Dungeon_RewardShow_Title": "Список наград",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001301": "При прохождении на сложности «Периферия» или выше получите меньше 2 симптомов заражения",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001302": "При прохождении на сложности «Передовая» или выше получите меньше 2 симптомов заражения",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001303": "При прохождении на сложности «Нутро» или выше получите меньше 2 симптомов заражения",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001304": "При прохождении на сложности «Сердцевина» или выше получите меньше 2 симптомов заражения",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001305": "При прохождении на сложности «Средоточие» или выше получите меньше 2 симптомов заражения",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001306": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив 30 резонаторов",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001307": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив 30 резонаторов",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001308": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив 30 резонаторов",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001309": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив 30 резонаторов",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001310": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив 30 резонаторов",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001311": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив продвинутый резонатор II",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001312": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив продвинутый резонатор II",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001313": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив продвинутый резонатор II",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001314": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив продвинутый резонатор II",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001315": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив продвинутый резонатор II",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001316": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001317": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001318": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001319": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001320": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001321": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001322": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001323": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001324": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза",
"AbyssText_Duty_BriefDes_101001325": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза",
"AbyssText_Duty_Button1": "Не выполнено",
"AbyssText_Duty_Button2": "Получить",
"AbyssText_Duty_Button3": "Получено",
"AbyssText_Duty_CampName_HAND": "Служба спецопераций в кавернах (ССК)",
"AbyssText_Duty_CampName_HIA": "Ассоциация исследователей каверн",
"AbyssText_Duty_CampName_Obsidian": "Вооружённые силы",
"AbyssText_Duty_CampName_WSI": "Институт Уайтстар",
"AbyssText_Duty_Des_101001101": "Пройдите в сумме 50 мониторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001102": "Испытайте в сумме 6 событий",
"AbyssText_Duty_Des_101001103": "Войдите в особые области в сумме 2 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001104": "Используйте плагины банбу в сумме 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001105": "Пройдите в сумме 5 ярусов каверны",
"AbyssText_Duty_Des_101001106": "Получите 10 000 шестерлингов",
"AbyssText_Duty_Des_101001107": "Получите в сумме 40 резонаторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001108": "Понизьте давление в целом на 200 ед.",
"AbyssText_Duty_Des_101001109": "Купите в сумме 6 резонаторов у банбу-торговца",
"AbyssText_Duty_Des_101001110": "Общее исцеление достигает 200%",
"AbyssText_Duty_Des_101001111": "Пройдите в сумме 12 боёв",
"AbyssText_Duty_Des_101001112": "Пройдите в сумме 4 элитных боя",
"AbyssText_Duty_Des_101001113": "Получите рейтинг боя от B и выше в сумме 10 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001114": "Одолейте в сумме 70 врагов",
"AbyssText_Duty_Des_101001115": "Используйте плагины банбу в сумме 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001116": "Обновите резонаторы в сумме 6 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001117": "Наймите в сумме 4 банбу-помощников",
"AbyssText_Duty_Des_101001118": "Устраните 5 симптомов заражения",
"AbyssText_Duty_Des_101001119": "Катализируйте резонаторы в сумме 5 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001200": "Одолейте в сумме 5 боссов",
"AbyssText_Duty_Des_101001201": "Пройдите «Старое метро» на сложности «Периферия» и выше",
"AbyssText_Duty_Des_101001202": "Пройдите «Старое метро» на сложности «Передовая» и выше",
"AbyssText_Duty_Des_101001203": "Пройдите «Старое метро» на сложности «Нутро» и выше",
"AbyssText_Duty_Des_101001204": "Пройдите «Старое метро» на сложности «Сердцевина» и выше",
"AbyssText_Duty_Des_101001205": "Пройдите «Старое метро» на сложности «Средоточие»",
"AbyssText_Duty_Des_101001207": "Пройдите «Руины стройплощадки» на сложности «Передовая» и выше",
"AbyssText_Duty_Des_101001208": "Пройдите «Руины стройплощадки» на сложности «Нутро» и выше",
"AbyssText_Duty_Des_101001209": "Пройдите «Руины стройплощадки» на сложности «Сердцевина» и выше",
"AbyssText_Duty_Des_101001210": "Пройдите «Руины стройплощадки»» на сложности «Средоточие»",
"AbyssText_Duty_Des_101001213": "Пройдите «Развалины высотки» на сложности «Нутро» и выше",
"AbyssText_Duty_Des_101001214": "Пройдите «Развалины высотки» на сложности «Сердцевина» и выше",
"AbyssText_Duty_Des_101001215": "Пройдите «Развалины высотки» на сложности «Средоточие»",
"AbyssText_Duty_Des_101001301": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив меньше 2 симптомов заражения",
"AbyssText_Duty_Des_101001302": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив меньше 2 симптомов заражения",
"AbyssText_Duty_Des_101001303": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив меньше 2 симптомов заражения",
"AbyssText_Duty_Des_101001304": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив меньше 2 симптомов заражения",
"AbyssText_Duty_Des_101001305": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив меньше 2 симптомов заражения",
"AbyssText_Duty_Des_101001306": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив 30 резонаторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001307": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив 30 резонаторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001308": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив 30 резонаторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001309": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив 30 резонаторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001310": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив 30 резонаторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001311": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив продвинутый резонатор II",
"AbyssText_Duty_Des_101001312": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив продвинутый резонатор II",
"AbyssText_Duty_Des_101001313": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив продвинутый резонатор II",
"AbyssText_Duty_Des_101001314": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив продвинутый резонатор II",
"AbyssText_Duty_Des_101001315": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив продвинутый резонатор II",
"AbyssText_Duty_Des_101001316": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I",
"AbyssText_Duty_Des_101001317": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I",
"AbyssText_Duty_Des_101001318": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I",
"AbyssText_Duty_Des_101001319": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I",
"AbyssText_Duty_Des_101001320": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив 3 продвинутых резонатора I",
"AbyssText_Duty_Des_101001321": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001322": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001323": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001324": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001325": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше, получив рейтинг боя S 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001326": "Выберите в начале резонатор «Распределение нагрузки» и выполните операцию «Увядший сад»",
"AbyssText_Duty_Des_101001327": "Выберите в начале резонатор «Преобразование ресурсов» и выполните операцию «Увядший сад»",
"AbyssText_Duty_Des_101001328": "Выберите в начале резонатор «Активация инстинкта» и выполните операцию «Увядший сад»",
"AbyssText_Duty_Des_101001401": "Получите в сумме 4000 шестерлингов",
"AbyssText_Duty_Des_101001402": "Получите в сумме 8000 шестерлингов",
"AbyssText_Duty_Des_101001403": "Получите в сумме 12 000 шестерлингов",
"AbyssText_Duty_Des_101001404": "Получите в сумме 20 резонаторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001405": "Получите в сумме 40 резонаторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001406": "Получите в сумме 60 резонаторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001407": "Используйте плагины банбу в сумме 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001408": "Используйте плагины банбу в сумме 6 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001409": "Используйте плагины банбу в сумме 9 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001410": "Понизьте давление в сумме на 100 ед.",
"AbyssText_Duty_Des_101001411": "Понизьте давление в целом на 200 ед.",
"AbyssText_Duty_Des_101001412": "Понизьте давление в сумме на 300 ед.",
"AbyssText_Duty_Des_101001413": "Одолейте в сумме 15 врагов",
"AbyssText_Duty_Des_101001414": "Одолейте в сумме 30 врагов",
"AbyssText_Duty_Des_101001415": "Одолейте в сумме 45 врагов",
"AbyssText_Duty_Des_101001416": "Устраните в сумме 2 симптома заражения",
"AbyssText_Duty_Des_101001417": "Устраните в сумме 4 симптома заражения",
"AbyssText_Duty_Des_101001418": "Устраните в сумме 6 симптомов заражения",
"AbyssText_Duty_Des_101001419": "Катализируйте резонаторы в сумме 2 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001420": "Катализируйте резонаторы в сумме 4 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001421": "Катализируйте резонаторы в сумме 6 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001422": "Купите в сумме 3 резонатора у банбу-торговца",
"AbyssText_Duty_Des_101001423": "Купите в сумме 6 резонаторов у банбу-торговца",
"AbyssText_Duty_Des_101001424": "Купите в сумме 9 резонаторов у банбу-торговца",
"AbyssText_Duty_Des_101001425": "Пройдите в сумме 2 элитных боя",
"AbyssText_Duty_Des_101001426": "Пройдите в сумме 4 элитных боя",
"AbyssText_Duty_Des_101001427": "Пройдите в сумме 6 элитных боёв",
"AbyssText_Duty_Des_101001428": "Пройдите в сумме 6 боёв",
"AbyssText_Duty_Des_101001429": "Пройдите в сумме 12 боёв",
"AbyssText_Duty_Des_101001430": "Пройдите в сумме 18 боёв",
"AbyssText_Duty_Des_101001431": "Общее исцеление в сумме должно достигнуть 50%",
"AbyssText_Duty_Des_101001432": "Общее исцеление в сумме должно достигнуть 100%",
"AbyssText_Duty_Des_101001433": "Общее исцеление в сумме должно достигнуть 150%",
"AbyssText_Duty_Des_101001434": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше 2 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001435": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001436": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше 4 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001437": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше 5 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001438": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше 2 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001439": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001440": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше 4 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001441": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше 5 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001442": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше 2 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001443": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001444": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше 4 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001445": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше 5 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001446": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше 2 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001447": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001448": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше 4 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001449": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше 5 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001450": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше 2 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001451": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001452": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше 4 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001453": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше 5 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001454": "Пройдите в сумме 80 мониторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001455": "Пройдите в сумме 160 мониторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001456": "Пройдите в сумме 240 мониторов",
"AbyssText_Duty_Des_101001457": "Испытайте в сумме 6 событий",
"AbyssText_Duty_Des_101001458": "Испытайте в сумме 12 событий",
"AbyssText_Duty_Des_101001459": "Испытайте в сумме 18 событий",
"AbyssText_Duty_Des_101001460": "Войдите в особую область 1 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001461": "Войдите в особые области в сумме 2 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001462": "Войдите в особые области в сумме 3 раза",
"AbyssText_Duty_Des_101001463": "Выполните операцию на сложности «Периферия» или выше 1 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001464": "Выполните операцию на сложности «Передовая» или выше 1 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001465": "Выполните операцию на сложности «Нутро» или выше 1 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001466": "Выполните операцию на сложности «Сердцевина» или выше 1 раз",
"AbyssText_Duty_Des_101001467": "Выполните операцию на сложности «Средоточие» или выше 1 раз",
"AbyssText_Duty_ExtraText_HandleText": "Посмотреть подробности",
"AbyssText_Duty_FullBar_Reminder": "У вас максимальный уровень лицензии исследователя в этой области. Далее награды за заказы будут выдаваться в денни.",
"AbyssText_Duty_Refresh_Confirm_Content": "После обновления заказов ваш прогресс будет сброшен и вам будут назначены новые заказы.",
"AbyssText_Duty_Refresh_Confirm_Title": "Обновить заказы?",
"AbyssText_Duty_Refresh_HandleText": "Обновить",
"AbyssText_Duty_Refresh_Lack": "Достигнут лимит обновлений",
"AbyssText_Duty_Refresh_Num1": "Осталось обновлений:",
"AbyssText_Duty_Refresh_Num2": "{0}",
"AbyssText_Duty_Refresh_TimeOut": "Срок действия заказов подошёл к концу. Призовые заказы были обновлены.",
"AbyssText_Duty_Reward": "{0}",
"AbyssText_Duty_Time_Des": "Оставшееся время до обновления:",
"AbyssText_EntranceButton_1_1": "Очки исследования",
"AbyssText_EntranceButton_1_2": "{0}-й уровень",
"AbyssText_EntranceButton_2": "Результаты исследования",
"AbyssText_EntranceButton_3": "Призовые заказы",
"AbyssText_EntranceButton_4": "Боевая стратегия",
"AbyssText_EntranceName_1_1": "Проверка квалификации",
"AbyssText_EntranceName_1_2": "Старое метро",
"AbyssText_EntranceName_1_3": "Руины стройплощадки",
"AbyssText_EntranceName_1_4": "Развалины высотки",
"AbyssText_EntranceName_1_5": "Увядший сад",
"AbyssText_EntranceName_1_6": "«Адская жатва»",
"AbyssText_Entrance_UnlockTips1": "Закрыто",
"AbyssText_Entrance_UnlockTips2": "Закрыто",
"AbyssText_Entrance_Unlock_A": "Открывается после достижения 21-го уровня Интернота, первого повышения репутации прокси и выполнения заказа Проверки квалификации «Искусство войны: сокращённая версия»",
"AbyssText_Entrance_Unlock_B": "Открывается после завершения главы 2 основной линии и выполнения заказов «Старое метро: Периферия» и «Забытая улица»",
"AbyssText_Entrance_Unlock_BOSSRUSH": "Завершите Увядший сад: Средоточие, чтобы открыть Адскую жатву в заказе «Срывая листья и цветы».",
"AbyssText_Entrance_Unlock_C": "Открывается после завершения главы 3 основной линии и выполнения заказов «Руины стройплощадки: Передовая» и «Не бывает нерушимых сводов»",
"AbyssText_Entrance_Unlock_Core": "Открывается после прохождения трёх областей на уровне сложности «Средоточие» и завершения заказа «Увядание красоты»",
"AbyssText_Entrance_Unlock_Rush": "Область ещё не открыта. Наберитесь терпения!",
"AbyssText_FullfieldEffect_Tab": "Статус отряда",
"AbyssText_Handle_RuleDes": "Правила",
"AbyssText_Heat_EndTitle": "[Эфирная активность {0}]",
"AbyssText_Heat_Prefix01": "Без роста активности",
"AbyssText_Heat_Prefix02": "Низкая интенсивность",
"AbyssText_Heat_Prefix03": "Средняя интенсивность",
"AbyssText_Heat_Prefix04": "Высокая интенсивность",
"AbyssText_Heat_Prefix05": "Критическая интенсивность",
"AbyssText_Heat_RefuseReminder": "Перед началом боя выберите активность эфира",
"AbyssText_Heat_RewardTitle00": "[Эфирная активность 1]: Награды за первое прохождение",
"AbyssText_Heat_RewardTitle01": "[Эфирная активность 2]: Награды за первое прохождение",
"AbyssText_Heat_RewardTitle02": "[Эфирная активность 3]: Награды за первое прохождение",
"AbyssText_Heat_RewardTitle03": "[Эфирная активность 4]: Награды за первое прохождение",
"AbyssText_Heat_RewardTitle04": "[Эфирная активность 5]: Награды за первое прохождение",
"AbyssText_Heat_RewardTitle05": "[Эфирная активность 6]: Награды за первое прохождение",
"AbyssText_Heat_RewardTitle06": "[Эфирная активность 7]: Награды за первое прохождение",
"AbyssText_Heat_RewardTitle07": "[Эфирная активность 8]: Награды за первое прохождение",
"AbyssText_Heat_RewardTitle08": "[Эфирная активность 9]: Награды за первое прохождение",
"AbyssText_Heat_RewardTitle09": "[Эфирная активность 10]: Награды за первое прохождение",
"AbyssText_Heat_RewardTitle10": "[Эфирная активность 11]: Награды за первое прохождение",
"AbyssText_Heat_UnlockReminder01": "Открывается после прохождения испытания «Эфирная активность: низкая интенсивность (3)»",
"AbyssText_Heat_UnlockReminder02": "Открывается после прохождения испытания «Эфирная активность: средняя интенсивность (6)»",
"AbyssText_Heat_UnlockReminder03": "Открывается после прохождения испытания «Эфирная активность: высокая интенсивность (9)»",
"AbyssText_History_BangbuTitle": "Отряд банбу",
"AbyssText_Leave_Heat": "Активность эфира нельзя изменить во время паузы",
"AbyssText_LevelRewardLimitUnclock_1": "Лимит открывается по достижении 10 ур. лицензии",
"AbyssText_LevelRewardLimitUnclock_2": "Лимит открывается по достижении 20 ур. лицензии",
"AbyssText_LevelRewardLimitUnclock_3": "Лимит открывается по достижении 30 ур. лицензии",
"AbyssText_LevelRewardLimitUnclock_4": "Лимит открывается по достижении 40 ур. лицензии",
"AbyssText_PeriodicDuty_Des_1": "Выполните призовой заказ ×1",
"AbyssText_PeriodicDuty_Des_2": "Выполните 3 призовых заказа.",
"AbyssText_PeriodicDuty_Des_3": "Выполните 5 призовых заказов.",
"AbyssText_PeriodicDuty_GetButton_1": "Не выполнено",
"AbyssText_PeriodicDuty_GetButton_2": "Получить",
"AbyssText_PeriodicDuty_GetButton_3": "Получено",
"AbyssText_PeriodicDuty_LockedDes": "Открывается после выполнения заказа «Проверка квалификации: Периферия»",
"AbyssText_PeriodicDuty_Title": "Награды за личный вклад",
"AbyssText_PlayMethod201_UnlockTips": "Функция пока не открыта. Наберитесь терпения!",
"AbyssText_ResultLevel_Limit": "Достигнут максимум очков исследования",
"AbyssText_ResultLevel_RewardTimes_Limit": "Достигнут лимит наград за этот период. Вы не сможете получить больше наград за этот период.",
"AbyssText_Result_Limit": "Достигнут лимит",
"AbyssText_RewardBar_001": "Открывается после завершения любой операции на сложности «Нутро» или выше",
"AbyssText_RewardBar_002": "Открывается после завершения любой операции на сложности «Сердцевина» или выше",
"AbyssText_RewardBar_003": "Открывается после завершения любой операции на сложности «Средоточие» или выше",
"AbyssText_RewardBar_004": "Открывается после завершения «Увядший сад: Средоточие»",
"AbyssText_RewardBar_Des": "Уровень лицензии\n• За исследование Нулевой каверны и выполнение заказов даются очки исследования, с помощью которых можно повысить уровень лицензии исследователя.\n• Имея лицензию исследователя высокого уровня, вы будете получать в поддержку от официальных источников больше качественных ресурсов.\n\nМаксимум очков исследования\n• Для очков исследования, которые можно получить за повторное исследование каверны, существует лимит. Он обновляется каждую неделю.\n• По мере повышения уровня лицензии максимум очков исследования также будет постепенно расти.\n• Очки исследования, получаемые в награду за первое прохождение, не учитываются при ограничении максимального количества очков исследования.",
"AbyssText_RewardBar_Handle_Item": "Награды",
"AbyssText_RewardBar_LockedDes": "Открывается после выполнения заказа «Проверка квалификации: Периферия»",
"AbyssText_RewardBar_Name": "Уровень лицензии",
"AbyssText_RewardBar_Title": "Уровень лицензии: правила",
"AbyssText_RulePoint_BossRush_Des": "Описание\nЦель операции «Жатва» — непрерывное подавление симбиотического роя эфириалов, известного как Ниневия, уменьшение эфирной активности роя и контроль распространения усыхания.\nПравила боя\n· «Адская жатва» — это испытание на время с начальной продолжительностью 180 сек. Цель — нанести как можно больше урона Ниневии до окончания обратного отсчёта.\n· Победа над лозами-душителями и шершнями продлевает обратный отсчёт.\n· Когда обратный отсчёт дойдёт до 120 сек., Ниневия активирует перегрузку, что повышает как получаемый, так и наносимый обеими сторонами урон.\nКогда обратный отсчёт дойдёт до 60/30 сек., эффект активной перегрузки будет усилен.\nНаборы резонаторов\nПройдя испытание «Увядший сад: Средоточие», вы сможете сохранить полученный в ходе этого испытания набор резонаторов. Экипируйте набор резонаторов, чтобы значительно усилить ваши боевые способности.\n· Используемый набор резонаторов нельзя выкинуть. Всего может быть сохранено до 15 наборов резонаторов.\n· Если сохранено менее 15 наборов резонаторов, вы можете сохранить набор резонаторов, полученный после прохождения испытания «Увядший сад: Средоточие».\n· Если сохранено 15 наборов резонаторов, то, чтобы сохранить набор резонаторов, полученный после прохождения испытания «Увядший сад: Средоточие», требуется выбрать один из сохранённых наборов и заменить его на новый.\n· Наборы резонаторов типа «Каверна», «Соответствие» и размещённые на поле боя банбу не могут сохраняться как наборы резонаторов.",
"AbyssText_RulePoint_BossRush_Title": "«Адская жатва»",
"AbyssText_RulePoint_Des": "• Для очков исследования, которые можно получить за повторное исследование каверны, существует лимит. Он обновляется каждую неделю.\n• По мере увеличения уровня лицензии максимум очков исследования также увеличивается.\n• Очки исследования, полученные за первое прохождение уровней, не учитываются при ограничении максимального количества очков исследования.",
"AbyssText_RulePoint_Title": "Максимум очков исследования",
"AbyssText_Rule_BossRush_TopTitle": "Правила",
"AbyssText_Rule_Des": "Описание\n• Нулевая каверна — крупнейшая каверна Нью-Эриду с самым обширным влиянием. Вы участвуете в операции по исследованию и подавлению развития каверны как официальный член Независимой исследовательской группы.\n• В каверне с порядковым номером Ноль вы должны собрать мощнейшие резонаторы и столкнуться с неизведанными испытаниями и сильными врагами.\n\nУровень лицензии\n• За исследование каверн и выполнение заказов вы получаете очки исследования, которые можно использовать для повышения уровня лицензии исследователя.\n• Имея лицензию исследователя высокого уровня, вы будете получать в поддержку от официальных источников больше качественных ресурсов.\n\nПризовые заказы\n• Каждую неделю во всех фракциях будут открываться ограниченные по времени призовые заказы, за выполнение которых можно получить множество предметов в награду.\n• Призовые заказы делятся на особые заказы и обычные заказы.\n• В неделю можно выполнить 2 особых заказа. Особые заказы не обновляются.\n• После первого прохождения Нутра, Сердцевины, Средоточия и Увядшего сада при следующем обновлении открываются более сложные особые заказы, за выполнение которых можно получить больше наград.\n• Обычных заказов доступно по 3 каждую неделю. Они делятся на 3 категории сложности: S, A и B.\n• Каждую неделю, до того, как заказ категории сложности B выполнен, доступно 2 возможности обновить заказы. Все три заказа (категорий S, A и B) обновляются вместе.\n\nМаксимум очков исследования\n• Для очков исследования, которые можно получить за повторное исследование каверны, существует лимит. Он обновляется каждую неделю.\n• По мере повышения уровня лицензии максимум очков исследования также будет постепенно расти.\n• Очки исследования, получаемые в награду за первое прохождение, не учитываются при ограничении максимального количества очков исследования.\n\nБоевые стратегии\n• Боевыми стратегиями называются технологии, снаряжение и тактики, предоставленные официальными сторонами. Активация различных боевых стратегий даёт ряд преимуществ во время операций.\n• Активация боевой стратегии зависит от кристаллов упадка, которые можно найти только в Нулевой каверне. В разных областях каверны вы можете обнаружить разные виды кристаллов упадка.\n\nОсобые указания\n• Когда уровень лицензии достигнет максимума, вы не сможете получить очки исследования.",
"AbyssText_Rule_Title": "Нулевая каверна",
"AbyssText_Rule_TopTitle": "Правила",
"AbyssText_TalentEffect_1_1": "Защита увеличивается на 10",
"AbyssText_TalentEffect_1_10": "Вы наносите элитным врагам на 4% больше урона",
"AbyssText_TalentEffect_1_11": "Вы наносите боссам на 4% больше урона",
"AbyssText_TalentEffect_1_12": "Сила атаки увеличивается на 20",
"AbyssText_TalentEffect_1_13": "Защита увеличивается на 10",
"AbyssText_TalentEffect_1_14": "Максимум HP увеличивается на 80",
"AbyssText_TalentEffect_1_15": "Электрический урон увеличивается на 4%",
"AbyssText_TalentEffect_1_16": "HP повышаются на 120 ед.\nРазблокируется больше резонаторов из серии «Трюк». Вы получаете ослабление, которое может трансформироваться в усиления после трюка-преобразования.",
"AbyssText_TalentEffect_1_17": "Ледяной урон увеличивается на 4%",
"AbyssText_TalentEffect_1_18": "Физический урон увеличивается на 4%",
"AbyssText_TalentEffect_1_19": "Эфирный урон увеличивается на 4%",
"AbyssText_TalentEffect_1_2": "Сила атаки увеличивается на 20",
"AbyssText_TalentEffect_1_20": "Огненный урон увеличивается на 4%",
"AbyssText_TalentEffect_1_21": "Сила атаки увеличивается на 30",
"AbyssText_TalentEffect_1_22": "После окончания боя давление снижается на 5",
"AbyssText_TalentEffect_1_23": "Во время исследования на мониторах вы получаете на 3% больше шестерлингов.",
"AbyssText_TalentEffect_1_24": "Максимум HP увеличивается на 160",
"AbyssText_TalentEffect_1_25": "Защита увеличивается на 15",
"AbyssText_TalentEffect_1_26": "При исследовании на доске мониторов восстанавливаемые HP увеличиваются на 3%.",
"AbyssText_TalentEffect_1_27": "Число попыток обновления резонатора при использовании резонаторного конвертера увеличивается на 1.",
"AbyssText_TalentEffect_1_28": "Крит. урон повышается на 5%.\nПри входе в каверну вы получаете плагин банбу «Перекрёстный взрыв», который при использовании расчищает окрестности взрывом, отнимая HP членов отряда.",
"AbyssText_TalentEffect_1_29": "Вы наносите обычным врагам на 4% больше урона",
"AbyssText_TalentEffect_1_3": "Крит. урон увеличивается на 5%",
"AbyssText_TalentEffect_1_30": "Сила атаки увеличивается на 30",
"AbyssText_TalentEffect_1_31": "Вы наносите боссам на 4% больше урона",
"AbyssText_TalentEffect_1_32": "Вы наносите элитным врагам на 4% больше урона",
"AbyssText_TalentEffect_1_33": "Защита увеличивается на 15",
"AbyssText_TalentEffect_1_34": "Максимум HP увеличивается на 160",
"AbyssText_TalentEffect_1_35": "Физический урон увеличивается на 4%",
"AbyssText_TalentEffect_1_36": "Ледяной урон увеличивается на 4%",
"AbyssText_TalentEffect_1_37": "Знание аномалии повышается на 10 ед.\nАктивируются «Заражённые товары»: можно получить резонаторы одновременно с симптомами заражения.",
"AbyssText_TalentEffect_1_38": "Эфирный урон увеличивается на 4%",
"AbyssText_TalentEffect_1_39": "Электрический урон увеличивается на 4%",
"AbyssText_TalentEffect_1_4": "Максимум HP увеличивается на 80",
"AbyssText_TalentEffect_1_40": "Получаемый урон снижается на 2%.\nВ боевых событиях выдаётся на 20% больше шестерлингов",
"AbyssText_TalentEffect_1_41": "Огненный урон увеличивается на увеличивается на 4%",
"AbyssText_TalentEffect_1_42": "Сила атаки увеличивается на 40",
"AbyssText_TalentEffect_1_43": "Крит. урон увеличивается на 5%",
"AbyssText_TalentEffect_1_44": "Число попыток обновления резонатора при использовании резонаторного конвертера увеличивается на 1.",
"AbyssText_TalentEffect_1_45": "Максимум HP увеличивается на 260",
"AbyssText_TalentEffect_1_46": "Защита увеличивается на 20",
"AbyssText_TalentEffect_1_47": "Урон обычным врагам повышается на 4%.\nПри входе в каверну вы получаете плагин банбу «Лечебный концентрат II», который восстанавливает HP всем членам отряда при использовании",
"AbyssText_TalentEffect_1_48": "Входящий урон уменьшается на 2%",
"AbyssText_TalentEffect_1_49": "Увеличивает знание аномалии на 10",
"AbyssText_TalentEffect_1_5": "Защита повышается на 15 ед.\nПри входе в каверну вы получаете шестерлинги ×800.",
"AbyssText_TalentEffect_1_50": "Урон элитным врагам повышается на 4%.\nПри входе в каверну вы получаете плагин банбу «Концентрированное успокоительное II», который при активном использовании снижает давление всех членов отряда.",
"AbyssText_TalentEffect_1_51": "Защита увеличивается на 20",
"AbyssText_TalentEffect_1_52": "Сила атаки увеличивается на 40",
"AbyssText_TalentEffect_1_53": "Максимум HP увеличивается на 260",
"AbyssText_TalentEffect_1_54": "Во время исследования на мониторах вы получаете на 3% больше шестерлингов",
"AbyssText_TalentEffect_1_55": "После окончания боя давление снижается на 5",
"AbyssText_TalentEffect_1_56": "При исследовании на доске мониторов восстанавливаемые HP увеличиваются на 3%",
"AbyssText_TalentEffect_1_57": "Вы наносите элитным врагам на 4% больше урона",
"AbyssText_TalentEffect_1_58": "Урон обычным врагам повышается на 4%.\nШанс получить скидку у банбу-торговцев выше.",
"AbyssText_TalentEffect_1_59": "Весь урон повышается на 5%.\nПри входе в каверну даётся одно пополнение резонаторов.",
"AbyssText_TalentEffect_1_6": "Входящий урон уменьшается на 2%",
"AbyssText_TalentEffect_1_60": "Вы наносите обычным врагам на 4% больше урона",
"AbyssText_TalentEffect_1_61": "Вы наносите боссам на 4% больше урона",
"AbyssText_TalentEffect_1_62": "Урон всех видов увеличивается на 2%",
"AbyssText_TalentEffect_1_7": "Увеличивает знание аномалии на 10",
"AbyssText_TalentEffect_1_8": "Сила атаки +30 ед. При активации резоконвертера число попыток обновления резонатора составляет 3.",
"AbyssText_TalentEffect_1_9": "Вы наносите обычным врагам на 4% больше урона",
"AbyssText_TalentName_1_1": "Крепкая ткань I",
"AbyssText_TalentName_1_10": "Элит. тактика I",
"AbyssText_TalentName_1_11": "Против боссов I",
"AbyssText_TalentName_1_12": "Общие учения II",
"AbyssText_TalentName_1_13": "Крепкая ткань II",
"AbyssText_TalentName_1_14": "Телесная сила II",
"AbyssText_TalentName_1_15": "2D-фаза тока I",
"AbyssText_TalentName_1_16": "Комплекс трюков",
"AbyssText_TalentName_1_17": "2D-фаза льда I",
"AbyssText_TalentName_1_18": "2D физ. фаза I",
"AbyssText_TalentName_1_19": "2D-фаза эфира I",
"AbyssText_TalentName_1_2": "Общие учения I",
"AbyssText_TalentName_1_20": "2D-фаза тепла I",
"AbyssText_TalentName_1_21": "Общие учения III",
"AbyssText_TalentName_1_22": "Психотерапия I",
"AbyssText_TalentName_1_23": "Магнит денег I",
"AbyssText_TalentName_1_24": "Телесная сила III",
"AbyssText_TalentName_1_25": "Крепкая ткань III",
"AbyssText_TalentName_1_26": "Энзимотерапия I",
"AbyssText_TalentName_1_27": "Резоконвертер I",
"AbyssText_TalentName_1_28": "Боеприпасы",
"AbyssText_TalentName_1_29": "Баз. тактика II",
"AbyssText_TalentName_1_3": "Анализ рисков I",
"AbyssText_TalentName_1_30": "Общие учения IV",
"AbyssText_TalentName_1_31": "Против боссов II",
"AbyssText_TalentName_1_32": "Элит. тактика II",
"AbyssText_TalentName_1_33": "Крепкая ткань IV",
"AbyssText_TalentName_1_34": "Телесная сила IV",
"AbyssText_TalentName_1_35": "2D физ. фаза II",
"AbyssText_TalentName_1_36": "2D-фаза льда II",
"AbyssText_TalentName_1_37": "Опасные товары",
"AbyssText_TalentName_1_38": "2D-фаза эфира II",
"AbyssText_TalentName_1_39": "2D-фаза тока II",
"AbyssText_TalentName_1_4": "Телесная сила I",
"AbyssText_TalentName_1_40": "Трофейный фонд",
"AbyssText_TalentName_1_41": "2D-фаза тепла II",
"AbyssText_TalentName_1_42": "Общие учения V",
"AbyssText_TalentName_1_43": "Анализ рисков II",
"AbyssText_TalentName_1_44": "Резоконвертер II",
"AbyssText_TalentName_1_45": "Телесная сила V",
"AbyssText_TalentName_1_46": "Крепкая ткань V",
"AbyssText_TalentName_1_47": "Мед. апгрейд",
"AbyssText_TalentName_1_48": "Слой защиты II",
"AbyssText_TalentName_1_49": "Ядро аномалии II",
"AbyssText_TalentName_1_5": "Начальный фонд",
"AbyssText_TalentName_1_50": "Мощный антидот",
"AbyssText_TalentName_1_51": "Крепкая ткань VI",
"AbyssText_TalentName_1_52": "Общие учения VI",
"AbyssText_TalentName_1_53": "Телесная сила VI",
"AbyssText_TalentName_1_54": "Магнит денег II",
"AbyssText_TalentName_1_55": "Психотерапия II",
"AbyssText_TalentName_1_56": "Энзимотерапия II",
"AbyssText_TalentName_1_57": "Элит. тактика III",
"AbyssText_TalentName_1_58": "Особая скидка",
"AbyssText_TalentName_1_59": "Резопоставка: пуск",
"AbyssText_TalentName_1_6": "Слой защиты I",
"AbyssText_TalentName_1_60": "Баз. тактика III",
"AbyssText_TalentName_1_61": "Против боссов III",
"AbyssText_TalentName_1_62": "Апгрейд оружия I",
"AbyssText_TalentName_1_7": "Ядро аномалии I",
"AbyssText_TalentName_1_8": "Резоконвертер: пуск",
"AbyssText_TalentName_1_9": "Баз. тактика I",
"AbyssText_TalentProgress": "Прогресс активации",
"AbyssText_Talent_Activated": "Активировано",
"AbyssText_Talent_LockedDes": "Открывается после достижения 21-го уровня Интернота, первого повышения репутации прокси и выполнения заказа Проверки квалификации «Искусство войны: сокращённая версия»",
"AbyssText_Talent_Material_NoEnough": "Недостаточно необходимых материалов",
"AbyssText_Talent_PreActivate": "Предыдущий узел не активирован",
"AbyssText_Talent_PreActivate_Big": "Открывается после активации узлов рядом",
"AbyssText_Talent_Unactivated": "Активировать",
"AbyssText_Team_Captain": "Лидер отряда",
"AbyssText_Team_Member": "Члены команды",
"AbyssText_UnlockTips": "Лицензия исследователя не получена",
"Abyss_BossRush_DamageReward": "Нанесено урона Ниневии: {0}/{1}",
"Abyss_BossRush_Pause_01": "Прогресс испытания",
"Abyss_BossRush_Pause_02": "Осталось времени",
"Abyss_BossRush_Pause_03": "Цель испытания",
"Abyss_BossRush_Pause_04": "Награда за испытание",
"Abyss_BossRush_Pause_05": "Ниневия ещё не активировала перегрузку.",
"Abyss_CardSuit_CannotDelLastSuit_Desc": "Вы должны оставить как минимум 1 набор резонаторов.",
"Abyss_CardSuit_ClickToEquip": "Использовать",
"Abyss_CardSuit_Equipped": "Используется",
"Abyss_CardSuit_Rename": "Переименовать",
"Abyss_CardSuit_Title": "Набор резонаторов",
"Abyss_NoCardSuit": "Направиться в Увядший сад: Средоточие, чтобы получить набор резонаторов?",
"Abyss_PointsLimit_Update_Desc": "Максимум очков исследования повышен. Получайте больше очков исследования каждую неделю!",
"Abyss_PointsLimit_Update_Title": "Максимум очков исследования:",
"Abyss_TaskTab_Locked": "Закрыто",
"AccessTxt_Knowledge_GoTo": "Перейти",
"AccessTxt_UnlockTip_01": "Пока недоступно",
"AchievementDes_1001001": "Разблокируйте «Иголку барда» на Шестой улице.",
"AchievementDes_1001002": "Выполните интонировку в «Иголке барда» 10 раз в сумме.",
"AchievementDes_1001003": "Разблокируйте мастерскую тюнинга «Турбо» на Шестой улице.",
"AchievementDes_1001007": "Разблокируйте магазин игрушек «Вселенная в коробке» на Шестой улице.",
"AchievementDes_1001008": "Купите в сумме 5 амплификаторов в магазине игрушек «Вселенная в коробке».",
"AchievementDes_1001009": "Соберите 15 видеокассет.",
"AchievementDes_1001010": "Соберите 30 видеокассет.",
"AchievementDes_1001011": "Помогите 3 посетителям видеопроката.",
"AchievementDes_1001012": "Помогите 6 посетителям видеопроката.",
"AchievementDes_1001013": "Помогите 10 клиентам в видеопрокате.",
"AchievementDes_1001014": "Не меняйте промоутера видеопроката в течение 7 дней.",
"AchievementDes_1001015": "Разблокируйте зал игровых автоматов «Годфингер» на Шестой улице.",
"AchievementDes_1001016": "Разблокируйте «Кофф-кафе» на Шестой улице.",
"AchievementDes_1001017": "Попейте кофе в «Кофф-кафе» вечером или ночью.",
"AchievementDes_1001018": "Разблокируйте газетный киоск Хаула на Шестой улице.",
"AchievementDes_1001019": "Участвуйте в лотерее счастливых билетов в газетном киоске Хаула и выиграйте главный приз.",
"AchievementDes_1001020": "Разблокируйте минимаркет «141» на Шестой улице.",
"AchievementDes_1001023": "Разблокируйте лапшичную «Водопад супа» на Шестой улице.",
"AchievementDes_1001025": "Попробуйте все виды лапши в лапшичной «Водопад супа» на Шестой улице.",
"AchievementDes_1001026": "Выполните секретный заказ «Банк каверн» в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_1001027": "Выполните секретный заказ «Убежище» в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_1001028": "Выполните секретный заказ «Расцвет среди руин» в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_1001029": "Выполните секретный заказ «Симбиоз» в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_1001030": "Узнайте секрет Мудреца в бочке.",
"AchievementDes_1001031": "Позвоните ночью из телефона-автомата на Шестой улице.",
"AchievementDes_1001032": "Заслужите одобрение кошек Шестой улицы.",
"AchievementDes_1001033": "Посмотрите все позы кошки Куки на Шестой улице.",
"AchievementDes_1001034": "Посетите санузел стройки на улице Казарок.",
"AchievementDes_1001035": "Войдите ночью в отделение Собеза.",
"AchievementDes_1001036": "Не придите на встречу, куда вас пригласил агент.",
"AchievementDes_1001037": "Во время разговора с агентом 1 раз активируйте «Снижение доверия».",
"AchievementDes_1001038": "Найдите инспектора Мяучело на Шестой улице и соберите все медали страницы 1.",
"AchievementDes_1001039": "Найдите инспектора Мяучело на Шестой улице и соберите все медали страницы 2.",
"AchievementDes_1001040": "Найдите инспектора Мяучело на стройке улицы Казарок и соберите все медали страницы 1.",
"AchievementDes_1001041": "Найдите инспектора Мяучело на площади Люмины и соберите все медали страницы 1.",
"AchievementDes_1001042": "Найдите инспектора Мяучело на площади Люмины и соберите все медали страницы 2.",
"AchievementDes_1001043": "Найдите инспектора Мяучело рядом с «Близнецами Балетт» и соберите все медали страницы 1.",
"AchievementDes_1001044": "Выполните секретный заказ «Измерительный прибор» в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_1001045": "Выполните секретный заказ «Счастливый билет» в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_1001046": "Выполните секретный заказ «Предложение в каверне» в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_1001047": "Выполните секретный заказ «В ночи и в каверне» в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_1001048": "Найдите инспектора Мяучело на площади Люмины и соберите все медали «Перестроим Риду!».",
"AchievementDes_1001049": "Получите в счастливом билете киоска «3 кости» 2 дня подряд.",
"AchievementDes_1001050": "Посетите газетный киосе Хаула ночью и разбудите его.",
"AchievementDes_1001051": "Сходите к торговому автомату на Шестой улице и легонько пните его.",
"AchievementDes_1001052": "Осмотрите «элегантную» статую банбу на Шестой улице.",
"AchievementDes_1001053": "Найдите у входа в видеопрокат Деннибу, который пришёл сдержать своё обещание.",
"AchievementDes_1001054": "Сфотографируйте «клиента» с помощью зарядной станции банбу на парковке у площади Люмины.",
"AchievementDes_1001055": "Подойдите к статуе «Подумай ещё разок» перед «Близнецами Балетт», рассмотрите её хорошенько и сделайте фото.",
"AchievementDes_1001056": "Изучите плакат на главной двери Собеза на площади Люмины (тот, что призывает держаться подальше от каверн).",
"AchievementDes_1001057": "Посмотрите на статую «Подумай ещё разок» на площади «Близнецы Балетт»",
"AchievementDes_1003001": "Войдите в сумме 7 дней.",
"AchievementDes_1003002": "Войдите в сумме 30 дней.",
"AchievementDes_1003003": "Войдите в сумме 365 дней.",
"AchievementDes_1003004": "Достигните 20 ур. Интернота.",
"AchievementDes_1003005": "Достигните 40 ур. Интернота.",
"AchievementDes_1003006": "Достигните 60 ур. Интернота.",
"AchievementDes_1003007": "Достигните 20 ур. любого агента.",
"AchievementDes_1003008": "Достигните 30 ур. любого агента.",
"AchievementDes_1003009": "Достигните 40 ур. любого агента.",
"AchievementDes_1003010": "Достигните 50 ур. любого агента.",
"AchievementDes_1003011": "Достигните 60 ур. любого агента.",
"AchievementDes_1003012": "Достигните 60 ур. у 3 агентов.",
"AchievementDes_1003013": "Усильте навыки агентов 5 раз.",
"AchievementDes_1003014": "Усильте навыки агентов 20 раз.",
"AchievementDes_1003015": "Усильте навыки агентов 100 раз.",
"AchievementDes_1003016": "Улучшите любой амплификатор до 20 ур.",
"AchievementDes_1003017": "Улучшите любой амплификатор до 40 ур.",
"AchievementDes_1003018": "Улучшите любой амплификатор до 60 ур.",
"AchievementDes_1003019": "Улучшите три любых амплификатора до 60 ур.",
"AchievementDes_1003020": "Улучшите любой драйв-диск до ур. 9.",
"AchievementDes_1003021": "Улучшите любой драйв-диск до ур. 12.",
"AchievementDes_1003022": "Улучшите любой драйв-диск до ур. 15.",
"AchievementDes_1003023": "Улучшите 6 любых драйв-дисков до ур. 15.",
"AchievementDes_1003025": "Получите в сумме 1 миллион денни.",
"AchievementDes_1003026": "Получите в сумме 10 миллионов денни.",
"AchievementDes_1003027": "Получите в сумме 100 миллионов денни.",
"AchievementDes_1003028": "Получите 5 агентов.",
"AchievementDes_1003029": "Получите 15 агентов.",
"AchievementDes_1003030": "Получите в сумме 50 амплификаторов.",
"AchievementDes_1003031": "Получите в сумме 100 амплификаторов.",
"AchievementDes_1003032": "Получите 1 банбу.",
"AchievementDes_1003033": "Получите в сумме 5 банбу.",
"AchievementDes_1003034": "Получите в сумме 10 банбу.",
"AchievementDes_1003037": "Сделайте в сумме 3 фотографии.",
"AchievementDes_1003038": "Смените аватар в Интерноте.",
"AchievementDes_1003039": "Смените визитку в Интерноте.",
"AchievementDes_1003040": "Смените живые обои в меню.",
"AchievementDes_1003041": "Усильте основной пассивный навык агента 5 раз.",
"AchievementDes_1003042": "Усильте основной пассивный навык агента 20 раз.",
"AchievementDes_1003043": "Усильте основной пассивный навык агента 50 раз.",
"AchievementDes_1004001": "Доверие Энби к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004002": "Доверие Николь к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004003": "Доверие Билли к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004004": "Доверие Нэкоматы к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004006": "Доверие Грейс к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004007": "Доверие Антона к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004008": "Доверие Бена к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004009": "Доверие Коляды к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004010": "Доверие Корин к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004011": "Доверие Ликаона к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004012": "Доверие Эллен к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004013": "Доверие Рины к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004014": "Доверие Чжу Юань к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004015": "Доверие Джейн к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004016": "Доверие Сета к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004017": "Доверие Цинъи к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004018": "Заберите Кляксу к себе на попечение.",
"AchievementDes_1004019": "Погладьте Кляксу в сумме 3 раза в видеопрокате.",
"AchievementDes_1004020": "Покормите Кляксу в сумме 3 раза в видеопрокате.",
"AchievementDes_1004021": "Доверие 3 агентов должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004022": "Доверие 10 агентов к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1004023": "Доверие 20 агентов к прокси должно достичь 4 ур.",
"AchievementDes_1005001": "Завершите хронику Фаэтона «Бизнес × Странности × Справедливость».",
"AchievementDes_1005002": "Завершите хронику Фаэтона «Кошкина пропажа».",
"AchievementDes_1005003": "Завершите хронику Фаэтона «Очередной день в видеопрокате».",
"AchievementDes_1005004": "Завершите хронику Фаэтона «Зов из глубин каверны?..»",
"AchievementDes_1005005": "Завершите хронику Фаэтона «Миссия немыслима».",
"AchievementDes_1005006": "Завершите хронику Фаэтона «Полночные поиски».",
"AchievementDes_1006001": "Завершите историю агента Солдат 11 «Крот в каверне».",
"AchievementDes_1006002": "Завершите историю агента Нэкомата «Кошки-мышки».",
"AchievementDes_1006003": "Завершите историю агента Грейс «Железная ведьма».",
"AchievementDes_1006004": "Завершите историю агента Коляда «Талантливая ученица».",
"AchievementDes_1006005": "Завершите историю агента Ликаон «Герои всегда остаются за кадром».",
"AchievementDes_1006006": "Завершите историю агента Рина «Цепляясь за воспоминания».",
"AchievementDes_1006007": "Завершите Историю агента Цинъи «Исчезновение банбу»",
"AchievementDes_1007001": "Переверните игру в танцевальном состязании в «Шелковом хвосте».",
"AchievementDes_1007002": "Пронаблюдайте заключительное выступление агента под прикрытием.",
"AchievementDes_2001001": "Пройдите Нулевую каверну, получив 5 симптомов заражения.",
"AchievementDes_2001002": "Получите 30 резонаторов при прохождении Нулевой каверны.",
"AchievementDes_2001003": "Получите 40 резонаторов при прохождении Нулевой каверны.",
"AchievementDes_2001004": "Получите 50 резонаторов при прохождении Нулевой каверны.",
"AchievementDes_2001005": "Соберите все резонаторы любого типа во время одного прохождения Нулевой каверны.",
"AchievementDes_2001006": "Наймите 2 банбу-помощников во время одного прохождения Нулевой каверны.",
"AchievementDes_2001007": "Пройдите Нулевую каверну с 1 агентом в отряде.",
"AchievementDes_2001008": "Пройдите Нулевую каверну с 3 агентами из одной фракции в отряде.",
"AchievementDes_2001009": "Пройдите Нулевую каверну с 3 агентами с одинаковыми атрибутами в отряде.",
"AchievementDes_2001012": "Соберите в сумме 10 000 шестерлингов в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_2001013": "Соберите в сумме 50 000 шестерлингов в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_2001014": "Соберите в сумме 200 000 шестерлингов в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_2001015": "Снизьте давление в сумме на 300 ед. в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_2001016": "Восстановите в сумме 300% HP отряду в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_2001017": "Катализируйте резонаторы в сумме 5 раз в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_2001018": "Обновите резонаторы в сумме 5 раз в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_2001019": "Купите в сумме 5 резонаторов у банбу-торговцев Нулевой каверны.",
"AchievementDes_2001020": "Инициируйте в сумме 10 событий в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_2001021": "Войдите в сумме в 3 особых области Нулевой каверны.",
"AchievementDes_2001022": "Одержите победу над Привратником в Нулевой каверне и получите боевой ранг S.",
"AchievementDes_2001023": "Одержите победу над Привратником в Нулевой каверне в сумме 5 раз и получите боевой ранг S.",
"AchievementDes_2001024": "Одержите победу над Привратником в Нулевой каверне в сумме 20 раз и получите боевой ранг S.",
"AchievementDes_2001027": "Используйте плагины банбу в сумме 20 раз в Нулевой каверне.",
"AchievementDes_2001028": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Поджог».",
"AchievementDes_2001029": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Энергия».",
"AchievementDes_2001030": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Критичность».",
"AchievementDes_2001031": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Щит».",
"AchievementDes_2001032": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Шок».",
"AchievementDes_2001033": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Дуэль».",
"AchievementDes_2001034": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Уклонение».",
"AchievementDes_2001035": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Заморозка».",
"AchievementDes_2001036": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Наступление».",
"AchievementDes_2001037": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Поддержка».",
"AchievementDes_2001038": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Эфир».",
"AchievementDes_2001039": "Получите в Нулевой каверне продвинутый резонатор II типа «Синергия».",
"AchievementDes_2001040": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Поджог».",
"AchievementDes_2001041": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Энергия».",
"AchievementDes_2001042": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Критичность».",
"AchievementDes_2001043": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Щит».",
"AchievementDes_2001044": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Шок».",
"AchievementDes_2001045": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Дуэль».",
"AchievementDes_2001046": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Уклонение».",
"AchievementDes_2001047": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Заморозка».",
"AchievementDes_2001048": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Наступление».",
"AchievementDes_2001049": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Поддержка».",
"AchievementDes_2001050": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Эфир».",
"AchievementDes_2001051": "Получите в Нулевой каверне все резонаторы типа «Синергия».",
"AchievementDes_2001053": "Получите в Нулевой каверне 5 симптомов заражения в сумме.",
"AchievementDes_2001054": "Завершите первое прохождение Нулевой каверны на уровне сложности «Периферия».",
"AchievementDes_2001055": "Завершите первое прохождение Нулевой каверны на уровне сложности «Передовая».",
"AchievementDes_2001056": "Завершите первое прохождение Нулевой каверны на уровне сложности «Нутро».",
"AchievementDes_2001057": "Завершите первое прохождение Нулевой каверны на уровне сложности «Сердцевина».",
"AchievementDes_2001058": "Завершите первое прохождение Нулевой каверны на уровне сложности «Средоточие».",
"AchievementDes_2001059": "В миссии «Адская жатва» нанесите Ниневии более 20 млн. урона за один матч.",
"AchievementDes_2001060": "В миссии «Адская жатва» нанесите Ниневии более 30 млн. урона за один раунд.",
"AchievementDes_2001061": "В миссии «Адская жатва» победите Ниневию за один матч.",
"AchievementDes_2001062": "В миссии «Адская жатва» наберите более 60 секунд дополнительного времени.",
"AchievementDes_2002001": "Нанесите противнику более 100 000 урона за одну атаку.",
"AchievementDes_2002002": "Нанесите противнику более 500 000 урона за одну атаку.",
"AchievementDes_2002003": "Нанесите противнику более 1 000 000 урона за одну атаку.",
"AchievementDes_2002009": "Агент должен использовать суперспособность в сумме 10 раз.",
"AchievementDes_2002010": "Агент должен использовать суперспособность в сумме 50 раз.",
"AchievementDes_2002011": "Агент должен использовать суперспособность в сумме 200 раз.",
"AchievementDes_2002012": "Запустите идеальную помощь в бою в сумме 10 раз.",
"AchievementDes_2002013": "Запустите идеальную помощь в бою в сумме 50 раз.",
"AchievementDes_2002014": "Запустите идеальную помощь в бою в сумме 200 раз.",
"AchievementDes_2002015": "Используйте в бою идеальное уклонение в сумме 10 раз.",
"AchievementDes_2002016": "Используйте в бою идеальное уклонение в сумме 50 раз.",
"AchievementDes_2002017": "Используйте в бою идеальное уклонение в сумме 200 раз.",
"AchievementDes_2002019": "Оглушите 3 разных врагов подряд с помощью 3 агентов, по очереди выходящих на поле боя для помощи.",
"AchievementDes_2002020": "Примените суперспособность в бою для победы над последним противником.",
"AchievementDes_2002023": "Примените идеальную помощь 3 раза за 10 секунд.",
"AchievementDes_2002024": "Завершите бой при полной шкале децибел.",
"AchievementDes_2002026": "Завершите 30 боёв с 3 агентами атрибута огня.",
"AchievementDes_2002027": "Завершите 30 боёв с 3 агентами атрибута льда.",
"AchievementDes_2002028": "Завершите 30 боёв с 3 агентами атрибута электро.",
"AchievementDes_2002029": "Завершите 30 боёв с 3 агентами атрибута эфира.",
"AchievementDes_2002030": "Завершите 30 боёв с 3 агентами физического атрибута.",
"AchievementDes_2002034": "Используйте в сумме 10 раз агентов с огненным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002035": "Используйте в сумме 50 раз агентов с огненным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002036": "Используйте в сумме 200 раз агентов с огненным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002037": "Используйте в сумме 10 раз агентов с ледяным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002038": "Используйте в сумме 50 раз агентов с ледяным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002039": "Используйте в сумме 200 раз агентов с ледяным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002040": "Используйте в сумме 10 раз агентов с электрическим атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002041": "Используйте в сумме 50 раз агентов с электрическим атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002042": "Используйте в сумме 200 раз агентов с электрическим атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002043": "Используйте в сумме 10 раз агентов с эфирным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002044": "Используйте в сумме 50 раз агентов с эфирным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002045": "Используйте в сумме 200 раз агентов с эфирным атрибутом, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002046": "Используйте в сумме 10 раз агентов физического атрибута, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002047": "Используйте в сумме 50 раз агентов физического атрибута, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002048": "Используйте в сумме 200 раз агентов физического атрибута, чтобы вызвать у противника аномалию атрибута.",
"AchievementDes_2002049": "Используйте в бою эффект хаоса в сумме 10 раз.",
"AchievementDes_2002050": "Используйте в бою эффект хаоса в сумме 50 раз.",
"AchievementDes_2002051": "Используйте в бою эффект хаоса в сумме 200 раз.",
"AchievementDes_2003001": "Поставьте Мясника из тупика на колени, не используя оглушение.",
"AchievementDes_2003002": "В бою с Комплексом заражения примените повреждение деталей 3 раза за одну фазу.",
"AchievementDes_2003003": "Не позвольте противнику ни разу воскреснуть в испытании против Марионеток.",
"AchievementDes_2003004": "Одержите победу в бою с одним уцелевшим агентом.",
"AchievementDes_2003005": "В сумме запустите повреждение деталей в бою 10 раз.",
"AchievementDes_2004002": "Завершите 1 тренировку в зале Боевой симуляции.",
"AchievementDes_2004003": "Завершите в сумме 20 тренировок в зале Боевой симуляции.",
"AchievementDes_2004004": "Завершите в сумме 100 тренировок в зале Боевой симуляции.",
"AchievementDes_2004005": "Выполните Регулярную зачистку 1 раз.",
"AchievementDes_2004006": "Выполните Регулярную зачистку в сумме 20 раз.",
"AchievementDes_2004007": "Выполните Регулярную зачистку в сумме 100 раз.",
"AchievementDes_2004008": "Завершите 1 тренировку в зале Экспертного вызова.",
"AchievementDes_2004009": "Завершите в сумме 20 тренировок в зале Экспертного вызова.",
"AchievementDes_2004010": "Завершите в сумме 100 тренировок в зале Экспертного вызова.",
"AchievementDes_2004011": "Выполните Беспощадную охоту 1 раз.",
"AchievementDes_2004012": "Выполните Беспощадную охоту в сумме 20 раз.",
"AchievementDes_2004013": "Выполните Беспощадную охоту в сумме 100 раз.",
"AchievementDes_2004014": "Завершите заказ ралли в пересадочном узле метро и получите ранг S.",
"AchievementDes_2004015": "Найдите все спрятанные мини-грузовики в пересадочном узле метро.",
"AchievementDes_2004016": "Найдите и победите в области пересадочного узла метро всех противников в засаде.",
"AchievementDes_2004017": "Завершите заказ ралли в области стройплощадки в старом городе и получите ранг S.",
"AchievementDes_2004018": "Найдите все спрятанные мини-грузовики на стройплощадке в старом городе.",
"AchievementDes_2004019": "Победите тифона-борца в первой области района старого города — южный участок.",
"AchievementDes_2004020": "Завершите заказ ралли «Операция \"Чистильщик\"» и получите ранг S.",
"AchievementDes_2004021": "Найдите все спрятанные мини-грузовики в заказе ралли «Операция \"Чистильщик\"».",
"AchievementDes_2004022": "Спасите всех сотрудников Вооружённых сил в заказе ралли «Операция \"Чистильщик\"».",
"AchievementDes_2004023": "Пройдите шестую линию обороны в стабильном узле Обороны шиюй.",
"AchievementDes_2004024": "Пройдите десятую линию обороны в стабильном узле Обороны шиюй.",
"AchievementDes_2004025": "Пройдите третью линию обороны в критическом узле Обороны шиюй.",
"AchievementDes_2004026": "Пройдите пятую линию обороны в критическом узле Обороны шиюй.",
"AchievementDes_2004027": "Пройдите седьмую линию обороны в критическом узле Обороны шиюй.",
"AchievementDes_2004028": "Пройдите стабильный узел в Обороне Шиюй и получите ранг А за каждый ярус.",
"AchievementDes_2004029": "Пройдите стабильный узел в Обороне Шиюй и получите ранг S за каждый ярус.",
"AchievementDes_2004030": "Пройдите критический узел в Обороне Шиюй и получите ранг А за каждый ярус.",
"AchievementDes_2004031": "Пройдите восьмую линию обороны в узле раздора Обороны шиюй.",
"AchievementDes_3001000": "В задании «Убойные коллекционные модели» подвиньте сундук к рубильнику.",
"AchievementDes_3001001": "В задании «Инцидент со стажёром» спасите всех потерявшихся банбу-торговцев.",
"AchievementDes_3001002": "В задании «Погружение в предательство» не позволяйте патрулирующим противникам подобраться к вам.",
"AchievementDes_3001003": "В задании «Спасти выжившего» на запланированном маршруте не должны произойти негативные события.",
"AchievementDes_3001004": "В задании «Последний заказ» на запланированном маршруте не должны произойти негативные события.",
"AchievementDes_3001005": "Одержите победу в эпичном поединке один на один в задании «Пророчество».",
"AchievementDes_3001006": "Успешно пройдите второй ярус каверны в Золотом городе банбу, не работая.",
"AchievementDes_3001007": "Спасите Свёклу в заказе «Лимб банбу».",
"AchievementDes_3001008": "Разбудите исследователя Джеффа в «Лимбе банбу».",
"AchievementDes_3001009": "Соберите 9999 шестерлингов в задании «Проводник среди эфириалов».",
"AchievementDes_3001010": "Во «Взрыве в научных целях» при преобразовании получите кристалл с эффектом кругового рассеивания.",
"AchievementDes_3001011": "Разблокируйте все кнопки запуска в «Память об ошибках на работе».",
"AchievementDes_3001012": "Усильте все турели в задании «Страсти по инвентарю».",
"AchievementDes_3001013": "В заказе «Легендарный тренер банбу» у одного банбу должно остаться не менее 20 HP.",
"AchievementDes_3001014": "В заказе «Легендарный тренер банбу» запустите 1 раз эффект «Чалма титана одиночества».",
"AchievementDes_3001015": "В «Кризисной зоне» завершите заказ так, чтобы ни одна ловушка не сработала.",
"AchievementDes_3001016": "Взломайте пароль в «Заметании секретов».",
"AchievementDes_3001017": "В «Смертельно опасном празднике любви» завершите заказ без помощи клиента.",
"AchievementDes_3001018": "В «Разговоре с каверной» выполните игру в жизнь 10 раз.",
"AchievementDes_3001019": "Найдите все картины «Господин с банбу» в «Пропавшей картине».",
"AchievementDes_3001020": "В «Отмотай назад, детектив» станьте свидетелем рождения Ками Норта.",
"AchievementDes_3001021": "Посмотрите танец призраков на сцене «Близнецов Балетт» в задании «Сцена из прошлого».",
"AchievementDes_3001022": "Помогите доставщице в задании «Запасы на чёрный день».",
"AchievementName_1001001": "Резонирующий аккорд",
"AchievementName_1001002": "Отзвук резонанса",
"AchievementName_1001003": "На-эн ну-на?!",
"AchievementName_1001007": "Впереди... бездна!",
"AchievementName_1001008": "Почти получилось!",
"AchievementName_1001009": "Опытный киноман",
"AchievementName_1001010": "Завзятый кинокритик",
"AchievementName_1001011": "Настоящий директор",
"AchievementName_1001012": "Да здравствуют постоянные клиенты",
"AchievementName_1001013": "Заведение с Шестой улицы на пять звёзд",
"AchievementName_1001014": "Соблюдайте трудовое законодательство!",
"AchievementName_1001015": "Как насчёт состязания?",
"AchievementName_1001016": "Сам себе стимул",
"AchievementName_1001017": "Сегодня не до сна",
"AchievementName_1001018": "Начало ежедневной работы",
"AchievementName_1001019": "Неслучайное совпадение",
"AchievementName_1001020": "Чипсы за полцены?",
"AchievementName_1001023": "Ещё порцию, генерал Чоп!",
"AchievementName_1001025": "Эксперт по лапше",
"AchievementName_1001026": "Апокалипсис не лучшее время для ограбления",
"AchievementName_1001027": "Убежище",
"AchievementName_1001028": "Тсс! Не стоит говорить с эфириалами",
"AchievementName_1001029": "Первая встреча с эфириалами",
"AchievementName_1001030": "Не заслоняй мне солнце",
"AchievementName_1001031": "Шёпот в ночи",
"AchievementName_1001032": "Человек-валерьянка",
"AchievementName_1001033": "Теневой хозяин Шестой улицы",
"AchievementName_1001034": "Ну, раз уж мы уже пришли...",
"AchievementName_1001035": "«...были здесь»",
"AchievementName_1001036": "Читать ли гороскоп перед выходом?",
"AchievementName_1001037": "Надо быть проницательней",
"AchievementName_1001038": "Жизнь на маленькой улице",
"AchievementName_1001039": "Самое знакомое место",
"AchievementName_1001040": "Внештатный инженер",
"AchievementName_1001041": "Любитель прогулок",
"AchievementName_1001042": "Магазин",
"AchievementName_1001043": "Любовь к сверхъестественному",
"AchievementName_1001044": "Свидетель отряда Уэйда",
"AchievementName_1001045": "Повезло или нет?",
"AchievementName_1001046": "Предложение в наручниках",
"AchievementName_1001047": "Каверзы в кавернах",
"AchievementName_1001048": "Хранитель Риду",
"AchievementName_1001049": "Не срослось",
"AchievementName_1001050": "Щеночки умеют прощать",
"AchievementName_1001051": "Дело о застрявшей банке колы",
"AchievementName_1001052": "Сама элегантность",
"AchievementName_1001053": "Денни к денни",
"AchievementName_1001054": "Электросбережение",
"AchievementName_1001055": "Семь раз отмерь, пять раз подумай",
"AchievementName_1001056": "В другой раз — обязательно!",
"AchievementName_1001057": "Семь раз отмерь, пять раз подумай",
"AchievementName_1003001": "Паспорт туриста",
"AchievementName_1003002": "Увидимся в Риду",
"AchievementName_1003003": "Город год за годом",
"AchievementName_1003004": "Нелёгкий путь прогресса",
"AchievementName_1003005": "Я совершенствуюсь!",
"AchievementName_1003006": "Уровень 60! Возвращение короля!",
"AchievementName_1003007": "Друзья? Друзья!",
"AchievementName_1003008": "Ты быстро учишься, друг!",
"AchievementName_1003009": "Отлично, друг!",
"AchievementName_1003010": "Ты тоже это чувствуешь, друг?",
"AchievementName_1003011": "Вооружён до зубов!",
"AchievementName_1003012": "Сейчас будет!",
"AchievementName_1003013": "Незаметно становлюсь сильнее",
"AchievementName_1003014": "Лучше, больше, сильнее!",
"AchievementName_1003015": "Равный среди сильных!",
"AchievementName_1003016": "Мастер монтажа",
"AchievementName_1003017": "Страсть к коллекционированию",
"AchievementName_1003018": "Мастер-конструктор",
"AchievementName_1003019": "Дорогая полочка",
"AchievementName_1003020": "Слышишь мелодию?",
"AchievementName_1003021": "Музыка поднимает боевой дух",
"AchievementName_1003022": "Плейлист меломана",
"AchievementName_1003023": "Ансамбль",
"AchievementName_1003025": "Курочка по зёрнышку",
"AchievementName_1003026": "В Нью-Эриду тебе привалило богатство.",
"AchievementName_1003027": "Капитал всем на зависть",
"AchievementName_1003028": "Необычайно общительный прокси",
"AchievementName_1003029": "Намечается вечеринка",
"AchievementName_1003030": "Богатство не за горами",
"AchievementName_1003031": "Тсс, цена не имеет значения",
"AchievementName_1003032": "Наступает эра банбу!",
"AchievementName_1003033": "Один за другим",
"AchievementName_1003034": "Президент банбу!",
"AchievementName_1003037": "Искусство света и тени",
"AchievementName_1003038": "Развитие личного бренда",
"AchievementName_1003039": "«Здравствуйте, я...»",
"AchievementName_1003040": "Ты да я",
"AchievementName_1003041": "Основы подготовки Ⅰ",
"AchievementName_1003042": "Основы подготовки II",
"AchievementName_1003043": "Основы подготовки III",
"AchievementName_1004001": "«Киноманы плохими людьми не бывают»",
"AchievementName_1004002": "Больше тебя ценю только денни",
"AchievementName_1004003": "Звёздный рыцарь: за кадром",
"AchievementName_1004004": "Когда кошке хорошо, человеку тоже",
"AchievementName_1004006": "Сердце машины",
"AchievementName_1004007": "«Мой странный братюня»",
"AchievementName_1004008": "Мелкие расчёты большой личности",
"AchievementName_1004009": "Дружочки с девочкой-припевочкой",
"AchievementName_1004010": "Смешные (и не очень) истории с пилой",
"AchievementName_1004011": "Не по найму",
"AchievementName_1004012": "После уроков",
"AchievementName_1004013": "Ближе Дризеллы",
"AchievementName_1004014": "Свой человек в Собезе",
"AchievementName_1004015": "Спокойной ночи и доброго утра",
"AchievementName_1004016": "Дружба крепкая не сломается",
"AchievementName_1004017": "Ворот одежды блестит бирюзовый...",
"AchievementName_1004018": "Ура, кошка!",
"AchievementName_1004019": "Осторожно, чтобы она не облысела",
"AchievementName_1004020": "Правила кормления мяукающих поросят",
"AchievementName_1004021": "Сердца трёх",
"AchievementName_1004022": "У меня много друзей",
"AchievementName_1004023": "В больших боях мне равных нет",
"AchievementName_1005001": "Жизнь начинающего прокси",
"AchievementName_1005002": "Добро пожаловать, новичок!",
"AchievementName_1005003": "Семья",
"AchievementName_1005004": "Имя героя",
"AchievementName_1005005": "Ответ Собеза",
"AchievementName_1005006": "Судьба стучится в дверь",
"AchievementName_1006001": "Кто я?",
"AchievementName_1006002": "Разве может кошка замыслить дурное?",
"AchievementName_1006003": "Грейс великолепная",
"AchievementName_1006004": "Дракон на школьном дворе",
"AchievementName_1006005": "А вы, мой друг, истинный глашатай правосудия!",
"AchievementName_1006006": "Срок годности кругликов никогда не заканчивается",
"AchievementName_1006007": "Бан-бан-бан-бан-бандитизм",
"AchievementName_1007001": "Кошки? Мышки?",
"AchievementName_1007002": "Герой сбегает ночью",
"AchievementName_2001001": "Доктор, я буду жить?",
"AchievementName_2001002": "Грохочущая сила",
"AchievementName_2001003": "Чудо резонанса",
"AchievementName_2001004": "Звук подчиняет эфир",
"AchievementName_2001005": "Собери их все",
"AchievementName_2001006": "Общий сбор! Энне-ну, друзья!",
"AchievementName_2001007": "Театр одного бойца",
"AchievementName_2001008": "Одна шайка",
"AchievementName_2001009": "Элементальная первооснова",
"AchievementName_2001012": "Паровая экономика",
"AchievementName_2001013": "Богач каверн",
"AchievementName_2001014": "Повелитель монет и шестерёнок",
"AchievementName_2001015": "Лучи поддержки",
"AchievementName_2001016": "Доктор, меня можно спасти!",
"AchievementName_2001017": "Боевая мощь растёт!",
"AchievementName_2001018": "Привередливый покупатель",
"AchievementName_2001019": "Хочу это! И это тоже!",
"AchievementName_2001020": "«Руководство для путешествующих по кавернам»",
"AchievementName_2001021": "Страна чудес",
"AchievementName_2001022": "Идти напролом I",
"AchievementName_2001023": "Идти напролом II",
"AchievementName_2001024": "Идти напролом III",
"AchievementName_2001027": "Экстрапамять",
"AchievementName_2001028": "Запал помощи",
"AchievementName_2001029": "Аккумулятор заряжен",
"AchievementName_2001030": "Точный удар",
"AchievementName_2001031": "Полная оборона",
"AchievementName_2001032": "Эксперимент с воздушным змеем",
"AchievementName_2001033": "Рукопашный бой",
"AchievementName_2001034": "Пусть сильный будет сильным",
"AchievementName_2001035": "Скоростная заморозка",
"AchievementName_2001036": "Все преграды нипочём",
"AchievementName_2001037": "Спасательная операция в каверне",
"AchievementName_2001038": "Клин клином",
"AchievementName_2001039": "Помогите...",
"AchievementName_2001040": "Укрощение огня",
"AchievementName_2001041": "Своевременная зарядка",
"AchievementName_2001042": "Боеприпасы как искусство",
"AchievementName_2001043": "Мастер брони",
"AchievementName_2001044": "Поддержка зарядки аккумулятора",
"AchievementName_2001045": "Седьмое оружие",
"AchievementName_2001046": "Против скорости нет приёма",
"AchievementName_2001047": "Стужа",
"AchievementName_2001048": "У оружия нет глаз",
"AchievementName_2001049": "«Прикрой меня!»",
"AchievementName_2001050": "«Новые энергомодули, новая эра!»",
"AchievementName_2001051": "«Лучший друг»",
"AchievementName_2001053": "Десенсибилизация",
"AchievementName_2001054": "Рейдер каверн",
"AchievementName_2001055": "Авангард Ассоциации",
"AchievementName_2001056": "Друг Уайтстар",
"AchievementName_2001057": "Проверено Секцией 6",
"AchievementName_2001058": "Козырная карта Скотта",
"AchievementName_2001059": "Младший «садовод»",
"AchievementName_2001060": "Старший «садовод»",
"AchievementName_2001061": "Прополка",
"AchievementName_2001062": "Прополоть за 60 секунд",
"AchievementName_2002001": "Коронный приём I",
"AchievementName_2002002": "Коронный приём II",
"AchievementName_2002003": "Коронный приём III",
"AchievementName_2002009": "Удар всей жизни I",
"AchievementName_2002010": "Удар всей жизни II",
"AchievementName_2002011": "Удар всей жизни III",
"AchievementName_2002012": "Своевременная помощь I",
"AchievementName_2002013": "Своевременная помощь II",
"AchievementName_2002014": "Своевременная помощь III",
"AchievementName_2002015": "По ту сторону клинка I",
"AchievementName_2002016": "По ту сторону клинка II",
"AchievementName_2002017": "По ту сторону клинка III",
"AchievementName_2002019": "В два счёта",
"AchievementName_2002020": "Красивый крупный план",
"AchievementName_2002023": "Раз-два-три!",
"AchievementName_2002024": "Забывчивость",
"AchievementName_2002026": "Гори, гори ясно!",
"AchievementName_2002027": "Как в холодильнике",
"AchievementName_2002028": "Волосы дыбом",
"AchievementName_2002029": "Эфирология против неразрешимых противоречий",
"AchievementName_2002030": "Веришь ли ты в силу?",
"AchievementName_2002034": "Пламя энтузиазма I",
"AchievementName_2002035": "Пламя энтузиазма II",
"AchievementName_2002036": "Пламя энтузиазма III",
"AchievementName_2002037": "Хладнокровие I",
"AchievementName_2002038": "Хладнокровие II",
"AchievementName_2002039": "Хладнокровие III",
"AchievementName_2002040": "Поражение током I",
"AchievementName_2002041": "Поражение током II",
"AchievementName_2002042": "Поражение током III",
"AchievementName_2002043": "Эфемерные трудности I",
"AchievementName_2002044": "Эфемерные трудности II",
"AchievementName_2002045": "Эфемерные трудности III",
"AchievementName_2002046": "Главный аргумент I",
"AchievementName_2002047": "Главный аргумент II",
"AchievementName_2002048": "Главный аргумент III",
"AchievementName_2002049": "Мимолётное видение I",
"AchievementName_2002050": "Мимолётное видение II",
"AchievementName_2002051": "Мимолётное видение III",
"AchievementName_2003001": "Мясник в тупике",
"AchievementName_2003002": "Множественные переломы",
"AchievementName_2003003": "Выход на поклон",
"AchievementName_2003004": "Последний герой",
"AchievementName_2003005": "Эксперт по демонтажу",
"AchievementName_2004002": "Добро пожаловать в виртуальный мир",
"AchievementName_2004003": "Разминка",
"AchievementName_2004004": "Не с кем сразиться",
"AchievementName_2004005": "Отладка оборудования",
"AchievementName_2004006": "Проще простого!",
"AchievementName_2004007": "Идеальная комбинация",
"AchievementName_2004008": "Работа эксперта!",
"AchievementName_2004009": "Дело привычное...",
"AchievementName_2004010": "Профессиональный игрок",
"AchievementName_2004011": "И это всё?",
"AchievementName_2004012": "Мастер сопротивления",
"AchievementName_2004013": "Танцы на острие клинка",
"AchievementName_2004014": "Полный обход",
"AchievementName_2004015": "Прятки: метро",
"AchievementName_2004016": "Вы меня окружили!",
"AchievementName_2004017": "Тишь и гладь",
"AchievementName_2004018": "Прятки: стройка",
"AchievementName_2004019": "Справедливость восторжествовала",
"AchievementName_2004020": "Всё и идеально",
"AchievementName_2004021": "Прятки: «Близнецы Балетт»",
"AchievementName_2004022": "Откройте, Вооружённые силы!",
"AchievementName_2004023": "Ступая на земли хаоса",
"AchievementName_2004024": "Проникая в глубины",
"AchievementName_2004025": "Передовая кризиса",
"AchievementName_2004026": "Фронтовой авангард",
"AchievementName_2004027": "Вход в запретную зону",
"AchievementName_2004028": "Элитный исследователь",
"AchievementName_2004029": "Защитник порядка",
"AchievementName_2004030": "Защитник шиюй",
"AchievementName_2004031": "Раззадоренные раздором",
"AchievementName_3001000": "Смекалка",
"AchievementName_3001001": "Честная конкуренция",
"AchievementName_3001002": "Безопасное расстояние",
"AchievementName_3001003": "«Пегасу» без меня не обойтись",
"AchievementName_3001004": "Ни одного промаха",
"AchievementName_3001005": "Путешествие героя",
"AchievementName_3001006": "Подработки не беру",
"AchievementName_3001007": "Верный банбу",
"AchievementName_3001008": "Проснись и пой! Работа ждёт!",
"AchievementName_3001009": "Техника обогащения",
"AchievementName_3001010": "Искусство взрывов",
"AchievementName_3001011": "Блестящее представление",
"AchievementName_3001012": "Огневое прикрытие",
"AchievementName_3001013": "Банбу-исполин",
"AchievementName_3001014": "Герой-одиночка",
"AchievementName_3001015": "Идеальное уклонение",
"AchievementName_3001016": "Хакер-любитель",
"AchievementName_3001017": "Полный пакет услуг",
"AchievementName_3001018": "Изначальная жизнь",
"AchievementName_3001019": "Галерея безмолвия",
"AchievementName_3001020": "Одиночество — спутник истины",
"AchievementName_3001021": "Призрачные близнецы",
"AchievementName_3001022": "Надёжный друг",
"Achievement_FisrtClassName_1": "Жизнь",
"Achievement_FisrtClassName_2": "Тактика",
"Achievement_FisrtClassName_3": "Исследование",
"Achievement_SecondClassName_1001": "Путешествие по Риду",
"Achievement_SecondClassName_1003": "Бизнес прокси",
"Achievement_SecondClassName_1004": "Доверие агентов",
"Achievement_SecondClassName_1005": "Хроника Фаэтона",
"Achievement_SecondClassName_1006": "Истории агентов",
"Achievement_SecondClassName_1007": "Специальные выпуски",
"Achievement_SecondClassName_2001": "Нулевая каверна",
"Achievement_SecondClassName_2002": "Боевое мастерство",
"Achievement_SecondClassName_2003": "Враждебные цели",
"Achievement_SecondClassName_2004": "Боевые заслуги",
"Achievement_SecondClassName_3001": "Путеводитель по кавернам",
"Achievement_SecondClassName_3002": "Путеводитель по кавернам II",
"Achievement_SecondClassName_3003": "Путеводитель по кавернам III",
"Achievement_SecondClassName_3004": "Путеводитель по кавернам IV",
"Achievement_Sum": "Завершено",
"ActivityAbyss_01": "Критический узел не открыт",
"ActivityAbyss_02": "Не пройдено",
"ActivityAbyss_03": "Оборона этого критического узла окончена",
"ActivityAbyss_04": "Прогресс периода",
"ActivityAbyss_05": "До конца периода критического узла: ",
"ActivityAbyss_06": "Особые эффекты",
"ActivityAbyss_View": "Просмотреть",
"ActivityAgentPreview": "Просмотр персонажа",
"ActivityBannerSub": "Выдаётся после выполнения заказов события",
"ActivityBannerTitle": "LIMITED EVENT REWARDS !",
"ActivityBattle_EnterBattle_Tips": "Перед переходом к Продвинутым тренировкам, выберите 1 условие запуска и 2 боевых усиления",
"ActivityBubble_141Market_0053_01": "Не пропустите — Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»!",
"ActivityBubble_141Market_0053_02": "Огромная выгода! Не зайдёте — локти себе кусать будете!",
"ActivityBubble_141Market_0054_01": "Ярмарка в минимаркете «141»!",
"ActivityBubble_141Market_0054_02": "Получайте редкие предметы и не платите ни денни!",
"ActivityBubble_141Market_0055_01": "Новые предметы на Эксклюзивной ярмарке минимаркета «141»!",
"ActivityBubble_141Market_0055_02": "Заходите и получайте эксклюзивные предметы и денни!",
"ActivityBubble_141Market_0056_01": "Заходи-заходи! Отличные товары — и совершенно бесплатно! И без лимита!",
"ActivityBubble_141Market_0056_02": "И не просто бесплатно, они тебе ещё и сами доплачивают!",
"ActivityBubble_141Market_0057_01": "Доброе утро!",
"ActivityBubble_141Market_0057_02": "Начни утро с супервыгодной сделки и примани удачу на весь день!",
"ActivityBubble_141Market_0058_01": "Добрый день!",
"ActivityBubble_141Market_0058_02": "Не знаешь, куда прогуляться после обеда? На Эксклюзивную ярмарку в «141», куда же ещё?!",
"ActivityBubble_141Market_0059_01": "Добрый вечер.",
"ActivityBubble_141Market_0059_02": "Точно не хочешь заглянуть? Там сегодня выгодное предложение...",
"ActivityBubble_141Market_0060_01": "Как же я устала...",
"ActivityBubble_141Market_0060_02": "Надо будет завтра сказать банбу, чтобы платили надбавку за ночную смену...",
"ActivityBubble_ActivityTeamTrial_001_01": "Это новое событие...",
"ActivityBubble_ActivityTeamTrial_001_02": "Звучит очень интересно! Надо будет попробовать после работы.",
"ActivityBubble_ActivityTeamTrial_002_01": "«Тактические учения»...",
"ActivityBubble_ActivityTeamTrial_002_02": "Похоже, участники нового события в себе не сомневаются.",
"ActivityBubble_Activity_0006_01": "Не пропустите — Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»!",
"ActivityBubble_Activity_0006_02": "Огромная выгода! Не зайдёте — локти себе кусать будете!",
"ActivityBubble_Activity_0007_01": "Ярмарка в минимаркете «141»!",
"ActivityBubble_Activity_0007_02": "Получайте редкие предметы и не платите ни денни!",
"ActivityBubble_Activity_0008_01": "Новые предметы на Эксклюзивной ярмарке минимаркета «141»!",
"ActivityBubble_Activity_0008_02": "Заходите и получайте эксклюзивные предметы и денни!",
"ActivityBubble_Activity_0009_01": "Заходи-заходи! Отличные товары — и совершенно бесплатно! И без лимита!",
"ActivityBubble_Activity_0009_02": "И не просто бесплатно, они тебе ещё и сами доплачивают!",
"ActivityBubble_Activity_0010_01": "Доброе утро!",
"ActivityBubble_Activity_0010_02": "Начни утро с супервыгодной сделки и примани удачу на весь день!",
"ActivityBubble_Activity_0011_01": "Добрый день!",
"ActivityBubble_Activity_0011_02": "Не знаешь, куда прогуляться после обеда? На Эксклюзивную ярмарку в «141», куда же ещё?!",
"ActivityBubble_Activity_0012_01": "Добрый вечер.",
"ActivityBubble_Activity_0012_02": "Точно не хочешь заглянуть? Там сегодня выгодное предложение...",
"ActivityBubble_Activity_0013_01": "Как же я устала...",
"ActivityBubble_Activity_0013_02": "Надо будет завтра сказать банбу, чтобы платили надбавку за ночную смену...",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0101_01": "Эн-не! Эн?! (Новичок! Добро пожаловать!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0102_01": "Эн-не! (Идёт!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0201_01": "Эн-эн! Не! (Это срочно! Родители!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0201_02": "Эн-эн-не? (А где твои родители?)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0202_01": "Эн-не! (Друг мамы... Найди их!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0202_02": "Перепугались они, наверное, до чёртиков...",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0202_03": "Эн-не... (И родители за них волнуются...)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0202_04": "Эн-эн! (А вот мои родители не такие безответственные!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0203_01": "Не-Твоё-Дело тоже вернулся!",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0203_02": "Эн-не! (Друг мамы, ты молодец!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0301_01": "Эн-не! (Друг мамы! Иди сюда!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0301_02": "Эн-не! Эн-не-не! (План поимки! Есть идея! Суперидея!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0301_03": "Эн-не? (Правда?)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0302_01": "Эн-не... (Всем привет!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0302_02": "Надо же, это и правда Халл Троттер...",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0302_03": "Эн-эн! (На этот раз мы точно отыщем золотого банбу!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0303_01": "Эн-не! Эн! (Халл! Ну что?)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0303_02": "Эн... (Хм...)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0401_01": "Эн-не... (Эос пришёл...)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0402_01": "Эн-не! (У меня тоже есть родители!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0403_01": "Эн-ну-наа! (Как блестит!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0403_02": "Эн-эн-не! (Вот это да, как круто!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0403_03": "Эн-не... Не... (В одиночку я бы ни за что его не увидел...)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0501_01": "На-эн ну-на? (Почему?)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0502_01": "Эн-не... (Не... Не может быть!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0502_02": "Эн-эн-не! (Кто говорил, что у нас не получится?!)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_0502_03": "Мы сами отыщем золотого банбу!",
"ActivityBubble_BangbooActivity_InLevel_001_01": "Эн... Эн-не... (У-у-у... Я что, никогда не вернусь домой?..)",
"ActivityBubble_BangbooActivity_InLevel_001_02": "Эн-наа-эн... (К-когда эфириалы меня съедят?..)",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0001_01": "На носу то самое время года — Золотая неделя!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0001_01F": "Золотая неделя не за горами...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0002_01": "Надеюсь, на Золотой неделе мы сходим куда-нибудь повеселиться...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0002_01F": "Может, закрою на Золотую неделю магазин и отдохну...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0003_01": "Какие бы особые угощения приготовить на Золотую неделю?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0004_01": "Хорошей Золотой недели тебе с {M#сестрой}{F#братом}!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0005_01": "Не желаете ли начать отдых с особого праздничного напитка?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0006_01": "Это особый купаж, приготовленный мной специально для Золотой недели камелий.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0007_01": "Приглашаем всех! У нас отличные награды!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0008_01": "Золотая неделя стоит ожидания... Интересно, кто победит в этот раз?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0009_01": "Не забудь проверить машину перед праздничным путешествием...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0010_01": "Куда делась моя VIP-карточка? Надо подумать...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0011_01": "Богатый аромат кофе будет одним из моих лучших воспоминаний о Золотой неделе.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0012_01": "Если отправляешься исследовать каверну C41, лучше как следует подготовиться...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0012_01F": "C41 потихоньку уменьшается, но на входе всё равно нужно быть осторожными...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0013_01": "Интересно, найдёт ли прокси что-нибудь интересное. Может, стоит взять плату за сведения...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0014_01": "И кому «Мидсаммер» продаст своё «таинственное сокровище»? Может, выставит на торги? Кто предложит больше — победит!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0015_01": "Может, в других ящиках с припасами найдётся что получше!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0015_01F": "Это очень редкое снаряжение. Не терпится его испытать.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0016_01": "Остаётся надеяться только на Николь...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0016_01F": "Я не жду многого от Николь, но выбора нет...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0017_01": "C41 у меня как второй кошелёк. Сколько ж денни я на ней подниму!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0018_01": "Ха! Ну и хлам. Кое-кто совсем не разбираются в товарах.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0019_01": "%&... Пожалуйста, остановите стройку! Слишком шумно! %...&",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0020_01": "Не забудь о нас, когда найдёшь что-нибудь хорошее!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0021_01": "Недавние задания...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0022_01": "Виктория... Хм... Так и быть, исправить положение мы готовы бесплатно...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0023_01": "Можно добавить... ещё одну удочку? Когда начнёт клевать, жми на обратный ход, чтобы вытащить рыбу.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0024_01": "Корпорация «Мидсаммер»... Эта компания была достойным конкурентом.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0025_01": "Давай добьём закуски перед тем как закрываться... Как насчёт чипсов и мороженого на ужин?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0025_01F": "Надо перед закрытием разобрать кассеты... Чтобы было меньше работы после праздников...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0026_01": "Лучше быть осторожнее и собрать побольше информации о аномалиях в каверне C41...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0027_01": "Остаться без связи очень проблемно...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0027_01F": "Интересно, что происходит в C41...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0028_01": "Все на Шестой улице очень беспокоятся...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0028_01F": "Все на Шестой улице переживают из-за ситуации с каверной C41...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0029_01": "Я отвечаю за размещение информации в Интерноте. А вам с остальными нужно быть осторожнее, когда спускаетесь в глубокий склад C41...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0029_01F": "Я размещу информацию в Интерноте и помогу вам вернуться в складские зоны в глубинах C41.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0030_01": "Наших данных должно хватить... Передай остальным агентам!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0030_01F": "Поделимся новой важной информацией с другими агентами...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0031_01": "Не сомневаюсь, ты спасёшь Золотую неделю для всех, Вайз!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0031_01F": "Жду не дождусь финала Золотой недели.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0032_01": "♪...♪...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0033_01": "Как тебе новости?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0033_02": "Каверна C41 опять активизировалась...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0033_03": "Надеюсь, тот ребёнок не...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0034_01": "Только смотрите не перестарайтесь...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0034_02": "Будет прискорбно, если никто не попробует мою «Золотую» смесь...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0034_03": "Надеюсь, все в порядке...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0036_01": "Надеюсь, ты наслаждаешься отдыхом.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0037_01": "Особое соревнование Золотой недели уже идёт. Почему бы не попробовать?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0038_01": "Устрой себе памятный праздник...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0039_01": "Не забудь проверить машину перед праздничным путешествием...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0040_01": "Наслаждайся отпуском...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0041_01": "В мелодию Золотой недели закрались помехи.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0042_01": "И где бы нарисовать цель на карте сокровищ...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0043_01": "Прими моё испытание!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0043_02": "Хм... Нападай!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0044_01": "Да! Да! Скоро начнётся судьбоносная битва!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0045_01": "Устроим же настоящую битву на этой Золотой неделе!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0046_01": "Эн-на... (Я могу помочь открыть ящики с припасами...)",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0047_01": "Успешное спасение!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0048_01": "Отдыхай, Вайз. Я пойду всё проверю...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0048_01F": "Спасение далось тяжело. Ты отдыхай, а я пойду посмотрю, нет ли новых сведений.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0049_01": "С этой модификацией будет непросто. Продолжу после перерыва...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0050_01": "С этой модификацией будет непросто. Продолжу после перерыва...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0051_01": "С этой модификацией будет непросто. Продолжу после перерыва...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0052_01": "С этой модификацией будет непросто. Продолжу после перерыва...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0053_01": "Тебе к Золотой неделе ничего не нужно?..",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0054_01": "Скоро Золотая неделя, к вам валом повалят клиенты. Если что-то нужно, закупайтесь уже сейчас...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0055_01": "Не нужны вам никакие кассеты специально для выходных?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0056_01": "Не хотите ли взять товары по моей рекомендации?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0057_01": "Тут Золотая неделя на носу. Повалят туристы. Ну и вот, у меня тут списочек товаров — специально для них.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0058_01": "Благодарю за покупку туристического комплекта «Золотая неделя»!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0059_01": "У меня совершенно не хватает времени...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0060_01": "Почему они просто не дают награды за участие в событии?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0061_01": "...{M#Нашёл}{F#Нашла} большой ящик с припасами?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0062_01": "Улыбайся... улыбайся... как по учебнику...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0063_01": "Куда здесь можно сходить поесть? А то уже пора.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0064_01": "Нельзя опаздывать, ни в коем случае... иначе мои сверхурочные пойдут коту под хвост!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0065_01": "Сегодня её беспокойное поведение весьма вдохновляет!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0066_01": "Скоро Золотая неделя. Может, пригласить её? Нет, нет... Возможно, потом...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0067_01": "Сегодня мы с ней не виделись...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0068_01": "Она обычно сидит здесь... Нет, не надо об этом думать...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0069_01": "Есть какой-нибудь мерч на тему Золотой недели? Можно отложить мне что-нибудь, пожалуйста?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0070_01": "Особые наборы в честь Золотой недели?..",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0071_01": "К чему все эти вещи...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0072_01": "Во время путешествий никто не застрахован от неприятностей. Именно поэтому на время Золотой недели вам просто необходимо приобрести туристическую страховку для себя и всей семьи...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0072_02": "Подумайте: даже если ваша жизнь оборвётся, вам выплатят деньги!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0073_01": "Боитесь, что во время праздника вашу машину поцарапают? Ограниченное предложение по страхованию на время Золотой недели решит ваши проблемы. Можете ездить куда захотите — и врезаться, как в последний день!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0074_01": "Во время путешествий ссоры неизбежны. Известная юридическая фирма предлагает специальную скидку на консультацию по разводу!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0075_01": "С учётом моей сегодняшней зарплаты мне ещё нужно...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0076_01": "Ещё две подработки, и мне хватит на всё!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0077_01": "Надеюсь, до Золотой недели я смогу найти кого-нибудь толкового...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0078_01": "Золотая неделя — это отличная возможность встретиться с множеством людей...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0079_01": "Есть какие-нибудь товары по акции?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0080_01": "Завтра пойду поговорю с госпожой Яни и куплю у неё эти вещи.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0081_01": "Почему ты меняешь время связи без согласования?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0081_02": "Отпуск? Разве в нашей работе есть такое понятие, как отпуск?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0082_01": "Куки ведь тоже отдыхает во время Золотой недели, да?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0083_01": "Мы просто должны вывести дизайнера этого нового продукта на задний двор, и... Ну, ты знаешь...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0084_01": "Золотая неделя приближается, бездельничать нельзя...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0084_02": "...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0085_01": "Я хочу стать «Непоколебимым защитником Золотой недели камелий»!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0085_02": "Эх... А я хочу в отпуск...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0086_01": "Какую бы тему мне выбрать к Золотой неделе?..",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0087_01": "Быть не может, что на этой улице нет ни одного магазина, подходящего для съёмок нового видоса для блог!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0088_01": "Работа по ночам вообще не для меня...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0089_01": "Похоже, любая выгодная работа в Нью-Эриду так или иначе связана с кавернами...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0090_01": "Мне сегодня везёт... Может, пойти и попытать удачу с сюрприз-боксами?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0091_01": "Раз уж все идут к каверне C41, то, может, мне тоже стоит отправиться туда со своими листовками...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0092_01": "Эй, слышали новости об охоте за сокровищами?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0093_01": "Хочешь вместе пойдём искать сокровища?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0094_01": "Мои планы на сегодня изменились...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0095_01": "Надеюсь, он не погонит её прямо в каверну...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0096_01": "Усиленное патрулирование...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0097_01": "Не нужно верить слухам!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0098_01": "Придётся снова усиливать патрули...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0099_01": "Может, в каверне есть сокровища, а может, и нет. Но уж кто там точно есть, так это эфириалы... ",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0100_01": "А ты ведь не обычная собака, да?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0101_01": "Ты точно Фаэтон! Верно говорю, пёсик?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0102_01": "Как продажи туристических наборов?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0103_01": "Благодаря слуху о сокровищах в каверне мне удалось быстро распродать запасы.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0104_01": "Раздобыть все эти штуки стоило немалых усилий...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0105_01": "Отпуск... Его тоже нужно планировать.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0106_01": "С запасами почти всё. Теперь пора готовиться к Золотой неделе...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0107_01": "Я несколько месяцев общался с Монтериной по сети и копил деньги. Теперь мы наконец-то встретимся...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0108_01": "Мм...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0109_01": "Снова за работу...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0110_01": "У этого напитка какой-то странный вкус...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0111_01": "Наконец-то, последние выходные перед отпуском...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0112_01": "Она очень изменилась...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0113_01": "Что с ней творится?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0114_01": "Молодой человек, я вижу в тебе большой потенциал...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0115_01": "Хорошие возможности легко упустить. Учись хватать свой шанс, пока можешь.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0116_01": "У вас есть пекарные принадлежности? Ха-ха, даже если не по скидке, ничего страшного. Сынок возвращается на Золотую неделю...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0117_01": "А молодёжи теперь такое нравится?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0118_01": "В минимаркете мне сказали, что вы купили набор для путешественников на Золотой неделе?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0119_01": "Да уж, ты своей выгоды не упустишь...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0120_01": "«Водопад супа» — акция в «Водопаде супа» в честь Золотой недели камелий — скидка 20% на новые блюда в меню на каждой листовке!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0120_02": "Ха... Скидки нет? Генерал Чоп, так дела не делаются. Так от листовок не избавиться!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0121_01": "Эксклюзивные напитки в честь Золотой недели уже появились в наличии! Приходите насладиться неограниченным бесплатным кофе! Если, конечно, осмелитесь его попросить...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0122_01": "Золотая неделя вот-вот начнётся! Жители Шестой улицы! Внимательно следите за собственной безопасностью и сохранностью вашего имущества!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0123_01": "«Руководство по безопасности в праздничные дни»! Незаменимая вещь для безопасной Золотой недели!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0124_01": "Хочешь попробовать новый кофейный купаж?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0125_01": "Просто говоришь умные слова, не задумываясь, и всё...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0126_01": "Хотите попробовать новый кофейный купаж?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0127_01": "Респондент — мужчина лет за сорок. Отзыв — «вяжет во рту».",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0128_01": "Хочешь попробовать новый кофейный купаж?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0129_01": "Хотите попробовать новый кофейный купаж?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0130_01": "А-а-а-а! Что это?! Призрак?!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0130_02": "...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0130_03": "Эм... Привет?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0131_01": "Сита, можем мы закончить сегодняшний патруль?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0131_02": "Хотя бы пару шагов пройдись по улице, а уж потом начинай ныть, что пора заканчивать.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0132_01": "Почему моих любимых песен нет на плакатах с рекомендациями?..",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0133_01": "Может, порекомендовать это хозяйке музыкального магазина?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0134_01": "Невероятно! Клара, это действительно ты!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0135_01": "Давай расскажу, как я себе это представляю!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0136_01": "Можешь порекомендовать что-нибудь интересное?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0137_01": "Секунду, нужно подумать, что мне хочется взять...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0138_01": "Фух... Наконец-то все награды за участие в событии у меня!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0139_01": "Генерал Чоп, ещё одну порцию лапши сюда! Вкус просто отменный!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0140_01": "Я досмотрела фильм, который взяла в прошлый раз. Что же взять сейчас...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0140_02": "Привет... П-посоветовать что-нибудь? Я недавно смотрел неплохой фильм...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0141_01": "Эх, когда же выйдет вторая часть про зомби-киборгов...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0142_01": "Мне обязательно нужно так вставать? Странная какая-то поза...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0142_02": "Обязательно! Так у тебя отрешённый вид!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0143_01": "Я не понимаю...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0143_02": "Эх... Современная молодёжь ничего не понимает...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0144_01": "У меня целый день выделен на экскурсии... Думаю, мне нужна большая миска лапши с утра, чтобы на всё хватило энергии! ",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0145_01": "Хочешь, я угощу тебя миской лапши? Возможно, тогда ты тоже поймёшь, как прекрасно это утро!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0146_01": "Хм... Стоит ли мне ещё раз зайти?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0147_01": "Мне нравится Эльфи! Надо будет зайти ещё разок потом...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0148_01": "Чем знаменита Шестая улица? Постоянными происшествиями?.. Э-э-э... Нет, я скорее спрашиваю про сувениры, которые можно купить...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0149_01": "Меня ждёт ещё один день, полный экскурсий... Мне нужна чашка кофе!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0150_01": "Говорят, что здесь проходит много подпольных концертов. Может, я встречу здесь симпатичную певичку!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0151_01": "Фу!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0152_01": "Мне очень жаль! Уже ухожу!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0153_01": "Началась Золотая неделя. Патрульным нельзя расслабляться!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0153_02": "Герант, своим взглядом ты распугиваешь туристов.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0154_01": "Я — непоколебимый защитник Золотой недели камелии!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0154_02": "Мы поняли. Не кричи, пожалуйста...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0155_01": "Хорошо! Ещё один спокойный день! В этом году на Золотой неделе очень оживлённо.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0155_02": "Наверное, это потому, что сейчас сезон отпусков. Столько новых людей...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0156_01": "Будучи непоколебимым защитником Золотой недели камелии, я не ослаблю бдительность!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0156_02": "Герант, ну ты хоть лицо попроще сделай...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0157_01": "Хнык-хнык...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0157_02": "...Герант, перестань плакать, пожалуйста. Ты нас позоришь.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0158_01": "Я обязательно... Хлюп...позабочусь о том, чтобы все отлично провели Золотую неделю камелий!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0158_02": "Вот, возьми салфетки. Ой, это была последняя пачка!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0159_01": "Усиленное патрулирование, конечно, выматывает, но всё равно приятно видеть, что все веселятся!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0159_02": "Еле на ногах держусь... Хорошо, что сегодня обошлось без происшествий.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0160_01": "Может, попробуем этот новый продукт из ограниченной партии? Ах, возможно, это слишком старомодно...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0160_02": "Вовсе нет!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0161_01": "У нас в избранном так много общего!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0162_01": "Не спать ночами, чтобы смонтировать видео, — такая боль...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0162_02": "Но чтобы успеть к Золотой неделе, мне приходится напрячься!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0163_01": "А я знаю твой канал!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0163_02": "О, правда?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0164_01": "Не издевайся над людьми, которых первый раз в жизни видишь...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0164_02": "Да кому не наплевать? К тому же, вовсе и не первый. Я её знаю, я подписана на её канал.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0165_01": "Сегодня в продаже — новые товары из ограниченной серии... Говорят, что если купить всё разом, это повысит шансы найти потайной товар.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0166_01": "Может, хватит на сегодня?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0167_01": "Всегда найдутся заблудшие души, скитающиеся по улицам города в поисках фигурки из ограниченной серии, а?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0168_01": "Сегодня в продаже — новые товары из ограниченной серии... Говорят, что если купить всё разом, это повысит шансы найти потайной товар.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0169_01": "Может, хватит на сегодня?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0170_01": "Всегда найдутся заблудшие души, скитающиеся по улицам города в поисках фигурки из ограниченной серии, а?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0171_01": "В последнее время молодых людей с потенциалом днём с огнём не найти. Все какие-то одинаковые — как вот эта чашка кофе...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0172_01": "Постоянно одна и та же новость...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0173_01": "Неужели мне стоит самой пойти в коллапсирующую каверну?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0174_01": "Нужно хорошенько взвесить информацию о каверне... Кофе обостряет рациональное мышление...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0175_01": "Эта песня же никогда не была популярной! А сейчас она на постере с рекомендациями!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0176_01": "У вас есть кофе с перцем чили?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0176_02": "Хиватари... Не ставь владельца в неловкое положение...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0177_01": "Железный кофевар, я настоятельно рекомендую добавить в меню кофе с перцем чили!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0177_02": "Глоток... Ещё глоток...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0178_01": "Уже всё распродано... Да что ж мне сегодня так не везёт-то!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0179_01": "Почему все за этим набором вдруг охотятся?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0180_01": "Выходит, это были не просто слухи, а чистая правда! Я на Шестой. Ты идёшь или нет?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0180_02": "Просто нужно сделать первый шаг. Прибыль тут гарантированная.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0180_03": "Если упустить этот шанс сейчас, другой такой неизвестно когда появится!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0181_01": "Если каверна опять активизируется, эту местность затронет?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0182_01": "Что происходит с каверной С41?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0183_01": "Нет смысла воевать с ветряными мельницами... Пошли съедим по пироженке!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0184_01": "Ну вот... А на коробке другой рисунок был...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0184_02": "Вот чёрт... Опять обычная фигурка...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0185_01": "Хочешь, обменяемся номерами?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0185_02": "Конечно! Вот мой, записывай.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0186_01": "Тем, кто отправляется в путешествие в ближайшие два дня, просьба держаться подальше от районов, находящихся рядом с кавернами...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0187_01": "Тем, кто отправляется в путешествие в ближайшие два дня, просьба держаться подальше от районов, находящихся рядом с кавернами...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0187_02": "Так в чём дело?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0188_01": "Тем, кто отправляется в путешествие в ближайшие два дня, просьба держаться подальше от районов, находящихся рядом с кавернами...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0188_02": "Только не говорите мне, что это та самая каверна, в которую отправился мой сынок...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0189_01": "Тем, кто отправляется в путешествие в ближайшие два дня, просьба держаться подальше от районов, находящихся рядом с кавернами...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0190_01": "Что здесь происходит... Сита! Зачем же мы с тобой разделились? Ух, Сита!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0191_01": "Тем, кто отправляется в путешествие в ближайшие два дня, просьба держаться подальше от районов, находящихся рядом с кавернами...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0192_01": "А! Что случилось? Кто тебя послал? Нет... У твоих родителей проблемы?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0192_02": "...Мяу.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0193_01": "В чём дело? Что происходит? Где я нужен?!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0193_02": "Ты слишком остро реагируешь.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0194_01": "Так что передала-то?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0194_02": "Игрушку для кошки... Говорят, что кошки реально злопамятные. Это правда?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0195_01": "Я исследователь из АИК.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0196_01": "Сколько же нервотрёпки из-за этой Золотой недели...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0197_01": "Дорога перекрыта, доступ к перекрёстку ограничен.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0198_01": "Извините, доступ в этот район закрыт.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0198_02": "Что случилось?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0199_01": "Дорога перекрыта, доступ к перекрёстку ограничен.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0200_01": "Дорога перекрыта, доступ к перекрёстку ограничен.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0201_01": "Неужели Герант так рано один отправился на патрулирование? Не могу дождаться, когда увижу выражение его лица. Вот смеху-то будет.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0202_01": "Дорога перекрыта, доступ к перекрёстку ограничен.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0203_01": "Дорога перекрыта, доступ к перекрёстку ограничен.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0204_01": "Минуточку...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0204_02": "Что случилось?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0205_01": "Так, говори телефон родителей.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0205_02": "Ну вот, приехали...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0206_01": "Видимо, придётся подождать, прежде чем сможем пройтись по магазинам...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0206_02": "Но возможность обязательно появится! Пойдём, как только с каверной С41 всё уляжется...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0207_01": "Отлично. В последнее время здесь много новых людей.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0208_01": "Молодёжь просто обожает адреналин. Но каверны — это слишком рискованно. Почему бы не попробовать себя в модельном бизнесе?..",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0209_01": "Мне нужно всё обдумать. То, что происходит с каверной C41, довольно необычно...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0210_01": "Я могу взять заказ, который мы в прошлый раз обсуждали, но попрошу 10% сверху. Дело ведь касается C41...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0211_01": "У тебя есть опыт работы в кавернах?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0211_02": "Т-ты же п-прокси!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0212_01": "Эх...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0212_02": "Сенсей! Есть какие-нибудь указания?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0213_01": "Почему я не могу с ней связаться? Неужели она тоже в каверне C41? Я волнуюсь...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0214_01": "Почему он не отвечает на звонки...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0215_01": "Хочу спросить тебя кой о чём. Слышала что-нибудь про поиски сокровищ в этих кавернах?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0215_02": "А к чему вдруг этот вопрос?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0216_01": "Ох... Что же мне делать-то?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0216_02": "Не волнуйся, наверняка всё будет хорошо.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0217_01": "А что ж он на звонки-то не отвечает?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0218_01": "Каверна-то всё кукожилась, кукожилась да вдруг и раскукожилась! А люди всё в неё так и прут, так и прут...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0219_01": "Вдруг тот парень, который покупал вещи, тоже отправился за сокровищами? Если я снова встречусь с ним, то смогу расспросить его обо всём...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0219_02": "Если он расскажет, как обстоят дела, может, госпожа Яни немного успокоится?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0220_01": "О, это же ты! Добрая душа!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0221_01": "Пойду скажу госпоже Яни, чтобы она не волновалась...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0222_01": "В последнее время каверна C41 стала крайне опасной. Куки туда нельзя, а то папочка будет очень волноваться!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0223_01": "Разве эта каверна не была стабильной? Как она могла внезапно...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0223_02": "Как говорится, никогда не знаешь, когда грянет. Сколько ни думай, катастроф не избежать.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0224_01": "А твой друг, с которым мы обедали, не говорил, что собирался туда отправиться пару дней назад? Что из этого вышло?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0224_02": "Ничего о нём не слышал с тех пор. Я попробую с ним связаться. Надеюсь, ничего не случилось.",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0225_01": "Узнавать больше о людях, играя в «Псов-пожирателей III»...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0226_01": "Исходя из этой моей теории, я отношусь к тому типу людей, на которых нападут сразу же, как только они войдут в каверну...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0227_01": "Ничего себе, у меня неплохой счёт!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0228_01": "Это удивительно простая игра...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0229_01": "Круто!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0230_01": "Какое классное название. Давай найдём Энцо и скажем ему...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0231_01": "Мне без разницы, правда...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0232_01": "Зачем ей это всё?",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0233_01": "На этот раз мы всех поразим и выиграем чемпионат!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0233_02": "Ага. Мы так долго тренировались, что лучше нас никого быть не может!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0234_01": "Лучше быть никого не может... Я спрячусь неподалёку, когда остальные будут отвлекать гонщиков...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0234_02": "Великие умы мыслят одинаково. Я уже в пятёрке лучших!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0235_01": "Сколько у тебя денег... Пойдём подкупим этих супербыстрых ребят, чтобы они не соревновались с нами...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0235_02": "Если так пойдёт и дальше, мы даже не попадём в пятёрку...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0236_01": "Закрыто!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0237_01": "Я обязательно приду сюда завтра в течение дня!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0238_01": "Турнир по «Змеиной дуэли»!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0238_02": "Ох, как же я скучаю по этой игре...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0239_01": "Тайком играть «Змеиную дуэль» во время урока — в этом и прелесть...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0239_02": "Эм... Ты же учительница. Тебе, наверное, не стоит играть на уроках...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0240_01": "Никто не понимает, в чём заключается трагизм «Змеиной дуэли».",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0241_01": "«Змеиная дуэль» — невероятно грустная игра...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0242_01": "Я очень плохо в неё играю!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0243_01": "«Змеиная дуэль» полностью противоречит всему, что я знаю о гонках...",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0244_01": "«Змеиная дуэль».",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0245_01": "Это действительно невероятно... Такой простор для воображения!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0246_01": "Особый напиток в честь Золотой недели камелий — даём бесплатный образец!",
"ActivityBubble_GoldenWeek_0247_01": "Бесплатная дегустация напитка! Бесплатная дегустация напитка! Попробуйте бесплатный напиток!",
"ActivityBubble_Operation_0001_01": "Кто-то хочет со мной поговорить? Ого...",
"ActivityBubble_Operation_0002_01": "Хотелось бы, чтобы кто-нибудь пришёл и послушал рекламную речь АИК...",
"ActivityBubble_Operation_0003_01": "Заявление о приёме на работу...",
"ActivityBubble_Operation_0003_02": "Исследователи каверн такие крутые!",
"ActivityBubble_Operation_0004_01": "В этом нет ничего весёлого!",
"ActivityBubble_Operation_0005_01": "Один за другим, один за другим...",
"ActivityBubble_Operation_0005_02": "Какие испытания нужно пройти, чтобы стать исследователем каверн?",
"ActivityBubble_Operation_0005_03": "Честное слово, есть банбу, который знает общий язык... А ещё он продаёт мороженое!",
"ActivityBubble_PhotoQuest_0023_01": "Сыграть инспектора Собеза? То есть саму себя?",
"ActivityBubble_PhotoQuest_0023_02": "Просто расслабься.",
"ActivityBubble_RandomBreak_0001_01": "Вот ведь, плеер сломался...",
"ActivityBubble_RandomBreak_0001_02": "Если смотреть на других устройствах, то ощущения не те.",
"ActivityBubble_RandomBreak_0002_01": "На уроках та-а-ак скучно...",
"ActivityBubble_RandomBreak_0002_02": "Я бы лучше какой-нибудь фильм дома посмотрела.",
"ActivityBubble_RandomBreak_0003_01": "В следующий раз надо будет рыбу сразу на кухню нести...",
"ActivityBubble_RandomBreak_0003_02": "Хорошо, что ремонт бесплатный.",
"ActivityBubble_RandomBreak_0004_01": "Ему всего-то десять лет...",
"ActivityBubble_RandomBreak_0004_02": "Рано его менять...",
"ActivityBubble_RandomBreak_0005_01": "Ну-наа на? (Неужели все уже знают?)",
"ActivityBubble_RandomBreak_0005_02": "Ну-наа... (Хнык... Пожалуйста, только не это...)",
"ActivityChat_141Market_0060_01": "(Привет-привет! Любые товары на любой вкус — в минимаркете «141»!)",
"ActivityChat_141Market_0060_02": "В минимаркете новое событие?",
"ActivityChat_141Market_0060_03": "Эн-на! Эн-на-эн-на! (Именно так! Тут сейчас проходит Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»!)",
"ActivityChat_141Market_0060_04": "Эн-на-эн-на-эн-на...\n(Работы у нас сейчас выше крыши...)",
"ActivityChat_141Market_0060_05": "Эн-на-эн-на-эн-на-эн-на! (Так что мы наняли Сьял, чтобы она занималась событием!)",
"ActivityChat_141Market_0060_06": "Эн-на-эн-на! (Давай расскажу подробнее о событии!)",
"ActivityChat_141Market_0060_07": "Эн-на-эн-на... Эн-на! (У нас тут та-а-акие предложения!)",
"ActivityChat_141Market_0060_08": "Эн-на-эн-на... Эн-на! (У нас тут та-а-акие товары!)",
"ActivityChat_141Market_0060_09": "Эн-на! Эн-на! Эн-на! (И всё! Совершенно! Бесплатно!)",
"ActivityChat_141Market_0060_10": "Эн-на-эн-на-эн-на-эн-на! (Только достаточно принести нам нужный товар на обмен!)",
"ActivityChat_141Market_0060_11": "Эн-на-эн-на-эн-на! (На обмен выставляется только одна партия товаров в день!)",
"ActivityChat_141Market_0060_12": "Эн-на эн-на эн-на эн-на! (Но если будешь заходить почаще, тебя будет ждать сюрприз!)",
"ActivityChat_141Market_0060_13": "Эн-на... Эн-на! (Та-а-акой сюрприз!)",
"ActivityChat_141Market_0060_14": "Хорошо! Понятно.",
"ActivityChat_141Market_0060_15": "Как-то сложновато...",
"ActivityChat_141Market_0060_16": "Эн-на эн-на-эн! Эн-на эн-на! (Рад слышать! Сьял вон там!)",
"ActivityChat_141Market_0060_17": "Эн-на-эн-на-эн! Эн-на! (Ничего не сложновато! Попробуй и разберёшься в момент!)",
"ActivityChat_141Market_0060_18": "Эн-на-эн-на! (Пойди найди Сьял!)",
"ActivityChat_141Market_0060_19": "На-эн-на-эн-на... (На этой ярмарке столько разных предложений...)",
"ActivityChat_141Market_0060_20": "Эн-на, эн-на-эн-на... (Если честно, даже больно отдавать всё это...)",
"ActivityChat_141Market_0060_Name01": "Банбу",
"ActivityChat_141Market_0060_Name02": "Купишка",
"ActivityChat_141Market_0060_Name03": "Спросишка",
"ActivityChat_141Market_0060_Name04": "Сдачка",
"ActivityChat_141Market_0060_Name05": "Купишка, Спросишка и Сдачка",
"ActivityChat_141Market_0061_01": "Директор, а вот и ты!",
"ActivityChat_141Market_0061_02": "О чём ты тут разговаривал{F#а} с этими банбу? Они как будто на иголках все трое.",
"ActivityChat_141Market_0061_03": "Мы просто обсуждали новое событие.",
"ActivityChat_141Market_0061_04": "А... тогда понятно. Эти трое сомневаются, стоило ли вообще его проводить.",
"ActivityChat_141Market_0061_05": "Наверное, беспокоятся, как бы не понести убытков.",
"ActivityChat_141Market_0061_06": "Когда я пришла на собеседование, они всё переругивались по этому поводу.",
"ActivityChat_141Market_0061_07": "Хотя в конце концов они всё-таки проявили профессионализм и пожелали мне удачи с работой.",
"ActivityChat_141Market_0061_08": "Мне? Удачи? Смешно! Я — Сьял, и без всякой удачи вся Шестая улица скоро только и будет говорить об этом событии!",
"ActivityChat_141Market_0061_09": "Хм, а это не увеличит убытки банбу?..",
"ActivityChat_141Market_0061_10": "У тебя боевой настрой, Сьял!",
"ActivityChat_141Market_0061_11": "В смысле? Это событие только раскрутит магазин!",
"ActivityChat_141Market_0061_12": "Хе-хе, да уж, лучше промоутера, чем я, не найти.",
"ActivityChat_141Market_0061_13": "Ну что, показать тебе список предметов?",
"ActivityChat_141Market_0061_14": "Конечно! Дай-ка взглянуть!",
"ActivityChat_141Market_0061_15": "Может, позже, у меня много дел.",
"ActivityChat_141Market_0061_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_141Market_0061_Name02": "Выбор",
"ActivityChat_141Market_0062_01": "Итак, показать тебе список предметов?",
"ActivityChat_141Market_0062_02": "Конечно!",
"ActivityChat_141Market_0062_03": "Давай попозже, мне надо ещё кое с чем разобраться...",
"ActivityChat_141Market_0062_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_141Market_0063_01": "{M#Вернулся}{F#Вернулась}, директор? А я говорила, что это событие пропускать нельзя!",
"ActivityChat_141Market_0063_02": "А вот и листовки, свеженькие, только что из типографии! Взглянешь?",
"ActivityChat_141Market_0063_03": "Конечно! Посмотрим-ка, что там у тебя сегодня!",
"ActivityChat_141Market_0063_04": "Может, потом... У меня тут срочные дела.",
"ActivityChat_141Market_0063_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_141Market_0064_01": "Какая решительность! Неудивительно, что ты — директор.",
"ActivityChat_141Market_0064_02": "Завтра будут ещё выгодные предложения! Не пропусти!",
"ActivityChat_141Market_0064_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_141Market_0065_01": "Отлично! Ты просмотрел{F#а} все листовки!",
"ActivityChat_141Market_0065_02": "А я говорила, что событие тебя не разочарует! Говорила же?",
"ActivityChat_141Market_0065_03": "Если узнаю ещё что-нибудь интересное, ты узнаешь об этом сразу же за мной!",
"ActivityChat_141Market_0065_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_01": "Добро пожаловать в Карьерный клуб АИК. Если вас интересуют виртуальные испытания, мы можем предложить...",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_02": "«Тактические учения»!!!",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_03": "Именно. Итак, согласно инструкции, я должна объяснить вам, как устроены Тактические учения.",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_04": "Это новейшее изобретение в области виртуальной реальности. Оно помогает максимально приблизить учения к реальным боевым условиям.",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_05": "Ощутите реальность каверны в виртуальном мире...",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_06": "Перейдём к делу!",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_07": "Можно без рекламы.",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_08": "Хорошо. Пожалуйста, назовите ваш...",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_09": "Мой никнейм — {NICKNAME}!",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_10": "(Передать карточку.)",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_11": "Прекрасно! Ваши данные получены, проверяю...",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_12": "Ничего, что я так перебиваю?",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_13": "Вот это терпение, Лайла.",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_14": "Конечно, нет. Обратная связь помогает моей работе.",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_15": "Терпеливо разрешать любые проблемы — важный принцип работы нашего клуба.",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_16": "Для вас готовится тренировочный уровень.\nВыполняю калибровку данных: максимально реалистичная окружающая среда, максимальная свобода в выполнении задач, максимальный уровень боли...",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_17": "Максимальный уровень чего?!",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_18": "«Уровень боли»?!",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_19": "Это была шутка.",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_20": "Ну что, начнём Тактические учения?",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_21": "Да-да, и прямо сейчас!",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_22": "Одну секундочку, скоро вернусь — и начнём.",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_001_Name01": "Лайла",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_01": "Здравствуйте! Добро пожаловать в наш клуб. Если хотите испытать Экспертный вызов или пройти Тактические учения, зарегистрируйтесь здесь.",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_02": "Хочу участвовать в Тактических учениях.",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_03": "Хочу попробовать пройти Экспертный вызов.",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_04": "Спасибо, я зайду попозже.",
"ActivityChat_ActivityTeamTrial_002_Name01": "Лайла",
"ActivityChat_Activity_0005_01": "(Привет-привет! Любые товары на любой вкус — в минимаркете «141»!)",
"ActivityChat_Activity_0005_02": "Надо бы зайти за продуктами.",
"ActivityChat_Activity_0005_03": "В минимаркете новое событие?",
"ActivityChat_Activity_0005_04": "Эн-на! Эн-на-эн-на! (Именно так! Тут сейчас проходит Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141»!)",
"ActivityChat_Activity_0005_05": "Эн-на-эн-на-эн-на...\n(Работы у нас сейчас выше крыши...)",
"ActivityChat_Activity_0005_06": "Эн-на-эн-на-эн-на-эн-на! (Так что мы наняли Сьял, чтобы она занималась событием!)",
"ActivityChat_Activity_0005_07": "Эн-на-эн-на! (Давай расскажу подробнее о событии!)",
"ActivityChat_Activity_0005_08": "Эн-на-эн-на... Эн-на! (У нас тут та-а-акие предложения!)",
"ActivityChat_Activity_0005_09": "Эн-на-эн-на... Эн-на! (У нас тут та-а-акие товары!)",
"ActivityChat_Activity_0005_10": "Эн-на! Эн-на! Эн-на! (И всё! Совершенно! Бесплатно!)",
"ActivityChat_Activity_0005_11": "Эн-на-эн-на-эн-на-эн-на! (Только достаточно принести нам нужный товар на обмен!)",
"ActivityChat_Activity_0005_12": "Эн-на-эн-на-эн-на! (На обмен выставляется только одна партия товаров в день!)",
"ActivityChat_Activity_0005_13": "Эн-на эн-на эн-на эн-на! (Но если будешь заходить почаще, тебя будет ждать сюрприз!)",
"ActivityChat_Activity_0005_14": "Эн-на... Эн-на! (Та-а-акой сюрприз!)",
"ActivityChat_Activity_0005_15": "Ладно-ладно, общая идея ясна.",
"ActivityChat_Activity_0005_16": "Как-то сложновато...",
"ActivityChat_Activity_0005_17": "Эн-на эн-на-эн! Эн-на эн-на! (Рад слышать! Сьял вон там!)",
"ActivityChat_Activity_0005_18": "Эн-на-эн-на-эн! Эн-на! (Ничего не сложновато! Попробуй и разберёшься в момент!)",
"ActivityChat_Activity_0005_19": "Эн-на-эн-на! (Пойди найди Сьял!)",
"ActivityChat_Activity_0005_20": "На-эн-на-эн-на... (На этой ярмарке столько разных предложений...)",
"ActivityChat_Activity_0005_21": "Эн-на, эн-на-эн-на... (Если честно, даже больно отдавать всё это...)",
"ActivityChat_Activity_0005_Name01": "Банбу",
"ActivityChat_Activity_0005_Name02": "Купишка",
"ActivityChat_Activity_0005_Name03": "Спросишка",
"ActivityChat_Activity_0005_Name04": "Сдачка",
"ActivityChat_Activity_0005_Name05": "Купишка, Спросишка и Сдачка",
"ActivityChat_Activity_0006_01": "Директор, а вот и ты!",
"ActivityChat_Activity_0006_02": "О чём ты тут разговаривал{F#а} с этими банбу? Они как будто на иголках все трое.",
"ActivityChat_Activity_0006_03": "Я просто интересуюсь новым событием.",
"ActivityChat_Activity_0006_04": "А... тогда понятно. Эти трое сомневаются, стоило ли вообще его проводить.",
"ActivityChat_Activity_0006_05": "Наверное, беспокоятся, как бы не понести убытков.",
"ActivityChat_Activity_0006_06": "Когда я пришла на собеседование, они всё переругивались по этому поводу.",
"ActivityChat_Activity_0006_07": "Хотя в конце концов они всё-таки проявили профессионализм и пожелали мне удачи с работой.",
"ActivityChat_Activity_0006_08": "Мне? Удачи? Смешно! Я — Сьял, и без всякой удачи вся Шестая улица скоро только и будет говорить об этом событии!",
"ActivityChat_Activity_0006_09": "Хм, а это не увеличит их убытки?..",
"ActivityChat_Activity_0006_10": "У тебя боевой настрой, Сьял!",
"ActivityChat_Activity_0006_11": "В смысле? Это событие только раскрутит магазин!",
"ActivityChat_Activity_0006_12": "Хе-хе, да уж, лучше промоутера, чем я, не найти.",
"ActivityChat_Activity_0006_13": "Ну что, показать тебе список предметов?",
"ActivityChat_Activity_0006_14": "А то! Давай, что там у «141» есть эксклюзивного?",
"ActivityChat_Activity_0006_15": "Может, позже, у меня много дел.",
"ActivityChat_Activity_0006_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_Activity_0006_Name02": "Выбор",
"ActivityChat_Activity_0007_01": "Итак, показать тебе список предметов?",
"ActivityChat_Activity_0007_02": "Конечно! Уже не терпится взглянуть!",
"ActivityChat_Activity_0007_03": "Секундочку, пожалуйста. Мне тут надо кое-куда...",
"ActivityChat_Activity_0007_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_Activity_0008_01": "{M#Вернулся}{F#Вернулась}, директор? А я говорила, что это событие пропускать нельзя!",
"ActivityChat_Activity_0008_02": "А вот и листовки, свеженькие, только что из типографии! Взглянешь?",
"ActivityChat_Activity_0008_03": "Конечно! Посмотрим-ка, что там у тебя сегодня!",
"ActivityChat_Activity_0008_04": "Может, потом... У меня тут срочные дела.",
"ActivityChat_Activity_0008_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_Activity_0009_01": "Какая решительность! Неудивительно, что ты — директор.",
"ActivityChat_Activity_0009_02": "Завтра будут ещё выгодные предложения! Не пропусти!",
"ActivityChat_Activity_0009_03": "Можно ещё раз взглянуть на листовку?",
"ActivityChat_Activity_0009_04": "Ладно, до завтра.",
"ActivityChat_Activity_0009_04F": "Отлично! До завтра.",
"ActivityChat_Activity_0009_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_Activity_0010_01": "Отлично! Ты просмотрел{F#а} все листовки!",
"ActivityChat_Activity_0010_02": "А я говорила, что событие тебя не разочарует! Говорила же?",
"ActivityChat_Activity_0010_03": "Если узнаю ещё что-нибудь интересное, ты узнаешь об этом сразу же за мной!",
"ActivityChat_Activity_0010_04": "Можно ещё раз взглянуть на листовку?",
"ActivityChat_Activity_0010_05": "Ладно, тогда пока!",
"ActivityChat_Activity_0010_05F": "Ну ладно, тогда я пойду.",
"ActivityChat_Activity_0010_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_Activity_0011_01": "Эй, директор? Эксклюзивная ярмарка минимаркета «141» уже закончилась!",
"ActivityChat_Activity_0011_02": "Придётся дождаться следующего сезона этого прекрасного события!",
"ActivityChat_Activity_0011_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_01": "Эн-на-не... (Недавно... из-за двери доносились какие-то странные звуки...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_02": "Эн-не, эн... Эн-не-не... (Яркий цвет, странные уши... То и дело здесь мелькает...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_03": "Уши?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_04": "Мелькает?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_05": "Эн... Эн-эн-не-не... (Да. Хотя я почти всегда здесь, мне не удалось поймать подозреваемого.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_06": "Эн-эн-не! (Но я ещё поработаю над этим!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_07": "Эосу можно доверять. Похоже, у входа в гараж и правда что-то происходит.\nНо никаких улик пока нет. Лучше пока обсудить тот заказ с Белль. В последнее время происходит много странного.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_07F": "Эосу можно доверять. Похоже, у входа в гараж и правда что-то происходит.\nНо никаких улик пока нет. Лучше пока обсудить тот заказ с Вайзом. В последнее время происходит много странного.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_08": "Белль, в Интерноте появился новый заказ.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_08F": "Вайз, в Интерноте есть новый заказ!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_09": "Какой заказ?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_10": "Для выполнения заказа нужно только принести видеокамеру из каверны, но вот место встречи и обещанное «дополнительное вознаграждение» весьма...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_10F": "Для выполнения заказа нужно только принести видеокамеру из каверны, а место встречи и обещанное «дополнительное вознаграждение» весьма...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_11": "Давай сначала про место встречи. Это далеко?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_12": "Давай сначала про место встречи. Там опасно?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_13": "Наоборот, клиент просит встретиться в «условленном месте на Шестой улице».\nИ похоже, что это за «условленное место»... у ворот нашей парковки.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_13F": "Вовсе нет! Клиент просит встретиться в «условленном месте на Шестой улице».\nИ, похоже, это «условленное место» находится... у ворот нашей парковки.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_14": "Прямо у ворот парковки?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_15": "А ведь Эос говорил...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_16": "М? Эос, кажется, говорил, что видел кого-то подозрительного у ворот парковки...\nНеужели наш клиент заглядывал?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_16F": "Да! Эос и мне сказал, что видел кого-то подозрительного у ворот парковки...\nНо это же не может быть наш клиент?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_17": "А ещё клиент пообещал... дополнительное вознаграждение, «от которого ни один прокси не откажется».",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_17F": "Ух-ты! Ещё кое-что... Клиент пообещал дополнительное вознаграждение, «от которого ни один прокси не откажется»!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_18": "К тому же, основная плата за заказ тоже немаленькая. Может, посмотрим, что будет дальше?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_18F": "Это вдобавок к и без того большой плате за заказ... Вайз, стоит рискнуть!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_19": "Конечно! Давай!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0100_20": "Заказ с доставкой на дом! Я за.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0101_01": "Эн-не-не... (Я только что снова заметил движение, и что-то яркое промелькнуло...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0101_02": "Займись этим, Эос!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0101_03": "Кто это?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0101_04": "Почётную обязанность охранять ворота пока можно поручить Эосу!\nА вам нужно обсудить с Белль сегодняшний заказ.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0101_04F": "Почётную обязанность охранять ворота пока можно поручить Эосу!\nА вам нужно обсудить с Вайзом сегодняшний заказ.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0101_05": "Эн-не-не! (На этот раз я точно его поймаю!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0101_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_01": "Вайз, как всё прошло? Удалось заполучить видеокамеру заказчика?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_01F": "Белль, как всё прошло? Удалось найти видеокамеру?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_02": "Проще не бывает! Она у входа на парковку.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_03": "Было непросто. Но она у меня!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_04": "Ладно. Хоть, не исключено, что наш клиент и натворил раньше что-то странное, камеру мы вернули... Значит, плата за заказ скоро поступит.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_04F": "Ладно. Хоть этот клиент — настоящий чудак, мы выполнили заказ и вернули ему камеру. Значит, плата за заказ скоро поступит, верно?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_05": "Интересно, что это за награда, от которой не откажется ни один прокси...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_06": "Что?! Заказчик задерживает оплату? Так дела не делаются!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_06F": "Проверю-ка я свой Интернот-счёт... Что? Заказчик задерживает оплату?!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_07": "Ну разумеется, гладко всё пройти не могло.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_08": "Это вообще по правилам?!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_09": "Как это так?! Тогда и камеру он не получит, пока не заплатит!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_09F": "Раз такое дело... Может, не будем возвращать пока камеру?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0102_10": "Банбу вдруг заволновался...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0103_01": "Эн-не-не! (Я поймал вора! Он хотел украсть видеокамеру!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0103_Name01": "Шестой",
"ActivityChat_BangbooActivity_0104_01": "Эн-не-эн-не! (Попался, воришка!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0104_02": "Эн-не-не! (Я не воришка!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0104_03": "Амиллион? Что ты здесь делаешь?\nПостой-ка... Не может быть! Как там Эос сказал? Яркая окраска, странные уши... ",
"ActivityChat_BangbooActivity_0104_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0104_Name02": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_01": "Амиллион? Что ты здесь делаешь? Где Николь и остальные?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_01F": "Амиллион? Ты почему не с «Хитрыми зайцами»?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_02": "Эн-не-эн-не! (Он хотел украсть видеокамеру!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_03": "Эн-не-эн, не-не-эн-не! (Нет, я... Заказчик! Заказчик-банбу!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_04": "То ли его языковой модуль барахлит, то ли он просто такой странненький... Только не говори мне, что Николь решила сэкономить и не купила тебе языковой плагин!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_04F": "Амиллион... Неужели так сложно говорить на родном языке? Николь что, решила сэкономить на твоём языковом плагине?..",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_05": "Эн-не! (Амиллион! Заказ!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_06": "Так это ТЫ — заказчик?!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_07": "Так это ТЫ задерживаешь оплату?!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_08": "Эн! Эн-не-не! (Конечно! Амиллион! Всё надёжно! Много денни!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_09": "Денни... У тебя нет денни, и поэтому ты задерживаешь оплату? Обычная история...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_09F": "Денни... Так оплаты за заказ не будет? Знакомая история...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_10": "Эн-не, эн-не-не! (Нет! Нет! Золотой банбу! Вот! Вместо денни! Напополам!)\nЭн-на-на-ну! (Монетки! Блестят! Напополам!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_11": "Золотой банбу?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_12": "Монетки блестят?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_13": "Эн-не-эн-не-не. (Золотой банбу очень редкий, он собирает шестерлинги по кавернам.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_14": "Эн! Эн-не... (И ещё он очень, очень быстро бегает! Все мечтают хоть разок увидеть такого банбу...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_15": "Так наш заказчик — Амиллион! Значит, на эту камеру ты хотел снимать золотого банбу?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_15F": "Выходит, Амиллион выдал заказ на поиски видеокамеры, на которую можно будет снять золотого банбу?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_16": "Эн-не-эн! Эн-не! (С друзьями! Монетки! Блестят! И денни! Всё найдём! Напополам!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_17": "Эн-не... Эн?! (Помоги... Найти друзей! Уа-а-а...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_18": "Эй, только не плачь...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_19": "Помочь тебе найти друзей?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_20": "Эн! Эн-не! (Найти друзей... Скажу... Как выглядят!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_21": "Секундочку! Вайз, ты посмотри, как он на жалость давит! Школа Николь...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_21F": "Секундочку. Он что, только что убедил нас ему помочь? Школа Николь...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_22": "Довольный Амиллион уходит.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_23": "Так значит, та странная фигура, которая мелькала у ворот парковки по словам Эоса... это был ты?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_23F": "Что? Так значит, та странная фигура, которую Эос видел у ворот парковки, это был ты?!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0105_Name02": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0106_01": "Эн-не-не? (Так это о тебе говорил Амиллион, что ты за мной придёшь?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0106_02": "Ну да.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0106_03": "(Так он всё спланировал заранее...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0106_Name01": "Счастливчик",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_01": "У нас ещё один соратник! Милости просим!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_02": "(Появляется маленький верный банбу!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_03": "(Какой контраст языковых способностей...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_04": "Эн-не-эн-не! (Спасибо! Теперь я буду ловить золотого банбу вместе с вами!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_05": "Эн-не! (А ещё! Друг моей мамы!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_06": "Эн-не? Эн... Эн-не! (Тот, кто меня сюда привёл? Мы едва знакомы, но отлично ладим!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_07": "Эн! Эн-не-не... (Ох... Главное, чтоб они у нас под ногами не путались...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_08": "Я ещё ни на что не {M#соглашался}{F#соглашалась}...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_09": "Так что, я могу просто присоединиться?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_10": "Всё в порядке. Остальные в нашу команду тем же образом попали.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_11": "Эн-не-не! (Всё готово!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_12": "Эй! Не-Твоё-Дело и Уйду-от-Вас ещё не пришли!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_13": "Эн-не, эн-не-не! Эн! (Плевать на них. Родители меня ждут, я с вами тут долго прохлаждаться не могу...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_14": "Эн-не-не! Эн-не! (Вперёд! Тренировка засады! Ловим золотого банбу!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_15": "Эн-не! Эн-не-не! (Общее фото! Праздник! Ловим золотого банбу!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_16": "Вы даже для группового фото тренируетесь?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_17": "Может, рановато для фото?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_18": "Эн-не-эн-не-эн-не... (Праздники интересны только тупым родителям...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_19": "Чемпион-Среди-Всех, ты ведь и сам любишь фотографироваться.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_20": "Эн-не-не! (Я... Просто фоткаюсь за компанию!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_21": "Хм... Сначала потренируемся устраивать засаду.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_22": "Хм... Сначала сделаем групповое фото.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_23": "Итак, за дело!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_Name01": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_Name02": "Счастливчик",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_Name03": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0107_Name04": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_01": "Эн-эн-не... Эн-не. (Мне легко с вами ладить... Хотя с родителями легче.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_02": "Где же эти чёртовы Не-Твоё-Дело и Уйду-от-Вас?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_03": "Эн! Эн-не-эн-не-эн-не... (Ну вот! Без спросу пропустили тренировку...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_04": "Эн-не-эн-эн... (Может, что-то случилось?..)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_05": "Эн! Эн-не! Эн! (Ну конечно! Целыми днями сидят с родителями и не выходят из дома... Терпеть ненавижу таких домоседов!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_06": "Эн-не-эн-эн-не... (А если всё-таки что-то случилось?..)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_07": "Детский сад какой-то...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_08": "Я немного беспокоюсь...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_09": "Может, сходим к ним домой сегодня вечером?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_10": "Эн-не-не... (Так и быть, схожу с тобой...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_11": "Эн! Эн-не-эн-не! Эн-не-не! (Да! Следующая тренировка! Не пропускай!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_12": "Амиллиона только это и волнует...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_13": "Тогда подожду приглашения на следующую тренировку.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_14": "Эн-не! (Тренируемся активнее!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_Name01": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_Name02": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_Name03": "Счастливчик",
"ActivityChat_BangbooActivity_0108_Name04": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0109_01": "Эн-не... (Амиллион со своими друзьями...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0109_02": "Галдят и носятся как угорелые.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0109_03": "Интересно, у Николь голова от него болит?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0109_04": "Эос молча уходит в раздумьях. Может, глядя на Амиллиона и остальных, ему скучно сидеть дома?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0109_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_01": "Вайз, ты вернулся! Ну что, удалось решить проблему Амиллиона?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_02": "А вот и ты, Белль. Ну что, решила проблему Амиллиона?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_03": "По-видимому, нет...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_04": "Ситуация осложнилась.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_05": "Вы рассказываете Белль о друзьях Амиллиона и обо всём, что случилось.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_05F": "Вы рассказываете Вайзу о друзьях Амиллиона и обо всём, что случилось.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_06": "Внезапно я понимаю, как нам повезло с нашими банбу...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_07": "Внезапно я понимаю, что Эос и Восемнадцатый очень сообразительные.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_08": "Выходит, плату за заказ можно не ждать...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_09": "Выходит, плату за заказ можно не ждать.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_10": "Ну и ладно! В конце концов, заказчик — Амиллион, так что запишем долг на счёт Николь!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_11": "Будем считать, что это заказ от «Хитрых зайцев», которые испытывают «финансовые затруднения».",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_12": "Я тоже так думаю.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_13": "Запишем на счёт Николь.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_14": "И кстати! Когда малыши соберутся в следующий раз, пусть поиграют на парковке. Так они будут под присмотром.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_15": "Хм. Когда малыши соберутся в следующий раз, пусть поиграют на парковке. Мы сможем за ними присматривать.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0110_16": "Наконец вы можете отдохнуть от этой неразберихи.\nНо вас не покидает ощущение, что малыши-банбу скоро вернутся.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0201_01": "Эн-не! Эн! (Спасите! Помогите!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0201_02": "Что случилось?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0201_03": "Тихо, тихо. Что стряслось?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0201_04": "Эн-не! Эн-не! Эн! (Не-Твоё-Дело и Уйду-от-Вас! Они пропали!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0201_05": "Это их вчера не было?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0201_06": "Как это пропали?!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0201_07": "Эн-не-не! Эн-не! Эн-не! (Уйду-от-Вас! Его нашли! В каверне!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0201_08": "Эн-не! (Эфириалы!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0201_09": "Лаконично, но недвусмысленно...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0201_10": "Не волнуйся, я сейчас же отправлюсь туда.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0201_11": "Эн-не! (Пожалуйста!!!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0201_Name01": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_01": "Эн-не... Эн... (Простите, что заставил всех волноваться...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_02": "Хорошо, что ты вернулся!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_03": "Эн-не-эн-не... (А я говорил — всё будет хорошо...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_04": "Эн-не... Эн-не, эн-не-эн-не... (Мне так жаль! Я в порядке... Но я видел золотого банбу...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_05": "Эн-на! (Золотого банбу?!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_06": "Эн-не-эн-не... Эн-не-эн-эн... (Да, он бежал... и весь блестел...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_07": "Эн-не! (Блестел! Золото!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_08": "Эй, а как же Не-Твоё-Дело?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_09": "Эн-не? Эн-эн-не? (Не-Твоё-Дело? Он что... тоже угодил в каверну?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_10": "Он знает, где наша точка сбора?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_11": "Эн-не! (Карта! У него карта!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_12": "Эн-не, эн-не-эн... Не... (Да, у нас обоих есть карта. Вот она...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_13": "Эн! Эн-не! (Вот! Тут, со мной!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_14": "...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_15": "Что?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_16": "Эн... Эн-не... Эн-не-эн-не-не... (Простите! Уа-а-а... Не-Твоё-Дело потерялся из-за меня...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_17": "Эн-не-эн-не-эн-не-не! (Мы должны его отыскать!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_18": "Эн... Не... Эн-не-не... (Уа-а-а... Я... Мне так жаль... Это всё моя вина...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_19": "Не переживай так. Наверняка он сейчас идёт из вашего дома сюда. Мы его найдём.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_20": "Пойду найду его...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_21": "Как выглядит Не-Твоё-Дело?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_22": "Эн-не! Эн! Эн-не... (Не-Твоё-Дело! Красный! Найди его...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name01": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name02": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name03": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name04": "Счастливчик",
"ActivityChat_BangbooActivity_0202_Name05": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0203_01": "Эн... Эн-не? (Ты... Ты кто вообще? Мы знакомы?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0203_02": "Эн-не-не! (Я отважный банбу! Я не просто тут брожу! Я странствую!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0203_03": "Вместе с Амиллионом и компанией?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0203_04": "Я отведу тебя к Амиллиону и компании.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0203_05": "Эн... Эн-не-не... (Что, правда? Наконец-то я встречусь с ними...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0203_Name01": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_01": "Эн-не... Эн-не-не... (Не-Твоё-Дело... Я так рад, что ты в порядке. Уа-а-а... Прости...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_02": "Эн-не-не-не! (О чём это ты? Я странствовал! В одиночку!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_03": "(Странствовал и трясся от страха...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_04": "(Я-то помню, как ты весь дрожал...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_05": "Эн-не-эн-не-эн-не-не... (А вот мои родители сами бы пошли меня искать...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_06": "Эн-не-не! (Как же ты достал!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_07": "Эн! (Эй!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_08": "Хватит ругаться! Мы наконец снова вместе!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_09": "Эн-не-эн-не-не? (Не-Твоё-Дело, хочешь подзарядиться?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_10": "Эн-не! Эн-не-эн-эн! (Нет! Я подзарядился как следует перед странствием!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_11": "Эн-не-эн! Эн-не! (Тогда потренируемся! На старт!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_12": "Как же много банбу пришли на тренировку...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_13": "У меня ощущение, будто банбу меня тренируют...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_14": "Эн-не-эн-не-не? (Все готовы пойти на поиски золотого банбу?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_15": "Эн-не! (Конечно!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_16": "Постойте. Мне придётся вас покинуть.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_17": "Ладно, давайте потренируемся.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_18": "Тогда выберем программу тренировки!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_19": "Начать тренировку засады",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_20": "Сделать групповое фото",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_21": "Давайте чуть позже.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_22": "Кто ещё не тренировался? Надо поторопиться!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name01": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name02": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name03": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name04": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name05": "Счастливчик",
"ActivityChat_BangbooActivity_0204_Name06": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0205_01": "Сегодня всё прошло отлично. До встречи!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0205_02": "Эн-не, эн-эн-не. (Не знаю, будет ли у меня время. Вдруг родители поведут меня гулять.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0205_03": "Эн-не-эн-не-эн! (Пока! Даже если не придёшь на следующую тренировку, нам и без тебя будет весело!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0205_04": "Эн-не! (Э, э, ты чего?!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0205_05": "Эн, эн-не... (Ну ладно. Пока-пока...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0205_06": "Наконец все банбу расходятся.\nВ гараже остаются только Счастливчик и Амиллион.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0205_Name01": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_0205_Name02": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_0205_Name03": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_BangbooActivity_0205_Name04": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_0206_01": "Эн-не-не... (Я больше не хочу искать золотого банбу вместе с вами...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0206_02": "Эн-не. (Если вокруг будет столько банбу, он убежит.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0206_03": "Эн! Эн-не! (Мы поймаем! Его! Он знает!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0206_03F": "Эн! Эн-не! (Мы поймаем! Его! Она знает!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0206_04": "Эн-не! Эн-не-не! Эн-не! (Видеокамера! И... Уйду-от-Вас! Заблестит! Золото!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0206_05": "Зацепок вполне достаточно!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0206_06": "Можно вычислить, где он находится!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0206_07": "Эн... Эн-не-не. Эн-не... (Ладно... Доверюсь тебе ещё раз.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0206_08": "Эн-не! (Верю! Тебе — верю!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0206_09": "Счастливчик уходит.\nНа парковке остаётся только Амиллион, и он, похоже, ещё сомневается.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0206_Name01": "Счастливчик",
"ActivityChat_BangbooActivity_0206_Name02": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0207_01": "Эн-не-эн-не, эн-не-не! (Фаэтон! Молодчина! Поможет! А денни... Напополам!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0207_02": "А что насчёт тех банбу?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0207_03": "Ты уверен в себе?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0207_04": "Эн-не! Не! (Блестит! Золото! Напополам!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0207_05": "Потрясающий план.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0207_06": "Как скажешь.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0207_07": "Эн-не... Эн-не! Эн! Не! (Денни, денни, денни! Николь рада! Энби рада! Билли рад!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0207_08": "Эн-не-эн-не! (Все рады! Амиллион — красавчик!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0207_Name01": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0208_01": "Эн-не? (Ты уже вернулся, Вайз?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0208_01F": "Эн-не? (Ты уже вернулась, Белль?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0208_02": "Нужно попросить Фею кое о чём.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0208_03": "Малыши-банбу ушли.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0208_04": "Эос больше не задаёт вопросов.\nТеперь надо обратиться за помощью к Фее. Если её могучий искусственный интеллект вам не поможет, то ничего уже не поможет!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0208_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_01": "Ты вернулся, Вайз? Как дела у банбу? Никаких неприятностей?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_02": "Вот и ты, Белль. Амиллион с компанией ни в какие передряги не попали?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_03": "Уф... Да как сказать.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_04": "Ладно, расскажу по порядку.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_05": "Вы рассказываете Белль о произошедшем за день и о просьбе Амиллиона...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_05F": "Вы рассказываете Вайзу о произошедшем за день и о просьбе Амиллиона...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_06": "Похоже, нам требуется помощь Феи?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_07": "Столько хлопот. Может, обратимся за помощью к Фее?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_08": "Для справки: объём данных о золотом банбу так велик, что их достоверность подтвердить невозможно. Не рекомендую впустую тратить мои вычислительные мощности.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_09": "Но это ради Амиллиона...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_10": "Но это ради «Хитрых зайцев»...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_11": "Можно ли использовать как зацепки видеокамеру Амиллиона и данные, которые Уйду-от-Вас собрал раньше?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_12": "Видеокамера Амиллиона и данные, которые Уйду-от-Вас собрал раньше... Проанализируй их.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_13": "Доступ разрешён.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_14": "Анализ записи с видеокамеры... Анализ данных о каверне...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_15": "Отслеживаю сигналы цветных металлов...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_16": "Что-то долго ты.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_17": "Что-то долго ты.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_18": "Займусь пока чем-нибудь другим.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_19": "Отдохну пока.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_20": "Когда Фея управится с анализом данных, она отправит сообщение. На Фею можно положиться!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_21": "Посмотрим, к какому выводу придёт Фея. Уверен, новости будут хорошими.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_22": "Хотя Фея не горит желанием помочь...\nДанные обрабатываются с высокой скоростью, кулеры HDD натужно гудят.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0209_Name01": "Фея",
"ActivityChat_BangbooActivity_0301_01": "Эн-не-не? (Удалось решить вчерашнюю проблему?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0301_02": "Скоро решим. Надеюсь...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0301_03": "Очень мило, что ты спрашиваешь.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0301_04": "И вдруг вы слышите какой-то звук...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0301_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_01": "Уведомляю в восьмой раз: расчёты завершены.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_02": "Определены координаты места в каверне, где наблюдалось скопление цветных металлов.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_03": "Восьмое по счёту?! Фея, ты потрудилась на славу!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_04": "Спасибо, Фея. Похоже, тебе удалось закончить вычисления раньше времени?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_05": "Значит, там золотой банбу?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_06": "Ты нашла золотого банбу?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_07": "Неверно. Указаны координаты места, где наблюдались скопления цветных металлов. Это может быть связано с золотым банбу.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_08": "Но это не координаты фактического текущего местоположения золотого банбу.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_09": "Значит, золотой банбу там недавно появлялся!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_10": "Выходит, Фея определила место, где недавно появлялся золотой банбу.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_11": "Неверно. Утверждение, что скопление цветных металлов связано с золотым банбу — всего лишь гипотеза.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_12": "Но шансы высоки! Фея, каков наш следующий шаг?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_13": "У нас есть видео, так что вероятность высока. Каков наш следующий шаг?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_14": "Для справки: вокруг указанных координат обнаружено много эфириалов. Анализ элементов приостановлен.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_15": "С эфириалами мы разберёмся! А потом Фея сможет продолжить анализ, так ведь?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_16": "Значит, чтобы ты смогла продолжить анализ, нам нужно разобраться с эфириалами?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_17": "Я этим займусь.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_18": "Ясно!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_19": "Давай, Вайз! Пора за работу!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_20": "Тогда начнём!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_21": "Вперёд!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0302_Name01": "Фея",
"ActivityChat_BangbooActivity_0303_01": "Эн-не-не-не! (Новости?! Есть новости? Хорошие новости?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0303_02": "Придётся пока подождать.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0303_03": "Скоро будут.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0303_04": "Амиллион уходит вприпрыжку.\nНужно поскорее вычислить координаты золотого банбу, чтобы не подвести малышей.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0303_Name01": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_01": "Всё просчитано. Теперь точно удастся выяснить, куда отправился золотой банбу. Верно?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_02": "Похоже, всё идёт по плану? Теперь нам точно удастся вычислить, в какую сторону движется золотой банбу.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_03": "Идёт вычисление... Вычисление завершено...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_04": "Определяю координаты скоплений цветных металлов... Координаты отправлены на смартфон {M#господина}{F#госпожи}.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_05": "Напоминаю: Объём данных о золотом банбу так велик, что их достоверность подтвердить невозможно...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_06": "Спасибо, Фея.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_07": "Да-да, я в курсе!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_08": "Наконец-то Амиллион будет доволен!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_09": "Отлично. У Амиллиона больше нет причин грустить.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_10": "Вайз, скорее сообщи ему хорошие новости!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_11": "Белль, скорее сообщи ему хорошие новости!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_12": "Галдёж банбу слышно даже через стену.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0304_Name01": "Фея",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_01": "Эн-не, эн-на-ну-не! (Есть новости? Хорошие?!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_02": "Эн-не-эн? (Есть новости о золотом банбу?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_03": "Обнаружены следы его активности!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_04": "Мы приблизительно знаем, где он!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_05": "Правда? Отлично! Ты настоящий детектив!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_06": "Не стоит благодарности.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_07": "Всего лишь любитель.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_08": "Эн-не-не! Эн-не! (Хорошие новости! Ещё!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_09": "Есть ещё хорошие новости?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_10": "Кажется, этого не было на тренировке?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_11": "Эн-не! Эн! (Халл Троттер! Идёт с нами!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_12": "Эн... Эн-не... (Сам... Халл? Правда?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_13": "Халл Троттер? Сам автор книги «Фантастические банбу и где они обитают»?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_14": "Эн-не-не! Эн-не? (Моя любимая книга! У меня есть все части! Мне родители купили! Ты не врёшь? Он правда пойдёт с нами?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_15": "Эн-не-не! Эн-не! (Друг мамы! Отыщи его!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_16": "Ну вот, опять двадцать пять...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_17": "Ладно. Тренировки ни к чему.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_18": "Эн-не-эн-не-не... (Расскажу тебе! Какой он...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name01": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name02": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name03": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name04": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_0305_Name05": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_0306_01": "Эн... Эн-не? (Хм... Молодое человеческое создание. Ты за мной?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0306_02": "Эн-не-не! (Не ожидал, что пригласившие меня малыши-банбу даже курьера пришлют!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0306_03": "Мы искренне приглашаем вас принять участие в наших поисках.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0306_04": "Вы всё-таки Халл Троттер, знаменитый следопыт.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0306_05": "Эн-не-не! (Что ж, пора познакомиться с будущими спутниками!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0306_Name01": "Халл Троттер",
"ActivityChat_BangbooActivity_0306_Name02": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_01": "Эн... Эн-не-не. (Кхм. Мой юный друг, вы упомянули золотого банбу.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_02": "Эн-эн, эн-не. (Вынужден напомнить: объём данных о золотом банбу так велик, что подтвердить их невозможно.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_03": "Звучит не очень...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_04": "Где-то я это уже слышал{F#а}...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_05": "Эн-не-эн-не-не. (Даже я не могу гарантировать, что мы найдём золотого банбу.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_06": "Эн-на... (Не может быть!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_07": "Эн-не! Эн-не-не! (Но я присоединяюсь к вам! Будем действовать сообща!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_08": "Эн, эн-не... Эн-эн-не! (В конце концов, даже увидеть золотого банбу — уже большая радость.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_09": "Эн-не... (Добро пожаловать...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_10": "Эн-не-не-эн-не? (Что это мы всё торчим на месте... Эй, ты же не пытаешься тянуть время?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_11": "Эн-не-не! (У времени нет ни лап, ни хвоста — за что же его тянуть?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_12": "Эн-не... Эн! (Банбу должны помогать друг другу! Вместе мы сила!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_13": "Эн! Эн-не! (Хватит болтать! Не нравится — иди домой, родители заждались!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_14": "Эн... Не! (Ну-ка возьми свои слова обратно!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_15": "Эн-не! Эн... Эн-не! (Не ссорьтесь! Все! Идём вместе! Заодно!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_16": "У меня дела, я пойду...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_17": "А в этот раз что за тренировка?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_18": "Эн! Эн-не! (Новый участник! Вводная тренировка!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_19": "Ладно. Начнём тренировку засады.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_20": "Ладно. Сделаем групповое фото.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_21": "Если сегодняшняя тренировка не закончена... Стоит поторопиться!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name01": "Халл Троттер",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name02": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name03": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name04": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_BangbooActivity_0307_Name05": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_01": "Эн-не-эн-не-не... (Отыскать золотого банбу — дело непростое...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_02": "Эн-не-не... Эн-не... (Я опытный следопыт, но условия в каверне очень динамические...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_03": "Эн-не... Эн-не? (Дина... Какие? Что?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_04": "Наш следопыт говорит, что мы не сможем отыскать золотого банбу, и хочет уйти.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_05": "Эн. Эн-не-не. (Отнюдь. Но мне кажется, что если мы пойдём все вместе, то спугнём золотого банбу.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_06": "Эн... (Ох...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_07": "Эн-эн-не. (Как говорится, тише едешь — дальше будешь.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_08": "Наш следопыт считает нас лишней обузой.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_09": "Эн! (Эй!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_10": "Эн! Эн-не... (Простите! Это всё моя вина... Уа-а-а...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_11": "Эн-не-не... (Вообще-то он прав...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_12": "Халл Троттер молча уходит.\nСкоро все банбу в расстроенных чувствах разбредаются по домам. Остаётся только Амиллион.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name01": "Халл Троттер",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name02": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name03": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name04": "Счастливчик",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name05": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name06": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_0308_Name07": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_0309_01": "Эн-не... Эн-не-не... (Как же так... Блестит... Золото... Заодно...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0309_02": "Ты в порядке, Амиллион?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0309_03": "Амиллион, не плачь.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0309_04": "Эн-не... Эн-не... Эн-не-не... (Координаты — были... Друзья — были... Тренировки — были...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0309_05": "Эн-не-эн-не-не... (А золотого банбу — не было...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0309_06": "Попробуем в следующий раз.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0309_07": "Но обязательно будет...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0309_08": "Эн... Эн-эн-не... (Как подготовиться? Как?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0309_Name01": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0310_01": "Эн-не... Эн? (Вайз, ты такой грустный. Что стряслось?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0310_01F": "Эн-не... Эн? (Белль, ты такая грустная. Что стряслось?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0310_02": "Банбу перессорились...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0310_03": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0310_04": "Отыщите Белль и расскажите ей о том, что произошло...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0310_04F": "Отыщите Вайза и расскажите ему о том, что произошло...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0310_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_01": "Вот, значит, как... Обидно.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_02": "Вот, значит, как... Жаль.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_03": "Надеюсь, они помирятся.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_04": "Наверняка они не сдадутся!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_05": "Эн-не-не... Эн-не-эн-не? (Так они не видели золотого банбу?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_06": "Нет...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_07": "Может, в следующий раз!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_08": "Подумай о Николь. Она никогда не сдаётся. И Амиллион тоже не отступится!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_09": "Раз Николь никогда не сдаётся, Амиллион тоже не отступится.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_10": "Верно! Ты же знаешь, Николь никогда не сдаётся, и Амиллион никогда не отступится!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_11": "Да. Раз Николь никогда не сдаётся, Амиллион тоже вряд ли отступится.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_12": "Эос: «Эн-не-не...» (Не отступится?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_13": "Эос: «Эн-не-не...» (Не отступится?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0311_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_01": "Эн-ноо... (Хнык!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_02": "Эн-наа-ноо, а! (Всё это время Белль и Вайз заботились обо мне!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_03": "Что за странные настроения?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_04": "Эос, не покидай нас...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_05": "Эн-ноо... (Хнык!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_06": "Эн-наа, а-ноо? (Даже на денёк?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_07": "Что ты собираешься делать?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_08": "Эн-наа-а ноо-а... А-но-не! (Я хочу взять выходной... Чтобы сделать кое-что «потрясное» с друзьями в каверне!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_09": "Это что, подростковый бунт?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_10": "Значит, у тебя и правда есть дру... друзья?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_11": "Эн-эн! (Да, есть!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_12": "Эн-ноо-эн-наа! (Я совсем недавно с ними познакомился! Хочу взять выходной, чтобы провести с ними время!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_13": "(Выходит, Эос хочет взять выходной.\nОн редко изъявляет желание чем-нибудь заняться, но... Опасно отпускать его одного в каверну.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_14": "Я пойду с тобой.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_15": "Попробуем сенсорную синхронизацию.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_16": "Эн-нуу? Эн-наа-ну? (Правда? Ты хочешь пойти со мной? А можно?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_17": "Эн-наа-ноо ан! (Ты так {M#добр}{F#добра}!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_18": "Мы столько всего вместе пережили. Мне нетрудно.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_19": "(А Эос — хороший парень...\nДумаю, бунтующий подросток не был бы так рад, если бы его «предки» околачивались вокруг его друзей.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_20": "Эн-наа-ноо ан! (Ты так {M#добр}{F#добра}!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0401_Name02": "Выбор",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_01": "Эн? (А?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_02": "Не! (Ха!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_03": "Эн-не! (Эос!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_04": "Эн-не-эн-не-не... Эн-не! (Не-Твоё-Дело схватил меня за голову! Если мои родители узнают об этом, они тебе трёпку-то зададут!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_05": "Эн-эн! Эн-не! Эн! (А что такого? Раз уж мы собираемся поймать Золотого банбу, мне бы не помешало потренироваться на тебе. Ты ведь тоже блестишь!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_06": "Эн-не-эн... (Ты.. Ты хам... И нахал!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_07": "Успокойтесь оба. Вам так не терпится поймать наконец золотого банбу?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_08": "Эн-не... (Ну... Да?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_09": "А вот и ты, Уйду-от-Вас.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_10": "Эн-не... Эн-не... Эн... (Э-э-э... Я что, я ничего...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_11": "Эн-не! Эн-не! Эн-не... (Он слишком застенчивый. Когда мы погонимся за золотым банбу, нам его придётся за уши за собой тащить...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_12": "Эн-не-не! (Тогда мы с вами больше не играем!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_13": "Эн-эн... Эн-не? Эн-не... Эн? (Но... мы ведь лучшие друзья? Не понимаю, а как же наша компания?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_14": "Эн-не-эн-не... (Простите, я опоздал. Это всё родители...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_15": "Эн-не? (Родители?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_16": "Эн-не! Эн-не-эн! (Родители забеспокоились и перед уходом стали смазывать мой силовой агрегат!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_17": "Эн-не-эн! (Выпендриваешься, да? Не думай, что только у тебя здесь есть родители!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_18": "Эн-не-эн-не! Эн-не... (Мои родители даже хотели пойти со мной! Они так меня любят! У них просто были срочные дела...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_19": "Эн-не-не, эн-не! (Общий сбор! Выступаем!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_20": "Эн-эн... Эн-не-не? (Выступаем... На поиски золотого банбу?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_21": "Напоминаю всем! В каверне полно ловушек и механизмов, можно их использовать!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_22": "Попробуем загнать золотого банбу в ловушку, чтобы подобраться поближе.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_23": "Мы с Амиллионом соберём больше информации, а операция по захвату в этот раз будет поручена вам!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name01": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name02": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name03": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name04": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name05": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_0402_Name06": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_01": "Всё прошло успешно?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_02": "Эн-не-эн... (Эос...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_03": "Эн-ну, эн-на! Эн-нуу... (Я видел золотого банбу! Он такой блестящий! Жаль, что мы не смогли его догнать...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_04": "Эн-нуу-наа! (Вот он слишком громко эн-нуунит! Это из-за него мы не смогли увидеть золотого банбу!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_05": "Эн-ноо... (Из-за?.. Меня?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_06": "Эн-ноо, а-наа! (Это всё {M#твой папа виноват}{F#твоя мама виновата}! Из-за {M#него}{F#неё} мы не поймали золотого банбу!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_07": "Эн-эн-наа-эн! Эн-нуу-наа! (Нет-нет, {M#он}{F#она} просто {M#беспокоился}{F#беспокоилась}, что я могу попасть в беду...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_08": "Эн-ну эн-на-эн... Эн-наа-нуу! ({M#Папенькин}{F#Маменькин} сынок, нытик... Я не хочу с такими дружить!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_09": "Эн-ноо... (Хнык!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_10": "Эн-не-не! Эн-не! Эн-эн-не! (Замолчи! Мы поймаем! Золотого банбу!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_11": "Малыши-банбу не смогли договориться и разошлись.\nИ только Эос стоит один с понурым видом.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_12": "Эн-ноо... (Я их расстроил, да?..)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_13": "(Похоже, Эос и малыши банбу подружились... Все воспряли духом, но тут...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_14": "Ты не сделал ничего дурного...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_15": "Дети всегда так себя ведут...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_16": "Эн-ноо-а-на... (Спасибо... Я не хочу терять друзей, но...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_17": "Я не позволю тебе потерять друзей.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_18": "Идём домой, Эос.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_19": "(В следующий раз нужно помочь Эосу поладить с друзьями.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_20": "Эн-ноо... (Хнык!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name01": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name02": "Амиллион",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name03": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name04": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_BangbooActivity_0403_Name05": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_0501_01": "Эн-на-нуу. Эн? (Почему мы в последнее время никуда не ходим?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0501_02": "Эн-не... Эн-эн... (Но... Возможно потому что Амиллион не с нами...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0501_03": "Эн-наа-на, на? (Вы чувствуете себя так же одиноко, как и я? Может, нам чем-нибудь развлечься?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0501_04": "Эн... Эн-не... (Ждите тогда Амиллиона сами... А я уйду от вас!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0501_05": "Уйду-от-Вас быстро уходит от вас.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0501_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0501_Name02": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_0502_01": "Эн-на-эн-нуу, эн-ну... (А, ты... Прости. Мне не стоило появляться без предупреждения...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0502_02": "Эн-на-а-нуу... (Я так скучаю по друзьям... Что ты делаешь, когда скучаешь по своим?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0502_03": "(Похоже, они больше не хотят знать Эоса...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0502_04": "(Могу ли я как-то помочь?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0502_05": "Возвращайтесь в видеопрокат...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0502_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0503_01": "(Пока нет способа выяснить, что творится с малышами банбу. Амиллион в последнее время очень занят.\nЕсли бы такой способ существовал, в мире не было бы столько несчастных подростков.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0503_02": "Эн-на... Эн-на-ноо... (Не беспокойся обо мне...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0503_03": "Предложение: помогите Эосу поймать золотого банбу. Так вы укрепите его социальное положение среди друзей.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0503_04": "Откуда тебе знать, каково быть тихоней?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0503_05": "Этот тихоня — просто банбу. Что может банбу, может и во всём превосходящий банбу искусственный интеллект.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0503_06": "Ладно, попробуем.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0503_07": "Давайте снова исследуем место, где обитает золотой банбу.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0503_08": "Эн-наа-ну, эн-ну... (Снова посмотреть на золотого банбу? Но теперь мои друзья...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0503_09": "На-эн ну-на... (Почему...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0503_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0503_Name02": "Фея",
"ActivityChat_BangbooActivity_0503_Name03": "Выбор",
"ActivityChat_BangbooActivity_0504_01": "Эн-ноо... (Хнык!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0504_02": "У-наа-эн ноо, а-наа... (Фея нашла подходящее место, чтобы привлечь золотого банбу...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0504_03": "У-наа эн-ноо! (Давай используем сенсорную синхронизацию! Тогда ты снова сможешь пойти со мной!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0504_04": "Эн-ноо-на-ан! (Я с тобой! Всё будет хорошо!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0504_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_01": "Эн-не-не? (Всё в порядке?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_02": "Да! Благодаря Эосу!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_03": "Эн-не, не! (Смотри-ка, Уйду-от-Вас! Эос... Он совсем на нас не злится!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_04": "Эн-не! Эн-не! Эн-не... (Вот именно! Ты так отчитал нас, когда Эос ушёл. Это было чересчур!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_05": "Эн-не... Эн-не... Эн... (Но ты обидел Эоса! Я не хотел, чтобы он от нас ушёл, поэтому набрался смелости и осадил вас...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_06": "Уйду-от-Вас, они тоже образумились.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_07": "Эн-не-эн-не-не... Эн-не! (Именно! Мы пришли, чтобы поймать Золотого банбу и загладить свою вину перед Эосом!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_08": "Эн-не! Эн-не! Эн! (В конце концов, Эос — разумный банбу. Наверняка он простит нас, когда увидит редкого Золотого банбу!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_09": "Эн-не... (Ну вы даёте...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_10": "Эн-не-эн-не, эн-не. (Кажется, все помирились. Это здорово! Но как жаль, что золотого банбу так никто и не поймал...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_11": "Стойте! Что это там, впереди?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name01": "Счастливчик",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name02": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name03": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name04": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name05": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_0505_Name06": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_01": "Невероятно! Я видел платинового банбу! Я сделаю несколько копий зрительных данных и навсегда запомню этот день!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_02": "Эн-не-не, эн-не! (Жаль, что Амиллиона не было... Покажи ему свои данные, он будет в восторге!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_03": "Эн-наа-ну! (Надо признать, Эос, ты не так уж и плох!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_04": "Эн-наа, наа-эн... (Ха, ты тут не единственный избалованный любимчик... Да и долго злиться на тебя трудно...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_05": "Даже увидеть золотого банбу — большая удача, ну а тот, кому попадётся платиновый, настоящий счастливчик... Так чем хотите теперь заняться?",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_06": "Эн, эн-не... (Я... Я хочу дружить с Эосом... и вообще со всеми! Чем нас больше, тем мы сильнее...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_07": "Эн-не-не! (А я хочу отправиться в настоящее странствие!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_08": "Эн-наа, ну-эн! (А я хочу оправдать любовь моих родителей!.. И вашу дружбу!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_09": "Эн-эн-не! Эн-не-не... (А я хочу увидеть больше чудесных банбу! И ещё хочу таких родителей, как у Эоса...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_10": "Эн-не-эн-эн... (Не знаю даже, повезёт ли мне так...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_11": "(У Счастливчика нет родителей?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_12": "(Счастливчику наверняка понравится в видеопрокате.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_13": "Эн-не... Эн? (Чем я хочу заняться? Надо подумать... Отвечу тебе при следующей встрече!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_14": "Эос — чудесный малыш...\nТакое тёплое общение с глазу на глаз — это самое приятная часть общения с младшим «членом семьи»!",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_15": "На этот раз малыши банбу расходятся довольными.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_16": "Желание Счастливчика сбылось!\nКажется, когда малыши-банбу собираются вместе, им всегда улыбается удача...",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name01": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name02": "Счастливчик",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name03": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name04": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name05": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_0506_Name06": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_0507_01": "Эн-наа эн... (Я сегодня так счастлив...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0507_02": "Друзья Эоса — хорошие ребята.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0507_03": "В следующий раз я с ними уже не пойду.",
"ActivityChat_BangbooActivity_0507_04": "Эн-не-не! Эн-не... (В следующий раз я сделаю это сам, один! Кстати, вот этим я и хочу заняться!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0507_05": "Эн-наа нуу-эн-наа. (Вайз, Белль, вы были ко мне так добры. Теперь я хочу защищать вас.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0507_06": "Эн-ноо-а, ноо? (Эос ведь справится, да?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0507_07": "Эн-не... Эн-не, не? (В конце концов, те из нас, кто видел платинового банбу, самые везучие в Нью-Эриду!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_0507_Name01": "Эос",
"ActivityChat_BangbooActivity_Game1_Intro": "Готовы начать тренировку засады? Чтобы отрепетировать засаду на золотого банбу, малыши-банбу спрячутся в выбранной области! Осмотритесь, найдите всех банбу и сосчитайте их.",
"ActivityChat_BangbooActivity_Game2_Intro": "Чтобы отрепетировать праздник после поимки золотого банбу, малыши-банбу хотят сделать фото, которое всем им понравится! Настройте ракурс, выполнив все требования, и сделайте снимок!",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_01": "Эн? Эн-не? (Вы... Вы кто вообще? Я в раю для банбу?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_02": "Эн-не-не... (Н-но меня же ещё не съели эфириалы... У-у-у...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_03": "Амиллион попросил нас тебя найти.",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_04": "Не бойся. Мы тебя спасём.",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_05": "Эн-эн-не... (А-Амиллион? Амиллион очень добрый... Ну тогда пойдём...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_06": "Эн? Эн-эн-не... (П-правда? Тогда поспешим...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_001_Name01": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_01": "Эн-не! Эн-эн-не! Эн... (Проклятье! Моего друга схватили! Но я не какой-то там слабый банбу! Они у меня получат...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_02": "Моё сердце разбито. Я думал{F#а}...",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_03": "...что твой лучший друг — это я!",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_04": "Эн-не-эн-не? (С чего тебе так думать?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_05": "Эн-эн-эн! (Всё равно! Я пойду по следу из шестерлингов и догоню золотого банбу...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_06": "Эн-не-не... Эн-не! (Догнать и спасти моего друга... Я могу сделать это сам!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_002_Name01": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_003_01": "Эн-эн-эн-не!!! (Наконец-то!!!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_003_02": "Энне, нуу-на-эн... (Уф... Это уж слишком, эфириалы...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_003_03": "Эн-эн!!! (Наказание неизбежно!!!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_003_Name01": "Счастливчик",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_01": "Эн-не, не! (Помнишь, что я сказал, Уйду-от-Вас? Эос на нас не сердится. Более того, он пришёл нас спасти!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_02": "Эн-не! Эн-не! Эн-не... (Вот именно! Ты так отчитал нас, когда Эос ушёл. Это было чересчур!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_03": "Эн-не... Эн-не... Эн... (Но ты обидел Эоса! Я не хотел, чтобы он от нас ушёл, поэтому набрался смелости и осадил вас...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_04": "Уйду-от-Вас, они тоже образумились.",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_05": "Эн-не-эн-не-не... Эн-не! (Именно! Мы пришли, чтобы поймать Золотого банбу и загладить свою вину перед Эосом!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_06": "Эн-не! Эн-не! Эн! (В конце концов, Эос — разумный банбу. Наверняка он простит нас, когда увидит редкого Золотого банбу!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_07": "Эн-не... (Ну вы даёте...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_08": "Наша дружба важнее всего. Хотя жаль, что нам не удастся поймать золотого банбу...",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_09": "Эн-не... Не! (Стой! Что это там такое сверкает белым?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_Name01": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_Name02": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_Name03": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_004_Name04": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_01": "Эн-не-не-не-не! (Говорил же, что Эос — хороший друг!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_02": "Эн-эн-эн-эн... (У Эоса доброе сердце...)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_03": "...Эн-не-не-эн! (Будь я Эосом, мои родители гордились бы мной!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_04": "Наа-нее! (Ты постарался на славу.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_05": "Нуу-не... (Я в этом сомневаюсь.)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_06": "Эн-не-не... Эн-не! (А ты умеешь подбадривать... Так ты будешь охотиться за платиновым банбу или нет?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_Name01": "Уйду-от-Вас",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_005_Name02": "Чемпион-Среди-Всех",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_01": "Платиновый банбу — это особый банбу с платиновым корпусом. Он встречается даже реже, чем золотой банбу...",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_02": "Говорят, он шастает по кавернам и собирает денни, местную валюту Нью-Эриду...",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_03": "О, это Эос и агент...",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_04": "Сражаясь бок о бок с Эосом, я многое понял... Для дружбы главное — помогать друг другу и не смотреть свысока! Верно?",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_05": "Думаю... Я просто боюсь, что меня бросят. Потому что я никому и не друг по-настоящему...",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_06": "Эн? Не-не-эн! (Что за чушь! Друзья никогда друг друга не бросают!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_07": "Эн-эн-эн-не... (А когда Эос к нам присоединится, у нас будет только больше друзей! Неужто ты забыл, что мы — банбу?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_08": "Эн! Эн-не! (Дружба между людьми не может длиться вечно, но мы -— банбу! Наши сердца сделаны из нерушимого металла!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_09": "Эн-эн-не, эн? (Эос, все мы навсегда останемся хорошими друзьями! Правильно говорю?)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_10": "Эн-не! (Именно!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_11": "Вы...",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_12": "Эн-не-не, эн-не! (Эос, вперёд, за платиновым банбу! Покажи, на какие подвиги ты способен!)",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_Name01": "Всегда-Готов",
"ActivityChat_BangbooActivity_InLevel_006_Name02": "Не-Твоё-Дело",
"ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_01": "Такое отношение к кофе — это кощунство!",
"ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_02": "Железный кофевар, что случилось?",
"ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_03": "А... Это ты, директор. Я размышлял над своим новым рецептом кофе.",
"ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_04": "Это настоящий шедевр! Но многие посетители обходятся с ним, словно это какой-то энергетический напиток...",
"ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_05": "И говорят ещё: «если выпить этого кофе, то исследования принесут в два раза больше трофеев, настоящее волшебное зелье».",
"ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_06": "Если есть на свете что-то, чего я не могу простить, то это неуважение к кофе!",
"ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_07": "Но ты-то уж точно из другого теста. Ты сможешь оценить надежды и чаяния, которые я вложил в этот кофе...",
"ActivityChat_DoubleXp_Coffee_CB_2_08": "Заходи попробовать новый рецепт, как у тебя будет время.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_01": "♪...♪...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_01F": "Секундочку. Сегодняшнюю передачу для киноманов по NEBC2 отменили?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_02": "Мелодия звучит знакомо...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_02F": "Это ведь твоя любимая передача за неделю?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_03": "Что? Появилось вдохновение посочинять?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_03F": "Почему её отменили?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_04": "Ты всё понял, Вайз? Хм-м! Похоже, я попала точно в ноты!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_04F": "Не хочу признавать, что мою любимую передачу крутят по пиратскому ТВ-каналу, но это так.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_05": "Это рекламная песня Золотой недели камелий, которую крутят по телевизору. Она сейчас из каждого утюга...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_05F": "Видимо, на этой неделе программу заменили рекламой Золотой недели камелий.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_06": "Ты что, шутишь? Как можно было не заметить?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_06F": "Надеюсь, его не из-за низких рейтингов заменили... Сейчас проверю... Не, всё-таки не из-за них.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_07": "Я тут не при чем, это рекламная песня Золотой недели камелий. Её по телевизору крутят!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_07F": "Видимо, на этой неделе программу заменили рекламой Золотой недели камелий.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_08": "Но, по правде сказать, реклама-то интересная.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_09": "Посмотришь её и почти поверишь, что гулять в летний день под солнцем — это приятней, чем валяться на диване и смотреть видосы.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_10": "Уже пора?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_11": "Золотая неделя, да...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_12": "И почему ты ничему не радуешься?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_12F": "Редко когда ты не ныряешь в праздничную атмосферу с головой.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_13": "Золотая неделя же! Не пора ли начать праздники?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_14": "Мне не терпится! Я та-а-ак готов{F#а}!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_15": "Столько всего происходит... Мне даже не удалось...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_16": "Давай обсудим, как провести Золотую неделю в этом году!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_16F": "Хорошо, что ты помнишь, что Золотая неделя скоро начнётся. Может, сразу обмозгуем планы? Только давай не тянуть до последнего дня, чтобы потом не сожалеть о том, что мы ничего не придумали!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_17": "Ну ладно... Давай после этого обсудим, как провести Золотую неделю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_17F": "Точно. Нужно обсудить, что будем делать на Золотой неделе. В этом году мы ничего не оставим на последний момент и не будем ни о чём жалеть!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_Name01": "Вайз",
"ActivityChat_GoldenWeek_0001_Name02": "Белль",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_01": "Ой, а где другой директор?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_02": "Разбирается с инвентарём.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_03": "Закрываться — дело нелёгкое.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_04": "Распродаёте все запасы? Жаль, мне нравилось наше соседство.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_05": "Вы закрываетесь? Очень жаль... Соседствовать с вами было приятно.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_06": "Когда вы рядом, я засыпаю словно под умиротворяющий блюз. Это так спокойно.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_07": "Просто собираемся в отпуск.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_08": "Мы не закрываемся.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_09": "Простите, я не так поняла.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_10": "Планируете как следует отдохнуть во время Золотой недели?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_11": "Хочется острых ощущений. Посоветуешь что-нибудь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_12": "Хочется как следует расслабиться. Посоветуешь что-нибудь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_13": "Могу подобрать музыку, под которую можно веселиться всю ночь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_14": "По крайней мере, во время Золотой недели я не буду жаловаться, что у вас громко играет музыка.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_15": "А вот генерал Чоп будет...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_16": "Заходи ко мне почаще, чтобы насладиться праздничным миксом.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_17": "У меня от твоей музыки начинаются эмоциональные качели.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_18": "Ох, кто бы мог подумать...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_19": "Тогда тебе стоит посоветоваться с кем-нибудь ещё. Для меня лучший отдых — это музыка.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0002_Name01": "Эльфи",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_01": "Не желаете ли отведать наш особенный праздничный напиток уже сейчас?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_02": "Ну давай посмотрим, что в нём особенного...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_03": "В другой раз...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_04": "Выпив особый напиток, вы чувствуете лёгкую абрикосовую кислинку, немного терпкую сперва, но затем переходящую в чудесную сладость на языке.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_05": "В то же время богатый вкус лишь усиливается. Вы чувствуете, как он расходится по рту богатыми, шелковистыми сливками, оставляя долгое послевкусие.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_06": "...Это же просто подкислённый кофе со льдом.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_07": "Какой сложный вкус...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_08": "И это всё, что вы можете сказать? О моём особом напитке к Золотой неделе камелий?!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_09": "Видимо, вы ещё не распробовали его как следует. Заходите, когда начнётся праздник.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_10": "Вскоре мы включим особые напитки к Золотой неделе в меню. Не забудьте заглянуть!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_11": "Я просто интересуюсь, куда бы съездить в отпуск.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_12": "Я бы предложил Десятую улицу, Вороний квартал, площадь Люмины или Перламутровый аэропорт.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_13": "Что в этих местах такого особенного?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_14": "В каждом из них есть сетевая кофейня, и по своему мастерству тамошние кофевары уступают лишь мне. И всё же кофе у них вполне достойный!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0003_Name01": "Железный кофевар",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_01": "Соревнование Золотой недели в самом разгаре! Хочешь поучаствовать? Или...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_02": "Я могу тебе чем-нибудь помочь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_03": "Подскажи, как провести Золотую неделю?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_04": "Посоветуешь какое-нибудь интересное место поблизости?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_05": "Как насчёт поучаствовать в нашем турнире?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_06": "Если втянешься, то и не заметишь, как пролетит время.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_07": "Не хочу подсаживаться на игры во время отпуска!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_08": "Но я не хочу, чтобы отпуск пролетел незаметно...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_09": "Неужели бывают люди, которые отказываются играть во время отпуска?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_10": "Такое удовольствие ты больше нигде не получишь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_11": "И тебе совсем недалеко идти сюда.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_12": "Эм...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_13": "Это же Золотая неделя! Почему бы не зарубиться в какую-нибудь игру?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_14": "Если кто-то не хочет играть в игры во время отпуска, я того осуждаю. Люто и яростно осуждаю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_15": "Ещё вопросы?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_16": "Готов{F#а} принять осуждение.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_17": "Нет.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_18": "Я могу осудить тебя на словах, но лучше будет, если ты почувствуешь это на опыте. Вот наступит Золотая неделя, и ты поймёшь, что лучшее занятие — это играть в видеоигры в уютном зале игровых автоматов.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_19": "Никто не устоит перед наслаждением, которое дарят игры!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0004_Name01": "Аша",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_01": "Скоро Золотая неделя! Если куда-то едешь на машине — не забудь заглянуть на техосмотр.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_02": "Мы планируем отправиться в отпуск.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_03": "Есть советы насчёт отпуска?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_04": "В отпуск, значит, собрались?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_05": "Знаю я одно место. Один мой знакомый — владелец курортного поместья, а сейчас самый сезон.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_06": "Смотрю, ты там постоянный гость.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_07": "Ты ездишь в курортное поместье?!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_08": "Не суди книгу по обложке. Когда-то я был главным инженером.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_09": "Кто бы мог подумать, что ты любитель таких пафосных мест.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_10": "Вести двойную жизнь просто необходимо!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_11": "Ха-ха, а я-то думал, что не выгляжу старомодным!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_12": "В молодости я не заботился о накоплениях: как деньги появлялись, тут же тратил.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_13": "Это, конечно, так себе способ жить...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_14": "Не назвал бы это двойной жизнью.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_15": "Быть главным инженером и держать мастерскую тюнинга на Шестой улице — не то чтобы разные жизни.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_16": "Нужна щепотка воображения. И умение ставить нужные вещи в правильные места.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_17": "Но хватит о моём прошлом. Может, я на Золотой неделе и работаю, но у вас-то праздник, так что свяжитесь с моим знакомым и езжайте в Ивовое поместье.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_18": "Меня приглашали пару раз после открытия... Думаю, у меня и членская карточка есть.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_19": "Хм-м... Куда же она подевалась? Как найду, отдам.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0005_Name01": "Энцо",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_01": "Вот уж «золотая» неделя... Что скажешь, братишка?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_01F": "Хорошо сохранившийся, большой склад и ящики с припасами... Что скажешь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_02": "Хорошо сохранившийся, большой склад и ящики с припасами... Что скажешь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_03": "Попробовать стоит!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_04": "Отправимся изучать?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_05": "Активность C41 идёт на спад, больших проблем быть не должно.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_05F": "Активность C41 идёт на спад, попасть туда будет проще.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_06": "Просто все эти ящики с припасами повсюду... Трудно представить...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_06F": "Мы не можем быть уверены, есть ли там ящики с припасами.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_07": "Ладно, если сидеть ровно и гадать, делу это не поможет. Надо сходить и посмотреть.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_07F": "Почему бы не заглянуть в C41 и не проверить слова Николь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_08": "Что может быть лучше, чем сорвать приличный куш во время отпуска!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_08F": "Если Николь говорит правду, нам будет чем заняться во время Золотой недели.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_09": "Будем надеяться, что информация Николь точная.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_10": "Я подготовлюсь и отправлюсь туда.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_Name01": "Белль",
"ActivityChat_GoldenWeek_0007_Name02": "Вайз",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_01": "Вайз, не хочешь расспросить Фею об этом усилителе?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_01F": "Белль, пожалуй, стоит расспросить Фею об этом усилителе.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_02": "Фея, ты знаешь, что это?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_03": "Фея, пожалуйста!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_04": "Неужели вы ставите мои способности под сомнение, {M#господин}{F#госпожа}? Скажите просто: «Фея, скажи мне, что это».",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_04F": "Пожалуйста!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_05": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я слышу в вашем голосе неподдельный интерес и спешу удовлетворить ваше любопытство.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_06": "Этот предмет — усилитель горячего тумана. Логику производства его ядра невозможно воспроизвести. Иными словами, чтобы вам было понятней, усилитель снят с производства.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_07": "Он поглощает частицы эфирной материи. Если поместить его в месте с высокой концентрацией эфира, он избавит вас от эфира, как пылесос избавляет от пыли.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_07F": "Я подскажу, как можно использовать этот прибор в каверне.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_08": "Вот это удача! Снятый с производства прибор!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_08F": "Мне впервые удалось отыскать редкое снаряжение. Отличное начало отпуска!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_09": "Удалось найти снятое с производства снаряжение. Нужно испытать его в каверне! Вдруг удастся отыскать ещё какую-нибудь редкость?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_09F": "Значит, этот усилитель применяется только в каверне. Может, сходить испытать его?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_10": "Редкое снаряжение, я уже иду!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_11": "Отправлюсь чуть позже...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_Name01": "Белль",
"ActivityChat_GoldenWeek_0009_Name02": "Вайз",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_01": "Как вышло, что энергомодуля этого усилителя хватило лишь на одно использование? Неужели прибор полностью вышел из строя?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_01F": "Усилитель перестал работать после одного использования... Похоже, энергия закончилась.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_02": "Нет!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_03": "Энергомодуль разряжен...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_04": "Правду говорят, к хорошему быстро привыкаешь...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_04F": "Легко пришло, легко ушло.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_05": "Нужно придумать, как его восстановить...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_06": "Он наверняка ещё сможет поработать!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_07": "Николь вышла на связь. Она приедет и выяснит, в чём дело...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_07F": "В общем, Николь вышла на связь. Она приедет и попробует нам помочь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_08": "Может, она уже на Шестой? Мне её найти?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_09": "Я сам{F#а} пойду.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_10": "Я пойду поищу её чуть попозже.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_Name01": "Белль",
"ActivityChat_GoldenWeek_0010_Name02": "Вайз",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_01": "Так эта штука поглощает частицы эфира, чтобы расчистить путь? Удобно! Почему мне такая не досталась?!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_02": "Удобно, да ненадолго.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_03": "Жаль, что использовать прибор можно только раз...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_04": "Кажется, после подзарядки этот прибор можно использовать не один раз.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_05": "Но порт зарядки повреждён.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_06": "Неужели ты разбираешься в таких вещах?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_07": "Очень профессиональное мнение. Непохоже на тебя.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_08": "Ты хоть представляешь, сколько времени я потратила на исследование каверны С41 за последние дни?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_09": "Я потратила массу усилий на исследование вещей из ящиков с припасами, чтобы подороже их продать.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_10": "Не помню, сколько инструкций по методам анализа с надписью «Копирование запрещено. Только для личного пользования» я прочла.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_11": "Копирование запрещено, но ты скопировала и прочла?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_12": "Ради денег ты готова выложиться на полную!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_13": "Ну да, скопировала, а что? Это просто фотокопии с методичек, которые используются в универах и на курсах повышения квалификации.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_14": "Чтобы развести клиента... в смысле, чтобы помочь клиенту осознать истинную ценность товара, нужно всё подробно ему объяснить.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_15": "Таких усилителей, как у тебя, я не видела, но в каверне С41 есть похожие.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_16": "Сейчас С41 исследует эта девчонка из «Белобога», которая мне ростом по пояс, и горничная из «Виктории», которая ходит с плюшевым мишкой.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_17": "Может, у них найдутся запчасти для починки твоего усилителя.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_18": "Я сейчас снова отправляюсь в каверну С41. Если будут новости, я с тобой свяжусь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0011_Name01": "Николь",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_01": "О, а вот и ты!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_02": "Откуда ты знал, что я приду?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_03": "А вот и я!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_04": "Чего? Да я и не знал. Но, раз к нам {M#зашёл}{F#зашла} прокси, надо было как следует поприветствовать! От имени президента!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_05": "Президент и остальные пошли в каверну С41 ещё утром. Если что-то нужно, спрашивай меня!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_06": "Я не знал{F#а}, что вы тоже заинтересовались каверной С41.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_07": "Вас тоже интересуют сокровища?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_08": "«Мидсаммер» когда-то были на равных с «Троими вратами». У них на складе есть данные по военной технике, которые пригодились бы «Белобогу».",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_09": "Но в ящиках с припасами столько всего разного! Пока с одним разберёшься — полдня прошло.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_10": "Позавчера мне попалась одна штука: я подумал, что это какой-то ценный материал или прибор. Но мы изучили как следует и поняли — это небольшое устройство, хоть и искусно выполненное.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_11": "Ты как раз вовремя. Если хочешь, могу отправить эту штуку тебе.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_12": "Ты вот так просто отдашь её мне?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_13": "Вы же можете её выгодно продать...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_14": "А что? Ты ведь помогаешь комбинату «Белобог». Ты {M#один}{F#одна} из нас!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_15": "Сейчас ведь праздник. Ну, типа, есть же всякие праздничные традиции, правильно? Вот считай, что это...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_16": "Подарок! Да, праздничный подарок! Даже если эта штука тебе не пригодится, оставишь как сувенир!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_17": "Не откажусь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_18": "Спасибо!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_19": "Кстати, если тебе попадутся чертежи военных машин, приноси их нам. Мы дадим хорошую цену!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0012_Name01": "Антон",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_01": "Агентство домашнего персонала «Виктория» сейчас закрыто. Прошу прощения за неудобство.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_02": "Ну, я не насчёт заказа...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_03": "Я не просто так {M#пришёл}{F#пришла}...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_04": "Ах, прошу прощения. Я всё не так понял. Надеюсь, вы не в обиде.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_05": "Много у вас в последнее время заказов?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_06": "Эм... Я не {M#хотел}{F#хотела} доставлять вам неудобства...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_07": "Никаких неудобств. Прошу, не беспокойтесь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_08": "У тебя хвост дёргался.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_09": "Может, вам показалось, а может, это был просто ветер. Как бы то ни было, прошу, не беспокойтесь. Вы хотели что-то узнать?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_10": "Ну так почему вы перестали брать новые заказы?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_11": "С приближением Золотой недели камелий мы заметили увеличение обращений к агентству «Виктория». Чаще всего требовалась помощь в уборке и походе по магазинам.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_12": "Так ведь время от времени менять рабочую обстановку — это неплохо?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_13": "Но отзывы клиентов были, говоря беспристрастно, не лучшими.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_14": "Кхм, и чтобы сохранить часть репутации агентства «Виктория», мы приняли заказы, которые нам больше подходят, и потому мы последнее время весьма заняты.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_15": "Больше подходят... Это касается каверны С41?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_16": "Вы про охоту за сокровищами?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_17": "Разумеется, называть эти заказы охотой за сокровищами — это более по-праздничному.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_18": "Похоже, вы тоже отправлялись на исследования в каверну С41. Что же вы выяснили?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_19": "Собранные материалы испорчены...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_20": "Мне весьма и весьма жаль. Вот кое-что, что мне удалось найти во время выполнения заказа. Может, они вам пригодятся.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_21": "Не знаю, пригодятся ли...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_22": "Я могу заплатить.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_23": "Это всё случайные находки, которые не особенно нужны агентству «Виктория». Так что примите их как скромный дар.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_24": "Считайте это знаком признательности за давнее и тесное сотрудничество. Если наш подарок вам пригодится или сделает ваш отдых приятнее, мы будем счастливы.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_25": "Хорошо, я возьму!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_26": "Надеюсь, это вам пригодится.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0013_Name01": "Ликаон",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_01": "Говорят, вы, ребята, на Золотую неделю камелий едете в отпуск? Как насчёт пройти техосмотр перед поездкой?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_02": "У меня есть ещё одна просьба...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_03": "Судя по твоему тону, просьба не из ерундовых. Ну, выкладывай.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_04": "Передать устройство Энцо.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_05": "Это усилитель с ядром, работающем на неизвестной логике. После первого же использования его энергомодуль разрядился.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_06": "Ещё у меня есть запчасти. Не знаю, пригодятся ли они.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_07": "Хм... Такого мне раньше видеть не приходилось. Похоже, штука старинная.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_08": "Изготовить такую же будет сложновато, но подлатать этот я сумею.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_09": "Подожди здесь, сейчас кое-что подпаяю и принесу.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_10": "Через некоторое время Энцо возвращается с усилителем горячего тумана. Кажется, теперь усилитель выглядит немного иначе.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_11": "Готово. Принесённые тобой детали очень пригодились. Теперь усилитель будет заряжаться автоматически.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_12": "Искусная, однако, конструкция! Таких я не видал с тех пор, как «Мидсаммер» ушёл с рынка. Их склады поглотила каверна, и они разорились.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_13": "Я вынес{F#ла} эту штуку из каверны неподалёку.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_14": "Похоже, это как раз с их склада...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_15": "А, это из той каверны, где полно всяких сокровищ? Мне о ней рассказывали. Что ж, усилитель горячего тумана, да ещё и с моими улучшениями, там точно пригодится. Удачной охоты за сокровищами!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_16": "Эх, «Мидсаммер»... Были времена... Я тогда был молодой, на всех плевать хотел... но перед их техникой всегда преклонялся!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_17": "Пользуйся на здоровье. Удачи!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_Name01": "Энцо",
"ActivityChat_GoldenWeek_0014_Name02": "Фея",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_01": "Утренние новости были тревожными...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_02": "Из-за этих новостей сегодня наслаждаться кофе пришло меньше людей.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_03": "Это про каверну С41?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_04": "Да, в новостях говорили, что она может снова активизироваться.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_05": "Я знаю, вы вдвоём уже спланировали отпуск... Перед тем, как вы уйдёте, я хотела бы узнать твоё профессиональное мнение: ситуация с каверной С41 и правда настолько серьёзная?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_06": "В конце концов, скоро Золотая неделя, и все на Шестой улице долго к ней готовились.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_07": "Если ожидается, что воздействие будет серьёзным, с нашей стороны было бы мудро заранее заняться дополнительными приготовлениями, хотя потерь не избежать.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_08": "Дело серьёзное...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_09": "Всё хорошо, мы справимся.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_10": "Понятно... Похоже, праздничной музыкальной подборкой я буду наслаждаться сама. Но, если тебе нравится, заглядывай, я сыграю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_11": "Дело серьёзное, но мы разберёмся.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_12": "Это очень опасно? Вы с другим директором справитесь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_13": "Мы лучшие прокси на Шестой улице.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_14": "После твоих слов мне стало спокойнее.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_15": "Ладно, я и правда надеюсь что у вас двоих будет идеальная Золотая неделя.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_Name01": "Эльфи",
"ActivityChat_GoldenWeek_0017_Name02": "Железный кофевар",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_01": "Радиомолчание Николь можно объяснить её одержимостью деньгами, а вот что с остальными...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_01F": "То, что Николь не отвечает на сообщения, можно списать на её жадность, а вот что с остальными...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_02": "Я понимаю твоё беспокойство.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_03": "Николь-то ладно, но остальные...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_04": "Конечно, даже с учётом жадности Николь, это весьма тревожно.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_04F": "Хотя и жадность Николь меня тоже тревожит.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_05": "Меня не отпускает чувство, что если мы со всем не разберёмся, не сможем как следует отдохнуть за отпуск.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_05F": "Мы не сможем насладиться отпуском, если ситуация продолжит усугубляться.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_06": "Вайз, если наша цель — отпуск без тревог, лучше загляни в С41 и узнай, что к чему. Может, поймёшь, что происходит с агентами.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_06F": "Наверное, перед отпуском нам стоит ещё раз проверить, что происходит с С41. Хотя бы узнаем, что с агентами.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_07": "Пойду прямо сейчас.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_08": "Пойду проверю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_Name01": "Белль",
"ActivityChat_GoldenWeek_0019_Name02": "Вайз",
"ActivityChat_GoldenWeek_0020_01": "Последнюю пару дней я участвовала в соревновании, но мальчик, вышедший в финал, вчера не пришёл.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0020_02": "Сначала я думала, что появились другие дела...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0020_03": "Но утром увидела новости, и не могу перестать переживать... Может быть...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0020_04": "Не волнуйся, он вернётся.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0020_05": "Может, это я слишком переживаю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0020_06": "Дело даже не в празднике. Я просто надеюсь, что из-за этого ни с кем не случится ничего плохого.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0020_07": "Ушки на макушке, ладно?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0020_08": "Я буду {M#осторожен}{F#осторожна}.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0020_Name01": "Аша",
"ActivityChat_GoldenWeek_0021_01": "Вайз, ты вернулся!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0021_01F": "Белль, ты вернулась!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0021_02": "Ты поговорил с людьми на Шестой улице? Все так беспокоятся...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0021_02F": "Эти слухи о каверне С41 всех напугали.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0021_03": "Но сейчас нам не хватает данных, чтобы решить проблему.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0021_03F": "Опираясь на известную нам информацию, определить источник проблемы будет очень тяжело.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0021_04": "Давай свяжемся с остальными агентами и спросим их.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0021_05": "Пора делиться разведданными.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0021_06": "Думаю, ты прав, Вайз. Я свяжусь с агентами, замешанными в этой «охоте за сокровищами». Может, вместе мы накопаем свежей инфы!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0021_06F": "Да, я думал о том же. Я свяжусь с агентами, обменяемся информацией.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0021_Name01": "Белль",
"ActivityChat_GoldenWeek_0021_Name02": "Вайз",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_01": "Хотя отказываться от планов на Золотую неделю тяжело, мы должны взять на себя ответственность...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_01F": "Жалко, что мы снова пропустим отпуск, но мы должны взять ответственность за это на себя.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_02": "В конце концов, это Золотая неделя всего Нью-Эриду.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_03": "Обидно, но у нас нет выбора.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_04": "Общее благополучие важнее всего.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_05": "У меня было чувство, что ты возьмёшься за проблему С41 и откажешься от отпуска. Слишком ты ответственный человек.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_05F": "Я знал, что ты так решишь. В некоторые моменты у тебя просыпается очень острое чувство долга.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_06": "Готов показать этой мехе в каверне С41 на что ты способен, брат?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_06F": "Разговор с агентами прошёл очень уверенно. Смотрю, ты собираешься идеально решить эту проблему, да?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_07": "Конечно, всегда {M#готов}{F#готова}.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_08": "Всё готово, погнали!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_Name01": "Белль",
"ActivityChat_GoldenWeek_0022_Name02": "Вайз",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_01": "♪...♪...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_011": "Пусть мы и не попали на отдых, но атмосфера праздника никуда не делась.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_012": "Значит, это конец отпуска...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_013": "{M#Вайз}{F#Белль}, у тебя такой грустный вид. Давай отпразднуем окончание отпуска вкусным ужином в качестве компенсации!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_014": "Да уж, компенсация...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_015": "(Мне хотелось бы насладиться безупречным обслуживанием и профессиональной заботой, когда не надо {M#самому}{F#самой} выбрасывать мусор и мыть посуду... Вот это настоящий отдых. Но лучше я промолчу...)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_016": "{M#Эй, Вайз, это список покупок. Давай же, отправляйся за ними на площадь Люмины!}{F#Эй, Белль, если ты не сходишь за покупками, то у нас и ужина не будет.}",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_017": "{M#Похоже, у меня нет других вариантов...}{F#Давай мне список покупок!}",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_018": "Тайные герои всегда остаются в тени...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_02": "♪...♪...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_03": "Мелодия звучит очень знакомо.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_04": "Напеваешь песню из рекламы Золотой недели? Ну, если несколько недель её постоянно слушать, она уже и ночью сниться начинает.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_04F": "Я её несколько недель слушаю, она засела в голове... Ничего не поделаешь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_05": "Это рекламная песня Золотой недели камелий! Она уже несколько недель играет. Только не говори, что не узнаёшь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_05F": "Это рекламная песня Золотой недели камелий. Я уже так давно её слушаю, что сама в голове всплывает.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_06": "Пусть мы и не попали в Ивовое поместье, напеваешь эту мелодию — и праздничное настроение здесь! Видимо, это какая-то вирусная реклама...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_06F": "Эту рекламу так часто крутят, что мне уже и идти никуда не хочется. Сидеть дома и смотреть телевизор — отличная идея.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_07": "И ты спас Золотую неделю для всех! Уж это точно особое праздничное воспоминание.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_07F": "Но ты защитила общий праздник. Это станет важным воспоминанием для всех, кто праздновал эту Золотую неделю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_08": "Кстати, раз праздник подходит к концу, почему бы не побаловать себя и не попробовать план отпуска домоседов, который предложила Фея? Что скажешь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_08F": "Раз мы никуда не едем, давай потратим отложенные на поместье деньги на план Феи? Что скажешь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_09": "Выполняем немедленно!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_10": "Просто отложим деньги до следующего праздника!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_Name01": "Белль",
"ActivityChat_GoldenWeek_0023_Name02": "Вайз",
"ActivityChat_GoldenWeek_0024_01": "Эн-ну? (Могу ли я вам чем-нибудь помочь?)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0024_02": "Вижу, тебе помощь нужна больше, чем мне...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0024_03": "Эн-на, эн-ну. (Искренне надеюсь, что ваша шутка пришлась вам по душе. Я застрял здесь из-за этих лазеров.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0024_04": "Эн-не. (Если мне не удастся выбраться отсюда живым, пожалуйста, принесите мои искренние извинения господину Ликаону.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0024_05": "Ты банбу из агентства домашнего персонала «Виктория»?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0024_06": "Эн-эн-не. (Да. Можете звать меня Мажордомом. Я полагаю, вы почётный гость агентства домашнего персонала «Виктория». Прошу прощения за столь непрезентабельный вид.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0024_07": "Пора выбираться отсюда.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0024_08": "Эн-не. (Не будете ли вы столь любезны найти пульт управления защитной ловушкой и отключить его?)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0024_Name01": "Мажордом",
"ActivityChat_GoldenWeek_0025_01": "Это похоже на пульт управления, о котором говорил Мажордом...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0025_02": "Отключить",
"ActivityChat_GoldenWeek_0025_03": "Свет на пульте постепенно тускнеет, и пульт отключается.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0025_Name01": "Рассказчик",
"ActivityChat_GoldenWeek_0026_01": "Эн-на. (Я должен доложиться господину Ликаону. Поведаю ему о вашей доброте.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0026_02": "Эн-эн-на. (Каверна C41 проявляет признаки дестабилизации. Пожалуйста, будьте крайне осторожны.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0026_03": "Эн-эн-ну. (Я также посоветую господину Ликаону сократить количество исследований и заданий. А теперь предлагаю покинуть это место.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0026_Name01": "Мажордом",
"ActivityChat_GoldenWeek_0029_01": "Эн-не, на-ну. (Пожалуйста, позвольте мне вновь выразить свою искреннюю благодарность за спасение из лазерной ловушки.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0029_02": "Эн-ну! (Однако прошу вас, не ставьте под сомнение профессионализм сотрудников агентства домашнего персонала «Виктория», основываясь лишь на моей глупой ошибке!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0029_03": "Эн-на-ну. (Я заметил пульт и отключил ловушку, но мне и в голову не пришло, что расширение каверны снова его активирует).",
"ActivityChat_GoldenWeek_0029_Name01": "Мажордом",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_01": "Эн-на ну эн! (Нужно открыть? Тогда оставьте ящик с припасами мне!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_02": "Это бесплатно?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_03": "Сколько с меня?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_04": "Эн-на, эн-на-нее! (Я заберу ящик, а все припасы твои!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_05": "Это не какой-то развод?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_06": "Серьёзно?..",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_07": "Эн-на! (Я банбу-помощник, специализирующийся на взломах замков. Для меня честь тебе помочь!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_08": "Давай попробуем.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_09": "Банбу-слесарь Кай поднимает ящик с припасами и трясёт, чтобы убедиться, что внутри что-то есть. Он достаёт тонкую проволоку, и возится с ящиком с припасами, пока не раздаётся щёлк.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_1": "Кстати, а зачем ты меня искал{F#а}?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_10": "Насчёт этого метода... Мне пришлось потратиться на его изучение. Я могу рассчитывать на вознаграждение?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_11": "Я возьму с тебя меньший процент долга в этом месяце.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_12": "Ты можешь рассчитывать на похвалу для лучшей в мире Николь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_13": "Не знаю ни о каких процентах! Ладно-ладно, научу тебя. Будем считать, что это услуга {M#старому другу}{F#старой подруге}.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_14": "Эй, со мной такое не работает! Тысяча денни, и я тебя научу.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_15": "(Отдать деньги.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_16": "Николь обучает вас вскрывать замки двумя кусками проволоки.\nНаконец, замок щёлкает, и вы открываете ящик. Внутри — нечто странное...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_17": "Что это? Похоже на какой-то усилитель...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_18": "Продавать вещи, которые непонятно, зачем нужны, сложно, и платят за них мало.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_19": "Почему бы тебе его не испытать? Если знаешь, насколько вещь ценная, легче назначить цену.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_2": "Продаю ящик с припасами.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_20": "Хорошо.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_21": "Мне пора. Когда испытаешь, свяжись со мной!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_3": "А, ну да. Ящик с припасами из каверны С41.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_4": "Но прежде чем продать, его нужно открыть. Мои клиенты не фанаты сюрприз-боксов.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_5": "Ты знаешь, как его открыть?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_6": "А то! Пока ты бродишь по С41, я тоже на месте не сижу. Вот побегала по городу и узнала, как открывать такие ящики.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_7": "Чтобы разобраться с этой проблемой, пришлось обучиться тайному методу вскрытия ящиков.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_8": "Тогда открывай мой ящик.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_9": "Тогда я отдам этот ящик с припасами тебе.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_Name01": "Николь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0030_Name02": "Рассказчик",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_01": "Привет, директор с той стороны улицы. Ты собираешься в отпуск и поэтому закрываешь видеопрокат?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_02": "Вот-вот, скоро уже еду!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_03": "Пожалуйста, пригляди за нашим магазином эти несколько дней.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_04": "Без проблем. В благодарность за твою прошлую помощь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_05": "К слову, ты удачно {M#выбрал}{F#выбрала} время.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_06": "Я слышала, что каверна С41, о которой все говорят, снова может активироваться.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_07": "В народе поползли слухи об охоте за сокровищами. Думаю, ты тоже {M#получил}{F#получила} свою долю, да? Вполне разумно начинать сматывать удочки.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_08": "Неужели С41 снова становится активной?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_09": "Откуда эти слухи?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_10": "Стой, неужели ты не знаешь? Я... да просто услышала пару слов от посетителей магазина.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_11": "Пока у меня нет чётких доказательств, но это лишь вариация в низком регистре, и в скором времени я ожидаю плавного перехода к следующей части симфонии.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_12": "Да уж, каверны могут удивлять.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_13": "Если ты боишься, можешь спросить настоящих охотников за сокровищами.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0031_Name01": "Эльфи",
"ActivityChat_GoldenWeek_0032_01": "Похоже, к отпуску всё готово.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0032_02": "Вот именно!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0032_03": "Не совсем, но почти...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0032_04": "Хотя я понятия не имею, когда вы закрываете прокат и уезжаете...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0032_05": "Но держу пари, любой праздник без наилучшего кофе несколько поблекнет. Рекомендовал бы захватить в отпуск любимые бобы.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0032_06": "А когда вы, наконец, вернётесь на Шестую улицу, здесь вас будет ждать мой фирменный кофе.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0032_07": "В честь вашего возвращения на Шестую улицу я сварю кофе из особого купажа.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0032_Name01": "Железный кофевар",
"ActivityChat_GoldenWeek_0033_01": "О, ты на соревнование Золотой недели?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0033_02": "Мы скоро уезжаем в отпуск!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0033_03": "Да, здорово проводить отпуск вместе с близким человеком.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0033_04": "А вот для меня каждый посетитель зала игровых автоматов — как родной!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0033_05": "Как радостно они кричат, когда выигрывают, как жалуются, когда проигрывают — это самые дорогие моему сердцу воспоминания. Так что для меня это лучшее место для отпуска.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0033_06": "Не забудьте оба зайти ко мне, когда вернётесь. Я запишу ваши очки, чтобы можно было продолжить игру.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0033_07": "То, что турнир Золотой недели закончился, не означает, что и играм конец.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0033_08": "Не забудьте зайти ко мне, когда вернётесь. Я запишу ваши очки, чтобы можно было продолжить игру.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0033_09": "То, что турнир Золотой недели закончился, не означает, что и играм конец.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0033_Name01": "Аша",
"ActivityChat_GoldenWeek_0033_Name02": "Аша",
"ActivityChat_GoldenWeek_0034_01": "Судя по твоему выражению лица, ты уезжаешь в отпуск!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0034_02": "Осталось ещё одно дело, и сразу уезжаю!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0034_03": "Тот усилитель, что я починил в прошлый раз, пригодился?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0034_04": "Эта штука здорово ищет ящики с припасами!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0034_05": "Он пригодился мне не раз!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0034_06": "Главное — не жадничай, а наслаждайся отпуском как следует.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0034_07": "Собери друзей, повеселись с ними. Ты {M#молодой}{F#молодая}, тебе можно.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0034_08": "Развлекайтесь! Приятного вам отпуска!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0034_Name01": "Энцо",
"ActivityChat_GoldenWeek_0035_01": "Фух...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0035_02": "Ты в порядке?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0035_03": "Всё... всё в порядке... Кто бы мог подумать, что здесь так опасно...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0035_04": "К счастью, эти ловушки эффективны против эфириалов... Разведчики мне об этом рассказывали.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0035_05": "Просто я и подумать не мог, что в ловушку могу попасться и я. Вот об этом мне разведчики не рассказывали!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0035_06": "Здесь опасно. Предлагаю найти более подходящее для разговора место!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0035_Name01": "Торговец информацией",
"ActivityChat_GoldenWeek_0036_01": "На этом фестивале видеоигр я тебя точно одолею! Вернусь в игру!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0036_02": "Ого, противник настроен серьёзно!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0036_03": "А то! Так и знай — сколько ни старайся, исход предрешён!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0036_04": "Ого! Поглядите-ка на него, сколько уверенности! А самомнение какое!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0036_05": "Ну... В общем, в этот раз мы точно определим победителя!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0036_06": "Ого! Вижу старых противников, схватка которых предрешена самой судьбой!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0036_07": "Бесполезно. С твоей силой... Погоди-ка. Приятель-андроид, а ты кто такой вообще?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0036_Name01": "Энергичный ученик",
"ActivityChat_GoldenWeek_0036_Name02": "Спокойный ученик",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_01": "Да, почему этот андроид стоит рядом и всё комментирует?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_02": "Мы тебя даже не знаем. Ты тоже пришёл на фестиваль видеоигр?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_03": "А-ха-ха-ха, виноват! Я так увлёкся атмосферой соперничества, что расчувствовался и даже не заметил!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_04": "Что ещё за фестиваль видеоигр?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_05": "Что за фестиваль видеоигр? Просто... Фестиваль в зале игровых автоматов, из названия же ясно? Участвовать можно, просто играя в «Годфингере».",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_06": "И за высокий счёт в каждой игре дают награды.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_07": "Награды? Огонь! Расскажешь подробнее?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_08": "Если хочешь подробностей — спроси Ашу в зале игровых автоматов.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_09": "А мы пойдём играть. Пока.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_10": "Я тоже хочу.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_11": "Кхм. Билли?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_Name01": "Энергичный ученик",
"ActivityChat_GoldenWeek_0037_Name02": "Спокойный ученик",
"ActivityChat_GoldenWeek_0038_01": "Директор! Ты тоже здесь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0038_02": "{M#Слышал}{F#Слышала}, что говорят эти школьники? В «Годфингере» — фестиваль видеоигр!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0038_03": "Там даже награды дают! Такое упускать нельзя! Директор, пошли вместе?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0038_04": "Попробую, как будет время.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0038_05": "Хорошо, пошли.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0039_01": "Фух... Повезло, что мы успели выйти вовремя! Каверна C41, похоже, с ума сходит...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0039_01F": "Судя по тому, что мы увидели, ситуация внутри каверны C41 хуже, чем предполагалось...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0039_02": "Это не особо воодушевляет...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0039_03": "Мы справимся...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0039_04": "Не могу не согласиться. Ещё и масштабы охоты за сокровищами разрослись — все эти новички в кавернах только усложняют процесс спасения!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0039_04F": "И правда, когда все эти неопытные люди наслушаются сплетен и тащатся в каверну, нам приходится нелегко. Каверна C41 выходит из-под контроля.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0039_05": "Спасение прошло успешно, Вайз. Но если с каверной С41 так пойдёт и дальше... Там будет становиться всё опаснее.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0039_05F": "Спасение прошло успешно благодаря тебе, Белль. Но оптимизма развитие каверны С41 не внушает...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0039_06": "Хотя не стоит на этом зацикливаться. У нас не так много информации о каверне С41, так что ничего не остаётся, кроме как лишь наблюдать, что будет дальше.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0039_06F": "Хотя пока рано делать какие-либо выводы. В каверне C41 слишком много посторонних, и это затрудняет получение точной информации. Нам ничего не остаётся, кроме как наблюдать, что будет дальше.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0039_07": "Со мной ничего не случится.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0040_01": "О, это ты. Хочешь модифицировать банбу?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0040_02": "Энцо, сможешь открыть эту штуку?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0040_03": "Что это, маленький сейф? Какая-то добыча из каверны?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0040_04": "Здесь замок очень простой. Дай минутку...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0040_Name01": "Энцо",
"ActivityChat_GoldenWeek_0041_01": "Внутри — нечто вроде бухгалтерской книги... а на обложке почему-то заяц. Последние несколько страниц — непонятные сочетания цифр и букв. Похоже на шифр.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0041_02": "Ты знаешь, чьё это?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0041_03": "Николь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0041_04": "Должно быть, это книга Николь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0041_05": "Знаешь, чьё это? Отлично. Просто отправь это ей.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0041_06": "Потерянная посылка отправляется Николь — наложенным платежом.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0041_Name01": "Энцо",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_01": "Прокси! Я думала мы друзья! А ты отправляешь мне посылки наложенным платежом! Но ладно, один раз прощаю... Хорошо, что мой шифроблокнот попал именно тебе, а не в чужие руки!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_02": "Эх, надо было открыть и посмотреть.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_03": "Там коды к твоим банковским счетам?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_04": "Прокси, о чём ты вообще?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_05": "Погоди.. Ты же не думаешь, что это коды к моим банковским счетам?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_06": "Прокси, как ты можешь быть {M#таким наивным}{F#такой наивной}... С какой стати мне их записывать?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_07": "Чтобы у меня вся жизнь зависела от одной книги?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_08": "Я бы никогда так не поступила.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_09": "Так что это тогда такое?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_10": "Это ключ к открытию потенциального хранилища в Нью-Эриду.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_11": "Что за новую аферу ты затеяла...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_12": "Никакую не аферу!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_13": "Видишь ли, без этой книги я уже несколько дней не могу посмотреть последние новости в Интерноте.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_14": "Я должна вернуться и узнать, что нового слышно о C41!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_15": "Нужно внимательно следить за любыми новостями о моём «удалённом кошельке».",
"ActivityChat_GoldenWeek_0042_Name01": "Выбор",
"ActivityChat_GoldenWeek_0043_01": "О, это ты. Появилась новая добыча?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0043_02": "Энцо, сможешь открыть эту штуку?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0043_03": "Конечно, дай взглянуть...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0043_Name01": "Энцо",
"ActivityChat_GoldenWeek_0043_Name02": "Выбор",
"ActivityChat_GoldenWeek_0044_01": "Внутри маленькое зеркальце с чёрной задней стенкой, перевязанное светло-зелёным кружевным бантом. Похоже, девичье... но на нём висит украшение в виде маленькой бензопилы... У девочек теперь в моде бензопилы?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0044_02": "Ты знаешь, чьё это?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0044_03": "Корин",
"ActivityChat_GoldenWeek_0044_04": "Оно принадлежит милой Корин!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0044_05": "Знаешь, чьё это? Отлично. Сегодня же отправим ей.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0044_06": "Вы отправляете потерянную вещь Корин. К слову, это зеркало и правда в её стиле...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0044_Name01": "Энцо",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_01": "П-простите! Извините... Я сама виновата, что оставила его в каверне...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_02": "Мне очень жаль, но я надеюсь, что из-за этого у вас не сложится негативного впечатления об агентстве домашнего персонала «Виктория»... Пожалуйста, не разрывайте контракт. Можете свалить всё на меня, Корин...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_03": "Всё в порядке. Мы подобрали его по пути.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_04": "Вы так добры! Могу я задать ещё один вопрос?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_05": "Конечно.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_06": "Моя мимика... Она вас не пугает?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_07": "С чего вдруг этот вопрос?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_08": "Несколько дней назад в одну кофейню была нужна официантка.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_09": "Я туда устроилась, но, кажется, напугала нескольких клиентов. В тот вечер владелец попросил меня больше не приходить на работу...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_10": "Поэтому я купила это маленькое зеркальце, чтобы отрабатывать мимику. Надеюсь, я не... Надеюсь, я не слишком страшная!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_11": "Ты не страшная, Корин...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_12": "А ты ничего не натворила?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_13": "Н-но... мне нужно было открыть бутылку кетчупа: я хотела срезать обёртку с горловины ножницами, но не нашла их. И срезала бензопилой! У всех вокруг сразу лица поменялись...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_14": "Я подавала еду гостям, всё как обычно... Мне нужно было открыть бутылку кетчупа: я хотела срезать обёртку с горловины ножницами, но не нашла их. И срезала бензопилой!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_15": "Ты в своём репертуаре, Корин...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_16": "Они просто не понимают тебя, Корин!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_17": "Я чувствую себя намного лучше с вашей поддержкой... В любом случае большое спасибо за то, что нашли зеркало. Я буду продолжать стараться!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0045_Name01": "Выбор",
"ActivityChat_GoldenWeek_0046_01": "О, это ты. Появилась новая добыча?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0046_02": "Энцо, сможешь открыть эту штуку?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0046_03": "Конечно, дай взглянуть...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0046_Name01": "Энцо",
"ActivityChat_GoldenWeek_0046_Name02": "Выбор",
"ActivityChat_GoldenWeek_0047_01": "Это... Э-э-э... валик для чистки одежды? Он покрыт каштановыми волосами.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0047_02": "Ты знаешь, чьё это?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0047_03": "Возможно, он принадлежит Бену...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0047_04": "В «Белобоге» работает много медведей-тиренов.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0047_05": "Так-то можно просто отправить его на комбинат «Белобог», а там пусть сами разбираются.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0047_06": "Отправим это на почтовый адрес комбината «Белобог». Надеюсь, владелец найдётся...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0047_Name01": "Энцо",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_01": "Партнёр! От тебя я другого и не ждал! Это мой последний валик для чистки! Как я рад, что ты наш{M#ёл}{F#ла} его!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_02": "Это твой валик?!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_03": "Зачем ты носишь с собой валик?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_04": "Мой, чей же ещё. Я использую его, чтобы собирать волосы.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_05": "Конечно! Я им волосы собираю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_06": "Ты... лысеешь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_07": "Партнёр, как тебе вообще такое в голову пришло?!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_08": "Только не говори, что сомневаешься в целостности моих густых и стильных волос! Потрогай, если не веришь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_09": "(Потрогать.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_10": "Нет, я не сомневаюсь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_11": "Видишь! Я никогда не облысею!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_12": "А зачем тогда валик?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_13": "Видишь ли... Эм... «Белобог» охотится за сокровищами в каверне С41. Приходы, расходы — все денежные потоки резко возрастают, а это всегда стресс...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_14": "А мне в последнее время приходится бывать в зонах техобслуживания, где полно техники. Будет плохо, если шерсть, прилипшая к одежде, попадёт в подшипники!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_15": "Так что это Бен линяет!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_16": "Похоже, Бену приходится несладко.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_17": "!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_18": "Как ты догадал{M#ся}{F#ась}? Клянусь, я ни за что бы не рассказал, что мой брат линяет!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_19": "Ты весь в шерсти Бена.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_20": "Потому что финансами занимается Бен.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_21": "У тебя невероятные дедуктивные способности, партнёр!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_22": "Но, пожалуйста, никому об этом не рассказывай! Бен, кажется, очень обеспокоен тем, что у него выпадает шерсть.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_23": "Я использую валик не потому, что он мне не нравится или что-то такое. Просто беспокоюсь о механизмах! Умоляю, не говори никому!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0048_Name01": "Выбор",
"ActivityChat_GoldenWeek_0049_01": "О, снова ты. Появилась новая добыча?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0049_02": "Энцо, сможешь открыть эту штуку?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0049_03": "Конечно, дай взглянуть...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0049_Name01": "Энцо",
"ActivityChat_GoldenWeek_0049_Name02": "Выбор",
"ActivityChat_GoldenWeek_0050_01": "Внутри что-то есть... Похоже, это плотно закрытая скетч-сумка, размером в самый раз под постер.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0050_02": "На обратной стороне есть записка. Дай-ка посмотрю, что там написано...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0050_03": "«В случае обнаружения обращайтесь к Билли. Не открывайте, иначе Билли придёт за вами!»",
"ActivityChat_GoldenWeek_0050_04": "Похоже, это вещь Билли. Сегодня же надо отправить это ему.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0050_05": "Вы отправляете потерянную вещь Билли. Вам очень хочется заглянуть внутрь, но крупицы совести у вас всё-таки остались, поэтому вы удерживаетесь...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0050_Name01": "Энцо",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_01": "Д-директор, а когда ты подобрал{F#а} это и отправила{F#а} мне?.. Внутрь же ты не заглядывал{F#а}...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_02": "Там наверняка просто плакат «Звёздных рыцарей».",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_03": "Звёз... Ах, да! «Звёздный рыцарь»! Ты же видел{M#}{F#а} этот плакат, да, директор?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_04": "Ха, ха-ха! Наверняка для тебя там ничего интересного нет, это самый обычный плакат... Да ведь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_05": "Билли, ты как-то странно себя ведёшь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_06": "О чём это ты? Просто плакат «Звёздного рыцаря». Обычный старый плакат «Звёздных рыцарей»!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_07": "Ты сказал «обычный» и «старый» про Звёздных рыцарей?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_08": "Ну, я имею в виду...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_09": "Сейчас же Золотая неделя, так? И там проходит мероприятие по «Звёздным рыцарям», так что я сходил и купил плакат... Ничего такого!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_10": "И как, весело было?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_11": "Ничего не слышал{F#а} об этом мероприятии.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_12": "Да всё как обычно! Ничего особенного!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_13": "Может, ты был{F#а} очень занят{F#а}, директор! Или, может, мероприятие слишком мелкое!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_14": "Директор, верни его. Я должен отвезти Монику...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_15": "Монику?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_16": "А-а-а-а, я ничего не говорил! Мне пора бежать, там в агентстве пожар! Пока-пока!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_17": "На сверхзвуковой скорости Билли уносится прочь...\nПохоже, что внутри был плакат Моники.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_18": "(Оказывается, это не оригинальный плакат, а фотография Моники размером с плакат, сделанная на встрече с фанатами... И лицо в углу кажется очень знакомым...)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_19": "Пожалуйста, никому не рассказывай...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_20": "Я сохраню это в тайне.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0051_Name01": "Выбор",
"ActivityChat_GoldenWeek_0052_01": "Я подключусь к вашей сети, чтобы быстренько ответить на сообщение, и сразу же уйду.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0052_02": "Целая выходная неделя же! Куча туристов наверняка понаедет.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0052_03": "Я уже подготовил список товаров на закупку. Потом тебе отправлю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0052_04": "Уважаю такое, когда бизнесмен знает, что к чему.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0052_05": "Слушай, а ты к Золотой неделе никаких особых блюд не собираешься делать?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0052_06": "Пока не собираюсь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0052_07": "Хех, ну если соберёшься и будут нужны какие-нибудь особые продукты, ты знаешь, к кому обратиться.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0052_08": "Если нужно будет что-нибудь особо редкое, я найду, будь спокоен!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0052_Name01": "Трэвис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0052_Name02": "Генерал Чоп",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_01": "Эй, директор, а ты уже составил{F#а} список кассет для закупки на Золотую неделю?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_02": "Конечно, составил{F#а}.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_03": "Ох, из головы совсем вылетело!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_04": "Ха-ха, а ты не паришься. Молодец, так держать!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_05": "Но слушай, у меня тут есть пара рекомендаций. Может быть полезно.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_06": "Ха-ха, вот это уверенность! Уважаю такое.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_07": "Если нужно, у меня тут есть пара рекомендаций.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_08": "Выкладывай.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_09": "Ну, мне лично больше всего заходят «Исчезающий лифт», «Атака зомби-киборгов» и «Небытие».",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_10": "Необычные у тебя вкусы...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_11": "Ты что, хочешь, чтобы мы разорились?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_12": "Ха-ха, не-не-не, как раз наоборот.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_13": "Смотри, у нас Золотая неделя, правильно? Если человек остаётся дома, он захочет посмотреть что-нибудь необычное, будоражащее!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_14": "Ему же надо будет как-то выпустить пар — ментально или физически.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0053_Name01": "Трэвис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0054_01": "Я тут неподалёку перекушу и уйду. Ты не отвлекайся!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0054_02": "Значит, глядите: огниво, лопата из нержавейки, сигнальная ракета, книжка «Как копать квадратные ямы», а ещё — универсальная отмычка! Закажите комплектом и получите хорошую скидку!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0054_03": "Эн-ну! (А что по качеству?)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0054_04": "Эн-на-не! (Беру двадцать комплектов!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0054_05": "Замётано! Уже высылаю. Двадцать комплектов на ваш адрес.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0054_06": "Эм...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0054_07": "(Это же набор для выживания! Какой турист захочет везти такой подарок себе домой?..)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0054_Name01": "Купишка",
"ActivityChat_GoldenWeek_0054_Name02": "Трэвис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0054_Name03": "Спросишка",
"ActivityChat_GoldenWeek_0054_Name04": "Сдачка",
"ActivityChat_GoldenWeek_0055_01": "Эх... Что бы там ни было, можно обсудить это потом? Я сейчас очень спешу...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0055_02": "Но ты просто играешь в игры на своём телефоне.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0055_03": "Куда спешишь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0055_04": "Вышло обновление «Золотая неделя» для игры, в которую я играю. А нерабочего времени, чтобы пройти это событие, мне не хватает...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0055_05": "В общем, я тороплюсь... Поговорим позже!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0055_Name01": "Ханна",
"ActivityChat_GoldenWeek_0056_01": "Почему перед отпуском всегда больше всего работы...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0056_02": "По крайней мере, моя компания оплачивает сверхурочные.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0056_03": "Ещё парочка сверхурочных — и я смогу купить все подарочные наборы за это событие!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0056_Name01": "Ханна",
"ActivityChat_GoldenWeek_0057_01": "Ещё немного...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0057_02": "Что ты делаешь здесь утром в выходной?!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0057_03": "Сегодня же выходной, почему ты так рано?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0057_04": "Разве для нас, наёмных рабов, сверхурочная работа перед отпуском — не норма?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0057_05": "Единственный способ гарантировать, что никто ничего тебе не поручит во время каникул, — закончить все возможные дела до отпуска.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0057_06": "Можно просто отключить телефон.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0057_07": "Можно просто читать сообщения, но не отвечать на них.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0057_08": "Я не хочу работать, но мне нужна эта работа...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0057_09": "Ах... Вот я и выросла. Стала наёмной рабыней! Я уже достаточно взрослая, чтобы это понимать...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0057_Name01": "Ханна",
"ActivityChat_GoldenWeek_0058_01": "Сегодня как обычно?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0058_02": "...Да... Каждый день одно и тоже, но каждый раз — как в новинку!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0058_03": "Ха-ха, похоже, тебе и впрямь это нравится! Скоро наступит Золотая неделя, так что эта миска за счёт заведения!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0058_04": "А? Откуда ты знаешь, что это моя любимая лапша?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0058_05": "Да уж откуда-то знаю, юноша.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0058_Name01": "Генерал Чоп",
"ActivityChat_GoldenWeek_0058_Name02": "Элис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0059_01": "Думал, смогу встретить её здесь в выходной.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0059_02": "Разве в реальной жизни так бывает?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0059_03": "Но раз уж я всё равно здесь, надо выпить чашечку кофе...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0059_Name01": "Элис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_01": "Тут есть что-нибудь интересненькое?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_02": "Эн-на-ну-на, на-эн-ну-нее! (Огниво, лопата из нержавейки, сигнальная ракета, книга «Как копать квадратные ямы» и универсальная отмычка!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_03": "Но мне ничего из этого не нужно...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_04": "Эн-на! (Продаётся за полцены!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_05": "За полцены? А если ещё дешевле? Иначе и половины продать не сможешь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_06": "Эн-на, ну-не! (Я добавлю сэндвич с джемом!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_07": "На-эн! (Сегодня последний день, когда всё за полцены!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_08": "Последний день? Тогда я возьму один. О, а сэндвич мне с собой завернёшь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_09": "Эн-эн! (Вот ваши покупки. Приходите ещё!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_Name01": "Госпожа Яни",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_Name02": "Спросишка",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_Name03": "Купишка",
"ActivityChat_GoldenWeek_0060_Name04": "Сдачка",
"ActivityChat_GoldenWeek_0061_01": "Сегодня листовок у меня больше нет. Приходите за листовками завтра!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0061_02": "Ты сегодня весь день раздаёшь листовки?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0061_03": "Похоже, в последнее время у тебя прибавилось подработок.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0061_04": "Конечно... Вообще, если посчитать, у меня сейчас восемь подработок разом!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0061_05": "!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0061_06": "Такова жизнь. Золотая неделя же на носу. Будет куча товаров по скидке.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0061_07": "Мне придётся потрудиться, чтобы хватило на всё.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0061_08": "Знаю, что это всё заговор корпораций, чтобы люди больше покупали во время праздников! Но я много работаю, чтобы купить всё это и порадовать себя!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0061_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_GoldenWeek_0062_01": "Судя по тому, что народу становится всё больше, Золотая неделя уже не за горами.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0062_02": "Тебе разве не нужно работать?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0062_03": "Ты постоянно здесь ошиваешься.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0062_04": "Моя работа заключается в том, чтобы выискивать в толпе потенциальных моделей.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0062_Name01": "Павел Чак",
"ActivityChat_GoldenWeek_0063_01": "Какие-нибудь специальные предложения в честь Золотой недели?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0063_02": "Эн-на-ну-на, на-эн-ну-нее! (Только что поступила новая партия товаров! Огниво, лопата из нержавейки, сигнальная ракета, книга «Как копать квадратные ямы» и универсальная отмычка!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0063_03": "Зачем это всё?.. Неужели люди действительно это покупают?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0063_04": "Эн-на! (Госпожа Яни купила себе!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0063_05": "Эн-ну-на! (За полцены!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0063_06": "Понятия не имею, зачем мне это, но предложение выгодное...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0063_07": "На-ну эн-на! (Время акции ограничено!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0063_08": "Госпожа Яни, может, и купила это всё, но вряд ли будет использовать... Я могу просто найти её и выкупить эти вещи ещё дешевле.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0063_09": "Так я и поступлю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0063_Name01": "Долли",
"ActivityChat_GoldenWeek_0063_Name02": "Спросишка",
"ActivityChat_GoldenWeek_0063_Name03": "Купишка",
"ActivityChat_GoldenWeek_0064_01": "Куки! Это особая партия, приуроченная к Золотой неделе! В каждой банке по десять разных рыбок!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0064_02": "...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0064_03": "Иди, попробуй. Папочка тебя накормит!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0064_04": "!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0064_05": "Ладно, ладно, не хочешь — ешь. Завтра папочка принесёт то, что тебе нравится.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0064_Name01": "???",
"ActivityChat_GoldenWeek_0064_Name02": "Куки",
"ActivityChat_GoldenWeek_0065_01": "(Кошка крепко спит, не обращая решительно никакого внимания на городскую суету и подготовку к Золотой неделе.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0065_02": "(Логично. Кошкам нет дела до человеческих праздников.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0065_Name01": "Куки",
"ActivityChat_GoldenWeek_0066_01": "Сита! Неужели ты не предвкушаешь? Золотая неделя ведь скоро!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0066_02": "И что? Выходных-то у нас нет...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0066_03": "Вот потому я и предвкушаю! Теперь мы не просто «Будничные защитники Шестой улицы», мы ещё и «Непоколебимые защитники Золотой недели камелий»!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0066_04": "Мне плевать...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0066_05": "Одна мысль о том, что мне предстоит защищать улыбки жителей Шестой улицы во время Золотой недели камелий, придаёт мне сил. Ох, Сита, неужели тебя это не мотивирует?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0066_06": "Да-да, мотивирует, конечно.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0066_07": "Вот я и говорю! Ну давай, расскажи, что чувствуешь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0066_08": "Чувствую, что тебе нужно сбавить темп и не тараторить так...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0066_Name01": "Герант",
"ActivityChat_GoldenWeek_0066_Name02": "Сита",
"ActivityChat_GoldenWeek_0067_01": "Прошу прощения! Не знаешь, неподалёку есть какие-нибудь популярные магазины?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0067_02": "Этот видеопрокат!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0067_03": "Не-а...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0067_04": "Магазин не обязательно должен быть суперпопулярным, главное, чтобы он был уникальным...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0067_05": "Что уникального в этом видеопрокате?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0067_06": "Я могу снять видео с экскурсией по заведению, чтобы помочь с продвижением!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0067_07": "Там потрясающий директор!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0067_08": "Там рекомендуют самые лучшие фильмы!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0067_09": "Ух... Ты говоришь о себе?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0067_10": "«Исчезающий лифт», «Атака зомби-киборгов», «Небытие»... Выдвигать их в качестве главных фильмов Золотой недели — это, конечно, своеобразно, да...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0067_11": "Прошу прощения, мне нужно всё это обдумать...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0067_Name01": "Клара",
"ActivityChat_GoldenWeek_0068_01": "О, директор видеопроката! Ты меня до смерти напугал{F#а}!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0068_02": "Все заведения по ночам закрыты...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0068_03": "Что ты делаешь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0068_04": "Появилась ценная инфа, и мне нужно закупиться...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0068_05": "Не сомневаюсь, всё разойдётся влёт!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0068_06": "Что за инфа?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0068_07": "Могу только сказать, что это связано с кавернами.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0068_Name01": "Трэвис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0069_01": "Клянусь, я не раздаю листовки с рекламой стриминговых платформ!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0069_02": "Да я знаю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0069_03": "В этот раз точно не раздаёшь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0069_04": "У меня тут часто спрашивали дорогу, поэтому листовки у меня уже закончились.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0069_05": "Спрашивали дорогу?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0069_06": "Да, все эти люди были не с Шестой улицы. Они зачем-то спрашивали меня о том, как добраться до каверны C41...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0069_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_GoldenWeek_0070_01": "Простите, я разговариваю. Если вам нужно воспользоваться таксофоном, подождите, пожалуйста...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0070_02": "...Разве это не забавно?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0070_03": "...Люди уходили и возвращались — с ними ничего не случилось. Что в этом опасного?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0070_Name01": "Прохожий-школьник",
"ActivityChat_GoldenWeek_0071_01": "А тебе разве не нужно было сегодня провести тест-драйв новой модифицированной машины?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0071_02": "Да, но мой друг одолжил её, так что планы изменились...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0071_03": "Кажется, он собирался ехать к каверне С41. Не знаю, зачем ему это.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0071_04": "В общем, пока моя новая машина цела, всё в порядке.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0071_Name01": "Генерал Чоп",
"ActivityChat_GoldenWeek_0071_Name02": "Фил",
"ActivityChat_GoldenWeek_0072_01": "В последнее время ходят слухи о спрятанных сокровищах где-то внутри разрушающейся каверны. Говорят, некоторые поверили в это и отправились туда...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0072_02": "Но, думаю, у чиновников просто паранойя!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0072_03": "Шестая улица такое спокойное место. Зачем кому-то бросаться в каверну? Это же просто слухи!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0072_Name01": "Герант",
"ActivityChat_GoldenWeek_0073_01": "Не знаю, кто пустил слух о том, что в разрушающейся каверне спрятаны сокровища, но из-за этого все в неё ломанулись.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0073_02": "Поэтому нам пришлось усилить патрулирование.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0073_03": "Каверна разрушается, и я надеюсь, что никто не отнесётся к этому легкомысленно...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0073_Name01": "Сита",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_01": "Гав-гав! Гав!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_02": "Что ты делаешь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_03": "Вызвать тебе врача?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_04": "Эх... Не волнуйся, я не какой-то странный тип!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_05": "Я рейдер каверн. Начинающий, правда...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_06": "Хочешь что-то сказать?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_07": "...Теперь ты кажешься ещё страннее.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_08": "Ходят слухи, что где-то неподалёку есть схлопывающаяся каверна, внутри которой полно всяких классных штук.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_09": "Но я лишь недавно в этом деле. У меня нет информаторов, поэтому просто пришёл посмотреть, вдруг смогу что-то разузнать!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_10": "Интересно, а всемирно известный прокси Фаэтон тоже будет здесь? Говорят, что он дико загадочный и у него полно двойников!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_11": "Взять, к примеру, вон ту собаку! Как по мне, она выглядит очень необычно!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_12": "Может быть, это двойник Фаэтона?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_13": "Не думаю, что тебе стоит быть рейдером каверн...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_14": "Фаэтон — не собака!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0074_Name01": "Мио",
"ActivityChat_GoldenWeek_0075_01": "Разлетались, как горячие пирожки, да?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0075_02": "Эн-на-ну, на-нуу! (Спасибо за рекомендацию!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0075_03": "Наа-ну-эн! (Сможешь раздобыть ещё? Мне бы ещё парочку!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0075_04": "Я могу достать... Но они пользуются большим спросом, поэтому цена будет выше.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0075_05": "Эн-на! (Мы возьмём всё!)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0075_06": "Вы серьёзно подходите к делу. Уважаю такое. Пришлю всё чуть позже.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0075_Name01": "Трэвис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0075_Name02": "Спросишка",
"ActivityChat_GoldenWeek_0075_Name03": "Купишка",
"ActivityChat_GoldenWeek_0075_Name04": "Сдачка",
"ActivityChat_GoldenWeek_0076_01": "Лучше проверить, не пропало ли что.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0076_02": "Заказывая у тебя, я могу о подобном не переживать.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0076_03": "Но в следующий раз лучше не затягивать. Такой большой заказ и прямо перед праздником... Пришлось подёргать за ниточки, чтобы всё собрать...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0076_04": "Я знаю, в этот раз я оплошал. Хотел закрываться на праздники, но один постоянный клиент сделал срочный большой заказ.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0076_05": "Эй, я понимаю. Ты много лет отправляешься на отдых в Ивовое поместье, поэтому пополнять запасы смысла не было.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0076_Name01": "Трэвис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0076_Name02": "Энцо",
"ActivityChat_GoldenWeek_0077_01": "Эй! Ты хоть воздухом выходишь подышать?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0077_02": "Опять ты.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0077_03": "В последнее время я часто вижу тебя здесь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0077_04": "Ха-ха, ну, поскольку Золотая неделя уже близко, всем владельцам заведений на Шестой улице нужно запастись к празднику.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0077_05": "Кстати, хочешь, я рассортирую кассеты?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0077_06": "Следующее пополнение будет уже после Золотой недели.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0077_07": "Во время Золотой недели мы отдыхаем.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0077_08": "Куда едешь на Золотую неделю?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0077_09": "Да вот я думаю, надо отдохнуть хорошенько на праздники.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0077_10": "Но вам, детишкам, небось, неинтересно слушать о том, куда я собираюсь. С Энцо у вас может быть больше общего.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0077_11": "Ивовое поместье — отличное место для отдыха. Вам, детишки, должно понравиться.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0077_Name01": "Трэвис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0078_01": "Я вместо этого буду гриндить в сегодняшнем событии...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0078_02": "У тебя усталый вид.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0078_03": "Поверить не могу, что ты не играл{F#а} в эту игру!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0078_04": "Сверхурочные сводят меня с ума. По утрам голова уже совсем не варит...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0078_05": "Этот отсчёт до отпуска больше похож на обратный отсчёт до конца моей жизни...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0078_Name01": "Ханна",
"ActivityChat_GoldenWeek_0079_01": "Можешь проверить срок годности? Я так много работала сверхурочно, что у меня перед глазами всё плывёт...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0079_02": "Срок годности не истёк...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0079_03": "Это же вино для готовки!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0079_04": "А... Ну, раз срок годности не истёк, я могу его пить.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0079_05": "Это же вино для готовки!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0079_06": "А... Я увидела слово «вино» и схватила его... Но, в сущности, какая разница.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0079_07": "...Не пей, подумай!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0079_08": "Прости, у меня немного кружится голова. Это тебе. Я пойду домой, как только немного оклемаюсь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0079_Name01": "Ханна",
"ActivityChat_GoldenWeek_0080_01": "Сегодня она будто не в духе...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0080_02": "Может, ей предстоит принять какое-то важное жизненное решение?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0080_03": "Или у неё чёрная полоса? Я переживаю...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0080_04": "Это всё из-за переработок.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0080_05": "Может, пойдёшь и сам у неё спросишь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0080_06": "Не думаю. Обычно-то она очень профессионально себя ведёт. Нет, это её не работа так вымотала. Ты её не знаешь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0080_07": "Ох, нет, не рискну... На неё и издалека-то смотреть страшно...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0080_Name01": "Элис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_01": "Эм... А зачем, собственно, вы меня за лицо трогаете?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_02": "Стоп-стоп-стоп. Если вы думаете, что я из этих, то — нет, я не из этих!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_03": "Да что у нынешней молодёжи творится в голове? Я просто ощупывал твою форму черепа... И должен сказать: давно я не встречал юношу с таким потенциалом.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_04": "Отпустите меня, или я обращусь в Собез...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_05": "Спокойно. Я рекрутёр, ищу таланты.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_06": "На Золотой неделе будет фотосессия, и там твоё лицо придётся очень к месту Не хочешь поработать фотомоделью?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_07": "Нет уж, спасибо. Думаю, фотомодель из меня никакая.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_08": "Не стесняйся, юноша! Представь — твоё лицо на обложке журнала! Все девушки будут твои!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_09": "...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_10": "Заодно и научишься заговаривать с девушками без стеснения. Ну как?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_11": "Заговаривать с девушками? Ну-у-у, я подумаю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_Name01": "Элис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0081_Name02": "Павел Чак",
"ActivityChat_GoldenWeek_0082_01": "А, набор... Купила, купила.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0082_02": "Но лучше б и не покупала, ей-ей! Что мне с ним делать?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0082_03": "Больно уж скидка была хорошая, да и по времени ограниченная, вот я и купила. А теперь только лежит он на полке и место занимает...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0082_04": "Так, может, я его у вас куплю?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0082_05": "Правда? А я-то гадаю, что мне с ним делать!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0082_06": "Только я ведь куплю дешевле, чем вы покупали. Это же секонд-хенд теперь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0082_07": "Ну, тут уж как водится. Конечно, ты о своей выгоде думаешь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0082_08": "При чём тут выгода? Если я выкупаю у вас вещь, то вещь считается подержанной, а такое со скидкой продают.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0082_09": "Но если не хотите продавать, не надо. Не у меня же все эти штуки место на полке занимают.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0082_10": "Ладно, так уж и быть, продам. Эх, настроение у меня сегодня хорошее: сынок на Золотую неделю приезжает.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0082_Name01": "Госпожа Яни",
"ActivityChat_GoldenWeek_0082_Name02": "Долли",
"ActivityChat_GoldenWeek_0083_01": "Вот и тебе листовка!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0083_02": "Бери-бери, семье дома покажете!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0083_03": "Бери, покажешь дома своему банбу!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0083_04": "Может, твоей машине или тостеру нужно «Руководство по безопасности в праздничные дни»?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0083_05": "Нет, спасибо.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0083_06": "Ты меня просто листовками завалить хочешь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0083_07": "Хочу и не стыжусь! У меня сдельная оплата — как раздам все, так сразу получу деньги за день!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0083_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_GoldenWeek_0084_01": "Ну как? Я собираю отзывы посетителей! Только говори правду!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0084_02": "Вкус мягкий, насыщенно-сладкий.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0084_03": "В целом вкус очень шелковистый. По одной лишь текстуре пенки можно судить, что кофе готовился на высококлассном аппарате.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0084_04": "И, конечно, послевкусие — шоколадное, с коричными нотками.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0084_05": "Ого... Да ты настоящий сомелье!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0084_06": "Да нет, я обозреваю разные заведения, для меня это просто.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0084_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_GoldenWeek_0084_Name02": "Клара",
"ActivityChat_GoldenWeek_0085_01": "Что думаете о новом напитке? Я собираю отзывы посетителей!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0085_02": "На вкус... Как восходящая звезда.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0085_03": "Кхм.. А можно чуть-чуть поподробнее?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0085_04": "Как новая звёздочка на горизонте, ещё неяркая, но разгорающаяся.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0085_05": "Ясно.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0085_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_GoldenWeek_0085_Name02": "Павел Чак",
"ActivityChat_GoldenWeek_0086_01": "Хочешь попробовать? Сейчас, конечно, уже вечер, так что можешь не заснуть...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0086_02": "Что в этом кофе такого особенного?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0086_03": "Расскажи подробнее.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0086_04": "Мы раздаём манжеты для кофейных стаканов в честь Золотой недели камелий! Ограниченное предложение!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0086_05": "А кофе-то сам какой?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0086_06": "С рисуночком камелии сверху!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0086_07": "Кофе-то, спрашиваю, как на вкус?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0086_08": "Эм... Как по мне, думаю, кофе как кофе. Чуть-чуть кисловатый...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0086_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_GoldenWeek_0087_01": "А-а-а-а, говорящий призрак!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0087_02": "Уважаемый Непоколебимый защитник Золотой недели камелий, перед вами мужчина, вполне во плоти!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0087_03": "Да-да, никакой я не призрак!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0087_04": "Хм... И что же вы делаете на Шестой улице в столь поздний час?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0087_05": "Да вот возвращаюсь из кав... то есть с работы!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0087_06": "С работы, значит? Ишь какой усердный работник... А ведь вы не местный. А ну, что вы тут делаете посреди ночи?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0087_07": "Просто гуляю после работы!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0087_08": "Нас с работы отпустили раньше срока, то есть у меня уже начался заслуженный отпуск! И я после работы сразу пошёл гулять сюда! Вот только что пришёл!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0087_09": "Ха-ха, вот оно что! Отлично! Вот с каким энтузиазмом молодёжь проводит праздники! Ну, раз я здесь, вам на Шестой улице бояться нечего! Гуляйте в своё удовольствие!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0087_Name01": "Герант",
"ActivityChat_GoldenWeek_0087_Name02": "Сита",
"ActivityChat_GoldenWeek_0087_Name03": "Мио",
"ActivityChat_GoldenWeek_0088_01": "Я, конечно, не то чтобы меломанка...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0088_02": "Но когда я монтирую видосики, мне нравится вставлять нишевый саундтрек.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0088_03": "Количество просмотров ведь от разных вещей зависит. Если в видео вставить хит, то и просмотров будет больше...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0088_Name01": "Клара",
"ActivityChat_GoldenWeek_0089_01": "А? Мы знакомы?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0089_02": "Конечно! Может, подписчиков у тебя и не так много, но вернее, чем я, не найдёшь! Смотрю твои видео с самого первого!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0089_03": "С самого старта канала!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0089_04": "М-м-м... Спасибо за тёплые слова, но про то, что у меня подписчиков мало, — это слегка обидно было...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0089_05": "О-о-о... Прости...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0089_06": "Нет, всё в порядке. Если мой канал не раскрутился, это моя вина.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0089_07": "Но какое же волшебное ощущение — встретиться с тем, кто тебя узнаёт на улице! Первый раз со мной такое...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0089_08": "Тебе чем-нибудь помочь? Я могу тебе тут всё показать!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0089_09": "О, правда? Чудесно!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0089_10": "Хм-м... Кстати-кстати, а у меня появилась идейка! Как насчёт того, чтобы нам вместе снять особый выпуск, посвящённый Золотой неделе?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0089_Name01": "Клара",
"ActivityChat_GoldenWeek_0089_Name02": "Саша",
"ActivityChat_GoldenWeek_0090_01": "Я решила — на выходных засяду дома. Буду играть в видеоигры, смотреть кино и заказывать еду.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0090_02": "Можешь порекомендовать какие-нибудь интересные фильмы?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0090_03": "Как насчёт «Атаки зомби-киборгов»?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0090_04": "А «Исчезающий лифт» смотрела?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0090_05": "Звучит неплохо. Знала, что у вас найдётся что-нибудь интересное!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0090_06": "Мне нужно что-то захватывающее, чтобы смотреть во время длинных выходных после всех этих переработок.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0090_Name01": "Ханна",
"ActivityChat_GoldenWeek_0091_01": "Постоянно вижу тебя в кафе. Не думал, что ты придёшь лапшу поесть.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0091_02": "Ха-ха, я что, похожа на стереотипного белого воротничка?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0091_03": "Я про то, что ты часто сидишь с серьёзным выражением лица или с видом, будто тебя вот-вот разорвёт от ярости.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0091_04": "Я просто злюсь, если заваливаю уровень в игре, или грущу, что снова нужно возвращаться в офис...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0091_05": "Если кто-то думает, что я белый воротничок с претензиями, то он сильно ошибается!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0091_Name01": "Генерал Чоп",
"ActivityChat_GoldenWeek_0091_Name02": "Ханна",
"ActivityChat_GoldenWeek_0092_01": "Не знаешь, что взять? А вот этот смотрела?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0092_02": "«Остаться на чашечку кофе»?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0092_03": "Д-да. Это романтический фильм. Там всё в кафе происходит. Атмосфера такая, знаешь, уютная... сп-покойная...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0092_04": "Спокойная, ну да... Думаю, атмосфера как в «Атаке зомби-киборгов» успокоит меня лучше.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0092_05": "Это же тот боевик с кучей крови и месилова?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0092_06": "Ну да. Очень, знаешь, успокаивает глядеть на то, как там герой зомбяков бензопилой кромсает.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0092_Name01": "Элис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0092_Name02": "Ханна",
"ActivityChat_GoldenWeek_0093_01": "Отрешённый вид!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0093_02": "Вообрази, что тебя несёт поток воды. Из кончиков твоих пальцев до самого мозга проскакивают слабые электрические разряды, и ты в таком состоянии...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0093_03": "В полумёртвом, да! Я понял!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0093_04": "Нет! В таком состоянии, когда душа будто отделяется от тела и смотрит на него со стороны! Так мы покажем молодых людей под гнётом стресса, которые находят редкий момент покоя на Золотой неделе!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0093_05": "То есть то, что меня под водой бьёт током, — это как-то связано с Золотой неделей?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0093_06": "Это метафора! Знаешь, что такое метафора? Никто тебя колотить током под водой не собирается!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0093_07": "Но если моя душа отделится от тела, то...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0093_Name01": "Элис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0093_Name02": "Павел Чак",
"ActivityChat_GoldenWeek_0094_01": "Уверяю, эта лапша просто потрясающая! Лучшая из всех, что мне доводилось пробовать!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0094_02": "Прийти на Шестую улицу во время Золотой недели определённо было верным решением.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0094_03": "Обычная улица.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0094_04": "Здесь мало чего интересного.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0094_05": "Как ты можешь такое говорить!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0094_06": "Да, это обычная улица, допустим! Но возьмём, к примеру, эту миску лапши. Я подобного раньше никогда не ел. Не попади я на Шестую улицу, то не смог бы попробовать эту вкуснотищу.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0094_07": "Да! Взять хотя бы аромат бульона, с утра разносящийся по всей улице... для меня это в новинку!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0094_08": "И в отличие от моих обычных путешествий, времени этот опыт занимает гораздо меньше.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0094_Name01": "Лико",
"ActivityChat_GoldenWeek_0095_01": "Знаешь владелицу музыкального магазина?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0095_02": "Мы близкие друзья!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0095_03": "Мы просто соседи.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0095_04": "Знаешь, как её зовут?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0095_05": "Эльфи. А что?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0095_06": "Эльфи... Даже её имя прекрасно! Я люблю Эльфи! Не пойми неправильно. Я просто думаю, что её металлическая кожа очень красивая, а музыкальный вкус — потрясающий. А какой у неё голос!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0095_07": "В общем, я её просто обожаю! Но я уже кучу раз заходил в её магазин и мне неловко делать это снова...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0095_08": "Теперь я знаю её имя, спасибо. Шестая улица, какое чудесное место!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0095_Name01": "Лико",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_01": "Ты тоже хочешь посмотреть достопримечательности?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_02": "Ты кто?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_03": "Что ты тут делаешь?!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_04": "А? Меня зовут Лико, и я собираюсь обойти всю Шестую улицу во время Золотой недели!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_05": "Я хочу осмотреть парковку на Шестой улице! Никогда раньше не видел такой крохотной парковки! Такая компактная! Такая малюсенькая! Такая милая!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_06": "Стоп... Погоди. Т-т-т-ты что, флиртуешь? Я... я... я взрослый человек! И я, разумеется, не против девушек... Но я никогда раньше ни с кем не встречался...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_06F": "Стоп... Погоди. Т-т-т-ты что, флиртуешь? Я... я... я взрослый человек! Но я никогда раньше ни с кем не встречался...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_07": "Я здесь живу.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_08": "Ах, виноват! А я уж было испугался... Фух...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_09": "Это вторжение на частную территорию, придётся заплатить.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_10": "Что? С чего это мне платить? Сначала ведь нужно обратиться в Службу общественной безопасности. Ах, нет, не так... Пожалуйста, не нужно обращаться в Службу общественной безопасности, я случайно.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_11": "Что мне нужно сделать?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_12": "Тебе придётся взять напрокат сто фильмов.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_13": "Будешь неделю бесплатно работать в нашем прокате.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_14": "Сто фильмов! Включая ужасы, триллеры и длинные, нудные документалки, да?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_15": "Неделю?! Мой отпуск будет испорчен!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_16": "Уж лучше вызывай Службу общественной безопасности...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_17": "Да я шучу.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_18": "Просто не нужно больше вламываться на частную территорию.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0096_Name01": "Лико",
"ActivityChat_GoldenWeek_0097_01": "Для меня большая честь служить Шестой улице. Один владелец заведения даже угостил меня сегодня кофе. Я должен оправдывать возложенные на меня ожидания!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0097_02": "Дружище, никто от тебя ничего не ждёт.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0097_03": "Сита, тебе даровали кофе за поддержание мира на Шестой улице. Разве твоя душа от этого не воспылала?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0097_04": "А ты не помнишь? Ты сам так воспылал, что на радостях и мой кофе тоже выпил...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0097_Name01": "Герант",
"ActivityChat_GoldenWeek_0097_Name02": "Сита",
"ActivityChat_GoldenWeek_0098_01": "Это совместное видео, так что не нужно притворяться, что тебе это нравится, только ради меня...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0098_02": "Я не притворяюсь! Мне в самом деле всё это нравится!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0098_03": "Правда? Мне всегда говорили, что мой вкус немного... старомоден...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0098_04": "Ох! Прекрасно понимаю, друзья постоянно шутят, что я закупаюсь, как их мамы...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0098_05": "Но я не думаю, что нужно что-либо менять, если тебя всё устраивает. Сейчас покажу тебе фоточки из избранного...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0098_06": "!!!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0098_07": "Мне тоже нравится этот магазин! Но не с кем было туда сходить. И я боялась, что если сниму о нём видео, никто не захочет смотреть...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0098_08": "Быть блогером — не значит делиться всем. В следующий раз мы можем пойти туда вместе!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0098_Name01": "Клара",
"ActivityChat_GoldenWeek_0098_Name02": "Саша",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_01": "Точно! Он несколько раз появлялся во вкладке «В тренде»!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_02": "А ты нажала «Поделиться»?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_03": "Эм... Ох, кажется, я забыла. Прости...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_04": "Ай, как обидно... Видимо, мой контент не запал тебе в душу.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_05": "Нет-нет-нет, дело не в этом. Правда, просто вылетело из головы. Поделюсь твоим каналом прямо сейчас!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_06": "Эх... Хиватари, хватит шутить. Прости, она не хотела на тебя давить. Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_07": "П-правда?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_08": "Ха-ха, как можно быть такой честной и наивной?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_09": "Эм... Прости, она не издевается. Не принимай близко к сердцу.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_10": "Я и не принимаю. Она просто выглядит точь-в-точь как в видео.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_11": "Это комплимент? О, как мило!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_12": "Ну д-да, комплимент! Госпожа Хиватари, а, может, запишем вместе обзор магазинов? Если не возражаете...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_13": "Конечно! Только после Золотой неделе. Я решила, что на выходных никаких видео делать не буду!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_Name01": "Клара",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_Name02": "Хиватари",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_Name03": "Хиватари",
"ActivityChat_GoldenWeek_0099_Name04": "Гуанлунь",
"ActivityChat_GoldenWeek_0100_01": "Ты когда-нибудь чувствовал{F#а}, что жизнь — лишь вереница таких моментов, как этот?..",
"ActivityChat_GoldenWeek_0100_02": "Каждый день.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0100_03": "Что с тобой?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0100_04": "Тогда ты понимаешь, что я сейчас чувствую...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0100_05": "Всегда найдутся заблудшие души, скитающиеся по улицам города в поисках фигурки из ограниченной серии, а?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0100_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_GoldenWeek_0101_01": "Ты когда-нибудь чувствовал{F#а}, что жизнь — лишь вереница таких моментов, как этот?..",
"ActivityChat_GoldenWeek_0101_02": "Каждый день.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0101_03": "Что с тобой?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0101_04": "Тогда ты понимаешь, что я сейчас чувствую...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0101_05": "Всегда найдутся заблудшие души, скитающиеся по улицам города в поисках фигурки из ограниченной серии, а?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0101_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_GoldenWeek_0102_01": "Что такое?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0102_02": "Что там у тебя?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0102_03": "Музыкальные чарты. Смотрю их.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0102_04": "Это же у тебя секрет из каверны...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0102_05": "Нет, ты ошибаешься.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0102_Name01": "Санса",
"ActivityChat_GoldenWeek_0103_01": "...Что? У вас нет кофе с перцем чили?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0103_02": "А ведь он великолепен. Ну, тогда давайте чашечку обычного, а чили у меня с собой. Так уж и быть, сама добавлю!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0103_03": "Ну как, превосходный вкус?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0103_04": "Д-да!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0103_Name01": "Хиватари",
"ActivityChat_GoldenWeek_0103_Name02": "Гуанлунь",
"ActivityChat_GoldenWeek_0104_01": "Простите... Вы не это, случайно, искали?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0104_02": "Огниво, лопата из нержавейки, сигнальная ракета, книга «Как копать квадратные ямы» и универсальная отмычка.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0104_03": "Ого, целый набор!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0104_04": "Простите, а вы мне его не продадите? Я готов заплатить столько же, сколько вы платили. Нет, вдвое!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0104_05": "В-вдвое?!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0104_06": "А, понимаю, понимаю. Ну конечно, сейчас за этим набором все охотятся. Тогда я заплачу вдвое за аренду! Как только со всем закончу, сразу верну. Договорились?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0104_07": "Да не нужно возвращать, покупайте насовсем.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0104_08": "Правда? Вы так добры!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0104_Name01": "Долли",
"ActivityChat_GoldenWeek_0104_Name02": "Мио",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_01": "Кажется, настроение на Шестой улице поменялось...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_02": "Что с тобой?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_03": "Ты будто не в себе.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_04": "А, директор маленькой парковки!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_05": "Собственной персоной.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_06": "Вообще-то я директор видеопроката!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_07": "Ты слышал{F#а} о сокровище каверны С41? В последнее время все только об этом и говорят.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_08": "Только краем уха.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_09": "Точно ничего не знаю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_10": "Да я просто спрашивал! Естественно, найдётся какой-нибудь герой, кто его добудет...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_11": "Я в первый раз куда-то поехал как турист. И несмотря на все происшествия, я намерен наслаждаться жизнью до самого конца выходных!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_12": "И ты не волнуйся так! Выходные на дворе! Наслаждайся жизнью!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0105_Name01": "Лико",
"ActivityChat_GoldenWeek_0106_01": "А вот скрытая! А-а-а-а, вот это удача!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0106_02": "Хм, а она редкая или нет?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0106_03": "Ещё бы! Это самая редкая фигурка из самой популярной серии в этом сезоне!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0106_04": "Ух... Я так завидую! Чёрной завистью!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0106_05": "Тебе она нравится?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0106_06": "Ещё бы! Я всю зарплату с подработок спустила на сюрприз-боксы, но эту так и не вытащила...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0106_07": "Тогда... Может, поменяемся? Мне вообще-то нравится та, что у тебя!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0106_08": "Серьёзно?!!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0106_09": "Ну да, серьёзно. Я ведь тут просто гуляю по Шестой улице и вот зашла крутануть гачу, чтобы отвлечься от мыслей о кавернах.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0106_10": "Если уж тебя она так обрадует, то и мне будет радостно об этом вспоминать. К тому же, та фигурка, что у тебя, мне правда нравится!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0106_Name01": "Сьял",
"ActivityChat_GoldenWeek_0106_Name02": "Лико",
"ActivityChat_GoldenWeek_0107_01": "Есть подозрение, что близлежащая каверна снова активизировалась.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0107_02": "Неужели что-то случилось? Тогда почему мы не слышали никаких официальных заявлений?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0107_03": "Пока что это лишь подозрение. К тому же, говорят, что это вряд ли коснётся Шестой улицы, так что беспокоиться не о чем.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0107_Name01": "Герант",
"ActivityChat_GoldenWeek_0107_Name02": "Госпожа Яни",
"ActivityChat_GoldenWeek_0108_01": "Уф, ну, к счастью, ничего срочного.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0108_02": "Наша коллега сказала, что ты допрашивал кошку... Она отправила меня к тебе и передала кое-что...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0108_03": "Кхм... Я просто осторожничаю, вот и всё. Я не допрашивал кошку.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0108_Name01": "Герант",
"ActivityChat_GoldenWeek_0108_Name02": "Сита",
"ActivityChat_GoldenWeek_0109_01": "Здравствуйте. Чем могу помочь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0109_02": "Я здесь, чтобы разобраться в ситуации с каверной C41. Не замечали ничего необычного в районе Шестой улицы в последнее время?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0109_03": "Ну, здесь появилось несколько новых людей, но сейчас Золотая неделя, так что это вполне нормально!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0109_04": "Люди на Шестой улице не стали бы ввязываться во что-то настолько рискованное.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0109_05": "Ясно. Если вы увидите или услышите что-нибудь необычное, пожалуйста, сразу же свяжитесь со мной.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0109_Name01": "Сита",
"ActivityChat_GoldenWeek_0109_Name02": "Эбигейл",
"ActivityChat_GoldenWeek_0109_Name03": "Герант",
"ActivityChat_GoldenWeek_0110_01": "Ситуация с каверной C41 не внушает оптимизма. В целях безопасности мы ограничили доступ к близлежащим улицам.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0110_02": "Вот оно что...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0110_03": "Да, в этом районе временно запрещено заниматься спортом на улице.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0110_Name01": "Сита",
"ActivityChat_GoldenWeek_0110_Name02": "Лупита",
"ActivityChat_GoldenWeek_0111_01": "Что ты задумал?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0111_02": "Просто собираюсь перекусить с друзьями, ха-ха...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0111_03": "А не в каверну С41 собираешься, м-м-м?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0111_04": "Н-нет, с какой стати мне лезть в каверну?..",
"ActivityChat_GoldenWeek_0111_05": "Не стоит врать Службе общественной безопасности. И стой там, никуда не уходи.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0111_Name01": "Сита",
"ActivityChat_GoldenWeek_0111_Name02": "Прохожий-школьник",
"ActivityChat_GoldenWeek_0112_01": "Правда ведь? Тут полно симпатичных новичков.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0112_02": "Между нами говоря, в этом районе каждый второй — если не прокси, то рейдер каверн.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0112_03": "А как ты их определяешь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0112_04": "Вокруг них особая аура. Они пытаются слиться с толпой, но от моих глаз ничто не укроется.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0112_05": "Если они согласятся, то на фотосессии эта особая аура будет очень кстати.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0112_06": "А вокруг меня тоже такая аура?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0112_07": "Ха-ха-ха... В одном я не сомневаюсь точно: ты — просто {M#мальчик-ботан}{F#девочка-ботанка}!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0112_Name01": "Павел Чак",
"ActivityChat_GoldenWeek_0113_01": "Эх.. Думаю, нет...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0113_02": "Я обещаю, что не буду обузой. Пожалуйста! Возьми меня с собой! Сенсей!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0113_03": "Минуточку, это кто тут сенсей?! Если бы не эта C41, в которой застряли все мои напарники, зачем бы мне идти на дело с новичком...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0113_04": "У меня отличная устойчивость к эфиру! Пожалуйста, сенсей, доверься мне! К тому же у меня с собой всё необходимое!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0113_05": "...Ладно, ладно. Хорошо. Не слишком-то радуйся и слушай внимательно. Вот на что тебе следует обратить внимание...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0113_Name01": "Санса",
"ActivityChat_GoldenWeek_0113_Name02": "Мио",
"ActivityChat_GoldenWeek_0114_01": "Ох... Старая я стала, не понимаю, что в головах у молодёжи теперь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0114_02": "Сынок-то мой... тоже в каверну пошёл! За сокровищем, ишь! Говорит, мол, целое состояние заработает...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0114_03": "Два дня как ушёл, и ни слуху, ни духу от него. А вдруг что случилось? А в Собезе спрашивать я боюсь...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0114_04": "Ох, на душе неспокойно. А недавно ещё и охрану вокруг усилили. Боюсь, кабы что не случилось.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0114_05": "Я обычная домохозяйка и тоже ничего не знаю...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0114_06": "Эх... Я знаю, но с кем, кроме тебя, мне на Шестой улице ещё поговорить-то...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0114_07": "Яни...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0114_08": "Не волнуйся, молодёжь нынче постоянно забывает звонить родителям, когда гуляет.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0114_09": "Скорее всего, вернётся твой сын через пару дней. Из ног тоску выбьет, приключений на пятую точку найдёт и вернётся.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0114_Name01": "Госпожа Яни",
"ActivityChat_GoldenWeek_0114_Name02": "Долли",
"ActivityChat_GoldenWeek_0115_01": "Извиняюсь за прямоту, но не подскажешь ли... Вещи, которые ты купил, это для... поиска сокровищ?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0115_02": "Точно! Они очень пригодились!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0115_03": "Э-э-э... Эм... Охота за сокровищами — опасное дело?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0115_04": "Есть такое. Пусть это и рискованно, но зато прибыльно! На этом многие заработали, так что если я не пойду, то потом буду локти себе кусать.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0115_05": "Мой друг... То есть один мой знакомый... Он, кажется, тоже отправился в каверну. Ой, точно, вот его фотография. Не видел его?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0115_06": "Подожди, сейчас проверю...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0115_07": "Да, я его видел! Он крутой. Слышал, он нашёл кучу всего. Вот и разница между профессионалом и новичком. Я нашёл всего ничего.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0115_08": "Хорошо... Главное, что он цел.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0115_Name01": "Долли",
"ActivityChat_GoldenWeek_0115_Name02": "Рейдер каверн Мио",
"ActivityChat_GoldenWeek_0116_01": "Выяснилось, что благодаря «Псам-пожирателям III» можно научиться разбираться в людях.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0116_02": "В целом их можно разделить на жадных и сдержанных.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0116_03": "Одни жаждут получить все зелья и предметы, а другие — разработать план, продумывая его как можно тщательнее.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0116_04": "Если так подумать, то всё как у рейдеров каверн.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0116_05": "А к какому типу относишься ты?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0116_06": "Я? Стоило мне взять в руки контроллер, как меня тут же забанили...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0116_Name01": "Мио",
"ActivityChat_GoldenWeek_0117_01": "Я впервые играю в эту игру, но она оказалась лёгкой.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0117_02": "Если тщательно продумать план сбора всех предметов, то можно играть в неё бесконечно!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0117_Name01": "Санса",
"ActivityChat_GoldenWeek_0118_01": "«Псы-пожиратели III»... Даже название игры звучит круто. Именно так мы должны назвать нашу следующую машину после тюнинга!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0118_Name01": "Фил",
"ActivityChat_GoldenWeek_0119_01": "...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0119_02": "Ты уже долго стоишь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0119_03": "О чём думаешь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0119_04": "Мне интересно, чем закончится эта игра.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0119_05": "Это про собаку, прогрызающую себе путь вниз?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0119_06": "Тебе не кажется, что она хочет достать то, что для неё важнее всего? Что же это может быть...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0119_07": "Мне это тоже очень важно!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0119_Name01": "Хедди",
"ActivityChat_GoldenWeek_0120_01": "Ты тоже пропустил{F#а} турнир по «Змеиной дуэли»?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0120_02": "У меня просто сон пропал.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0120_03": "Ага...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0120_04": "У меня был такой загруженный график, что я понятия не имею, который сейчас час!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0120_05": "В игровые автоматы я играю неплохо и намереваюсь выиграть себе что-нибудь на память!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0120_Name01": "Лико",
"ActivityChat_GoldenWeek_0121_01": "Это же классика. Я играл в неё тайком во время уроков...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0121_02": "Аналогично! В эти мини-игры и играть было просто, но важнее, что прятать их от учителя было ещё проще!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0121_03": "Я до сих пор иногда играю на уроках...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0121_04": "Э-э-э... Это как-то неправильно. Ты разве не учительница?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0121_Name01": "Гуанлунь",
"ActivityChat_GoldenWeek_0121_Name02": "Хиватари",
"ActivityChat_GoldenWeek_0122_01": "Тебе не кажется, что «Змеиная дуэль» — очень трагичная игра?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0122_02": "Другие игры заканчиваются победой или чем-то ещё, но в «Змеиной дуэли» ты лишь набираешь очки, оттягивая неизбежную смерть...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0122_03": "А разве там нет неуязвимости?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0122_04": "Ты про цветной бонус, который позволяет уменьшаться, врезаясь в стены?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0122_05": "К тому моменту, когда появляются цветные предметы, я уже обычно проигрываю.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0122_Name01": "Элис",
"ActivityChat_GoldenWeek_0123_01": "Ха-ха, ты тоже будешь играть? Тебе хотя бы не придётся переживать из-за того, что ты хуже всех, потому что последнее место точно займу я.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0123_02": "Мне всегда хочется разогнаться и резко дрифтануть, но в «Змеиной дуэли» это запрещено...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0123_Name01": "Фил",
"ActivityChat_GoldenWeek_0124_01": "Привет! Тоже хочешь поиграть в «Змеиную дуэль»?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0124_02": "Ты тоже?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0124_03": "Просто наблюдаю! Я недавно смотрела один фильм.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0124_04": "Там было о змее, которая неслась по городу и жрала всех людей, становясь всё длиннее и длиннее.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0124_05": "Круто было!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0124_06": "Что-то страшно мне стало в эту игру теперь играть!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0124_Name01": "Хедди",
"ActivityChat_GoldenWeek_0125_01": "(Суть «Змеиной дуэли» можно свести к фразе «не кусай себя за хвост». Для кошек это то ещё испытание.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0125_Name01": "Куки",
"ActivityChat_GoldenWeek_0126_01": "(Кошка внимательно следит за происходящим на экране.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0126_Name01": "Куки",
"ActivityChat_GoldenWeek_0127_01": "Хозяйка заведения забирает Куки — кошка прыгает и бьёт лапой по змее на экране в самый захватывающий момент игры...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0127_02": "(Если подумать, змея на экране очень похожа на дразнилку.)",
"ActivityChat_GoldenWeek_0127_Name01": "Куки",
"ActivityChat_GoldenWeek_0128_01": "Приветствую! Не интересует особый напиток в честь Золотой недели камелий?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0128_02": "Это бесплатно?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0128_03": "Попробовать можно бесплатно, но не более одной чашки на человека!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0128_04": "Это особый напиток для выходных с высоким содержанием кофеина! Так что одна чашка должна взбодрить надолго!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0128_05": "Давай! Почему бы и нет.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0128_06": "Я попробую позже.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0128_07": "У тебя будет полно энергии даже после одного глотка!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0128_08": "Пожалуйста, попробуй его во время Золотой недели!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0128_Name01": "Юна",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_01": "Тебя привлекла моя реклама, верно?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_02": "Я что, гений продаж? За это утро у меня было больше клиентов, чем можно сосчитать!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_03": "Мне должна полагаться доля за всё, что продаю, сверх своей почасовой ставки.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_04": "Это бесплатно?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_05": "Только по одной чашке кофе на человека.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_06": "Какое дело держалось бы на плаву, если бы всё было бесплатно?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_07": "Это ложная реклама!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_08": "Ну да...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_09": "Это называется «использование слабых точек»! К тому же ты получаешь бесплатный напиток. Не хочешь зайти попробовать?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_10": "Конечно! Почему бы и нет.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_11": "Позже.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_12": "С нетерпением буду ждать твоего отзыва!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0129_Name01": "Лоуренс",
"ActivityChat_GoldenWeek_0132_01": "Вы проводите на площади Люмины два часа, прежде чем закончить с покупками.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0132_02": "Вы возвращаетесь в видеопрокат и возле двери машины вас поджидает Ликаон.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0132_03": "{M#Господин}{F#Госпожа}, добро пожаловать на курорт «Random Play».",
"ActivityChat_GoldenWeek_0132_04": "Я ваш личный слуга, Ликаон.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0132_05": "С момента вашего приезда вы можете поручить все заботы мне и наслаждаться прекрасным вечером, ни о чём не беспокоясь.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0132_06": "{M#Сколько же Белль тебе заплатила?..}{F#Сколько Вайз тебе заплатил?}",
"ActivityChat_GoldenWeek_0132_07": "Этот подарок агентства «Виктория» в знак признательности за ваши бескорыстие и отвагу.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0132_08": "Не беспокойтесь ни о чём, просто наслаждайтесь запоздавшим отпуском.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0132_09": "Я подготовил для вас торжественный приём. Пожалуйста, пройдите к главному входу на курорт Random Play.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0132_10": "Все сотрудники курорта с нетерпением ждут вашего прибытия.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0132_11": "Сказав это, Ликаон грациозно кланяется и уходит.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0132_12": "Дверь не открывается! Надо подтолкнуть!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0133_01": "Хм, задняя дверь заперта... Ну, можно пройти через главный вход.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_01": "После инвентаризационного учёта администратор Николь передает их ответственному за встречу гостей Антону и специалисту по снабжению Коляде...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_02": "Вскоре все расходятся. Похоже, торжественный приём окончен...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_03": "Золотая неделя заканчивается уже сегодня вечером. Кто бы мог подумать, что от уменьшающейся субкаверны C41 будет столько проблем.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_04": "Но честное слово, я-то изначально просто хотела подзаработать вместе. Ведь ты, прокси, для меня важнее денег...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_05": "И... если не случится ничего непредвиденного, мы в «Хитрых зайцах» будут обращаться к тебе за помощью снова.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_06": "Сегодня последний день Золотой недели. И мне очень жаль, что твой отпуск оказался испорчен.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_07": "Вот почему после некоторых обсуждений со {M#второй}{F#вторым} прокси я хочу кое-что предложить...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_08": "?..",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_09": "Сегодня я заплачу за все покупки!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_10": "!!!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_11": "Когда разбогатеете, не забудьте о «Хитрых зайцах».",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_12": "В этот момент дверь кабинета открывается, и торжественно показывается Ликаон.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_13": "{M#Господин}{F#Госпожа}, ужин готов. В роли шеф-повара сегодня выступает Бен Биггер, Энби Демара отвечает за подбор меню, а Корин Уикс будет вашей горничной. Ужин будет ждать вас в столовой.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_14": "А шерстяной дворецкий шикарно справляется с ролью!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_15": "Поужинаем вместе!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_16": "Жду не дождусь!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0134_17": "Пора хорошенько поужинать!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0135_01": "Как чудесно видеть всех вместе...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0135_02": "Хоть вам и не удалось сходить в отпуск, память об этом празднике останется с вами надолго...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0135_03": "Брат и сестра ещё долго вспоминают этот ужин, когда все расходятся.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0135_04": "{M#Хочешь что-то сказать, Вайз?}{F#В чём дело, Белль? Хочешь что-то мне сказать?}",
"ActivityChat_GoldenWeek_0135_05": "Это ты всё придумал{F#а}?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0135_06": "Я просто хотел{M#а}, чтобы они создали немного курортной атмосферы. Не ожидал{M#а}, что они такое устроят...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0135_07": "Немного неловко вышло... Но я рада видеть тебя {M#счастливым}{F#счастливой}. Теперь можно не горевать по неудавшемуся отпуску.",
"ActivityChat_GoldenWeek_0135_08": "Но это ведь был и твой отпуск...",
"ActivityChat_GoldenWeek_0135_09": "{M#Ну со мной-то всё просто: я в конце отпуска хочу просто плюхнуться на диван и посмотреть кино! Но только чтобы я выбирала!}{F#Я... Мне в конце отпуска больше всего хочется лечь на диван и посмотреть кино. Составишь мне компанию, Белль?}",
"ActivityChat_GoldenWeek_0135_10": "Ты о чём-нибудь жалеешь?",
"ActivityChat_GoldenWeek_0135_11": "Всё это представление с курортом вышло довольно неловким!",
"ActivityChat_GoldenWeek_0135_12": "Энби рассказывает Корин странные несмешные шутки. Финансовые трудности Николь приводят Бена в смятение. Антон знакомит Ликаона с «просто зверюгой» из их компании. А Ликаон заботливо заменяет стул, чтобы он лучше подошёл под рост Коляды...",
"ActivityChat_Operation_0001_01": "Хочешь поговорить со мной? Приятнее тебя мне сегодня никто ещё не попадался! Ой! Тебя интересует Ассоциация исследователей каверн? Я могу рассказать о ней всё в мельчайших подробностях!",
"ActivityChat_Operation_0001_02": "Кого-то ты мне напоминаешь...",
"ActivityChat_Operation_0001_03": "Это очередная афера?",
"ActivityChat_Operation_0001_04": "Конечно, это, я господин Привет, представитель АИК на Шестой улице! Ты наверняка видел{F#а} меня на плакатах!",
"ActivityChat_Operation_0001_05": "За кого ты меня принимаешь?! Я господин Привет, представитель АИК на Шестой улице, а не какой-то аферист!",
"ActivityChat_Operation_0001_06": "Но жителей Шестой улицы, похоже, моя реклама вообще не интересует. Они видят этот маленький грузовичок, и единственное, о чём спрашивают — сколько стоит мороженое!",
"ActivityChat_Operation_0001_07": "Ага... И сколько стоит мороженое?",
"ActivityChat_Operation_0001_08": "Мороженым можно привлечь больше людей, чем рекламой.",
"ActivityChat_Operation_0001_09": "Я выучил общий язык не для того, чтобы продавать мороженое! Я просто не могу правильно подобрать слова...",
"ActivityChat_Operation_0001_10": "Надо бы увеличить громкость до максимума и транслировать свою рекламную речь в сторону видеопроката через дорогу. Похоже, там много людей бывает.",
"ActivityChat_Operation_0001_11": "Прошу! Умоляю, не надо!",
"ActivityChat_Operation_0001_12": "Нет-нет-нет, не нужно, всем и так хорошо слышно.",
"ActivityChat_Operation_0001_13": "Тогда не мог{F#ла} бы ты мне помочь?",
"ActivityChat_Operation_0001_14": "Как?",
"ActivityChat_Operation_0001_15": "Можешь уговорить парочку человек подойти ко мне? Я обязательно отблагодарю тебя!",
"ActivityChat_Operation_0001_16": "Хорошо, попробую.",
"ActivityChat_Operation_0001_Name01": "Господин Привет",
"ActivityChat_Operation_0002_01": "Почему бы тебе не поинтересоваться у настоящего исследователя, что он думает?",
"ActivityChat_Operation_0002_02": "Я же не могу просто ворваться с ноги в Ассоциацию и спросить...",
"ActivityChat_Operation_0002_03": "Подойти и поговорить с ней",
"ActivityChat_Operation_0002_04": "Извините, могу чем-то помочь?",
"ActivityChat_Operation_0002_05": "Нет, я могу помочь.",
"ActivityChat_Operation_0002_06": "Перед музыкальным магазином стоит представитель АИК. Почему бы не спросить у него, как стать исследователем?",
"ActivityChat_Operation_0002_07": "Хм, а почему бы и нет? Раз он представитель, то должен много чего знать. К тому же, он-то на наши вопросы точно ответит!",
"ActivityChat_Operation_0002_08": "Хорошая мысль. Мы можем задавать самые глупые вопросы, и в этом не будет ничего такого...",
"ActivityChat_Operation_0002_09": "Тогда мы пойдём поговорим с представителем. Большое спасибо!",
"ActivityChat_Operation_0002_Name01": "Долин",
"ActivityChat_Operation_0002_Name02": "Эмми",
"ActivityChat_Operation_0002_Name03": "Игрок",
"ActivityChat_Operation_0003_01": "Писать ежедневные отчёты для Ассоциации ещё утомительнее, чем работать над дипломом...",
"ActivityChat_Operation_0003_02": "Неужели нет ничего интересного, о чём можно было бы написать?",
"ActivityChat_Operation_0003_03": "У их представителя есть грузовик с мороженым.",
"ActivityChat_Operation_0003_04": "Их банбу умеет разговаривать.",
"ActivityChat_Operation_0003_05": "Мне только что попался банбу, который прошёл через кропотливый процесс изучения общего языка, чтобы стать рекламным представителем АИК... И при этом он продаёт мороженое. Умопомрачительно.",
"ActivityChat_Operation_0003_06": "Правда?..",
"ActivityChat_Operation_0003_07": "Не хочешь подойти посмотреть?",
"ActivityChat_Operation_0003_08": "Это прямо напротив музыкального магазина. Сходи посмотри.",
"ActivityChat_Operation_0003_Name01": "Бозе",
"ActivityChat_Operation_0003_Name02": "Игрок",
"ActivityChat_Operation_0004_01": "Вот и ты!",
"ActivityChat_Operation_0004_02": "Похоже, работы у тебя прибавилось.",
"ActivityChat_Operation_0004_03": "Как идёт продвижение?",
"ActivityChat_Operation_0004_04": "Благодаря тебе — как по маслу!",
"ActivityChat_Operation_0004_05": "Правда, мне тут задавали какие-то странные вопросы...",
"ActivityChat_Operation_0004_06": "Но я продолжу выполнять свои обязанности представителя Ассоциации исследователей каверн на Шестой улице наилучшим образом. Шестая улица может на меня рассчитывать!",
"ActivityChat_Operation_0004_07": "Вот это боевой дух!",
"ActivityChat_Operation_0004_08": "Только не врубай объявления на полную громкость возле видеопроката, ладно?",
"ActivityChat_Operation_0004_09": "В качестве благодарности позволь сообщить тебе последние сведения от Ассоциации...",
"ActivityChat_Operation_0004_10": "Ассоциация будет выдавать награды тем, кто выполняет задания, чтобы помочь в продвижении!",
"ActivityChat_Operation_0004_11": "Не забывай приходить ко мне за новыми заданиями каждый день!",
"ActivityChat_Operation_0004_Name01": "Господин Привет",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_01": "Видеопрокат, запрятанный среди закоулков, в витрине которого по телевизору показывают старые фильмы с выдержкой 24 кадра в секунду.\nЕсли бы мне было шестнадцать лет, я бы сюда, наверное, каждый день после школы приходила.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_02": "Если бы мне было шестнадцать лет, я бы сюда, наверное, каждый день после школы приходила.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_03": "Хм. Нет, в шестнадцать меня уже исключили...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_04": "Спасибо за комплимент.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_05": "А, так это ты директор? Я кого-то постарше ожидала встретить. Наверное, среди твоих ровесников этот магазин очень популярен, да?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_06": "Ну, что у вас тут есть?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_06F": "Ну, что у вас тут есть?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_07": "Вот, новые кассеты недавно завезли.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_08": "Классику любите?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_09": "Ты ведь управляешь Random Play? Отличный выбор сюжетов, директор. А ведь подход к выбору историй на самом деле ничем не отличается от так называемого «творчества».",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_09F": "Ты ведь управляешь Random Play? Отличный выбор сюжетов, директор. А ведь подход к выбору историй на самом деле ничем не отличается от так называемого «творчества».",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_10": "Кто-то сказал однажды: «Скульптура уже содержится внутри камня, я просто отсекаю лишнее». И кино не слишком отличается от скульптуры: истории уже происходят, нужно лишь запечатлеть их в подходящий момент на камере.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_11": "На самом деле то же самое верно и для фильмов. Истории существуют сами по себе — дело лишь за тем, чтобы запечатлеть их в подходящем месте.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_12": "Итак, представлюсь ещё раз. Я кинорежиссёр и работаю над своим следующим фильмом.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_12F": "Итак, представлюсь ещё раз. Я кинорежиссёр и работаю над своим следующим фильмом.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_13": "Но ни я, ни моя команда не знакомы с районом Януса.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_14": "В этом городе повсюду происходят истории, но с чего начать наш рассказ — я... вообще понятия не имею.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_15": "Так вот почему ваше лицо мне показалось знакомым...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_16": "Поэтому я ищу помощника режиссёра, который помог бы мне с препродакшном. Обязанности такие...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_17": "Во-первых, кастинг. На больших экранах Нью-Эриду давно не было новых лиц. Мне бы хотелось снять что-то с обычными, простыми людьми, так что задача номер один — найти подходящих актёров.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_18": "Во-вторых, подбор локаций. История разворачивается прямо здесь и сейчас. Нью-Эриду станет нашей сценой, но важно выбрать подходящие декорации.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_19": "Итак, помощник режиссёра отвечает за кастинг и подбор локаций. Проще говоря, нужно будет фотографировать жителей и места.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_20": "И кого же вы думаете нанять?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_21": "Кто угодно может нажать на кнопку фотоаппарата, но не у всех есть чувство момента и вкус к мимолётной красоте.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_22": "Но вот у директора видеосалона Random Play такое чутьё вполне может быть.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_23": "Прежде чем ты согласишься, позволь рассказать тебе о первом акте нашей истории...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_24": "Бандиты с Объездной не были знакомы между собой. Их костюмы отличались безукоризненным шиком, а амбиции непомерностью. Особенно у главаря банды...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_25": "Он побарабанил пальцами по столу. План был прост: ограбить ювелирный магазин напротив кофейни на площади...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0001_Name01": "Конни",
"ActivityChat_PhotoQuest_0002_01": "Что касается места для съёмки, мой банбу сделал фото, которое мне по душе. Можешь использовать его в качестве референса.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0002_02": "Знакомься, это «Мотор!» — фотоаппарат, который я подготовила специально для тебя. Если снимки будут совсем никудышные, я сразу узнаю.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0002_03": "Не переживай, я постараюсь быть тактичной.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0002_04": "Я часто гуляю здесь в поисках материала. Если возникнут вопросы о съёмках или тебе понадобится вдохновение, можешь найти меня здесь в любое время.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0002_Name01": "Конни",
"ActivityChat_PhotoQuest_0003_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, у вас ко мне какое-то дело?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0003_02": "(Вы рассказываете о том, что хотите сделать снимок...)",
"ActivityChat_PhotoQuest_0003_03": "Несомненно, предложение интригующее. Но точно ли вы хотите запечатлеть именно меня?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0003_04": "Признаюсь, раньше мне таким заниматься не доводилось, но я отнесусь к вашему поручению со всем надлежащим усердием.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0003_05": "Очень удачно, что сегодня со мной Корин. Ради того, чтобы вам помочь, она не будет против сняться на камеру.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0004_01": "Как думаете, такой ракурс подойдёт?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0004_02": "Пожалуйста, поменяй позу.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0004_03": "Тирен-волк меняет позу, старательно представляя себе, как именно должен вести себя бандит...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0005_01": "А так?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0005_02": "Попробуй другую позу.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0005_03": "Тирен-волк меняет позу, старательно представляя себе, как именно должен вести себя бандит...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0006_01": "Место преступления выбрано? Это «Злосчастный ювелирный»? Неужели никто им не помешает?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0006_02": "Проверить ход съёмки",
"ActivityChat_PhotoQuest_0006_03": "Мне понравился твой первый акт, директор. У тебя определённо есть талант рассказывать истории через объектив камеры.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0006_03F": "Мне понравился твой первый акт, директор. У тебя определённо есть талант рассказывать истории через объектив камеры.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0006_04": "Кроме съёмок для основного сюжета я попрошу тебя поснимать разные уголки города — для дополнительных материалов. Сам{F#а}понимаешь, вдохновения много не бывает.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0006_05": "Можешь запечатлеть любую интересную деталь — будь то велосипед у обочины или старый плакат.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0006_Name01": "Конни",
"ActivityChat_PhotoQuest_0007_01": "Второй акт всё ещё в работе. Хорошему сюжету нужен небольшой саспенс. Приходи ко мне попозже.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0007_Name01": "Конни",
"ActivityChat_PhotoQuest_0008_01": "История уже случилась — нужна лишь правильная локация, чтобы её запечатлеть. Тебе удалось такую найти?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0008_02": "Проверить ход съёмки",
"ActivityChat_PhotoQuest_0008_03": "Ещё ищу...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0008_Name01": "Конни",
"ActivityChat_PhotoQuest_0009_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, я заметил, что вас будто бы что-то тревожит. Могу ли я чем-то помочь?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0009_02": "(Вы рассказываете о том, что хотите сделать снимок...)",
"ActivityChat_PhotoQuest_0009_03": "Вам не понравилось то, что получилось в прошлый раз? Простите, у меня не хватает опыта в этой области.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0009_04": "Я буду следовать всем указаниям, пока результат вас не удовлетворит.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0021_01": "Итак, пора переходить ко второй сцене истории...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0021_02": "Бандитам не удалось воплотить план ограбления в жизнь. Они начали подозревать, что среди них предатель...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0021_03": "Они были правы. Но от детектива Собеза под прикрытием исходило столь мощное опасное обаяние, что они позабыли о сомнениях...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0021_04": "Преследуемые собезовцами бандиты бежали к огромной каверне. Операция вступила в опасную фазу, и миссия детектива под прикрытием повисла на волоске. Вне себя от ярости из-за предательства, они стояли друг против друга под закатными лучами в каверне...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0021_05": "Банбу сделал несколько фотографий мест, подходящих для съёмки сцены у каверны. Вот только, к сожалению, у его камеры не слишком хорошее разрешение. Мне понравился один снимок, можешь опираться на него.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0021_Name01": "Конни",
"ActivityChat_PhotoQuest_0022_01": "Приветствую, {M#милый Вайз}{F#милая Белль}. Ты {M#пришёл}{F#пришла} повидать меня... или это подстроенное тобой счастливое совпадение?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0022_02": "(Вы рассказываете о том, что хотите сделать снимок...)",
"ActivityChat_PhotoQuest_0022_03": "Ого! Так для тебя я главная героиня?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0022_04": "Как я могу тебе отказать, {M#милый Вайз}{F#милая Белль}?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0022_05": "Может, попросить кого-то из Собеза сыграть роль офицера, преследующего бандитов? Так сцена противостояния будет выглядеть более естественно.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0022_06": "Лучше и не придумаешь.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0022_07": "Хочу снять тебя в одиночку.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0023_01": "Кажется, чего-то не хватает. Какой-то вовлечённости... Или отношений между персонажами? А что, если я найду себе подходящего партнёра на роль преследующего бандитов сотрудника Собеза для сцены противостояния?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0023_02": "Буду очень {M#благодарен}{F#благодарна}!",
"ActivityChat_PhotoQuest_0023_03": "Вы привлекаете к съёмкам ничего не понимающую сотрудницу Собеза...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0024_01": "Отлично! Значит, у нас есть актриса на главную роль и подходящее место для сцены с кульминацией конфликта.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0024_02": "Проверить ход съёмки",
"ActivityChat_PhotoQuest_0024_03": "Мне ещё нужно обдумать персонажей и место для последней сцены. Приходи чуть позже.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0024_Name01": "Конни",
"ActivityChat_PhotoQuest_0025_01": "Я так и знала, что ты подстроил{F#а} нашу случайную встречу.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0025_02": "(Вы рассказываете о том, что хотите сделать снимок...)",
"ActivityChat_PhotoQuest_0025_03": "Так из-за этого ты хочешь побыть со мной наедине? Уже второй раз используешь тот же предлог...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0025_04": "Миленько.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0031_01": "История подходит к концу. Конфликт достигает кульминации...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0031_02": "Детектив под прикрытием в опасности, ведь она у всех на подозрении. Но остался ещё человек, преданный ей всей душой. И в стычке с бандитами раздались выстрелы...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0031_03": "Когда двуличный, но верный друг в крови упал в её объятия, детектив призналась ему во всём. Плёнка закончилась на том самом месте встречи, которое было им так знакомо...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0031_03F": "Когда двуличная, но верная подруга в крови упала в её объятия, детектив призналась ей во всём. Плёнка закончилась на том самом месте встречи, которое было им так знакомо...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0031_04": "Плёнка закончилась на том самом месте встречи, которое было им так знакомо...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0031_05": "Мой банбу сделал несколько фотографий мест, которые мы можем использовать. Мне особенно нравится вот этот снимок.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0031_Name01": "Конни",
"ActivityChat_PhotoQuest_0032_01": "Конец истории становится началом другой. Может быть, и с окончанием этого сюжета начнётся что-то новое?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0032_02": "И как ты {M#догадался}{F#догадалась}, что именно тебя я предпочту другим кандидатам?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0032_03": "Нанять тебя в качестве помощника режиссёра было мудрым решением. Съёмки продвигаются весьма успешно. Вот уж действительно, никто не расскажет историю лучше, чем тот, кто в ней живёт.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0032_04": "У тебя явный талант. Если захочешь поработать в кино, вот мои контакты...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0032_05": "Хотя мы уже подобрали основных персонажей и локации, я всё ещё в поисках вдохновляющих кадров из района Януса.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0032_06": "Если снимешь что-нибудь подходящее, поделись со мной фотографиями.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0032_Name01": "Конни",
"ActivityChat_PhotoQuest_0033_01": "(В качестве кандидата для кастинга я могу снять {M#самого себя}{F#саму себя}... Это ведь сработает?)",
"ActivityChat_PhotoQuest_0034_01": "Вы сделали снимок «Злосчастного ювелирного магазина». Хоть бы владелец не обиделся...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0034_02": "Закончив кастинг и выбрав место для первой сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0035_01": "Вы завершили кастинг на роль «Бандита в жилетке». Может быть, у Ликаона и вправду есть тёмное прошлое?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0035_02": "Закончив кастинг для первой сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0036_01": "Закончив кастинг и выбрав место для первой сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0037_01": "Вы закончили съёмки «Заката в каверне». Заходящее в каверну солнце выглядит мрачно...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0037_02": "Закончив кастинг и выбрав место для второй сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0038_01": "Вы выполняете кастинг для съёмки «Смертоносного детектива под прикрытием». Можно ли сказать, что Джейн играет саму себя?",
"ActivityChat_PhotoQuest_0038_02": "Закончив кастинг для второй сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0039_01": "Выбрав место для второй сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0039_02": "Продолжите съёмку: сделайте фото «Места встречи».",
"ActivityChat_PhotoQuest_0040_01": "Вы закончили выбор «Места встречи» для съёмки. Ваша первая встреча с «агентом под прикрытием» произошла в Random Play...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0040_02": "Закончив кастинг и выбрав место для третьей сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0041_001": "Вы выполнили задание «Дружба превыше всего», вот только ощущаете себя немного неловко из-за того, что выбрали на главную роль {M#самого}{F#саму} себя...",
"ActivityChat_PhotoQuest_0041_002": "Закончив кастинг для третьей сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.",
"ActivityChat_PhotoQuest_0042_001": "Закончив кастинг и выбрав место для третьей сцены, вернитесь на Шестую улицу и поговорите с Конни.",
"ActivityChat_RP001_0001_01": "Похоже, в последнее время в Random Play приток клиентов. Посетителей куда больше, чем раньше.",
"ActivityChat_RP001_0001_02": "Между нами: если сравнивать то, что заказываете вы двое и что другие мои клиенты, сразу видно — вкус у вас что надо!",
"ActivityChat_RP001_0001_03": "Мы тоже рады сотрудничать с тобой.",
"ActivityChat_RP001_0001_04": "Ты такое всем, наверное, говоришь.",
"ActivityChat_RP001_0001_05": "Не стоит благодарности. В конце концов, и вы, и я — верные фанаты фильма «Моя жизнь».",
"ActivityChat_RP001_0001_06": "Нет, правда! И вы двое, и я сам — фанаты фильма «Моя жизнь»!",
"ActivityChat_RP001_0001_07": "Но каждый раз, когда я прихожу сюда, вижу знакомые лица...",
"ActivityChat_RP001_0001_08": "Но ведь если все ваши клиенты — ваши же соседи, бизнес никогда не вырастет. Может, вам двоим стоит выйти на улицу и лично прорекламировать «Random Play», чтобы привлечь клиентов?",
"ActivityChat_RP001_0001_09": "Скажем, идёт прохожий по улице. Ты его останавливаешь и угадываешь, какой фильм он хочет посмотреть. Представляешь эффект?",
"ActivityChat_RP001_0001_10": "Это наверняка сработает!",
"ActivityChat_RP001_0001_11": "Звучит как какой-то розыгрыш...",
"ActivityChat_RP001_0001_12": "А я знал, что тебе эта идея зайдёт! Раз нам нравятся одни фильмы, мы на одной волне!",
"ActivityChat_RP001_0001_13": "Просто поверь! Когда у меня был магазинчик, мы именно так привлекали клиентов.",
"ActivityChat_RP001_0001_14": "Хотя ты явно не из тех, кто легко завязывает разговор...",
"ActivityChat_RP001_0001_15": "У тебя ещё какая-то идея?",
"ActivityChat_RP001_0001_16": "Может, порекомендуешь мне напарника?",
"ActivityChat_RP001_0001_17": "Может, тебе стоит кого-нибудь взять с собой... Вот именно — напарника!",
"ActivityChat_RP001_0001_18": "Знаешь такую девушку, Хедди зовут?",
"ActivityChat_RP001_0001_19": "Она только что забрала у меня целую коробку кассет. Кстати, хорошие фильмы выбрала.",
"ActivityChat_RP001_0001_20": "Она, наверное, всё ещё где-то рядом на Шестой. Может, тебе найти её и попрактиковаться с этими видеокассетами?",
"ActivityChat_RP001_0001_21": "Звучит неплохо!",
"ActivityChat_RP001_0001_22": "Хорошо! Уже иду!",
"ActivityChat_RP001_0001_23": "Ладно, напишу ей сообщение! Скоро она с тобой свяжется!",
"ActivityChat_RP001_0001_24": "Она сказала, что ждёт тебя на Шестой улице с кассетой.",
"ActivityChat_RP001_0001_25": "Она сказала, что ждёт тебя на Шестой улице с кассетой.",
"ActivityChat_RP001_0001_26": "Она прислала тебе сообщение?",
"ActivityChat_RP001_0001_27": "Она прислала тебе сообщение?",
"ActivityChat_RP001_0001_28": "Дай-ка посмотреть.",
"ActivityChat_RP001_0001_29": "Ага! Как придёт сообщение, можешь сразу выдвигаться.",
"ActivityChat_RP001_0001_30": "Ага. Как придёт сообщение, можешь сразу отправляться к ней.",
"ActivityChat_RP001_0001_Name01": "Трэвис",
"ActivityChat_RP001_0002_01": "Директор, а вот и ты!",
"ActivityChat_RP001_0002_02": "Ну что, начинаем рекламировать Random Play и видеокассеты всем прохожим?",
"ActivityChat_RP001_0002_03": "Стой... Я понятия не имею, как это делается!",
"ActivityChat_RP001_0002_04": "Точно! Тогда позволь опытному промоутеру дать тебе пару полезных советов!",
"ActivityChat_RP001_0002_05": "Во-первых, судя по моим наблюдениям, люди вовсе не прочь послушать советы насчёт кино.",
"ActivityChat_RP001_0002_06": "Так что смелее останавливай прохожих. Все они — наши потенциальные клиенты!",
"ActivityChat_RP001_0002_07": "Во-вторых, люди сами толком не знают, какие фильмы им нравятся. Они имеют о фильмах только самое общее представление.",
"ActivityChat_RP001_0002_08": "Нам нужно просто подыскать фильм, который они оценят, — как в видеопрокате.",
"ActivityChat_RP001_0002_09": "И ещё одна важная вещь. Нам придётся применить кое-какие лайфхаки по общению с людьми...",
"ActivityChat_RP001_0002_10": "Если уверен{F#а}, что рекомендуемый фильм — это то, что хочет клиент, можно повысить цену и получить больше очков за рекомендацию!",
"ActivityChat_RP001_0002_11": "Если среди имеющихся видеокассет нет того, что просит клиент, попробуй предложить ему фильмы из других категорий. Может, удастся подобрать что-нибудь подходящее!",
"ActivityChat_RP001_0002_12": "Конечно, от такого общения устаёшь, но я верю, что ты быстро ухватишь суть.",
"ActivityChat_RP001_0002_13": "Если рекомендации видеокассет принесут достаточно очков, можно считать, что рекламная акция сегодня прошла успешно.",
"ActivityChat_RP001_0002_14": "Надо же, в продвижении фильмов столько хитрых трюков...",
"ActivityChat_RP001_0002_15": "Мне нужна минутка, чтобы всё это запомнить.",
"ActivityChat_RP001_0002_16": "Опыт здесь не главное. Самое важное — набраться смелости и сделать! Так что, директор, действуй, попробуй завязать разговор!",
"ActivityChat_RP001_0002_17": "Я буду ждать тебя здесь!",
"ActivityChat_RP001_0002_18": "Ещё кое-что. Некоторые любят видеопрокаты не меньше меня, они будут рады помочь и дать советы другим клиентам! Вскоре ты с ними познакомишься!",
"ActivityChat_RP001_0002_19": "Ладно! Вперёд!",
"ActivityChat_RP001_0002_20": "Постой, мне нужно подготовиться...",
"ActivityChat_RP001_0002_Name01": "Хедди",
"ActivityChat_RP001_0003_01": "Что? У тебя ещё вопросы?",
"ActivityChat_RP001_0003_02": "Да ладно, ничего...",
"ActivityChat_RP001_0003_03": "Хорошо! Погнали!",
"ActivityChat_RP001_0003_04": "Хорошо бы ещё разок послушать твои советы...",
"ActivityChat_RP001_0003_05": "Во-первых, судя по моим наблюдениям, люди вовсе не прочь послушать советы насчёт кино.",
"ActivityChat_RP001_0003_06": "Так что смелее останавливай прохожих. Все они — наши потенциальные клиенты!",
"ActivityChat_RP001_0003_07": "Во-вторых, люди сами часто толком не знают, какие фильмы им нравятся. Разве что в общих словах описать могут.",
"ActivityChat_RP001_0003_08": "Нам нужно просто подыскать фильм, который они оценят, — как в видеопрокате.",
"ActivityChat_RP001_0003_09": "И ещё одна важная вещь. Нам придётся применить кое-какие лайфхаки по общению с людьми...",
"ActivityChat_RP001_0003_10": "Если уверен{F#а}, что рекомендуемый фильм — это то, что хочет клиент, можно повысить цену и получить больше очков за рекомендацию!",
"ActivityChat_RP001_0003_11": "Если среди имеющихся видеокассет нет того, что просит клиент, попробуй предложить ему фильмы из других категорий. Может, удастся подобрать что-нибудь подходящее!",
"ActivityChat_RP001_0003_12": "Конечно, от такого общения устаёшь, но я верю, что ты быстро ухватишь суть.",
"ActivityChat_RP001_0003_13": "Если рекомендации видеокассет принесут достаточно очков, можно считать, что рекламная акция сегодня прошла успешно.",
"ActivityChat_RP001_0003_14": "Ну как, директор? Попробуем?",
"ActivityChat_RP001_0003_15": "Конечно! Начинаем!",
"ActivityChat_RP001_0003_16": "Постой, мне нужно подготовиться...",
"ActivityChat_RP001_0003_Name01": "Хедди",
"ActivityChat_RP001_0004_01": "Может, попробуешь ещё разок, директор?",
"ActivityChat_RP001_0004_02": "Да, начинаем!",
"ActivityChat_RP001_0004_03": "От души!",
"ActivityChat_RP001_0004_Name01": "Хедди",
"ActivityChat_RP001_0005_01": "Вайз! Хедди говорит, что в последнее время ты добился немалых успехов в рекламе?",
"ActivityChat_RP001_0005_02": "Белль, говорят, твоя рекламная кампания на улицах идёт неплохо?",
"ActivityChat_RP001_0005_03": "Да... Правда, это слегка утомляет.",
"ActivityChat_RP001_0005_04": "Ты молодец, Вайз! Я немного понаблюдала, в последнее время поток клиентов сильно увеличился!",
"ActivityChat_RP001_0005_05": "Молодец, Белль. По моим наблюдениям, в последнее время поток клиентов и впрямь увеличился!",
"ActivityChat_RP001_0005_06": "По сравнению с прошлой неделей, на этой неделе оборот вырос на 20%!",
"ActivityChat_RP001_0005_07": "По сравнению с прошлой неделей, на этой неделе оборот вырос на 20%.",
"ActivityChat_RP001_0005_08": "Получается, реклама — штука полезная.",
"ActivityChat_RP001_0005_09": "Ого! Тогда... на следующей неделе продолжим в том же духе?",
"ActivityChat_RP001_0005_10": "Вот именно!",
"ActivityChat_RP001_0005_11": "Вот именно!",
"ActivityChat_RP001_0005_12": "Но всё же я думаю, что акцию пора сворачивать...",
"ActivityChat_RP001_0005_13": "Думаю, акцию стоит пока приостановить.",
"ActivityChat_RP001_0005_14": "Правда? Почему?",
"ActivityChat_RP001_0005_15": "Пока ты занимался магазином и кинофильмами, наш «второй бизнес» немного... пришёл в упадок.",
"ActivityChat_RP001_0005_16": "Пока ты занималась магазином и кинофильмами, количество принятых нами заказов в Интерноте уменьшилось.",
"ActivityChat_RP001_0005_17": "Конкретный размер убытков... как раз составляет примерно 20% от операционной прибыли прошлой недели.",
"ActivityChat_RP001_0005_18": "Если подсчитать плату за эти заказы... примерно получится как раз 20% от операционной прибыли прошлой недели.",
"ActivityChat_RP001_0005_19": "То есть мы снова «свели баланс»?",
"ActivityChat_RP001_0005_20": "Мартышкин труд...",
"ActivityChat_RP001_0005_21": "Не совсем!",
"ActivityChat_RP001_0005_22": "Ну... так тоже нельзя утверждать.",
"ActivityChat_RP001_0005_23": "При выборе места проведения акции Фея помогала рассчитать людской поток.",
"ActivityChat_RP001_0005_24": "При выборе места проведения акции Фея помогала рассчитать людской поток.",
"ActivityChat_RP001_0005_25": "Поэтому мы понесли дополнительные расходы на электроэнергию.",
"ActivityChat_RP001_0005_26": "Поэтому по части электроэнергии у нас тоже образовались дополнительные траты.",
"ActivityChat_RP001_0005_27": "Но! Как бы там ни было, узнаваемость Random Play немного повысилась...",
"ActivityChat_RP001_0005_28": "Но, так или иначе, теперь о Random Play слышали больше потенциальных клиентов!",
"ActivityChat_RP001_0005_29": "Можно сказать, что перерасход электроэнергии пошёл на рекламу магазина!",
"ActivityChat_RP001_0005_30": "Можно сказать, что перерасход электроэнергии пошёл на рекламу магазина.",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_01": "(Кто... поставил тут этот стол? Мы какую-то распродажу устраиваем?)",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_02": "(Кто поставил сюда этот стол? Мы что, расширяемся?)",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_03": "Спрошу-ка у {M#Белль}{F#Вайза}.",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_04": "А, я как раз собиралась тебе рассказать.\nКлиенты уже несколько раз спрашивали, не чиним ли мы заодно видеоплееры.",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_05": "Стол? Я как раз собирался тебе рассказать.\nКлиенты уже несколько раз спрашивали, не чиним ли мы заодно видеоплееры.",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_06": "Ты ведь у нас и так всё чинишь дома! Поможешь им, там же не сложно?",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_07": "Я видел тебя с отвёрткой рядом с телевизором, так что опыт у тебя явно есть. Наверняка сможешь и с ремонтом помочь, правда?",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_08": "Ведь если плееры не будут работать, то кто станет брать у нас кассеты?!",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_09": "В конце концов, чем лучше работают плееры, тем больше клиентов у видеопроката.",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_10": "Наверное... можно.",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_10F": "Конечно!",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_11": "Мы теперь и этим занимаемся?..",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_12": "Думай об этом как о специальном послепродажном обслуживании!",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_13": "Думай об этом как о специальном послепродажном обслуживании от Random Play!",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_14": "Пока вы с Белль изучали ящик с инструментами, появился клиент, которому потребовалось «послепродажное обслуживание».",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_14F": "Пока вы с Вайзом изучали ящик с инструментами, появился клиент, которому потребовалось «послепродажное обслуживание».",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_15": "Простите, это вы директор этого магазина?",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_16": "Я хотела посмотреть наше видео из «Близнецов Балетт», но мой плеер сломался...\nВы не могли бы посмотреть, что с ним?",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_17": "Конечно, давайте сюда.",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_18": "Большое спасибо!",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_19": "Арчи хочет узнать, что за белая тень следовала за ней по пятам.\nИ чем быстрее мы починим видеоплеер, тем быстрее выясним это.",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_20": "Белая тень?!",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_21": "В тот день мы вместе были в «Близнецах Балетт», и она всё время говорила, что слева от неё плыла серебристо-белая тень...",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_22": "Но нас было только двое! А на мне было это чёрное худи.",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_23": "Может, у неё воображение разыгралось?",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_24": "Немедленно приступаю к починке...",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_25": "Когда Белль успела вернуться в магазин? Хм, «Сделай сам»...\nЧто это за книга? Мы что, по ней всё здесь чиним?",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_25F": "Вайз приносит откуда-то «Профессиональное руководство по обслуживанию бытовой техники» и исчезает. Книжка почти нечитанная... и, честно говоря, хорошая отвёртка была бы полезнее.",
"ActivityChat_RandomBreak_0001_Name01": "Фамира",
"ActivityChat_RandomBreak_0002_01": "Трудный случай, да?",
"ActivityChat_RandomBreak_0002_02": "Я так хочу сегодня вечером посмотреть ту запись... Прошу вас, директор.",
"ActivityChat_RandomBreak_0002_Name01": "Фамира",
"ActivityChat_RandomBreak_0003_01": "Видеоплеер Фамиры уже здесь.",
"ActivityChat_RandomBreak_0003_02": "(Настроить... Это же значит — откалибровать все сигналы?)",
"ActivityChat_RandomBreak_0003_03": "(Настроить... Наверное, надо просто сигналы откалибровать, да?)",
"ActivityChat_RandomBreak_0003_04": "Приступим!",
"ActivityChat_RandomBreak_0003_05": "Мне ещё нужно подготовиться.",
"ActivityChat_RandomBreak_0004_01": "А Random Play — это здесь, да?",
"ActivityChat_RandomBreak_0004_02": "Кассеты ищешь? Что интересует?",
"ActivityChat_RandomBreak_0004_03": "Да, чем могу помочь?",
"ActivityChat_RandomBreak_0004_04": "Эм... Я купила новый видеомагнитофон, но не знаю, как им пользоваться.",
"ActivityChat_RandomBreak_0004_05": "Мне очень неловко об этом просить, но не могли бы вы помочь мне его настроить?\nМожет, давайте я у вас несколько кассет арендую?",
"ActivityChat_RandomBreak_0004_06": "Ну что ты, это лишнее.",
"ActivityChat_RandomBreak_0004_07": "Просто оставь его нам — мы всё сделаем!",
"ActivityChat_RandomBreak_0004_Name01": "Ида",
"ActivityChat_RandomBreak_0005_01": "Значит, оставлю свой плеер директору магазина!",
"ActivityChat_RandomBreak_0005_02": "Они же успеют починить его до конца уроков?..",
"ActivityChat_RandomBreak_0005_Name01": "Ида",
"ActivityChat_RandomBreak_0006_01": "Видеоплеер Иды уже здесь.",
"ActivityChat_RandomBreak_0006_02": "Приступим!",
"ActivityChat_RandomBreak_0006_03": "Мне ещё нужно подготовиться.",
"ActivityChat_RandomBreak_0007_01": "{M#Молодой человек}{F#Девушка}, у вас не найдется минутки?",
"ActivityChat_RandomBreak_0007_02": "Конечно!",
"ActivityChat_RandomBreak_0007_03": "Какими судьбами, тётушка Софи?",
"ActivityChat_RandomBreak_0007_04": "На днях я сумку с продуктами на магнитофон поставила, а из неё что-то протекло. Кажется, он теперь не работает...",
"ActivityChat_RandomBreak_0007_05": "Я и подумала... Раз у вас тут видеопрокат, может быть, вы и магнитофоны чините?",
"ActivityChat_RandomBreak_0007_06": "Кстати, а почём у вас ремонт?",
"ActivityChat_RandomBreak_0007_07": "Бесплатно.",
"ActivityChat_RandomBreak_0007_08": "Всё входит в послепродажное обслуживание!",
"ActivityChat_RandomBreak_0007_09": "Прелестно! Тогда вот, держите.",
"ActivityChat_RandomBreak_0007_Name01": "Тётушка Софи",
"ActivityChat_RandomBreak_0008_01": "Интересно, они его разберут и феном просушат?..",
"ActivityChat_RandomBreak_0008_02": "Если починить не получится, придётся покупать новый... ну, когда скидки будут.",
"ActivityChat_RandomBreak_0008_Name01": "Тётушка Софи",
"ActivityChat_RandomBreak_0009_01": "Видеоплеер Софи уже здесь.",
"ActivityChat_RandomBreak_0009_02": "Приступим!",
"ActivityChat_RandomBreak_0009_03": "Мне ещё нужно подготовиться.",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_01": "Софи мне сказала, что вы тут магнитофоны ремонтируете, это так?",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_02": "Верно.",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_03": "В общем, мой магнитофон плоховато работать стал... Ну, он довольно старый, вот и барахлит иногда.",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_04": "Раньше я его сам ремонтировал, но в последнее время он мне почему-то не поддаётся.",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_05": "И как же вы его ремонтировали?",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_06": "Вы тоже умеете чинить видеоплееры?",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_07": "У меня метод простой...\nСмотрите!",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_08": "*бдыщ!*\nЛюк со всей силы ударяет по плееру.",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_09": "Обычно такая процедура помогает.",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_10": "...",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_11": "Но в последнее время приходится тратить всё больше сил... Похоже, пора доверить его профессионалам.",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_12": "«Сил» тут действительно нужно немало...",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_13": "Сейчас починим!",
"ActivityChat_RandomBreak_0010_Name01": "Дедушка Люк",
"ActivityChat_RandomBreak_0011_01": "Вы {M#молодой такой}{M#}{F#молодая такая} — наверное, с этой моделью и не знакомы...",
"ActivityChat_RandomBreak_0011_02": "Надеюсь, они починят «старичка»... Он мне уже как родной.",
"ActivityChat_RandomBreak_0011_Name01": "Дедушка Люк",
"ActivityChat_RandomBreak_0012_01": "На плеере Люка ясно виднеется отпечаток ладони.",
"ActivityChat_RandomBreak_0012_02": "Приступим!",
"ActivityChat_RandomBreak_0012_03": "Мне ещё нужно подготовиться.",
"ActivityChat_RandomBreak_0013_01": "Эн-не-на, эн-не? (Скажите, а это здесь директор видеопроката помогает чинить видеоплееры?)",
"ActivityChat_RandomBreak_0013_02": "Что, даже Ассоциация уже об этом знает?",
"ActivityChat_RandomBreak_0013_03": "Что, даже банбу уже об этом знают?",
"ActivityChat_RandomBreak_0013_04": "Эн-не... ну-эн-не... (Хнык... Я сломал плеер на втором этаже клуба...)",
"ActivityChat_RandomBreak_0013_05": "Эн-на ну-эн-на... Нуу... (Все в клубе на меня разозлятся, если узнают, хнык...)",
"ActivityChat_RandomBreak_0013_06": "Не плачь, я тебе помогу.",
"ActivityChat_RandomBreak_0013_07": "Не переживай, я сейчас всё починю.",
"ActivityChat_RandomBreak_0013_08": "Эн-на! (Спасибо!)",
"ActivityChat_RandomBreak_0013_09": "Эн-эн? Эн-не... (А сколько это займёт? Сейчас меня подменяет Мур...)",
"ActivityChat_RandomBreak_0013_10": "Не успеешь и глазом моргнуть!",
"ActivityChat_RandomBreak_0013_11": "Ну, сколько-то займёт...",
"ActivityChat_RandomBreak_0013_Name01": "Талли",
"ActivityChat_RandomBreak_0014_01": "Нуу-на? (Уже готово?)",
"ActivityChat_RandomBreak_0014_02": "Наа... Нее-ну на! (Прошу! Пожалуйста! Я вам всю зарплату отдам!)",
"ActivityChat_RandomBreak_0014_Name01": "Талли",
"ActivityChat_RandomBreak_0015_01": "Так это видеоплеер Ассоциации? Интересно, он может принимать особые сигналы?..",
"ActivityChat_RandomBreak_0015_02": "Приступим!",
"ActivityChat_RandomBreak_0015_03": "Мне ещё нужно подготовиться.",
"ActivityChat_RandomBreak_0016_01": "В последнее время многим клиентам требуется помощь в ремонте и настройке видеоплееров...",
"ActivityChat_RandomBreak_0016_02": "Как насчёт потренироваться и показать всем, что такое топовое послепродажное обслуживание от Random Play?",
"ActivityChat_RandomBreak_0016_03": "Потренируемся!",
"ActivityChat_RandomBreak_0016_04": "Я в себе и так уверен{F#а}.",
"ActivityChat_RandomBreak_0017_01": "О, а вот и директор.",
"ActivityChat_RandomBreak_0017_02": "Благодаря вашей настройке видеоплеер теперь работает просто идеально! Картинка гораздо чётче стала.",
"ActivityChat_RandomBreak_0017_03": "Так что там с белой тенью?",
"ActivityChat_RandomBreak_0017_04": "М-м? А, белая тень!\nМы с Арчи несколько раз просмотрели запись, но не нашли никаких белых теней... даже шторы были другого цвета.",
"ActivityChat_RandomBreak_0017_05": "Но когда она случайно перевернула камеру, мы вдруг увидели...",
"ActivityChat_RandomBreak_0017_06": "Белую тень у неё за спиной?!",
"ActivityChat_RandomBreak_0017_07": "Белую тень у неё на плече?!",
"ActivityChat_RandomBreak_0017_08": "Ох... До вас тоже дошли эти слухи? Всё гораздо прозаичнее.\nВ тот день Арчи делала макияж для видео, а потом потерла лицо, и случайно загнала серебряные блёстки в уголок глаза.",
"ActivityChat_RandomBreak_0017_09": "К счастью, видео было высокого качества, иначе это так и осталось бы загадкой.",
"ActivityChat_RandomBreak_0017_10": "Хотя... Загадки... Это же любимая тема Арчи...",
"ActivityChat_RandomBreak_0017_Name01": "Фамира",
"ActivityClaimAll": "Взять всё",
"ActivityDesc_Arcade_Dog_CB_2": "Пёс-пожиратель не кусается, зато вполне способен проглотить все ваши жетоны!",
"ActivityDesc_Arcade_Snake_CB_2": "Какой бы вкусной ни была еда, переедание до добра не доводит!",
"ActivityDesc_Bangboo_BP_CB_2": "Господин Привет тщательно продумывает задания и положенные за них награды.",
"ActivityDesc_Bangboo_Collection_CB_2": "«А вот и ты, {M#любимый исследователь}{F#любимая исследовательница} господина Привета! Моя карьера и судьба Ассоциации в твоих руках!»",
"ActivityDesc_DoubleXp_Coffee_CB_2": "Железный кофевар... После твоего чудесного зелья всё идёт на лад и любое путешествие приносит вдвое больше трофеев...\nСпокойно! У меня и в мыслях не было обижать твой кофе!",
"ActivityDesc_GoldenWeek_CB_2": "Условия открытия:\nВо время события «Золотая неделя камелий» завершите главу 3 основной сюжетной линии, чтобы открыть серию заданий Золотой недели.\n\nКак принять участие:\n· Приближается ежегодный летний праздник Нью-Эриду — Золотая неделя камелий. Пора отложить в сторону дела прокси и продумать, как лучше насладиться долгожданным семейным отпуском!\n· После выполнения задания «Подготовка к \"золотой лихорадке\"» откроется каверна C41. Исследуйте каверну с помощью HDD и получайте различные награды.\n\nЭтапы:\nПо мере прохождения события будут открываться новые задания сюжета и области исследования каверн.\nНовые задания будут открываться после того, как будет достигнут следующий этап события и завершены задания предыдущего этапа.\n\nИгровой процесс и награды:\n· За участие в событии и выполнение заданий сюжета вы получите награды.\n· Собирайте сундуки в каверне и обменивайте их на разные награды в гараже банбу.\n· За исследование каверны и выполнение испытаний вы также можете получить награду в гараже банбу.",
"ActivityDesc_Login_Sevendays_CB_2": "Чувствуете, что заблудились в Нью-Эриду? Возьмите паспорт туриста, а потом изучите город по подсказкам и соберите все штампы!",
"ActivityDesc_Newbie_Rewards_CB_2": "Вы теперь «новичок», хотя это и не вполне правда. Сделайте первый шаг на пути в новом обличье!",
"ActivityDesc_Themed_GoldenWeek_CB_2": "В море ярких, как лето, цветов, юноши и девушки поднимают шум...",
"ActivityDetail_Arcade_Dog_CB_2": "• Условия участия •\nДля участия завершите пролог и откройте зал игровых автоматов.\n\n• Описание события •\n★ Во время события прокси могут сразиться с тремя другими случайными прокси в особом многопользовательском режиме «Псов-пожирателей III». В конце каждой игры прокси получат различное количество жетонов (1-е место: 400, 2-е место: 300, 3-е место: 200, 4-е место: 100).\n\n• Награды события •\n★ Прокси могут обменять жетоны на монохромы, материалы для развития и другие награды в магазине события.\n※ Магазин события останется открытым ещё 47 ч. после закрытия многопользовательского режима.",
"ActivityDetail_Arcade_Snake_CB_2": "• Условия участия •\nДля участия завершите пролог и откройте зал игровых автоматов.\n\n• Описание события •\n★ Во время события прокси смогут сразиться в командах 2V2 в особом многопользовательском режиме «Змеиной дуэли».\n★ Во время события прокси может объединиться в команду с ещё одним прокси, чтобы бросить вызов другой команде.\n★ В конце игры побеждает команда с наибольшей суммарной длиной змеек, каждый из участников выигравшей команды получает 400 жетонов. Участники проигравшей команды получат по 200 жетонов.\n\n• Награды события •\n★ Прокси могут обменять жетоны на монохромы, материалы для развития и другие награды в магазине события.\n※ Магазин события останется открытым ещё 47 ч. после закрытия многопользовательского режима.\n※ Когда магазин закроется, все жетоны пропадут, не забудьте вовремя их использовать.",
"ActivityDetail_DoubleXp_Coffee_CB_2": "• Условия участия •\nДля открытия событий завершите пролог.\nДля открытия кофейни: завершите заказ «Пропажа кофейных зерён».\n\n• Описание события •\nВо время события «Кофейная магия», выпив определённые виды кофе, прокси могут получить двойные награды за победу над соответствующими монстрами в VR-испытании.\nПрокси может выпить лишь одну чашку кофе в день. Проверьте эффекты разных видов кофе на странице события «Кофейная магия».",
"ActivityDetail_Newbie_Rewards_CB_2": "• Условия участия • \nЧтобы разблокировать события, завершите пролог.\n\n• Описание события •\nВо время события «Путь новичка» за выполнение определённых заказов прокси может получить агентов ранга A Николь и Бен Биггера, амплификатор ранга A Сундук сокровищ и банбу ранга A — Пакетника.",
"ActivityDetail_Themed_GoldenWeek_CB_2": "Приближается ежегодный летний праздник Нью-Эриду — Золотая неделя камелий. Пора отложить в сторону заказы прокси и продумать, как лучше насладиться долгожданным семейным отпуском!\n\n\n• Условия участия •\n★ Во время события «Золотая неделя камелий» после выполнения главного заказа главы 3 «Полночные поиски» прокси смогут получить доступ к серии заданий Золотой недели.\n★ После выполнения задания Золотой недели «Подготовка к \"золотой лихорадке\"» откроется каверна C41. Исследуйте каверну с помощью HDD и получите множество разных наград.\n\n• Описание события •\nЗолотая неделя не сразу раскроет прокси свои секреты. По мере прохождения Золотой недели камелий будут открываться новые сюжеты и области исследования каверн. Новые задания будут открываться, когда подойдёт время нового этапа и будут выполнены сюжетные задания прошлого этапа.\n\n• Награды события •\n★ За участие в различных сюжетных историях и их завершение, а также за исследование каверн прокси смогут получить материал повышения максимального уровня агента/амплификатора/банбу — пропуск в «Хомячью клетку», материал улучшения навыков — Поток чистого эфира, монохромы и другие награды.",
"ActivityEmail_Desc": "Это событие скоро закончится. Спешите принять участие и получить награды, пока не поздно!",
"ActivityEmail_Title": "Напоминание о событии: {0}",
"ActivityEmail_Upper": "Интернот",
"ActivityGachaJumpName": "Перейти к поиску сигнала",
"ActivityJumpName": "Перейти",
"ActivityJumpName02": "Обменять",
"ActivityJumpName03": "Вперёд",
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_2001": "Знание аномалии всех членов отряда повышается на 50 ед., генерация энергии — на 50%. Эффект длится 15 сек.",
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_2002": "Все члены отряда получают щит в размере 10 максимума HP на 15 сек. Во время действия эффекта агенты со щитом наносят на 50% больше урона, а их уровень защиты от прерывания повышается.",
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_2003": "При атаке врага в состоянии оглушения все члены отряда наносят на 50% больше урона, а их крит. урон увеличивается на 50%. Эффект длится 15 сек.",
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_2004": "У всех членов отряда при базовой атаке шанс крит. попадания увеличивается на 20%, а крит. урон — на 80%. Эффект длится 15 сек.",
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_2005": "Наносимый всеми членами отряда урон увеличивается на 50%, при следующем запуске быстрая помощь заменяется на цепочку атак. Эффект длится {EXCEL:2} сек.",
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_2006": "Эффективность накопления аномалии атрибута всех членов отряда повышается на 25%, урон от эффектов аномалии атрибута повышается на 80%. Эффект длится 15 сек.",
"ActivityLevelAbility_Desc_1001": "При запуске эффектов аномалии атрибута",
"ActivityLevelAbility_Desc_1002": "При запуске идеальной помощи",
"ActivityLevelAbility_Desc_1003": "При введении врага в состояние оглушения",
"ActivityLevelAbility_Desc_1004": "При запуске усиленной особой атаки",
"ActivityLevelAbility_Desc_1005": "При запуске быстрой помощи",
"ActivityLevelAbility_Desc_1006": "При запуске контратаки после уклонения",
"ActivityLevelAbility_Desc_2001": "Знание аномалии всех членов отряда повышается на 50 ед., генерация энергии — на 50%. Эффект длится 15 сек.",
"ActivityLevelAbility_Desc_2002": "Все члены отряда получают щит в размере 10 максимума HP на 15 сек. Во время действия эффекта агенты со щитом наносят на 50% больше урона, а их уровень защиты от прерывания повышается.",
"ActivityLevelAbility_Desc_2003": "При атаке врага в состоянии оглушения все члены отряда наносят на 50% больше урона, а их крит. урон увеличивается на 50%. Эффект длится 15 сек.",
"ActivityLevelAbility_Desc_2004": "У всех членов отряда при базовой атаке шанс крит. попадания увеличивается на 20%, а крит. урон — на 80%. Эффект длится 15 сек.",
"ActivityLevelAbility_Desc_2005": "Наносимый всеми членами отряда урон увеличивается на 50%, при следующем запуске быстрая помощь заменяется на цепочку атак. Эффект длится {EXCEL:2} сек.",
"ActivityLevelAbility_Desc_2006": "Эффективность накопления аномалии атрибута всех членов отряда повышается на 25%, урон от эффектов аномалии атрибута повышается на 80%. Эффект длится 15 сек.",
"ActivityLevelAbility_Name_2001": "Заряд перегрузки",
"ActivityLevelAbility_Name_2002": "Барьер высокого давления",
"ActivityLevelAbility_Name_2003": "Лобовая атака",
"ActivityLevelAbility_Name_2004": "Симфония диссонанса",
"ActivityLevelAbility_Name_2005": "Молчаливая гармония",
"ActivityLevelAbility_Name_2006": "Из обороны в наступление",
"ActivityMainTitle_Arcade_Dog_CB_2": "Осторожно, злая собака",
"ActivityMainTitle_Arcade_Snake_CB_2": "Не надо жадничать",
"ActivityMainTitle_Bangboo_BP_CB_2": "Поручения Ассоциации",
"ActivityMainTitle_Bangboo_BP_Daily_CB_2": "Задания дня",
"ActivityMainTitle_Bangboo_BP_Weekly_CB_2": "Цели недели",
"ActivityMainTitle_Bangboo_Collection_CB_2": "Спаситель господина Привета",
"ActivityMainTitle_DoubleXp_Coffee_CB_2": "Кофейная магия",
"ActivityMainTitle_GoldenWeek_CB_2": "Золотая неделя камелий",
"ActivityMainTitle_Login_Sevendays_CB_2": "Паспорт туриста",
"ActivityMainTitle_Newbie_Rewards_CB_2": "Путь новичка",
"ActivityMainTitle_Themed_GoldenWeek_CB_2": "Золотая неделя камелий",
"ActivityName": "События",
"ActivityPVGo": "Смотреть >>",
"ActivityPV_Avatar": "Выйти из игры и перейти в браузер для просмотра последней информации о персонаже?",
"ActivityPV_OB01": "Выйти из игры и перейти в браузер для просмотра официального трейлера персонажа?",
"ActivityPopDesc_GoldenWeek_CB_2": "ЗОЛОТАЯ НЕДЕЛЯ КАМЕЛИЙ",
"ActivityPopTitle_01": "Подробности о событии",
"ActivityPopTitle_02": "Details",
"ActivityPopTitle_GoldenWeek_CB_2": "Подробности о событии",
"ActivityPreview": "Предпросмотр",
"ActivityPvTips": "Готовимся к показу. Пожалуйста, подождите...",
"ActivityQuestTips": "Выполняется задание «{0}»",
"ActivityQuest_GoldenWerk_Banner_CB_2": "Официальное",
"ActivityQuest_GoldenWerk_Closed_CB_2": "Завершено",
"ActivityQuest_GoldenWerk_JumpTo_CB_2": "Перейти",
"ActivityQuest_GoldenWerk_Locked_CB_2": "Еще не началось",
"ActivityQuest_GoldenWerk_NextPerios_CB_2": "Следующий этап",
"ActivityQuest_GoldenWerk_Type_CB_2": "· СОБЫТИЕ ·",
"ActivityQuestioner_interact_Desc": "Похоже, Эми к чему-то готовится...",
"ActivityQuestioner_interact_DescName": "Рассказчик",
"ActivityQuestioner_interact_option1": "Узнайте, чем занимается Эми!",
"ActivityQuestioner_interact_option2": "Послушайте, о чём Эми говорит с коллегами...",
"ActivityQuestioner_interact_option3": "Закончите свои дела и получите удостоверение гражданина",
"ActivityReplay": "Воспроизвести",
"ActivityReward141_Tip": "Все награды",
"ActivityRewardPreview": "Список наград",
"ActivityRewardShownTip": "Возможные награды",
"ActivityRewardWarning": "Не удалось получить",
"ActivityRuleName": "Правила",
"ActivityShopConfirmPopup": "Подтверждение обмена",
"ActivityShopTitle": "Магазин обмена",
"ActivityShopWarning": "Событие окончено!",
"ActivityShop_GoldenWeek_CB_2": "Центр обмена",
"ActivitySubTitle_GoldenWeek_CB_2": "Расцветают камелии, а с ними — и город. Улицы полнятся людьми с цветами в руках, а это значит — лето в самом разгаре! И пускай праздник камелий длится всего неделю, но ведь и камелия не может цвести вечно? Зато ни в какое другое время лето не будет таким золотым, тёплым и радостным, как в эту неделю.",
"ActivityTabTitle_GoldenWeek_1_CB_2": "Сюжет",
"ActivityTabTitle_GoldenWeek_2_CB_2": "Достижения",
"ActivityTaskButtonClaim": "Получить",
"ActivityTaskButtonClaim02": "Получить агента",
"ActivityTaskButtonClaim03": "В процессе",
"ActivityTaskButtonClaimed": "Получено",
"ActivityTaskButtonGo": "Перейти",
"ActivityTaskButton_Bangboo": "Получить банбу",
"ActivityTaskButton_Weapon": "Получить амплификатор",
"ActivityTeamTria_AimName": "Условия запуска",
"ActivityTeamTria_BUFF": "Усиление",
"ActivityTeamTria_Name": "Тактические учения",
"ActivityTeamTria_Select01": "Выберите 1 условие запуска",
"ActivityTeamTria_Select02": "Выберите 2 боевых усиления",
"ActivityTeamTria_Unlock": "Не выполнено",
"ActivityTeamTrial_BestTime": "Самое быстрое прохождение",
"ActivityTeamTrial_ConditionBuffCombine": "{0}: {1}",
"ActivityTeamTrial_NoChoiceTips": "Выберите 1 условие запуска и 2 боевых усиления",
"ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510001": "«Чтобы очистить поле боя... может, пропустим через него электроток?» — Грейс",
"ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510002": "«Бен! Готовь высоковольтный барьер! Прикрывай меня!» — Коляда",
"ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510003": "«Моему цепу всё равно, кто ты. Если попадёшься под него, на ноги ещё долго не встанешь», — Цинъи.",
"ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510004": "«Хватит прятаться. Представь, что мы позируем на фото в снегу», — Эллен",
"ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510005": "«Группа особого реагирования угрозыска на месте! Граждане! Оказывайте содействие Собезу!» — Чжу Юань",
"ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510006": "«Если выкладываться на полную, часто открываешь этим свою слабость», — Джейн",
"ActivityTeamTrial_QuestDesc_12510007": "«Ничего иного я от такого ветерана и не ожидала. Теперь настройте для себя испытание на свой вкус», — Лайла",
"ActivityTeamTrial_QuestName_12510001": "Нестабильное электрополе",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000160": "Пройдите «Нестабильное электрополе»",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000161": "Вызовите аномалию атрибута 10 раз",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000162": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%",
"ActivityTeamTrial_QuestName_12510002": "Бронированная осада",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000260": "Пройдите «Бронированную осаду»",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000261": "Запустите идеальную помощь 6 раз",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000262": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%",
"ActivityTeamTrial_QuestName_12510003": "Специальная боевая тренировка",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000360": "Пройдите «Специальную боевую тренировку»",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000361": "Введите врагов в состояние оглушения 10 раз",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000362": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%",
"ActivityTeamTrial_QuestName_12510004": "Искусственный снег",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000460": "Пройдите «Искусственный снег»",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000461": "Запустите усиленную особую атаку 10 раз",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000462": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%",
"ActivityTeamTrial_QuestName_12510005": "Действия подкрепления",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000560": "Пройдите «Действия подкрепления»",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000561": "Запустите быструю помощь 5 раз",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000562": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%",
"ActivityTeamTrial_QuestName_12510006": "Симуляция уклонения",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000660": "Пройдите «Симуляцию уклонения»",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000661": "Запустите контратаку после уклонения 10 раз",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000662": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%",
"ActivityTeamTrial_QuestName_12510007": "Продвинутая тренировка I",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000760": "Пройдите «Продвинутую тренировку I»",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000761": "Пройдите, не потеряв ни одного агента",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000762": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%",
"ActivityTeamTrial_QuestName_12510008": "Продвинутая тренировка II",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000860": "Пройдите «Продвинутую тренировку II»",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000861": "Пройдите, не потеряв ни одного агента",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000862": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%",
"ActivityTeamTrial_QuestName_12510009": "Продвинутая тренировка III",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000960": "Пройдите «Продвинутую тренировку III»",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000961": "Пройдите, не потеряв ни одного агента",
"ActivityTeamTrial_QuestName_1251000962": "Пройдите со средним HP агентов больше 30%",
"ActivityTeamTrial_Time": "До открытия ",
"ActivityTeamTrial_UnlockTIPS": "Доступно после прохождения первых 6 тематических уровней",
"ActivityTeamTrial_UnlockTimeTIPS": "До открытия ",
"ActivityTeleportTips": "Перейти: функция пока не активна",
"ActivityTeleportTips_01": "Вы заняты заданием {0}",
"ActivityTimeDesc": "Осталось",
"ActivityTimeDescDay": "д.",
"ActivityTimeDescHour": "ч.",
"ActivityTimeDescMin": "мин.",
"ActivityTimeExpired": "Событие завершено",
"ActivityTip_RewardsReceived": "Награды",
"ActivityTips_DoubleXp_Coffee_CB_2_01": "Мой кофе — это вам не «волшебное зелье, удваивающее трофеи»...",
"ActivityTrialGo": "Попробовать",
"ActivityTrialTips": "Можно получить после прохождения уровня кастинга: {0}",
"ActivityUnlock_Tips": "Событие ещё не открыто",
"ActivityWarning_GoldenWeek_CB_2": "Событие «Золотая неделя камелий» ещё не началось",
"ActivityWarning_GoldenWeek_Reconnect": "В каверне С41 есть незавершённое событие. Перейти к событию и продолжить?",
"ActivityWebLink_Closed": "Нет событий",
"ActivityZero_Tips01": "Прогресс выполнения призовых заказов",
"ActivityZero_Tips02": "Таймер призовых заказов недели",
"Activity_Bangboo_Bubble_Claim": "Задание выполнено? {M#Мой любимый исследователь верен себе!}{F#Моя любимая исследовательница верна себе!}",
"Activity_Bangboo_Bubble_Default": "Не забудь заняться заданиями, когда закончишь с покупками!\nЯ буду ждать тебя!",
"Activity_Bangboo_Bubble_New": "Эгей, скорее сюда! Есть новое задание от Ассоциации!",
"Activity_Bangboo_Chat_New": "Я знал, что тебя это заинтересует! Ждёшь не дождёшься серьёзной работы, да?",
"Activity_Bangboo_None_Default": "Эгей, ты сегодня так отлично поработал{F#а}, что все задания события Ассоциации оказались выполнены. Тебе стоит порадовать себя чем-то вкусненьким!",
"Activity_Begin_Popup_01": "Перейдите на страницу события, чтобы просмотреть: {0}",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160064_01": "Я только одним глазком взгляну... Никто же не заметит?",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160065_01": "О, Цинъи! Ты опять к Дэну?",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160065_02": "Да, я как раз шла в его кабинет.",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160066_01": "О, это же редкий гость из группы особого реагирования угрозыска департамента городского порядка!",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160066_02": "Эми, ты!..",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160066_03": "Шучу-шучу, инспектор Чжу Юань!",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160067_01": "Эми? Ты сегодня тоже дежуришь?",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160067_02": "Ага!",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160068_01": "В городе всегда всё так сложно!",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160068_02": "Нам сказали, что сначала нужно проверить запись...",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160069_01": "Там автомат для получения номерков. Давай посмотрим, когда мы сможем получить права!",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160069_02": "Ладно...",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160070_01": "О, Сет, а ты какими судьбами?",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160070_02": "Я прибыл за документами по поручению капитана Чжу Юань!",
"Activity_Bubble_ActivityQuestioner_40160071_01": "Наконец-то эти удостоверения граждан выпущены заново...",
"Activity_Bubble_GoldenWeek_40160072_01": "Не стесняйтесь! Прошу, пройдите через главный вход!",
"Activity_Bubble_GoldenWeek_40160073_01": "Добро пожаловать!",
"Activity_Bubble_GoldenWeek_40160073_02": "Эм... С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}...",
"Activity_Bubble_GoldenWeek_40160073_03": "Добро пожаловать, {M#господин}{F#госпожа}.",
"Activity_Bubble_GoldenWeek_40160073_04": "Добро пожаловать...",
"Activity_Bubble_Scene1Act1_40520001_01": "Random Play?",
"Activity_Bubble_Scene1Act1_40520001_02": "Уверена, ты {M#искушённый зритель}{F#искушённая зрительница}...",
"Activity_Bubble_Scene1Act1_40520002_01": "Новые сорта кофе этого сезона...",
"Activity_Bubble_Scene1Act1_40520002_02": "Пожелание клиента... Я сделаю всё-всё возможное!",
"Activity_Bubble_Scene1Act1_40520003_01": "Годится?",
"Activity_Bubble_Scene1Act1_40520004_01": "*втягивая воздух* Да... Нашёл.",
"Activity_Bubble_Scene1Act1_40520004_02": "Я очень с-старалась!",
"Activity_Bubble_Scene1Act1_40520005_01": "Хм...",
"Activity_Bubble_Scene1Act1_40520006_01": "Сделай хорошие снимки!",
"Activity_Bubble_Scene1Act1_40520007_01": "Мне просто хочется вернуться в своё гнёздышко...",
"Activity_Chat_AH001_30160055_01": "Эн-не, эн-эн-не! (Если бы твой братюня не был таким тяжёлым, мы бы ни за что не провалились!)",
"Activity_Chat_AH001_30160055_02": "Я тебе уже говорил, что это всё из-за так называемого «эффекта энтропии пространства»! И никакого отношения к весу братюни не имеет!",
"Activity_Chat_AH001_30160055_03": "Чего шумите?",
"Activity_Chat_AH001_30160055_04": "Что случилось?",
"Activity_Chat_AH001_30160055_05": "Прокси... Ха-ха! Я же говорил, что «Турбо» и видеопрокат совсем рядом. Вот и ты! Знаешь, что...",
"Activity_Chat_AH001_30160055_06": "Стоп... Давай лучше зайдём внутрь! Потому что речь пойдёт об особенной видеокассете!",
"Activity_Chat_AH001_30160055_07": "Эн-эн-не-не... (Никому не интересно, что ты там говоришь...)",
"Activity_Chat_AH001_30160055_08": "Что за таинственность?.. Стоит просто обсудить всё на рабочем месте.\n{M#Белль где-то здесь неподалёку... Надо позвать её и выслушать всё вместе.}{F#Неужели в «Белобоге» что-то случилось? Надо позвать его и выслушать всё вместе.}",
"Activity_Chat_AH001_30160055_09": "Не знаю, слышали ли вы, что Ассоциация исследователей каверн недавно открыто опубликовала заказ в Дрейфующей каверне?",
"Activity_Chat_AH001_30160055_10": "Фея, ты в курсе?",
"Activity_Chat_AH001_30160055_11": "Дома наверняка кто-нибудь в курсе",
"Activity_Chat_AH001_30160055_12": "Дрейфующие каверны: Ассоциация исследователей каверн называет так многоярусные каверны с аномальной активностью эфира.",
"Activity_Chat_AH001_30160055_13": "Особенностью таких каверн является очень выраженный эффект энтропии пространства. Разломы могут возникать прямо под вашими ногами.",
"Activity_Chat_AH001_30160055_14": "Разломы прямо под ногами... Ого! Понятно.\nЭто как льдины, которые откалываются от ледника... И если попасть в такой разлом, провалишься на нижний ярус каверны?",
"Activity_Chat_AH001_30160055_15": "Так вот что это значит. Разломы прямо под ногами...\nЭто как льдины, которые откалываются от ледника... И если попасть в такой разлом, провалишься на нижний ярус каверны?",
"Activity_Chat_AH001_30160055_16": "Да-да-да! Всё верно! К тому же эти разломы крайне нестабильны... Такой заказ действительно может доставить много хлопот.",
"Activity_Chat_AH001_30160055_17": "Эн-эн-не... (Ты просто не спланировал маршрут как следует...)",
"Activity_Chat_AH001_30160055_18": "Так вот! Ассоциации не хватает исполнителей, поэтому они разместили публичный заказ. Они обещают вознаграждение за образцы данных из этих каверн.",
"Activity_Chat_AH001_30160055_19": "Что? И во сколько же они оценивают эти образцы данных?",
"Activity_Chat_AH001_30160055_20": "Сбор образцов данных в каверне... И каково вознаграждение?",
"Activity_Chat_AH001_30160055_21": "Я не слишком хорош в расчётах, но Бен предложил нам пока отложить дела на стройке.\nПо его подсчётам...",
"Activity_Chat_AH001_30160055_22": "Поиск в Интерноте: «Дрейфующая каверна»... Результаты: «подушка безопасности», «антивибрационная подкладка для банбу», «масло от ушибов»... Заказ размещён.",
"Activity_Chat_AH001_30160055_23": "Как быстро!",
"Activity_Chat_AH001_30160055_24": "Похоже, Фея уже приняла решение... Может, тоже посмотрим заказ?",
"Activity_Chat_AH001_30160055_25": "Похоже, Фея уже приняла решение? Тогда давай тоже посмотрим этот заказ.",
"Activity_Chat_AH001_30160055_26": "А ты, прокси, тоже хочешь принять участие в этом заказе? Отлично! Я как раз собирался спросить, нет ли у тебя в запасе надёжной тактики. Или, может, порекомендуешь мастерскую для банбу?..",
"Activity_Chat_AH001_30160055_27": "Тактики?",
"Activity_Chat_AH001_30160055_28": "На этот раз Ассоциация открыто публикует «Морковку», но в каверне каждый сам определяет маршрут.\nПоэтому я хотел спросить тебя, прокси, может, у тебя есть способ, как нам поменьше падать?..",
"Activity_Chat_AH001_30160055_29": "Эн-не-не... (Я слышал, что в мастерской тюнинга «Турбо» на Шестой улице неплохо. Они смогут вылечить мой «перелом»...)",
"Activity_Chat_AH001_30160055_30": "Точно! Нам надо в «Турбо»... Время записи уже совсем скоро. Нам пора!",
"Activity_Chat_AH001_30160055_31": "Прокси! Если мы встретимся в Дрейфующей каверне, давай помогать друг другу!",
"Activity_Chat_AH001_30160055_32": "Я уже говорил, братюня тут не при чём!",
"Activity_Chat_AH001_30160055_33": "Эн-не? Эн! (Как это? Просто он слишком тяжёлый!)",
"Activity_Chat_AH001_30160055_Name01": "Антон",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_01": "В других местах я уже искала... Может быть, здесь?..",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_02": "Ай, ты кто {M#такой}{F#такая}?! И почему стоишь здесь в полной тишине?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_03": "Я директор этого видеопроката...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_04": "Это мне нужно вас об этом спросить...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_05": "Тьфу ты! Я где-то в видеопрокате потеряла своё удостоверение гражданина.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_06": "Внутри не нашла, ну и подумала, что его в мусорку выбросили...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_07": "Подождите, я спрошу сестру.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_07F": "Подождите, я спрошу брата.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_08": "Вы в последнее время редко бываете в магазине...\nЛучше спросить Белль, не находила ли она пропавшее удостоверение.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_08F": "Вы в последнее время редко бываете в магазине...\nЛучше спросить Вайза, не находил ли он пропавшее удостоверение.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_09": "Уважаемая, вы потеряли удостоверение гражданина в нашем магазине?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_10": "Уважаемая, вы потеряли удостоверение гражданина в нашем магазине?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_11": "Да... не веришь?\nЯ, может быть, и немолода, но память у меня отличная!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_12": "Вчера в «Фэми-марте» была распродажа. Я туда на метро поехала, удостоверение с собой взяла. Всё купила, а потом мы с Яни обратно на Шестую поехали. На автобусе! А здесь только в ваш видеопрокат заходили.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_13": "А как я вышла отсюда-то, пошла лапшу поела, а потом сразу домой. А утром гляжу — а удостоверения нигде нет! Я искала, искала, а его нет... В лапшичную ходила — там тоже нет. Здесь, наверное, потеряла, где ещё-то?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_14": "(Старушка говорит довольно правдоподобно.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_15": "(Звучит правдоподобно.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_16": "Я спросила банбу и нашего вчерашнего промоутера — никто вчера вашего удостоверения гражданина не видел.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_17": "Я спросил банбу и нашего вчерашнего промоутера — никто вчера вашего удостоверения гражданина не видел.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_18": "Давайте так: если вы всё-таки уверены, что обронили удостоверение в видеопрокате, мы можем помочь вам получить в Собезе новое.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_19": "Но если вы уверены, что обронили удостоверение именно здесь, мы могли бы помочь вам получить в Собезе новое.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_20": "Ой, да ну чего вы, это ж так хлопотно...\nДа я сама поищу. Может, здесь оно где-то...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_21": "Нас это ничуть не затруднит!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_22": "Не переживайте, мы всё сделаем!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_23": "Правда, для выпуска нового удостоверения просят доверенность и всякое такое... Подождите, мы сходим в Собез и всё узнаем.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_24": "Правда, для выпуска нового удостоверения просят доверенность и всякое такое... Подождите, мы сходим в Собез и всё узнаем.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_25": "Просто добавьте нас в Тук-туке, и как только мы его найдём или оформим новое — сразу вам сообщим!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_26": "Просто добавьте нас в Тук-туке, и как только мы его найдём или оформим новое — сразу вам сообщим!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_27": "После долгих уговоров старушка соглашается пойти домой.\nБелль поищет удостоверение гражданина в магазине. Отправляйтесь в Собез, чтобы узнать, как получить новое удостоверение. А по дороге можете заскочить в галерею «Люмина» и купить что-нибудь для дома.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_27F": "После долгих уговоров старушка соглашается пойти домой.\nБрат поищет удостоверение гражданина в магазине. Отправляйтесь в Собез, чтобы узнать, как получить новое удостоверение. А по дороге можете заскочить в галерею «Люмина» и купить что-нибудь для дома.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160068_Name01": "Странная старушка",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_01": "Я его сегодня видела — он так нервничал... Вот в чём была разгадка: твой визит!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_02": "У него нераскрытое дело, но не из тех, которыми занимается группа особого реагирования.\nЯ сегодня просто помогаю.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_03": "Если отделу делопроизводства тоже нужна помощь, сразу обращайся ко мне, Эми.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_04": "Вообще-то помощь действительно нужна!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_05": "После происшествия с «Вижн» мы ввели новые правила по выдаче удостоверений граждан и допусков в каверны. Многие граждане пока не разобрались с новшествами, и в их заявлениях может не хватать нужных документов.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_06": "Некоторые жители не очень-то понятно формулируют свои запросы...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_07": "Я могу помочь с уточнением формулировок и ключевых моментов. Обращайся в любое время.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_08": "Было бы здорово!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_09": "Минутку... {M#Вайз}{F#Белль}, а что ты здесь делаешь?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_10": "Я не {M#подслушивал}{F#подслушивала}!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_11": "{M#Пришёл}{F#пришла} переоформить удостоверение гражданина.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_12": "Вот как. В таком случае, прошу.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_13": "Цинъи тоже здесь. Какое совпадение! Но сейчас главная задача — узнать, какие документы нужны, чтобы оформить удостоверение. Сначала разыщите Эми.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160069_Name01": "Эми",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_01": "(Приблизиться и понаблюдать, как Эми помогает людям подавать заявления на удостоверение гражданина.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_02": "(Приблизиться и понаблюдать, какие документы Эми просит у людей, пришедших за удостоверением гражданина.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_03": "Приблизиться и понаблюдать.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_04": "Зайти попозже.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_05": "Здравствуйте! Подождите здесь, пока ваш номер не назовут...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160070_Name01": "Эми",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_01": "Здравствуйте! Чем могу помочь?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_02": "Я помогаю пожилому человеку сообщить об утере удостоверения гражданина и оформить новое.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_03": "Значит, пожилой гражданин потерял удостоверение?\nЕсли вы подаете заявку от имени другого лица, вам нужна доверенность.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_04": "Приносите доверенность, заверенные Собезом документы, подтверждающие личность, и свежую фотографию. Обычно процесс занимает около трёх рабочих дней.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_05": "А заявление об утере?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_06": "Займёмся им, когда подадите заявку.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_07": "Понятно.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_08": "Большое спасибо!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_09": "Рада помочь. Главное — не забудьте принести все документы.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_10": "Рада помочь! Главное — не забудьте принести все документы.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_11": "У сотрудников Собеза дел хватает...\nНаконец-то настала ваша очередь!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160071_Name01": "Эми",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_01": "Как твои дела? Много работы?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_02": "В отделе делопроизводства всё по-прежнему. Ну, ты сама знаешь...\nПравда, с появлением Сэнди и Конрада порядка в бумагах и процедурах стало побольше.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_03": "Твои новые коллеги — разумные конструкты? На них всегда можно положиться!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_04": "Кстати, у нашего отдела в последнее время работы не так много. Если нужна будет помощь, или заметишь что-то подозрительное — только свистни!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_05": "Слушаюсь, госпожа Чжу Юань! Заранее благодарна!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_06": "А ну перестань, какая я тебе госпожа?! Смотри, горожане пришли оформлять документы!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_07": "Хм, да это же Вайз.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_07F": "Хм, да это же Белль.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_08": "Вы... пришли удостоверение гражданина перевыпустить, верно?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_09": "Именно!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_10": "Да, сейчас схожу талон возьму.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_11": "Ах, там уже очередь... Сейчас мы откроем ещё одно окошко!\nБерите талон и ожидайте своего номера!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_12": "Хорошо.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_13": "У меня тут срочное дело появилось... Я, пожалуй, пойду?..",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_14": "Кажется, кто-то связался с Чжу Юань, и она в спешке ушла.\nПриведите документы в порядок и встаньте в очередь.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160072_Name01": "Эми",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160073_01": "(Встать в очередь.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160073_02": "(Встать в очередь.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160073_03": "В очередь!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160073_04": "Зайти попозже.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_01": "Здравствуйте... А, точно! Просто передайте мне те документы, о которых мы говорили!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_02": "Хорошо.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_03": "Позвольте мне взглянуть... Все документы в порядке! Сейчас мы составим заявление об утере удостоверения гражданина и закажем вам перевыпуск.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_04": "Процесс займёт около трёх рабочих дней. Вы сами придёте забирать или оставите почтовый адрес?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_05": "Я приду лично.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_06": "А ускорить процесс нельзя?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_07": "К сожалению, обычно нельзя...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_08": "Но вы можете проверить ход выполнения на официальном сайте или в автомате в участке. Как только удостоверение будет готово, вы сможете забрать его.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_09": "Если вам нужно будет воспользоваться удостоверением гражданина до его выпуска, можно загрузить временный документ с официального сайта Собеза. Он равносилен обычному удостоверению.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_10": "Спасибо.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_11": "Спасибо за обращение, и всего вам хорошего!\nМы свяжемся с вами, как только документ будет готов.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160074_Name01": "Эми",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_01": "Ты читала новые «Правила оформления разрешений на допуск в каверны»?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_02": "Конечно. А почему ты спрашиваешь? Разве они не вступили в силу ещё на прошлой неделе?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_03": "То есть твой недельный отчёт готов? А то его сдавать сегодня вечером...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_04": "Сегодня вечером?! Кошмар... Каждый раз, когда пишу его, очень завидую вам с Сэнди!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_05": "Вы вообще знаете, как сложно человеческому разуму уложить столько информации в один отчёт?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_06": "К сожалению, я знаю только, что наше «человеческое» начальство решило, что по новому регламенту отчёты должны быть более подробными. Восемь тысяч слов вместо пяти.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_07": "Восемь тысяч?!\nЭто же мне сколько дел надо прошерстить, чтобы закончить к вечеру...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_08": "Не волнуйся, я приготовил для тебя суперпрактичный подарок...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_09": "«Отчёты 2.0: советы, методика, практика»!\n«Многосторонний анализ дел, быстрое увеличение объемов текста. Пишите как профессионал!»",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_10": "Очень мило с твоей стороны...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_11": "Но сначала тебе придётся подежурить в окне! Мысли позитивно: возможно, тебе попадётся отличный материал для отчёта.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_12": "Новые правила... Это о них Чжу Юань упоминала ранее?\nЕсли правила допуска в каверны тоже поменялись... Притворитесь, что листаете ленту, и слушайте!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_Name01": "Конрад",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160075_Name02": "Эми",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160076_01": "(Посмотрим, как люди готовят документы на допуск в каверны.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160076_02": "(Посмотрим, как люди готовят документы на допуск в каверны.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160076_03": "Взглянем-ка поближе!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160076_04": "Как-нибудь потом...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_01": "Процедура подачи заявлений на допуск в каверну определенно стала строже.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_02": "(«Хитрых зайцев» правила вообще не волнуют. «Белобог» и «Виктория» наверняка и так давно обо всём знают. Чжу Юань и Солдату 11 это незачем... Выходит, беспокоиться некому?)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_03": "(«Хитрых зайцев» правила вообще не волнуют. «Белобог» и «Виктория» наверняка и так давно обо всём знают. Чжу Юань и Солдату 11 это незачем... Выходит, беспокоиться некому?)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_04": "(А зачем я пришла в Собез?..\nАх да! Проверить в автомате самообслуживания, как там удостоверение гражданина!)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_05": "(Заслушавшись, я забыл, зачем вообще сюда пришёл.\nТочно: проверить в автомате самообслуживания, как там дела с удостоверением гражданина.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_06": "«Ваше досье \"Заявление на получение удостоверение гражданина\" найдено.\nЗаявка находится в обработке и будет выполнена в течение 1 рабочего дня».",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_07": "(Значит, потом зайду.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_08": "(Значит, потом зайду.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160077_Name01": "Автомат самообслуживания",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_01": "Я думала, что всё сразу будет готово, но, похоже, придётся ещё немного подождать.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_02": "Может, прошвырнёмся пока по городу?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_03": "Да я-то только за, но здесь слишком мало места. Тут и не разгонишься толком!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_04": "(Это в стиле Белль.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_04F": "Верно!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_05": "(Похоже, они не из района Януса...)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_06": "Лучше бы этими городскими выкрутасами занималась Люси...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_07": "Это всего лишь один документ!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_08": "А Люси точно не захочет таким заниматься. Ей лучше держаться от города подальше.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_09": "Вспомни об объявлении о вознаграждении за помощь в розыске. Оно куда больше, чем то, что платит Служба общественной безопасности!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_10": "(Сколько же там денег?!)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_11": "Эх, надеюсь, всё пройдёт гладко...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_Name01": "Смелая девушка",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160078_Name02": "Воодушевлённая девушка",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_01": "Привет, Эми. Капитан Чжу Юань сказала, что у вас тут в последнее время работа так и кипит!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_02": "Я могу помочь с работой в отделе делопроизводства! Просто набери меня по видеосвязи, если будет нужно",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_03": "Всегда рада помочь. Какой образцовый сотрудник! Ну да неудивительно, с такими-то родственниками в высших чинах...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_04": "Эй, ну не надо об этом, ну зачем...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_05": "Ха-ха, да я шучу! А если серьёзно, то мне нужна твоя помощь.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_06": "Правда?!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_07": "Но я никогда не занимался выдачей удостоверений или разрешениями на проведение мероприятий. Так что правила знаю не слишком хорошо... Можешь дать мне справочник? Я сразу же начну учиться!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_08": "Эм... Тебе не нужно учить справочник! Ты ведь можешь воспользоваться, ну... другими способами.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_09": "Э-э...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_10": "Ага, выражение лица идеальное! Так и застынь!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_11": "Что?!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_12": "Так, глаза чуть пошире... супер! Вот такое лицо и сделай, когда я тебе по видеосвязи позвоню.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_13": "И ещё скажи, хм... Дай-ка подумаю... Скажи: «Я со всем разберусь», хорошо?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_14": "Я могу, конечно... но зачем? Ой, кто-то идёт!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_15": "Тогда мне пора за работу. Не забудь, о чём я просила!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_16": "Сет идёт за Эми к окну обслуживания.\nИнтересно, что за помощь ей от него понадобилась?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160079_Name01": "Эми",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_01": "В Собезе столько запутанных дел...\nПосле долгого ожидания наконец-то вызывают ваш номер.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_02": "Здравствуйте! Вы хотите подать жалобу, связанную с вопросами безопасности?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_03": "Я {M#пришёл}{F#пришла} забрать удостоверение гражданина.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_04": "Я тебя помню!\nНо сегодня я не занимаюсь удостоверениями. Если документы готовы, то у меня их не будет.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_05": "Одну минуточку, пожалуйста, я спрошу у моих коллег!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_06": "...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_07": "Прошу прощения, Сэнди говорит, что последнюю партию удостоверений граждан пришлось переделать из-за проблем печати...\nТе документы, выдача которых была запланирована на сегодня, будут готовы чуть позже. Мне очень жаль.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_08": "Может, оставишь адрес, а мы доставим их по почте? Это бесплатно!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_09": "Не нужно, я приду в другой раз.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_10": "Извини, пожалуйста! До встречи!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160080_Name01": "Эми",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_01": "Здравствуйте! Подождите здесь, пока не вызовут ваш номер...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_02": "(Похоже, удостоверение готово, надо занять очередь на получение!)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_03": "(Похоже, удостоверение готово, надо занять очередь на получение!)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_04": "Присоединяюсь к компании!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_05": "Зайти попозже.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160081_Name01": "Эми",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_01": "Вы за удостоверением гражданина?",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_02": "Возьми номерок, у нас уже всё готово!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_03": "(Нужно встать в очередь и получить удостоверение гражданина.\nРаз Эми так говорит... теперь-то уж бабуля получит своё удостоверение!)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_04": "(Нужно встать в очередь и получить удостоверение гражданина.\nРаз Эми так говорит, теперь-то уж бабуля получит своё удостоверение.)",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_05": "Уже бегу в очередь!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_06": "Зайти попозже.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160082_Name01": "Эми",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_01": "Работать на приёме граждан по общим вопросам совсем непросто. Эми приходится немало трудиться.\nЗато сюда люди приходят за советом по самым разным вопросам... Слушать их истории бывает довольно интересно.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_02": "Подождите, я принесу вам удостоверение гражданина по доверенности!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_03": "Готово!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_04": "Спасибо!",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_05": "Не стоит благодарности! Мне очень жаль, что дело так затянулось...",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_06": "Наконец-то дело сделано!\nТеперь нужно отнести пропуск пожилой женщине.",
"Activity_Chat_ActivityQuestioner_30160083_Name01": "Эми",
"Activity_Chat_Activity_30060012_01": "А вот и листовки — свеженькие, только что из типографии! Взглянешь?",
"Activity_Chat_Activity_30060012_02": "Взгляну!",
"Activity_Chat_Activity_30060012_03": "Прости, у меня дела.",
"Activity_Chat_Activity_30060012_Name01": "Сьял",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_01": "Эн-ноо... (Я их расстроил, да?..)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_02": "(Похоже, Эос и малыши банбу подружились... Все воспряли духом, но тут...)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_03": "Ты не сделал ничего дурного...",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_04": "Дети всегда так себя ведут...",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_05": "Эн-ноо-а-на... (Спасибо... Я не хочу терять друзей, но...)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_06": "Я не позволю тебе потерять друзей.",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_07": "Идём домой, Эос.",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_08": "(В следующий раз нужно помочь Эосу с друзьями.)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_09": "Эн-ноо... (Хнык!)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460404_Name01": "Эос",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_01": "Эн-не... Эн-эн-не! (Ах, это ты... Благодаря тебе и Эосу в последнее время всё складывается так удачно!)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_02": "Эн, эн-ноо... (Только без друзей мне будет немного...)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_03": "Эн-на? Эн-на-ноо... (Уже уходишь? На самом деле, нам тоже частенько требуется помощь банбу...)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_04": "Эн-не? (Надо... помогать продавать видеокассеты?)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_05": "Эн! Эн-на... (Нет! Есть другие дела, более захватывающие...)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_06": "Эн-на, эн-на-ну? (Хочешь помогать нам с Вайзом в приключениях?)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_06F": "Эн-на, эн-на-ну? (Хочешь помогать нам с Белль в приключениях?)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_07": "(Как прямолинейно! Кажется, Эос стал... более уверенным в общении?)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_08": "(Такой смышлёный малыш, как Счастливчик, будет полезен в нашем деле...)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_09": "Иногда нам приходится сталкиваться с опасностями.",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_10": "Отправишься с нами навстречу приключениям?",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_11": "Эн-на! Эн... Ану? (Ничего страшного! Значит... мы будем часто видеться?)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_12": "Эн-на! Эн... Ану? (Конечно! Значит... мы будем часто видеться?)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_13": "Эн-на! (Добро пожаловать!)",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_14": "Стой, похоже, мы здесь не одни...\nСчастливчик?! Что ты здесь делаешь? И почему с такой надеждой на Эоса...\nЭй, хочешь поговорить?",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_Name01": "Счастливчик",
"Activity_Chat_BangbooActivity_30460508_Name02": "Эос",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_01": "(Когда вижу эти плакаты Собеза, мне всегда как-то...)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_02": "(Когда вижу эти плакаты Собеза, мне всегда как-то...)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_03": "(«Держитесь подальше от каверн!», «Остерегайтесь прокси!», «Скажем \"нет\" рейдерам каверн!»...)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_04": "(«Держитесь подальше от каверн!», «Остерегайтесь прокси!», «Скажем \"нет\" рейдерам каверн!»...)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_05": "(О, конечно! В следующий раз — обязательно!)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060013_06": "(Ну да, в следующий раз так и сделаю.)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_01": "(Всё это — инструкции по борьбе с мошенничеством...)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_02": "(Всё это — инструкции по борьбе с мошенничеством...)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_03": "(Похоже, что это сейчас одна из основных проблем для Собеза.)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_04": "(Похоже, что это сейчас одна из основных проблем для Собеза.)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_05": "(Кажется, Уэйд жаловался, что «Большим амбициям» приходится бороться с мошенниками за клиентов...)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060014_06": "(Кажется, Уэйд жаловался, что «Большим амбициям» приходится бороться с мошенниками за клиентов...)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_01": "(Ну конечно, в чиби-форме кто угодно будет кавайным!)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_02": "(Ну конечно, в чиби-форме кто угодно будет мило выглядеть.)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_03": "(Стоит только посмотреть на эту фигурку инспектора Мяучело!)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_04": "(Стоит только посмотреть на эту фигурку инспектора Мяучело!)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_05": "(А потом взглянуть на это двухметровое чудо, которое целыми днями наблюдает, насколько старательно мы помогаем друзьям-банбу...)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_06": "(А потом взглянуть на это двухметровое чудо, которое целыми днями наблюдает, насколько старательно мы помогаем друзьям-банбу...)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_07": "(...которая совершенно на него не похожа...)",
"Activity_Chat_FortuneNEPS_30060015_08": "(...которая совершенно на него не похожа...)",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160057_01": "Всё готово? Спасибо, директор!",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160057_02": "Не стоит благодарности.",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160057_03": "Если что — приходите ещё.",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160057_04": "Фамира уходит со своим видеоплеером.\nИнтересно, откуда же взялась эта серебристо-белая тень...",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160057_Name01": "Фамира",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160058_01": "Так быстро настроили?",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160058_02": "Да, теперь всё отлично работает!",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160058_03": "И откалибровал{F#а}.",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160058_04": "Ида смотрит на часы, благодарит вас и уходит.",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160058_Name01": "Ида",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160059_01": "Ну как, починили?",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160059_02": "Вот, несите домой и проверяйте.",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160059_03": "Да, теперь как новенький!",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160059_04": "Какой хороший директор! Буду знать, куда обращаться в следующий раз.",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160059_05": "А, кстати... Люк как раз искал, кто бы мог починить его магнитофон. Отправлю его к вам!",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160059_06": "Довольная Софи уходит со своим видеоплеером.",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160059_Name01": "Тётушка Софи",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160066_01": "Старичок снова в форме! Спасибо вам, {M#юноша}{F#девушка}.",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160066_02": "Рад{F#а} помочь.",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160066_03": "Походка дедушки Люка кажется не слишком твёрдой...\nСпросите, где он живёт, и предложите отправить банбу с видеоплеером к нему на дом.",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160066_Name01": "Дедушка Люк",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160067_01": "Нуу-на! (Спасибо-спасибо! Теперь я верну его на место!)",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160067_02": "Иди, иди.",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160067_03": "Кажется, Берта и Лайла и так знали об этом происшествии.\nНо так мило, что маленький банбу взял на себя ответственность за свою оплошность!",
"Activity_Chat_RandomBreak_30160067_Name01": "Талли",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_01": "Рада видеть тебя, помощник по кастингу. Как хорошо, что ты ещё не выкинул из головы моё поручение.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_01F": "Рада видеть тебя, помощница по кастингу. Как хорошо, что ты ещё не выкинула из головы моё поручение.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_02": "Сделаешь пару снимков «В объективе музы»? Сегодня мне бы хотелось вдохновиться грохотом стали тяжёлой промышленности.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_03": "Кхе-кхе, а если говорить попроще, то речь о строительных машинах на пыльных стройках Нью-Эриду.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_04": "Кстати, не забудь надеть каску.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_05": "Проверить ход съёмки",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_06": "Принято.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520050_Name01": "Конни",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_01": "Птицы продолжают привольно парить на краю бездны, не подозревая, что от конца дней их отделяет лишь тонкая грань. Но, может, в этом и состоит истинная смелость жить?",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_02": "Сегодня я хочу попросить тебя сделать фотографию птиц на передовой исследования каверн.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_03": "Только не уподобляйся глупым птицам и не суйся в полную мрака бездну... В нашем рабочем контракте страховка от несчастных случаев в кавернах не предусмотрена.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_04": "Проверить ход съёмки",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_05": "Перейти к съёмке",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520051_Name01": "Конни",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520052_01": "Нужны безукоризненные манеры и ледяной взгляд. Вы нашли подходящего исполнителя для роли бандита в жилетке?",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520052_02": "Проверить ход съёмки",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520052_Name01": "Конни",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520053_01": "Обещание будоражит кровь, но предательство разбивает сердце. Кого бы ты предложил{F#а} на роль рокового агента под прикрытием?",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520053_02": "Проверить ход съёмки",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520053_Name01": "Конни",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520054_01": "Ушедший от наказания преступник и невинная жертва предательства друга... У такого человека должны быть очень загадочные глаза, правда?",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520054_02": "Проверить ход съёмки",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520054_Name01": "Конни",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520055_01": "Идеально скроенный костюм не может скрыть его непомерных амбиций... Этот тирен-волк — настоящий злодей под маской элегантности... Простите, я хотела сказать, что он элегантен до безумия.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520055_02": "Теперь нам нужно найти подходящее место для первой сцены. Очаровательный ювелирный магазин напротив кафе как раз подойдёт.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520055_03": "Не скрыть блеск жемчуга и чистоту нефрита. Именно здесь должна развернуться история...",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520055_Name01": "Конни",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_01": "Мне так хочется счесть враньё этой девушки искренним обещанием... Стать верной последовательницей, сопровождать её повсюду с моей камерой... Прошу прощения, я немного забылась. Пора вернуться к работе.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_02": "Пора заняться местом для второй сцены, которая называется «Закат в каверне».",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_03": "Мрак бездны и сияние солнца, очень кинематографично, правда?",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_04": "Банбу сделал несколько фотографий мест, подходящих для съёмки сцены у каверны. Вот только, к сожалению, у его камеры не слишком хорошее разрешение. Мне понравился один снимок, можешь опираться на него.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520056_Name01": "Конни",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_01": "Смелый выбор, мне нравится! Твой взгляд и правда отлично подходит. Вот только я не ожидала, что у тебя найдется время, чтобы любоваться собой в зеркале.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_02": "Ха-ха, не стесняйся, я просто пошутила. История подходит к концу, и финалу нужна подходящая сцена — «Место встречи».",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_03": "У каждой истории взаимоотношений есть место, с которого всё началось.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_04": "Мой банбу сделал несколько фотографий мест, которые мы можем использовать. Мне особенно нравится вот этот снимок.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520057_Name01": "Конни",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520060_01": "У вас уже столько плёнок вдохновения, сколько нужно Конни. Вы сняли достаточно интересных сцен, а теперь можете снимать что душе угодно.",
"Activity_Chat_Scene1Act1_30520061_01": "Любой источник вдохновения не бесконечен. Все плёнки вдохновения в этом месте уже отсняты.",
"Activity_Coffee_Tips": "Доступно кофе события сегодня",
"Activity_Grocery_End": "Это событие завершено! Приходите в следующий раз!",
"Activity_Grocery_Misson_01": "Обменять",
"Activity_Grocery_Misson_02": "Обмен выполнен",
"Activity_Grocery_Misson_03": "Выполнено обменов:",
"Activity_Grocery_Misson_04": "Возможные награды",
"Activity_Grocery_PageLock": "Откроется после {0} д. входа во время ярмарки",
"Activity_Grocery_RewardTips": "Проведите обмен {0} р., чтобы получить",
"Activity_Grocery_Unlock": "До конца события обмена",
"Activity_LevelRewards_1": "Уровень Интернота",
"Activity_LevelRewards_2": "Уровень Интернота",
"Activity_LevelRewards_3": "Получено",
"Activity_LevelRewards_4": "Можно получить",
"Activity_LevelRewards_5": "Недостаточный уровень",
"Activity_NPCName_601038": "Новости по ТВ",
"Activity_NPCName_604006": "Конрад",
"Activity_NPCName_604007": "Сет",
"Activity_NPCName_604012": "Смелая девушка",
"Activity_NPCName_604013": "Воодушевлённая девушка",
"Activity_RandomPlay_Bubble_06": "Что посмотрим?",
"Activity_RandomPlay_ContentTitle": "Рекомендации видеокассет",
"Activity_RandomPlay_EndGame_05": "Ясно",
"Activity_RandomPlay_InfoBtn": "Описание игрового процесса",
"Activity_RandomPlay_InfoTitle": "Описание игрового процесса",
"Activity_RandomPlay_RoleName_FeMale": "Белль",
"Activity_RandomPlay_RoleName_Male": "Вайз",
"Activity_RandomPlay_StarGame_02": "Самое время!",
"Activity_RandomPlay_StarGame_03": "Постой, мне нужно подготовиться...",
"Activity_UnlockHint": "Доступны события",
"AddedBreakStunRatio": "Бонус оглушения",
"AddedDamageRatio": "Бонус к урону",
"AddedDamageRatio_Elec": "Бонус электрического урона",
"AddedDamageRatio_Ether": "Бонус эфирного урона",
"AddedDamageRatio_Fire": "Бонус огненного урона",
"AddedDamageRatio_Ice": "Бонус ледяного урона",
"AddedDamageRatio_Physics": "Бонус физического урона",
"AddedElementAccumulationRatio": "Эффективность накопления аномалии",
"AdvanceTxt_AccountLevel_Hint": "Требуется ур. Интернота: {0}",
"AdvanceTxt_WorldLevel_Hint": "Нужна репутация: {0}",
"AgentHddUnavailableMessage": "Сейчас нет доступных заказов",
"Anbi_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда контратака после уклонения Энби попадает по врагу, у неё дополнительно восстанавливается 7.2 ед. энергии. Эффект может возникнуть один раз в 5 сек.",
"Anbi_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Параллельный контур",
"Anbi_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед. энергии",
"Anbi_SkillList_10_Content": "",
"Anbi_SkillList_10_Title": "Суперспособность: Овердрайв",
"Anbi_SkillList_11_Content": " (при активации быстрой помощи)",
"Anbi_SkillList_11_Title": "Быстрая помощь: Гроза",
"Anbi_SkillList_12_Content": " (при активации помощи в защите)",
"Anbi_SkillList_12_Title": "Помощь в защите: Вспышка",
"Anbi_SkillList_13_Content": " (после активации помощи в защите)",
"Anbi_SkillList_13_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Вихрь молний",
"Anbi_SkillList_1_Content": "",
"Anbi_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Турборазряд",
"Anbi_SkillList_2_Content": " ; ; ; (нажать с задержкой или зажать)",
"Anbi_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Гром",
"Anbi_SkillList_3_Content": "",
"Anbi_SkillList_3_Title": "Особая атака: Вспышка молнии",
"Anbi_SkillList_4_Content": " ; ; ; ",
"Anbi_SkillList_4_Title": "Особая атака: Вспышка молнии (быстрая активация)",
"Anbi_SkillList_5_Content": "",
"Anbi_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Удар молнии",
"Anbi_SkillList_6_Content": " ; ; ; ",
"Anbi_SkillList_6_Title": "Усиленная особая атака: Удар молнии (быстрая активация)",
"Anbi_SkillList_7_Content": " ; ",
"Anbi_SkillList_7_Title": "Атака в рывке: Разрядная дуга",
"Anbi_SkillList_8_Content": " (идеально); ",
"Anbi_SkillList_8_Title": "Контратака после уклонения: Раскат грома",
"Anbi_SkillList_9_Content": "",
"Anbi_SkillList_9_Title": "Цепочка атак: Электродвигатель",
"Anbi_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. Агент с замаха рубит врагов перед собой, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Anbi_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Вихрь молний",
"Anbi_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nЭнби рубит врагов перед собой, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Anbi_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Гроза",
"Anbi_Skill_Branch_Desc": "Для активации после 3-го удара базовой атакой зажмите , либо подождите немного и затем нажмите .\nЭнби бьёт сверху вниз, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.",
"Anbi_Skill_Branch_Title": "Базовая атака: Гром",
"Anbi_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Anbi_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Раскат грома",
"Anbi_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Anbi_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Скольжение",
"Anbi_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибел.\nЭнби мощно бьёт снизу вверх по врагам в небольшой области, а затем совершает несколько ударов сверху, нанося огромный электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Anbi_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Овердрайв",
"Anbi_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Энби достаточно энергии.\nЭнби мощно бьёт снизу вверх, нанося электрический урон.\nЭта атака срабатывает быстрее, если её совершить после 3-го удара базовой атаки или после базовой атаки: Гром.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Anbi_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Удар молнии",
"Anbi_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nЭнби выполняет до 4 рубящих ударов. Первые 3 атаки наносят физический урон, 4-я — электрический.",
"Anbi_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Турборазряд",
"Anbi_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Anbi_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Вспышка",
"Anbi_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nЭнби мощно бьёт снизу вверх по врагам в небольшой области, нанося огромный электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Anbi_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Электродвигатель",
"Anbi_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nЭнби рубит всех ближайших врагов, нанося физический урон.",
"Anbi_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Разрядная дуга",
"Anbi_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nЭнби бьёт снизу вверх, нанося электрический урон.\nЭта атака срабатывает быстрее, если её совершить после 3-го удара базовой атаки или после базовой атаки: Гром.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.",
"Anbi_Skill_Special_Title": "Особая атака: Вспышка молнии",
"Anbi_Talent_01_Desc_01": "Когда Энби 4-м ударом своей базовой атаки попадает по врагу, у неё на 30 сек. на 12% повышается генерация энергии.",
"Anbi_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Энби 4-м ударом своей базовой атаки попадает по врагу, у неё на 30 сек. на 12% повышается генерация энергии.",
"Anbi_Talent_01_Desc_02": "«Заряжай минуту — сражайся час!» —\nтакой у этих модификаторов оружия рекламный слоган. \nИ он не врёт.",
"Anbi_Talent_01_Title": "Режим быстрой зарядки",
"Anbi_Talent_01_Title_Realign": "Режим быстрой зарядки",
"Anbi_Talent_02_Desc_01": "Когда базовая атака «Гром» попадает по оглушённому врагу, её урон повышается на 30%.\nКогда Энби своей усиленной особой атакой попадает по неоглушённому врагу, вызываемое оглушение повышается на 10%.",
"Anbi_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда базовая атака «Гром» попадает по оглушённому врагу, её урон повышается на 30%.\nКогда Энби своей усиленной особой атакой попадает по неоглушённому врагу, вызываемое оглушение повышается на 10%.",
"Anbi_Talent_02_Desc_02": "«Удар током сразу вырубает», —сказала Энби и добавила, взглянув на врага, лежащего без чувств у её ног: «По крайней мере, в кино всегда так».",
"Anbi_Talent_02_Title": "Прицельная разрядка",
"Anbi_Talent_02_Title_Realign": "Прицельная разрядка",
"Anbi_Talent_03_Desc_02": "Движения и удары Энби поистине молниеносны. В исследовании каверн она не новичок, а специалист.",
"Anbi_Talent_03_Title": "Хорошая подготовка",
"Anbi_Talent_03_Title_Realign": "Хорошая подготовка",
"Anbi_Talent_04_Desc_01": "Когда Энби выполняет цепочку атак или применяет суперспособность, бездействующие агенты с электрическим атрибутом восстанавливают 3 ед. энергии.\nЗа каждые 12% использованной Энби генерации энергии дополнительно восстанавливается 2 ед. энергии, максимум — 6.",
"Anbi_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Энби выполняет цепочку атак или применяет суперспособность, бездействующие агенты с электрическим атрибутом восстанавливают 3 ед. энергии.\nЗа каждые 12% использованной Энби генерации энергии дополнительно восстанавливается 2 ед. энергии, максимум — 6.",
"Anbi_Talent_04_Desc_02": "В бою один долго не протянешь. Опытный рейдер каверн знает, как создать возможности для товарищей по команде.",
"Anbi_Talent_04_Title": "Электропроводность",
"Anbi_Talent_04_Title_Realign": "Электропроводность",
"Anbi_Talent_05_Desc_02": "Работа на «Хитрых зайцев» не только закаляет характер, но и помогает (точнее, заставляет) закалять тело.",
"Anbi_Talent_05_Title": "Опыт улиц",
"Anbi_Talent_05_Title_Realign": "Опыт улиц",
"Anbi_Talent_06_Desc_01": "Когда Энби использует свою усиленную особую атаку, она получает 8 уровней зарядки (это максимум).\nКогда она попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке, она тратит 1 уровень зарядки, повышая урон этой атаки на 45%.",
"Anbi_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Энби использует свою усиленную особую атаку, она получает 8 уровней зарядки (это максимум).\nКогда она попадает по врагу базовой атакой или атакой в рывке, она тратит 1 уровень зарядки, повышая урон этой атаки на 45%.",
"Anbi_Talent_06_Desc_02": "На кончиках её пальцев искрились электрические вспышки.\nЭнби вскинула не по годам суровый взгляд. Возможно, однажды она подчинит себе электричество.",
"Anbi_Talent_06_Title": "Зарядное поле",
"Anbi_Talent_06_Title_Realign": "Зарядное поле",
"Anbi_UniqueSkill_01_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 32%.",
"Anbi_UniqueSkill_02_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 37.3%.",
"Anbi_UniqueSkill_03_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 42.6%.",
"Anbi_UniqueSkill_04_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 48%.",
"Anbi_UniqueSkill_05_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 53.3%.",
"Anbi_UniqueSkill_06_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 58.6%.",
"Anbi_UniqueSkill_07_Desc": "Если Энби после 3-го удара базовой атаки проводит базовую атаку «Гром», особую атаку или усиленную особую атаку, вызываемое оглушение повышается на 64%.",
"Anbi_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Колебания напряжения",
"Anby_SkillName": "Рекламные спойлеры",
"Anby_SkillText": "Энби останавливает проходящих мимо людей и спрашивает, смотрели ли они эти фильмы. Если они отвечают «нет», она начнёт спойлерить, пока не услышит «Довольно! Хватит спойлеров! Я сейчас же пойду и возьму кассету напрокат!»",
"Anonymous": "Аноним",
"Anton_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nПосле того как Антон входит во взрывное состояние, после каждого 4-го критического удара следующее попадание атакой по врагу в состоянии Шока вызывает дополнительный урон Шока в размере 45% изначального. Срабатывает один раз в 0.5 сек.",
"Anton_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Командная работа",
"Anton_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ед. энергии",
"Anton_Property_ExSpeical_Desc_SpConsume_01": "Расход энергии на использование",
"Anton_SkillList_10_Content": "",
"Anton_SkillList_10_Title": "Суперспособность: Гони, гони, гони!",
"Anton_SkillList_11_Content": " (при активации быстрой помощи)",
"Anton_SkillList_11_Title": "Быстрая помощь: Плечом к плечу",
"Anton_SkillList_12_Content": " (при активации быстрой помощи) (во взрывном состоянии)",
"Anton_SkillList_12_Title": "Быстрая помощь: Оборонительный бур (во взрывном состоянии)",
"Anton_SkillList_13_Content": " (при активации помощи в защите)",
"Anton_SkillList_13_Title": "Помощь в защите: Стальное запястье",
"Anton_SkillList_14_Content": " (после активации помощи в защите)",
"Anton_SkillList_14_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Рывок до предела",
"Anton_SkillList_1_Content": "",
"Anton_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Интенсивные тренировки",
"Anton_SkillList_2_Content": "(взрывное состояние) ; (нажимать быстро или зажать) ;(нажимать быстро или зажать)",
"Anton_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Интенсивные тренировки (во взрывном состоянии)",
"Anton_SkillList_3_Content": "",
"Anton_SkillList_3_Title": "Особая атака: Сзади, братюнь!",
"Anton_SkillList_4_Content": "",
"Anton_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Слом горизонта, братюнь!",
"Anton_SkillList_5_Content": " (во взрывном состоянии)",
"Anton_SkillList_5_Title": "Особая атака: Взрывной бур (во взрывном состоянии)",
"Anton_SkillList_6_Content": " ; ",
"Anton_SkillList_6_Title": "Атака в рывке: Клин клином",
"Anton_SkillList_7_Content": " (идеально); ",
"Anton_SkillList_7_Title": "Контратака после уклонения: Возмездие",
"Anton_SkillList_8_Content": " (идеально) ; (взрывное состояние)",
"Anton_SkillList_8_Title": "Контратака после уклонения: Перегруженный бур (во взрывном состоянии)",
"Anton_SkillList_9_Content": "",
"Anton_SkillList_9_Title": "Цепочка атак: Погнали!",
"Anton_SkillName": "В ГЛАЗА МНЕ СМОТРИ",
"Anton_SkillText": "Уставиться прохожему прямо в глаза, выдерживать зрительный контакт не менее десяти секунд, а затем уверенно и искренне заявить ему прямо в лицо: «Заходи, брат!» — так работает Антон.",
"Anton_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите.\nАнтон обрушивает на врагов Атаку буром, а в конце её — Атаку забивателем свай, нанося электрический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Anton_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Рывок до предела",
"Anton_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nАнтон выполняет серию атак по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.",
"Anton_Skill_BeHitAid_Enhance_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nАнтон обрушивает на врагов перед собой Атаку буром, нанося огромный электрический урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.",
"Anton_Skill_BeHitAid_Enhance_Title": "Быстрая помощь: Оборонительный бур (во взрывном состоянии)",
"Anton_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Плечом к плечу",
"Anton_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nАнтон выполняет серию ударов кулаками по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.",
"Anton_Skill_Counter_Enhance_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения во взрывном состоянии.\nАнтон обрушивает на врагов перед собой Атаку буром, нанося огромный электрический урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.",
"Anton_Skill_Counter_Enhance_Title": "Контратака после уклонения: Перегруженный бур (во взрывном состоянии)",
"Anton_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Возмездие",
"Anton_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Anton_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Понеслась",
"Anton_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибел.\nАнтон выполняет Атаку забивателем свай по большой площади перед собой, нанося огромный электрический урон врагам в радиусе.\nВо время использования навыка персонаж неуязвим.",
"Anton_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Гони, гони, гони!",
"Anton_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Антона достаточно энергии.\nАнтон выполняет несколько Атак забивателем свай по врагам по прямой, нанося огромный электрический урон.\nВо время использования навыка персонаж неуязвим.\nПосле использования навыка Антон входит во взрывное состояние.\nВо взрывном состоянии его атаки становятся сильнее и наносят огромный электрический урон. При попаданиях навыком по врагу постепенно расходуется энергия.\nЭффект прекращается, когда заканчивается энергия.",
"Anton_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Слом горизонта, братюнь!",
"Anton_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nАнтон выполняет до 4 разных ударов, нанося физический урон.\n4-й удар — Атака забивателем свай.",
"Anton_Skill_Normal_Enhance_Desc": "Для активации нажмите во взрывном состоянии.\nАнтон выполняет до 3 разных ударов, нанося огромный электрический урон.\nВо время 2-й Атаки буром и 3-й Атаки забивателем свай продолжайте нажимать или зажмите , чтобы продлить атаку.",
"Anton_Skill_Normal_Enhance_Title": "Базовая атака: Интенсивные тренировки (во взрывном состоянии)",
"Anton_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Интенсивные тренировки",
"Anton_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nНавык отлично парирует вражеские атаки и снижает расход очков помощи при сдерживании интенсивных атак.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Anton_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Стальное запястье",
"Anton_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nАнтон выполняет «Атаку забивателем свай» по большой площади перед собой, нанося огромный электрический урон врагам в радиусе атаки.\nПерсонаж неуязвим во время использования навыка.",
"Anton_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Погнали!",
"Anton_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nАнтон бьёт врагов перед собой, нанося физический урон.",
"Anton_Skill_Rush_Enhance_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения во взрывном состоянии.\nАнтон бьёт врагов перед собой, нанося физический урон.",
"Anton_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Клин клином",
"Anton_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nАнтон обрушивает на врагов перед собой Атаку забивателем свай, нанося электрический урон.\nЗащита от прерывания повышается на время использования навыка.",
"Anton_Skill_Special_Enhance_Desc": "Для активации нажмите во взрывном состоянии.\nАнтон обрушивает на врагов перед собой Атаку забивателем свай, нанося электрический урон.\nЗащита от прерывания повышается на время использования навыка.",
"Anton_Skill_Special_Enhance_Title": "Особая атака: Взрывной бур (во взрывном состоянии)",
"Anton_Skill_Special_Title": "Особая атака: Сзади, братюнь!",
"Anton_Talent_01_Desc_01": "Когда Атака буром попадает по врагу, Антон восстанавливает дополнительную энергию.\nПри каждом срабатывании можно получить не больше 5 ед. энергии.",
"Anton_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Атака буром попадает по врагу, Антон восстанавливает дополнительную энергию.\nПри каждом срабатывании можно получить не больше 5 ед. энергии.",
"Anton_Talent_01_Desc_02": "«Не спишь? За работу, братюнь!»\n«Смотри не отставай. Пора разминаться!»",
"Anton_Talent_01_Title": "Разминка",
"Anton_Talent_01_Title_Realign": "Разминка",
"Anton_Talent_02_Desc_01": "Когда Антон использует усиленную особую атаку и входит во взрывное состояние, в зависимости от текущего уровня энергии он получает щит в размере 7.5% от максимального запаса HP. Когда во взрывном состоянии Антон входит в боевую готовность или выходит на замену, его щит обновляется. Эффект срабатывает один раз в 15 сек. Этот щит пропадает после выхода из взрывного состояния.",
"Anton_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда Антон использует усиленную особую атаку и входит во взрывное состояние, в зависимости от текущего уровня энергии он получает щит в размере 7.5% от максимального запаса HP. Когда во взрывном состоянии Антон входит в боевую готовность или выходит на замену, его щит обновляется. Эффект срабатывает один раз в 15 сек. Этот щит пропадает после выхода из взрывного состояния.",
"Anton_Talent_02_Desc_02": "«После суровых тренировок избранные находят в себе второе дыхание, известное как \"состояние потока\".\nВы уже готовы войти в состояние потока?»\n— Эксклюзивная программа тренировок «Доброе утро, упорные офисные трудяги!» (спонсор — «Нитро-топливо») ",
"Anton_Talent_02_Title": "Состояние потока",
"Anton_Talent_02_Title_Realign": "Состояние потока",
"Anton_Talent_03_Desc_02": "Разбираться во всём понемножку — не так-то здорово на первый взгляд, но при работе в сложных и переменчивых условиях каверн лишний навык иногда может помочь преодолеть трудности.",
"Anton_Talent_03_Title": "Всесторонние тренировки",
"Anton_Talent_03_Title_Realign": "Всесторонние тренировки",
"Anton_Talent_04_Desc_01": "Когда Антон использует цепочку атак или суперспособность, шанс крит. попадания всех членов отряда повышается на 10% на 12 сек.",
"Anton_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Антон использует цепочку атак или суперспособность, шанс крит. попадания всех членов отряда повышается на 10% на 12 сек.",
"Anton_Talent_04_Desc_02": "«Вспомните о своих тренировках и вперёд!»\nКогда Антон начинает говорить серьёзно, все вокруг начинают двигаться шустрее. Ведь тому, кто за ним не поспеет, завтра придётся тренироваться в одиночку.",
"Anton_Talent_04_Title": "Зажигаем вместе!",
"Anton_Talent_04_Title_Realign": "Зажигаем вместе!",
"Anton_Talent_05_Desc_02": "Нет ничего необычного в том, чтобы разбираться во всём понемножку. Но если ты стремишься разобраться во всём идеально — тогда ты свернёшь горы.",
"Anton_Talent_05_Title": "Мастер на все руки",
"Anton_Talent_05_Title_Realign": "Мастер на все руки",
"Anton_Talent_06_Desc_01": "Когда Атака забивателем свай наносит критический удар, урон от базовой атаки «Интенсивные тренировки (во взрывном состоянии)» и контратаки после уклонения «Перегруженный бур (во взрывном состоянии)» увеличивается на 4%. Эффект суммируется до 6 раз и длится 30 сек. Повторные запуски обнуляют время действия.",
"Anton_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Атака забивателем свай наносит критический удар, урон от базовой атаки «Интенсивные тренировки (во взрывном состоянии)» и контратаки после уклонения «Перегруженный бур (во взрывном состоянии)» увеличивается на 4%. Эффект суммируется до 6 раз и длится 30 сек. Повторные запуски обнуляют время действия.",
"Anton_Talent_06_Desc_02": "«Чё, братюнь, пошла жаришка?»\nКогда Антон хочет выйти за пределы возможного, его «братюня» начинает работать с немыслимой скоростью, жужжанием откликаясь на приказ хозяина.",
"Anton_Talent_06_Title": "Выход за пределы",
"Anton_Talent_06_Title_Realign": "Выход за пределы",
"Anton_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 12%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 20%.",
"Anton_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 14%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 23.3%.",
"Anton_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 16%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 26.6%.",
"Anton_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 18%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 30%.",
"Anton_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 20%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 33.3%.",
"Anton_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 22%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 36.6%.",
"Anton_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Антон использует Атаку забивателем свай, наносимый навыком урон увеличивается на 24%, а когда он использует Атаку буром, наносимый навыком урон увеличивается на 40%.",
"Anton_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Братюни по оружию!",
"Aokaku_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда Сокаку расходует Вихрь и запускает Развёрнутое знамя, наносимый ледяной урон отряда увеличивается на 20% на 22 сек.",
"Aokaku_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Обед на весь отряд",
"Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Множитель урона цепочки атак",
"Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Множитель урона шквала ветра",
"Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_SpConsume_01": "Расход энергии на использование",
"Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_SpConsume_02": "Расход энергии на каждую атаку",
"Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения цепочки атак",
"Aokaku_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения шквала ветра",
"Aokaku_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед. энергии",
"Aokaku_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "30 ед. энергии",
"Aokaku_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Множитель урона добивающего удара",
"Aokaku_Property_Special_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения добивающего удара",
"Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Dmg_01": "Множитель урона от Развёрнутого знамени",
"Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Dmg_02": "Множитель урона от быстро Развёрнутого знамени",
"Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Dmg_03": "Множитель урона от Спуска знамени",
"Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения Развёрнутого знамени",
"Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения быстро Развёрнутого знамени",
"Aokaku_Property_Special_Flag_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения Спуска знамени",
"Aokaku_SkillList_10_Content": "",
"Aokaku_SkillList_10_Title": "Суперспособность: Преступление и высшая мера надкусания",
"Aokaku_SkillList_11_Content": " (при активации быстрой помощи)",
"Aokaku_SkillList_11_Title": "Быстрая помощь: Обед на двоих",
"Aokaku_SkillList_12_Content": " (при активации помощи в защите)",
"Aokaku_SkillList_12_Title": "Помощь в защите: Оборонительная тактика",
"Aokaku_SkillList_13_Content": " (после активации помощи в защите)",
"Aokaku_SkillList_13_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Сокрушительный налёт",
"Aokaku_SkillList_1_Content": "",
"Aokaku_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Лепим рисовые булочки",
"Aokaku_SkillList_2_Content": " (Морозное знамя)",
"Aokaku_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Лепим рисовые булочки (Морозное знамя)",
"Aokaku_SkillList_3_Content": "",
"Aokaku_SkillList_3_Title": "Особая атака: Подуем на горячее",
"Aokaku_SkillList_4_Content": " (зажать)",
"Aokaku_SkillList_4_Title": "Особая атака: Общий сбор!",
"Aokaku_SkillList_5_Content": " (нажать дважды)",
"Aokaku_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Разгоняем комаров",
"Aokaku_SkillList_6_Content": " ; ",
"Aokaku_SkillList_6_Title": "Атака в рывке: Разделим пополам",
"Aokaku_SkillList_7_Content": " ; (Морозное знамя)",
"Aokaku_SkillList_7_Title": "Атака в рывке: Разделим пополам (Морозное знамя)",
"Aokaku_SkillList_8_Content": " (идеально); ",
"Aokaku_SkillList_8_Title": "Контратака после уклонения: Руки прочь от закусок",
"Aokaku_SkillList_9_Content": "",
"Aokaku_SkillList_9_Title": "Цепочка атак: Преступление и надкусание",
"Aokaku_SkillName": "Голодный маркетинг",
"Aokaku_SkillText": "Продвижение видеокассет с едой! «Этот фильм действительно пробуждает аппетит! Его лучше всего смотреть под шашлык! А если ещё добавить немного газировки...»",
"Aokaku_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. \nСокаку бросается вперёд и рубит врагов перед собой, нанося ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nЗажмите во время запуска навыка, чтобы быстро перейти к атаке Развёрнутое знамя.",
"Aokaku_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Сокрушительный налёт",
"Aokaku_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Aokaku_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Обед на двоих",
"Aokaku_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Aokaku_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Руки прочь от закусок",
"Aokaku_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Aokaku_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Перекус",
"Aokaku_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибел.\nСокаку быстро наносит ещё больше ударов по врагам перед собой и поднимает Развёрнутое знамя, нанося огромный ледяной урон. Используя навык, Сокаку входит в состояние «В маске». В этом состоянии шанс крит. попадания Сокаку повышается на 15% на 15 сек.\nВо время применения этого навыка другие члены отряда восстанавливают 10 ед. энергии, следующий выходящий на поля боя персонаж восстанавливает 20 ед. энергии.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Aokaku_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Преступление и высшая мера надкусания",
"Aokaku_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации часто нажимайте , когда у Сокаку достаточно энергии.\nПостоянно направляет шквалы ветра на большое расстояние перед собой, нанося огромный ледяной урон.\nМногократными нажатиями можно запускать навык раз за разом, каждый запуск расходует энергию. Когда энергия заканчивается или вы перестаёте нажимать на кнопку навыка, Сокаку выполняет добивающий удар, нанося огромный ледяной урон. \nВо время использования навыка защита от прерывания повышается, а получаемый урон снижается на 40%.\nЗажмите во время использования умения, чтобы быстро Развернуть знамя.",
"Aokaku_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Разгоняем комаров",
"Aokaku_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nСокаку выполняет до 3 ударов, нанося физический урон.",
"Aokaku_Skill_Normal_Enhance_Desc": "Для активации нажмите во время действия Морозного знамени.\nСокаку выполняет до 3 быстрых ударов, нанося ледяной урон.",
"Aokaku_Skill_Normal_Enhance_Title": "Базовая атака: Лепим рисовые булочки (Морозное знамя)",
"Aokaku_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Лепим рисовые булочки",
"Aokaku_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nНавык отлично парирует вражеские атаки и снижает расход очков помощи при сдерживании интенсивных атак.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Aokaku_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Оборонительная тактика",
"Aokaku_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nСокаку выполняет быструю серию ударов по врагам перед собой и поднимает Развёрнутое знамя, нанося огромный ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Aokaku_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Преступление и надкусание",
"Aokaku_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося физический урон.",
"Aokaku_Skill_Rush_Enhance_Desc": "Под действием Морозного знамени нажмите во время уклонения для активации.\nСокаку выполняет рубящий удар перед собой, нанося ледяной урон.",
"Aokaku_Skill_Rush_Enhance_Title": "Атака в рывке: Разделим пополам (Морозное знамя)",
"Aokaku_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Разделим пополам",
"Aokaku_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nСокаку запускает шквал ветра перед собой и выполняет добивающий удар, нанося ледяной урон.\nВо время использования навыка защита от прерывания повышается, а получаемый урон снижается на 40%.\nЗажмите во время использования умения, чтобы быстро Развернуть знамя.",
"Aokaku_Skill_Special_Flag_Desc": "Для активации зажмите .\nСокаку втыкает в землю оружие, оно превращается в Развёрнутое знамя и наносит ледяной урон. Если Развёрнутое знамя попадает по врагу, активируется быстрая помощь.\nПосле атаки Развёрнутого знамени нажмите на или , чтобы выполнить особую атаку при спуске знамени, наносящую ледяной урон.\nЕсли у Сокаку есть три уровня Вихря, при активации Развёрнутого знамени все они будут потрачены и активируется Морозное знамя. В состоянии Морозного знамени Сокаку может выполнять усиленные базовые атаки и атаки в рывке, нанося огромный ледяной урон. Действует до 45 сек. или 6 раз.\nОружие Сокаку получает уровни Вихря в следующих случаях:\nза применение усиленной особой атаки даётся 1 уровень Вихря;\nза применение цепочки атак даётся 1 уровень Вихря;\nза применение суперспособности даются 3 уровня Вихря.\nВихрь может складываться до 3 раз.",
"Aokaku_Skill_Special_Flag_Title": "Особая атака: Общий сбор!",
"Aokaku_Skill_Special_Title": "Особая атака: Подуем на горячее",
"Aokaku_Talent_01_Desc_01": "Если Сокаку использует основной пассивный навык «Мелькание клинков» или дополнительную способность: Обед на весь отряд, время действия усиления увеличивается на 8 сек.",
"Aokaku_Talent_01_Desc_01_Realign": "Если Сокаку использует основной пассивный навык «Мелькание клинков» или дополнительную способность: Обед на весь отряд, время действия усиления увеличивается на 8 сек.",
"Aokaku_Talent_01_Desc_02": "Когда он заряжен, этот модуль создаёт потоки эфирной энергии, заряжая окружающие эфирные устройства. Для Сокаку это как пригласить друзей на обед.\n«Ребята! У нас сегодня шведский стол!»",
"Aokaku_Talent_01_Title": "Воодушевляющий поток",
"Aokaku_Talent_01_Title_Realign": "Воодушевляющий поток",
"Aokaku_Talent_02_Desc_01": "Базовые атаки, атаки в рывке, контратаки после уклонения и быстрая помощь при попадании с шансом 15% добавляют Сокаку один заряд Вихря. Срабатывает не чаще одного раза в секунду.\nКогда Вихрь достигает максимума зарядов, последующие заряды восстанавливают 1.2 ед. энергии Сокаку.",
"Aokaku_Talent_02_Desc_01_Realign": "Базовые атаки, атаки в рывке, контратаки после уклонения и быстрая помощь при попадании с шансом 15% добавляют Сокаку один заряд Вихря. Срабатывает не чаще 1 раза в секунду.\nКогда Вихрь достигает максимума зарядов, последующие заряды восстанавливают 1.2 ед. энергии Сокаку.",
"Aokaku_Talent_02_Desc_02": "Зарядный модуль, постоянно накапливающий энергию в бою. Научно-исследовательский отдел считает, что это — новое слово в технологии вооружения.\nНо для Сокаку «зарядиться по полной» означает «как следует подкрепиться».",
"Aokaku_Talent_02_Title": "Экспериментальный зарядный модуль",
"Aokaku_Talent_02_Title_Realign": "Экспериментальный зарядный модуль",
"Aokaku_Talent_03_Desc_02": "Мотивировать Сокаку на тренировки очень просто: нужно всего лишь дать ей дополнительный талон в столовую за посещение.",
"Aokaku_Talent_03_Title": "Талон в столовую",
"Aokaku_Talent_03_Title_Realign": "Талон в столовую",
"Aokaku_Talent_04_Desc_01": "Если навык «Развёрнутое знамя» наносит урон врагу, сопротивление ледяному урону врага снижается на 10% на 8 сек.",
"Aokaku_Talent_04_Desc_01_Realign": "Если навык «Развёрнутое знамя» наносит урон врагу, сопротивление ледяному урону врага снижается на 10% на 8 сек.",
"Aokaku_Talent_04_Desc_02": "Сделанное на заказ знамя духов неупокоенных воинов. Оно может использоваться как оружие, а ещё имеет мощную встроенную систему охлаждения с эфирным катализатором. Она испускает шквалы холодного воздуха, наносящие значительный урон врагам.",
"Aokaku_Talent_04_Title": "Переохлаждение",
"Aokaku_Talent_04_Title_Realign": "Переохлаждение",
"Aokaku_Talent_05_Desc_02": "Сокаку можно мотивировать на тренировки ещё сильнее: просто добавьте в её питание второй ужин.",
"Aokaku_Talent_05_Title": "Поздний перекус",
"Aokaku_Talent_05_Title_Realign": "Поздний перекус",
"Aokaku_Talent_06_Desc_01": "В состоянии Морозного знамени количество доступных усиленных базовых атак и усиленных атак в рывке увеличивается до 12, и они наносят на 45% больше урона.",
"Aokaku_Talent_06_Desc_01_Realign": "В состоянии Морозного знамени количество доступных усиленных базовых атак и усиленных атак в рывке увеличивается до 12, и они наносят на 45% больше урона.",
"Aokaku_Talent_06_Desc_02": "Без предохранителя знамя начинает работать в полную силу. И не только для боя — ещё им удобно остужать еду.",
"Aokaku_Talent_06_Title": "Северный ветер",
"Aokaku_Talent_06_Title_Realign": "Северный ветер",
"Aokaku_UniqueSkill_01_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 10% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1,000 ед.).\nЭто усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время цепочки атак или быстрой помощи при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.",
"Aokaku_UniqueSkill_02_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 12.5% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1,000 ед.).\nЭто усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время цепочки атак или быстрой помощи при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.",
"Aokaku_UniqueSkill_03_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 15% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1,000 ед.).\nЭто усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время цепочки атак или быстрой помощи при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.",
"Aokaku_UniqueSkill_04_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 17% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1,000 ед.).\nЭто усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время цепочки атак или быстрой помощи при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.",
"Aokaku_UniqueSkill_05_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 18% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1,000 ед.).\nЭто усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время цепочки атак или быстрой помощи при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.",
"Aokaku_UniqueSkill_06_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 19% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1,000 ед.).\nЭто усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время цепочки атак или быстрой помощи при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.",
"Aokaku_UniqueSkill_07_Desc": "Когда запущено Развёрнутое знамя, сила атаки Сокаку увеличивается на 20% от изначальной силы атаки (максимальное увеличение до 500 ед.). Эффект действует 22 сек. Если при Развёрнутом знамени был использован Вихрь, эффект удваивается (максимальное увеличение силы атаки до 1,000 ед.).\nЭто усиление может передаваться персонажам, на которых происходит переключение во время цепочки атак или быстрой помощи при Развёрнутом знамени, а время действия усиления обновляется.",
"Aokaku_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Мелькание клинков",
"ArcadeAchievement_10001_Des": "Проглотите 30 бобов",
"ArcadeAchievement_10001_Name": "Перекус",
"ArcadeAchievement_10002_Des": "Получите 5 предметов",
"ArcadeAchievement_10002_Name": "Десерт",
"ArcadeAchievement_10003_Des": "Заработайте 50 000 очков за одну игру",
"ArcadeAchievement_10003_Name": "Быстрый рост",
"ArcadeAchievement_10004_Des": "Проиграйте, врезавшись в край поля",
"ArcadeAchievement_10004_Name": "Ты не пройдёшь!",
"ArcadeAchievement_10005_Des": "Проглотите 100 бобов",
"ArcadeAchievement_10005_Name": "Аперитив",
"ArcadeAchievement_10006_Des": "Проиграйте, врезавшись в противника",
"ArcadeAchievement_10006_Name": "Столкновение неизбежно",
"ArcadeAchievement_10007_Des": "Непрерывно ускоряйтесь больше 10 сек.",
"ArcadeAchievement_10007_Name": "Жажда скорости",
"ArcadeAchievement_10008_Des": "Достигните длины тела 20",
"ArcadeAchievement_10008_Name": "Удлинение",
"ArcadeAchievement_10009_Des": "Получите 20 предметов",
"ArcadeAchievement_10009_Name": "Кто на меня?",
"ArcadeAchievement_10010_Des": "Остановите врага своим телом",
"ArcadeAchievement_10010_Name": "Лобовая атака",
"ArcadeAchievement_10011_Des": "Заработайте 100 000 очков за одну игру",
"ArcadeAchievement_10011_Name": "Тиран",
"ArcadeAchievement_10012_Des": "Проглотите 200 бобов",
"ArcadeAchievement_10012_Name": "Проглотить проглота",
"ArcadeAchievement_10013_Des": "Заработайте 300 000 очков за одну игру",
"ArcadeAchievement_10013_Name": "Захват территорий",
"ArcadeAchievement_10014_Des": "Достигните длины тела 40",
"ArcadeAchievement_10014_Name": "Колосс",
"ArcadeAchievement_10015_Des": "Останьтесь с длиной тела 1 к концу игры",
"ArcadeAchievement_10015_Name": "Мал, да удал",
"ArcadeAchievement_10016_Des": "Получите 100 предметов",
"ArcadeAchievement_10016_Name": "Гурман",
"ArcadeAchievement_10017_Des": "Непрерывно ускоряйтесь больше 30 сек.",
"ArcadeAchievement_10017_Name": "Гонка на выживание",
"ArcadeAchievement_10018_Des": "Остановите врага собственным телом 30 раз",
"ArcadeAchievement_10018_Name": "Мастер тактики",
"ArcadeAchievement_10019_Des": "Непрерывно ускоряйтесь больше 60 сек.",
"ArcadeAchievement_10019_Name": "Скоростной дрифт",
"ArcadeAchievement_10020_Des": "Достигните длины тела 60",
"ArcadeAchievement_10020_Name": "Невероятная величина",
"ArcadeAchievement_10021_Des": "Остановите врага собственным телом 100 раз",
"ArcadeAchievement_10021_Name": "Погоня и перехват",
"ArcadeAchievement_10022_Des": "Заработайте 1 000 000 очков за одну игру",
"ArcadeAchievement_10022_Name": "Лорд змей",
"ArcadeAchievement_10023_Des": "Заработайте 3 000 000 очков за одну игру",
"ArcadeAchievement_10023_Name": "Владыка змей",
"ArcadeAchievement_10024_Des": "Заработайте 10 000 000 очков за одну игру",
"ArcadeAchievement_10024_Name": "Царь змей",
"ArcadeAchievement_10025_Des": "Заработайте 30 000 000 очков за одну игру",
"ArcadeAchievement_10025_Name": "Пожиратель миров",
"ArcadeAchievement_10026_Des": "Достигните длины тела 90",
"ArcadeAchievement_10026_Name": "Доисторический гигант",
"ArcadeAchievement_10027_Des": "Достигните длины тела 120",
"ArcadeAchievement_10027_Name": "Вершина эволюции",
"ArcadeAchievement_10028_Des": "Непрерывно ускоряйтесь больше 120 сек.",
"ArcadeAchievement_10028_Name": "Быстрее света",
"ArcadeAchievement_10029_Des": "Получите 300 предметов",
"ArcadeAchievement_10029_Name": "Всеядность",
"ArcadeAchievement_10030_Des": "Проглотите 1000 бобов",
"ArcadeAchievement_10030_Name": "Чёрная дыра в желудке",
"ArcadeAchievement_10_Des": "Раздавите куб души, упав на него",
"ArcadeAchievement_10_Name": "Законы инерции",
"ArcadeAchievement_11_Des": "Погибните под падающим кубом души",
"ArcadeAchievement_11_Name": "Яблокопад",
"ArcadeAchievement_12_Des": "Поглотите в сумме 2000 кубов душ",
"ArcadeAchievement_12_Name": "Устранение преград",
"ArcadeAchievement_13_Des": "Получите в сумме 60 гранатов",
"ArcadeAchievement_13_Name": "Объеденье",
"ArcadeAchievement_14_Des": "Достигните глубины 300 м",
"ArcadeAchievement_14_Name": "Уход на глубину",
"ArcadeAchievement_15_Des": "Достигните глубины 400 м",
"ArcadeAchievement_15_Name": "Ниже и ниже",
"ArcadeAchievement_16_Des": "Достигните глубины 500 м",
"ArcadeAchievement_16_Name": "Первый взгляд в бездну",
"ArcadeAchievement_17_Des": "Поглотите в сумме 10 000 кубов душ",
"ArcadeAchievement_17_Name": "Гений уборки",
"ArcadeAchievement_18_Des": "Нырните на 40 метров в состоянии неуязвимости",
"ArcadeAchievement_18_Name": "Только вперёд",
"ArcadeAchievement_19_Des": "Минуйте больше 10 рядов за одно падение",
"ArcadeAchievement_19_Name": "Свободное падение",
"ArcadeAchievement_1_Des": "Достигните глубины 100 м",
"ArcadeAchievement_1_Name": "Чистое поле",
"ArcadeAchievement_20_Des": "Получите в сумме 60 предметов",
"ArcadeAchievement_20_Name": "Мастер накоплений",
"ArcadeAchievement_21_Des": "Накопите очки на дополнительную жизнь",
"ArcadeAchievement_21_Name": "Защита Аида",
"ArcadeAchievement_22_Des": "Соберите все гранаты на уровне",
"ArcadeAchievement_22_Name": "Обжора",
"ArcadeAchievement_23_Des": "Достигните глубины 600 м",
"ArcadeAchievement_23_Name": "Область бездны",
"ArcadeAchievement_24_Des": "Достигните глубины 800 м",
"ArcadeAchievement_24_Name": "Вглядываясь в бездну",
"ArcadeAchievement_25_Des": "Достигните глубины 1000 м",
"ArcadeAchievement_25_Name": "Возвращение в Аид",
"ArcadeAchievement_26_Des": "Наберите 6 жизней",
"ArcadeAchievement_26_Name": "Привилегии стража Аида",
"ArcadeAchievement_27_Des": "Получите в сумме 1000 гранатов",
"ArcadeAchievement_27_Name": "Пёс из преисподней",
"ArcadeAchievement_28_Des": "Нырните на 600 метров, ни разу не умерев",
"ArcadeAchievement_28_Name": "Прогулка по Тартару",
"ArcadeAchievement_29_Des": "Поглотите в сумме 20 000 кубов душ",
"ArcadeAchievement_29_Name": "Мастер уборки",
"ArcadeAchievement_2_Des": "Достигните глубины 200 м",
"ArcadeAchievement_2_Name": "Свободные раскопки",
"ArcadeAchievement_30_Des": "Получите в сумме 200 предметов",
"ArcadeAchievement_30_Name": "Коллекционер-эксперт",
"ArcadeAchievement_3_Des": "Получите гранат",
"ArcadeAchievement_3_Name": "Подарок подземной королевы",
"ArcadeAchievement_4_Des": "Подбейте падающий куб души",
"ArcadeAchievement_4_Name": "Нервы-молнии",
"ArcadeAchievement_5_Des": "Получите золотое руно",
"ArcadeAchievement_5_Name": "Овчарка",
"ArcadeAchievement_6_Des": "Получите сломанный лавровый венок",
"ArcadeAchievement_6_Name": "Наследие храбрых",
"ArcadeAchievement_7_Des": "Получите кровавый клык",
"ArcadeAchievement_7_Name": "Мощный укус",
"ArcadeAchievement_8_Des": "Получите огненный клык",
"ArcadeAchievement_8_Name": "Пламенный пёс-поглотитель",
"ArcadeAchievement_9_Des": "Погибните из-за куба-спартанца",
"ArcadeAchievement_9_Name": "Барьер с шипами",
"ArcadeAchievement_List": "Достижения",
"ArcadeAchievement_Lock": "Эта функция заблокирована.",
"ArcadeAchievement_LockHint": "Функция не открыта",
"ArcadeAchievement_Name": "Достижения",
"ArcadeAchievement_Progress": "Текущий прогресс достижений",
"ArcadeAchievement_Tips": "Завершено",
"ArcadeRankingIsNotEnabled": "Рейтинг пока недоступен",
"ArcadeShopTips_100101": "Использовать жетоны для обмена?",
"ArcadeShopTips_100102": "Недостаточно жетонов",
"ArcadeShopTips_100103": "Этот предмет распродан.",
"ArcadeText_UnlockHint": "Зал игровых автоматов «Годфингер» разблокирован",
"Arcade_Accept_Invite": "Согласиться",
"Arcade_Activity_Button": "Войти",
"Arcade_Already_Change_Position": "Игрок подтверждает смену",
"Arcade_Already_Invite": "Приглашение отправлено",
"Arcade_Best_Result": "Лучший результат",
"Arcade_Des_Title": "О зале игровых автоматов",
"Arcade_Desc_001": "Одиночная игра",
"Arcade_Desc_002": "Магазин",
"Arcade_Desc_003": "Выбрать",
"Arcade_Desc_004": "Рейтинг",
"Arcade_Desc_005": "Подбор",
"Arcade_Desc_006": "Ожидание",
"Arcade_Desc_007": "ПРИГОТОВЬТЕСЬ",
"Arcade_Desc_008": "Поиск оппонента",
"Arcade_Desc_009": "ПОДОЖДИТЕ",
"Arcade_Desc_010": "Отменить",
"Arcade_Desc_011": "Играть",
"Arcade_Desc_012": "Событие ещё не началось. Не всё сразу!",
"Arcade_Desc_013": "Событие завершено. Приходите в следующий раз!",
"Arcade_Desc_014": "Подбор выполнен",
"Arcade_Desc_015": "СКОРО НАЧНЁМ",
"Arcade_Entrance01": "Режим аркады",
"Arcade_Entrance02": "Режим событий",
"Arcade_Game_Result": "Ваш результат",
"Arcade_Guide_Button": "Обучение",
"Arcade_Hound_Attack": "Атака",
"Arcade_Hound_Jump": "Прыжок",
"Arcade_Hound_Title_1": "Псы-пожиратели III",
"Arcade_Hound_Title_2": "Псы-пожиратели III — Групповая охота",
"Arcade_Idle_OverTime": "Вас исключили из игры за низкую активность.",
"Arcade_Into_Shop": "Войти в магазин",
"Arcade_Invite_Des": "Пригласить вместе в игру «{0}»",
"Arcade_Invite_Out_Time": "Истёк срок",
"Arcade_Invite_Tips_Name": "Приглашение в игру",
"Arcade_Invite_Window_Name": "Пригласить друга",
"Arcade_Invited_Des": "Вас приглашают в игру «{0}»",
"Arcade_Level": "Уровень зала игровых автоматов: {0}",
"Arcade_Locked_Achievement": "Повысьте уровень магазина, чтобы разблокировать достижения ×{0}",
"Arcade_Matching": "Выбрать...",
"Arcade_OL_OutLine": "Не в сети",
"Arcade_Online_Added": "Добавлено",
"Arcade_Online_ChangePos": "Переключиться",
"Arcade_Online_ChangingPos": "Переключение",
"Arcade_Online_ConfirmChangingPos": "Подтверждение смены",
"Arcade_Online_InGame": "Игра идёт",
"Arcade_Online_InSettle": "Игра завершается",
"Arcade_Online_Invite": "Пригласить",
"Arcade_Online_Invited": "{0} приглашает вас в игру {1}",
"Arcade_Online_Kick": "Удалить",
"Arcade_Online_Kicked": "Вас удалили из комнаты",
"Arcade_Online_RefuseInvite": "Игрок {0} отклонил вашу просьбу о смене мест",
"Arcade_Online_Remove": "Удалить",
"Arcade_Online_TryChangePos": "Игрок {0} просит вас поменяться местами",
"Arcade_Online_Waiting": "Ожидание",
"Arcade_Pause_Confirm": "Вы действительно хотите выйти?",
"Arcade_Player_Name_0001": "Пугающий преследователь",
"Arcade_Player_Name_0002": "Арбузное желе",
"Arcade_Player_Name_BILI": "ЗвездныйРыцарьЛучшеВсех",
"Arcade_Rank_First": "Лучшие {0}%",
"Arcade_Shop_Buy": "Купить",
"Arcade_Snake_Accelerate": "Ускорение",
"Arcade_Snake_Title_1": "Змеиная дуэль",
"Arcade_Snake_Title_2": "Змеиная дуэль — Схватка",
"Arcade_Snake_Title_BILI": "Змеиная дуэль — Схватка",
"Arcade_Start_Game": "Играть",
"Arcade_Undone": "Не завершено",
"Arcade_WaitMatch": "Подождите...",
"ArchiveFileNum_11": "1-1",
"ArchiveFileNum_12": "1-2",
"ArchiveFileNum_13": "1-3",
"ArchiveFileNum_14": "1-4",
"ArchiveFileNum_15": "1-5",
"ArchiveFileNum_16": "1-6",
"ArchiveFileNum_17": "1-7",
"ArchiveFileNum_18": "1-8",
"ArchiveFileNum_21": "2-1",
"ArchiveFileNum_22": "2-2",
"ArchiveFileNum_23": "2-3",
"ArchiveFileNum_24": "2-4",
"ArchiveFileNum_25": "2-5",
"ArchiveFileNum_26": "2-6",
"ArchiveFileNum_31": "3-1",
"ArchiveFileNum_32": "3-2",
"ArchiveFileNum_33": "3-3",
"ArchiveFileNum_34": "3-4",
"ArchiveFileNum_35": "3-5",
"ArchiveFileNum_36": "3-6",
"ArchiveFileNum_41": "4-1",
"ArchiveFileNum_42": "4-2",
"ArchiveFileNum_43": "4-3",
"ArchiveFileNum_44": "4-4",
"ArchiveFileNum_45": "4-5",
"ArchiveFileNum_46": "4-6",
"ArchiveFileNum_51": "5-1",
"ArchiveFileNum_52": "5-2",
"ArchiveFileNum_53": "5-3",
"ArchiveFileNum_54": "5-4",
"AreaCheck_MaincityTip": "Рядом кому-то нужна помощь",
"AreaCheck_PartnerTip": "Можно активировать событие доверия",
"AreaCheck_SideQuestTip": "Поблизости есть незавершённые побочные задания",
"ArmorMax": "Броня",
"ArmorMax_base": "Базовая броня",
"Association_Desc001": "Завершите заказ основной линии «Кошкина пропажа»",
"Association_Desc002": "Доступно на ур. 30 Интернота",
"Association_Desc003": "Завершите историю главной линии «Зов из глубин каверны?..»",
"Association_MonsterCardDaily_301": "Настраиваемая колода 1",
"Association_MonsterCardDaily_302": "Специализация: исследования",
"Association_MonsterCardDaily_303": "Специализация: амплификатор",
"Association_MonsterCardDaily_304": "Специализация: награды",
"Association_MonsterCardDaily_305": "Тренировка «Нападение»",
"Association_MonsterCardDaily_306": "Тренировка «Устрашение»",
"Association_MonsterCardDaily_307": "Тренировка «Аномалия»",
"Association_MonsterCardDaily_308": "Тренировка поддержки",
"Association_MonsterCardDaily_309": "Тренировка обороны",
"Association_MonsterCardDaily_310": "Тест поляризатора Нападения",
"Association_MonsterCardDaily_311": "Тест мембраны Устрашения",
"Association_MonsterCardDaily_312": "Тест магнита Аномалии",
"Association_MonsterCardDaily_313": "Тест делителя частоты Поддержки",
"Association_MonsterCardDaily_314": "Тест на прочность",
"Association_MonsterCardDaily_315": "Тест на жаропрочность",
"Association_MonsterCardDaily_316": "Тест на морозоустойчивость",
"Association_MonsterCardDaily_317": "Тест электрическим током",
"Association_MonsterCardDaily_318": "Тест на резонанс",
"Association_MonsterCardDaily_319": "Настраиваемая колода 2",
"Association_MonsterCardDaily_320": "Настраиваемая колода 3",
"Association_MonsterCardDaily_321": "Настраиваемая колода 4",
"Association_MonsterCardDaily_322": "Настраиваемая колода 5",
"Association_MonsterCardDaily_323": "Тест защитной катушки",
"Association_MonsterCardDaily_324": "Специализация покрытия",
"Association_MonsterCardDaily_DIYTitle": "Настраиваемая колода: {0}",
"Association_MonsterCardDaily_FilterByMonsterType": "Тип врага",
"Association_MonsterCardDaily_FilterByRewardType": "Тип награды",
"Association_MonsterCardDaily_FilterTitle": "Фильтр",
"Atk": "Сила атаки",
"Atk_Ratio": "Процент атаки",
"Atk_base": "Базовая атака",
"AutoEvent100000_26": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent100000_27": "«Впереди обнаружено несколько вооружённых личностей. Похоже, это рейдеры каверн».",
"AutoEvent100000_29": "Энби: «Прокси, предлагаю не ввязываться в бой...»",
"AutoEvent100000_30": "Фея передаёт...",
"AutoEvent100000_31": "К вашему удивлению, Энби отводит взгляд.",
"AutoEvent100000_32": "Тайна Зелёных Наушников",
"AutoEvent100000_33": "По какой-то причине Энби особенно опасается этой группы.",
"AutoEvent100000_34": "Продолжить идти в этом направлении?",
"AutoEvent100000_35": "Нужно проверить.",
"AutoEvent100000_36": "Не стоит связываться.",
"AutoEvent100000_37": "«Сканеры показывают, что лидер рейдеров каверн только что помахал Энби».",
"AutoEvent100000_38": "Рейдер каверн: «Вот так сюрприз! Неужели это Зелёные Наушники?»",
"AutoEvent100000_39": "Рейдер каверн: «Спасибо, что выручила нас тогда, Зелёные Наушники! Если бы не ты, эфириал бы убил нас».",
"AutoEvent100000_40": "Рейдер каверн: «Кстати, насчёт твоего задания. Мои люди разберутся, можешь на нас рассчитывать!»",
"AutoEvent100000_41": "Энби молчит.\nОна знакома с этими рейдерами каверн?..",
"AutoEvent100000_42": "Внезапно вас посещает мысль...",
"AutoEvent100000_43": "Это друзья Энби?",
"AutoEvent100000_44": "Может, они перепутали Энби с кем-то другим?",
"AutoEvent100000_45": "Вы с Энби договариваетесь, что это будет ваш «маленький секрет».",
"AutoEvent100000_46": "Рейдер каверн: «Эй, Зелёные Наушники, погоди! У меня не было возможности отблагодарить тебя!»",
"AutoEvent100000_47": "Рейдер каверн: «Как ты ловко прикончила того эфириала! Благодаря тебе мы получили славную добычу».",
"AutoEvent100000_48": "Рейдер каверн: «Кстати, насчёт твоей просьбы. Мои люди разберутся, можешь на нас рассчитывать!»",
"AutoEvent100000_49": "Похоже, эти рейдеры каверн уважают Энби.\nНо что за Зелёные Наушники?..",
"AutoEvent100000_50": "Энби не носит зелёные наушники.",
"AutoEvent100000_51": "Энби и есть Зелёные Наушники?",
"AutoEvent100001_19": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent100001_20": "«Сканирую область...»",
"AutoEvent100001_21": "«Область отличается низкой эфирной активностью».",
"AutoEvent100001_23": "Билли: «Нечасто удаётся найти такое спокойное местечко. Отдохнём?»",
"AutoEvent100001_24": "Билли: «Хм-м? Директор, погоди-ка. Это место кажется мне...»",
"AutoEvent100001_25": "«Обнаружены многочисленные сигналы: к нам приближается группа неопознанных личностей... Они нас окружили».",
"AutoEvent100001_26": "«Велика вероятность, что неопознанные индивидуумы — это бандиты каверн».",
"AutoEvent100001_27": "Фея передаёт...",
"AutoEvent100001_28": "Бандит каверн: «Стоять! Кошелёк или жизнь!»",
"AutoEvent100001_29": "В руке бандит держит термос.",
"AutoEvent100001_30": "Бандит каверн: «Давайте сюда всё ценное, или я скормлю вас эфириалам!»",
"AutoEvent100001_31": "Важность причёски",
"AutoEvent100001_32": "Вы надеялись отдохнуть здесь, но наткнулись на группу бандитов каверн.\nА в этих местах бандиты бывают какие угодно, но не обычные.",
"AutoEvent100001_33": "Вы решаете...",
"AutoEvent100001_34": "Подождать, что будет дальше.",
"AutoEvent100001_35": "Подождать возможности сбежать.",
"AutoEvent100001_36": "Вдруг Билли выпаливает нечто удивительное.\nОн взялся цитировать «Звёздного рыцаря»?..",
"AutoEvent100001_37": "«Они обложили нас со всех сторон. Нам не уйти».",
"AutoEvent100002_16": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent100002_17": "«Впереди обнаружена эфирная активность. Похоже, это эф...»",
"AutoEvent100002_19": "Солдат 11: «Я разберусь!»",
"AutoEvent100002_20": "Двусторонняя проверка",
"AutoEvent100002_21": "Солдат 11 бросается вперёд на эфириала — уже в третий раз с тех пор, как вы вошли в каверну.",
"AutoEvent100002_22": "Сегодня она особенно жаждет битвы. Почему бы это?",
"AutoEvent100002_23": "Хорошее настроение сегодня?",
"AutoEvent100002_24": "Пожалуй, не стоит спрашивать.",
"AutoEvent100002_25": "Фея передаёт...",
"AutoEvent100002_26": "Солдат 11 напевает под нос какой-то марш и активирует генератор пламени, сжигая ошмётки на своём клинке.",
"AutoEvent100002_27": "Она смотрит на вас: уголки рта лишь слегка приподняты.\nЭтого достаточно, чтобы считать её выражение улыбкой. А Солдат 11 улыбается лишь дважды в году.",
"AutoEvent100002_28": "«Ну как?» — спрашивает она.",
"AutoEvent100002_29": "Хочешь, чтобы я {M#похвалил}{F#похвалила} тебя?",
"AutoEvent100002_30": "Ты одна из лучших агентов в мире.",
"AutoEvent100002_31": "Солдат 11 постоянно совершенствуется. С каждым днём она становится всё лучше в бою.\nНо порой вы надеетесь, что однажды она поймёт: ей не нужно никому ничего доказывать.",
"AutoEvent1000104_0": "Плати, чтобы пройти",
"AutoEvent1000104_1": "Почему за открытие защищённой двери нужно выкладывать шестерлинги? Неужели только сказочные богачи готовы столкнуться с тем, что она скрывает?",
"AutoEvent1000104_10": "Билли: «Пф-ф! Даже в кавернах с нас умудряются содрать деньги...»",
"AutoEvent1000104_11": "Билли: «Я, может, и соглашусь, но Звёздный рыцарь никогда бы не согласился!»",
"AutoEvent1000104_12": "Билли: «А если бы Звёздный рыцарь и согласился, то Николь бы не согласилась!»",
"AutoEvent1000104_13": "Билли: «Получай! Мираж звёздного света!»",
"AutoEvent1000104_14": "«Обнаружен агент Билли. Он пытается открыть затвор, ударяя по нему рукоятью револьвера».",
"AutoEvent1000104_15": "«Обнаружен затвор. Затвор открыт. Но экзоскелет на руке агента Билли получил частичные повреждения».",
"AutoEvent1000104_16": "Сигнал HDD",
"AutoEvent1000104_2": "Заплатите шестерлинги? Или предпочитаете более традиционный способ?",
"AutoEvent1000104_3": "Главное — выбраться отсюда поскорее. Заплатим как можно больше шестерлингов.",
"AutoEvent1000104_4": "Заплатить 1500 шестерлингов",
"AutoEvent1000104_5": "Назад, директор! Позвольте мне «отпереть» дверь!",
"AutoEvent1000104_7": "«Сканирую информацию о предохранительном затворе».",
"AutoEvent1000104_8": "«В системном журнале указано, что затвор можно открыть, внеся определённую сумму шестерлингов...»",
"AutoEvent1000104_9": "Помощник HDD",
"AutoEvent1000211_0": "Цель: найдите пропавший ящик с амплификатором.",
"AutoEvent1000211_1": "Мы прибыли в область, где пропал ящик.",
"AutoEvent1000211_2": "Совпадения пока не обнаружено.",
"AutoEvent1000211_3": "ИИ-помощник Системы H.D.D.",
"AutoEvent1000223_0": "«Внешний вид ящика соответствует описанию цели».",
"AutoEvent1000223_1": "«Миссия выполнена».",
"AutoEvent1000223_2": "Ящик с амплификатором",
"AutoEvent1000223_3": "Ящик с амплификатором просто лежит на земле. Хорошо, что содержимое его в целости и сохранности.",
"AutoEvent1000223_4": "Забрать амплификатор.",
"AutoEvent1000223_5": "Забираем!",
"AutoEvent1000224_0": "Совершенно пустой ящик",
"AutoEvent1000224_1": "Внутри ничего нет. Амплификатор вы уже забрали.",
"AutoEvent1000301_0": "«Цель: отыскать потерянные ресурсы логистической компании \"Пегас\" и спасти курьера».",
"AutoEvent1000301_1": "«Обозначаю координаты потерянного грузовика».",
"AutoEvent1000301_2": "«Синхронизирую данные о местоположении»",
"AutoEvent1000301_3": "Помощник HDD",
"AutoEvent1000304_0": "Плати, чтобы пройти",
"AutoEvent1000304_1": "Почему за открытие защищённой двери нужно выкладывать шестерлинги? Неужели только сказочные богачи готовы столкнуться с тем, что она скрывает?",
"AutoEvent1000304_2": "Даже лишившись чего-то, владелец может получить взамен внушительную сумму шестерлингов.",
"AutoEvent1000304_3": "Открыть затвор",
"AutoEvent1000304_4": "Заплатить 5000 шестерлингов",
"AutoEvent1000304_5": "Отойти на время",
"AutoEvent1000304_6": "«Сканирую информацию о предохранительном затворе».",
"AutoEvent1000304_7": "«В системном журнале указано, что затвор можно открыть, внеся определённую сумму шестерлингов...»",
"AutoEvent1000304_8": "Помощник HDD",
"AutoEvent1000310_0": "«Сканирую информацию о потерянном транспортном средстве».",
"AutoEvent1000310_1": "«В системном журнале указано, что потерянное транспортное средство принадлежит логистической компании \"Пегас\"...»",
"AutoEvent1000310_2": "«Транспортное средство соответствует описанию заказчика».",
"AutoEvent1000310_3": "«Уровень эфирной активности у контейнера с грузом просто зашкаливает. Похоже, его содержимое заражено эфиром».",
"AutoEvent1000310_4": "Помощник HDD",
"AutoEvent1000310_5": "Повреждённое транспортное средство",
"AutoEvent1000310_6": "Вы отыскали транспортное средство. Как и предполагалось, пища уже испортилась из-за заражения. Однако водительское сидение, похоже, нетронуто — кабина осталась неповреждённой. Вы замечаете на ней знак АИК... Вероятно, водителя уже спасли.",
"AutoEvent1000310_7": "Вернёмся к Генералу Чопу!",
"AutoEvent1000310_9": "Уйти",
"AutoEvent1000406_0": "«..................»",
"AutoEvent1000406_1": "«Подключение ненененестабильно».",
"AutoEvent1000406_2": "HDœD",
"AutoEvent1000406_3": "«Попытка переподключиться»",
"AutoEvent1000406_4": "«БЕЕЛЛЫЙЙЙ»",
"AutoEvent1000406_5": "«ШYМ»",
"AutoEvent1000454_0": "Вспомогательная программа HDD",
"AutoEvent1000454_1": "«Впереди обнаружен разлом каверны».",
"AutoEvent1000454_10": "«Судя по моим данным, разлом ведёт в область каверны уровнем ниже».",
"AutoEvent1000454_11": "«Как только войдёте в разлом, приготовьтесь к падению».",
"AutoEvent1000454_2": "«Предложение: спуститься на уровень ниже. Будьте осторожны во время спуска».",
"AutoEvent1000454_3": "Рукой подать",
"AutoEvent1000454_4": "Сигнал сейфа исходит из точки прямо под нами. Нужно добраться туда раньше Дюллахана!",
"AutoEvent1000454_5": "Кажется, у Билли возникли вопросы. Ответить?",
"AutoEvent1000454_7": "Директор, где там сейф находится? В разломе каверны?",
"AutoEvent1000454_9": "«Разломы каверны — проявления пространственных искажений в кавернах. В результате этих искажений в кавернах постоянно появляются новые области. Каверны бесконечно расширяются, и это в высшей степени осложняет навигацию».",
"AutoEvent1000501_0": "Страж каверны",
"AutoEvent1000501_1": "«Эй, добро пожаловать в Бескрайнюю бездну. Что ищешь? Сокровища, человека, смерть или, может, что-то ещё интереснее?»",
"AutoEvent1000501_10": "«Эта штука задерживает все события до следующего яруса. Ветераны пользуются ей с умом».",
"AutoEvent1000501_12": "«...У меня не было никакого желания сюда переться».",
"AutoEvent1000501_14": "«Хватит ныть, искатель приключений. У меня куча работы, пусти меня обратно!»",
"AutoEvent1000501_16": "«Повторяю в последний раз: не тащи меня туда!!!»",
"AutoEvent1000501_18": "«Это тебе было нужно, а не мне — добро пожаловать в твой кошмар!»",
"AutoEvent1000501_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000501_20": "«Была тёмная ночь, бушевала гроза, и капитан сказал Антонио: \"Расскажи нам какую-нибудь историю\"».",
"AutoEvent1000501_21": "«И вот что рассказал Антонио:»",
"AutoEvent1000501_23": "Я знаю Бескрайнюю бездну как свои пять пальцев. Если есть вопросы, спрашивай!",
"AutoEvent1000501_24": "Что вы хотите узнать?",
"AutoEvent1000501_25": "О Бескрайней бездне",
"AutoEvent1000501_26": "О рекорде исследования",
"AutoEvent1000501_28": "Вперёд",
"AutoEvent1000501_3": "«У этого места нет дна, и уровни давления внутри все перепутаны. Помни одно: твоя цель — забраться как можно глубже».",
"AutoEvent1000501_30": "«Подключаю вас к каналу для звонков внутри каверны...»",
"AutoEvent1000501_4": "«Ты будешь получать припасы за каждые 5 ярусов, на которые спустишься».",
"AutoEvent1000501_5": "«Если получишь слишком сильное заражение, приключение закончится».",
"AutoEvent1000501_7": "«Твоя рекордная глубина: {specials(Empty)}. Продолжай в том же духе».",
"AutoEvent1000501_9": "«Увидимся... И ещё одно: места тут опасные. Возьми-ка это».",
"AutoEvent1000502_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000502_1": "«Обнаружено подозрительное устройство».",
"AutoEvent1000502_16": "Квиз для знатоков",
"AutoEvent1000502_17": "«Добро пожаловать на Квиз для знатоков, где вы получаете призы за правильные ответы!»",
"AutoEvent1000502_18": "«Но стоит вам ошибиться, и на вас обрушится град насмешек!»",
"AutoEvent1000502_2": "Какая игра сейчас самая популярная? Ну конечно, «Псы-пожиратели III»! Ты уже играл{F#а} в неё?",
"AutoEvent1000502_20": "«Поздравляем. Это правильный ответ!»",
"AutoEvent1000502_22": "«Серьёзно? Вы даже этого не знаете?»",
"AutoEvent1000502_24": "В минимаркете на Шестой улице работают трое банбу, их зовут Купишка, Спросишка и Сдачка.",
"AutoEvent1000502_25": "У кого из банбу на голове книга?",
"AutoEvent1000502_26": "У Купишки",
"AutoEvent1000502_27": "У Спросишки",
"AutoEvent1000502_28": "У Сдачки",
"AutoEvent1000502_3": "Сколько блоков одного цвета нужно собрать, чтобы они пропали с экрана?",
"AutoEvent1000502_30": "Было одно старое, ныне разорившееся кафе, звалось «У Домо». Рецепт их фирменного напитка хорошо известен на улицах.",
"AutoEvent1000502_31": "Сколько для него нужно миллилитров газировки?",
"AutoEvent1000502_32": "250 мл",
"AutoEvent1000502_33": "550 мл",
"AutoEvent1000502_34": "300 мл",
"AutoEvent1000502_36": "«У Бескрайней бездны нет дна в прямом смысле слова. Она затягивает в себя многих искателей приключений, и вас в том числе».",
"AutoEvent1000502_37": "Самый глубокий ярус, которого вы достигли?",
"AutoEvent1000502_38": "Глубина: {specials(Layer)}",
"AutoEvent1000502_39": "Глубина: {specials(Layer)+1}",
"AutoEvent1000502_4": "3",
"AutoEvent1000502_40": "Глубина: {specials(Layer)-1}",
"AutoEvent1000502_41": "Глубина: {specials(Layer)+2}",
"AutoEvent1000502_44": "Самый глубокий ярус, который вы завершили?",
"AutoEvent1000502_5": "4",
"AutoEvent1000502_56": "Для Бескрайней бездны нет предмета лучше, чем навигационный маяк.",
"AutoEvent1000502_57": "Сколько у вас сейчас навигационных маяков?",
"AutoEvent1000502_58": "{specials(count)}",
"AutoEvent1000502_59": "{specials(count)+1}",
"AutoEvent1000502_6": "5",
"AutoEvent1000502_60": "{specials(count)+2}",
"AutoEvent1000502_61": "{specials(count)-1}",
"AutoEvent1000502_63": "Местные на Шестой улице обожают «Водопад супа».",
"AutoEvent1000502_64": "Сколько там стоит самая дешёвая тарелка лапши?",
"AutoEvent1000502_65": "1800 денни",
"AutoEvent1000502_66": "2000 денни",
"AutoEvent1000502_67": "1500 денни",
"AutoEvent1000502_69": "Местные на Шестой улице обожают видеопрокат Random Play.",
"AutoEvent1000502_70": "Какой номер записан на шарфе банбу за прилавком?",
"AutoEvent1000502_71": "16",
"AutoEvent1000502_72": "18",
"AutoEvent1000502_73": "04",
"AutoEvent1000502_75": "Рядом с Шестой улицей проходит эстакада.",
"AutoEvent1000502_76": "Какова предельная высота автомобилей, которым разрешено проезжать под эстакадой?",
"AutoEvent1000502_77": "3 м",
"AutoEvent1000502_78": "5 м",
"AutoEvent1000502_79": "4 м",
"AutoEvent1000503_0": "Сравнительно большая",
"AutoEvent1000503_1": "«Впереди находится группа искателей приключений».",
"AutoEvent1000503_10": "Сколько навигационных маяков вы хотите поставить?",
"AutoEvent1000503_11": "1",
"AutoEvent1000503_12": "2",
"AutoEvent1000503_13": "Ва-банк",
"AutoEvent1000503_15": "«Толпа разбегается. Каверна кажется такой радостной и оживлённой. Кто знает, где они соберутся в следующий раз?»",
"AutoEvent1000503_17": "«Ход противника».",
"AutoEvent1000503_18": "«Кубик катается по миске...»",
"AutoEvent1000503_19": "«Кубик останавливается».",
"AutoEvent1000503_2": "«Эй, хочешь сыграем? Поставь навигационные маяки, выиграешь — получишь вдвое больше».",
"AutoEvent1000503_20": "«Число: {specials(Num1)}»",
"AutoEvent1000503_22": "«Наш ход».",
"AutoEvent1000503_25": "«Число: {specials(Num2)}»",
"AutoEvent1000503_27": "«Их счёт: {specials(Num1)}; наш счёт: {specials(Num2)}»",
"AutoEvent1000503_28": "«Мы победили!»",
"AutoEvent1000503_3": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000503_31": "«Мы проиграли!»",
"AutoEvent1000503_34": "«Поровну, ничья!»",
"AutoEvent1000503_4": "Все бросают кубики, чьё число выше, тот и победил.\nЕсли победите, получите в два раза больше навигационных маяков.",
"AutoEvent1000503_5": "Хотите поставить навигационный маяк и сыграть?",
"AutoEvent1000503_6": "Ну давай, я не боюсь",
"AutoEvent1000503_7": "Пока",
"AutoEvent1000503_9": "Чтобы победить, вам нужно выбросить число больше, чем у соперника.\nВы можете выбрать, сколько навигационных маяков поставить.",
"AutoEvent1000506_0": "Предел давления",
"AutoEvent1000506_1": "«Внимание! Давление достигло критических уровней. Немедленно покиньте каверну».",
"AutoEvent1000506_2": "«Покиньте каверну через ближайший аварийный выход».",
"AutoEvent1000506_3": "«Покидаем каверну...»",
"AutoEvent1000506_4": "Дно бездны",
"AutoEvent1000513_1": "«На побитом старом знаке — бросающаяся в глаза надпись: \"Хранилище. Вход воспрещён\". Ниже приписано шрифтом помельче: \"Берегитесь необычного давления...\"»",
"AutoEvent1000513_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000513_4": "«Это просто знак. Ничего не поделаешь. Потратили маяк впустую... Но всё равно полезно было знать».",
"AutoEvent1000516_0": "Область с низкой видимостью. Осторожней.",
"AutoEvent1000518_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, ниже данного уровня пустот не обнаружено».",
"AutoEvent1000518_1": "«Можно сказать, мы достигли дна Бескрайней бездны».",
"AutoEvent1000518_2": "«Это непревзойдённое и исключительное достижение».",
"AutoEvent1000519_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь есть особая \"Морковка\". С её помощью мы можем выбраться отсюда».",
"AutoEvent1000519_1": "Хотите использовать особую «Морковку»? Разумеется, использовать её сейчас необязательно: можете забрать её и использовать позже.",
"AutoEvent1000519_2": "Как нам поступить?",
"AutoEvent1000519_3": "Взять «Морковку»",
"AutoEvent1000519_4": "Получить Таинственную «Морковку» II",
"AutoEvent1000519_5": "Использовать «Морковку»",
"AutoEvent1000519_6": "Покинуть каверну сейчас же",
"AutoEvent1000519_7": "Ничего с ней не делать",
"AutoEvent1000520_0": "Опытный искатель приключений",
"AutoEvent1000520_1": "«Это опытный искатель приключений».",
"AutoEvent1000520_10": "«Хорошо, {M#друг}{F#подруга}. Я разведаю путь».",
"AutoEvent1000520_11": "Изучить карту",
"AutoEvent1000520_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000520_3": "«Дай мне монет, и я помогу тебе разведать путь к следующему уровню. Ну как? Что скажешь?»",
"AutoEvent1000520_4": "Позволить искателю приключений разведать дорогу?",
"AutoEvent1000520_5": "Договорились",
"AutoEvent1000520_6": "Нет, спасибо",
"AutoEvent1000520_7": "«О, вы тут в первый раз? С вами вроде всё хорошо, но помощь моя вам наверняка понадобится.\nУ этой каверны нет дна, здесь самое главное — контролировать уровень давления. Если понимаете, о чём я».",
"AutoEvent1000520_8": "«На нет и суда нет. Может, ещё встретимся. Если хочешь, можем поторговать».",
"AutoEvent1000520_9": "Потратить шестерлинги ×{specials(cost)}",
"AutoEvent1000521_0": "Начинающий искатель приключений",
"AutoEvent1000521_1": "«В углу свернулся калачиком дрожащий мужчина».",
"AutoEvent1000521_11": "«Брать его с собой было плохой идеей. Он весь трясётся, как лист на ветру. Ему бы подождать, пока его не спасут».",
"AutoEvent1000521_13": "«У нас нет лишних навигационных маяков, ему придётся справляться самому».",
"AutoEvent1000521_15": "«Молодой человек машет нам».",
"AutoEvent1000521_16": "«Похоже, он без проблем добрался до маяка».",
"AutoEvent1000521_18": "Он выглядит увереннее, хотя руки до сих пор трясутся.\n«Спасибо за помощь. У меня есть одна просьба: поможешь мне спуститься глубже? Конечно же, я за это заплачу. По пути вниз я собрал немного шестерлингов».",
"AutoEvent1000521_2": "«Он напуган до смерти».",
"AutoEvent1000521_20": "Снова его выручить",
"AutoEvent1000521_25": "«Брать его с собой было плохой идеей. Его руки так дрожат. Ему бы подождать, пока его не спасут».",
"AutoEvent1000521_29": "«Молодой человек стоит как вкопанный».",
"AutoEvent1000521_3": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000521_30": "«В этот раз он не дрожит».",
"AutoEvent1000521_32": "Очевидно, он получил тяжёлое эфирное заражение. Ему просто не хватило подготовки, и винить ему некого, кроме себя.\n«Ых... Поможешь... Спуститься глубже? Пожалуйста, прошу тебя... Ух...»",
"AutoEvent1000521_34": "Помочь ему",
"AutoEvent1000521_35": "Понаблюдать за ним",
"AutoEvent1000521_38": "«Ничего не трогайте! Цель мутирует в эфириала. Готовьтесь к бою».",
"AutoEvent1000521_4": "Сжавшийся в углу мужчина зовёт себя искателем приключений, которого нужда загнала в Бескрайнюю бездну.\n«Мне уже намного лучше. Поможешь мне спуститься глубже?»",
"AutoEvent1000521_40": "«Цель мутирует в эфириала. Готовьтесь к бою».",
"AutoEvent1000521_42": "«Предложение: мутация данной цели в эфириала —вопрос времени. Нам нужно уходить».",
"AutoEvent1000521_46": "«Молодой человек радостно нам машет, очевидно, он привык получать помощь».",
"AutoEvent1000521_48": "Может, он в хорошем настроении, но глаза у него бегают.\n«И снова спасибо за помощь. Слушай, можешь завести меня ещё глубже? Я заплачу. Я собрал шестерлингов, пока спускался, забирай все. Хотя тут не так много».",
"AutoEvent1000521_5": "Потратить один навигационный маяк, чтобы ему помочь?",
"AutoEvent1000521_55": "«Мы передумали, брать его дальше — плохая идея. Он должен оставаться на месте и ждать спасения».",
"AutoEvent1000521_6": "Помочь",
"AutoEvent1000521_7": "Уйти",
"AutoEvent1000521_9": "«Навигационный маяк будет размещён в этой области».",
"AutoEvent1000522_0": "Странствующий торговец координатами",
"AutoEvent1000522_1": "«Впереди парень, похожий на торговца».",
"AutoEvent1000522_10": "«Цена в шестерлингах:»\nКоординаты восстановления: {scene_var(price1)}/шт.\nКоординаты событий: {scene_var(price2)}/шт.\nКоординаты боя: {scene_var(price3)}/шт.",
"AutoEvent1000522_11": "Координаты ловушек: {scene_var(price4)}/каждая\nКоординаты резонаторов: {scene_var(price5)}/каждая\nКоординаты банбу-торговцев: {scene_var(price6)}/каждая\nБесполезные координаты: 0/каждая",
"AutoEvent1000522_13": "«Общая стоимость в шестерлингах: {specials(total)}. Прошу!»",
"AutoEvent1000522_15": "«Мне нужны координаты, помеченные навигационным маяком. Сходи за ними».",
"AutoEvent1000522_2": "Странствующий торговец: «Я дорого заплачу за координаты событий. Если у вас есть координаты событий, помеченные навигационным маяком, я их куплю».",
"AutoEvent1000522_3": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000522_4": "Я дорого заплачу за координаты событий. А бесполезные координаты и гроша не стоят.\nХотите узнать расценки на текущие события, подходите.",
"AutoEvent1000522_5": "Что хотите сделать?",
"AutoEvent1000522_6": "Проверить цены",
"AutoEvent1000522_7": "Продать всё",
"AutoEvent1000522_8": "Уйти, чтобы собрать ещё",
"AutoEvent1000525_0": "Умная Фея-ассистент",
"AutoEvent1000525_1": "«На земле вы находите потрёпанную страницу дневника. На бумаге криво записано несколько строк. Кажется, она специально оставлена для тех, кто придёт после».",
"AutoEvent1000525_2": "Странный дневник",
"AutoEvent1000525_3": "«27 число. Ясно. Глубина: 20»",
"AutoEvent1000525_4": "«Борюсь с первыми признаками недомогания. Постепенно адаптируюсь к заражённой среде бездны»",
"AutoEvent1000525_5": "«Давление держится на умеренном уровне, припасов в избытке. Сейчас без проблем могу спуститься на глубину 40!»",
"AutoEvent1000525_6": "«Но я не хочу останавливаться! Я первым достигну дна бездны!»",
"AutoEvent1000526_0": "Умная Фея-ассистент",
"AutoEvent1000526_1": "«Найдена потрёпанная страница дневника»",
"AutoEvent1000526_2": "Странный дневник",
"AutoEvent1000526_3": "«12 число. Пасмурно. Глубина: 40»",
"AutoEvent1000526_4": "«Я здесь уже пятый раз. Не хочу хвастаться, но бездна для меня не опасна»",
"AutoEvent1000526_5": "«Меня не волнует, что думают о бездне другие. Они просто не могут вынести одиночества»",
"AutoEvent1000526_6": "«Исследование бездны похоже на долгую поездку: пейзаж не меняется, но невнимание может тебе дорого стоить»",
"AutoEvent1000526_7": "«Я уже не в таком восторге от этого места, но всё равно спускаюсь сюда, как только у меня появляется свободное время»",
"AutoEvent1000527_0": "Умная Фея-ассистент",
"AutoEvent1000527_1": "«Найдена ещё одна потрёпанная страница дневника»",
"AutoEvent1000527_2": "Странный дневник",
"AutoEvent1000527_3": "«30 число. Гроза. Глубина: 60»",
"AutoEvent1000527_4": "«Разбрасываю записи дневника в надежде, что следующий исследователь станет свидетелем моих способностей»",
"AutoEvent1000527_5": "«Друзья за пределами каверны не понимают, почему я исследую каверны и чего хочу добиться!»",
"AutoEvent1000527_6": "«Недавно я встретил старика. Он рассказал, что его семья ушла вперёд и оставила его»",
"AutoEvent1000527_7": "«Странно, ведь встретить здесь другого человека — большая редкость. Я дал ему несколько советов»",
"AutoEvent1000527_8": "«Хватит писать. Надо догнать старика и узнать, что случилось»",
"AutoEvent1000528_0": "Умная Фея-ассистент",
"AutoEvent1000528_1": "«Найдена ещё одна потрёпанная страница дневника»",
"AutoEvent1000528_2": "Странный дневник",
"AutoEvent1000528_3": "«20 число. Пасмурно. Глубина: 80»",
"AutoEvent1000528_4": "«Мы со стариком путешествуем несколько дней. С ним идти вглубь сложнее»",
"AutoEvent1000528_5": "«Но он мой первый спутник. Я им очень дорожу»",
"AutoEvent1000528_6": "«Мы много говорили о случившемся в бездне и за её пределами. Старик не скупился на похвалу»",
"AutoEvent1000528_7": "«Мы можем пройти ещё глубже. Припасов хватит за глаза»",
"AutoEvent1000529_0": "Умная Фея-ассистент",
"AutoEvent1000529_1": "«Найдено громадное каменное надгробие»",
"AutoEvent1000529_2": "«На надгробии вырезано несколько имён и даты. Самая старая была сделана несколько сотен лет назад. Последняя — несколько лет назад, 20 числа, месяц не разобрать»",
"AutoEvent1000529_3": "«Под могильным камнем — страница потрёпанного дневника»",
"AutoEvent1000529_4": "Странный дневник",
"AutoEvent1000529_5": "«20 число текущего месяца. Ясно. Глубина: 99»",
"AutoEvent1000529_6": "«Не могу идти дальше. Припасы на исходе. Нужно уходить»",
"AutoEvent1000529_7": "«Это последняя страница дневника. Я оставлю её здесь, как дань памяти»",
"AutoEvent1000529_8": "«Я хочу создать пункты снабжения для путешественников на каждом пятом уровне. Это позволит многим получить помощь»",
"AutoEvent1000529_9": "«Прощай, мой первый друг!»",
"AutoEvent1000592_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000592_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, достигнута [глубина: 5]».",
"AutoEvent1000592_10": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, достигнута [глубина: 20]. Поздравляю с достижением выдающейся глубины исследования!»",
"AutoEvent1000592_11": "«Следующая цель — [глубина: 25], и с ней мы обойдём 99% глубинников».",
"AutoEvent1000592_12": "«\"Адская сауна\" снова повышает цены...»\n«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы даже не нахмурились. У них настолько успешная рекламная кампания?»",
"AutoEvent1000592_13": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, достигнута [глубина: 25]. Поздравляю, вы обошли почти всех существующих искателей!»",
"AutoEvent1000592_14": "«Мы изучили достаточно, чтобы найти всю требуемую информацию. Но, {M#господин}{F#госпожа}, вы никогда не задумывались... Насколько глубоко на самом деле простирается эта Бескрайняя бездна?»",
"AutoEvent1000592_15": "«В будущем вы сможете при желании погрузиться и дальше».",
"AutoEvent1000592_2": "«Здесь можно немного передохнуть и подготовиться к [глубине: 10]».",
"AutoEvent1000592_3": "«Поблизости есть участок, где можно снять заражение. Не пропустите его».",
"AutoEvent1000592_4": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, достигнута [глубина: 10]. Следующая цель [глубина: 15]».",
"AutoEvent1000592_5": "«\"Вы у меня дождётесь! Чтоб вам эти шестерлинги поперёк горла встали!\"\nИз ругани рейдера каверн удалось выяснить, что \"Адская сауна\" бесстыдно взвинчивает цены.\nПредполагается повышение на 25%».",
"AutoEvent1000592_6": "«Боюсь, в следующий раз сауна может быть вам не по карману, если вы не найдёте по дороге больше шестерлингов».",
"AutoEvent1000592_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, достигнута [глубина: 15]. Поздравляю с достижением средней глубины исследования!»",
"AutoEvent1000592_8": "«Следующая цель — [глубина: 20], и с ней мы обойдём 50% искателей».",
"AutoEvent1000592_9": "«Плохие новости: цены в \"Адской сауне\" снова поднялись. Хорошие новости: в этот раз всего на 20%. Ура».",
"AutoEvent100060105_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent100060105_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вам нужно помочь Энцо из мастерской «Турбо» завершить симуляцию сращивания чипов. Вот указания».",
"AutoEvent100060105_10": "Сперва осмотреться",
"AutoEvent100060105_2": "«Чипы бывают разных цветов и размеров.\nСращивать можно только чипы одного цвета».",
"AutoEvent100060105_3": "«С вашими мозгами вам это труда точно не составит».",
"AutoEvent100060105_4": "«Я знал, что ты вернёшься. Пора начинать последний эксперимент!»",
"AutoEvent100060105_5": "«Пора за дело!»\n— говорит Энцо.",
"AutoEvent100060105_6": "Фея передаёт...",
"AutoEvent100060105_7": "«М-м... На испытательной площадке находятся ещё несколько нежелательных посетителей. Разберитесь с ними».",
"AutoEvent100060105_8": "Считайте, что это просто разминка.",
"AutoEvent100060105_9": "Вступить в бой",
"AutoEvent100060108_0": "Фея передаёт...",
"AutoEvent100060108_1": "«Симуляция прошла успешно! Спасибо!»",
"AutoEvent100060108_10": "Ничего сложного",
"AutoEvent100060108_11": "Было сложно",
"AutoEvent100060108_12": "«Ха-ха! На тебя можно положиться! Вообще-то... У меня есть ещё более сложный эксперимент по сращиванию, в котором нужна твоя помощь...»",
"AutoEvent100060108_13": "«Возвращайся и проверь, как будет время! А пока давай вернёмся в мастерскую тюнинга!»",
"AutoEvent100060108_14": "«Хмм... Помогать бывшему инженеру \"Троих врат\" в его исследовании непросто, да? Я подготовил для тебя более сложный эксперимент. Заходи, как будешь готов{F#а}!»",
"AutoEvent100060108_15": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent100060108_16": "В другой раз",
"AutoEvent100060108_17": "Заказ выполнен",
"AutoEvent100060108_18": "Попробуем снова!",
"AutoEvent100060108_19": "«Ха-ха, люблю активных людей. Тогда отправляю вам координаты испытательной площадки. Вперёд!»",
"AutoEvent100060108_2": "«Визуальная симуляция гораздо нагляднее и эффективнее, чем бумажные вычисления».",
"AutoEvent100060108_20": "Иду!",
"AutoEvent100060108_3": "«С этими данными я могу начать следующий этап тестирования на совместимость. А там уже и расширение бизнеса не за горами», — радостно говорит владелец мастерской тюнинга Энцо.",
"AutoEvent100060108_4": "Эксперимент завершён!",
"AutoEvent100060108_5": "Согласиться на испытание?",
"AutoEvent100060108_6": "Я готов{F#а}!",
"AutoEvent100060108_7": "Начать сложное испытание",
"AutoEvent100060108_8": "Эксперимент закончен!\nЭнцо хочет узнать, насколько вам пришлось потрудиться.",
"AutoEvent100060108_9": "Сказать ему правду",
"AutoEvent100060110_0": "Ошеломительный успех!",
"AutoEvent100060110_1": "«Чипы сращены идеально! Я знал, что на тебя можно положиться!»",
"AutoEvent100060110_2": "«Эксперимент по сращиванию чипов банбу завершён. Протокол испытаний передан на личное устройство заказчика Энцо. Если понадобится, вы можете проверить качество полученных данных у заказчика».",
"AutoEvent100060110_3": "«Разумеется, данные в полном порядке. Не стоит благодарности».",
"AutoEvent100060111_0": "Сдаться?",
"AutoEvent100060111_1": "Если сложность задания слишком высока или вам не хватает времени, вы можете сейчас сдаться и дождаться нужного момента, чтобы попробовать снова.",
"AutoEvent100060111_2": "Не переживайте — если вы завершите заказ сейчас, он будет считаться выполненным!",
"AutoEvent100060111_3": "Завершить заказ",
"AutoEvent100060111_4": "Продолжить",
"AutoEvent1000701_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000701_7": "«Наша цель — отыскать ключ, потерянный в глубинах метро».",
"AutoEvent1000701_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, продвигайтесь дальше».",
"AutoEvent1000702_1": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000702_2": "«Это машинное отделение, подающее энергию. Нам нужно перезапустить систему энергоснабжения».",
"AutoEvent1000702_3": "«Рассчитываю местоположение генератора... Расчёт завершён».",
"AutoEvent1000705_0": "Генератор",
"AutoEvent1000705_1": "Отключённый генератор. Может подать больше энергии лифту.\nУровень энергии: {specials(trans)}%.",
"AutoEvent1000705_2": "Включить его?",
"AutoEvent1000705_3": "Включить",
"AutoEvent1000705_4": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000705_5": "«Генератор включён. Уровень энергии: {specials(trans)}%».",
"AutoEvent1000705_7": "«Вы прибыли к генераторному блоку».",
"AutoEvent1000712_0": "Центральная система управления",
"AutoEvent1000712_1": "Вы видите три переключателя, управляющие подачей электропитания к трём разным выталкивающим поршням.\nЧтобы в сети не случилось перегрузки, одновременно можно выключить только один переключатель, а два других при этом должны быть включены.",
"AutoEvent1000712_10": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000712_11": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, этот переключатель управляет подачей энергии к трём поршням».",
"AutoEvent1000712_2": "Какой переключатель выключить?",
"AutoEvent1000712_3": "Левый верхний переключатель",
"AutoEvent1000712_4": "Отключить питание",
"AutoEvent1000712_5": "Правый верхний переключатель",
"AutoEvent1000712_6": "Чтобы в сети не случилось перегрузки, одновременно можно выключить только один переключатель, а два других при этом должны быть включены.",
"AutoEvent1000712_7": "Правый нижний переключатель",
"AutoEvent1000712_9": "Уйти",
"AutoEvent1000713_0": "Пойманы в сети",
"AutoEvent1000713_1": "Стоп! Вы внезапно понимаете, что вас выбросило на рваную страховочную сеть, растянутую над острыми обломками рельсов. Эта сеть вряд ли выдержит ещё одно такое падение... Любому, кто последует за вами, уже не повезёт.",
"AutoEvent1000713_2": "Продолжить путь",
"AutoEvent1000713_3": "Уйти",
"AutoEvent1000715_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000715_1": "«Цель обнаружена...»",
"AutoEvent1000715_10": "«Да, {M#господин}{F#госпожа}, если у вас остались незаконченные дела, можете остаться и заняться ими».",
"AutoEvent1000715_2": "«Это ключ от минимаркета \"141\"».",
"AutoEvent1000715_3": "«Вычисляю кратчайший маршрут эвакуации...»",
"AutoEvent1000715_5": "Вы уже умудрились достать ключ? Неплохо. Значит, теперь вы можете отнести его трём банбусятам в минимаркете.",
"AutoEvent1000715_6": "Покинуть каверну?",
"AutoEvent1000715_7": "Продолжить исследование",
"AutoEvent1000715_8": "Покинуть каверну",
"AutoEvent1000801_0": "Проверка «Апельсиновой сети»",
"AutoEvent1000801_1": "«Добро пожаловать на платформу \"Апельсиновой сети\"!\nДля активации вашего устройства нам нужно убедиться, что вы не робот. Пройдите простую проверку».",
"AutoEvent1000801_10": "«В этот раз мы покажем только один набор цветов. Будьте внимательны и запомните, сколько раз каждый цвет появился на экране».",
"AutoEvent1000801_101": "«Верно! Да вы гений по прохождению капчи!»",
"AutoEvent1000801_103": "«Вы правильно ответили на все вопросы. Невероятно...»",
"AutoEvent1000801_104": "«Вы либо настоящий человек, либо невероятно продвинутый и хитрый робот. Да шучу я, расслабьтесь!»",
"AutoEvent1000801_107": "«......»",
"AutoEvent1000801_108": "«Два правильных ответа, средний результат для человека».",
"AutoEvent1000801_11": "Я могу помочь вам с любыми дальнейшими вопросами.",
"AutoEvent1000801_111": "«Какая досада! Всего один правильный ответ».",
"AutoEvent1000801_112": "«Ну и ладно... Вы всё равно прошли тест достаточно хорошо, чтобы мы признали вас человеком».",
"AutoEvent1000801_116": "«Тревога: обнаружен робот, притворяющийся человеком!\nПротоколы безопасности активированы! Уничтожить! Уничтожить!»",
"AutoEvent1000801_12": "«Бинго!»",
"AutoEvent1000801_13": "«Вы отлично справились с предыдущим заданием, и мы хотели бы пригласить вас пройти наш улучшенный тест!»",
"AutoEvent1000801_14": "Хотите, чтобы Фея помогла вам с ответами?",
"AutoEvent1000801_15": "«Мы покажем на ваших экранах три набора цветов. Вам нужно запомнить цвета из каждого набора».\nЭто был только разогрев. Настоящее испытание впереди.",
"AutoEvent1000801_16": "Экранов будет больше, смотрите в оба...",
"AutoEvent1000801_17": "Начнём!",
"AutoEvent1000801_18": "Помоги мне",
"AutoEvent1000801_19": "Замечательно! Вы справились лучше, чем 85% участников. Вы хотели бы принять участие в улучшенном тесте, чтобы помочь нам улучшить верификацию через капчу?",
"AutoEvent1000801_2": "«Сейчас на ваших экранах появятся три набора цветов. Вам нужно запомнить цвета в каждом из них».",
"AutoEvent1000801_20": "Вопросы в улучшенной версии теста будут отличаться от тех, что были раньше.",
"AutoEvent1000801_21": "Я принимаю вызов!",
"AutoEvent1000801_22": "Вы что! Серьёзно?",
"AutoEvent1000801_23": "Нет, спасибо",
"AutoEvent1000801_24": "«Мы покажем вам три набора цветов, и в этот раз экранов будет даже больше!»",
"AutoEvent1000801_25": "«Хорошо. Я буду помечать правильный ответ. Самый мощный ИИ Нью-Эриду поможет вам пройти проверку».",
"AutoEvent1000801_26": "«Прекрасно! Всё равно слишком просто для вас?»",
"AutoEvent1000801_27": "«Подождите, мы готовим для вас тест посложнее!»",
"AutoEvent1000801_29": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip1)}",
"AutoEvent1000801_3": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1000801_30": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip2)}",
"AutoEvent1000801_31": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip3)}",
"AutoEvent1000801_32": "«Простите, ответ неправильный!»",
"AutoEvent1000801_33": "«Что ж, похоже, нам нужно подстроить сложность испытания под вас».",
"AutoEvent1000801_34": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip4)}",
"AutoEvent1000801_35": "Как вам такое? Справитесь?\nВспомните цвета, появившиеся в трёх наборах, и ответьте на вопросы.",
"AutoEvent1000801_36": "Какой цвет не появился?",
"AutoEvent1000801_37": "Красный",
"AutoEvent1000801_38": "Жёлтый",
"AutoEvent1000801_39": "Синий",
"AutoEvent1000801_4": "«Мы покажем на ваших экранах три набора цветов. Вам нужно запомнить цвета из каждого набора».\nЗапомните наборы цветов. Позже мы зададим вам несколько вопросов.\nПустяковая задача для человека, да?",
"AutoEvent1000801_40": "Появились все цвета",
"AutoEvent1000801_41": "К сожалению, из всех вопросов вы правильно ответили только на {specials(right)}.\nНо мы решили дать вам ещё один шанс. Хотите попробовать?",
"AutoEvent1000801_42": "Хотите попробовать вновь пройти верификацию?",
"AutoEvent1000801_43": "Какой цвет появился во всех трёх наборах?",
"AutoEvent1000801_44": "Давайте переиграем!",
"AutoEvent1000801_45": "Отклонить предложение",
"AutoEvent1000801_46": "«Сброс системы верификации...»",
"AutoEvent1000801_47": "Фея пометила этот ответ как правильный",
"AutoEvent1000801_48": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, у вас, кажется, трясутся руки. Иначе зачем вы выбрали неправильный ответ?»",
"AutoEvent1000801_49": "«Мы покажем на ваших экранах три набора цветов. Вам нужно запомнить цвета во всех наборах».\nЭто был только разогрев. Настоящее испытание впереди.",
"AutoEvent1000801_5": "Вы готовы?",
"AutoEvent1000801_50": "«Предложение: оденьтесь теплее. Я также могу записать вас на приём к неврологу».",
"AutoEvent1000801_51": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, кажется, вы намеренно выбрали неправильный ответ, чтобы продемонстрировать очарование человеческого несовершенства».",
"AutoEvent1000801_52": "«К сожалению, программа верификации \"Апельсиновой сети\" не может читать ваши мысли и воспринимает вас лишь как робота, не оснащённого модулем распознавания изображений».",
"AutoEvent1000801_53": "«{M#Господин}{F#Госпожа}... Вы почему-то так и выбираете неверный ответ. Видимо, вы получаете от этого некое удовлетворение».",
"AutoEvent1000801_54": "«Ваши интересы сложно понять, но ваша мятежная натура заслуживает восхищения».",
"AutoEvent1000801_55": "«На этот раз по результатам ваших ответов вы получаете три шестерлинга».",
"AutoEvent1000801_56": "«На этот раз по результатам ваших ответов вы получаете два шестерлинга».",
"AutoEvent1000801_57": "«На этот раз по результатам ваших ответов вы получаете один шестерлинг».",
"AutoEvent1000801_6": "Начнём!",
"AutoEvent1000801_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, пока вы проходили верификацию, я взломала банк вопросов».",
"AutoEvent1000801_70": "«Мы покажем на ваших экранах три набора цветов. Вам нужно запомнить цвета во всех наборах».\nКомбинации цветов уже готовы. Нажмите «Продолжить», когда будете готовы!",
"AutoEvent1000801_71": "В этот раз экранов будет ещё больше!",
"AutoEvent1000801_72": "Ещё раз!",
"AutoEvent1000801_75": "Какой цвет появился на большем количестве экранов?",
"AutoEvent1000801_79": "Все цвета появились на экранах поровну",
"AutoEvent1000801_9": "Проверка «Апельсиновой сети» [обновление ЗБТ]",
"AutoEvent1000801_99": "«Простите, ответ неправильный! Для людей это всё равно слишком сложно?»",
"AutoEvent1010103_0": "«Цель подтверждена: спасти запертых в каверне рабочих».",
"AutoEvent1010103_1": "«Использую базу данных Ассоциации для построения маршрута эвакуации».",
"AutoEvent1010103_11": "Ура, вы спасли первого рабочего! Служба общественной безопасности вскоре доставит его в безопасное место. Теперь нужно найти следующего бедолагу.",
"AutoEvent1010103_12": "Ожидают спасения двое рабочих",
"AutoEvent1010103_13": "Продолжаем поиск!",
"AutoEvent1010103_15": "Ещё один рабочий спасён! Будем надеяться, что его здоровье скоро поправится... Как физическое, так и психическое.",
"AutoEvent1010103_16": "Ожидает спасения один рабочий",
"AutoEvent1010103_18": "«Рабочие доставлены в безопасное место. Продолжайте поисково-спасательную операцию».",
"AutoEvent1010103_2": "«Сверяю местоположение рабочих с биосигналами».",
"AutoEvent1010103_21": "Фея зарекомендовала себя как отличная помощница! Благодаря ей поисково-спасательная операция прошла гладко!",
"AutoEvent1010103_22": "Если бы только Фея была так же полезна в других областях...",
"AutoEvent1010103_23": "Миссия выполнена. Начинаю эвакуацию.",
"AutoEvent1010103_24": "Минутку. Давайте-ка ещё здесь осмотримся.",
"AutoEvent1010103_25": "«Все ожидавшие спасения рабочие эвакуированы. Заказ выполнен».",
"AutoEvent1010103_3": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010103_4": "Спасение из каверны",
"AutoEvent1010103_5": "Заказ усложняется вдвое: нужно не только обеспечить безопасный маршрут, но и найти рабочих.\nК счастью, чудесный ИИ по имени Фея — профи в анализе данных.\nИстинная природа Феи остаётся загадкой, но её помощь просто неоценима!",
"AutoEvent1010103_6": "Ожидают спасения трое рабочих",
"AutoEvent1010103_7": "Скорее, вперёд!",
"AutoEvent1010103_8": "«Рабочие доставлены в безопасное место. Продолжайте поиск и спасательную операцию».",
"AutoEvent1010104_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010104_1": "«Расчёт маршрута завершён».",
"AutoEvent1010104_2": "«Пожалуйста, войдите сюда».",
"AutoEvent1010104_3": "Стабильный разлом",
"AutoEvent1010104_4": "Фея обнаружила стабильный разлом. Несмотря на то, что в нём регулярно пропадают люди, через него можно сильно сократить путь — если правильно им воспользоваться.",
"AutoEvent1010104_5": "Используйте его, чтобы сократить время на спасение!",
"AutoEvent1010104_6": "Отправиться в разлом",
"AutoEvent1010104_7": "Отойти на время",
"AutoEvent1010104_8": "Похоже, что можно спуститься ещё глубже и исследовать нижние ярусы. Хотите продолжить?",
"AutoEvent1010104_9": "Возможно, если исследовать дальше, можно обнаружить нечто интересное?",
"AutoEvent1010105_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010105_1": "«Расчёт маршрута завершён».",
"AutoEvent1010105_2": "«Пожалуйста, войдите сюда».",
"AutoEvent1010105_3": "Стабильный разлом",
"AutoEvent1010105_4": "Фея обнаружила стабильный разлом. Несмотря на то, что в нём регулярно пропадают люди, через него можно сильно сократить путь — если правильно им воспользоваться.",
"AutoEvent1010105_5": "Используйте его, чтобы сократить время на спасение!",
"AutoEvent1010105_6": "Отправиться в разлом",
"AutoEvent1010105_7": "Отойти на время",
"AutoEvent1010105_8": "Похоже, что можно спуститься ещё глубже и исследовать нижние ярусы. Хотите продолжить?",
"AutoEvent1010105_9": "Возможно, если исследовать дальше, можно обнаружить нечто интересное?",
"AutoEvent1010106_0": "«Мы прибыли к ожидающему спасения рабочему. Анализирую его жизненные показатели».",
"AutoEvent1010106_1": "«Рабочее удостоверение: 1586305»\n«Жизненные показатели: кома»\n«Уровень заражения: в норме»\n«Необходимо как можно скорее оказать медицинскую помощь».",
"AutoEvent1010106_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010106_3": "Шахтёр без сознания",
"AutoEvent1010106_4": "Вы обнаружили рабочего, но он в плохом состоянии. Похоже, проявляются первые признаки заражения.",
"AutoEvent1010106_5": "Его нужно срочно вытащить из каверны!",
"AutoEvent1010106_6": "Доставить его в пункт эвакуации",
"AutoEvent1010106_7": "Изучить окрестности",
"AutoEvent1010107_0": "«Мы прибыли к ожидающему спасения рабочему. Анализирую его жизненные показатели».",
"AutoEvent1010107_1": "«Рабочее удостоверение: 1592380»\n«Жизненные показатели: перевозбуждение»\n«Уровень заражения: нет»\n«Необходимо успокоить. Предложение: дать пощёчину».",
"AutoEvent1010107_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010107_3": "Взволнованный шахтёр",
"AutoEvent1010107_4": "«Кто-жибудь есть нивой? Затлично, иду за ва! Тамериалы дороградили пре! Там!»\nСпасённый рабочий, похоже, не пострадал, однако выказывает признаки психического расстройства.",
"AutoEvent1010107_5": "Если ничего не предпринять, дело может принять куда более скверный оборот, чем в прошлый раз.",
"AutoEvent1010107_6": "Дать ему отрезвляющую пощёчину",
"AutoEvent1010107_7": "Изучить окрестности",
"AutoEvent1010108_0": "«Мы прибыли к ожидающему спасения рабочему. Анализирую его жизненные показатели».",
"AutoEvent1010108_1": "«Рабочее удостоверение: 1686389»\n«Жизненные показатели: в норме»\n«Уровень заражения: низкий»\n«Необходима немедленная эвакуация из каверны».",
"AutoEvent1010108_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010108_3": "Ожидающий спасения шахтёр",
"AutoEvent1010108_4": "Шахтёр поступил разумно и нашёл надёжное укрытие от эфириалов.\nВыдающийся пример самозащиты в условиях каверны. Рабочий явно заслуживает признания и повышения...",
"AutoEvent1010108_5": "Выведем его отсюда",
"AutoEvent1010108_6": "Фея, выводи нас",
"AutoEvent1010108_7": "Изучить окрестности",
"AutoEvent1010113_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010113_1": "«Расчёт маршрута завершён».",
"AutoEvent1010113_2": "«Пожалуйста, войдите сюда».",
"AutoEvent1010113_3": "Стабильный разлом",
"AutoEvent1010113_4": "Фея обнаружила стабильный разлом. Несмотря на то, что в нём регулярно пропадают люди, через него можно сильно сократить путь — если правильно им воспользоваться.",
"AutoEvent1010113_5": "Используйте его, чтобы сократить время на спасение!",
"AutoEvent1010113_6": "Отправиться в разлом",
"AutoEvent1010113_7": "Отойти на время",
"AutoEvent1010113_8": "Похоже, что можно спуститься ещё глубже и исследовать нижние ярусы. Хотите продолжить?",
"AutoEvent1010113_9": "Возможно, если исследовать дальше, можно обнаружить нечто интересное?",
"AutoEvent1010122_0": "Закрытый затвор",
"AutoEvent1010122_1": "Как и ожидалось, Фея легко отыскала дорогу. По пути вы натыкаетесь на устаревший затвор. Он не поддаётся. Может, так и было задумано?",
"AutoEvent1010122_10": "«К сожалению, затвор не является умным устройством, и я не могу его открыть».",
"AutoEvent1010122_2": "Это может стоить нам целого состояния... Но выхода нет.",
"AutoEvent1010122_3": "Заплатить необходимую сумму",
"AutoEvent1010122_4": "Заплатить шестерлинги ×{specials(needCoin)}",
"AutoEvent1010122_5": "Изучить окрестности",
"AutoEvent1010122_7": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010122_8": "«Состояние затвора проанализировано. Затвор откроется, если внести достаточно шестерлингов».",
"AutoEvent1010125_0": "«Удачная» встреча",
"AutoEvent1010125_1": "«Живые? Ха, сегодня ваш счастливый день!»\n«Мне тут во время исследования попалась эта невероятная вещица. Она вам пригодится!»\n«А так как мы с вами закалённые рейдеры каверн, предлагаю инструмент со скидкой. Что скажете?»",
"AutoEvent1010125_10": "«Предупреждение: крупные сделки обычно оказываются мошенническими. Не действуйте безрассудно».",
"AutoEvent1010125_11": "«Кроме того, {M#господин}{F#госпожа}, такой крупной суммы у нас в любом случае нет».",
"AutoEvent1010125_12": "После нескольких попыток Фее всё-таки удалось разговорить этого скользкого типа и выведать у него расположение его «сокровища».",
"AutoEvent1010125_13": "Получив эти сведения, вы наставительно сообщаете Фее, чтобы она никогда не использовала во зло своё умение развязывать людям языки.",
"AutoEvent1010125_14": "Переговоры Феи",
"AutoEvent1010125_2": "Купить таинственный инструмент?",
"AutoEvent1010125_3": "По рукам!",
"AutoEvent1010125_4": "Заплатить внушительную сумму денни",
"AutoEvent1010125_5": "Попытаться сбить цену",
"AutoEvent1010125_6": "Пусть Фея придумает пару переговорных уловок",
"AutoEvent1010125_7": "«Обнаружены биосигналы. Индивидуумы не затронуты заражением. Судя по снаряжению, это рейдеры каверн».",
"AutoEvent1010125_8": "«По данным Ассоциации данная группа была неоднократно уличена в мошенничестве. Число случаев их мошенничества растёт с каждым годом. Берегитесь обмана».",
"AutoEvent1010125_9": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010126_0": "Раненый исследователь",
"AutoEvent1010126_1": "«А мне казалось, что я больше никого тут не встречу! Что все остальные...»\n«П-прошу, спасите моих товарищей!»\nАссоциация поручила исследователю провести поисковую и спасательную операцию. К сожалению, его отряд попал в засаду эфириалов, и только троим его членам удалось сбежать.",
"AutoEvent1010126_2": "Гарантировать вы ничего не можете, но обещаете поискать его товарищей.",
"AutoEvent1010126_3": "Мы их поищем!",
"AutoEvent1010126_4": "«Проверка жетона выполнена. Это исследователь, ведущий поисковую и спасательную операцию от имени Ассоциации».",
"AutoEvent1010126_5": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010126_6": "«Данные \"Морковки\" исследователя получены. Анализирую маршрут каверны...»",
"AutoEvent1010161_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010161_1": "«Цель подтверждена: спасти запертых в каверне рабочих».",
"AutoEvent1010161_2": "«В базе данных Ассоциации исследователей каверн соответствующий сигнал не найден».",
"AutoEvent1010161_3": "",
"AutoEvent1010161_4": "Миссии по спасению людей из каверны всегда отнимают много времени и сил, но этот заказ усложняется вдвое: прежде чем вывести рабочих из каверны, их сперва нужно найти.\nК счастью, чудесный ИИ по имени Фея — профи в анализе данных.\nИстинная природа Феи остаётся загадкой, но её помощь просто неоценима!",
"AutoEvent1010161_5": "В этой области некого спасать.",
"AutoEvent1010161_6": "Рекомендуется перейти в следующую область.",
"AutoEvent1010164_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010164_1": "«Обнаружены биосигналы попавших в беду рабочих. {M#Господин}{F#Госпожа}, обыщите эту область».",
"AutoEvent1010164_2": "«Я помогу вам перестроить маршрут в каверне и быстрее найти рабочих».",
"AutoEvent1010164_3": "Спасение из каверны",
"AutoEvent1010164_4": "Похоже, скоро мы узнаем её истинную силу!",
"AutoEvent1010164_5": "Ожидают спасения трое рабочих",
"AutoEvent1010164_6": "Вперёд!",
"AutoEvent1010164_7": "Пусть Фея поможет восстановить данные о каверне.",
"AutoEvent1010213_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010213_1": "«Мы уже близко к пункту управления».",
"AutoEvent1010213_2": "«Я могу перехватить управление рельсами, чтобы вы изменили их направление».",
"AutoEvent1010213_3": "Смена маршрута: руководство для начинающих",
"AutoEvent1010213_4": "Обычно смена маршрута требует совместных усилий нескольких работников железной дороги. Но, к счастью, внезапное появление Мясника из тупика создало множество завалов. Может, они принесут пользу! Воспользуйтесь этой возможностью, чтобы изменить маршрут поезда перед отправлением. Это ваш единственный шанс остановить поезд!",
"AutoEvent1010213_5": "Готовьтесь изменить направление рельсов",
"AutoEvent1010213_6": "Фея, взломай доступ к управлению!",
"AutoEvent1010221_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010221_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди большое препятствие».",
"AutoEvent1010221_2": "«Изначальный план по остановке поезда требует, чтобы вагон прошёл это препятствие».",
"AutoEvent1010221_3": "«Вы небольшого размера, а заказчица, фактически говоря, кошка. Возможно, у вас выйдет пролезть».",
"AutoEvent1010221_4": "Заграждение на дороге",
"AutoEvent1010221_5": "Время на исходе. Если будем искать другой путь, это может задержать наш план по остановке поезда...",
"AutoEvent1010221_6": "Попробуем убрать препятствия?",
"AutoEvent1010221_7": "Посмотрим, получится ли пролезть",
"AutoEvent1010222_0": "Умная симуляция Феи",
"AutoEvent1010222_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я предзагрузила копию оригинальной карты сети, чтобы обеспечить нам успех».",
"AutoEvent1010222_2": "«Если у вас будут проблемы, вернитесь к исходной карте и попробуйте снова».",
"AutoEvent1010222_3": "Ещё один шанс",
"AutoEvent1010222_4": "Часть обломков находится в неправильном положении. При необходимости их можно переставить.",
"AutoEvent1010222_5": "Вы можете начать сначала, использовав схему, которую заранее сохранила Фея.",
"AutoEvent1010222_6": "Сбросить и начать сначала",
"AutoEvent1010222_7": "Не стоит",
"AutoEvent1010301_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010301_1": "«Заказчику требуются от нас записи, демонстрирующие опасности каверн. А что в каверне опаснее всего? Эфириалы».",
"AutoEvent1010301_2": "«Чтобы запечатлеть на камеру эфириалов во всей их жуткой красе, самое время отправить наш дистанционно пилотируемый регистратор».",
"AutoEvent1010301_3": "«На самом деле это просто камера, примотанная к радиоуправляемой машинке».",
"AutoEvent1010302_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010302_1": "«Первая часть записей получена! Но сцены какие-то... не слишком убедительные. Может, эти эфириалы недостаточно сильные».",
"AutoEvent1010302_2": "«Зайдём глубже в каверну. Там мы сможем заснять более ценные кадры».",
"AutoEvent1010309_0": "Перекрёсток",
"AutoEvent1010309_2": "Выберите направление!",
"AutoEvent1010310_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010310_1": "«Мы сделали достаточно фотографий, {M#господин}{F#госпожа}. Мы можем уйти отсюда, когда вы пожелаете».",
"AutoEvent1010310_2": "У нас уже достаточно фотографий, но чуть поодаль есть место, с которого открывается чудесный вид.",
"AutoEvent1010310_3": "Продолжить делать фотографии",
"AutoEvent1010310_4": "Покинуть каверну",
"AutoEvent1010408_0": "Друг-банбу 1",
"AutoEvent1010408_1": "«Ха-ха, у меня есть новая информация: золотые банбу не могут вернуться тем же путём, когда подбирают шестерлинги! Может, так мы его и поймаем».",
"AutoEvent1010408_11": "Дать монеты",
"AutoEvent1010408_13": "«Не забирай их! Это все мои сбережения!»",
"AutoEvent1010408_2": "Ого.",
"AutoEvent1010408_3": "А можно подробнее?",
"AutoEvent1010408_5": "«Смотри! Сейчас брошу шестерлинг!»",
"AutoEvent1010408_7": "«Чего ты так смотришь? Это все шестерлинги, что у меня были!»",
"AutoEvent1010408_9": "«Зачем брать мои шестерлинги... Если так продолжится, золотого банбу нам не видать! Дай сюда, я снова брошу».",
"AutoEvent1010409_0": "Этот туннель слишком узкий для вас.",
"AutoEvent1010409_1": "Сделанный банбу туннель",
"AutoEvent1010409_2": "Похоже, он стал больше, чем раньше. Хватит, чтобы агент мог протиснуться.",
"AutoEvent1010409_3": "Как нам поступить?",
"AutoEvent1010409_4": "Протиснуться!",
"AutoEvent1010409_5": "Сначала подождать",
"AutoEvent1010414_0": "Дыра",
"AutoEvent1010414_1": "В самый раз, чтобы протиснуться.",
"AutoEvent1010414_2": "Как нам поступить?",
"AutoEvent1010414_3": "Быстрее залезть",
"AutoEvent1010415_0": "Доклад после боя",
"AutoEvent1010415_1": "Вы спасли ещё одного друга-банбу, и он поможет вам поймать золотого банбу.",
"AutoEvent1010418_0": "Краткое описание этапа боя",
"AutoEvent1010418_1": "Вы входите на уровень и встречаетесь с 3–4 друзьями-банбу Эоса.\nЗолотой банбу появляется и бежит вглубь каверны.\nИгрок гонится за ним, круша ящики на пути и понимая, что его не поймать.",
"AutoEvent1010419_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010419_1": "Для этой миссии вам нужно синхронизировать чувства с Эосом и встретить его новых друзей в каверне.",
"AutoEvent1010424_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010424_1": "Для этой миссии вам нужно синхронизировать сенсорные ощущения с Эосом и встретить его новых друзей в каверне.",
"AutoEvent1010426_0": "Уйду-от-Вас",
"AutoEvent1010426_1": "Чемпион-Среди-Всех",
"AutoEvent1010426_10": "Это золотой банбу!",
"AutoEvent1010426_11": "Мы только вошли в каверну и сразу встретили золотого банбу. Такая удача! Скорее, скорее!",
"AutoEvent1010426_12": "Эн-не... (Эос пришёл...)",
"AutoEvent1010426_13": "Малыши-банбу снова начали обмен «сердечными» приветствиями...",
"AutoEvent1010426_14": "Стоп! Что это там?",
"AutoEvent1010426_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010426_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы в синхронизации с Эосом и его новыми друзьями отправляетесь в погоню за золотым банбу».",
"AutoEvent1010426_4": "«Друзья Эоса уже ждут на месте встречи. Фея будет обеспечивать для вас перевод».",
"AutoEvent1010426_5": "Малыши-банбу",
"AutoEvent1010426_6": "Эн?! Эн-не-не-не! (Зачем ты {M#привёл}{F#привела} помощников?! Мы же договорились выполнить задание самостоятельно. А то мои родители тоже пришли бы!)",
"AutoEvent1010426_7": "Что они за банбу?",
"AutoEvent1010426_8": "Это золотой банбу!",
"AutoEvent1010426_9": "Скорее! За ним!",
"AutoEvent1010427_0": "Золотой банбу",
"AutoEvent1010427_1": "Вы поймали золотого банбу! Рассмотрев его, вы поняли, что он сделан вовсе не из золота... а из чего-то блестящего, плотного и... снова блестящего. Из какого-то блестящего металла, в общем.",
"AutoEvent1010427_2": "Как нам поступить?",
"AutoEvent1010427_3": "Подготовьтесь ловить золотого банбу!",
"AutoEvent1010427_5": "Ох! Он слишком скользкий!\nЗолотой банбу выскальзывает у вас из рук благодаря своему скользкому покрову и убегает!",
"AutoEvent1010434_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010434_1": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у Уйду-от-Вас небольшие проблемы. Уровень опасности сейчас низкий, но требуется ваша помощь.",
"AutoEvent1010434_2": "Помочь Уйду-от-Вас",
"AutoEvent1010434_3": "Похоже, Уйду-от-Вас застрял и теперь выглядит испуганным.",
"AutoEvent1010434_4": "Сначала нужно освободить Уйду-от-Вас!",
"AutoEvent1010434_5": "Вытащить его",
"AutoEvent1010434_6": "Уйду-от-Вас",
"AutoEvent1010434_7": "Эн, эн-не! (Спасибо, спасибо, Эос! Уа-а-а, я такой неуклюжий... Я буду искать золотого банбу вместе с вами!)",
"AutoEvent1010434_8": "Для хорошего агента проще простого спасти славного банбу.",
"AutoEvent1010436_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010436_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, Счастливчик и Чемпион-Среди-Всех уже сторожат в этой области».",
"AutoEvent1010436_10": "Давайте начнём",
"AutoEvent1010436_11": "Эн-не, эн-не! (Мы подготовили для него ловушку. Помоги заманить банбу в неё!)",
"AutoEvent1010436_12": "Чемпион-Среди-Всех",
"AutoEvent1010436_13": "Что будете делать?",
"AutoEvent1010436_2": "Точка сбора",
"AutoEvent1010436_3": "Друзья... разделились, чтобы окружить золотого банбу? Увидев Эоса, они загалдели!",
"AutoEvent1010436_4": "Кажется, они подготовили «идеальный» план мести.",
"AutoEvent1010436_5": "Выслушать их план мести",
"AutoEvent1010436_6": "Эн-не-не? Эн! (Эос, золотой банбу и от тебя убежал? От нас тоже!)",
"AutoEvent1010436_7": "Эн-не! (Вот наш боевой план!)",
"AutoEvent1010436_8": "Счастливчик",
"AutoEvent1010436_9": "Прослушать ещё раз",
"AutoEvent1010437_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010437_1": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у Не-Твоё-Дело большие проблемы. Уровень опасности высокий, требуется экстренная помощь.",
"AutoEvent1010437_2": "Помочь Не-Твоё-Дело",
"AutoEvent1010437_3": "Не-Твоё-Дело попал в чью-то ловушку. Похоже, он сильно брыкался и ещё больше запутался.",
"AutoEvent1010437_4": "Хорошо, что он больше не может двигаться.",
"AutoEvent1010437_5": "Освободить его",
"AutoEvent1010437_6": "Не-Твоё-Дело",
"AutoEvent1010437_7": "Эн... Эн-не! (Я странствовал и попал в небольшую проблему. Спасибо за помощь!)",
"AutoEvent1010437_8": "Эн-не! (Я хочу ловить золотого банбу вместе с вами!)",
"AutoEvent1010437_9": "Для хорошего агента проще простого спасти не очень ловкого банбу.",
"AutoEvent1010438_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010438_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, с сожалением, но без удивления сообщаю, что друзья-банбу Эоса сильно отстали. Золотой банбу скоро убежит».",
"AutoEvent1010438_2": "Поймать золотого банбу",
"AutoEvent1010438_3": "Кажется, план банбу по поимке своего золотого собрата пошёл наперекосяк! Помогите им!",
"AutoEvent1010438_4": "Помочь малышам-банбу",
"AutoEvent1010438_5": "В бой!",
"AutoEvent1010438_6": "Подождать немного",
"AutoEvent1010444_0": "Телепорт",
"AutoEvent1010444_1": "Похоже, отсюда можно вернуться в предыдущую область.",
"AutoEvent1010444_2": "Хотите вернуться и проверить, что ничего не пропустили?",
"AutoEvent1010444_3": "Вернуться и посмотреть",
"AutoEvent1010444_4": "Пока не включать",
"AutoEvent1010444_5": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010444_6": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, этот телепорт был создан Золотым банбу. Мы сможем им воспользоваться, чтобы вернуться в предыдущую область».",
"AutoEvent1010500_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010500_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, проложенные вами маршруты пересекаются. Это небезопасно для транспортировки товаров».",
"AutoEvent1010500_2": "Запланированный маршрут",
"AutoEvent1010500_3": "Маршрут напоминает клубок запутавшихся наушников, которые незадачливый владелец положил в карман. От многочисленных переплетений начинает кружиться голова...",
"AutoEvent1010500_36": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в результате последнего боя мы получили неожиданные награды».",
"AutoEvent1010500_37": "«В области, где бродил эфириал, обнаружен стаканчик для жребия».",
"AutoEvent1010500_38": "Счастливый стаканчик",
"AutoEvent1010500_39": "После битвы вы обнаруживаете в том месте, где только что стоял эфириал, стаканчик с соломинками для жребия.\nВы с удивлением понимаете, что соломинки в стаканчике только длинные, хотя среди них обязательно должна быть одна короткая. А как иначе тянуть жребий?",
"AutoEvent1010500_4": "Вы можете вернуться и проложить маршрут заново.",
"AutoEvent1010500_40": "Это что, стаканчик для розыгрышей?",
"AutoEvent1010500_41": "Давайте возьмём",
"AutoEvent1010500_43": "«Направлена дополнительная поддержка для эвакуации людей с первыми признаками заражения. Так мы не привлечём эфириалов».",
"AutoEvent1010500_5": "Отменить предыдущий ход",
"AutoEvent1010500_6": "Начать заново",
"AutoEvent101050101_0": "Фея-спасательница",
"AutoEvent101050101_1": "«Впереди обнаружен рейдер каверн, но он не является целью этой спасательной операции».",
"AutoEvent101050101_10": "«В этой каверне мы сразу почувствовали, что за нами кто-то следит. Ребята сказали, что видели бледного призрака банбу! Они бросились на него. Мы не успели их остановить, и...»",
"AutoEvent101050101_11": "«Они вдруг исчезли, один за другим! Погнались за призраком банбу и пропали без следа. Я искал другой выход, но сколько ни хожу, всё время возвращаюсь сюда! Жуть какая-то!»",
"AutoEvent101050101_13": "«Я сдаюсь. Это так страшно, когда тебя преследует призрак банбу! Только радар сокровищ жалко. Он умеет сканировать каверну и искать ценные припасы. Вот за 2000 шестерлингов я бы его кому-нибудь продал...»",
"AutoEvent101050101_14": "Как это мы от истории про призрака перешли к продаже радара? Обхитрить нас хотел...",
"AutoEvent101050101_15": "Вот, держи свои 2000 шестерлингов!",
"AutoEvent101050101_16": "У меня нет столько денег",
"AutoEvent101050101_17": "Ну что ж, послушали историю, и на том спасибо. Пока!",
"AutoEvent101050101_18": "«Кстати, если увидите вдалеке бледный силуэт банбу, попробуйте его рассмотреть поближе. Я бы сам не решился... Мало ли в какую ловушку можно попасть».",
"AutoEvent101050101_2": "Подозрительный рейдер каверн",
"AutoEvent101050101_24": "«Ладно... Кстати, если увидите вдалеке бледный силуэт банбу, попробуйте его рассмотреть поближе. Я бы сам не решился... Мало ли в какую ловушку можно попасть».",
"AutoEvent101050101_26": "«По рукам! Вот ваш радар сокровищ! На самом деле эта шутка мне досталась от одного исследователя. Не знаю, как она на самом деле называется — главное, что работает!»",
"AutoEvent101050101_27": "«А это бесплатное приложение. Каждый шаг в этой каверне может привести к неожиданным последствиям — ведь здесь живёт призрак банбу...»",
"AutoEvent101050101_28": "«Так что если хотите кого-то спасти, вам нужен самый короткий и быстрый путь. Опоздаете хоть на шаг, и всё может сложиться совсем по-другому!»\n«Но вы уже столько раз туда-сюда ходили, что, наверное, уже поздно кого-то спасать».",
"AutoEvent101050101_29": "«Отлично! Товар вы купили, информацию выслушали. А теперь идите, мне тут нужно купи... Эм, то есть найти выход, ага!»",
"AutoEvent101050101_3": "«Вы идёте туда? Серьёзно? Говорю вам, будьте осторожны — там живёт призрак банбу!»",
"AutoEvent101050101_30": "«Ну ладно. Как накопите денег, возвращайтесь. Я знаю, вы вернётесь». Что он имеет в виду? Его лицо расплывается в загадочной улыбке, от которой вам не по себе.",
"AutoEvent101050101_31": "«В точку! У меня тут есть кое-что... Эй, а откуда ты знаешь, что это? Похоже, ты в этом деле ветеран».",
"AutoEvent101050101_32": "«Ладно, тогда не буду тратить время на объяснения. Перейдём сразу к делу!»",
"AutoEvent101050101_33": "«Радар сокровищ — 2000 шестерлингов, не торгуюсь! Думаю, ты в курсе, что он того стоит!»",
"AutoEvent101050101_34": "«Кстати, хочу дать тебе совет: если хочешь кого-то спасти, иди кратчайшим путём, да побыстрее! Секунда промедления может всё решить!»",
"AutoEvent101050101_35": "Купить радар сокровищ? Или поспешить на помощь?",
"AutoEvent101050101_36": "Вот, держи свои 2000 шестерлингов!",
"AutoEvent101050101_37": "У меня срочное дело, пока.",
"AutoEvent101050101_38": "«А что? Есть что-нибудь ценное на продажу?»",
"AutoEvent101050101_4": "Похоже, этот парень морочит вам голову",
"AutoEvent101050101_5": "Ну-ка, расскажи мне про этого призрака, я послушаю!",
"AutoEvent101050101_6": "Не обращать на него внимания и уйти",
"AutoEvent101050101_7": "Кажется, нам надо идти прямо к выходу.",
"AutoEvent101050101_8": "«Эй, постойте. Не уходите!» — рейдер каверн видит, что вы его не замечаете, и подбегает, махая вам рукой.",
"AutoEvent101050101_9": "Ясно.",
"AutoEvent101050102_0": "Врата в тайну",
"AutoEvent101050102_1": "Проходя сквозь слои искажённого эфира, вы понимаете: глубины этой каверны таят в себе нечто таинственное, что наши приборы неспособны уловить. Маршрут проложен надёжно, всё выглядит нормально.",
"AutoEvent101050102_10": "Фея-спасательница",
"AutoEvent101050102_11": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди у входа обнаружен аномально активный пространственный разлом. Приготовьтесь, при переходе через него ожидается повышение давления».",
"AutoEvent101050102_2": "Всё нормально с виду, но чутьё подсказывает вам — что-то тут не так",
"AutoEvent101050102_3": "Пройти прямо через разлом",
"AutoEvent101050102_4": "Давление +40",
"AutoEvent101050102_5": "Пойти вглубь на сигнал 1-го маяка",
"AutoEvent101050102_6": "Пройдите прямо через разлом (если у вас есть радар сокровищ, вы можете обнаружить много нового)",
"AutoEvent101050102_7": "Пойти вглубь на сигнал 2-го маяка",
"AutoEvent101050102_9": "Постойте, давайте ещё раз оглядимся",
"AutoEvent101050107_0": "Свет во тьме",
"AutoEvent101050107_10": "Кажется, на этой странице есть что-то полезное...",
"AutoEvent101050107_11": "Следующая страница",
"AutoEvent101050107_14": "В кабинке вы находите страницу. Бумага совсем белая, как будто её вырвали совсем недавно.",
"AutoEvent101050107_18": "Первая лампа",
"AutoEvent101050107_19": "«Запись 01»",
"AutoEvent101050107_2": "Похоже, тут заметки какого-то исследователя.",
"AutoEvent101050107_20": "«Мы уже час внутри каверны, приближаемся к координатам цели».",
"AutoEvent101050107_21": "«Наша цель — мой старый коллега Джефф, который уже три дня подряд не подавал отчёт в Ассоциацию».",
"AutoEvent101050107_22": "«Я чувствую, что меня направляет какая-то невидимая сила. Ну, не совсем невидимая, это скорее похоже на бледные силуэты банбу. Они скачут у входа в глубины каверны... Вероятно, это просто иллюзия, вызванная эфирными искажениями».",
"AutoEvent101050107_24": "«В любом случае, я собираюсь последовать за этими бледными силуэтами. Я пробовала уже не раз, догнать тени — единственный способ, чтобы снова непостижимым образом не оказаться в начале пути. Если вы читаете эти строки, попробуйте сделать то же самое. На этом пока всё, мы со Свёклой снова отправляемся в путь!»",
"AutoEvent101050107_25": "Что будете делать?",
"AutoEvent101050107_26": "Прочесть ещё раз",
"AutoEvent101050107_27": "Идти дальше...",
"AutoEvent101050107_28": "«Мне снилось, что он ждёт спасения в этой каверне, с ломом в руках, в отчаянии...Мне нужно прийти сюда и всё проверить».",
"AutoEvent101050107_3": "Прочесть, чтобы лучше понимать происходящее",
"AutoEvent101050107_5": "Не читать. В дела исследователей нос лучше не совать",
"AutoEvent101050107_7": "Фея-спасательница",
"AutoEvent101050107_9": "«Вижу впереди зону отдыха. Весьма вероятно, что там мы найдём какие-нибудь подсказки о нашей цели».",
"AutoEvent101050108_0": "Свет во тьме",
"AutoEvent101050108_10": "Кажется, на этой странице есть что-то полезное...",
"AutoEvent101050108_11": "Следующая страница",
"AutoEvent101050108_12": "Не читать. В дела исследователей нос лучше не совать",
"AutoEvent101050108_14": "В коробочке вы находите страницу. Бумага совсем белая, как будто её вырвали совсем недавно.",
"AutoEvent101050108_18": "Вторая лампа",
"AutoEvent101050108_19": "«Запись 02»",
"AutoEvent101050108_2": "Похоже, тут заметки какого-то исследователя.",
"AutoEvent101050108_20": "«Я уже два часа внутри каверны. Она оказалась куда запутанней, чем мне казалось».",
"AutoEvent101050108_21": "«Эфирное искажение здесь сильнее, чем раньше. Повсюду тени банбу — они появляются теперь не поодиночке, а повсюду. Гоняться за ними просто бессмысленно».",
"AutoEvent101050108_22": "«К счастью, я всё ещё могу их распознать невооружённым глазом и с помощью моего механического помощника. Когда я подхожу поближе, тени просто исчезают. Последнее предложение как-то странно звучит... Будто тени банбу, которые НЕ исчезают, это абсолютно нормально и обычно».",
"AutoEvent101050108_24": "«Но для меня это так. Эта тень, которая может вывести меня на следующий уровень, — мой единственный надёжный маяк. Ну, вот и всё. Мы со Свёклой идём дальше».",
"AutoEvent101050108_25": "Что будете делать?",
"AutoEvent101050108_26": "Прочесть ещё раз",
"AutoEvent101050108_27": "Идём дальше",
"AutoEvent101050108_3": "Прочесть, чтобы лучше понимать происходящее",
"AutoEvent101050108_7": "Фея-спасательница",
"AutoEvent101050108_9": "«Вижу впереди зону отдыха. Весьма вероятно, что там мы найдём какие-нибудь подсказки о нашей цели».",
"AutoEvent101050109_0": "Круговорот безумия",
"AutoEvent101050109_1": "«Не подходите... Вы просто иллюзия! Нет... А-а-а!» — исследователь размахивает обломком арматуры, как оружием. Похоже, разговаривать с ним бесполезно.",
"AutoEvent101050109_14": "Использовать концентрированное успокоительное",
"AutoEvent101050109_17": "Вы достаёте концентрированное успокоительное, валите исследователя на землю и впрыскиваете ему приличную дозу прямо в ноздрю.\n«А-а-а, холодное!» «А-а-а, кислое!» «А-а-а-апчхи!»",
"AutoEvent101050109_18": "Исследователь Джефф",
"AutoEvent101050109_19": "На время придя в себя, исследователь обмякает и затихает. Дрожащим голосом он благодарит вас и называет своё имя: Джефф.",
"AutoEvent101050109_20": "Похоже, теперь с ним можно нормально поговорить",
"AutoEvent101050109_21": "Рассказать ему, как выбраться из каверны",
"AutoEvent101050109_23": "«Отлично... Спасибо... Я сам выберусь... Вам, ребята, тоже удачи...»",
"AutoEvent101050109_24": "Суровая реальность",
"AutoEvent101050109_25": "Фея-спасательница",
"AutoEvent101050109_26": "«Я вижу впереди исследователя, но это не наша цель».",
"AutoEvent101050109_27": "Джефф осторожно машет вам рукой и отбрасывает арматуру. Затем он достаёт из карманов несколько пистолетов, осматривает их и уходит.",
"AutoEvent101050109_28": "Там, где он прятался, остались брошенные припасы.",
"AutoEvent101050109_3": "Вы встречаете всклокоченного, одетого в лохмотья исследователя, который явно пробыл здесь так долго, что потерял счёт времени. С первого взгляда понятно, что он больше не способен противостоять заражению, вызванному давлением. Он странно кривится, а затем орёт: «Вы не настоящие! Вы иллюзия!»",
"AutoEvent101050109_4": "Нервный срыв из-за давления. Классика.",
"AutoEvent101050109_5": "Попытаться поговорить",
"AutoEvent101050109_6": "Попытаться дать препарат для восстановления",
"AutoEvent101050109_7": "Жаль, что у нас нет чего-нибудь вроде концентрированного успокоительного...",
"AutoEvent101050109_8": "Не подходить к нему",
"AutoEvent101050111_0": "Свет во тьме",
"AutoEvent101050111_11": "В коробочке вы находите страницу. Бумага совсем белая, как будто её вырвали совсем недавно.",
"AutoEvent101050111_12": "Следующая страница",
"AutoEvent101050111_16": "«Идёт 10-й день операции, а мы до сих пор не нашли Джеффа. По пути мы встретили заблудившегося ребёнка. Надеюсь, мы сможем вытащить его вместе с Джеффом».",
"AutoEvent101050111_17": "Заблудившегося ребёнка?..",
"AutoEvent101050111_19": "Понизить давление",
"AutoEvent101050111_2": "Похоже, тут есть какие-то заметки от исследователя.",
"AutoEvent101050111_21": "Третья лампа",
"AutoEvent101050111_22": "«Запись 03»",
"AutoEvent101050111_23": "«Я в каверне уже пять часов. Меня сморило сном, и мне приснилось, что я тону в какой-то трясине. Меня вытащил какой-то незнакомый банбу. Ладно, достаточно об этом. Главная задача на текущий момент — пересмотреть расход припасов, в особенности сока и леденцов».",
"AutoEvent101050111_24": "«Эфирное искажение здесь проявляется не так, как раньше. Тени банбу исчезли, но мы продолжаем находить на своём пути останки банбу-торговцев».",
"AutoEvent101050111_25": "«Из всех входов, что мы проверили, есть один особенный. Из него доносится звук, не похожий ни на человеческий, ни на механический — как будто какое-то чудовище поглощает свою добычу...»",
"AutoEvent101050111_27": "«Этот вход со странным звуком может быть единственным способом выбраться отсюда. Нужно торопиться. У меня дурное предчувствие...»",
"AutoEvent101050111_28": "Что будете делать?",
"AutoEvent101050111_29": "Прочесть ещё раз",
"AutoEvent101050111_3": "Прочесть, чтобы лучше понимать происходящее",
"AutoEvent101050111_30": "Идём дальше",
"AutoEvent101050111_31": "«Если подумать, те тени могли быть просто миражами банбу-торговцев, вызванные эфирными искажениями».",
"AutoEvent101050111_32": "«Я не могу больше выбирать путь, полагаясь на зрение. Пора попробовать что-то другое».",
"AutoEvent101050111_4": "Взять еду и уйти",
"AutoEvent101050111_5": "Фея-спасательница",
"AutoEvent101050111_7": "«Вижу впереди зону отдыха. Весьма вероятно, что там мы найдём какие-нибудь подсказки о нашей цели».",
"AutoEvent101050111_8": "Кажется, на этой странице есть что-то полезное...",
"AutoEvent101050111_9": "Не читать. В дела исследователей нос лучше не совать",
"AutoEvent1010501_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010501_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, запланированный маршрут доставки предполагает приблизиться к каждому рейдеру каверн настолько, насколько возможно».",
"AutoEvent1010501_3": "«Выбирайте дорогу тщательно. Курьер с грузом успокоительного будет следовать по назначенному маршруту».",
"AutoEvent1010501_4": "«Тестирую маршрут доставки...»",
"AutoEvent1010512_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вас зовёт курьер».",
"AutoEvent1010512_1": "Коллега с пустыми руками",
"AutoEvent1010512_2": "«Спасибо за помощь! Груз? Не стоит переживать. Моя задача — отдать его тем, кто в этом нуждается».",
"AutoEvent1010512_3": "«Какой у тебя ник в Интерноте? Я свяжусь с тобой, если будет ещё что-то подобное».",
"AutoEvent1010512_4": "Курьер спрашивает ваш ник. Вы можете смело поделиться этой информацией.",
"AutoEvent1010512_5": "«{NICKNAME}».",
"AutoEvent1010512_6": "«Хорошо, {NICKNAME}. Я свяжусь с тобой, когда появится работа!»",
"AutoEvent1010512_8": "«Кстати, я нашёл кое-что по дороге и положил на ленту. Держи, тебе это пригодится».",
"AutoEvent1010524_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010524_1": "«Предупреждение: цели, не получившие успокоительное, испытают резкое усиление симптомов заражения и привлекут полчища эфириалов».",
"AutoEvent1010524_2": "Перестроить маршрут транспортировки?",
"AutoEvent1010524_4": "Начать сначала и спасти всех!",
"AutoEvent1010524_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вас зовёт курьер».",
"AutoEvent1010524_6": "«Фух... Наконец-то всё готово! Большое спасибо, без тебя я бы не справился...»",
"AutoEvent1010524_7": "«Это была моя последняя доставка. Прям как груз с души... Ещё увидимся, если судьба сведёт!»",
"AutoEvent1010524_9": "«Кстати, я нашёл кое-что по дороге и положил на ленту. Держи, тебе это пригодится».",
"AutoEvent1010525_0": "Последний противник",
"AutoEvent1010525_1": "Впереди выход из каверны.",
"AutoEvent1010525_2": "Чтобы покинуть каверну, нужно очистить путь.",
"AutoEvent1010525_3": "Покинуть каверну",
"AutoEvent1010525_4": "Ещё немного осмотреться",
"AutoEvent1010525_5": "Противники заблокировали путь к выходу.",
"AutoEvent1010525_6": "Уничтожить противников и покинуть каверну",
"AutoEvent1010532_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010532_1": "«Анализ завершён. На этом затворе не умный замок, я не могу его открыть. Но вы можете его открыть, вставив 2500 шестерлингов».",
"AutoEvent1010532_10": "Кажется, за этой дверью что-то полезное.",
"AutoEvent1010532_11": "Лучше всего просто открыть дверь и узнать.",
"AutoEvent1010532_12": "Заплатить шестерлинги ×{scene_var(CoinText)}",
"AutoEvent1010532_2": "«За дверью обнаружен биосигнал. Есть вероятность, что внутри заперт незадачливый рейдер каверн».",
"AutoEvent1010532_3": "Закрытый затвор",
"AutoEvent1010532_4": "Придётся расстаться с деньгами, но, возможно, вы спасёте кому-то жизнь...",
"AutoEvent1010532_5": "Давайте откроем дверь и на всякий случай посмотрим",
"AutoEvent1010532_6": "Заплатить 2500 шестерлингов",
"AutoEvent1010532_7": "У меня нет столько денег",
"AutoEvent1010532_8": "Уйти",
"AutoEvent1010532_9": "«Анализ завершён. На этом затворе не умный замок, я не могу его открыть. Но вы можете его открыть, вставив шестерлинги ×{scene_var(CoinText)}».",
"AutoEvent1010533_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010533_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен длинный предмет цилиндрической формы. Предположительно, стаканчик для жребия».",
"AutoEvent1010533_2": "Стаканчик для жребия",
"AutoEvent1010533_3": "Вы поднимаете стаканчик с соломинками для жребия и с удивлением понимаете, что соломинки в нём только длинные, хотя среди них обязательно должна быть одна короткая. А как иначе тянуть жребий?",
"AutoEvent1010533_4": "Это что, стаканчик для розыгрышей?",
"AutoEvent1010533_5": "Давайте возьмём",
"AutoEvent1010534_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1010534_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы можете воспользоваться короткой дорогой и вернуться ко входу».",
"AutoEvent1010534_2": "Воспользоваться короткой дорогой",
"AutoEvent1010534_3": "Хотите вернуться ко входу?",
"AutoEvent1010534_4": "За той дверью что, кто-то заперт?",
"AutoEvent1010534_5": "Вернуться ко входу",
"AutoEvent1010534_6": "Остаться на месте",
"AutoEvent1010537_0": "{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен грузовик компании «Пегас» и человек, переносящий груз. Предположительно, это один из рейдеров каверн.",
"AutoEvent1010537_1": "Неизвестный курьер",
"AutoEvent1010537_2": "«Как раз вовремя. Помоги мне! Нужно доставить этот груз как можно скорее...» Человек, стоящий возле грузовика, без церемоний всовывает коробку вам в руки.",
"AutoEvent1010537_3": "Он словно пытается положить успокоительные в подготовленные коробки.",
"AutoEvent1010537_4": "Кажется, это тот коллега, о котором говорил заказчик.",
"AutoEvent1010537_5": "Ты из «Пегаса»?",
"AutoEvent1010537_6": "«\"Пегас\"... Ах, да! Это я! Я ведь ещё и курьер \"Пегаса\". Скорее! Нужно доставить это тем, кто застрял в каверне».",
"AutoEvent1010537_7": "«Но даже вместе все коробки мы не донесём... Тогда давай так: у меня тут есть ленточный транспортёр, проложи для него маршрут!»",
"AutoEvent1010537_8": "«После того, как проложишь маршрут, скажи мне, и я положу ящики на ленту. Очень безопасный и быстрый способ транспортировки!»",
"AutoEvent1010537_9": "«Я отметил примерный пункт доставки. Нужно торопиться. Те ребята в каверне очень ждут успокоительные, чтобы продержаться».",
"AutoEvent1010541_0": "Противники заблокировали путь к выходу.",
"AutoEvent1010541_1": "Чтобы покинуть каверну, нужно очистить путь.",
"AutoEvent1010621_0": "«Говорят, во время операции исследователи пометили свои маршруты устойчивым к заражению металлом».",
"AutoEvent1010621_1": "«Потерянное сокровище заказчицы наверняка в конце пути».",
"AutoEvent1010621_2": "«Как бы то ни было, сперва нам нужно найти помеченный маршрут».",
"AutoEvent1010621_3": "«Вблизи от нас есть опытный рейдер каверн. Для начала поговорим с ним!»",
"AutoEvent1010621_4": "Умная Фея-ассистент",
"AutoEvent1010628_0": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)}",
"AutoEvent1010629_0": "Так рейдер-торговец зарабатывает на жизнь",
"AutoEvent1010629_1": "У меня есть отличные инструменты, которые помогут вам найти то, что вам нужно. Правда, они одноразовые. Раз вы тут новенькие, я бесплатно дам три образца. И, конечно же, вы всегда можете купить их за шестерлинги.",
"AutoEvent1010629_10": "«Эй, ищете блестящие железяки? У меня как раз есть кое-что нужное!»",
"AutoEvent1010629_11": "«Эта штука — \"Золотая лихорадка\". Она обнаруживает любой металл в некотором радиусе. В том числе и шестерлинги, конечно!»",
"AutoEvent1010629_12": "«А ещё говорят, что один исследователь когда-то оставил в каверне сундук с сокровищами. Этот детектор обнаружит метки этого исследователя».",
"AutoEvent1010629_13": "«Нужный нам рейдер каверн прямо по курсу».",
"AutoEvent1010629_14": "«Вот ваши образцы, используйте их с умом. Следующие — уже за деньги. И что-то мне подсказывает, что вы точно вернётесь».",
"AutoEvent1010629_15": "Спросить, что за затвором",
"AutoEvent1010629_16": "«Посмотрим... Хм-м, этого мало. Может, сначала возьмёте бесплатные образцы и испытаете их?»",
"AutoEvent1010629_17": "«А-а-а, за затвором? Там шанс. Шанс заработать кучу денег. Сейчас открою».",
"AutoEvent1010629_18": "«Вот, всего четыре! Один купили и три бесплатных! Счастливой охоты за сокровищами!»",
"AutoEvent1010629_2": "Три образца, только для новых покупателей, не упустите!",
"AutoEvent1010629_20": "«Вот, всего шесть! Три купили и три бесплатных! Счастливой охоты за сокровищами!»",
"AutoEvent1010629_22": "Я знал, что вы вернётесь... К внезапному везению привыкаешь, даже если оно тебе не нужно...",
"AutoEvent1010629_23": "Хотите купить ещё?",
"AutoEvent1010629_24": "Куплю один!",
"AutoEvent1010629_26": "У меня есть деньги! Куплю три!",
"AutoEvent1010629_28": "В этот раз я пас",
"AutoEvent1010629_29": "Уйти",
"AutoEvent1010629_3": "Можно пробные образцы?",
"AutoEvent1010629_31": "«Боюсь, у вас не хватает денег... Но я знаю один способ, как быстро заработать в каверне...»",
"AutoEvent1010629_32": "«Есть одна неразведанная область, её ещё никто не трогал. Наверняка там полно шестерлингов. Если разведаете её для меня, может, наткнётесь на ценную добычу».",
"AutoEvent1010629_34": "«Вот, один. Возвращайтесь в любой момент!»",
"AutoEvent1010629_36": "«Вот, три. Возвращайтесь в любой момент!»",
"AutoEvent1010629_38": "Кажется, у вас кончаются деньги, но я знаю, как быстро подзаработать. Хотите расскажу?",
"AutoEvent1010629_39": "Разведать область?",
"AutoEvent1010629_4": "Бесплатно",
"AutoEvent1010629_40": "Шестерлинги, я иду!",
"AutoEvent1010629_41": "Я пас. Не просто так туда никто не ходит.",
"AutoEvent1010629_44": "«Удачи!»",
"AutoEvent1010629_46": "«Ну, у вас хватает только на два. Прошу. В следующий раз приходите с достаточным количеством средств».",
"AutoEvent1010629_48": "О, снова вы! Уверен, вы понимаете, тут не благотворительность. Вы приготовили деньги?",
"AutoEvent1010629_49": "Если у вас не хватает денег, снова сходите в ту область. Ваших навыков должно хватить, верно ведь?",
"AutoEvent1010629_5": "Куплю одну штуку.",
"AutoEvent1010629_56": "Ну, боюсь, на это у вас денег не хватит. Может, в другой раз.",
"AutoEvent1010629_6": "Потратить шестерлинги ×{specials(coin)*8}",
"AutoEvent1010629_66": "Я знал, что вы поможете мне с поиском! «Золотая лихорадка» была улучшена, новая модель теперь обнаруживает все металлические предметы в зоне действия. А цена... Вы знаете, за что платите. Может выйти дорого.",
"AutoEvent1010629_67": "Теперь доступна «Золотая лихорадка II».",
"AutoEvent1010629_7": "Куплю три штуки!",
"AutoEvent1010629_70": "Хочу попробовать последнюю модель!",
"AutoEvent1010629_72": "Не сейчас",
"AutoEvent1010629_78": "Цена в шестерлингах за каждую: {specials(coin)*8}",
"AutoEvent1010629_8": "Потратить шестерлинги ×{specials(coin)*24}",
"AutoEvent1010629_80": "Цена в шестерлингах за каждую: {specials(coin)*24}",
"AutoEvent1010629_88": "«Боюсь, на это нужно больше денег».",
"AutoEvent1010629_9": "Умная Фея-ассистент",
"AutoEvent1010629_97": "«Я говорил, что цена будет выше. Боюсь, сейчас вам это не по карману».",
"AutoEvent1010632_0": "Добросердечный рейдер каверн",
"AutoEvent1010632_1": "Вот, держи! Только не трогай меня!",
"AutoEvent1010632_2": "Это тебе пригодится! Сильная штука! Она точно поможет!",
"AutoEvent1010632_3": "Конечно!",
"AutoEvent1010632_4": "Выглядит подозрительно...",
"AutoEvent1010632_5": "«Ой, нас засекли!»",
"AutoEvent1010632_6": "«Вот, держи! Надеюсь, тебе пригодится. До встречи!»",
"AutoEvent1010632_8": "«Эй, будешь осторожничать — упустишь много отличных возможностей! В общем, это тебе! Ещё увидимся!»",
"AutoEvent1010634_0": "Загадочный голос",
"AutoEvent1010634_2": "Войдя в эту область, вы ощущаете на себе чей-то жгучий взгляд.",
"AutoEvent1010634_4": "Затем вы слышите слабый шёпот: «В камуфляжном шлеме меня не заметят...» Похоже, здесь кто-то есть.",
"AutoEvent1010634_5": "Затем вы слышите слабый шёпот: «Ты меня не видишь... Меня тут нет...» Ничего подобного: похоже, что тут как раз кто-то есть.",
"AutoEvent1010639_0": "Золотой банбу",
"AutoEvent1010639_1": "Это место кишит золотыми банбу! И денни... Они все теперь мои!",
"AutoEvent1010639_2": "Кажется, этот золотой банбу что-то держит...",
"AutoEvent1010639_3": "Это сундук с сокровищем, о котором говорил заказчик! Но, к вашему удивлению, он куда легче, чем вы думали. Нет большой беды, если мы заглянем внутрь...",
"AutoEvent1010639_4": "Оказывается, в сундуке просто куча скидочных купонов... И за этим нас посылали в каверну? Надо будет спросить, как выберемся.",
"AutoEvent1010640_0": "Умная Фея-ассистент",
"AutoEvent1010640_1": "«Метки кончаются здесь. Должно быть, сокровище где-то рядом».",
"AutoEvent1010642_0": "Добросердечный рейдер каверн",
"AutoEvent1010642_1": "«Другой рейдер каверн уже забрал у золотого банбу его денни...»",
"AutoEvent1010642_11": "«Мне он ни к чему. Забирай».",
"AutoEvent1010642_2": "«Ах, мы снова встретились! Можете взять всё, что тут осталось, в знак моей благодарности за то, что разведали путь и привели меня сюда!»",
"AutoEvent1010642_4": "«К слову, не знаю, нужен ли вам этот металлический ящик. Внутри была просто куча купонов и билетов».",
"AutoEvent1010642_5": "Это тот «сундук с сокровищами», который вы искали?",
"AutoEvent1010642_6": "Именно!",
"AutoEvent1010642_7": "Не знаю, правда ли это он...",
"AutoEvent1010642_9": "«Можешь забрать его себе!»",
"AutoEvent1010643_0": "Электрические рольставни",
"AutoEvent1010643_1": "«Здесь есть электрические рольставни с изображением шестерлингов. Этот проход больше невозможно открыть вручную.\nНа рольставнях записка: \"Хотите заработать немного шестерлингов? Узнайте у местного продавца, как это сделать\"».",
"AutoEvent1010690_0": "Поисковая тележка",
"AutoEvent1010690_1": "«Это старая тележка, которая использовалась для охоты за сокровищами. Не пытайтесь разобраться, как она работает: работает, и ладно».",
"AutoEvent1010690_2": "«Следуйте за сигналами металлодетектора, чтобы найти сокровища».",
"AutoEvent1010690_3": "«Золотая лихорадка» и поисковая тележка — лучшие друзья охотника за сокровищами!",
"AutoEvent1010690_4": "Включить режим обнаружения?",
"AutoEvent1010690_5": "Включить",
"AutoEvent1010690_6": "Пока не включать",
"AutoEvent1010713_0": "Заплатить 2500 шестерлингов",
"AutoEvent101080104_1": "Кто это говорит?..",
"AutoEvent101080112_0": "Обмен резонаторной домработницы",
"AutoEvent101080116_1": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent101080116_10": "«Хлоп! Ваш паспорт весь украшен разноцветными резонаторами! Поздравляю!»",
"AutoEvent101080116_11": "«Хлоп! Вы выполнили цель вашего тура и можете покинуть музей!»\n«Хлоп! Ваша премиум-цель — собрать 10 резонаторов ранга S! Сейчас у вас {specials(SCard)}!»",
"AutoEvent101080116_12": "Пора домой!",
"AutoEvent101080116_13": "Покинуть музей",
"AutoEvent101080116_14": "Заказ выполнен",
"AutoEvent101080116_15": "Отправиться на следующий ярус",
"AutoEvent101080116_16": "«Хлоп! У вас не хватает резонаторов. Пройдите на следующий ярус, чтобы собрать ещё!»",
"AutoEvent101080116_17": "Стоп. А где фея-крёстная банбу?",
"AutoEvent101080116_18": "Фея-крёстная банбу",
"AutoEvent101080116_19": "«Хи-хи, я что, правда напоминаю фею-крёстную банбу?»",
"AutoEvent101080116_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы достигли пропускного пункта».\n«Резонаторная домработница предоставила широкий спектр услуг для вашего досуга».",
"AutoEvent101080116_20": "Сложно сказать",
"AutoEvent101080116_21": "Ты напоминаешь робот-пылесос",
"AutoEvent101080116_22": "Кроме шуток, напоминаешь",
"AutoEvent101080116_23": "«Вжух! Пробил час, и заклинание рассеялось! Шучу. Кажется, вас кто-то ввёл в заблуждение».",
"AutoEvent101080116_24": "«Естественно, никакой феи-крёстной банбу никогда не существовало... Вы же не ребёнок, чтобы в такое верить!»",
"AutoEvent101080116_26": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, успокойтесь».",
"AutoEvent101080116_27": "«Неясно, почему этот человек решил распространить по сети ложные слухи. Давайте пока вернёмся домой».",
"AutoEvent101080116_28": "«Хлоп! Так как вы не можете сейчас выполнить другие цели, которые требуют дальнейшего исследования... вас придётся выгнать — согласно закону по борьбе с зависимостью!»",
"AutoEvent101080116_5": "Получить трёх резонаторных домработниц",
"AutoEvent101080116_6": "«Если количество собранных вами резонаторов равно {scenevar(CardTarget)}, вы можете вернуться домой. В противном случае вы перейдёте на следующий ярус, чтобы собрать ещё».",
"AutoEvent101080116_7": "«Хлоп! Поздравляю, вы посетили все туристические места на этом ярусе!»\n«Позвольте предложить вам массаж!»",
"AutoEvent101080116_8": "«Хлоп! Пора проверить, сколько у вас резонаторов в паспорте!»",
"AutoEvent101080116_9": "«Хлоп! Цель: {scenevar(CardTarget)}, а вы собрали... {specials(AllCard)}!»",
"AutoEvent101080118_2": "Посмотрим, что тут",
"AutoEvent101080119_1": "Оставите резонаторы себе или обменяете на резонаторных домработниц?",
"AutoEvent101080119_2": "Потерять резонаторы ×{specials(Count1)} и получить: резонаторные домработницы ×{specials(Count11)}",
"AutoEvent101080119_3": "Потерять резонаторы ×{specials(Count2)} и получить: резонаторные домработницы ×{specials(Count22)}",
"AutoEvent101080119_4": "Потерять резонаторы ×{specials(Count3)} и получить: резонаторные домработницы ×{specials(Count33)}",
"AutoEvent101080122_1": "Продать всех резонаторных домработниц",
"AutoEvent101080122_2": "Найти резонаторных домработниц вместе с ним",
"AutoEvent101080122_3": "Давление +{specials(sta)}. Получить одну резонаторную домработницу.",
"AutoEvent101080122_4": "После тщательных поисков вам удаётся найти украденных резонаторных домработниц.\nОн дарит вам одну из них в качестве награды.",
"AutoEvent101080129_0": "Подозрительная сделка",
"AutoEvent101080129_1": "Перед вами стоит подозрительный незнакомец и предлагает купить или продать резонаторных домработниц.\nВот только что он просит и даёт взамен...",
"AutoEvent101080129_2": "Покупаете? Или продаёте?",
"AutoEvent101080129_3": "Потерять {specials(HP1)}% HP и получить резонаторную домработницу",
"AutoEvent101080129_4": "Давление +{specials(STA1)}. Получить одну резонаторную домработницу.",
"AutoEvent101080129_5": "Восстановить {specials(HP2)}% HP и потерять резонаторную домработницу.",
"AutoEvent101080129_6": "Снизить давление на {specials(STA2)} ед. и потерять резонаторную домработницу.",
"AutoEvent101080129_7": "Заключив сделку, подозрительный незнакомец спешно удаляется в поисках нового покупателя или продавца.",
"AutoEvent101090104_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent101090104_1": "«Предупреждение: впереди труп рейдера каверн... Уточнение: впереди труп рабочего-ремонтника в антисанитарных условиях».",
"AutoEvent101090104_10": "(Открывает глаза.)\n«Почему этот камень всё ещё здесь?!»\n(Закрывает глаза.)",
"AutoEvent101090104_11": "Прилежный ремонтник",
"AutoEvent101090104_12": "(Открывает глаза.)\n«Почему этот камень всё ещё... Ты его взорвал{F#а}? Это здорово!»",
"AutoEvent101090104_13": "«Спасибо, друг мой, что ликвидировал{F#а} то, что позволяло мне лениться... э, то есть трудиться, трудиться!»",
"AutoEvent101090104_14": "«Я пойду на нижний ярус через выход слева, чтобы провести там техобслуживание. Увидимся!»",
"AutoEvent101090104_2": "«Ещё одно уточнение: ремонтник всё ещё подаёт биосигналы. Он не двигается и, по всей видимости, погружён в глубокий сон».",
"AutoEvent101090104_3": "Ленивый ремонтник",
"AutoEvent101090104_4": "«Ух ты! Поверить не могу, что повстречал в этом заброшенном месте ещё одного... человека».",
"AutoEvent101090104_5": "«Я пришёл сюда, чтобы починить лифт на ярусе B4».",
"AutoEvent101090104_6": "«Ну, хоть я сейчас и на B1, но со временем я дойду до места назначения — если останусь в живых. Спешить некуда».",
"AutoEvent101090104_7": "«Я узнал, что дорогу на B4 перегородил валун. Есть и другой путь, но я пробовал пройти по нему раз десять и едва не заблудился и не погиб там».",
"AutoEvent101090104_8": "«Я решил сменить тактику. Я собираюсь сидеть здесь и молиться до тех пор, пока этот булыжник не исчезнет».",
"AutoEvent101090106_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent101090106_1": "«Наша задача — изучить ветку метро и подсчитать потери банбу».",
"AutoEvent101090106_2": "«Для успешного завершения задания нам необходимо добраться до самых нижних ярусов системы метро».",
"AutoEvent101090107_0": "Продавец оружия",
"AutoEvent101090107_1": "Подозрительный мужчина интересуется, не хотели бы вы приобрести несколько взрывоопасных игрушек!",
"AutoEvent101090107_2": "Хм-м-м... Дороговато.",
"AutoEvent101090107_3": "Купить бомбу",
"AutoEvent101090107_4": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent101090107_5": "Уйти",
"AutoEvent101090107_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent101090107_7": "«Осторожно! Осторожно! Впереди подозрительная личность».",
"AutoEvent101090107_8": "«Согласно контекстуальному анализу, это — торговец оружием».",
"AutoEvent101090110_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent101090110_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен важный вспомогательный центр».",
"AutoEvent101090110_2": "«Мы приближаемся к зоне отдыха. В ней мы можем полностью восстановить HP. Это сильно поможет нам в текущем задании, поэтому отдыхайте на здоровье».",
"AutoEvent101090110_3": "Зона отдыха",
"AutoEvent101090110_4": "Зона отдыха, которой можно пользоваться бесплатно. Правда. Никакого подвоха!",
"AutoEvent101090110_5": "И не только бесплатно, но и неограниченное количество раз! Никаких подводных камней, всё честно!",
"AutoEvent101090110_6": "Отдохнуть",
"AutoEvent101090110_7": "Полностью восстановить HP",
"AutoEvent101090110_8": "Уйти",
"AutoEvent101090113_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent101090113_1": "«Впереди обнаружены разумные существа. Произвожу сканирование...»",
"AutoEvent101090113_2": "«Обнаружен банбу 0823, новейшая модель».",
"AutoEvent101090113_3": "Новенький банбу",
"AutoEvent101090113_4": "«На-ну-ну! (Спасибо! Хороший банбу!)»",
"AutoEvent101090113_5": "«Эн-ну-эн-на-эн-не! (Я иду ремонтировать аппаратуру в метро. Возможно, мы снова встретимся там.)»",
"AutoEvent101090118_0": "Новенький банбу",
"AutoEvent101090118_1": "«Ну нэ эннэ (Мы снова встретились! Думаю, судьба свела нас...)»",
"AutoEvent101090118_2": "«Эн-не эн-на. (Согласно плану задания, мне нужно ликвидировать монстров в этой области.)»",
"AutoEvent101090118_3": "«Энне? (А что это за односторонний поршень справа?)»",
"AutoEvent101090118_4": "«Эн-на-эн-не! (Что? Ты предлагаешь мне свою помощь? Спасибо!)»",
"AutoEvent101090118_5": "«Эн-эн-ну-на. (Ты такой хороший банбу. Как тебя зовут? Эос? Я запомню твоё имя.)»",
"AutoEvent101090118_6": "«Эн-на! Эн-на! (Эос, а ты знаешь, как прощаться на общем языке? Я знаю только одну фразу. Она очень здорово звучит!)»",
"AutoEvent101090118_7": "«Эннэнэнэн! Эн-не-не! (Кхм! Слушай внимательно!)»",
"AutoEvent101090118_8": "«До свидания!»",
"AutoEvent101090119_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent101090119_1": "«Впереди — область высокого риска. Предложение: следовать по маршруту».",
"AutoEvent101090119_2": "«Данные об области собраны, информация отмечена стрелками».",
"AutoEvent101090119_3": "«Но часть стрелок отсутствует. Будьте осторожны».",
"AutoEvent101090119_4": "«Кроме того, результаты исследования показывают, что за ловушкой нет ресурсов, поэтому тщательный поиск не требуется».",
"AutoEvent101090123_0": "Новенький банбу",
"AutoEvent101090123_1": "«Эн-на-эн-не (Ты снова спас{F#ла} мне жизнь!)»",
"AutoEvent101090123_2": "«Эн-не-эн-на (Я так яростно сражался с монстрами, что здание рухнуло. Меня завалило обломками...)»",
"AutoEvent101090123_3": "«Эн-на (Я не сдамся. Я должен продолжить свою миссию и истребить всех монстров на нижних ярусах!)»",
"AutoEvent101090123_4": "«До свидания!»",
"AutoEvent101090124_0": "Ленивый ремонтник",
"AutoEvent101090124_1": "«Дай-ка взгляну на эту дверь...»",
"AutoEvent101090124_2": "«Ага. Её можно открыть только с другой стороны».",
"AutoEvent101090124_3": "«Прости, {M#друг}{F#подруга}. Я после таких сложностей всегда засыпаю. Хр-р...»",
"AutoEvent101090124_5": "«О? Ты её открыл{F#а}? Спасибо!»",
"AutoEvent101090124_6": "«Раз ты сделал{F#а} мою работу за меня, можно спать дальше... Хр-р...»",
"AutoEvent101090124_7": "«Других дел нет? Ну и славно. Хр-р...»",
"AutoEvent101090126_0": "Ремонтник",
"AutoEvent101090126_1": "«На меня внезапно свалился с неба огромный банбу!»",
"AutoEvent101090126_10": "«Ого, как много шестерлингов!.. Дай мне пару секунд, и всё будет готово!»",
"AutoEvent101090126_11": "«Нажимаю кнопку оплаты и активирую услугу... Алгоритм поиска пути улучшен. Теперь банбу может спокойно передвигаться».",
"AutoEvent101090126_12": "«У этого банбу достаточно приятный характер. Но кажется, что-то не так с его умным ядром...»",
"AutoEvent101090126_2": "«Когда я его поймал, заметил, что он новенький».",
"AutoEvent101090126_3": "«Вот этот, рядом со мной. Пронесло же».",
"AutoEvent101090126_4": "«Боюсь, эта штука снова потеряется, упадёт и сломается. Вся работа пойдёт насмарку».",
"AutoEvent101090126_5": "«Я могу усовершенствовать её алгоритмы поиска пути и предотвратить падения, но для этого мне нужны шестерлинги. {specials(Coin)} Хватит».",
"AutoEvent101090126_6": "Поможете малышу банбу?",
"AutoEvent101090126_7": "Я заплачу.",
"AutoEvent101090126_8": "Заплатить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent101090126_9": "Уйти",
"AutoEvent101090127_0": "Новенький банбу",
"AutoEvent101090127_1": "«Энне (Едва сбежал, Эос!)»",
"AutoEvent101090127_2": "«Эн-ну-эн-на (Я внезапно сорвался... Повезло, что ремонтник вовремя меня поймал!)»",
"AutoEvent101090127_3": "«Эн-на (Было страшно. Мне надо немного отдохнуть с ним)».",
"AutoEvent101090127_4": "«Наа-на ну-не! (Какой прекрасный алгоритм поиска пути... Спасибо, что улучшили меня!)»",
"AutoEvent101090127_5": "«Эн-не (На этого ремонтника можно положиться!)»",
"AutoEvent101090127_6": "«Эн-наа... (Вы мне очень помогли. Как я могу вас отблагодарить?)»",
"AutoEvent101090127_7": "«Наа-нуу ну-не! (А, это мои рабочие электронные устройства... Берите, они ваши!)»",
"AutoEvent101090127_8": "«Эн-наа! (Пора нам с ремонтником отдыхать. Берегите себя и тоже не забывайте делать перерывы. Жизнь важнее работы!)»",
"AutoEvent101090127_9": "«До свидания!»",
"AutoEvent101090128_0": "Повреждённый банбу",
"AutoEvent101090128_1": "«Эннэнэнэнэн... (Я случайно упал с третьего этажа...)»",
"AutoEvent101090128_2": "«Энна... (Кажется, я разваливаюсь...)»",
"AutoEvent101090128_3": "«Эне энна... (Прощай, Эос...)»",
"AutoEvent101090128_4": "Упавший банбу",
"AutoEvent101090128_5": "Кучка безответных деталей.",
"AutoEvent101090128_6": "«До свидания».",
"AutoEvent101090129_0": "Работник техобслуживания",
"AutoEvent101090129_1": "«Я нашёл повреждённого банбу».",
"AutoEvent101090129_2": "«Я думал, что смогу его починить».",
"AutoEvent101090129_3": "«Но все его детали сломаны...»",
"AutoEvent101090129_5": "«Поймал бы я его вовремя...»",
"AutoEvent101090131_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent101090131_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы достигли пункта эвакуации. Пора домой».",
"AutoEvent101090131_2": "«Вы можете продолжить изучать неисследованные области или вернуться в следующий раз».",
"AutoEvent101090131_3": "Всё закончено",
"AutoEvent101090131_4": "Мы завершили заказ и можем возвращаться домой.",
"AutoEvent101090131_5": "Мы завершили заказ. Вернёмся домой?",
"AutoEvent101090131_6": "Вернуться домой",
"AutoEvent101090131_7": "Я хочу ещё поисследовать.",
"AutoEvent101090132_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent101090132_1": "«Обнаружена станция отслеживания сигнала».",
"AutoEvent101090132_10": "«Возвращаясь к главному, цель заказа — выяснение причин дороговизны обслуживания банбу — была достигнута».",
"AutoEvent101090132_11": "«Причина: маршрут слишком сложный, а разница в высотах превышает допустимую для адаптационного алгоритма банбу».",
"AutoEvent101090132_12": "«Но почему бы не обновить алгоритм поиска пути? Но это дороже техобслуживания и покупки новых запчастей. Увы, акционеров эта ситуация устраивает».",
"AutoEvent101090132_13": "«Пункт эвакуации находится справа. Идите туда, если хотите покинуть каверну».",
"AutoEvent101090132_2": "«Активация выполняется...»",
"AutoEvent101090132_3": "«Неподалёку обнаружено множество повреждённых машин».",
"AutoEvent101090132_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, исследование подходит к концу. Я готовлю отчёт».",
"AutoEvent101090132_6": "«Всего есть четыре нижних яруса, не считая первый. Вы уже побывали на всех и сейчас находитесь на ярусе В4».",
"AutoEvent101090132_7": "«Сложная местность вас нисколько не оттолкнула: вы лишь стремительней опускались в зияющие глубины, невзирая ни на какие препятствия».",
"AutoEvent101090132_8": "«Вам встретился один технический работник и один банбу. Оба долгое время страдали от проблем из-за такой обстановки».",
"AutoEvent101090132_9": "«Вам они встретились случайно, и после выполнения заказа вы их больше никогда не увидите. Но ваши действия могут повлиять на их будущее».",
"AutoEvent101090136_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent101090136_1": "«Сканирую лифт, чтобы убедиться, что его использование безопасно...»",
"AutoEvent101090136_2": "«Ошибок не обнаружено. Отправиться сразу на верхний ярус?»",
"AutoEvent101090136_3": "Использовать лифт",
"AutoEvent101090136_4": "Лифт отправляется сразу на верхний ярус",
"AutoEvent101090136_5": "Вы уверены?",
"AutoEvent101090136_6": "Отправиться на верхний ярус",
"AutoEvent101090136_7": "Уйти",
"AutoEvent1011015_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011015_1": "«Мы прибыли в последнюю область, указанную торговым союзом».",
"AutoEvent1011015_2": "«В области обнаружено большое количество опасных сигналов. Будьте готовы в любой момент вступить в бой».",
"AutoEvent1011015_3": "«Нужно выяснить, почему пропадают банбу-торговцы. Продвигайтесь с осторожностью».",
"AutoEvent1011016_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011016_1": "Эта дорога ведёт на предыдущий ярус. Можете вернуться, если у вас остались незаконченные дела.",
"AutoEvent1011016_2": "Вы действительно хотите вернуться?",
"AutoEvent1011016_3": "Вернуться на предыдущий ярус",
"AutoEvent1011016_4": "Продолжить исследование",
"AutoEvent1011018_0": "«Это задняя часть затвора».",
"AutoEvent1011018_1": "«На верхней части затвора расположена кнопка, а рядом с ней — записка. В записке указано, что это аварийный выключатель. Банбу до него не дотянуться».",
"AutoEvent1011018_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, попросите агента вас поднять, чтобы нажать на кнопку».",
"AutoEvent1011018_3": "Берите меня на ручки",
"AutoEvent1011018_4": "Чтобы открыть дверь спереди, нужно заплатить шестерлингами. Зато сзади достаточно нажать на кнопку сверху.",
"AutoEvent1011018_5": "Нажмите кнопку, до которой маленький банбу не дотянется...",
"AutoEvent1011090_0": "Банбу-торговец",
"AutoEvent1011090_1": "«Эн-не эн-не! (Застрять на незаконной свалке... Это просто кошмар!)»",
"AutoEvent1011090_10": "«Наа-нуу эн-на... (Они спрятали свои личные средства в трещине в стене. Стоит пару раз по ней стукнуть...)»",
"AutoEvent1011090_11": "«Эн-наа-эн-наа!» (Наконец-то я выбрался... Теперь я могу вернуться и свести все счёты!)",
"AutoEvent1011090_12": "«Эн-эн? Эн-на!» (Какие счёты? За то, что я застрял здесь, вот какие!)",
"AutoEvent1011090_2": "«Не на! Нуу-не! (Вы спасли меня! Спасибо!)»",
"AutoEvent1011090_3": "«Эн-эн-эн-наа...» (Я потратил здесь столько времени...)",
"AutoEvent1011090_4": "«Эн-наа эн-наа!» (Нужно поскорее вернуться и составить сводку по транзакциям за этот месяц!)",
"AutoEvent1011090_5": "«Эн-эн... Эн-на!» (Я переносил груз... и вдруг застрял на полпути!)",
"AutoEvent1011090_6": "«Наа эн-на ну?! (Наконец-то свобода! Я возвращаюсь домой!)»",
"AutoEvent1011090_7": "«Эн-наа эн-наа?» (Может, моя «Морковка» неисправна?)",
"AutoEvent1011090_8": "«Эн-эн-наа-эн?» (Зачем было приносить меня на свалку?)",
"AutoEvent1011090_9": "«Эн-наа-наа! Эн-наа!» (Эта свалка здесь устроена незаконно! Уж простите, что я не стану церемониться...)",
"AutoEvent1011101_0": "«Добро пожаловать в \"Апельсиновую сеть\". Введите код верификации».",
"AutoEvent1011101_1": "{specials(b)}{specials(a)}{specials(c)}{specials(d)}",
"AutoEvent1011101_10": "«Поздравляем! Вы прошли в следующий раунд проверки. Полезная подсказка: следите за цветами».",
"AutoEvent1011101_11": "Новая капча",
"AutoEvent1011101_12": "«Вы ответили неправильно! Вы что, не можете отличить мандарин от апельсина?»",
"AutoEvent1011101_14": "М-м? Тогда дам другую партию кодов для верификации!",
"AutoEvent1011101_17": "«Полезная подсказка: следите за цветами».",
"AutoEvent1011101_19": "{specials(d)}{specials(b)}{specials(a)}{specials(c)}",
"AutoEvent1011101_2": "«Что ж, похоже, испытание вышло сложноватым.\nС другой стороны, человек-то точно это поймёт, да?»",
"AutoEvent1011101_20": "«Введите код верификации в следующем порядке: синий, красный, жёлтый, зелёный».",
"AutoEvent1011101_21": "Ответы верные, но только частично. {specials(right)} — это ещё не всё.\nНо мы решили дать вам ещё один шанс. Хотите попробовать?",
"AutoEvent1011101_22": "Хотите обнулить счёт и попробовать ещё раз?",
"AutoEvent1011101_23": "{specials(d)}{specials(c)}{specials(a)}{specials(b)}",
"AutoEvent1011101_24": "Давайте переиграем!",
"AutoEvent1011101_25": "Вы помните, что видели?",
"AutoEvent1011101_26": "«Введите код верификации в следующем порядке: зелёный, синий, красный, жёлтый».",
"AutoEvent1011101_27": "Отклонить предложение",
"AutoEvent1011101_28": "{specials(c)}{specials(a)}{specials(b)}{specials(d)}",
"AutoEvent1011101_29": "«Сброс системы верификации...»",
"AutoEvent1011101_3": "Пожалуйста, введите «Мандариновая сеть». М—А—Н—Д—А—Р—И—Н-О-В-А-Я.",
"AutoEvent1011101_30": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011101_31": "«Верно».",
"AutoEvent1011101_32": "«Устройство активировано. Будем рады снова с вами работать!»",
"AutoEvent1011101_33": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, пока вы проходили верификацию, я взломала банк вопросов».",
"AutoEvent1011101_34": "«Неверно. Мне больше нечего сказать».",
"AutoEvent1011101_36": "Я могу помочь вам с любыми дальнейшими вопросами.",
"AutoEvent1011101_37": "Хотите, чтобы Фея помогла вам с ответами?",
"AutoEvent1011101_39": "Ты очень кстати!",
"AutoEvent1011101_4": "{specials(FakeNum)}",
"AutoEvent1011101_40": "«\"Апельсиновая сеть\" рада приветствовать всех пользователей (кроме роботов). Для повышения качества обслуживания мы просим всех пользователей пройти простую проверку для верификации».",
"AutoEvent1011101_41": "Введите код верификации, который видите",
"AutoEvent1011101_42": "Нет, спасибо",
"AutoEvent1011101_43": "«Хорошо. Я буду помечать правильный ответ. Самый мощный ИИ Нью-Эриду поможет вам пройти проверку».",
"AutoEvent1011101_44": "{specials(b)}{specials(a)}{specials(d)}{specials(c)}",
"AutoEvent1011101_45": "Фея пометила этот ответ как правильный",
"AutoEvent1011101_46": "«Неверно. Вы что, робот?»",
"AutoEvent1011101_47": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, кажется, вы меня проигнорировали и намеренно выбрали неправильный ответ».",
"AutoEvent1011101_49": "«Начнём следующий раунд. В этот раз мы усложним задачу, добавив меняющиеся цвета! Не моргайте!»",
"AutoEvent1011101_5": "{specials(a)}{specials(b)}{specials(c)}{specials(d)}",
"AutoEvent1011101_50": "«\"Апельсиновая сеть\" уже рассматривает введение против нас антихакерских мер».",
"AutoEvent1011101_51": "«Срочно уходите».",
"AutoEvent1011101_52": "«\"Апельсиновая сеть\" присвоила нам статус вредоносной спам-программы и цифрового мусора».",
"AutoEvent1011101_53": "«Перейдём к следующему раунду. В этот раз мы усложним задачу, добавив меняющиеся цвета. Не моргайте!»",
"AutoEvent1011101_54": "Проверка «Апельсиновой сети»",
"AutoEvent1011101_55": "«Перед использованием \"Апельсиновой сети\" пройдём небольшую проверку».",
"AutoEvent1011101_56": "«Если бы вы были ИИ, я бы смогла взять над вами управление и переписать ошибочные программы в вашей мозговой плате. Но вы, к сожалению, не ИИ».",
"AutoEvent1011101_57": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы идеально уклонились от всех предложенных мной верных ответов».",
"AutoEvent1011101_58": "«Предложение: разрешить мне все действия... Это поединок умов двух ИИ».",
"AutoEvent1011101_59": "«\"Апельсиновая сеть\" проверяет, роботы мы или нет...»",
"AutoEvent1011101_6": "{specials(d)}{specials(c)}{specials(b)}{specials(a)}",
"AutoEvent1011101_60": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, они обнаружили, что мы используем обманные методы».",
"AutoEvent1011101_61": "«Сейчас они готовят меры противодействия. Срочно уходите».",
"AutoEvent1011101_7": "Проверка «Мандариновой сети»",
"AutoEvent1011101_8": "«Бинго!»",
"AutoEvent1011101_9": "«Может, вы и правда лучше всех на свете решаете капчу»?",
"AutoEvent1011201_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011201_1": "Создание «Морковок» — обычное дело для прокси. Сначала нужно провести предварительную разведку местности в каверне...",
"AutoEvent1011201_11": "Начну с самого начала",
"AutoEvent1011201_18": "Исследование путей",
"AutoEvent1011201_19": "Раз у нас есть «Морковка», остаётся вернуться в область и разобраться с мелочами.",
"AutoEvent1011201_2": "Радиоуправляемая машина Пастуха? Здесь?",
"AutoEvent1011201_20": "На какой ярус вы хотите вернуться?",
"AutoEvent1011201_21": "2-й ярус",
"AutoEvent1011201_22": "3-й ярус",
"AutoEvent1011201_24": "Создание «Морковок» — обычное дело для прокси.",
"AutoEvent1011201_26": "Продолжим создавать «Морковку» для этой каверны.",
"AutoEvent1011201_3": "Я со всем разберусь.",
"AutoEvent1011201_5": "«Умелый прокси может делать несколько дел одновременно даже в каверне».",
"AutoEvent1011201_7": "«Вам нужно нарисовать \"Морковку\" для этой каверны».",
"AutoEvent1011202_0": "Исследование проходов",
"AutoEvent1011202_1": "Как надёжный прокси, вы должны искать пути для рейдеров каверн... и для исследователей тоже, конечно.",
"AutoEvent1011202_2": "Радиоуправляемая машина Пастуха? Здесь?",
"AutoEvent1011202_3": "Я со всем разберусь.",
"AutoEvent1011202_4": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011202_5": "«Как я и говорила, умелый прокси может делать несколько дел одновременно даже в каверне».",
"AutoEvent1011202_7": "«Появилась новая местность. Нужно её записать».",
"AutoEvent1011207_0": "«Вы отлично справились, {M#господин}{F#госпожа}».",
"AutoEvent1011207_1": "«Морковка» для этой области создана, но мы можем попробовать снова, если хотите упростить маршрут.",
"AutoEvent1011207_2": "Повторить или идти дальше?",
"AutoEvent1011207_3": "Идти дальше",
"AutoEvent1011207_4": "Переделать область",
"AutoEvent1011208_0": "Местность обновлена",
"AutoEvent1011208_1": "«Вы обнаружили новый путь. Похоже, он ведёт к более сложной местности».",
"AutoEvent1011208_10": "Но именно так и должен поступать надёжный прокси!",
"AutoEvent1011208_11": "Продолжим!",
"AutoEvent1011208_12": "Переделать область",
"AutoEvent1011208_2": "Уйти или продолжить путь?",
"AutoEvent1011208_4": "Закреплю успех и уйду отсюда",
"AutoEvent1011208_5": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011208_6": "«Не стоит заставлять Пастуха ждать...»",
"AutoEvent1011208_7": "Эта «Морковка» уже созрела, пора продавать...",
"AutoEvent1011208_8": "Местность впереди ещё сложнее, и даже если вы продолжите исследование, Пастух не заплатит вам больше.",
"AutoEvent1011208_9": "Может, нет смысла что-то доказывать?..",
"AutoEvent1011301_0": "Золотой банбу напуган!",
"AutoEvent1011301_1": "«Нее!..»\nЗолотой банбу верещит. Он вопит «Нее!» В Интерноте никто об этом не упоминал!",
"AutoEvent1011301_10": "...",
"AutoEvent1011301_11": "Странный звук привлекает стаю бродячих эфириалов...",
"AutoEvent1011301_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011301_3": "«Чемпион-Среди-Всех более не подаёт сигналов активности. Спасение провалено».",
"AutoEvent1011301_4": "Хотите попробовать снова?",
"AutoEvent1011301_5": "Начать с начала текущей области.",
"AutoEvent1011301_6": "Отменить предыдущий ход",
"AutoEvent1011301_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена высокая активность врагов. Чемпион-Среди-Всех в смертельной опасности...»",
"AutoEvent1011301_9": "Бах!\n\n«{M#Господин}{F#Госпожа}, издалека доносится странный звук».",
"AutoEvent1011302_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011302_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, поблизости много золотых банбу. Поиск в Интерноте показывает, что неподалёку есть пещера золотых банбу».",
"AutoEvent1011302_2": "«Ввиду того, что данные сложны и противоречивы, определение координат требует тщательного анализа и множества вычислений.\nВам наверняка хочется похвалить мощнейший ИИ в Нью-Эриду достоин похвалы, но вам лучше сперва сосредоточиться на задании».",
"AutoEvent1011302_3": "Постановка задачи",
"AutoEvent1011302_4": "В этой области водится много золотых банбу. Сможете ли вы помочь Эосу найти место среди друзей? Сейчас это и решится...",
"AutoEvent1011302_5": "Схватите золотого банбу!",
"AutoEvent1011302_6": "За дело",
"AutoEvent1011303_0": "Золотой банбу напуган!",
"AutoEvent1011303_1": "«Нее!..»\nЗолотой банбу верещит. Он вопит «Нее!» В Интерноте никто об этом не упоминал!",
"AutoEvent1011303_10": "...",
"AutoEvent1011303_11": "Странный звук привлекает стаю бродячих эфириалов...",
"AutoEvent1011303_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011303_3": "«Уйду-от-Вас более не подаёт сигналов активности. Спасение провалено».",
"AutoEvent1011303_4": "Хотите попробовать снова?",
"AutoEvent1011303_5": "Начать с начала текущей области.",
"AutoEvent1011303_6": "Отменить предыдущий ход",
"AutoEvent1011303_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена высокая активность врагов. Уйду-от-Вас в смертельной опасности...»",
"AutoEvent1011303_9": "Бах!\n\n«{M#Господин}{F#Госпожа}, издалека доносится странный звук».",
"AutoEvent1011304_0": "Золотой банбу напуган!",
"AutoEvent1011304_1": "«Нее!..»\nЗолотой банбу верещит. Он вопит «Нее!» В Интерноте никто об этом не упоминал!",
"AutoEvent1011304_10": "Начать с момента спасения Всегда-Готов",
"AutoEvent1011304_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011304_3": "«Наши друзья-банбу не смогли бы сбежать от стольких эфириалов.\nГипотеза: спасение провалено».",
"AutoEvent1011304_4": "Хотите попробовать снова?",
"AutoEvent1011304_5": "Давайте попробуем ещё раз",
"AutoEvent1011304_6": "Отменить предыдущий ход",
"AutoEvent1011304_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена высокая активность эфириалов. Наши друзья-банбу в опасном положении...»",
"AutoEvent1011304_8": "Странный звук привлекает стаю бродячих эфириалов...",
"AutoEvent1011304_9": "Начать с момента спасения Не-Твоё-Дело",
"AutoEvent1011305_0": "Золотой банбу напуган!",
"AutoEvent1011305_1": "«Нее!..»\nЗолотой банбу верещит. Он вопит «Нее!» В Интерноте никто об этом не упоминал!",
"AutoEvent1011305_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011305_3": "«Наши друзья-банбу не смогли бы сбежать от стольких эфириалов.\nГипотеза: спасение провалено».",
"AutoEvent1011305_4": "Хотите попробовать снова?",
"AutoEvent1011305_5": "Давайте попробуем ещё раз",
"AutoEvent1011305_6": "Отменить предыдущий ход",
"AutoEvent1011305_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена высокая активность эфириалов. Наши друзья-банбу в опасном положении...»",
"AutoEvent1011305_8": "Начать с момента спасения Не-Твоё-Дело",
"AutoEvent1011305_9": "Начать с момента спасения Всегда-Готов",
"AutoEvent1011308_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011308_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, Всегда-Готов подаёт сигнал активности».",
"AutoEvent1011308_10": "Придя в себя, Чемпион-Среди-Всех тут же начал бормотать...",
"AutoEvent1011308_11": "Уберите его отсюда",
"AutoEvent1011308_2": "Пещера золотого банбу",
"AutoEvent1011308_3": "Похоже, что Всегда-Готов попал в ловушку...",
"AutoEvent1011308_4": "Как нам поступить?",
"AutoEvent1011308_5": "Приступить к спасению!",
"AutoEvent1011308_6": "Немного подождать",
"AutoEvent1011308_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, Чемпион-Среди-Всех нуждается в помощи.\nОбстоятельства указывают на то, что он попал в такую же ситуацию, как и Счастливчик».",
"AutoEvent1011308_8": "Чемпион-Среди-Всех",
"AutoEvent1011308_9": "«Эн... Эн-не! (Этот дурацкий золотой банбу... Как он посмел так обойтись со мной, любимым ребёнком? {M#Мой папа}{F#Моя мама} ему покажет!)»",
"AutoEvent1011309_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011309_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружены сигналы активности нескольких банбу».",
"AutoEvent1011309_10": "«Эн... Эн-не...» (Эос! Т-ты пришёл нас спасти! Я п-почти разрядился и думал, что уже н-не выберусь... У-а-а-а...)",
"AutoEvent1011309_11": "Уйду-от-Вас опять расплакался. Надо бы его утешить.",
"AutoEvent1011309_12": "Взять его с собой",
"AutoEvent1011309_2": "Пещера золотого банбу",
"AutoEvent1011309_3": "Похоже, что остальные банбу застряли здесь...",
"AutoEvent1011309_4": "Как нам поступить?",
"AutoEvent1011309_5": "Приступить к спасению!",
"AutoEvent1011309_6": "Немного подождать",
"AutoEvent1011309_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, похоже, Уйду-от-Вас потерял сознание от атаки...\nОшибка, прошу прощения. Сигнал стабильный. Наверное, он просто уснул».",
"AutoEvent1011309_8": "Уйду-от-Вас",
"AutoEvent1011309_9": "«*храпит* Эн-не?! (Кто здесь?!)»",
"AutoEvent1011310_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011310_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы достигли точки эвакуации».",
"AutoEvent1011310_12": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011310_13": "«Эта каверна весьма опасна. Перед тем, как двигаться дальше, рекомендую {M#господину}{F#госпоже} удостовериться, что все банбу в этой области спасены.»",
"AutoEvent1011310_14": "Все банбу на месте?",
"AutoEvent1011310_15": "Всё в порядке, можно идти дальше!",
"AutoEvent1011310_16": "В этой области ещё остались банбу, которые ждут помощи.",
"AutoEvent1011310_17": "Кого-то не хватает? Надо проверить!",
"AutoEvent1011310_2": "Точка эвакуации",
"AutoEvent1011310_3": "Здесь мы можем вывести наших друзей-банбу из каверны.\nНо мне кажется, что они хотят ещё немного пообщаться с Эосом...",
"AutoEvent1011310_4": "Как нам поступить?",
"AutoEvent1011310_5": "Пообщаться с друзьями-банбу",
"AutoEvent1011310_6": "Немного подождать",
"AutoEvent1011310_7": "Вы не сможете вернуться после подтверждения",
"AutoEvent1011313_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011313_1": "«Хорошие новости: мы быстро нашли золотого банбу: вот насколько я хороша. Плохие новости: рядом обнаружен сигнал о помощи».",
"AutoEvent1011313_2": "Золотой банбу",
"AutoEvent1011313_3": "Вы смогли нагнать золотого банбу! Но почему здесь улавливается сигнал о помощи?..",
"AutoEvent1011313_4": "Неважно. Хватайте его!",
"AutoEvent1011313_5": "«Эн-на-ну! (Хватай его!)»",
"AutoEvent1011313_6": "Ускользающий банбу",
"AutoEvent1011313_7": "Вам не удалось схватить золотого банбу, но вы смогли спасти банбу по имени Уйду-от-Вас.\nОн рассказал вам о том, что напуганный золотой банбу всегда привлекает множество эфириалов. Именно поэтому три других друга-банбу застряли в Пещере Золотого банбу!",
"AutoEvent1011313_8": "«Эн-не! (Именно!)»",
"AutoEvent1011313_9": "Приступить к спасению!",
"AutoEvent1011314_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011314_1": "«{M#господин}{F#госпожа}, здесь лежит несколько предметов».",
"AutoEvent1011314_2": "Полный кавардак",
"AutoEvent1011314_3": "По-видимому, это те предметы, которые банбу обычно носят с собой во время исследования каверн.",
"AutoEvent1011314_4": "Чьи они?",
"AutoEvent1011314_5": "Не стоит отвлекаться на мелочи",
"AutoEvent1011315_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011315_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружены следы. Судя по размеру, это следы банбу».",
"AutoEvent1011315_2": "«На земле лежит жетон — очень похожий на тот, который Всегда-Готов носил на своей форме».",
"AutoEvent1011318_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011318_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вам нужна помощь?»",
"AutoEvent1011318_16": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, хотите взглянуть ещё раз?»",
"AutoEvent1011318_17": "Если вы не успели рассмотреть...",
"AutoEvent1011318_18": "Прочесть ещё раз",
"AutoEvent1011318_19": "Не стоит",
"AutoEvent1011318_2": "Фея хочет что-то предложить",
"AutoEvent1011318_3": "Получить подсказку",
"AutoEvent1011318_4": "Нет, спасибо",
"AutoEvent1011319_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011319_1": "«Эта каверна весьма опасна. Перед тем, как двигаться дальше, рекомендую {M#господину}{F#госпоже} удостовериться, что все банбу в этой области спасены.»",
"AutoEvent1011319_2": "Все банбу на месте?",
"AutoEvent1011319_3": "Всё в порядке, продолжайте путь!",
"AutoEvent1011319_4": "Все банбу в этой области спасены.",
"AutoEvent1011319_5": "Лучше немного подождать.",
"AutoEvent1011321_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011321_1": "«Эта каверна весьма опасна. Перед тем, как двигаться дальше, рекомендую {M#господину}{F#госпоже} удостовериться, что все банбу в этой области спасены.»",
"AutoEvent1011321_2": "Все банбу на месте?",
"AutoEvent1011321_3": "Всё в порядке, продолжайте путь!",
"AutoEvent1011321_4": "Все банбу в этой области спасены.",
"AutoEvent1011321_5": "Лучше немного подождать.",
"AutoEvent1011321_6": "В этой области ещё остались банбу, которые ждут помощи.",
"AutoEvent1011321_7": "Кого-то не хватает? Скорее проверьте!",
"AutoEvent1011323_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011323_1": "Вы обнаружили полезное устройство, которое помогает искать шестерлинги поблизости.",
"AutoEvent1011323_2": "Детектор шестерлингов",
"AutoEvent1011323_3": "Этот огромный детектор шестерлингов может искать их в большом радиусе.",
"AutoEvent1011323_4": "Используем его прямо тут.",
"AutoEvent1011323_5": "Использовать",
"AutoEvent1011323_6": "«Эн! На-ну! Не-не!.. Не-не!.. Эн-ну-ну ну-ну...»\nЭос так старается...",
"AutoEvent1011323_7": "...но устройство слишком тяжёлое, чтобы тащить его с собой.",
"AutoEvent1011323_8": "Как нам поступить?",
"AutoEvent1011323_9": "Может, взять его с собой?",
"AutoEvent1011324_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011324_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь следы множества золотых банбу. Осмотритесь внимательней: возможно, здесь удастся найти много шестерлингов.»",
"AutoEvent1011324_2": "Пункт пополнения шестерлингов",
"AutoEvent1011324_3": "Как следует осмотритесь, нет ли здесь шестерлингов...",
"AutoEvent1011324_4": "Ого! В этом месте кругом шестерлинги!",
"AutoEvent1011324_5": "Получите шестерлинги ×{specials(coin)}.",
"AutoEvent1011325_0": "Перезапуск",
"AutoEvent1011325_1": "С помощью этого можно попробовать пройти текущий ярус заново.",
"AutoEvent1011325_2": "Перезапустить?",
"AutoEvent1011325_3": "Пройти ярус заново",
"AutoEvent1011325_4": "Немного подождать",
"AutoEvent1011326_0": "Перезапуск",
"AutoEvent1011326_1": "С помощью этого можно попробовать пройти текущий ярус заново.",
"AutoEvent1011326_2": "Перезапустить?",
"AutoEvent1011326_3": "Пройти ярус заново",
"AutoEvent1011326_4": "Немного подождать",
"AutoEvent1011327_0": "Перезапуск",
"AutoEvent1011327_1": "С помощью этого можно попробовать пройти текущий ярус заново.",
"AutoEvent1011327_2": "Перезапустить?",
"AutoEvent1011327_3": "Пройти ярус заново",
"AutoEvent1011327_4": "Немного подождать",
"AutoEvent1011328_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011328_1": "«Это банбу-торговец, {M#господин}{F#госпожа}, но сейчас он, похоже, без товара».",
"AutoEvent1011328_2": "Банбу-торговец Кубик II",
"AutoEvent1011328_3": "«Эн-на! (Спасибо, что спасли меня!)» Кубик II довольно потирает лапки.\n«Эн-наа! Эн-на! (Этот злодейский Золотой банбу меня тут запер!)»\n«Эн... на... ну-не! (Это всё, что у меня... для тебя есть!)» Он достаёт «Золотую лихорадку II».",
"AutoEvent1011328_4": "Как нам поступить?",
"AutoEvent1011328_5": "Принять «Золотую лихорадку II»",
"AutoEvent1011328_7": "«Эн-на! (Счастливо!)»\n«Эн-нана-не! (Надеюсь, что мы ещё встретимся, замечательный банбу!)» Он машет вам и уходит.",
"AutoEvent1011328_8": "«Эн-ин на-ну! (Все будущие события \"Золотая лихорадка\" будут автоматически улучшены до уровня \"Золотая лихорадка II\"!)»",
"AutoEvent1011329_0": "Напоминание Счастливчика",
"AutoEvent1011329_1": "«Эн-не! Эн? (Это пещера с сокровищами золотого банбу! Наверняка здесь полно шестерлингов... Может, Всегда-Готов тоже здесь?)»",
"AutoEvent1011329_2": "Вы хотите истребовать с банбу компенсацию за моральный ущерб от пещеры?",
"AutoEvent1011329_3": "Конечно, пойдём!",
"AutoEvent1011329_4": "Может, не стоит...",
"AutoEvent1011329_5": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011329_6": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, найдено тайное убежище. Наверняка это логово, где золотой банбу прятал свои \"сокровища\"».",
"AutoEvent1011332_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011332_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, золотой банбу обладает крайне острым чутьём. Прежде чем отправиться в его логово вместе юными банбу, нужно тщательно оценить риски...»",
"AutoEvent1011332_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011332_3": "«Оценка рисков приостановлена. Внимание! Обнаружен аномальный сигнал! Продолжение исследования может привести к нападению на банбу!»",
"AutoEvent1011332_4": "Орда эфириалов атакует! Хватаем банбу и уходим!",
"AutoEvent1011332_5": "Вернуться ко входу",
"AutoEvent1011332_6": "Отменить предыдущий ход",
"AutoEvent1011334_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011334_1": "«По моим расчётам Не-Твоё-Дело находится по следующим координатам. Изменяю позицию...\nПолучены видеоданные. Согласно им, Не-Твоё-Дело упал в яму, когда гнался за золотым банбу. В вашем нынешнем теле вам сложно будет вытащить его. Рекомендую обратиться за помощью к агенту».",
"AutoEvent1011334_2": "Не-Твоё-Дело",
"AutoEvent1011334_3": "«Эн-на! Эн-на-на! (Проклятье! Моё странствие только начинается, а я уже столкнулся со злодеями и бездонными пропастями!)",
"AutoEvent1011334_4": "Встав на ноги, Уйду-от-Вас начинает размахивать хвостом, отчаянно сражаясь с воздухом.",
"AutoEvent1011334_5": "Нужно скорее забрать его отсюда.",
"AutoEvent1011335_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011335_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, похоже, Всегда-Готов был выведен из строя во время нападения».",
"AutoEvent1011335_2": "Всегда-Готов",
"AutoEvent1011335_3": "Всегда-Готов в опасности, и малыши-банбу идут ему на помощь.\nСначала его нужно выключить, затем — шлёпнуть по затылку и, наконец, перезапустить.",
"AutoEvent1011335_4": "«Эос... Счастливчик... Вы все здесь? Я что, в раю для банбу?»",
"AutoEvent1011335_5": "Ему нужно время... Но здесь небезопасно.",
"AutoEvent1011335_6": "Ладно, возьмём его с собой.",
"AutoEvent1011335_7": "Простой, но эффективный метод ремонта!",
"AutoEvent1011335_8": "«Я, кажется... увидел золотого банбу... И тут на меня набросились эфириалы. Они едва не затоптали меня, и я потерял сознание. А где мы сейчас?»",
"AutoEvent1011336_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1011336_1": "«Благодаря тому, что вы прибыли вовремя, Счастливчик не получил критических повреждений.\nКроме того, Счастливчик оказался здесь по чистой случайности. Другой искусственный интеллект здесь ни при чём. Прошу вас отбросить все сомнения, {M#господин}{F#госпожа}.",
"AutoEvent1011336_2": "Счастливчик",
"AutoEvent1011336_3": "«Эн! Эн-не... (Это Эос! Я спасён! Спасибо...)»",
"AutoEvent1011336_4": "Счастливчик выглядит смущённым.\nНо он быстро объясняет, что здесь опасно. Золотые банбу здесь есть, как и предполагалось, но они приманили эфириалов, и теперь все застряли в каверне!",
"AutoEvent1011336_5": "Скорее отправляйтесь на помощь малышам-банбу!",
"AutoEvent1011336_6": "Спасите банбу",
"AutoEvent101140103_0": "Оцените ущерб, нанесённый банбу",
"AutoEvent101140103_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, банбу серьёзно повреждён».",
"AutoEvent101140103_10": "«Цель спасена! Осталось ещё {scenevar(LastBangboo)}».",
"AutoEvent101140103_100": "«Эн-на-эн-на! (Большое вам спасибо!)» — говорит отремонтированный банбу.",
"AutoEvent101140103_11": "«По моим расчётам оставшихся в воде банбу унесёт течением».",
"AutoEvent101140103_12": "«Внимание! Оставайтесь на месте! Вы можете споткнуться и упасть!»",
"AutoEvent101140103_13": "«Цель спасена! Осталось ещё {scenevar(LastBangboo)}».",
"AutoEvent101140103_14": "«Препятствия смыло: течение набирает силу».",
"AutoEvent101140103_15": "Будьте осторожны! Всё, что сметёт течение, будет двигаться в два раза быстрее!",
"AutoEvent101140103_16": "«Все цели спасены!»",
"AutoEvent101140103_17": "«Заказ выполнен. Погодите, обнаружена группа врагов...»",
"AutoEvent101140103_18": "«Путь к выходу перекрыт. Приготовьтесь к бою!»",
"AutoEvent101140103_2": "«Вызываю срочную ремонтную бригаду для банбу».",
"AutoEvent101140103_3": "«Заплатите им достаточно шестерлингов, и банбу будет как новенький».",
"AutoEvent101140103_4": "Починка банбу",
"AutoEvent101140103_5": "Чтобы починить банбу, потребуется на {scenevar(BangbooGold)} больше шестерлингов.",
"AutoEvent101140103_6": "Если шестерлингов не хватает, возвращайтесь, когда накопите нужную сумму.",
"AutoEvent101140103_7": "Потратить шестерлинги ×{scenevar(BangbooGold)}.",
"AutoEvent101140103_8": "Уйти",
"AutoEvent101140103_9": "Успешное спасение!",
"AutoEvent101140107_0": "Советы по спасению",
"AutoEvent101140107_1": "«Наша цель — спасти банбу из воды».",
"AutoEvent101140107_2": "«Течение в трубопроводе сформировало замкнутый контур».",
"AutoEvent101140107_3": "«Рекомендую найти удобную точку для спасения и ждать там».",
"AutoEvent101140107_4": "«Пункт назначения изменился. Двигайтесь на следующий уровень».",
"AutoEvent101150122_0": "Фея-спасательница",
"AutoEvent101150122_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, цель этого заказа — найти Эбигейл и вывести её из каверны».",
"AutoEvent101150122_2": "Быстро проведите операцию, не привлекая лишнего внимания.",
"AutoEvent101150122_3": "Выдвигаемся!",
"AutoEvent101150122_4": "«Учитывая особый статус исследователей каверн, постарайтесь не привлекать лишнего внимания».",
"AutoEvent101150124_10": "Девушка, кажется, почувствовала движение и приоткрыла глаза. Скорее выведем её отсюда!",
"AutoEvent101150124_11": "Попросить Фею отметить выход",
"AutoEvent101150124_12": "Ребёнок вспоминает: «Должно быть... сюда!»",
"AutoEvent101150124_4": "Эбигейл...",
"AutoEvent101150124_5": "Вы видите лежащую на полу убежища девушку в униформе исследователя. Вероятно, именно её вам и поручено найти.",
"AutoEvent101150124_6": "Но... девушка лежит на полу и не двигается...",
"AutoEvent101150124_7": "Мы что, опоздали?..",
"AutoEvent101150124_8": "Фея-помощница спасателей",
"AutoEvent101150124_9": "«Проверка завершена. Это действительно Эбигейл. Жизненные показатели в норме, ранений не обнаружено. Вероятный диагноз: потеря сознания. Вероятная причина: низкий уровень сахара в крови».",
"AutoEvent101150125_0": "Вырваться из круга",
"AutoEvent101150125_1": "Орды эфириалов притаились у выхода впереди, словно стражи в бесконечном лабиринте, охраняющие последние ворота.",
"AutoEvent101150125_2": "Как нам поступить?",
"AutoEvent101150125_3": "Прорваться через них!",
"AutoEvent101150128_0": "Круг разорван",
"AutoEvent101150128_1": "Вернувшись на то же место, вы находите исследователя... но он уже ничего вам не скажет. Вокруг столпились эфириалы: они разрывают когтями его труп и топчут лежащую на земле арматуру.",
"AutoEvent101150128_12": "Уничтожить их!",
"AutoEvent101150128_13": "Убежать, пока они вас не заметили",
"AutoEvent101150128_14": "Смерть тоже избавляет от безумия",
"AutoEvent101150128_15": "Вы уничтожили эфириалов, но погибшему исследователю это уже не поможет...",
"AutoEvent101150128_16": "На жетоне написано: «Официальный исследователь Джефф Норасто».",
"AutoEvent101150128_17": "Вы уже собираетесь уходить, но замечаете на теле что-то блестящее. Это именной жетон — почти единственное, что осталось целым.",
"AutoEvent101150128_2": "Как нам поступить?",
"AutoEvent101150130_0": "Фея-спасательница",
"AutoEvent101150130_1": "«Обнаружен рабочий радиомаяк. Код маяка желательно расшифровать, чтобы можно было быстро вернуться в эту точку в дальнейшем».",
"AutoEvent101150130_2": "Маяк 1",
"AutoEvent101150130_3": "Расшифровка маяка 1 завершена. Теперь при следующем входе в каверну вы сможете добраться сюда быстрее.",
"AutoEvent101150130_4": "Раз уж вы здесь, восстановите силы!",
"AutoEvent101150130_5": "Восстановить все HP",
"AutoEvent101150130_7": "Уйти",
"AutoEvent101150132_0": "Фея-спасательница",
"AutoEvent101150132_1": "«Обнаружен рабочий радиомаяк. Код маяка желательно расшифровать, чтобы можно было быстро вернуться в эту точку в дальнейшем».",
"AutoEvent101150132_2": "Маяк 2",
"AutoEvent101150132_3": "Расшифровка маяка 2 завершена. Теперь при следующем входе в каверну вы сможете добраться сюда быстрее.",
"AutoEvent101150132_4": "Раз уж вы здесь, восстановите силы!",
"AutoEvent101150132_5": "Восстановить все HP",
"AutoEvent101150132_7": "Уйти",
"AutoEvent101150142_0": "Фея-спасательница",
"AutoEvent101150142_1": "«Обнаружены следы пребывания эфириалов. Предположение: эфириалы были здесь меньше получаса назад».",
"AutoEvent101150143_0": "Фея-помощница спасателей",
"AutoEvent101150143_1": "«Обнаружено несколько необычных и подозрительных следов. Предположение: здесь был крупный эфириал».",
"AutoEvent101150144_0": "Фея-помощница спасателей",
"AutoEvent101150144_1": "«Вы находите сломанного банбу. Вам удаётся установить, что это Свёкла, помощник Эбигейл».",
"AutoEvent101150144_11": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, судя по остатку заряда этого банбу, он получил непоправимое повреждение от сильного внешнего воздействия — причём относительно недавно».",
"AutoEvent101150144_12": "«Учитывая это и слова рейдера каверн у входа, если бы мы прибыли сюда немного раньше, то, скорее всего, его разрушения удалось бы избежать».",
"AutoEvent101150144_14": "Этот банбу уничтожен не так давно, и кажется, смотрит в определённом направлении.",
"AutoEvent101150144_15": "Куда именно он смотрит?..",
"AutoEvent101150144_18": "Похоже, взгляд банбу направлен в сторону убежища.\nВозможно, при осмотре шасси найдутся ещё подсказки.",
"AutoEvent101150144_3": "Половинка свёклы",
"AutoEvent101150144_4": "Свёкла лежит навзничь свернув голову набок. Жизни в нём не осталось, но по направлению его мёртвого взгляда похоже, как будто в свои последние мгновения он пристально следил за кем-то.",
"AutoEvent101150144_5": "Он как будто пытался нам что-то этим сказать.",
"AutoEvent101150144_6": "Осмотреть банбу",
"AutoEvent101150144_7": "Проверить, куда смотрит банбу",
"AutoEvent101150144_9": "Сейчас это уже не банбу, а разве что половина банбу. Шасси разбито на куски, и прочесть его журнал активности — как и любые другие данные — невозможно.",
"AutoEvent101150145_0": "Фея-спасательница",
"AutoEvent101150145_1": "«ВНИМАНИЕ! Обнаружено множество эфириалов. Соблюдайте осторожность».",
"AutoEvent101150145_10": "Какая разница. Взять концентрированное успокоительное.",
"AutoEvent101150145_2": "Рой эфириалов",
"AutoEvent101150145_3": "Кажется, вы помешали какому-то эфириальскому празднику, и они вмиг переключили всё внимание на вас.",
"AutoEvent101150145_4": "Как нам поступить?",
"AutoEvent101150145_5": "В бой! Это же эфириалы, какие могут быть ещё варианты?",
"AutoEvent101150145_6": "Бежим! Нельзя отвлекаться от цели.",
"AutoEvent101150145_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, с поля боя удалось спасти бутылку концентрированного успокоительного».",
"AutoEvent101150145_9": "Вот так удача! Только вот откуда она у эфириалов?",
"AutoEvent101150146_0": "Фея-помощница спасателей",
"AutoEvent101150146_1": "«Обнаружена главная цель: Эбигейл. Также обнаружена главная цель банбу: Свёкла. Поскорее выведите их из каверны».",
"AutoEvent101150146_2": "Метка выхода",
"AutoEvent101150146_3": "Заказ выполнен. Можете возвращаться назад.",
"AutoEvent101150146_4": "Хотите вернуться?",
"AutoEvent101150146_5": "Вернуться",
"AutoEvent101150146_6": "Надо бы ещё немного осмотреться...",
"AutoEvent101150147_0": "Фея-помощница спасателей",
"AutoEvent101150147_1": "«ВНИМАНИЕ! Обнаружен мощный эфирный отклик. Немедленно приготовьтесь к бою».",
"AutoEvent101150147_2": "Источник чавканья",
"AutoEvent101150147_3": "Огромный эфириал издаёт необычный рёв. Вы сразу узнаёте в нем источник приглушённого чавканья, которое слышали у входа.",
"AutoEvent101150147_4": "Похоже, он вожак этой каверны, а значит...",
"AutoEvent101150147_5": "Надо сделать его бывшим вожаком!",
"AutoEvent101150148_0": "Фея-помощница спасателей",
"AutoEvent101150148_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен банбу. Устройство распознано как Свёкла, помощник Эбигейл».",
"AutoEvent101150148_2": "Свёкла подпрыгивает на метр вверх",
"AutoEvent101150148_3": "Завидев вас, Свёкла начинает без остановки подпрыгивать и махать лапками — видимо, одновременно и от радости, и от волнения.",
"AutoEvent101150148_4": "Свёкла весело приплясывает, настойчиво тыча лапками в одном направлении.\n«Эн-наа! Ну-на-наа!»",
"AutoEvent101150148_5": "Программа-переводчик выдаёт: «Внутри! Там Эбигейл!»",
"AutoEvent101150148_7": "Посмотреть, куда он показывает",
"AutoEvent101150149_0": "Фея-помощница спасателей",
"AutoEvent101150149_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, дополнение и сопоставление данных карты завершено, я определила, что отсюда мы можем вернуться ко входу в каверну».",
"AutoEvent101150149_2": "Мимолётная фантазия",
"AutoEvent101150149_3": "Отсюда вы можете вернуться ко входу. Если бы все уголки каверны были набиты такими припасами...",
"AutoEvent101150149_4": "Хотите вернуться?",
"AutoEvent101150149_5": "Вернуться. Мы забрали всё, что нужно.",
"AutoEvent101150149_6": "Подождать. Надо проверить ещё раз.",
"AutoEvent1012501_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1012501_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, курьер ожидает вас впереди».",
"AutoEvent1012501_2": "Курьер",
"AutoEvent1012501_3": "«Ты здесь, тогда пойдём. Всё как в прошлый раз: ты прокладываешь маршрут для транспортёра, а я передаю успокоительные».",
"AutoEvent1012601_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1012601_1": "«Фея нашла для вас IP учётной записи, а также оценила среднее время на выполнение заказа и среднюю награду».",
"AutoEvent1012601_2": "«Этот заказ точно нельзя упускать».",
"AutoEvent1012601_3": "«Вы прибыли в указанное место.\nНикакой угрозы не наблюдается. Можно спокойно двигаться дальше».",
"AutoEvent1012601_4": "«Цель: завершить проверку и ремонт пружинного механизма в каверне».",
"AutoEvent1012611_0": "Закрытая дверь",
"AutoEvent1012611_1": "Рядом лежит записка. «Все шестерлинги лежат здесь. Выходи скорее. Жду на старом месте!»",
"AutoEvent1012611_2": "Эта дверь была специально установлена заказчиком для сбора шестерлингов?",
"AutoEvent1012611_3": "Заплатить необходимую сумму",
"AutoEvent1012611_4": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)}",
"AutoEvent1012611_5": "Изучить окрестности",
"AutoEvent1012611_6": "Не платить",
"AutoEvent1020101_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы прибыли на место назначения. Цель заказа находится в этой области каверны».",
"AutoEvent1020101_6": "«Перемещение по этой заброшенной стройплощадке затруднительно ввиду множества недостроенных зданий».",
"AutoEvent1020101_7": "«Стройматериалы, упомянутые в заказе, находятся неподалёку».",
"AutoEvent1020101_8": "«Я отмечу для вас их местоположение и количество».",
"AutoEvent1020101_9": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020104_10": "Приступить к уборке!",
"AutoEvent1020104_11": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это одна из стройплощадок, которые нам необходимо расчистить».",
"AutoEvent1020104_12": "«Сканирование не выявило враждебных сущностей».",
"AutoEvent1020104_13": "«Чтобы выполнить заказ, вам нужно уничтожить все ящики и банки с краской на стройплощадке».",
"AutoEvent1020104_14": "«В отличие от эфириалов, они не будут давать сдачи. Так что, пожалуйста, развлекайтесь».",
"AutoEvent1020104_15": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020104_8": "С заказом всё в порядке. Проблема — то, как Фея нам его описывала... Нужно поговорить с ней об этом, как только вернёмся.",
"AutoEvent1020104_9": "Войти в область и быстро уничтожить цели!",
"AutoEvent1020105_10": "Достигните следующей точки зачистки без происшествий. Постарайтесь завершить заказ до того, как счётчик электроэнергии достигнет предела из-за работы Феи.",
"AutoEvent1020105_11": "Скорее, уничтожьте цели! И берегитесь защитных устройств!",
"AutoEvent1020105_12": "Зачищаем! И поскорее!",
"AutoEvent1020105_13": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, эту точку тоже нужно зачистить. Делайте всё то же, что и в прошлый раз».",
"AutoEvent1020105_14": "«Сканирование данных выявило несколько небольших защитных сооружений. Они всё ещё функционируют. Соблюдайте осторожность при зачистке».",
"AutoEvent1020105_15": "«Пока {M#господин}{F#госпожа} развлекается на зачистке, я использую вычислительную мощность HDD для расширения области сканирования. Я также поищу альтернативный маршрут».",
"AutoEvent1020105_16": "«Ожидаемое увеличение счёта за электричество в этом месяце: от 5 до 50%».",
"AutoEvent1020105_17": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020105_9": "Очаровательная помощница",
"AutoEvent1020106_10": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это последняя стройплощадка с материалами, которую нам предстоит зачистить».",
"AutoEvent1020106_11": "«Задача та же, что и на предыдущих площадках».",
"AutoEvent1020106_12": "«Будьте осторожны. Ваш фейерверк привлёк эфириалов».",
"AutoEvent1020106_13": "«Избавьтесь по дороге от этого ходячего мусора».",
"AutoEvent1020106_14": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020106_6": "Вроде как под контролем",
"AutoEvent1020106_7": "Плагин с бомбой сработал. Мы можем завершить заказ.",
"AutoEvent1020106_8": "Чего вы ждёте?",
"AutoEvent1020106_9": "Зачистим это место раз и навсегда!",
"AutoEvent1020107_17": "Если перенести плагины, вы сможете использовать промышленную взрывчатку, чтобы уничтожать препятствия. Однако повреждённый банбу может представлять опасность...",
"AutoEvent1020107_18": "Что будете делать?",
"AutoEvent1020107_19": "Перенести плагины",
"AutoEvent1020107_20": "Попробовать разбудить банбу",
"AutoEvent1020107_21": "«Удаление программного плагина... Прогресс: 20%».",
"AutoEvent1020107_22": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020107_23": "«Его логическое ядро заражено эфирной материей класса 3 по стандартной шкале. Невозможно пробудить».",
"AutoEvent1020107_25": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, судя по коду оборудования, этот банбу принадлежит строительно-производственному комбинату \"Белобог\"».",
"AutoEvent1020107_26": "«В нём установлено несколько продвинутых плагинов взрывчатки. Я могу перенести их».",
"AutoEvent1020107_28": "«Продолжаю удаление. Прогресс: 40%».",
"AutoEvent1020107_30": "Посреди разрушенной заброшенной стройплощадки лежит банбу. В руках он сжимает промышленную взрывчатку.",
"AutoEvent1020107_31": "Его тело покрыто эфиром, превратившимся в кристаллы под воздействием заражения. Кажется, бедняга скоро погибнет.",
"AutoEvent1020107_32": "«Осторожно! Обнаружен перезапуск логического ядра. Удаление плагинов экстренно прекращено».",
"AutoEvent1020109_10": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, удаление плагинов прервано из-за неожиданного запуска целевого банбу».",
"AutoEvent1020109_11": "«Чтобы завершить перенос, нужно отключить банбу».",
"AutoEvent1020109_12": "«Целевой банбу способен метать взрывчатку. Судя по расчётам, взрыв последует через несколько секунд после запуска».",
"AutoEvent1020109_13": "«Предложение: отправьте взрывчатку обратно к целевому банбу, прежде чем она сработает. Так мы отключим цель».",
"AutoEvent1020109_14": "«Я буду рукоплескать вашей храбрости, а также не забуду вычислить стоимость починки Эоса».",
"AutoEvent1020109_15": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020109_16": "Всё немного полностью вышло из-под контроля",
"AutoEvent1020109_17": "Бросим бомбу обратно в банбу. Пусть почувствует взрыв на своей шкуре... Но это проще сказать, чем сделать.",
"AutoEvent1020109_18": "Набрались мужества?",
"AutoEvent1020109_19": "Вперёд!",
"AutoEvent1020110_10": "С аномальным банбу покончено. Нужно будет сообщить о нём компании-владельцу.",
"AutoEvent1020110_11": "Не забывайте, зачем мы сюда пришли. Возвращайтесь и уберите оставшиеся стройматериалы после переноса!",
"AutoEvent1020110_12": "Перенос плагина завершён!",
"AutoEvent1020110_13": "После нескольких взрывов вышедший из-под контроля банбу наконец сдался.",
"AutoEvent1020110_14": "«Отличная работа, {M#господин}{F#госпожа}. Вы — просто бомба».",
"AutoEvent1020110_15": "«Сигнал энергетического реактора цели устранён. Цель обеззаражена».",
"AutoEvent1020110_16": "«Перезапускаю перенос плагина».",
"AutoEvent1020110_17": "Фея аплодирует {M#господину}{F#госпоже}",
"AutoEvent1020110_9": "Вроде как под контролем",
"AutoEvent1020205_0": "«Предупреждение: в этой области находится большое количество обветшалых построек и других препятствий. Чтобы продолжить поиски цели, протиснитесь сквозь эту трещину».",
"AutoEvent1020205_1": "«Ваш размер позволяет легко протиснуться через неё».",
"AutoEvent1020205_2": "«Поправка: агенту Бену Биггеру может быть непросто протиснуться».",
"AutoEvent1020205_3": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020205_4": "Шаткие руины",
"AutoEvent1020205_5": "Чтобы продолжить поиски грейфера, придётся пройти мимо этих ветхих и шатких стен.",
"AutoEvent1020205_6": "У меня нехорошее предчувствие...",
"AutoEvent1020205_7": "Другого пути нет... Лезем.",
"AutoEvent1020205_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, оставаться здесь нет смысла. Проследуйте к цели».",
"AutoEvent1020217_0": "Закрытый затвор",
"AutoEvent1020217_1": "Исследователи часто находят в кавернах различные механизмы.\nНапример, вот этот предохранительный затвор. Чтобы его открыть, нужно внести определённую сумму шестерлингов.",
"AutoEvent1020217_2": "Даже лишившись чего-то, владелец может получить взамен внушительную сумму шестерлингов.",
"AutoEvent1020217_3": "Открыть затвор",
"AutoEvent1020217_4": "Заплатить 1500 шестерлингов",
"AutoEvent1020217_5": "Отойти на время",
"AutoEvent1020217_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020217_7": "«Состояние затвора проанализировано. Затвор откроется, если внести достаточно шестерлингов».",
"AutoEvent1020217_8": "«К сожалению, затвор не является умным устройством, и я не могу его открыть».",
"AutoEvent102030211_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102030211_1": "Со стороны альтернативного пути доносится яростный крик. Чтобы добраться до проходческой машины, придётся идти в ту сторону.",
"AutoEvent102030211_2": "«В области обнаружены множественные враждебные сущности. Продвигайтесь с осторожностью».",
"AutoEvent102030211_3": "Пожертвовать шестерлинги ×{specials(Coin)} и отвлечь врагов",
"AutoEvent102030211_4": "Вступить в открытый бой",
"AutoEvent102030211_6": "Звон шестерлингов и вибрации поверхности земли после падения монет успешно отвлекают приближающихся врагов.",
"AutoEvent102030211_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я выбрала альтернативный путь, чтобы избежать обрушения».",
"AutoEvent102030211_8": "Бить или бежать?",
"AutoEvent102030220_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102030220_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружено большое количество враждебных сущностей».",
"AutoEvent102030220_2": "«Гипотеза: враги не могут пробраться через обвал. Как только вы пробьёте себе проход, они тоже им воспользуются».",
"AutoEvent102030220_3": "«Эфирная активность указывает на высокий уровень угрозы».",
"AutoEvent102030220_4": "Готовьтесь к бою!",
"AutoEvent1020402_4": "«Предупреждение: цель накапливает энергию в гидравлическом ударном устройстве».",
"AutoEvent1020402_5": "«Гипотеза: цель намеревается выполнить удар по земле».",
"AutoEvent1020402_6": "«Во время падения сожмите зубы покрепче, чтобы не откусить язык».",
"AutoEvent1020402_7": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020403_4": "«Предупреждение: цель накапливает энергию в гидравлическом ударном устройстве».",
"AutoEvent1020403_5": "«Гипотеза: цель намеревается выполнить удар по земле. Хм-м... Я что, повторяюсь?»",
"AutoEvent1020403_6": "«Звёздного рыцаря одна атака дважды не бьёт. Увы, {M#господин}{F#госпожа}, вы не Звёздный рыцарь».",
"AutoEvent1020403_7": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020404_10": "«Выберите стиль оскорблений: злобные, омерзительные, грязные. Я также могу переключаться между восемнадцатью языками».",
"AutoEvent1020404_11": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020404_12": "Пятница, пора отдыхать!",
"AutoEvent1020404_13": "Нам наконец-то удалось загнать в угол Пятницу — последнюю единицу тяжёлой техники, потерянную в каверне!\nНу, на самом деле, машина сама себя подставила. Нечего было в панике портить ландшафт...",
"AutoEvent1020404_14": "Как нам поступить?",
"AutoEvent1020404_15": "Что тут думать? Хватаем его!",
"AutoEvent1020404_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, строительная машина загнана в угол».",
"AutoEvent1020404_9": "«Вступить ли мне с ней в словесную перепалку с целью оскорбить?»",
"AutoEvent1020504_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020504_10": "{getString(SCENE,ItemAbility{100+specials(Rare1)}_Name)}",
"AutoEvent1020504_11": "{getString(SCENE,ItemAbility{100+specials(Rare1)}_Des)}",
"AutoEvent1020504_12": "{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability2)*100+specials(Rare2)}_Name)}",
"AutoEvent1020504_13": "{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability2)*100+specials(Rare2)}_Des)}",
"AutoEvent1020504_14": "{getString(SCENE,ItemAbility{100+specials(Rare2)}_Name)}",
"AutoEvent1020504_15": "{getString(SCENE,ItemAbility{100+specials(Rare2)}_Des)}",
"AutoEvent1020504_16": "Преобразовать в шестерлинги",
"AutoEvent1020504_17": "Получить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent1020504_18": "Второе подтверждение!",
"AutoEvent1020504_19": "Текущий эффект: {getString(SCENE,CardAbility{scene_var(CurAbility)*100+scene_var(CurRare)}_Des)}\nНовый эффект: {getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability)*100+specials(Rare)}_Des)}",
"AutoEvent1020504_20": "Заменить на эффект «{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability)*100+specials(Rare)}_Name)}»?",
"AutoEvent1020504_21": "Заменить",
"AutoEvent1020504_22": "Пожалуй, нет",
"AutoEvent1020504_23": "Системное напоминание Феи",
"AutoEvent1020504_24": "Получено: «{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability)*100+specials(Rare)}_Name)}»!",
"AutoEvent1020504_26": "«Резервная энергия восстановлена».",
"AutoEvent1020504_27": "«Ваши заряды перегрузки: {scene_var(overloadCount)}».",
"AutoEvent1020504_28": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, подорвавшиеся на бомбе эфириалы могут оставлять кристаллы эфира».",
"AutoEvent1020504_29": "«Экспериментальная бомба нашего заказчика может использовать эфирную энергию кристаллов, чтобы повысить свою мощность».",
"AutoEvent1020504_3": "Преобразование энергии кристалла",
"AutoEvent1020504_30": "«Радиус взрыва\n увеличен до {specials(atk)+1}».",
"AutoEvent1020504_4": "Радиус взрыва: {scene_var(atk)}\nИнтервал между взрывами: ходы ×{scene_var(speed)}\nЗаряды перегрузки: {scene_var(overloadCount)}\nПреобразование энергии кристалла: {getString(SCENE,CardAbility{scene_var(CurAbility)*100+scene_var(CurRare)}_Name)}",
"AutoEvent1020504_5": "Выберите эффект преобразования",
"AutoEvent1020504_6": "{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability1)*100+specials(Rare1)}_Name)}",
"AutoEvent1020504_7": "{getString(SCENE,CardAbility{specials(Ability1)*100+specials(Rare1)}_Des)}",
"AutoEvent1020504_8": "{getString(SCENE,ConstAbility_Name)}",
"AutoEvent1020504_9": "{getString(SCENE,ConstAbility_Des)}",
"AutoEvent1020505_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020505_10": "«Теперь мы можем завершить заказ».",
"AutoEvent1020505_11": "«Умопомрачительно! Этих шестерлингов мне хватит, чтобы наконец произвести задуманное мной усиление!»",
"AutoEvent1020505_12": "Передайте достаточно шестерлингов для улучшения бомбы Кольта",
"AutoEvent1020505_3": "Улучшение взрыва",
"AutoEvent1020505_6": "Внести шестерлинги",
"AutoEvent1020505_7": "Потратить шестерлинги ×{scene_var(Mission)}",
"AutoEvent1020505_8": "Внести шестерлинги позже",
"AutoEvent1020505_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы собрали достаточно шестерлингов, чтобы выполнить требования заказчика».",
"AutoEvent1020506_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020506_1": "«В этой области водятся эфириалы с низким уровнем угрозы».",
"AutoEvent1020506_10": "«Однако их много, и они могут представлять серьёзную угрозу, если окружат вас».",
"AutoEvent1020506_3": "Блуждающий эфириал",
"AutoEvent1020506_4": "Их можно подорвать, но они окружили территорию. У вас не хватит времени, чтобы дождаться, пока бомба полностью зарядится.",
"AutoEvent1020506_5": "Приближаются эфириалы!",
"AutoEvent1020506_6": "Активировать перегрузку (осталось зарядов: {scene_var(overloadCount)})",
"AutoEvent1020506_7": "Потратить 1 заряд перегрузки и инициировать взрыв.",
"AutoEvent1020506_8": "Бой",
"AutoEvent1020506_9": "Получить 2 заряда перегрузки",
"AutoEvent1020507_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020507_1": "«На этом затворе не умный замок, я не могу его открыть. Советую спросить у информатора».",
"AutoEvent1020507_2": "Плата за вход",
"AutoEvent1020507_3": "«Замок сложный... но я, пожалуй, могу его открыть, если заплатите мне достаточно шестерлингов», — говорит стоящий у закрытой двери мужчина, называющий себя информатором.",
"AutoEvent1020507_4": "Считайте это таможенным сбором...",
"AutoEvent1020507_5": "Потратить шестерлинги",
"AutoEvent1020507_6": "Потратить шестерлинги ×{specials(needCoin)}",
"AutoEvent1020507_7": "Поискать в округе шестерлинги",
"AutoEvent1020507_8": "«Информатор держит своё слово и открывает дверь. Путь свободен».",
"AutoEvent1020523_0": "Пусто",
"AutoEvent1020523_1": "Модификация: усиление мощности",
"AutoEvent1020523_10": "За уничтожение врага взрывом вы получаете на 30 шестерлингов больше",
"AutoEvent1020523_11": "Преобразование энергии: Эффективное применение II",
"AutoEvent1020523_12": "За уничтожение врага взрывом вы получаете на 50 шестерлингов больше",
"AutoEvent1020523_13": "За уничтожение врага взрывом вы получаете на 100 шестерлингов больше",
"AutoEvent1020523_14": "Преобразование энергии: Улучшенное преобразование I",
"AutoEvent1020523_15": "Вы получаете на 10% больше шестерлингов",
"AutoEvent1020523_16": "Преобразование энергии: Улучшенное преобразование II",
"AutoEvent1020523_17": "Вы получаете на 20% больше шестерлингов",
"AutoEvent1020523_18": "Преобразование энергии: Улучшенное преобразование III",
"AutoEvent1020523_19": "Вы получаете на 30% больше шестерлингов",
"AutoEvent1020523_2": "Увеличивает радиус взрыва на 1",
"AutoEvent1020523_20": "Преобразование энергии: Испуг I",
"AutoEvent1020523_21": "Враги с малой вероятностью совершают на один ход меньше",
"AutoEvent1020523_22": "Преобразование энергии: Испуг II",
"AutoEvent1020523_23": "Враги со средней вероятностью совершают на один ход меньше",
"AutoEvent1020523_24": "Преобразование энергии: Испуг III",
"AutoEvent1020523_25": "Враги с высокой вероятностью совершают на один ход меньше",
"AutoEvent1020523_26": "Преобразование энергии: Эффективное применение III",
"AutoEvent1020523_3": "Источник: проводник энергии",
"AutoEvent1020523_4": "Восстанавливает 1 заряд перегрузки",
"AutoEvent1020523_5": "Источник: двойной проводник энергии",
"AutoEvent1020523_6": "Восстанавливает 2 заряда перегрузки",
"AutoEvent1020523_7": "Источник: высококачественный проводник энергии",
"AutoEvent1020523_8": "Восстанавливает 3 заряда перегрузки",
"AutoEvent1020523_9": "Преобразование энергии: Эффективное применение I",
"AutoEvent1020524_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020524_10": "«Когда взорвёте моей бомбой эфириалов, можете собирать с останков кристаллы эфира и улучшать бомбу!»",
"AutoEvent1020524_11": "«Теоретически для улучшения нужно совсем немного кристаллов! Хватит даже того, что можно собрать с шестерлингов!»",
"AutoEvent1020524_12": "«Только эта функция ещё в стадии разработки...»",
"AutoEvent1020524_13": "Безопасные многоразовые бомбы, которые можно улучшать с помощью эфира... Если эксперимент удастся, это оружие, вероятно, сможет изменить мир. Давайте ему поможем!",
"AutoEvent1020524_14": "Соберите шестерлинги ×{scene_var(Mission)}, чтобы завершить эксперимент",
"AutoEvent1020524_15": "Вперёд!",
"AutoEvent1020524_3": "Подтверждение заказа",
"AutoEvent1020524_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы прибыли в место назначения. Устанавливаю связь с заказчиком».",
"AutoEvent1020524_8": "Прямая трансляция Феи",
"AutoEvent1020524_9": "«Алло? Меня слышно? В общем, так: я разработал самозарядную бомбу, которую можно взрывать сколько угодно раз. И снабдил системой безопасности, чтобы тот, кто её использует, не пострадал при взрыве».",
"AutoEvent1020525_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020525_10": "«Периодичность взрывов зависит от интервалов между ними».",
"AutoEvent1020525_11": "«Располагайте бомбы с таким расчётом, чтобы устранить препятствия и врагов».",
"AutoEvent1020525_12": "«В экстренной ситуации вы можете использовать резервную энергию, чтобы инициировать мгновенный взрыв».",
"AutoEvent1020525_14": "Обратный отсчёт до взрыва временно недоступен",
"AutoEvent1020525_15": "«У этой бомбы почти идеальная система перезарядки. Её можно использовать неограниченное количество раз».",
"AutoEvent1020525_16": "«А ещё у неё есть цифровой экран, на котором отображаются её функции и текущее состояние».",
"AutoEvent1020525_17": "«Это экспериментальная бомба, которая взрывается через определённые промежутки времени».",
"AutoEvent1020525_18": "«Но резервной энергии хватит только на ограниченное количество взрывов. Ваше текущее количество зарядов перегрузки: {scene_var(overloadCount)}».",
"AutoEvent1020525_3": "Цифровой экран",
"AutoEvent1020525_4": "Радиус взрыва: {scene_var(atk)}\nИнтервал между взрывами: ходы ×{scene_var(speed)}\nЗаряды перегрузок: {scene_var(overloadCount)}\nПреобразование энергии кристалла: {getString(SCENE,CardAbility{scene_var(CurAbility)*100+scene_var(CurRare)}_Name)}\n{getString(SCENE,CardAbility{scene_var(CurAbility)*101+scene_var(CurRare)}_Des)}",
"AutoEvent1020525_5": "Ходов до следующего взрыва: {specials(tick)}",
"AutoEvent1020525_6": "Как работает эта бомба?",
"AutoEvent1020525_7": "Что такое перегрузка?",
"AutoEvent1020525_8": "Идти дальше",
"AutoEvent102060103_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102060103_1": "«Поддержание припасов в определённом радиусе — важная часть процесса исследования. Поэтому я вычисляю количество шестерлингов в каждом регионе и включаю его в критерии оценки».",
"AutoEvent102060103_10": "«Всего транзакций шестерлингов: {scenevar(JIAONA)}\nДля получения ранга S требуется: 6\nДля получения ранга A требуется: 3».",
"AutoEvent102060103_11": "Вам придётся снова собрать шестерлинги",
"AutoEvent102060103_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, будьте осторожны! Впереди группа врагов. Разберитесь с ними, прежде чем идти дальше».",
"AutoEvent102060103_13": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы уже исследовали эту область. Здесь нет шестерлингов».",
"AutoEvent102060103_16": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я должна кое-что вам сказать, поэтому Пап-А временно заблокирован».",
"AutoEvent102060103_17": "«Я занималась вычислением оценочных данных и решила запустить симуляцию \"Запретного плода\"».",
"AutoEvent102060103_18": "«Могу сделать вывод, что он уже достиг базового уровня самосознания. Эта модель ИИ является экспериментальным продуктом, но уже опережает конкурентов».\n«Вероятно, его разработала корпорация \"Марсель\". Заказчик не был с нами достаточно откровенен».",
"AutoEvent102060103_19": "«Нужно связаться с заказчиком и выложить всю правду, чтобы избежать неоправданных рисков».",
"AutoEvent102060103_2": "Отправиться в следующую область",
"AutoEvent102060103_3": "Точка оценки уровня",
"AutoEvent102060103_4": "Пап-А прислушивается к словам Феи:\n«Здесь ведь целая сокровищница знаний, так? Ну что, {M#молодой человек}{F#девушка}, мы набрали достаточно шестерлингов, чтобы пройти оценку?»",
"AutoEvent102060103_5": "Вы собрали достаточно шестерлингов?",
"AutoEvent102060103_6": "Пропустить платёж и отправиться в следующую область",
"AutoEvent102060103_7": "Невозможно совершить платёж: недостаточно шестерлингов",
"AutoEvent102060103_8": "Отдать шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent102060103_9": "Пройти область заново",
"AutoEvent102060111_0": "Фея сообщает",
"AutoEvent102060111_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, найдено 6 областей, где Пап-А может тренироваться.\nЭто области с 88-й по 93-ю».",
"AutoEvent102060111_2": "«Из-за прошлых обвалов эти зоны были разделены на две части. Вы и Пап-А будете по разные стороны».",
"AutoEvent102060111_3": "«Пап-А будет повторять ваш маршрут и продвигаться одновременно с вами».",
"AutoEvent102060111_4": "«Также я буду вести учёт общего количества шестерлингов, которые соберёте вы и Пап-А, и на его основе присваивать рейтинг. Рекомендую соединить собранное с обоих концов — это выглядит логичнее».",
"AutoEvent102060111_5": "«И, наконец, можно мне отключить этот компьютерный голос? Он постоянно указывает, что у меня слишком высокая яркость экрана, что ведёт к нерациональному расходу энергии. Я крайне продвинутый умный ассистент и считаю подобные заявления оскорблением».",
"AutoEvent102060111_6": "...",
"AutoEvent102060111_7": "Я {M#обещал}{F#обещала} заказчику быть {M#терпеливым}{F#терпеливой}.",
"AutoEvent102060111_8": "Спокойно, Фея. Прояви уважение к старшим.",
"AutoEvent102060157_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102060157_1": "«Мы приближаемся к точке, где я в последний раз проведу оценку этого исследования».",
"AutoEvent102060157_10": "S\n«Вы и Пап-А идеально выполнили исследование, собрали все шестерлинги и превзошли ожидания!»",
"AutoEvent102060157_11": "«Не забудьте забрать припасы».",
"AutoEvent102060157_12": "Почему он вдруг замолк?",
"AutoEvent102060157_13": "«Пожалуйста, {M#господин}{F#госпожа}, не смотрите на меня так. Я не выключала голос, просто снизила громкость до минимума».",
"AutoEvent102060157_18": "A\n«Вы и Пап-А выполнили задание по сбору более чем наполовину, и ваш результат соответствовал ожиданиям!»",
"AutoEvent102060157_2": "«Во-первых, говоря об оценке исследования, Пап-А обладает большим потенциалом к обучению. Он воссоздал ваши движения со стопроцентной точностью. Однако мне нужно провести полноценный анализ в соответствии с нашими критериями оценки».",
"AutoEvent102060157_26": "B\n«Вы и Пап-А собрали менее половины шестерлингов, и ваш результат не соответствовал ожиданиям!»",
"AutoEvent102060157_3": "Внезапно вы слышите голос. Говорит Пап-А:\n«Вот ведь странная девица. Глядь, по магазинам пошла. Да, пошла. А вот торговаться не торговалась. А сейчас-то на каждом углу мошенники, ужас-то какой! И кстати, %...&?»",
"AutoEvent102060157_4": "Что?",
"AutoEvent102060157_5": "«Подсчитывается итоговый рейтинг...»",
"AutoEvent102060157_6": "«С 88-й по 93-ю в сумме 6 областей.\nВы прошли их все, включая область {scenevar(JIAONA)}, где потратили шестерлинги».",
"AutoEvent102060157_7": "«Критерии для получения награды:\nРанг S: суперъящики с припасами ×2, обычные ящики с припасами ×2.\nРанг A: обычные ящики с припасами ×2.\nРанг B: без награды».",
"AutoEvent102060157_8": "«Подсчитываю рейтинг...»",
"AutoEvent102060157_9": "«Подсчёт закончен. Вам присвоен ранг...»",
"AutoEvent102070101_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070101_10": "Повышена ловкость.\nЛовкость: {scenevar(DEX)-specials(Value)} => {scenevar(DEX)}\nШанс уклонения: {specials(OldDOG)}% => {scenevar(DOG)}%\nШанс проведения цепочки атак: {specials(OldTURN)}% => {scenevar(TURN)}%",
"AutoEvent102070101_100": "В каверне нет ничего, что сошло бы за роскошное блюдо. Поэтому вы напрягаете воображение и представляете, что держите в руках тарелку с едой, а перед вами стоит стол, уставленный деликатесами древней цивилизации, которые вы видели только на страницах журналов. Вы съедаете отличный обед.",
"AutoEvent102070101_101": "HP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(DACAN)}",
"AutoEvent102070101_102": "Интересно, при наборе мышечной массы нужно худеть? Будем надеяться, что нет, ведь тогда можно есть сколько хочешь.",
"AutoEvent102070101_103": "Вы играете в прятки с эфириалом, но он начинает вас искать, не досчитав до десяти.",
"AutoEvent102070101_104": "Вы бьёте по камню пять раз. А героям комиксов удаётся превращать камни в гладкие сферы. Возможно, однажды и у вас получится.",
"AutoEvent102070101_105": "HP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)-specials(HP_OUDASHITOU)}",
"AutoEvent102070101_106": "Мир вокруг полон опасностей, и вам хочется поскорее попасть домой. Это придаёт вам сил.",
"AutoEvent102070101_107": "Вы смотрите в небо и размышляете над тем, что может скрываться от ваших глаз. Водяные смерчи кружат у островов под тёмными тучами и уходят ввысь... Квантовые спутники телепортируются, стоит только отвести взгляд... Чёрная дыра заключена в теле звезды... Так, хватит фантазий.",
"AutoEvent102070101_108": "Вы занимаетесь паркуром у старых развалин. К счастью, травм удаётся избежать.",
"AutoEvent102070101_109": "Вы занимаетесь паркуром у старых развалин и случайно разбиваете стекло. Оно чистое... слишком чистое.",
"AutoEvent102070101_11": "Возможно, этот «Пророк» устанавливает свои правила внутри этой каверны, а вы — всего лишь пешка на его доске.",
"AutoEvent102070101_110": "HP: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_20)}",
"AutoEvent102070101_111": "Атакуя вверх, можно сразу получить душу из клетки выше, не дожидаясь, пока она упадёт.",
"AutoEvent102070101_112": "Атакуя вверх, вы можете разбивать падающие камни, чтобы не попасть под удар... Уф, вот это наука.",
"AutoEvent102070101_113": "Во время прыжка на соседний блок не попадите под падающие камни. Ваш мозг говорит: «Я справлюсь», но тело имеет другое мнение.",
"AutoEvent102070101_114": "Бонусные очки, получаемые за поедание зелёных ускорителей, зависят как от длины змеи, так и от того, сколько раз она съест ускоритель... Ш-ш, немного запутанно.",
"AutoEvent102070101_115": "Если вы столкнётесь с другой змеёй лоб в лоб, необязательно случится что-то плохое, сами попробуйте. В одиночном режиме вражеские змеи не буду поворачивать в момент столкновения.",
"AutoEvent102070101_116": "Предметы на поле не будут расти бесконечно. То есть, чем быстрее вы едите, тем больше попадёт вам в рот... Хм, прямо как на шведском столе!",
"AutoEvent102070101_117": "Одинокий герой без помощи друзей в конце концов оказывается не в состоянии противостоять атакам зла и попадает в лапы чудовищ.",
"AutoEvent102070101_118": "Доступен быстрый вызов испытания. Войдите на уровень повторно, чтобы увидеть.",
"AutoEvent102070101_119": "Шанс повторного хода: {scenevar(TURN)}% => {scenevar(TURN)+1}%",
"AutoEvent102070101_12": "Повышен интеллект.\nИнтеллект: {scenevar(INT)-specials(Value)} => {scenevar(INT)}\nШанс крит. попадания: {scenevar(CRI)-specials(Value)*scenevar(INT2CRI)}% => {scenevar(CRI)}%\nДополнительные монеты: {(sceneproperty(Gold_Ratio)-100*specials(Value)*scenevar(INT2GOLD))/100}% => {sceneproperty(Gold_Ratio)/100}%",
"AutoEvent102070101_120": "Крит. урон: {scenevar(CRITimes)}% => {scenevar(CRITimes)+10}%",
"AutoEvent102070101_121": "Сила снижена\nСила: {scenevar(STR)-specials(Value)} => {scenevar(STR)}\nСила атаки: {scenevar(ATT)-specials(Value)*scenevar(STR2ATT)} => {scenevar(ATT)}\nКрит. урон: {scenevar(CRITimes)-specials(Value)*scenevar(STR2CRITimes)}% => {scenevar(CRITimes)}%",
"AutoEvent102070101_122": "Интеллект снижен\nИнтеллект: {scenevar(INT)-specials(Value)} => {scenevar(INT)}\nШанс крит. попадания: {scenevar(CRI)-specials(Value)*scenevar(INT2CRI)}% => {scenevar(CRI)}%\nДополнительные монеты: {(sceneproperty(Gold_Ratio)-100*specials(Value)*scenevar(INT2GOLD))/100}% => {sceneproperty(Gold_Ratio)/100}%",
"AutoEvent102070101_123": "...Кровать жестковата, но спать внезапно оказывается очень удобно. Интересный опыт.",
"AutoEvent102070101_124": "Кровать сломалась!\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)-specials(HP_SHUIJIAO)}",
"AutoEvent102070101_13": "Бой",
"AutoEvent102070101_14": "Вам нанесли критический удар!\nВраг нанёс вам {specials(ATT)} ед. урона\nТекущие HP: {specials(OldHP)} => {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070101_15": "Вы стараетесь со всеми подружиться, но результат выходит неудовлетворительный...",
"AutoEvent102070101_16": "Враг нанёс вам {scenevar(MonsterATT)} ед. урона\nВаши HP: {specials(OldHP)} => {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070101_17": "...",
"AutoEvent102070101_18": "Уклонение!\nВы уклонились от атаки врага.",
"AutoEvent102070101_19": "Внезапно вы слышите шаги...",
"AutoEvent102070101_20": "Вы истратили все HP...",
"AutoEvent102070101_21": "Вас срочно доставили в зону отдыха...",
"AutoEvent102070101_22": "Крик о помощи",
"AutoEvent102070101_23": "Поглощение!\nВы поглотили атаку врага\nВаши HP: {specials(OldHP)} => {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070101_24": "Может, ещё есть надежда...",
"AutoEvent102070101_25": "Критический удар!\nВы нанесли врагу {specials(Damage)} ед. урона\nHP врага: {specials(OldMonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070101_26": "Не сдавайтесь!",
"AutoEvent102070101_27": "Вы нанесли врагу {specials(Damage)} ед. урона\nHP врага: {specials(OldMonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070101_28": "Позвать на помощь немедленно!",
"AutoEvent102070101_29": "Уклонение!\nВраг уклонился от вашей атаки",
"AutoEvent102070101_30": "Победа в бою",
"AutoEvent102070101_31": "Вы одержали верх над врагом. Победа!",
"AutoEvent102070101_32": "Цепочка атак!",
"AutoEvent102070101_33": "Вы нанесли врагу {scenevar(ATT)} ед. урона\nСвятая броня нанесла дополнительно {specials(ExtraATT)} ед. урона\n HP врага: {specials(OldMonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070101_34": "Сила +{specials(OncePoint)}",
"AutoEvent102070101_35": "Критический удар!\n Вы нанесли врагу {specials(Damage)} ед. урона\nСвятая броня нанесла дополнительно {specials(ExtraATT)} ед. урона\nHP врага: {specials(OldMonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070101_36": "Сбежать",
"AutoEvent102070101_37": "Вы сбежали!\nПримечание: к вам всё ещё относятся враждебно.",
"AutoEvent102070101_38": "Ловкость +{specials(OncePoint)}",
"AutoEvent102070101_39": "Интеллект +{specials(OncePoint)}",
"AutoEvent102070101_4": "Распределение очков.",
"AutoEvent102070101_40": "Вам не удалось сбежать!",
"AutoEvent102070101_42": "Текущая сила: {scenevar(STR)}\nТекущая ловкость: {scenevar(DEX)}\nТекущий интеллект: {scenevar(INT)}",
"AutoEvent102070101_43": "Оставшиеся очки: {scenevar(LastPoint)}",
"AutoEvent102070101_44": "Понижена ловкость.\nЛовкость: {scenevar(DEX)-specials(Value)} => {scenevar(DEX)}\nШанс уклонения: {specials(OldDOG)}%=>{scenevar(DOG)}%\nШанс проведения цепочки атак: {specials(OldTURN)}% => {scenevar(TURN)}%",
"AutoEvent102070101_45": "Увеличить силу атаки и крит. урон",
"AutoEvent102070101_47": "Увеличить шанс уклонения, шанс дополнительного хода, навыки кражи и побега",
"AutoEvent102070101_48": "Рост",
"AutoEvent102070101_49": "Увеличить шанс крит. попадания и получения дополнительных монет",
"AutoEvent102070101_5": "Энергия распределена...",
"AutoEvent102070101_50": "Кража не удалась",
"AutoEvent102070101_51": "Вас трижды поймали за совершением преступлений!",
"AutoEvent102070101_52": "Приговор: заключение в тюрьму!",
"AutoEvent102070101_53": "Сила: {scenevar(STR)}. Ловкость: {scenevar(DEX)}. Интеллект: {scenevar(INT)}\nHP: {scenevar(HP)}\nШанс крит. попадания: {scenevar(CRI)}%. Крит. урон: {scenevar(CRITimes)}%\nШанс уклонения: {scenevar(DOG)}%. Шанс повторного действия: {scenevar(TURN)}%",
"AutoEvent102070101_54": "Вас поймали за совершением преступлений {scenevar(StealFailTimes)} раз(а).",
"AutoEvent102070101_55": "Если вас поймают трижды, то посадят в тюрьму!",
"AutoEvent102070101_56": "Тренировка: скакалка",
"AutoEvent102070101_57": "Ловкость +1",
"AutoEvent102070101_58": "Тренировка: задержка дыхания",
"AutoEvent102070101_59": "Интеллект -1, сила +2",
"AutoEvent102070101_6": "Здесь нет ничего примечательного. Надо двигаться вперёд!",
"AutoEvent102070101_60": "Тренировка: сальто назад",
"AutoEvent102070101_61": "Шанс уклонения +1%",
"AutoEvent102070101_62": "Попить",
"AutoEvent102070101_63": "+{specials(HESHUI)} HP",
"AutoEvent102070101_64": "Смотреть фильм",
"AutoEvent102070101_65": "Интеллект +4",
"AutoEvent102070101_66": "Почитать книгу",
"AutoEvent102070101_67": "+25% к доходу монет",
"AutoEvent102070101_68": "Играть в игру «Странный спутник»",
"AutoEvent102070101_69": "Сила +1, ловкость +1, интеллект +1",
"AutoEvent102070101_7": "Изменение параметров",
"AutoEvent102070101_70": "Как следует поесть",
"AutoEvent102070101_71": "+{specials(DACAN)} HP",
"AutoEvent102070101_72": "Набор мышечной массы",
"AutoEvent102070101_73": "Ловкость -2, сила +3",
"AutoEvent102070101_74": "Тренировка: прятки",
"AutoEvent102070101_75": "Сила -1, ловкость +1, интеллект +1",
"AutoEvent102070101_76": "Бить по камню",
"AutoEvent102070101_77": "-{specials(HP_OUDASHITOU)} HP,+5 к силе",
"AutoEvent102070101_78": "Хочу домой",
"AutoEvent102070101_79": "Сила +3",
"AutoEvent102070101_8": "Повышена сила\nСила: {scenevar(STR)-specials(Value)} => {scenevar(STR)}\nСила атаки: {scenevar(ATT)-specials(Value)*scenevar(STR2ATT)} => {scenevar(ATT)}\nКрит. урон: {scenevar(CRITimes)-specials(Value)*scenevar(STR2CRITimes)}% => {scenevar(CRITimes)}%",
"AutoEvent102070101_80": "Смотреть в небо",
"AutoEvent102070101_81": "HP +100, интеллект +3",
"AutoEvent102070101_82": "Тренировка: преодоление препятствий",
"AutoEvent102070101_83": "Сила +1, ловкость +1, шанс 50%: -{specials(HP_20)} HP",
"AutoEvent102070101_84": "Упражнение: сон",
"AutoEvent102070101_85": "+2 к интеллекту,шанс 25%: -{specials(HP_SHUIJIAO)} HP",
"AutoEvent102070101_86": "Играть в игру «Псы-пожиратели III»",
"AutoEvent102070101_87": "Шанс повторного хода +1%",
"AutoEvent102070101_88": "Играть в игру «Змеиная дуэль»",
"AutoEvent102070101_89": "Крит. урон +10%",
"AutoEvent102070101_9": "В конце концов, напророченного не избежать...",
"AutoEvent102070101_90": "Вы снимаете шарф и используете его как скакалку. Раскручивать его тяжело, это скорее упражнение для рук, чем для ног. Вам удаётся прыгнуть всего десять раз.",
"AutoEvent102070101_91": "Вы задерживаете дыхание, чтобы потренировать лёгкие, но делаете это так долго, что начинает кружиться голова.",
"AutoEvent102070101_92": "Вы совершаете два кувырка в воздухе и один — при приземлении, но в каверне этого никто не увидит.",
"AutoEvent102070101_93": "Шанс уклонения: {scenevar(DOG)}% => {scenevar(DOG)+1}%",
"AutoEvent102070101_94": "Вы выпили воды. Но разве может герой спасти мир, попивая водичку? Удастся ли ему спасти хоть кого-то? Даже не надейтесь.",
"AutoEvent102070101_95": "HP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(HESHUI)}",
"AutoEvent102070101_96": "Вы смотрите фильм, в котором прекрасную девушку во время свадьбы похищает злой дракон. Прибыв на безлюдный остров, она обнаруживает, что похитивший её дракон может становиться человеком. Она влюбляется в дракона и постепенно меняет его натуру, но дракон боится причинить ей вред, а потому прогоняет...",
"AutoEvent102070101_97": "Вы прочли книгу, в которой у главного героя два отца. Один работает за деньги, второй заставляет деньги работать на себя.\nПосле прочтения книги вы полны энтузиазма, но не знаете, что делать. Похоже, книга была написана до появления каверн.",
"AutoEvent102070101_98": "Дополнительные монеты: {sceneproperty(Gold_Ratio)/100}% => {sceneproperty(Gold_Ratio)/100+25}%",
"AutoEvent102070101_99": "Вы хотите сыграть в игру «Странный спутник», но вам не удаётся запустить игру. Возможно, это пиратская копия.\nЧто за странное название у этой игры?",
"AutoEvent102070101_trick_hounds": "Вы закрываете глаза, и у вас в голове появляется одна хитрость, связанная с игрой в «Псов-пожирателей III».",
"AutoEvent102070101_trick_snake": "Вы закрываете глаза, и у вас в голове появляется одна хитрость, связанная с игрой в «Змеиную дуэль».",
"AutoEvent102070102_0": "Обнаружен человек.",
"AutoEvent102070102_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070102_10": "«Слухи о Добросердечии не врали. Цена у него устанавливается пропорционально оказываемым услугам».",
"AutoEvent102070102_11": "«Я добра не забываю! Если будет нужна помощь, просто позови меня!»",
"AutoEvent102070102_12": "«Молва людская привела меня сюда, ибо речено: обитает здесь золотой банбу, наречённый Добросердечием».\n«Увы и ах, злой рок настиг меня! Я лишь алкал благословления Добросердечия, но презлые эфириалы окружили меня».",
"AutoEvent102070102_13": "«Ежели б не вы, о {M#мой герой}{F#моя героиня}... о горе ждало бы меня тогда, несчастного! Желал бы я вас отблагодарить, но в суме моей, увы, ни гроша».",
"AutoEvent102070102_14": "«О несчастие... Сколько бы я ни тщился, я не нахожу ни единой монеты в суме моей. Коль была бы полна сума, отдал бы всё до единого гроша!»",
"AutoEvent102070102_15": "Жадность становится вашим другом!",
"AutoEvent102070102_16": "Вы нащупали... что-то твёрдое?\nПредметы: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070102_17": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070102_18": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070102_19": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070102_2": "«Юный джентльмен с позолоченным зубом. Он одет в вычурный наряд, а на его запястье красуются дорогие часы».",
"AutoEvent102070102_20": "Вернуться",
"AutoEvent102070102_22": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070102_23": "Бой",
"AutoEvent102070102_24": "Сила атаки Жадности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070102_25": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070102_26": "Атаковать",
"AutoEvent102070102_27": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070102_28": "Вернуться",
"AutoEvent102070102_3": "Жадность",
"AutoEvent102070102_30": "«**** банбу, ****! Как ты смеешь у меня воровать? Да я тебя в ведро с болтами превращу, негодяй!»",
"AutoEvent102070102_32": "Сила атаки Жадности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nЖадность впадает в ярость и начинает сражаться за свои шестерлинги!",
"AutoEvent102070102_36": "Сбежать",
"AutoEvent102070102_37": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070102_38": "Победа!",
"AutoEvent102070102_39": "«Не-е-е-е-е-ет... Мои деньги...»",
"AutoEvent102070102_4": "«Благодарю вас, о {M#добросердечный}{F#добросердечная} {M#герой}{F#героиня}. Вы можете называть меня Жадность».\nСила атаки Жадности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070102_40": "«Я солгал вам, о {M#герой}{F#героиня}. Я попросту не желал расставаться со своими деньгами...»",
"AutoEvent102070102_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070102_6": "Разговор",
"AutoEvent102070102_7": "Кража",
"AutoEvent102070102_8": "Бой",
"AutoEvent102070102_9": "Уйти",
"AutoEvent102070104_11": "Блуждающий эфириал.\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)},\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070104_15": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070104_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070104_18": "Вернуться",
"AutoEvent102070104_20": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070104_22": "Сила атаки бродячего эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070104_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070104_24": "Атаковать",
"AutoEvent102070104_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070104_28": "«Не тронь мои вещи!»",
"AutoEvent102070104_3": "Блуждающий эфириал",
"AutoEvent102070104_30": "Сила атаки блуждающего эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nБлуждающий эфириал в ярости!",
"AutoEvent102070104_34": "Сбежать",
"AutoEvent102070104_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070104_36": "Победа!",
"AutoEvent102070104_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}.",
"AutoEvent102070104_5": "Сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070104_6": "Разговор",
"AutoEvent102070104_7": "Кража",
"AutoEvent102070104_8": "Бой",
"AutoEvent102070104_9": "Уйти",
"AutoEvent102070105_0": "Обнаружен финальный босс.",
"AutoEvent102070105_1": "«{M#Милорд}{F#Миледи}, сканирование показывает...»",
"AutoEvent102070105_10": "Бой",
"AutoEvent102070105_100": "...",
"AutoEvent102070105_101": "...",
"AutoEvent102070105_102": "...",
"AutoEvent102070105_103": "...",
"AutoEvent102070105_104": "«Ну же».",
"AutoEvent102070105_105": "«Но у меня нет друзей...»",
"AutoEvent102070105_106": "«Говоришь, у тебя нет друзей?»",
"AutoEvent102070105_107": "«Похоже, ты, как и я, полагаешься только на себя».",
"AutoEvent102070105_108": "Пророк",
"AutoEvent102070105_109": "За ним появляется Пророк и разбивает ядро одним ударом...",
"AutoEvent102070105_11": "Уйти",
"AutoEvent102070105_110": "«Не тебе выбирать».",
"AutoEvent102070105_111": "«Как можно принести спасение всем?»",
"AutoEvent102070105_112": "«Моё пророчество непреложно! Только одна сторона покинет это место!»",
"AutoEvent102070105_113": "«Возможно, ты — не {M#тот герой}{F#та героиня}, что {M#упоминался}{F#упоминалась} в пророчестве... Не забывай, кто дал тебе эту великую силу!»",
"AutoEvent102070105_114": "«Позволь спросить... почему у тебя нет друзей?»",
"AutoEvent102070105_115": "Я не хочу никому навредить.",
"AutoEvent102070105_116": "Люблю одиночество.",
"AutoEvent102070105_117": "Никто не хочет со мной дружить.",
"AutoEvent102070105_118": "Сила атаки Первого героя: {scenevar(MonsterATT)}\nHP:{scenevar(MonsterHP)}\nСила атаки Первого героя: {scenevar(MonsterSTR)}\nЛовкость: {scenevar(MonsterDEX)}\nИнтеллект: {scenevar(MonsterINT)}\nПервый герой серьёзно настроен погибнуть и забрать всех с собой!",
"AutoEvent102070105_119": "Позвать на помощь",
"AutoEvent102070105_12": "«Готовлюсь покинуть каверну... Погодите, обнаружена аномалия».",
"AutoEvent102070105_120": "Осталось: {specials(CallMaxTimes)}",
"AutoEvent102070105_121": "Это уж точно конец.",
"AutoEvent102070105_122": "Вы вывели друзей из каверны.\nКак им повезло, что вы их выбрали.",
"AutoEvent102070105_123": "«Как и всегда, моё пророчество непреложно!»\nПророк благодарит вас и тоже покидает каверну.",
"AutoEvent102070105_124": "Ваше приключение завершилось. Хотя может показаться, что конец наступил слишком уж внезапно.",
"AutoEvent102070105_125": "«Ясно... Тогда...»",
"AutoEvent102070105_126": "«Стоп, хватит! Вы ещё разговариваете?»",
"AutoEvent102070105_127": "«Вы можете в любое время покинуть каверну».",
"AutoEvent102070105_128": "«Пункт эвакуации совсем рядом. Но если вы хотите, можете остаться и ещё немного поисследовать».",
"AutoEvent102070105_129": "Конец",
"AutoEvent102070105_13": "Заражённый человек\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nШанс крит. попадания: {scenevar(MonsterCRI)}%, крит. урон: 200%\nШанс уклонения: {scenevar(MonsterDOG)}%",
"AutoEvent102070105_130": "«Разве это возможно? Как у такого знаменитого героя, как ты, может не быть друзей?»",
"AutoEvent102070105_131": "Нет ответа",
"AutoEvent102070105_132": "«Вы одолели меня... и смогли избежать того, что предсказывал Пророк...»",
"AutoEvent102070105_133": "«Вы подружились со всеми членами обеих фракций... И никого не оставили в беде...»",
"AutoEvent102070105_134": "«Вы доказали ошибочность пророчества...»",
"AutoEvent102070105_135": "Хорошо... что вы достигли успеха там, где я потерпел крах...",
"AutoEvent102070105_136": "Внезапно он падает!",
"AutoEvent102070105_137": "«Пришло время наказать тебя за неповиновение!»",
"AutoEvent102070105_138": "«Моё пророчество должно сбыться».\nСила атаки Пророка: {scenevar(MonsterATT)} HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070105_139": "Бежать некуда.",
"AutoEvent102070105_14": "...",
"AutoEvent102070105_140": "Нельзя сейчас бежать.",
"AutoEvent102070105_141": "«Вы... Нет... Я не позволю!»\nСила атаки Пророка: {scenevar(MonsterATT)} HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070105_142": "Позвать на помощь немедленно",
"AutoEvent102070105_143": "Рассудительность и Гнев",
"AutoEvent102070105_144": "Рассудительность и Гнев откликнулись на ваш призыв!",
"AutoEvent102070105_145": "Умеренность и Хрум-хрум",
"AutoEvent102070105_146": "«Хрум-хрум, кусай его!» —\nУмеренность",
"AutoEvent102070105_147": "Добросердечие и Жадность",
"AutoEvent102070105_148": "«Эна-не, не-не!» (Ну что, ещё кто-нибудь хочет меня ударить? Налетайте, друзья!)\n—— Добросердечие",
"AutoEvent102070105_149": "Добросердечие и Жадность дали вам шестерлинги ×{specials(TANLANCoin2)}!",
"AutoEvent102070105_15": "«{M#Милорд}{F#Миледи}, поблизости спрятаны припасы».\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+specials(RecoverHP)}",
"AutoEvent102070105_150": "Всепрощение и Зависть",
"AutoEvent102070105_151": "«Я не поддерживаю насилие, но не стану оспаривать ваше решение...» —\nВсепрощение",
"AutoEvent102070105_152": "Зависть затачивает ваш клинок!\nШанс крит. попадания: {scenevar(CRI)}%=>100%\nКрит. урон: {scenevar(CRITimes)}%=>{scenevar(CRITimes)*3}%",
"AutoEvent102070105_153": "Вулкан и Буридан",
"AutoEvent102070105_154": "«Не утруждай себя словами, сын мой. Позволь мне установить это на твой святой щит», —\nВулкан",
"AutoEvent102070105_155": "Усиленный святой щит дал вам идеальное уклонение!\nШанс уклонения: {scenevar(DOG)}%=>99.99999%",
"AutoEvent102070105_156": "Гордыня и Скромность",
"AutoEvent102070105_157": "«Благодарю, что призываешь меня на помощь, но я не обладаю даже толикой сил моего брата. Пусть твой клинок приведёт тебя к победе», — Скромность",
"AutoEvent102070105_158": "Гордыня",
"AutoEvent102070105_159": "«Жаль, что мне пока не удалось найти себе достойный меч».",
"AutoEvent102070105_16": "Заражённый человек\nПредмет: истинный «святой меч»",
"AutoEvent102070105_160": "Время пришло",
"AutoEvent102070105_161": "Дать ему истинный святой меч",
"AutoEvent102070105_162": "«Этот меч принадлежал предыдущему герою? Я чувствую его... брат мой».\nСила атаки Гордыни: 4000=>70 000\nКрит. урон Гордыни: 200%=>20 000%",
"AutoEvent102070105_163": "«Я бы всю свою гордыню отдал, чтобы вернуть его, но это невозможно...»",
"AutoEvent102070105_164": "«Смотри, {M#друг мой}{F#подруга}... Узри, как я сражу демона, что убил моего брата!»",
"AutoEvent102070105_165": "«Узри же!»",
"AutoEvent102070105_166": "СМЕРТЕЛЬНЫЙ УДАР!!!\nГордыня нанёс 14 000 000 ед. урона Пророку!\nHP Пророка: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)-14000000}",
"AutoEvent102070105_167": "«Нет... Не может... быть...» —\nПророк падает, не договорив.",
"AutoEvent102070105_168": "Пророк ковыляет в каверну. Его истерзанное тело дрожит и корчится...",
"AutoEvent102070105_169": "«О неразумные убийцы Пророка! Вы отринули истинный рай...»\n«А ты {M#ложный герой}{F#ложная героиня}, берегись, мы ещё встретимся... И ода разнесётся по всему Нью-Эриду!»",
"AutoEvent102070105_17": "...",
"AutoEvent102070105_170": "«Ладно, неважно! Больше одиночество тебе не грозит!»",
"AutoEvent102070105_171": "«Это уж точно конец».",
"AutoEvent102070105_172": "«Ваше опасное путешествие подошло к концу. Вместе с друзьями вы свершили месть и победили Пророка».",
"AutoEvent102070105_173": "«С помощью четырнадцати друзей вы обратили в прах все предсказания Пророка и одержали победу».",
"AutoEvent102070105_174": "«Мне жаль, что тебе пришлось столько ждать... Спасибо, что сумел{F#а} продержаться без меня, {M#друг}{F#моя} {M#мой}{F#подруга»}!\n—— Рассудительность",
"AutoEvent102070105_175": "«А теперь задай-ка жару этому так называемому Пророку!»\n—— Гнев",
"AutoEvent102070105_176": "Рассудительность возвращает вас к жизни!\nHP: {scenevar(HP)}=>1\nГнев значительно увеличивает силу вашей атаки!\nСила атаки: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)*10}",
"AutoEvent102070105_177": "Непорочность и Желание",
"AutoEvent102070105_178": "Непорочность и Похоть откликнулись на ваш призыв!",
"AutoEvent102070105_179": "«Ни за что не дам в обиду тех, кто мне симпатичен!»\n— Похоть",
"AutoEvent102070105_18": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070105_180": "«Отп-пусти мою руку! Я забеременею!»\n— Непорочность",
"AutoEvent102070105_181": "Непорочность и Желание значительно увеличивают ваши HP!\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+1000000}",
"AutoEvent102070105_182": "Умеренность и Фыр-фыр откликнулись на ваш призыв!",
"AutoEvent102070105_183": "«Хрум-хрум»!\n— Хрум-хрум",
"AutoEvent102070105_184": "Хрум-хрум вцепляется зубами в Пророка, и теперь тот не может уклоняться от ваших ударов!\nШанс уклонения Пророка: {scenevar(MonsterDOG)}%=>0%",
"AutoEvent102070105_185": "Добросердечие и Жадность откликнулись на ваш призыв!",
"AutoEvent102070105_186": "«Вот ты где, Добросердечие! А ну стой! О, и удачи тебе, друг мой!»\n— Жадность",
"AutoEvent102070105_187": "Всепрощение и Зависть откликнулись на ваш призыв!",
"AutoEvent102070105_188": "«И пусть моя ненависть закалит твой клинок!»\n— Зависть",
"AutoEvent102070105_189": "Вулкан и Буридан откликнулись на ваш призыв!",
"AutoEvent102070105_19": "Требуется ловкости: {scenevar(MonsterDEX)}",
"AutoEvent102070105_190": "«Я открыл секрет идеального уклонения! И, отец...»\n— Буридан",
"AutoEvent102070105_191": "Гордыня и Скромность откликнулись на ваш призыв!",
"AutoEvent102070105_192": "«Ладно, ты неплох{F#а}»\n— Гордыня",
"AutoEvent102070105_193": "«Похоже, больше никого не осталось. Почему ты всё ещё не победил{F#а}?»",
"AutoEvent102070105_194": "«Хм-м... Это моя первая встреча с этим самопровозглашённым Пророком!»",
"AutoEvent102070105_195": "Наставник-банбу присоединился к вам! Открыт магазин параметров!",
"AutoEvent102070105_196": "Гордыня наносит {specials(attack1)} ед. урона Пророку!\nГордыня наносит {specials(attack2)} ед. урона Пророку!\nГордыня наносит {specials(attack3)} ед. урона Пророку!\nГордыня наносит {specials(attack4)} ед. урона Пророку!\nГордыня наносит {specials(attack5)} ед. урона Пророку!",
"AutoEvent102070105_197": "Пророк",
"AutoEvent102070105_198": "«Моё пророчество... Да, моё пророчество должно быть непреложным...»",
"AutoEvent102070105_199": "Пророк копит силу...\nСила атаки Пророка: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)+specials(YYJCHENGZHANG)}\n",
"AutoEvent102070105_2": "«К сожалению, этот человек подвергся необратимому заражению. У него уже появилось ядро».",
"AutoEvent102070105_20": "Вернуться",
"AutoEvent102070105_200": "«Моя единственная ошибка — увидеть в тебе {M#героя}{F#героиню}!»",
"AutoEvent102070105_201": "«Ты и твои жалкие друзья — просто ничтожества».",
"AutoEvent102070105_202": "«Я могу предсказать всё что угодно, но ты отказываешься видеть последствия своего безумия».",
"AutoEvent102070105_203": "«Я не сумасшедший! Разве не видите — это вы все сумасшедшие!»",
"AutoEvent102070105_204": "«Вы разрушили стройную гармонию моей оды...»",
"AutoEvent102070105_205": "Благодаря Гневу ваша ярость непрестанно увеличивает силу атаки!\nСила атаки: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)+specials(BAONUATT)}",
"AutoEvent102070105_206": "Рассудительность",
"AutoEvent102070105_207": "Рассудительность исцеляет вас! Количество HP немного увеличилось!\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+specials(NAIXIN)}",
"AutoEvent102070105_208": "Внезапно появляется Пророк.\n«Остановись! Ты не можешь сделать такой выбор... Пророчество гласит иначе... Ты {M#должен}{F#должна} выбрать только одну сторону, победить вторую и покинуть каверну...»",
"AutoEvent102070105_209": "«Но раз ты настаиваешь, никто не придёт тебе на помощь...»\n«И не говори, что я не предупреждал!»",
"AutoEvent102070105_21": "«{M#Милорд}{F#Миледи}, в последнем бою вы получили большое количество опыта».",
"AutoEvent102070105_210": "Решающий выбор",
"AutoEvent102070105_211": "Настоять и выбрать обе стороны",
"AutoEvent102070105_212": "Может стоит придумать что-то ещё?",
"AutoEvent102070105_213": "Первый герой переживает экзистенциальный кризис...",
"AutoEvent102070105_214": "«Погибнем же вместе... Обменяю свою жизнь на твою».",
"AutoEvent102070105_215": "Первый герой обменивает HP на силу.\nHP Первого героя: -{specials(HEROChangeHP)}, сила: +{specials(HEROChangeV)}",
"AutoEvent102070105_216": "Параметры Первого героя изменились.\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)+specials(HEROChangeATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)-specials(HEROChangeHP)}",
"AutoEvent102070105_217": "«Мне больше не нужно думать... Я просто хочу всё уничтожить...»",
"AutoEvent102070105_218": "Первый герой обменивает интеллект на силу.\nИнтеллект Первого героя: -{specials(HEROChangeV)}, сила: +{specials(HEROChangeV)}",
"AutoEvent102070105_219": "Параметры Первого героя изменились.\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)+specials(HEROChangeATT)}\nШанс крит. попадания: {scenevar(MonsterCRI)}%=>{scenevar(MonsterCRI)-specials(HEROChangeCRI)}%",
"AutoEvent102070105_22": "Сила атаки заражённого человека: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}.\nПротивник собирается атаковать!",
"AutoEvent102070105_220": "«Мне нужна только сила... только она»",
"AutoEvent102070105_221": "Первый герой обменивает ловкость на силу.\nЛовкость Первого героя: -{specials(HEROChangeV)}, сила: +{specials(HEROChangeV)}",
"AutoEvent102070105_222": "Параметры Первого героя изменились.\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)+specials(HEROChangeATT)}\nШанс уклонения: {scenevar(MonsterDOG)}%=>{scenevar(MonsterDOG)-specials(HEROChangeCRI)}%",
"AutoEvent102070105_223": "Рубящий удар",
"AutoEvent102070105_224": "Последние слова",
"AutoEvent102070105_225": "«{M#Милорд}{F#Миледи}, у вас будут какие-то последние...»\n«Стойте».",
"AutoEvent102070105_226": "«Все здесь».",
"AutoEvent102070105_227": "Гнев",
"AutoEvent102070105_228": "Потому что я принадлежу только тебе——",
"AutoEvent102070105_229": "«Думаешь, я так скажу? Даже не мечтай!»",
"AutoEvent102070105_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070105_231": "«Не забывай, кто наделил тебя силой. И я же могу её забрать!»\nВы размышляете над тем, почему пророк хочет отнять у вас только силу, но потом понимаете, что под силой он подразумевает всё, включая ловкость и интеллект.",
"AutoEvent102070105_232": "Все атрибуты и снаряжение не действуют!\nСила: {scenevar(STR)} => 1\nЛовкость: {scenevar(DEX)} => 1\nИнтеллект: {scenevar(INT)} => 1",
"AutoEvent102070105_233": "«Тебе давно следовало это понять. Жалкое ничтожество».",
"AutoEvent102070105_234": "...",
"AutoEvent102070105_235": "«Пойдём туда, где нам никто не помешает».",
"AutoEvent102070105_236": "Посмотреть на меч рядом",
"AutoEvent102070105_237": "«А?»",
"AutoEvent102070105_238": "«Так вот же он, справа».",
"AutoEvent102070105_239": "Другие параметры инициализированы, включая шанс крит. попадания, уклонение и все атрибуты.",
"AutoEvent102070105_24": "Атаковать",
"AutoEvent102070105_240": "«Ты это специально».",
"AutoEvent102070105_241": "«Ты это специально. Ты это специально. Ты это специально. Ты это специально. Ты это специально. Ты это специально. Ты это специально».",
"AutoEvent102070105_242": "«Ты из тех надоедливых хулиганов, которые с рождения ради развлечения ищут лазейки в правилах и очень этим гордятся?»",
"AutoEvent102070105_243": "«Ты просто хочешь посмотреть, что произойдёт. Хочешь посмеяться надо мной».",
"AutoEvent102070105_244": "«Ты хочешь меня разозлить».",
"AutoEvent102070105_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070105_26": "«Малыш банбу... Не слушай бессовестную ложь этого Пророка...»",
"AutoEvent102070105_27": "«Он желает всех стравить... Но ведь путь к спасению могут выбрать обе стороны...»",
"AutoEvent102070105_28": "Сила атаки заражённого человека: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nЗаражённый человек в ярости!",
"AutoEvent102070105_29": "«Однако я не могу больше себя контролировать... В конце моего пути — разрушение... И я заберу с собой всё, что мне не удалось спасти!»",
"AutoEvent102070105_3": "«Из его головы торчит меч».",
"AutoEvent102070105_30": "«Как это возможно?.. Он ожил!»",
"AutoEvent102070105_31": "Истинный «Святой меч»\nАтаки всегда попадают в цель.\nСила атаки удваивается: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)*2}",
"AutoEvent102070105_32": "Сбежать",
"AutoEvent102070105_33": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070105_34": "Крик о помощи",
"AutoEvent102070105_35": "Желание откликается на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_36": "«Пожалуйста, хватит сражаться из-за меня!»",
"AutoEvent102070105_37": "Победа!",
"AutoEvent102070105_38": "Желание обворожительно улыбается врагу и значительно снижает силу его атаки!\nСила атаки врага: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)*0}",
"AutoEvent102070105_39": "Хрум-хрум откликнулся на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_4": "Заражённый человек",
"AutoEvent102070105_40": "«Хрум-хрум-хрум!»",
"AutoEvent102070105_41": "Вот это укус! Хрум-хрум нанёс огромный урон врагу!\nHP врага: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)*0.8}",
"AutoEvent102070105_42": "Вы сбежали!",
"AutoEvent102070105_43": "Жадность откликнулся на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_44": "Во время падения меч, застрявший в голове, падает и застревает в лежащем рядом камне.",
"AutoEvent102070105_45": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070105_46": "«И почему мне казалось, что деньги важнее друзей?»",
"AutoEvent102070105_47": "Жадность принёс вам внушительную сумму шестерлингов!\nПолучены шестерлинги ×{specials(TANLANCoin)}",
"AutoEvent102070105_48": "Жадность привёл вам ещё и наставника-банбу! Открыт магазин параметров!",
"AutoEvent102070105_49": "Гнев откликнулась на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_5": "Кристаллизованные конечности врага зловеще раскачиваются и скрипят, словно изношенные доспехи. Однако он не нападает на вас.\nСила атаки заражённого человека: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070105_50": "Меч",
"AutoEvent102070105_51": "«Незачем мне подавлять свою злость! Когда я злюсь, я чувствую, что живу по-настоящему!»",
"AutoEvent102070105_52": "Буридан откликнулся на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_53": "«Ах... Разве вы не чувствуете пустоту эпохи, в которой ничто не имеет ценности?»",
"AutoEvent102070105_54": "Получено: истинный святой меч",
"AutoEvent102070105_55": "Буридан зевает и ошеломляет врага!\nВраг не может совершать никаких действий три хода!",
"AutoEvent102070105_56": "Зависть откликнулся на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_57": "«Он силён... Но вы можете оказаться ещё сильнее».",
"AutoEvent102070105_58": "Зависть повышает ваши параметры!\nСила: {scenevar(STR)}=>{scenevar(STR)+specials(JIDU)}\nЛовкость: {scenevar(DEX)}=>{scenevar(DEX)+specials(JIDU)}\nИнтеллект: {scenevar(INT)}=>{scenevar(INT)+specials(JIDU)}",
"AutoEvent102070105_59": "Гордыня откликнулся на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_6": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070105_60": "...",
"AutoEvent102070105_61": "Гордыня нанёс несколько небрежных и слабых ударов врагу.\nHP врага: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)-specials(AOMANPINGA)}",
"AutoEvent102070105_62": "Непорочность откликнулась на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_63": "«Непорочность девы неприкосновенна!»",
"AutoEvent102070105_64": "Непорочность благословила вас! Количество HP значительно возросло!\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+specials(CHUNJIEZHUFU)}",
"AutoEvent102070105_65": "Умеренность откликнулась на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_66": "«Мне сегодня нужно закончить работу пораньше, чтобы успеть погладить собаку. Вот, возьмите».",
"AutoEvent102070105_67": "Умеренность дала вам мощнейший чип для банбу! Сила атаки значительно возросла!\nСила атаки: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)+specials(JIEZHIXINPIAN)}",
"AutoEvent102070105_68": "Добросердечие откликнулся на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_69": "«Эн-на! (Не забывайте: щедрыми нужно быть даже по отношению к врагам!)»",
"AutoEvent102070105_7": "Разговор",
"AutoEvent102070105_70": "Добросердечие швырнул все ваши шестерлинги во врага!\nШестерлинги ×{item(1)} нанесли {item(1)/2} ед. урона.\nHP врага: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)-item(1)/2}",
"AutoEvent102070105_71": "Вулкан откликнулся на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_72": "«{M#Путешественник}{F#Путешественница}, я хотел бы закончить работу над твоим святым щитом... Готово!»",
"AutoEvent102070105_73": "Вулкан усовершенствовал ваш святой щит! Шанс уклонения значительно увеличился!\nШанс уклонения: {scenevar(DOG)}%=>{scenevar(DOG)+specials(QINMIAN)}%",
"AutoEvent102070105_74": "Рассудительность откликнулась на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_75": "«Может, вы и торопитесь, но всё же попридержите коней. Я не позволю вам умереть».",
"AutoEvent102070105_76": "Всепрощение откликнулось на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_77": "«Эта бомба полетит туда, куда я ей скажу лететь...»",
"AutoEvent102070105_78": "Бомба Всепрощения нанесла огромный урон врагу!\nHP врага: {scenevar(MonsterHP)}=>{scenevar(MonsterHP)-specials(KUANRONG)}\nШанс уклонения врага: {scenevar(DOG)}%=>{scenevar(DOG)-specials(NAIXIN2)}%",
"AutoEvent102070105_79": "Скромность откликнулся на ваш запрос!",
"AutoEvent102070105_8": "Кража",
"AutoEvent102070105_80": "«Всего лишь скромная услуга».",
"AutoEvent102070105_81": "Скромность усилил вашу святую броню! Поглощение увеличено!\nПоглощение: {scenevar(ABS)}%=>{scenevar(ABS)+specials(QIANXU)}%",
"AutoEvent102070105_82": "Бац! Вы вытаскиваете меч из головы, и он падает рядом с вами.",
"AutoEvent102070105_83": "«{M#Милорд}{F#Миледи}, вражеское ядро полностью сформировалось. Это финал».",
"AutoEvent102070105_84": "Позовите друзей!",
"AutoEvent102070105_85": "Выберите фракцию и призовите её на помощь. Вы можете выбрать только одну сторону!",
"AutoEvent102070105_86": "...",
"AutoEvent102070105_87": "Добродетели",
"AutoEvent102070105_88": "Друзья: {specials(MEIDE)}",
"AutoEvent102070105_89": "Грехи",
"AutoEvent102070105_9": "«Всё кончено, {M#милорд}{F#миледи}».",
"AutoEvent102070105_90": "Друзья: {specials(ZUINIE)}",
"AutoEvent102070105_91": "Все",
"AutoEvent102070105_92": "Это против пророчества.",
"AutoEvent102070105_93": "Вы выбрали фракцию Добродетелей. Ваши друзья помогут вам в финальной битве.",
"AutoEvent102070105_94": "Вы выбрали фракцию Грехов. Ваши друзья помогут вам в финальной битве.",
"AutoEvent102070105_95": "Вы выбрали обе стороны. Это будет рискованно.\nНо... к чёрту пророчество!",
"AutoEvent102070105_96": "Первый герой",
"AutoEvent102070105_97": "«Вы сделали выбор?»",
"AutoEvent102070105_98": "«Что бы вы ни выбрали, результат не изменится».",
"AutoEvent102070105_99": "...",
"AutoEvent102070106_0": "Мужчина в форме агента Службы спецопераций в кавернах окидывает вас безразличным взглядом.",
"AutoEvent102070106_1": "Требуется ловкости: {specials(MonsterDEX)}",
"AutoEvent102070106_10": "Вы выбрали наказание...\nHP: {scenevar(HP)}=>1",
"AutoEvent102070106_11": "Инквизитор.\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070106_12": "«У меня для тебя плохие новости: ты арестован{F#а}. Но есть и хорошие новости: можешь заплатить выкуп и идти на все четыре стороны».",
"AutoEvent102070106_13": "«Невероятно... Эти глупцы пришли сюда, чтобы лично встретиться с Пророком, а эфириалы разогнали их по углам».",
"AutoEvent102070106_14": "«Я — офицер Службы спецопераций в кавернах. Моя обязанность — блюсти порядок в этой области, пока не прибудет подкрепление... Ты ставишь мою власть под сомнение, {M#преступник}{F#преступница}? Даже самый шаткий порядок лучше, чем никакого».",
"AutoEvent102070106_15": "«Дверь тюрьмы открыта, а моего ключа нет. Ты случайно не знаешь, что произошло?»",
"AutoEvent102070106_16": "Инквизитор\n. Предмет: тюремный ключ ×1",
"AutoEvent102070106_17": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070106_18": "«Говоришь, его украл чёрный монстр из мусорного бака?»",
"AutoEvent102070106_19": "«Не шути так. Я-то знаю, что меня обокрал тот новичок. Мне сразу показалось, что он что-то замышляет».",
"AutoEvent102070106_2": "Вы передали инквизитору все свои шестерлинги...",
"AutoEvent102070106_20": "Вернуться",
"AutoEvent102070106_21": "«Ладно, не обращай внимания на мои слова. Мне сразу было ясно, что в этой странной каверне невозможно поддерживать порядок».",
"AutoEvent102070106_22": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070106_23": "«Нужно написать ежедневный отчёт. Чрезвычайная ситуация: ключ от тюрьмы пропал, дверь открыта. Подозреваем, что здесь замешаны некие таинственные силы. После всестороннего анализа ситуации мы приступим к эвакуации».",
"AutoEvent102070106_24": "Сила атаки инквизитора: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070106_25": "«Так, готово. Мой служебный долг выполнен. До встречи».",
"AutoEvent102070106_26": "Атаковать",
"AutoEvent102070106_27": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070106_28": "«Это тебе. Эта штука помогала мне коротать время в тюрьме».",
"AutoEvent102070106_29": "(Перед уходом я тебе кое-что оставлю)",
"AutoEvent102070106_3": "Инквизитор",
"AutoEvent102070106_30": "«Не тронь мои вещи!»",
"AutoEvent102070106_31": "«Это тебе. Эта штука помогала мне коротать время в тюрьме».",
"AutoEvent102070106_32": "Инквизитор. Сила атаки: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}.\nГотов вершить над вами правосудие!",
"AutoEvent102070106_33": "Получено: очень гладкий камень\nЛимит уклонения +5%\nОбычный бесполезный камень.\nДовольно гладкий, но бесполезный.",
"AutoEvent102070106_34": "«Сложно не заметить, что стены тюрьмы повреждены. Кто это сделал?»",
"AutoEvent102070106_35": "«Это твоих рук дело?»",
"AutoEvent102070106_36": "Сбежать",
"AutoEvent102070106_37": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070106_38": "Победа!",
"AutoEvent102070106_39": "Получен предмет: тюремный ключ.",
"AutoEvent102070106_4": "«Моя обязанность — блюсти порядок в этой области, {M#преступник}{F#преступница}».\nСила атаки инквизитора: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070106_40": "«Хм, мне сразу было ясно, что в этой странной каверне невозможно поддерживать порядок».",
"AutoEvent102070106_41": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.",
"AutoEvent102070106_42": "«Это серьёзное правонарушение! В наказание поможешь мне с ежедневным отчётом».",
"AutoEvent102070106_43": "«Если хочешь уйти — плати выкуп. Или мне придётся прибегнуть к насилию».",
"AutoEvent102070106_44": "НР: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070106_45": "Заплатить",
"AutoEvent102070106_46": "Вы лишитесь всех своих шестерлингов.",
"AutoEvent102070106_47": "Позволить себя избить",
"AutoEvent102070106_48": "Ваши HP опустятся до 1.",
"AutoEvent102070106_49": "«Я скажу, что написать. Чрезвычайная ситуация: в тюрьму попала бомба и сильно повредила здание. Несмотря на наши усилия вовремя залатать стены не удалось. Ради обеспечения безопасности персонала и арестантов объявлена эвакуация».",
"AutoEvent102070106_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070106_50": "(Поскорее бы выбраться из каверны)",
"AutoEvent102070106_51": "«{M#Свободен}{F#Свободна}. И чтобы я тебя больше здесь не видел! Ясно?»",
"AutoEvent102070106_52": "«Обнаружен камень, где он сидел».",
"AutoEvent102070106_6": "Разговор",
"AutoEvent102070106_7": "Кража",
"AutoEvent102070106_8": "Бой",
"AutoEvent102070106_9": "Уйти",
"AutoEvent102070107_0": "Обнаружен человек.",
"AutoEvent102070107_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070107_10": "«Стоит понимать, что без разнообразия нет благополучия... Нужно относиться с толерантностью ко всему, даже к бомбам».",
"AutoEvent102070107_11": "Всепрощение\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070107_12": "«Что вы говорите? Эта бомба взорвётся, и поэтому мне нужно бежать?»",
"AutoEvent102070107_14": "Всепрощение.\nПредмет: бомба ×1",
"AutoEvent102070107_15": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070107_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070107_18": "Вернуться",
"AutoEvent102070107_2": "«Мужчина в развевающемся балахоне и с блаженной улыбкой на лице. Судя по его выражению лица, он находится под воздействием неких веществ».",
"AutoEvent102070107_22": "Сила атаки Всепрощения: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070107_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070107_24": "Атаковать",
"AutoEvent102070107_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070107_28": "«Брось бомбу, {M#паршивец}{F#паршивка}...»",
"AutoEvent102070107_3": "Всепрощение",
"AutoEvent102070107_30": "Сила атаки Всепрощения: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nВсепрощение готовится провести отчаянную атаку и вернуть свою бомбу!",
"AutoEvent102070107_32": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!",
"AutoEvent102070107_33": "Только не взорвитесь!",
"AutoEvent102070107_34": "Сбежать",
"AutoEvent102070107_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070107_36": "Победа!",
"AutoEvent102070107_37": "Получен предмет: бомба",
"AutoEvent102070107_39": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.",
"AutoEvent102070107_4": "«Симпатичная бомба».\nСила атаки Всепрощения: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070107_41": "«Вы хотите купить мою бомбу? Ну почему же все пытаются деньгами решить проблемы, которые можно было бы решить любовью? Что ж... я могу вам её продать, но она очень дорого вам обойдётся. Считайте это платой за ваше жестокосердие!»",
"AutoEvent102070107_42": "Купить или попытаться сторговаться?",
"AutoEvent102070107_43": "Купить бомбу",
"AutoEvent102070107_44": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent102070107_45": "Торговаться",
"AutoEvent102070107_46": "Требуется интеллект: {specials(INT)}",
"AutoEvent102070107_49": "«Нет! Кто-то украл мою бомбу! Кто это сделал?»",
"AutoEvent102070107_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070107_50": "Бомбы больше нет!",
"AutoEvent102070107_51": "«Ещё один вопрос. Зачем было покупать мою бомбу?»",
"AutoEvent102070107_52": "Бомбу украли.",
"AutoEvent102070107_53": "«Чтобы помешать тебе меня взорвать?»",
"AutoEvent102070107_54": "«Похоже, мой самообман не помешает бомбе взорваться... Вы меня спасли и научили настоящему всепрощению. Как мне стыдно..»",
"AutoEvent102070107_55": "«Вы преподали мне ценный урок. Теперь мы друзья!»",
"AutoEvent102070107_56": "Всепрощение становится вашим другом!",
"AutoEvent102070107_57": "Вместе со Всепрощением вы делаете передышку на дне каверны, позволяя времени свободно течь своим чередом.",
"AutoEvent102070107_58": "Всепрощение осознал трудности, через которые вам пришлось пройти, и делает вам скидку.",
"AutoEvent102070107_6": "Разговор",
"AutoEvent102070107_61": "«Возможно, у вашей склонности к насилию есть законное оправдание... но мы с вами никогда больше не увидимся».",
"AutoEvent102070107_7": "Кража",
"AutoEvent102070107_8": "Бой",
"AutoEvent102070107_9": "Уйти",
"AutoEvent102070108_0": "Обнаружен пёс.",
"AutoEvent102070108_1": "«Пёс, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070108_10": "Внезапно Хрум-хрум падает на спину. Он думает, что вы хотите с ним поиграть.",
"AutoEvent102070108_11": "Хрум-хрум\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070108_12": "Он увлечённо грызёт железо и не обращает на вас внимания.",
"AutoEvent102070108_13": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!",
"AutoEvent102070108_14": "Хрум-хрум\nГрызёт прочнейшее железо",
"AutoEvent102070108_15": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070108_16": "Почесать голову Хрум-хрума",
"AutoEvent102070108_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070108_18": "Вернуться",
"AutoEvent102070108_19": "Почесать хвост Хрум-хрума",
"AutoEvent102070108_2": "«Этого пса зовут Хрум-хрум, и сейчас он занят тем, что грызёт прочнейшее железо».",
"AutoEvent102070108_20": "Успешная кража!\nПолучено: прочнейшее железо",
"AutoEvent102070108_21": "Хрум-хрум разозлился...",
"AutoEvent102070108_22": "Он бросается на вас! Готовьтесь к бою!",
"AutoEvent102070108_23": "Почесать животик Хрум-хрума",
"AutoEvent102070108_24": "Сила атаки Хрум-хрума: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСила атаки Хрум-хрума равна его HP.",
"AutoEvent102070108_25": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070108_26": "Атаковать",
"AutoEvent102070108_27": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070108_28": "«Хозяин слишком занят, чтобы со мной играть... Но всем собакам известно: когда хочешь привлечь внимание хозяина, жри всё подряд. К тому же, эта штука интересна на вкус».",
"AutoEvent102070108_29": "Именно это читается во взгляде тёмных глаз Хрум-хрума.",
"AutoEvent102070108_3": "Хрум-хрум",
"AutoEvent102070108_30": "Кража не удалась...",
"AutoEvent102070108_31": "«Ты заботишься обо мне больше, чем мой настоящий хозяин, {M#друг мой}{F#подруга}. Не забудь как-нибудь ещё со мной поиграть!»",
"AutoEvent102070108_32": "Хрум-хрум становится вашим другом!",
"AutoEvent102070108_36": "Сбежать",
"AutoEvent102070108_37": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070108_38": "Победа!",
"AutoEvent102070108_39": "Получен предмет: прочнейшее железо",
"AutoEvent102070108_4": "«Хр-р-рум... хр-р-рум...» Он пытается грызть кусок железа... Но оно же несъедобное!\nСила атаки Хрум-хрума: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070108_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070108_6": "Разговор",
"AutoEvent102070108_7": "Кража",
"AutoEvent102070108_8": "Бой",
"AutoEvent102070108_9": "Уйти",
"AutoEvent102070109_0": "Обнаружен эфириал.",
"AutoEvent102070109_1": "«Эфириал, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070109_11": "Эфириал\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070109_12": "У него особые когти, которые имеют повышенный шанс крит. попадания.",
"AutoEvent102070109_14": "Эфириал\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070109_15": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070109_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070109_18": "Вернуться",
"AutoEvent102070109_2": "Эфириал. Возраст: три года. Когти: необычайно острые.",
"AutoEvent102070109_20": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070109_22": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070109_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070109_24": "Атаковать",
"AutoEvent102070109_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070109_28": "«Не тронь мои вещи!»",
"AutoEvent102070109_3": "Эфириал",
"AutoEvent102070109_30": "Сила атаки когтистого эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nАтаки когтистого эфириала всегда наносят критические удары!",
"AutoEvent102070109_34": "Сбежать",
"AutoEvent102070109_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070109_36": "Победа!",
"AutoEvent102070109_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070109_4": "Хыы!\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070109_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070109_6": "Разговор",
"AutoEvent102070109_7": "Кража",
"AutoEvent102070109_8": "Бой",
"AutoEvent102070109_9": "Уйти",
"AutoEvent102070110_0": "Обнаружен эфириал.",
"AutoEvent102070110_10": "Эфириал",
"AutoEvent102070110_11": "Эфириал\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070110_12": "У него особые когти, которые имеют повышенный шанс крит. попадания.",
"AutoEvent102070110_13": "Кража",
"AutoEvent102070110_14": "Эфириал\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070110_15": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070110_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070110_18": "Вернуться",
"AutoEvent102070110_20": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070110_21": "Бой",
"AutoEvent102070110_22": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070110_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070110_24": "Атаковать",
"AutoEvent102070110_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070110_27": "Разговор",
"AutoEvent102070110_28": "«Не тронь мои вещи!»",
"AutoEvent102070110_30": "HP эфириала-душегуба: {scenevar(MonsterHP)}.\nАтаки эфириала-душегуба лишают вас половины ваших HP!",
"AutoEvent102070110_34": "Сбежать",
"AutoEvent102070110_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070110_36": "Победа!",
"AutoEvent102070110_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070110_39": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.",
"AutoEvent102070110_9": "Уйти",
"AutoEvent102070111_0": "Обнаружен эфириал.",
"AutoEvent102070111_1": "Обнаружен эфириал. Информация получена.",
"AutoEvent102070111_11": "Эфириал\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070111_12": "У него особые когти, которые имеют повышенный шанс крит. попадания.",
"AutoEvent102070111_14": "Эфириал\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070111_15": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070111_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070111_18": "Вернуться",
"AutoEvent102070111_2": "Эфириал. Возраст: три года. Имеет способность к саморегенерации.",
"AutoEvent102070111_20": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070111_22": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070111_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070111_24": "Атаковать",
"AutoEvent102070111_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070111_28": "«Не тронь мои вещи!»",
"AutoEvent102070111_3": "Эфириал",
"AutoEvent102070111_30": "Сила атаки регенерирующего эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nРегенерирующий эфириал постоянно восстанавливает свои HP!",
"AutoEvent102070111_34": "Сбежать",
"AutoEvent102070111_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070111_36": "Победа!",
"AutoEvent102070111_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070111_4": "Хыы!\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070111_40": "Регенерация!",
"AutoEvent102070111_41": "Эфириал регенерируется с устрашающей скоростью!\nHP врага: {scenevar(MonsterHP)} => {specials(RecoverHP)}",
"AutoEvent102070111_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070111_6": "Разговор",
"AutoEvent102070111_7": "Кража",
"AutoEvent102070111_8": "Бой",
"AutoEvent102070111_9": "Уйти",
"AutoEvent102070112_0": "Обнаружен эфириал.",
"AutoEvent102070112_1": "Обнаружен эфириал. Информация получена.",
"AutoEvent102070112_11": "Эфириал\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070112_12": "У него особые когти, которые имеют повышенный шанс крит. попадания.",
"AutoEvent102070112_14": "Эфириал\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070112_15": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070112_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070112_18": "Вернуться",
"AutoEvent102070112_2": "Эфириал. Возраст: ноль лет. Мелкая сошка, не представляет из себя ничего особенного.",
"AutoEvent102070112_20": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070112_22": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070112_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070112_24": "Атаковать",
"AutoEvent102070112_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070112_28": "«Не тронь мои вещи!»",
"AutoEvent102070112_3": "Эфириал",
"AutoEvent102070112_30": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nЭфириал в ярости!",
"AutoEvent102070112_34": "Сбежать",
"AutoEvent102070112_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070112_36": "Победа!",
"AutoEvent102070112_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}.",
"AutoEvent102070112_4": "Хыы!\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070112_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070112_6": "Разговор",
"AutoEvent102070112_7": "Кража",
"AutoEvent102070112_8": "Бой",
"AutoEvent102070112_9": "Уйти",
"AutoEvent102070113_0": "Обнаружен эфириал.",
"AutoEvent102070113_1": "Обнаружен эфириал. Информация получена.",
"AutoEvent102070113_11": "Эфириал\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070113_12": "У него особые когти, которые имеют повышенный шанс крит. попадания.",
"AutoEvent102070113_14": "Эфириал\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070113_15": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070113_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070113_18": "Вернуться",
"AutoEvent102070113_2": "Эфириал. Возраст: два года. Хорош в бою, но не более.",
"AutoEvent102070113_20": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070113_22": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070113_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070113_24": "Атаковать",
"AutoEvent102070113_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070113_28": "«Не тронь мои вещи!»",
"AutoEvent102070113_3": "Эфириал",
"AutoEvent102070113_30": "Сила атаки элитного эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nЭлитный эфириал в ярости!",
"AutoEvent102070113_34": "Сбежать",
"AutoEvent102070113_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070113_36": "Победа!",
"AutoEvent102070113_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070113_4": "Хыы!\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070113_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070113_6": "Разговор",
"AutoEvent102070113_7": "Кража",
"AutoEvent102070113_8": "Бой",
"AutoEvent102070113_9": "Уйти",
"AutoEvent102070114_0": "Обнаружен эфириал.",
"AutoEvent102070114_1": "Обнаружен эфириал. Информация получена.",
"AutoEvent102070114_11": "Эфириал\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070114_12": "У него особые когти, которые имеют повышенный шанс крит. попадания.",
"AutoEvent102070114_14": "Эфириал\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070114_15": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070114_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070114_18": "Вернуться",
"AutoEvent102070114_2": "Эфириал. Возраст: четыре года. Грозный боец, но всё ещё ничего особенного.",
"AutoEvent102070114_20": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070114_22": "Сила атаки эфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070114_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070114_24": "Атаковать",
"AutoEvent102070114_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070114_28": "«Не тронь мои вещи!»",
"AutoEvent102070114_3": "Эфириал",
"AutoEvent102070114_30": "Сила атаки суперэфириала: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСуперэфириал в ярости!",
"AutoEvent102070114_34": "Сбежать",
"AutoEvent102070114_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070114_36": "Победа!",
"AutoEvent102070114_37": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}.",
"AutoEvent102070114_4": "Хыы!\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070114_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070114_6": "Разговор",
"AutoEvent102070114_7": "Кража",
"AutoEvent102070114_8": "Бой",
"AutoEvent102070114_9": "Уйти",
"AutoEvent102070115_0": "Обнаружен человек.",
"AutoEvent102070115_1": "«Это человек, {M#милорд}{F#миледи}. С ним мы уже знакомы».",
"AutoEvent102070115_10": "«Но у меня всё ещё не получается! Поэтому мне нужно ещё раз с тобой сразиться!»",
"AutoEvent102070115_11": "Гнев\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070115_12": "«Нет, я не умерла. Когда я открыла глаза, то увидела, что нахожусь в этой палате».",
"AutoEvent102070115_13": "«Я ни разу ещё не умирала с тех пор, как родилась. Странно, да?»",
"AutoEvent102070115_14": "После нашей битвы я поняла, что мне стоит научиться управлять своими эмоциями, а не то они будут управлять мной.",
"AutoEvent102070115_15": "«Отказ не принимается! В бой!»",
"AutoEvent102070115_16": "Гнев.\nПредмет: гнутая железная труба",
"AutoEvent102070115_17": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070115_18": "Получен предмет: погнутая труба\nСила атаки: +5\nСила атаки: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)+5}",
"AutoEvent102070115_19": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070115_2": "«Это снова она. Гнев».",
"AutoEvent102070115_20": "Вернуться",
"AutoEvent102070115_21": "«Это что ещё за выкрутасы? Неужели обязательно тыкать во всё, что кажется пухлым?»",
"AutoEvent102070115_22": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070115_23": "Гнев",
"AutoEvent102070115_24": "Сила атаки Гнева: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебной, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070115_25": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070115_26": "Атаковать",
"AutoEvent102070115_27": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070115_28": "«Думаю, я наконец начинаю понимать. Прошу, дай мне немного времени...»",
"AutoEvent102070115_29": "«Кстати, если понадобится помощь, дай знать».",
"AutoEvent102070115_3": "Гнев",
"AutoEvent102070115_30": "«Пожалуй, теперь мы друзья. Что скажешь?»",
"AutoEvent102070115_31": "Гнев становится вашей подругой!",
"AutoEvent102070115_32": "Сила атаки Гнева: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nГнев в бешенстве!",
"AutoEvent102070115_36": "Сбежать",
"AutoEvent102070115_37": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070115_38": "Победа!",
"AutoEvent102070115_4": "«Снова ты! Р-р-р-р-р-а-а-а-а-г-х!»\nСила атаки Гнева: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070115_41": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.",
"AutoEvent102070115_43": "Гнев превращает свою ярость в силу!\nСила атаки Гнева: {scenevar(MonsterATT)}=>{scenevar(MonsterATT)+specials(AddATT)}",
"AutoEvent102070115_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070115_6": "Разговор",
"AutoEvent102070115_7": "Кража",
"AutoEvent102070115_8": "Бой",
"AutoEvent102070115_9": "Уйти",
"AutoEvent102070116_0": "Обнаружен человек.",
"AutoEvent102070116_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070116_10": "«В голове наконец прояснилось!.. Хватит, {M#герой}{F#героиня}... Прошу, остановись!»",
"AutoEvent102070116_11": "Зависть.\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)},\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070116_12": "«Доброго дня, {M#герой}{F#героиня}! Не встречал{F#а} ли ты моего врага, Жадность?\nМы открыли своё совместное дело, но он украл все деньги и скрылся...»",
"AutoEvent102070116_13": "«Он предал нашу дружбу... Пророк пообещал, что я смогу отомстить!\nДа... Он где-то здесь... Избавься от него за меня, {M#герой}{F#героиня}!»",
"AutoEvent102070116_14": "«Ох... Вот ясно же было, что от зависти не жди ничего хорошего... У меня всё болит...»",
"AutoEvent102070116_15": "Зависть.\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070116_16": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070116_17": "«Теперь мне нужно немного поразмышлять... Может, помириться с Жадностью?»",
"AutoEvent102070116_18": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070116_19": "Вернуться",
"AutoEvent102070116_2": "Благовоспитанный юноша в очках с чёрной оправой. Он не перестаёт грызть ноготь на большом пальце.",
"AutoEvent102070116_20": "«Если в будущем тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся попросить меня о помощи... Хм-м, но ведь ты — {M#герой}{F#героиня}...»",
"AutoEvent102070116_21": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070116_22": "Зависть становится вашим другом!",
"AutoEvent102070116_23": "Сила атаки Зависти: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070116_24": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070116_25": "Атаковать",
"AutoEvent102070116_26": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070116_27": "Вы замечаете, что ваш собеседник напыщенно глядит на вас с выражением праведного негодования.",
"AutoEvent102070116_28": "Интеллект: {scenevar(INT)}",
"AutoEvent102070116_29": "«Зачем ты вообще {M#взялся}{F#взялась} воровать у меня? У тебя и так всё есть!..»",
"AutoEvent102070116_3": "Зависть",
"AutoEvent102070116_30": "Это была ложь?",
"AutoEvent102070116_31": "Сила атаки Зависти: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\n.Зависть вне себя от злости!",
"AutoEvent102070116_32": "Требуется интеллекта: 5",
"AutoEvent102070116_33": "«Как ты {M#узнал}{F#узнала}?.. Ну да, ложь... Жадность никогда меня не предавал...»\n«Но... Ладно, думаю, мне просто было завидно. В нём все видят суперзвезду, а во мне — ботаника-технаря».",
"AutoEvent102070116_34": "«Может, он и скуп, но не так жалок, как я... Хнык!»",
"AutoEvent102070116_35": "Сбежать",
"AutoEvent102070116_36": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070116_37": "Победа!",
"AutoEvent102070116_38": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}.",
"AutoEvent102070116_39": "«Я... Не знаю, что творю...»",
"AutoEvent102070116_4": "«Почему у вас всех есть столько всего, чего нет у меня?..»\nСила атаки Зависти: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070116_40": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.",
"AutoEvent102070116_41": "«Мне не стоило на тебя это вываливать... Но вы, избранные, вечно...»\nне в силах себя сдерживать, Зависть бросается на вас!",
"AutoEvent102070116_43": "«Я слышал, что ты задал{F#а} Жадности хорошую трёпку... Спасибо!\nПророк был прав. Я смог отомстить...»",
"AutoEvent102070116_44": "«Как же мне отблагодарить тебя?.. Я могу поделиться своей секретной технологией!»\nЗнания Зависти значительно увеличили ваш интеллект!",
"AutoEvent102070116_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070116_6": "Разговор",
"AutoEvent102070116_7": "Кража",
"AutoEvent102070116_8": "Бой",
"AutoEvent102070116_9": "Уйти",
"AutoEvent102070117_0": "Обнаружен человек.",
"AutoEvent102070117_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070117_10": "«Зачем было меня бить?»",
"AutoEvent102070117_11": "Буридан\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)},\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070117_12": "«Я настолько беден, что у меня есть лишь одна монета...»",
"AutoEvent102070117_13": "«Но проблема не в этом. Проблема в том, что я могу потратить её на множество вещей, но я не знаю, чего хочу на самом деле... Поэтому я пока ничего не делаю и просто жду. Будь я ослом, я бы уже умер от голода».",
"AutoEvent102070117_14": "«Кстати, я хорошо умею бегать — достаточно хорошо, чтобы сбежать отсюда. Но я не уверен, что не пожалею об этом... Я лучше останусь здесь и не буду ничего делать. Тогда со мной не случится ничего плохого».",
"AutoEvent102070117_15": "Получен предмет: хорошие ботинки\nШанс уклонения: {scenevar(DOG)}%=>{scenevar(DOG)+3}%",
"AutoEvent102070117_16": "Буридан\nПредмет: хорошие ботинки",
"AutoEvent102070117_17": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070117_18": "«Я просто заурядная личность, пустышка... Свобода воли — не более чем оправдание. Если честно, мне бы хотелось, чтобы мной командовали. Иначе я просто ничего не сделаю».",
"AutoEvent102070117_19": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070117_2": "Этот мужчина одет в чёрную водолазку и похож на философа-экзистенциалиста.",
"AutoEvent102070117_20": "Вернуться",
"AutoEvent102070117_21": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!",
"AutoEvent102070117_22": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070117_23": "Попробуй сделать что-то сам! Покажи, что ты не пустышка!",
"AutoEvent102070117_24": "Сила атаки Буридана: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nПротивник собирается атаковать!",
"AutoEvent102070117_25": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070117_26": "Атаковать",
"AutoEvent102070117_27": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона.",
"AutoEvent102070117_28": "«Надо признать, твои слова мне нравятся куда больше, чем речи Пророка».",
"AutoEvent102070117_29": "«Есть вероятность, совсем небольшая, но всё же не исключено, что я смогу что-то изменить... Спасибо, {M#друг мой}{F#подруга}».",
"AutoEvent102070117_3": "Буридан",
"AutoEvent102070117_30": "«Из всех возможных действий вы выбрали это?»",
"AutoEvent102070117_31": "Буридан становится вашим другом!",
"AutoEvent102070117_32": "Сила атаки Буридана: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nБуридан поднялся на ноги!",
"AutoEvent102070117_33": "Получен предмет: хорошие ботинки\nШанс уклонения: {scenevar(DOG)-5}% => {scenevar(DOG)}%",
"AutoEvent102070117_36": "Сбежать",
"AutoEvent102070117_37": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070117_4": "«Если приходится выбирать между одним и другим, я предпочитаю не выбирать вообще».\nСила атаки Буридана: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070117_41": "Победа!",
"AutoEvent102070117_42": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.",
"AutoEvent102070117_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070117_6": "Разговор",
"AutoEvent102070117_7": "Кража",
"AutoEvent102070117_8": "Бой",
"AutoEvent102070117_9": "Уйти",
"AutoEvent102070118_0": "Обнаружен человек.",
"AutoEvent102070118_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070118_10": "«У меня есть задание — изничтожить эфириалов. Здесь их так много...»\n«Сил уже нет... Хочу домой... Нет, не хочу. Хочу доделать работу».",
"AutoEvent102070118_11": "Умеренность\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070118_12": "«Я должен уничтожить 100 эфириалов, а осталось ещё {specials(Target)}...»\n«Помоги мне уничтожить их. Очень неловко просить, но я уже с ног валюсь...».",
"AutoEvent102070118_13": "Цель: уничтожьте эфириалов ×{specials(Target)}.\nПока уничтожено {scenevar(KillCount)}.",
"AutoEvent102070118_14": "Получен предмет: сапёрный щит\nHP сапёрного щита: +200\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+200}",
"AutoEvent102070118_15": "Умеренность\nПредмет: Сапёрный щит",
"AutoEvent102070118_16": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070118_17": "«Дело сделано? Спасибо! Ты прекрасный товарищ».",
"AutoEvent102070118_18": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070118_19": "Вернуться",
"AutoEvent102070118_2": "«Этот мужчина одет в военную форму, а на штанины налипла собачья шерсть. Оружие едва не валится из его рук — видно, что он очень измождён».",
"AutoEvent102070118_20": "«Я не оставлю тебя с пустыми руками».",
"AutoEvent102070118_21": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070118_23": "Сила атаки Умеренности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070118_24": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070118_25": "Атаковать",
"AutoEvent102070118_26": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона",
"AutoEvent102070118_27": "«Даже мой пёс лучше контролирует свои порывы злости... Он даже знает команды \"сидеть\" и \"дай лапу\"».",
"AutoEvent102070118_28": "«Приятно было с тобой поработать. Если понадобится помощь, обращайся!»",
"AutoEvent102070118_29": "«Не жадничай!»",
"AutoEvent102070118_3": "Умеренность",
"AutoEvent102070118_30": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!",
"AutoEvent102070118_31": "Сила атаки Умеренности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nУмеренность преподаёт вам урок!",
"AutoEvent102070118_32": "Конечно!",
"AutoEvent102070118_33": "«Приходи ко мне, как будет время, поиграешь с псом. Его зовут Хрум-хрум, и он лучший пёс на свете».",
"AutoEvent102070118_34": "Умеренность становится вашим другом!",
"AutoEvent102070118_35": "Сбежать",
"AutoEvent102070118_36": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070118_37": "Победа!",
"AutoEvent102070118_38": "«Твоё задание выполнено!»",
"AutoEvent102070118_4": "«Я выполняю задание... Мне нужно подавить желание вернуться домой к моему псу».\nСила атаки Умеренности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070118_40": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.",
"AutoEvent102070118_48": "Вы выполнили заказ!\nПолучена награда: 1000 шестерлингов\nПолучена награда: тактические перчатки",
"AutoEvent102070118_49": "Тактические перчатки\nСила +5\nСила: {scenevar(STR)} => {scenevar(STR)+5}",
"AutoEvent102070118_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070118_6": "Разговор",
"AutoEvent102070118_7": "Кража",
"AutoEvent102070118_8": "Бой",
"AutoEvent102070118_9": "Уйти",
"AutoEvent102070119_0": "Обнаружен человек.",
"AutoEvent102070119_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070119_10": "Ваш собеседник откидывает с лица длинные волосы так напыщенно, будто воображает себя королём этой каверны.",
"AutoEvent102070119_11": "Гордыня\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070119_12": "«Есть тут один прохвост, зовёт себя Пророком. Мне с ним надо поквитаться».",
"AutoEvent102070119_13": "«Можешь не верить, но я с ним разделаюсь одним взмахом клинка!»",
"AutoEvent102070119_14": "«Однако для меня до сих пор не нашлось достойного клинка. Твой неплох, но мне нужно что-то получше».",
"AutoEvent102070119_15": "Гордыня Предмет: подвеска",
"AutoEvent102070119_16": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070119_17": "Сила атаки Гордыни: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nГордыня ждёт.",
"AutoEvent102070119_18": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070119_19": "Вернуться",
"AutoEvent102070119_21": "Кража не удалась! Впрочем...",
"AutoEvent102070119_22": "«Хочешь это забрать? Ну, кулон достался мне от отца. Он напоминает мне о том, что нужно заботиться о братьях... Но мне это оказалось не под силу. Если тебе нужен кулон, забирай».",
"AutoEvent102070119_23": "Получен предмет: кулон\nВсе параметры: +3\nСила: {scenevar(STR)}=>{scenevar(STR)+3}\nЛовкость: {scenevar(DEX)}=>{scenevar(DEX)+3}\nИнтеллект: {scenevar(INT)}=>{scenevar(INT)+3}",
"AutoEvent102070119_24": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070119_25": "Атаковать",
"AutoEvent102070119_26": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона",
"AutoEvent102070119_27": "«Неплохо сражаешься! Кулон твой!»\n «Он достался мне от отца. Он напоминает мне о том, что нужно заботиться о братьях... Но мне это оказалось не под силу. Если тебе нужен кулон, забирай».",
"AutoEvent102070119_28": "Гордыня медленно откидывает с лица длинные волосы. Его голос еле слышно.\n{3-specials(AttackTimes)}",
"AutoEvent102070119_29": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!",
"AutoEvent102070119_3": "Гордыня",
"AutoEvent102070119_30": "Может, станем друзьями?",
"AutoEvent102070119_31": "Сила атаки Гордыни: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nГордыня атакует!",
"AutoEvent102070119_32": "Врага окружает подавляющая вас аура. Вы не решаетесь атаковать.",
"AutoEvent102070119_33": "«Очередь из тех, кто желает завести со мной дружбу, может протянуться до самой Объездной... Тебе придётся доказать, что ты {M#достоин}{F#достойна} моего расположения».",
"AutoEvent102070119_34": "«Я использую всего десятую часть своей силы и дам тебе фору в три удара.Посмотрим, хватит ли тебе этого, чтобы меня одолеть».",
"AutoEvent102070119_35": "Сбежать",
"AutoEvent102070119_36": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070119_37": "Победа!",
"AutoEvent102070119_38": "Принять вызов",
"AutoEvent102070119_4": "«Ты считаешь себя ровней мне?!»\nСила атаки Гордыни: {scenevar(MonsterATT)} HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070119_40": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.",
"AutoEvent102070119_42": "«Твоя сила... превзошла мои ожидания. Ты почти так же {M#силён}{F#сильна}, как мои братья».",
"AutoEvent102070119_43": "Спасибо...",
"AutoEvent102070119_44": "Гордыня сжимает ветку вместо меча.\n«Чтобы разделаться с тобой, мне хватит и ветки!»",
"AutoEvent102070119_45": "«Тебе удалось завоевать моё уважение. Продолжай свой путь и призови меня, когда понадобится помощь».",
"AutoEvent102070119_46": "Гордыня становится вашим другом!",
"AutoEvent102070119_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070119_6": "Разговор",
"AutoEvent102070119_7": "Кража",
"AutoEvent102070119_8": "Бой",
"AutoEvent102070119_9": "Уйти",
"AutoEvent102070120_0": "Обнаружен человек.",
"AutoEvent102070120_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070120_10": "Желание",
"AutoEvent102070120_11": "Желание\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070120_12": "«Говорят, что эти эфириалы пострадали из-за тебя. Не мог{F#ла} ли бы ты выплатить компенсацию за свои преступления?».",
"AutoEvent102070120_13": "«Куда ни пойду, я везде привлекаю внимание. С тобой такое случалось? Порой это так тяжело».",
"AutoEvent102070120_14": "«Повсюду эфириалы лебезят передо мной, словно сумасшедшие... а мне приходится их защищать».",
"AutoEvent102070120_16": "«Мне тут пришло в голову... Я ведь не могу защитить всех».",
"AutoEvent102070120_17": "«Эти эфириалы постоянно из-за меня дерутся, и это зрелище разбивает мне сердце».",
"AutoEvent102070120_18": "Желание\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070120_19": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070120_2": "«Ничем не примечательный старшеклассник, но в нём чувствуется какое-то мягкое очарование».",
"AutoEvent102070120_20": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!",
"AutoEvent102070120_21": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070120_22": "Вернуться",
"AutoEvent102070120_23": "(๑・▱・๑)",
"AutoEvent102070120_24": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070120_25": "«Решено: пора это оставить. Спасибо, что {M#развеял}{F#развеяла} мои сомнения! Я обязательно окажу тебе ответную услугу».",
"AutoEvent102070120_26": "Сила атаки Желания: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебным, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070120_27": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070120_28": "Атаковать",
"AutoEvent102070120_29": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона",
"AutoEvent102070120_3": "Желание",
"AutoEvent102070120_30": "Желание становится вашим другом!",
"AutoEvent102070120_31": "Хватит упиваться собственным горем!",
"AutoEvent102070120_32": "«Хм... полагаю, ты не просто так решил{F#а} заняться воровством?»",
"AutoEvent102070120_34": "Сила атаки Желания: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nДругие эфириалы защищают Желание!\nВам приходится сражаться против пяти эфириалов!",
"AutoEvent102070120_38": "Сбежать",
"AutoEvent102070120_39": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070120_4": "«Я просто новенький в этом классе, но меня уже все обожают».\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070120_40": "Победа!",
"AutoEvent102070120_41": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}.",
"AutoEvent102070120_43": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.",
"AutoEvent102070120_45": "«Помогите мне! Станьте моими крыльями!» — восклицает Желание.",
"AutoEvent102070120_46": "На его призыв собирается множество эфириалов.",
"AutoEvent102070120_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070120_6": "Разговор",
"AutoEvent102070120_7": "Кража",
"AutoEvent102070120_8": "Бой",
"AutoEvent102070120_9": "Уйти",
"AutoEvent102070121_0": "Обнаружен человек.",
"AutoEvent102070121_1": "«Золотой банбу, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070121_11": "Добросердечие\n\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\n\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070121_12": "«Эн-на-эн (Победи меня — и получишь деньги. Такая у меня обязанность!)»",
"AutoEvent102070121_13": "«Эн-наа! (Время вышло! Раздача шестерлингов окончена!)»",
"AutoEvent102070121_14": "Добросердечие\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070121_15": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070121_16": "«Эн-не не-ну-наа не! (Спасибо, вы помогли мне достичь цели! Многие просто не могут заставить себя сразиться с таким очаровашкой)».",
"AutoEvent102070121_17": "Вероятность успеха: {specials(StealOdd)}%",
"AutoEvent102070121_18": "Вернуться",
"AutoEvent102070121_19": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!",
"AutoEvent102070121_2": "Золотой банбу по имени Добросердечие смотрит на вас, весь сверкая.",
"AutoEvent102070121_20": "«Ну-не-ну-на! Эн-на-на! (Победи меня, пожалуйста! А воровать у меня не надо!)»",
"AutoEvent102070121_21": "Это мне нужно тебя благодарить.",
"AutoEvent102070121_22": "Сила атаки Добросердечия: {scenevar(MonsterATT)} HP: {scenevar(MonsterHP)}\nДобросердечие сбежит через несколько ({specials(RunTimes)}) ходов!\nДобросердечие оставит вам шестерлинги в зависимости от нанесённого вами урона.",
"AutoEvent102070121_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070121_24": "Атаковать",
"AutoEvent102070121_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона",
"AutoEvent102070121_26": "«Эн-наа!» (Просто позови, если понадобится помощь).",
"AutoEvent102070121_27": "Добросердечие становится вашим другом!",
"AutoEvent102070121_28": "«Не трогай мои вещи!»",
"AutoEvent102070121_3": "Добросердечие",
"AutoEvent102070121_34": "Сбежать",
"AutoEvent102070121_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070121_36": "Победа!",
"AutoEvent102070121_37": "«Эн-на!!! (Вот это да!!!)»",
"AutoEvent102070121_39": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.",
"AutoEvent102070121_4": "«Эн-на-эн (Я — Добросердечие.)»\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070121_42": "Золотой банбу",
"AutoEvent102070121_43": "Золотой банбу Добросердечие оставил вам шестерлинги ×{100*(specials(OLDHP)-scenevar(MonsterHP))}!",
"AutoEvent102070121_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070121_6": "Разговор",
"AutoEvent102070121_7": "Кража",
"AutoEvent102070121_8": "Бой",
"AutoEvent102070121_9": "Уйти",
"AutoEvent102070122_0": "Обнаружен человек.",
"AutoEvent102070122_1": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070122_10": "«Говорят, дверь тюрьмы можно открыть ключом инквизитора».",
"AutoEvent102070122_11": "Новичок\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)} \nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070122_12": "«Я тут новичок и ничего не знаю, а меня посадили за решётку без причины».",
"AutoEvent102070122_13": "Требуется ловкости: {specials(DEX)}",
"AutoEvent102070122_14": "Новичок\nПредмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070122_15": "Воровать плохо — даже в каверне!",
"AutoEvent102070122_16": "Получены шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070122_17": "«Что, двери тюрьмы открыты?»",
"AutoEvent102070122_18": "Вернуться",
"AutoEvent102070122_19": "«Как это могло произойти?»",
"AutoEvent102070122_2": "«Этот человек в приподнятом настроении, словно не понимает, что здесь творится».",
"AutoEvent102070122_20": "Успешная кража!",
"AutoEvent102070122_21": "«Сначала меня арестовали без причины, а потом взяли и отпустили... Кто мне объяснит, что происходит?»",
"AutoEvent102070122_22": "Сила атаки Новичка: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nПротивник собирается атаковать!",
"AutoEvent102070122_23": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, ваши HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070122_24": "Атаковать",
"AutoEvent102070122_25": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона",
"AutoEvent102070122_26": "«Ты насчёт дружбы? Ох... забудь. Я ещё не в себе и не смогу тебе помочь».",
"AutoEvent102070122_27": "«Это тебе. Эта штука помогала мне коротать время в тюрьме».",
"AutoEvent102070122_28": "«Не трогай мои вещи!»",
"AutoEvent102070122_29": "Получено: камень\nПри атаке снижает атаку противника на 2.\nОбычный бесполезный камень.",
"AutoEvent102070122_3": "Новичок",
"AutoEvent102070122_30": "Сила атаки Новичка: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nВы ударили Новичка без всякой причины!",
"AutoEvent102070122_31": "«Что, тебе удалось взорвать стену тюрьмы? Значит, я могу идти?»",
"AutoEvent102070122_32": "«Хм... Наверное, выходить вот так не лучшая идея...»",
"AutoEvent102070122_33": "«Я знаю, что здесь опасно. Но когда ворота тюрьмы откроются, я уйду».",
"AutoEvent102070122_34": "Сбежать",
"AutoEvent102070122_35": "Вероятность успеха: {specials(RunOdd)}%",
"AutoEvent102070122_36": "Победа!",
"AutoEvent102070122_37": "А?",
"AutoEvent102070122_4": "«Привет! Я здесь новичок, так что и зови меня Новичком».\n«Я в тюрьме, как и ты».\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070122_40": "Вы получили опыт в бою. Распределите полученные очки.",
"AutoEvent102070122_5": "Ваша сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070122_6": "Разговор",
"AutoEvent102070122_7": "Кража",
"AutoEvent102070122_8": "Бой",
"AutoEvent102070122_9": "Уйти",
"AutoEvent102070126_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070126_1": "«Вдруг на дорогу выскочил мусорный бак с наклейкой \"Пророк\". Во тьме внутри бака виднеется пара сверкающих глаз. Нет, это явно не милый котик».",
"AutoEvent102070126_10": "Этот парень очень встревожен.",
"AutoEvent102070126_11": "Может, спросить у него что-нибудь?",
"AutoEvent102070126_12": "Кто ты?",
"AutoEvent102070126_13": "Что ты здесь делаешь?",
"AutoEvent102070126_14": "«Можешь подружиться с кем хочешь, но лишь одна фракция придёт к тебе на помощь в последней битве».\n«А всё потому, что эти стороны находятся в вечном противостоянии. Согласно пророчеству, только избранная сторона покинет каверну вместе с героем».",
"AutoEvent102070126_15": "«Как видишь, я Пророк. Ты же наверняка слышал{F#а} про мои способности, поэтому и {M#пришёл}{F#пришла}, так?»",
"AutoEvent102070126_16": "«Но... честно говоря, мои пророчества работают только в этой каверне. Прости, если разочаровал».",
"AutoEvent102070126_17": "«Чтобы добиться признания Грехов, тебе нужно будет просто одолеть их.\nА вот Добродетелям нужно помочь справиться с их навязчивыми идеями».",
"AutoEvent102070126_18": "«Но зато пока ты тут, я в пророчествах никогда не ошибусь!»",
"AutoEvent102070126_19": "«Я прорицаю, что ты {M#герой, который}{F#героиня, которая} нас спасёт!\nПророчество гласит, что у Спасителя множество лиц, и одно из них — банбу в шарфе с номером 01...»",
"AutoEvent102070126_2": "«Похоже, он хочет что-то вам сказать».",
"AutoEvent102070126_20": "«Ты уничтожишь самого сильного эфириала и выведешь нас отсюда».",
"AutoEvent102070126_21": "«Пророчество не лжёт, даже не сомневайся! Оно про тебя, ты и есть {M#тот самый герой}{F#та самая героиня}!»",
"AutoEvent102070126_22": "«Вот и всё, что тебе нужно знать. В путь, {M#герой}{F#героиня}. Время спасать мир!»",
"AutoEvent102070126_23": "«Я Пророк. Ты же наверняка слышал{F#а} про мои способности, поэтому и {M#пришёл}{F#пришла}, так?»",
"AutoEvent102070126_24": "«Но мои пророчества, скажем так, работают только в этой каверне. Прости, если разочаровал».",
"AutoEvent102070126_28": "Как нам выбраться отсюда?",
"AutoEvent102070126_29": "Можешь ли ты сказать, что я буду делать в этой каверне?",
"AutoEvent102070126_3": "Пророк",
"AutoEvent102070126_30": "Как ты получил такую силу?",
"AutoEvent102070126_38": "{M#Герой? Какой ещё герой?}{F#Героиня? Какая ещё героиня?}",
"AutoEvent102070126_39": "Кто уничтожит самого сильного эфириала?",
"AutoEvent102070126_4": "«Здесь кругом эфириалы!»",
"AutoEvent102070126_41": "«Возможно, каверна пострадала от заражения эфиром... или исказилась и сформировала коллекцию трансцедентальных образов... а, может, с самого начала такой была...»",
"AutoEvent102070126_42": "«Но это неважно. Главное — что ты уничтожишь самого сильного эфириала и выведешь нас отсюда».",
"AutoEvent102070126_45": "«Хватит придуриваться, {M#герой!}{F#героиня!}»",
"AutoEvent102070126_46": "«Ты — {M#герой}{F#героиня}! Ты, и никто {M#другой}{F#другая}!»",
"AutoEvent102070126_48": "«Просто отпусти своих агентов! Ты и в одиночку справишься!»",
"AutoEvent102070126_5": "«Помоги нам выбраться, пожалуйста!»",
"AutoEvent102070126_50": "Пророк просит вас отослать агентов обратно.",
"AutoEvent102070126_51": "Послушать его.",
"AutoEvent102070126_52": "Отослать агентов.",
"AutoEvent102070126_54": "«Так, а теперь пробудим твои истинные способности!»",
"AutoEvent102070126_55": "«Поменяем немного кое-что тут и там... и ты сможешь побеждать эфириалов!»",
"AutoEvent102070126_56": "«Я передаю тебе энергию. Распределяй её на своё усмотрение».",
"AutoEvent102070126_58": "Энергия распределена...",
"AutoEvent102070126_6": "«Внемли, {M#друг мой}{F#подруга}. Ты встретишь много интересных личностей... Семь грехов и Семь добродетелей».",
"AutoEvent102070126_7": "«Берегись пророчества... Это приключение займёт около двух часов. Распоряжайся временем с умом. Не переживай, если времени не хватит. Ты сможешь вернуться сюда позже!»",
"AutoEvent102070126_9": "Странный человек",
"AutoEvent102070127_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070127_1": "«Торговый автомат, но он не работает».",
"AutoEvent102070127_10": "Вы с грохотом разбиваете автомат!",
"AutoEvent102070127_11": "Из него вываливается бомба! К счастью, она не взрывается.",
"AutoEvent102070127_2": "«Его можно открыть только грубой силой».",
"AutoEvent102070127_3": "Торговый автомат",
"AutoEvent102070127_4": "Не работает, и никто не знает, что спрятано внутри.",
"AutoEvent102070127_5": "Сила: {scenevar(STR)}",
"AutoEvent102070127_6": "Разбить и открыть его",
"AutoEvent102070127_7": "Требуется силы: {specials(STR)}",
"AutoEvent102070127_8": "Уйти",
"AutoEvent102070128_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070128_1": "«Перед вами не просто банбу, а проводник, мудрец и наставник...»",
"AutoEvent102070128_10": "Интеллект +{specials(Value)}",
"AutoEvent102070128_11": "Требуется шестерлингов: {specials(UpgrateINT)}",
"AutoEvent102070128_12": "Уйти",
"AutoEvent102070128_13": "«Эн-не-эн-не-не!» (Совершенно особенная цена. Предложение ограничено!)",
"AutoEvent102070128_14": "Эн-не-эн-не-не! (Совершенно особенная цена. Предложение ограничено!)",
"AutoEvent102070128_15": "Подарок",
"AutoEvent102070128_16": "«Эн-наа-нуу-ну. (Прошу вас принять эту бомбу в знак благодарности за вашу щедрость)».",
"AutoEvent102070128_17": "«Эн-наа-эн-не. (Говорят... Круглый щит находится далеко на юго-западе)».",
"AutoEvent102070128_18": "«Эн-ну-эн-на. (Говорят... Ловкость увеличивает шанс уклонения, а интеллект увеличивает шанс крит. попадания — но лишь до определённого значения)».",
"AutoEvent102070128_19": "«Эн-ну-эн-не. (Говорят... Заметили ли вы дверь с четырьмя шестерлингами на юго-востоке? Возможно, за ней вы обретёте просветление)».",
"AutoEvent102070128_2": "«Наставником его звать особенно легко, ведь это название его модели. Он доброжелательно на вас смотрит».",
"AutoEvent102070128_20": "«Эн-на-эн-не. (Бомба, что находится у ценителя бомб, не так проста. Держитесь от неё на расстоянии — даже если она покажется на первый взгляд безобидной)».",
"AutoEvent102070128_21": "«Эн-на. (Мне больше нечего сказать. Путь {M#этого героя}{F#этой героини} близится к концу)».",
"AutoEvent102070128_22": "«Эн-наа-не. (Не сомневайтесь. Уничтожьте его. Когда настанет судьбоносный момент, я приду на помощь)».",
"AutoEvent102070128_3": "Наставник",
"AutoEvent102070128_4": "«На-эн? (Что хочешь изучить?)»\n«Эн-ну-на-наа! (Если изучишь ещё {scenevar(LearnTimes)} раз(а), получишь небольшой подарок.)»",
"AutoEvent102070128_5": "Сила: {scenevar(STR)}, ловкость: {scenevar(DEX)}, интеллект: {scenevar(INT)}",
"AutoEvent102070128_6": "Сила +{specials(Value)}",
"AutoEvent102070128_7": "Требуется шестерлингов: {specials(UpgrateSTR)}",
"AutoEvent102070128_8": "Ловкость +{specials(Value)}",
"AutoEvent102070128_9": "Требуется шестерлингов: {specials(UpgrateDEX)}",
"AutoEvent102070129_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070129_1": "Чтобы открыть эти врата, вы должны соответствовать требованиям.",
"AutoEvent102070129_2": "Если вы пока не соответствуете требованиям, приходите позже.",
"AutoEvent102070129_3": "Врата испытаний",
"AutoEvent102070129_4": "Открываются для тех, кто соответствует требованиям",
"AutoEvent102070129_5": "Сила: {scenevar(STR)}",
"AutoEvent102070129_6": "Открыть",
"AutoEvent102070129_7": "Требуется силы: {specials(Value)}",
"AutoEvent102070129_8": "Уйти",
"AutoEvent102070130_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070130_1": "Чтобы открыть эти врата, вы должны соответствовать требованиям.",
"AutoEvent102070130_2": "Если вы пока не соответствуете требованиям, приходите позже.",
"AutoEvent102070130_3": "Врата испытаний",
"AutoEvent102070130_4": "Открываются для тех, кто соответствует требованиям",
"AutoEvent102070130_5": "Ловкость: {scenevar(DEX)}",
"AutoEvent102070130_6": "Открыть",
"AutoEvent102070130_7": "Требуется ловкости: {specials(Value)}",
"AutoEvent102070130_8": "Уйти",
"AutoEvent102070131_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070131_1": "Чтобы открыть эти врата, вы должны соответствовать требованиям.",
"AutoEvent102070131_2": "Если вы пока не соответствуете требованиям, приходите позже.",
"AutoEvent102070131_3": "Врата испытаний",
"AutoEvent102070131_4": "Открываются для тех, кто соответствует требованиям",
"AutoEvent102070131_5": "Интеллект: {scenevar(INT)}",
"AutoEvent102070131_6": "Открыть",
"AutoEvent102070131_7": "Требуется интеллекта: {specials(Value)}",
"AutoEvent102070131_8": "Уйти",
"AutoEvent102070132_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070132_1": "«Перед вами настоящее сокровище».",
"AutoEvent102070132_10": "Уйти",
"AutoEvent102070132_11": "Вы достаёте его из камня.",
"AutoEvent102070132_2": "«Вы достаёте его из камня».",
"AutoEvent102070132_3": "Настоящее сокровище.",
"AutoEvent102070132_4": "Получено: святой меч",
"AutoEvent102070132_5": "Святой меч\nСила атаки: +25, крит. урон +25%\nСила атаки: {scenevar(ATT)}=>{scenevar(ATT)+25}\nКрит. урон: {scenevar(CRITimes)}%=>{scenevar(CRITimes)+25}%",
"AutoEvent102070132_6": "Священные латы",
"AutoEvent102070132_7": "Перед вами сокровище.",
"AutoEvent102070132_8": "Сколько силы...",
"AutoEvent102070132_9": "Взять",
"AutoEvent102070133_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070133_1": "«Постоялый двор, {M#милорд}{F#миледи}».",
"AutoEvent102070133_10": "Шестерлинги: -{specials(Coin)}, HP: +{specials(HPRecover)}",
"AutoEvent102070133_11": "Уйти",
"AutoEvent102070133_12": "Поспать в «большой кровати»",
"AutoEvent102070133_14": "Шестерлинги: {specials(Coin2)}, HP: +{specials(HPRecover2)}",
"AutoEvent102070133_15": "HP восстановлены до {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070133_16": "HP увеличены.\nHP: {scenevar(HP)-specials(HPRecover)}=>{scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070133_17": "Вас перенесли на постоялый двор...",
"AutoEvent102070133_18": "Целитель восстановил ваши HP до {specials(HPLast)}.",
"AutoEvent102070133_19": "Но вы должны заплатить за срочную помощь.",
"AutoEvent102070133_2": "«За звонкую монету здесь можно отдохнуть».",
"AutoEvent102070133_20": "HP увеличены.\nHP: {scenevar(HP)-specials(HPRecover2)}=>{scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070133_21": "Вы должны заплатить за срочную помощь.",
"AutoEvent102070133_22": "Срочная помощь.",
"AutoEvent102070133_23": "Отдать монеты ×{specials(EmCoin)}",
"AutoEvent102070133_3": "«Если вам нанесут смертельный урон, вы также отправитесь сюда».",
"AutoEvent102070133_4": "Постоялый двор",
"AutoEvent102070133_5": "«Добро пожаловать, путник! Заходи, обогрейся у огня! Тебе здесь всегда рады. Но если хочешь поспать на пуховой кровати, придётся заплатить, а не хватит денег — спи на полу!»",
"AutoEvent102070133_6": "HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070133_7": "Поспать на полу",
"AutoEvent102070133_8": "HP бесплатно восстановлены до {specials(HPLast)}.",
"AutoEvent102070133_9": "Поспать на кровати",
"AutoEvent102070134_0": "Пророк",
"AutoEvent102070134_1": "Чуть не забыл другую часть пророчества! У легендарного героя должно быть три предмета легендарного снаряжения.",
"AutoEvent102070134_2": "А именно:\nсвятой меч;\nсвятой щит;\nсвятая броня.",
"AutoEvent102070134_3": "О, слова «легендарное снаряжение» греют мне душу... Надеюсь, вы его найдёте.",
"AutoEvent102070134_4": "Кстати, не забывайте: вам нужно подружиться либо с Грехами, либо с Добродетелями.\nТолько одна фракция придёт на помощь в последней битве.",
"AutoEvent102070135_0": "Вулкан",
"AutoEvent102070135_1": "Требования:\n круглый щит ×1 (в наличии: {scenevar(XIAOYUANDUN)})\nпрочнейшее железо ×1 (в наличии: {scenevar(NENGLIANGHEXIN)})\nшестерлинги ×5000",
"AutoEvent102070135_10": "«Но мне не хватает материалов. Принесёшь их мне?»",
"AutoEvent102070135_11": "Изготовление",
"AutoEvent102070135_12": "«Секунду...»",
"AutoEvent102070135_13": "*блямс* *дзынь* *звеньк* *тресь* *блямс* *дзынь* *бум* *хлюп*\nВы поражаетесь мастерству этого кузнеца.",
"AutoEvent102070135_14": "«Вот, пожалуйста!»",
"AutoEvent102070135_15": "Вы получили предмет легендарного снаряжения: святой щит!",
"AutoEvent102070135_16": "Святой щит\nШанс 10% получить исцеление вместо урона от атаки противника.\n+{specials(AddHP)} HP \nHP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+{specials(AddHP)}}",
"AutoEvent102070135_17": "«О! Тебе, оказывается, он и нужен? Надо же!»",
"AutoEvent102070135_18": "«Ты чем-то мне его напоминаешь».",
"AutoEvent102070135_19": "«Я не забуду твою доброту! Дай знать, если тебе что-нибудь понадобится».",
"AutoEvent102070135_2": "Этого хватит?",
"AutoEvent102070135_20": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!",
"AutoEvent102070135_21": "Хорошо!",
"AutoEvent102070135_22": "Вулкан становится вашим другом!",
"AutoEvent102070135_3": "Приступай!",
"AutoEvent102070135_4": "Уйти",
"AutoEvent102070135_5": "Обнаружен человек.",
"AutoEvent102070135_6": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070135_7": "Похоже, «кузнец» чем-то занят.",
"AutoEvent102070135_9": "«Приветствую, путник! Я пытаюсь создать идеальное снаряжение!»",
"AutoEvent102070137_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070137_10": "Вы понимаете, что это трудное путешествие наконец подошло к завершению.\nВы можете в любое время завершить исследование.",
"AutoEvent102070137_11": "Завершить исследование?",
"AutoEvent102070137_12": "Заканчиваем.",
"AutoEvent102070137_13": "Не так быстро.",
"AutoEvent102070137_14": "«Ещё увидимся».",
"AutoEvent102070137_3": "Пункт эвакуации",
"AutoEvent102070137_4": "Уйти?",
"AutoEvent102070137_5": "Как только вы уйдёте, текущее задание закончится.",
"AutoEvent102070137_6": "Уйти",
"AutoEvent102070137_7": "Позже",
"AutoEvent102070137_9": "«Последний противник уничтожен, {M#господин}{F#госпожа}. Рассчитываю маршрут для выхода».",
"AutoEvent102070141_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070141_1": "«Это тюремные ворота, {M#милорд}{F#миледи}. Их нельзя открыть или взорвать».",
"AutoEvent102070141_2": "«Но если у вас есть тюремный ключ...»",
"AutoEvent102070141_3": "Тюремные ворота",
"AutoEvent102070141_4": "Заперты и не поддаются.",
"AutoEvent102070141_5": "У вас есть ключ?",
"AutoEvent102070141_6": "Открыть",
"AutoEvent102070141_7": "Требуется тюремный ключ",
"AutoEvent102070141_8": "Уйти",
"AutoEvent102070142_0": "Пророк",
"AutoEvent102070142_1": "«Враги пляшут в водовороте событий, словно пузырьки в кипятке...»",
"AutoEvent102070142_2": "«Снова и снова они возникают из небытия, как лепестки пламени...»",
"AutoEvent102070142_3": "«Герой пророчества...»",
"AutoEvent102070142_4": "«Стань сильнее и покарай этого демона!»",
"AutoEvent102070143_0": "Устройство усиления",
"AutoEvent102070143_1": "Это устройство увеличивает вашу силу атаки.\nЕго можно использовать только раз.",
"AutoEvent102070143_10": "Сила атаки увеличена.\n\nСила атаки: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)*1.5}",
"AutoEvent102070143_2": "Сила атаки: {scenevar(ATT)}; ловкость: {scenevar(DEX)}",
"AutoEvent102070143_3": "Сила атаки +50%",
"AutoEvent102070143_4": "Требуется ловкости: {specials(Value)}",
"AutoEvent102070143_5": "Уйти",
"AutoEvent102070143_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070143_7": "«Устройство усиления, {M#милорд}{F#миледи}».",
"AutoEvent102070143_8": "«Рекомендуется воспользоваться им в самую трудную минуту».",
"AutoEvent102070143_9": "Усиление атаки",
"AutoEvent102070144_0": "Устройство усиления",
"AutoEvent102070144_1": "Это устройство увеличивает запас HP.\nЕго можно использовать только раз.",
"AutoEvent102070144_10": "HP увеличены.\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)*2}",
"AutoEvent102070144_2": "HP: {scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070144_3": "HP +100%",
"AutoEvent102070144_4": "Требуется силы: {specials(Value)}",
"AutoEvent102070144_5": "Уйти",
"AutoEvent102070144_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070144_7": "«Устройство усиления, {M#милорд}{F#миледи}».",
"AutoEvent102070144_8": "«Рекомендуется воспользоваться им в самую трудную минуту».",
"AutoEvent102070144_9": "Усиление атаки",
"AutoEvent102070145_0": "Устройство усиления",
"AutoEvent102070145_1": "Это устройство повышает случайный параметр на 10.\nЕго можно использовать только раз.",
"AutoEvent102070145_2": "Сила: {scenevar(STR)}, ловкость: {scenevar(DEX)}, интеллект: {scenevar(INT)} ",
"AutoEvent102070145_3": "Повышает случайный параметр на 10",
"AutoEvent102070145_4": "Требуется интеллекта: {specials(Value)}",
"AutoEvent102070145_5": "Уйти",
"AutoEvent102070145_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070145_7": "«Впереди устройство усиления, {M#господин}{F#госпожа}».",
"AutoEvent102070145_8": "«Рекомендуется воспользоваться им в самую трудную минуту».",
"AutoEvent102070146_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070146_1": "«Этого человека окружили три эфириала, но ни один из них не решается сделать первый шаг, словно они его боятся».",
"AutoEvent102070146_10": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!",
"AutoEvent102070146_11": "...Что?",
"AutoEvent102070146_12": "«Вы уже знакомы с моим братом Гордыней, верно? Ну, с одним из двух моих братьев... Другой давным-давно пропал».\n«По сравнению с ними я словно свечка перед солнцем. И всё же я надеюсь, что смогу помочь вам».",
"AutoEvent102070146_13": "Скромность становится вашим другом!",
"AutoEvent102070146_2": "«Возможно, он сильнее всех, кто нам встречался прежде, {M#милорд}{F#миледи}».",
"AutoEvent102070146_3": "Скромность",
"AutoEvent102070146_4": "«Мне жаль, что вы застали меня в таком состоянии... У меня есть часть легендарного снаряжения, но я чувствую, что не вправе ей обладать».",
"AutoEvent102070146_5": "«Если одолеете этих эфириалов, значит, вы заслуживаете эту честь больше, чем я».",
"AutoEvent102070146_6": "«У вас получилось! Вы и правда {M#настоящий герой}{F#настоящая героиня}!»",
"AutoEvent102070146_7": "Получено легендарное снаряжение: святая броня",
"AutoEvent102070146_8": "Святая броня\nВаши атаки наносят дополнительный урон, равный {specials(HP2ATT)}% ваших HP.\nHP +{specials(AddHP)}\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+specials(AddHP)}",
"AutoEvent102070146_9": "«Если бы кто-то {M#такой же сильный}{F#такая же сильная}, как ты... А, неважно».",
"AutoEvent102070147_0": "Пророк",
"AutoEvent102070147_1": "«Ты далеко {M#зашёл}{F#зашла} и, должно быть, уже исследовал{F#а} всю область».",
"AutoEvent102070147_2": "«Не забывай свою главную задачу: одолеть сильнейшего эфириала, что блокирует выход!»",
"AutoEvent102070147_3": "«Более того, на площади — целый рой блуждающих эфириалов».\n«Если хочешь стать сильнее, одолей их».",
"AutoEvent102070148_0": "Сундук",
"AutoEvent102070148_1": "Вы видите старый сундук, который явно стоит тут годами.\nОпыт подсказывает, что внутри точно должно быть что-то стоящее.",
"AutoEvent102070148_10": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070148_11": "«Перед нами сундук, {M#милорд}{F#миледи}. Вы можете выбрать одно из двух сокровищ в нём».",
"AutoEvent102070148_12": "Ящик с припасами",
"AutoEvent102070148_13": "Вы взяли боксёрские перчатки. Ваша сила увеличилась.",
"AutoEvent102070148_15": "Вы выбрали кроссовки. Ваша ловкость увеличилась.",
"AutoEvent102070148_17": "Вы выбрали книгу. Ваш интеллект увеличился.",
"AutoEvent102070148_19": "Вы выбрали шестерлинги. Деньги лишними не будут.",
"AutoEvent102070148_2": "Сила: {scenevar(STR)}, ловкость: {scenevar(DEX)}, интеллект: {scenevar(INT)} ",
"AutoEvent102070148_21": "Вы видите старый сундук, который явно стоит тут годами.\nОпыт подсказывает, что внутри точно должно быть что-то стоящее.",
"AutoEvent102070148_26": "Интеллект +2",
"AutoEvent102070148_27": "Разбить сундук. Требуется силы: {specials(Value)}",
"AutoEvent102070148_3": "Сила +1",
"AutoEvent102070148_36": "Сила +2",
"AutoEvent102070148_37": "Решить головоломку. Требуется интеллекта: {specials(Value)}",
"AutoEvent102070148_4": "Ловкость +1",
"AutoEvent102070148_45": "Ловкость +2",
"AutoEvent102070148_5": "Интеллект +1",
"AutoEvent102070148_7": "Получить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent102070148_8": "Взломать замок. Требуется ловкости: {specials(Value)}",
"AutoEvent102070148_9": "Уйти",
"AutoEvent102070149_0": "Ящик",
"AutoEvent102070149_1": "Вы видите старый сундук, который явно стоит тут годами.\nВы можете выбрать только один из двух ценных предметов внутри.",
"AutoEvent102070149_11": "Вы выбрали броню. Ваши HP увеличились.\nHP: {scenevar(HP)} => {scenevar(AddHP49)+scenevar(HP)}",
"AutoEvent102070149_2": "Сила атаки: {scenevar(ATT)}, HP: {scenevar(HP)} ",
"AutoEvent102070149_3": "Сила атаки +{scenevar(AddATT49)}",
"AutoEvent102070149_4": "HP +{scenevar(AddHP49)}",
"AutoEvent102070149_5": "Уйти",
"AutoEvent102070149_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070149_7": "«Боюсь, вы можете выбрать только один предмет из двух, {M#милорд}{F#миледи}».",
"AutoEvent102070149_8": "Ящик с припасами",
"AutoEvent102070149_9": "Вы выбрали меч. Ваша сила атаки увеличилась.\nСила атаки: {scenevar(ATT)} => {scenevar(AddATT49)+scenevar(ATT)}",
"AutoEvent102070150_0": "Заплатить, чтобы пройти!",
"AutoEvent102070150_1": "Заплатить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent102070150_2": "Уйти",
"AutoEvent102070155_100": "19",
"AutoEvent102070155_101": "20",
"AutoEvent102070155_102": "1",
"AutoEvent102070155_103": "18",
"AutoEvent102070155_105": "11",
"AutoEvent102070155_106": "14",
"AutoEvent102070155_107": "9",
"AutoEvent102070155_108": "7",
"AutoEvent102070155_109": "8",
"AutoEvent102070155_110": "20",
"AutoEvent102070158_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070158_1": "Это здание давно заброшено.\nВы смотрите, нет ли чего-то интересного в руинах, и находите круглый щит.",
"AutoEvent102070158_3": "Круглый щит\nHP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+50}\nШанс уклонения: {scenevar(DOG)}% => {scenevar(DOG)+5}%",
"AutoEvent102070159_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070159_11": "Железный меч\nСила атаки: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)+15}\nШанс крит. попадания: {scenevar(CRI)}% => {scenevar(CRI)+10}%",
"AutoEvent102070159_9": "Это здание давно заброшено.\nВы смотрите, нет ли чего-то интересного в руинах, и находите железный меч.",
"AutoEvent102070160_0": "«Человек, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070160_1": "Вы видите девушку в школьной форме и с причёской в виде двух хвостиков. Девушка краснеет.",
"AutoEvent102070160_10": "Вернуться",
"AutoEvent102070160_11": "«Благодарю вас!.. Я сама сделаю шоколадку для Желания...»",
"AutoEvent102070160_1111": "Ох! С ценой ошибочка вышла! Ингредиенты для шоколада стоят только 30 монет... Простите, сейчас я верну вам лишние монеты!",
"AutoEvent102070160_12": "Непорочность пытается запихнуть шоколадку в шкафчик Желания, но тот уже ломится от сладостей других обожательниц.",
"AutoEvent102070160_13": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!",
"AutoEvent102070160_14": "ε=('o'*)))",
"AutoEvent102070160_15": "«Дурачок!.. Он не понимает!»",
"AutoEvent102070160_16": "«К счастью, у меня есть вы... Скажите, что мне делать с этим дурачком?»",
"AutoEvent102070160_17": "Непорочность становится вашей подругой!",
"AutoEvent102070160_18": "У неё ничего с собой нет.",
"AutoEvent102070160_19": "Нельзя с ней так поступать...",
"AutoEvent102070160_2": "Непорочность",
"AutoEvent102070160_20": "Эм...",
"AutoEvent102070160_3": "«Мне... Мне не нравится этот... ученик по обмену! Ни капельки!»\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070160_4": "Непорочность\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070160_5": "«Совсем-совсем! Ни капельки этот ученик по обмену мне не нравится!»",
"AutoEvent102070160_6": "«Он так мил со мной, а мне нужны деньги, чтобы купить ему шоколадку в знак благодарности...»",
"AutoEvent102070160_7": "Ей нужны шестерлинги. {specials(Coin)}, если точнее.",
"AutoEvent102070160_8": "Дать ей немного денег.",
"AutoEvent102070160_9": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent102070161_0": "Вы обнаружили двух людей.",
"AutoEvent102070161_1": "«Два человека, {M#милорд}{F#миледи}. Сведения уже ждут вас здесь».",
"AutoEvent102070161_10": "Сила атаки Гнева: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебной, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070161_11": "Сила атаки Рассудительности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}\nСтанет враждебной, если вы атакуете.",
"AutoEvent102070161_12": "Гнев",
"AutoEvent102070161_13": "«А-а-а-а! Я сотру тебя в порошок!»\nСила атаки Гнева: {scenevar(MonsterATT)} HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070161_14": "Получен предмет: шестерлинги ×{specials(GOLD)}",
"AutoEvent102070161_15": "«Спасибо, {M#друг мой}{F#подруга}».",
"AutoEvent102070161_16": "Рассудительность",
"AutoEvent102070161_17": "«Ты отлично совладал{F#а} с Гневом. Кажется, наши с тобой интересы сходятся».",
"AutoEvent102070161_18": "Возможно, вы обзаведётесь друзьями!",
"AutoEvent102070161_19": "Верно.",
"AutoEvent102070161_2": "Гнев и Рассудительность",
"AutoEvent102070161_20": "«Прошу, позволь мне отблагодарить тебя за доброту. Я буду терпеливо ждать этой возможности столько, сколько понадобится».",
"AutoEvent102070161_21": "Рассудительность становится вашей подругой!",
"AutoEvent102070161_22": "«Неверное решение. Я этого не потерплю».\nСила атаки Рассудительности: {scenevar(MonsterATT)}, HP: {scenevar(MonsterHP)}",
"AutoEvent102070161_23": "«Моё терпение лопнуло».",
"AutoEvent102070161_24": "Рассудительность покинула вас. Скорее всего, вы уже никогда с ней не встретитесь.",
"AutoEvent102070161_25": "«Ха-ха-ха-ха! Отличная работа! Вот так и поступают с предателями!»",
"AutoEvent102070161_26": "«За мной должок. Дай знать, если понадобится помощь! Ха-ха!»",
"AutoEvent102070161_27": "Гнев становится вашей подругой!",
"AutoEvent102070161_28": "«Ты достаточно {M#хорош}{F#хороша}, чтобы стать {M#моим другом}{F#моей подругой}! Дай пять. Слушай же! Гнев никогда не умрёт!»",
"AutoEvent102070161_29": "Дать пять!",
"AutoEvent102070161_3": "Женщина в красном бьёт женщину в синем в грудь:\n«Злишься?»\n«Нет...»",
"AutoEvent102070161_30": "«За мной должок. Дай знать, если понадобится помощь! Ха-ха!»",
"AutoEvent102070161_4": "«А-а-а-а! Я тебя убью!» (Разгневанный женский голос)\n«Я могу тебя стерпеть. Мой клинок — нет». (Спокойный женский голос)",
"AutoEvent102070161_5": "Выбор",
"AutoEvent102070161_6": "«Господь говорит, что рассудительность восторжествует, но гнев никогда не умрёт...» \n«Помоги мне от неё избавиться, а?» — говорят они хором, указывая друг на друга.",
"AutoEvent102070161_7": "Выбирайте с умом.",
"AutoEvent102070161_8": "Помочь Рассудительности одолеть Гнев",
"AutoEvent102070161_9": "Помочь Гневу одолеть Рассудительность",
"AutoEvent102070162_0": "Желание",
"AutoEvent102070162_1": "«Пора возвращаться в школу... У нас с Непорочностью совместный проект».",
"AutoEvent102070162_2": "«Хорошо, что я могу помочь. Буду и дальше дружелюбно вести себя со всеми! Особенно с милыми девушками!»",
"AutoEvent102070163_0": "Хрум-хрум",
"AutoEvent102070163_1": "«Хрум-хрум... хрум...» (Пасть пса чем-то набита. Вы не понимаете, что пёс сейчас грызёт.)",
"AutoEvent102070163_2": "«Хрум... хрум...» (Похоже, он хочет поделиться с вами добычей. Вы вежливо отказываетесь.)",
"AutoEvent102070164_0": "Жадность",
"AutoEvent102070164_1": "«А теперь, {M#друг мой}{F#подруга}, засунь руку ко мне в карман».",
"AutoEvent102070164_2": "«Вот именно! Там пусто... Но благодаря тебе у меня теперь есть отличная байка для инвесторов! Я получу целое состояние!»",
"AutoEvent102070165_0": "Буридан",
"AutoEvent102070165_1": "\"...\"",
"AutoEvent102070165_2": "«Молчи, {M#друг мой}{F#подруга}, не нужно слов. На этот раз я твёрдо решил отправиться домой».",
"AutoEvent102070166_0": "Гнев",
"AutoEvent102070166_1": "«Как странно. Мне удалось помириться с Рассудительностью».",
"AutoEvent102070166_2": "«Хоть она и заносчивая дурочка, но зато — моя дурочка. И я не позволю ей страдать из-за моих эмоций».",
"AutoEvent102070167_0": "Зависть",
"AutoEvent102070167_1": "«Чудесная работа, {M#друг мой}{F#подруга}. Я почти чувствую огонь зависти».",
"AutoEvent102070167_2": "«Однако мне тоже завидуют, потому что нам удалось подружиться. Это так необычно, когда завидую не я, а мне».",
"AutoEvent102070168_0": "Гордыня",
"AutoEvent102070168_1": "«Тебе стоило бы поблагодарить меня, {M#друг мой}{F#подруга}. Если б не я, глотать бы тебе пыль».",
"AutoEvent102070168_2": "«Если бы брат видел, как я хорош...»",
"AutoEvent102070168_3": "«Если у тебя есть братья или сёстры, ты меня наверняка понимаешь».",
"AutoEvent102070169_0": "Непорочность",
"AutoEvent102070169_1": "«Этот дурачок принял моё признание! Я так счастлива! Но... он ведь любит только меня одну, правда?»",
"AutoEvent102070169_2": "«Прощай, {M#друг мой}{F#подруга}. Надеюсь, мы ещё встретимся, и я вспомню, как была счастлива».",
"AutoEvent102070170_0": "Умеренность",
"AutoEvent102070170_1": "«Ещё раз благодарю за помощь. Иначе переработка бы меня убила».",
"AutoEvent102070170_2": "«Почему бы нам не начать работать вместе? Говорят, у нас будет два выходных в неделю!»",
"AutoEvent102070170_3": "«Понимаю, предложение нужно обдумать. Ну, увидимся! Эй, Хрум-хрум! Хватит жевать мои носки!»",
"AutoEvent102070171_0": "Добросердечие",
"AutoEvent102070171_1": "«Эн-наа-эн! (Благодарю за возможность исполнить мой долг!)»",
"AutoEvent102070171_2": "«Эн-наа-эн! (Я продолжу свою работу где-нибудь в другом месте. Увидимся!)»",
"AutoEvent102070172_0": "Вулкан",
"AutoEvent102070172_1": "«Спасибо, {M#путешественник}{F#путешественница}... Мне наконец удалось увидеть истинный святой щит».",
"AutoEvent102070172_2": "«Я оставил семью в погоне за мастерством, но обещаю, такого больше не случится».",
"AutoEvent102070173_0": "Рассудительность",
"AutoEvent102070173_1": "«Спасибо. Сеанс психотерапии с Гневом принёс свои плоды».",
"AutoEvent102070173_2": "«Однако мне бывает тревожно, когда она на меня смотрит... Кажется, придётся просто к этому привыкнуть».",
"AutoEvent102070174_0": "Всепрощение",
"AutoEvent102070174_1": "«Это было захватывающе, но тебе не кажется, что насилие — не единственное решение?»",
"AutoEvent102070174_2": "«Ну, {M#друг мой}{F#подруга}, заставить меня передумать не удастся, но я хочу выразить искреннюю благодарность».",
"AutoEvent102070175_0": "Скромность",
"AutoEvent102070175_1": "«Покойся с миром, дорогой брат... На мгновение мне показалось, что ты — это он. Надеюсь, ты не обижаешься».",
"AutoEvent102070175_2": "«Прощай, {M#друг мой}{F#подруга}! Ещё раз спасибо за всё!»",
"AutoEvent102070176_0": "Тото",
"AutoEvent102070176_1": "«Значит, теперь я могу пойти домой? И всё благодаря тебе?»",
"AutoEvent102070176_2": "«Ну... Кто-нибудь может объяснить, что только что произошло?»",
"AutoEvent102070177_0": "Инквизитор",
"AutoEvent102070177_1": "«Подмога скоро прибудет. Никогда не забуду, что именно вы восстановили порядок в каверне».",
"AutoEvent102070177_2": "«Спасибо. И я не буду включать в отчёт то, что может принести тебе неприятности... Если тебя это волнует».",
"AutoEvent102070181_0": "Странный наставник",
"AutoEvent102070181_1": "«Эн... эн... нее-на-наа-ну! (Не всё можно разобрать, но в целом он говорит, что выше цену не поднять.)»",
"AutoEvent102070181_2": "Сила атаки: {scenevar(ATT)}, крит. урон: {scenevar(CRITimes)}%, получение шестерлингов: {sceneproperty(Gold_Ratio)/100}%",
"AutoEvent102070181_3": "Сила атаки +{specials(Value)}",
"AutoEvent102070181_4": "Крит. урон +{specials(Value)}%",
"AutoEvent102070181_5": "Получение шестерлингов +{specials(Value)}%",
"AutoEvent102070181_6": "Улучшение параметров",
"AutoEvent102070181_7": "Сила атаки увеличена.\nСила атаки: {scenevar(ATT)-specials(Value)} => {scenevar(ATT)}",
"AutoEvent102070181_8": "Крит. урон увеличен.\nКрит. урон: {scenevar(CRITimes)-specials(Value)}% => {scenevar(CRITimes)}%",
"AutoEvent102070181_9": "Получение шестерлингов увеличено.\nПолучение шестерлингов: {sceneproperty(Gold_Ratio)/100-specials(Value)}% => {sceneproperty(Gold_Ratio)/100}%",
"AutoEvent102070182_0": "Бомба",
"AutoEvent102070182_1": "«3»",
"AutoEvent102070182_10": "Вас разносит в клочья, и самый тёмный час озаряется ослепительным светом...",
"AutoEvent102070182_11": "На этом история героя заканчивается.",
"AutoEvent102070182_2": "«2»",
"AutoEvent102070182_3": "«1»",
"AutoEvent102070182_4": "Услышав, как явно компьютерный женский голос ведёт обратный отсчёт, вы понимаете, что это система зацикленной трансляции, замаскированная под бомбу.",
"AutoEvent102070182_5": "3",
"AutoEvent102070182_6": "2",
"AutoEvent102070182_7": "1",
"AutoEvent102070182_8": "0",
"AutoEvent102070182_9": "Происходит взрыв. Оказывается, это всё-таки была бомба, замаскированная под «систему зацикленной трансляции, замаскированную под бомбу».",
"AutoEvent102070184_0": "«Теперь нас никто не потревожит».",
"AutoEvent102070184_1": "«Обычно я провожу здесь время в одиночестве и стараюсь размышлять, когда действие ядра на моё сознание ослабевает».",
"AutoEvent102070184_10": "«И спасти тех, кто тебе даже не друг...»",
"AutoEvent102070184_100": "Вы усердно трудитесь над тем, чтобы утвердить своё общественное положение и полакомиться деликатесами.\nHP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(RENNAI)*2}",
"AutoEvent102070184_101": "Посреди схватки врукопашную вы внезапно ложитесь на землю отдохнуть.\nHP: {scenevar(HP)}=>{scenevar(HP)+specials(XIUXI)}",
"AutoEvent102070184_11": "«Чтобы вернуться в мир исхода...»",
"AutoEvent102070184_11111": "Посмотреть атрибуты",
"AutoEvent102070184_12": "«Ради древней ночи и музыки вдали...»",
"AutoEvent102070184_13": "«Нанеси удар!»",
"AutoEvent102070184_14": "Первый герой",
"AutoEvent102070184_15": "Сила атаки Первого героя: {scenevar(MonsterATT)}, HP:{scenevar(MonsterHP)}\nВперёд, Первый герой!",
"AutoEvent102070184_16": "В атаку!",
"AutoEvent102070184_17": "Вы тоже бросаетесь в атаку!",
"AutoEvent102070184_18": "Ваши тела сплетаются в ожесточённой схватке!",
"AutoEvent102070184_19": "«Победа твоя по праву».",
"AutoEvent102070184_2": "«Я думаю над тем, что произошло, кто этот неизвестный пророк и что случилось со всеми остальными».",
"AutoEvent102070184_20": "«Что за бой!. Мне вспомнились мои братья...»",
"AutoEvent102070184_21": "«Мы бились на палках. Помню, как однажды после победы над ними я думал, что нет в мире никого сильнее меня».",
"AutoEvent102070184_22": "«В тебе... я словно бы вижу их или себя, не могу различить».",
"AutoEvent102070184_23": "«Прекрасные воспоминания».",
"AutoEvent102070184_24": "«Мне пора прощаться, друг мой».",
"AutoEvent102070184_25": "«Первый герой исчезает... словно бы никогда и не существовал.\nОн исчез в каверне, как исчезают слёзы под дождём...»",
"AutoEvent102070184_26": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102070184_27": "«Замечательный бой, достигнутый результат превосходит все ожидания».",
"AutoEvent102070184_28": "«Пора идти».",
"AutoEvent102070184_29": "«Взгляни на эту пустоту, ты на её вершине в одиночестве».",
"AutoEvent102070184_3": "«Следуем ли мы пророчеству? Нет, оно лишь устанавливает рамки для наших действий. Это похоже на ритуал. Несколько человек с определённым статусом стараются добиться определённого результата».",
"AutoEvent102070184_30": "Первый герой\nСила атаки: {scenevar(MonsterATT)}\nHP: {scenevar(MonsterHP)}\n*Неразборчивые вопли",
"AutoEvent102070184_31": "Прямой удар",
"AutoEvent102070184_32": "Нанести {scenevar(ATT)} ед. урона, крит: 20%",
"AutoEvent102070184_33": "Серия ударов",
"AutoEvent102070184_34": "Наносится урон: {scenevar(ATT)-1}, 2 раза подряд",
"AutoEvent102070184_35": "Мощный удар",
"AutoEvent102070184_36": "Наносится урон: {scenevar(ATT)*2}, шанс непопадания 25%",
"AutoEvent102070184_37": "Отдохнуть",
"AutoEvent102070184_38": "+{specials(XIUXI)} HP",
"AutoEvent102070184_39": "Делу время, а потехе час",
"AutoEvent102070184_4": "«Я боюсь, что никто не узнает о заговоре, стоящем за этим ритуалом».",
"AutoEvent102070184_40": "Нанести {specials(half_ATT)} урона, +{specials(LAOYIJIEHE)} HP",
"AutoEvent102070184_41": "Тренировка: бокс",
"AutoEvent102070184_42": "Атака +{specials(QUANJI)}",
"AutoEvent102070184_43": "Тренировка: тяга",
"AutoEvent102070184_44": "Сила +{specials(YINGLA1)}, интеллект -{specials(YINGLA2)}",
"AutoEvent102070184_45": "Тренировка: кросс",
"AutoEvent102070184_46": "Ловкость +{specials(CHANGPAO1)}, сила -{specials(CHANGPAO2)}",
"AutoEvent102070184_47": "Тренировка: просмотр обучающего видео",
"AutoEvent102070184_48": "Интеллект +{specials(JIAOXUE1)}, сила -1, ловкость -1",
"AutoEvent102070184_49": "Беспорядочные удары",
"AutoEvent102070184_5": "«Может быть, в будущем ты все поймёшь... но сейчас... я чувствую, что остатки моего сознания вот-вот иссякнут».",
"AutoEvent102070184_50": "Наносится урон: {scenevar(ATT)*2}, интеллект -{specials(FANGQISIKAO)}",
"AutoEvent102070184_51": "Удар зазнайки",
"AutoEvent102070184_52": "Наносит {scenevar(ATT)*3} ед. урона, HP -5",
"AutoEvent102070184_53": "Тренировка: физическая сила",
"AutoEvent102070184_54": "Сила +{specials(TINENG)}, ловкость +{specials(TINENG)}, интеллект +{specials(TINENG)}",
"AutoEvent102070184_55": "Удар от души",
"AutoEvent102070184_56": "Наносится урон в размере {specials(REQINGZHUANGJI)}% от собств. HP",
"AutoEvent102070184_57": "Взаимотерпимость",
"AutoEvent102070184_58": "Поглощение урона +{specials(HUXIANGKUANRONG)}%, +{specials(ZUJIANXIUXI)} HP для обеих сторон",
"AutoEvent102070184_59": "Обычный удар",
"AutoEvent102070184_6": "Заражённый снимает снаряжение.\nЗаражённый\nHP: {scenevar(MonsterHP)} => {specials(MonsterHP)} \nАтака: {scenevar(MonsterATT)} => {specials(MonsterATT)}",
"AutoEvent102070184_60": "Наносится урон: {scenevar(ATT)+specials(PUTONGQUAN)}, урон от обычного удара +{specials(PUTONGQUANADD)}",
"AutoEvent102070184_61": "Жадный укус",
"AutoEvent102070184_62": "Наносит {scenevar(ATT)*2} урона, немедленно уничтожает врага с HP ниже {scenevar(ATT)*5}",
"AutoEvent102070184_63": "Форма ярости",
"AutoEvent102070184_64": "В каждом раунде сила атаки +1, HP -1",
"AutoEvent102070184_65": "Форма уступчивости",
"AutoEvent102070184_66": "Атака -2, в каждом раунде HP +2",
"AutoEvent102070184_67": "Форма чистоты",
"AutoEvent102070184_68": "Ловкость -5, удар локтем один раз за раунд",
"AutoEvent102070184_69": "Удар локтем",
"AutoEvent102070184_7": "«Раз уж ты знаешь, что произойдёт, позволь всему идти своим чередом. А теперь выслушай меня».",
"AutoEvent102070184_70": "Наносится урон: {specials(half_and_queter_ATT)}, всегда срабатывает крит.",
"AutoEvent102070184_71": "Тренировка: жим лёжа",
"AutoEvent102070184_72": "HP -5, крит. урон +{specials(WOTUI2)}%",
"AutoEvent102070184_73": "Тренировка: приседания",
"AutoEvent102070184_74": "HP -{specials(SHENDUN1)}, сила +{specials(SHENDUN2)}-{specials(SHENDUN3)}, ловкость +{specials(SHENDUN4)}-{specials(SHENDUN5)}",
"AutoEvent102070184_75": "Бой",
"AutoEvent102070184_76": "Вы наносите мощный прямой удар!",
"AutoEvent102070184_77": "Вы наносите серию быстрых ударов!",
"AutoEvent102070184_78": "Вы наносите сильный удар, от которого противнику не уклониться!",
"AutoEvent102070184_79": "Противник уклоняется от вашего сильного удара!",
"AutoEvent102070184_8": "«У тебя всего один шанс».",
"AutoEvent102070184_80": "Вы быстро бьёте кулаком, а потом завариваете кофе и садитесь на камушек, чтобы отдохнуть и восстановить силы. HP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(LAOYIJIEHE)}",
"AutoEvent102070184_81": "Вы бьёте по мешку с песком и чувствуете, как увеличивается сила атаки! Сила атаки: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)+specials(QUANJI)}",
"AutoEvent102070184_82": "Вы делаете становую тягу, в момент рывка теряете контроль над дыханием и ощущаете, что мозгу не хватает кислорода.",
"AutoEvent102070184_83": "Вы пробегаете круг вдоль границы каверны, при этом увеличивается выносливость, но немного уменьшается мышечная масса.",
"AutoEvent102070184_84": "Вы открываете сохранённое в кэше обучающее видео про хорошую осанку и внимательно его смотрите.",
"AutoEvent102070184_85": "Вы оставляете все мысли и наносите удар интуитивно.",
"AutoEvent102070184_86": "Вы поворачиваете верхнюю часть тела вправо на 180 градусов и с силой бьёте по земле правой ногой. Сила поднимается от центра земли, проходит сквозь ваше тело и наполняет собой удар. Разумеется, вы сорвали спину.\nHP: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_BUGUIFAN)}",
"AutoEvent102070184_87": "Вы прошли всестороннюю физическую подготовку и стали намного сильнее, но всё это было довольно болезненно. К счастью, у вас нет характеристики настроения, иначе она бы точно упала.",
"AutoEvent102070184_88": "Вы изо всех сил бросаетесь к Первому герою.",
"AutoEvent102070184_89": "Вы предлагаете сделать паузу, Первый герой рад этому предложению\nВаши HP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)+specials(ZUJIANXIUXI)}\nHP Первого героя {scenevar(MonsterHP)} => {scenevar(MonsterHP)+specials(ZUJIANXIUXI)}\nВаше поглощение урона: {scenevar(ABS)}% => {scenevar(ABS)+specials(HUXIANGKUANRONG)}%",
"AutoEvent102070184_9": "«Чтобы спастись».",
"AutoEvent102070184_90": "Вы наносите самый обычный удар.",
"AutoEvent102070184_91": "КУСЬ — И ВСЁ! Вы мигом проглатываете «Первого героя»! Сколько силы!",
"AutoEvent102070184_92": "Вы делаете яростный укус!",
"AutoEvent102070184_93": "Вы вспоминаете обо всех, кто нуждается в спасении и кому вы не в состоянии помощь, и со злостью бьёте себя по груди.",
"AutoEvent102070184_94": "Вы касаетесь кошелька и решаете пока проявить терпимость.\nАтака: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)-2}",
"AutoEvent102070184_95": "Вы отчётливо понимаете, что это схватка не на жизнь, а на смерть, противник готов к ударам локтями.",
"AutoEvent102070184_96": "Слабое место эфириала не внизу, а на голове... Вы наносите мощный удар локтем по ядру «Первого героя»",
"AutoEvent102070184_97": "Пришло время для жима лёжа. Вы стойко выполняете 8 подходов с большим весом. Плечи болят невыносимо.\nHP: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_WOTUI)}\nКрит. урон: {scenevar(CRITimes)}% => {scenevar(CRITimes)+specials(WOTUI2)}%",
"AutoEvent102070184_98": "Вы делаете четыре сета приседаний и неплохо себя чувствуете. До завтрашнего утра.\nHP: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_SHENDUN)}\nСила: {scenevar(STR)} => {scenevar(STR)+specials(SHENDUN6)}\nЛовкость: {scenevar(DEX)} => {scenevar(DEX)+specials(SHENDUN7)}",
"AutoEvent102070184_99": "При виде этих доведённых до крайности людей вы ощущаете ярость!\nHP: {scenevar(HP)} => {specials(HP_HP_FENNU)}\nСила атаки: {scenevar(ATT)} => {scenevar(ATT)+specials(FENNU)}",
"AutoEvent102070185_0": "Священный щит",
"AutoEvent102070185_1": "Перед вами настоящее сокровище.",
"AutoEvent102070185_2": "Сколько силы...",
"AutoEvent102070185_3": "Взять",
"AutoEvent102070185_4": "Уйти",
"AutoEvent102070185_5": "Вы достаёте его из камня.",
"AutoEvent102070185_6": "Если вы не можете взять предмет, возможно, вы пока не можете стать его владельцем.",
"AutoEvent102070186_0": "Священные латы",
"AutoEvent102070186_1": "Перед вами настоящее сокровище.",
"AutoEvent102070186_2": "Сколько силы...",
"AutoEvent102070186_3": "Взять",
"AutoEvent102070186_4": "Уйти",
"AutoEvent102070186_5": "Вы достаёте его из камня!",
"AutoEvent102070187_0": "Святой меч",
"AutoEvent102070187_1": "Перед вами настоящее сокровище.\nСила повышает шанс вытащить его, а интеллект снижает потерю HP.",
"AutoEvent102070187_2": "Сила: {scenevar(STR)}, интеллект: {scenevar(INT)} ",
"AutoEvent102070187_3": "Вытащить меч",
"AutoEvent102070187_4": "Шанс на успех: {specials(odd)}%, при поражении -{specials(lostHP)} HP",
"AutoEvent102070187_5": "Уйти",
"AutoEvent102070187_6": "Вы достаёте его из камня!",
"AutoEvent102070187_7": "Меч вытащить не удалось, и поясница теперь болит!\nHP: {scenevar(HP)} => {scenevar(HP)-specials(lostHP)}",
"AutoEvent1020801_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020801_1": "«На этот раз нам нужно помочь заказчику доставить товары банбу-торговцам».",
"AutoEvent1020801_2": "«Так как каверна недавно расширилась, информация о связях между областями устарела».",
"AutoEvent1020801_3": "«Чтобы выполнить задание, вы должны собрать информацию о каверне в определённых местах и восстановить связь».",
"AutoEvent1020801_4": "Подробности задания",
"AutoEvent1020801_5": "Начинающей поставщице по имени Гань нужна помощь прокси, чтобы определить местоположение банбу-торговцев и пополнить их запасы товаров.\nБанбу-торговцы из каверн работают с поставщиками извне, чтобы получать товары, не покидая каверну.",
"AutoEvent1020801_6": "Восстановите связь между частями каверны и выполните доставку.",
"AutoEvent1020801_7": "Проанализируйте информацию о маршруте в каверне.",
"AutoEvent1020804_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020804_1": "«Личность заказчицы подтверждена. Устанавливаю связь».",
"AutoEvent1020804_10": "Вступить в бой",
"AutoEvent1020804_2": "Умное вещание Феи",
"AutoEvent1020804_3": "Гань: «Как хорошо, что вы тут, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Я в отчаянии!»",
"AutoEvent1020804_4": "Гань: «Недавно в области был зарегистрирован высокий всплеск активности. Моя \"Морковка\" не работает, а с запасами полный бардак».",
"AutoEvent1020804_5": "Гань: «Нам нужно найти новые маршруты доставки и распределить товары...»",
"AutoEvent1020804_6": "Беспорядок на складе",
"AutoEvent1020804_7": "Судя по словам заказчицы, из-за последнего всплеска активности в каверне пострадала область, где находится временный склад.\nПохоже, вам предстоит разобрать товары и проложить новые маршруты доставки...",
"AutoEvent1020804_8": "Перед тем, как начать доставку...",
"AutoEvent1020804_9": "Разберёмся с товарами.",
"AutoEvent1020810_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020810_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, эфириалы напали на двух банбу-торговцев. Положение крайне тяжёлое».",
"AutoEvent1020810_10": "Умное вещание Феи",
"AutoEvent1020810_11": "Банбу-торговец: «Эн-на! Эн-наа-эн! (Спасибо, вы спасли мне жизнь! Эфириалы меня чуть не прикончили!)»",
"AutoEvent1020810_12": "Банбу-торговец: «Эн-не-не эн-не... Ну наа... наа... (В знак благодарности я поделюсь с вами денни, что хранил здесь... Ну, некоторой частью.)»",
"AutoEvent1020810_13": "Достигнута первая точка доставки",
"AutoEvent1020810_14": "Первая доставка прошла гладко, но вот вопрос: как вы доберётесь до остальных областей? Есть ли поблизости точки, где можно получить обновлённую информацию о каверне?",
"AutoEvent1020810_15": "Может, спросить торговца?",
"AutoEvent1020810_16": "Где здесь можно достать информацию о каверне?",
"AutoEvent1020810_17": "Банбу-торговец: «Эн-не...» (Магазин готовится к открытию...)",
"AutoEvent1020810_2": "«Конечно, вы можете просто ничего не делать, а потом забрать с тел товары, но тогда придётся заставить замолчать и заказчицу».",
"AutoEvent1020810_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это была шутка. Несмешная, раз мне приходится пояснять...»",
"AutoEvent1020810_4": "Атакованный торговец",
"AutoEvent1020810_5": "Время от времени эфириалы нападают на банбу-торговцев. Обычно это происходит потому, что товары содержат активный эфир, который и привлекает монстров. Банбу-торговцы зовут на помощь: «Нуу-на! Эн-наа!» Придумайте, как их спасти.",
"AutoEvent1020810_6": "Операция «Спасение торговцев»",
"AutoEvent1020810_7": "За дело",
"AutoEvent1020810_8": "Вступить в бой",
"AutoEvent1020810_9": "«Спасённый банбу-торговец только что прислал запрос на соединение. Соединяю...»",
"AutoEvent1020811_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020811_1": "«Вы прибыли ко второй точке доставки».",
"AutoEvent1020811_10": "Кубик: «Эн... наа... наа... (Успокоительное... Много... успокоительного...)»",
"AutoEvent1020811_11": "Кубик: «Эн... эн... наа... (Исследователь... заказ... обещал...)»",
"AutoEvent1020811_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, похоже, Кубик — банбу-торговец, которого мы ищем. Однако он сильно пострадал от заражения».",
"AutoEvent1020811_13": "«Похоже, исследователь заказал большое количество успокоительного. Несмотря на заражение, банбу не уйдёт, пока товар не будет доставлен, потому что должен выполнить обещание».",
"AutoEvent1020811_14": "Едва работающий банбу-торговец",
"AutoEvent1020811_15": "Вы предполагаете, что Кубик сумел достать нужное количество успокоительного, но из-за активности каверны товары переместило в другую область.",
"AutoEvent1020811_16": "Спросить, где торговец хранил успокоительное.",
"AutoEvent1020811_17": "Нам достать твой товар?",
"AutoEvent1020811_18": "Кубик: «Эн-нааа-наааа-наааа (Помогите помогите мне помогите подождите меня помогите подождите...)»",
"AutoEvent1020811_19": "Кубик: «Эн-нааа-наааа-наааа (Идите идите туда идите туда подождите подождите подождите подождите...)»",
"AutoEvent1020811_2": "«Эфирная активность тут достаточно высока. К счастью, заражение не затронуло банбу-торговца».",
"AutoEvent1020811_20": "Гань: «Он сильно пострадал от заражения. Если ничего не предпринять, то починить беднягу не получится... Что? Он убегает?»",
"AutoEvent1020811_21": "Банбу-торговец: «Эн-не...» (Магазин готовится к открытию...)",
"AutoEvent1020811_3": "«Осталось только подождать, пока заказчица передаст товары».",
"AutoEvent1020811_4": "Достигнута вторая точка доставки",
"AutoEvent1020811_5": "«Всё идёт просто чудесно, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Я уверена, так будет продолжаться и дальше», — говорит заказчица.",
"AutoEvent1020811_6": "Осталась последняя точка.",
"AutoEvent1020811_7": "Подождите, пока заказчица передаст товары.",
"AutoEvent1020811_8": "Умное вещание Феи",
"AutoEvent1020811_9": "Банбу-торговец: «Эн... наа... (Я... Кубик...)»",
"AutoEvent1020812_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020812_1": "«Не волнуйтесь, {M#господин}{F#госпожа}. У нас достаточно успокоительного».",
"AutoEvent1020812_10": "Банбу-торговец: «Но доставка задержалась из-за всплеска активности в каверне».",
"AutoEvent1020812_11": "Банбу-торговец: «Поэтому Кубик ждёт там и не уходит».",
"AutoEvent1020812_12": "Добрый банбу-торговец",
"AutoEvent1020812_13": "По словам банбу-торговца, поблизости спрятана партия успокоительного, но из-за недавнего всплеска активности попасть в место назначения стало невозможно. Можете помочь бедному торговцу доставить успокоительное.",
"AutoEvent1020812_14": "Навигация по каверне? Легко.",
"AutoEvent1020812_15": "Где товар?",
"AutoEvent1020812_16": "Банбу-торговец: «Эн... не... не...» (Магазин готовится... стопстопстоп...)",
"AutoEvent1020812_2": "«Заражение с Кубика частично снято».",
"AutoEvent1020812_3": "Достигнуты все точки доставки",
"AutoEvent1020812_4": "С доставкой товара покончено. Теперь нам остаётся только выполнить данное Кубику обещание и доставить исследователю успокоительное.",
"AutoEvent1020812_5": "Кубик решает последовать вашему совету и отдохнуть.",
"AutoEvent1020812_6": "Пора встретиться с исследователем.",
"AutoEvent1020812_7": "Доставим это успокоительное.",
"AutoEvent1020812_8": "Умное вещание Феи",
"AutoEvent1020812_9": "Банбу-торговец: «Один исследователь заказал большую партию успокоительного».",
"AutoEvent1020813_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020813_1": "Исследователь лежит на земле, на его повреждённой ноге явно видны следы заражения.",
"AutoEvent1020813_10": "Из-за заражения ему трудно говорить.",
"AutoEvent1020813_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, скорее всего, ногу этот исследователь потеряет. Но наша куча успокоительного спасёт ему жизнь».",
"AutoEvent1020813_3": "Умное вещание Феи",
"AutoEvent1020813_4": "Исследователь: «Чёртов Кубик... забрал все мои шестерлинги и пообещал спасти...»",
"AutoEvent1020813_5": "Исследователь: «Значит... не... обманул...»",
"AutoEvent1020813_6": "Спасательная операция в каверне",
"AutoEvent1020813_7": "«Голос у исследователя немного недовольный, но глаза улыбаются».",
"AutoEvent1020813_8": "Отдать ему успокоительное.",
"AutoEvent1020814_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020814_1": "«Состояние затвора проанализировано. Затвор откроется, если внести достаточно шестерлингов».",
"AutoEvent1020814_2": "«К сожалению, затвор не является умным устройством, и я не могу его открыть».",
"AutoEvent1020814_3": "Закрытый затвор",
"AutoEvent1020814_4": "Только вы подумали, что Фея поможет вам без труда преодолеть все препятствия, как столкнулись с таким старым затвором, что его никак не открыть. Или так специально задумано?",
"AutoEvent1020814_5": "Придётся раскошелиться... Но выхода нет.",
"AutoEvent1020814_6": "Заплатить необходимую сумму",
"AutoEvent1020814_7": "Заплатить шестерлинги ×{specials(needCoin)}",
"AutoEvent1020814_8": "Изучить область вокруг",
"AutoEvent10209018_0": "«Обнаружена установка данных извне. Данные проанализированы и развёрнуты».",
"AutoEvent10209018_1": "«Передаю сообщение от заказчицы, Грейс».",
"AutoEvent10209018_2": "Грейс: «Прокси, отправила тебе временное устройство управления! С его помощью ты сможешь управлять этими малютками!»",
"AutoEvent10209018_3": "Грейс: «Используй регулировку направления, чтобы перемещать проходческую машину в нужную сторону!»",
"AutoEvent10209018_4": "Грейс: «Размести все машины в нужных точках, а затем запускай трансляцию сигнала для пеленга прототипа!»",
"AutoEvent10209018_5": "Грейс: «Загрузила координаты точки, куда нужно привести проходческую машину!»",
"AutoEvent10209018_6": "Грейс: «Кстати, она может ломать стены, но при этом уязвима для взрывчатки. Поласковей с ней, пожалуйста!»",
"AutoEvent10209018_9": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent10209019_0": "«Временное устройство управления развёрнуто. Передаю сообщение».",
"AutoEvent10209019_1": "Грейс: «Отличная работа, прокси! Мы продолжаем пеленговать сигнал!»",
"AutoEvent10209019_2": "Грейс: «Ладно, задача та же, только теперь ты управляешь грейфером!»",
"AutoEvent10209019_3": "Грейс: «С ним не так, как с проходческой машиной: грейферу не страшна взрывчатка, но стену он не проломит. Не ушиби его!»",
"AutoEvent10209019_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020990_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, перед нами завал. Чтобы добраться до проходческой машины, необходимо его расчистить».",
"AutoEvent1020990_1": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1020990_10": "«Принято. Связываюсь с заказчицей, Грейс».",
"AutoEvent1020990_11": "«Для информации: я посылаю с HDD сообщение в виде двоичного кода. Это нужно исключительно для теста. Это ни в коем случае не является зашифрованным посланием, выражающим моё раздражение из-за запрета использовать свайный копёр».",
"AutoEvent1020990_3": "«Предложение: я могу подключиться к расположенному рядом копру и попросить его помочь расчистить завал».",
"AutoEvent1020990_4": "Использовать тяжёлую технику — хорошая мысль.",
"AutoEvent1020990_5": "Отлично. Поприветствуем его!",
"AutoEvent1020990_6": "Ладно. Но лучше сперва спросить Грейс!",
"AutoEvent1020990_7": "«Принято. Буду гонять его с тем же остервенением, как {M#господин}{F#госпожа} гоняет меня. Разница в том, что он не осмелится жаловаться».",
"AutoEvent102100103_0": "Удвоить их (до 500 000 шестерлингов)",
"AutoEvent102100103_1": "Вы кидаете все шестерлинги в активированные кристаллы... Бз-з! И вам достаётся вдвое больше шестерлингов!",
"AutoEvent1021001040_0": "А если я не хочу платить?",
"AutoEvent1021001040_1": "«Настоятельно не советую этого делать. Заплатить всё равно придётся... но кровью».",
"AutoEvent1021001040_2": "Но я всё равно не хочу платить",
"AutoEvent1021001040_3": "Понятно. Ладно, заплачу.",
"AutoEvent1021001040_4": "«Разве тебе кровь не дорога?..»",
"AutoEvent1021001040_5": "Пропустить и потерять {specials(HpRadio)/100}% HP",
"AutoEvent1021001040_6": "Ладно, заплачу.",
"AutoEvent1021001040_7": "Заплатите, чтобы пройти!",
"AutoEvent1021001040_8": "Не хотите платить?..",
"AutoEvent1021001040_9": "Эм...",
"AutoEvent102100104_0": "Заплатите, чтобы пройти!",
"AutoEvent102100107_0": "Вы не можете пройти, пока не заплатите",
"AutoEvent102100108_0": "Вы не можете пройти, пока не заплатите",
"AutoEvent102100109_0": "Вы не можете пройти, пока не заплатите",
"AutoEvent102100110_0": "Вы не можете пройти, пока не заплатите",
"AutoEvent102100111_0": "Вы не можете пройти, пока не заплатите",
"AutoEvent102100112_0": "Розыгрыш подходит к концу",
"AutoEvent102100112_1": "Вы всегда можете рискнуть в надежде получить более крупный выигрыш. Не пропустите лотерею, главный приз — прямо за этой дверью!\nВсего есть три вида лотерей на выбор.\n— «Из Золотого города никто не уйдёт с пустыми руками... если повезёт».",
"AutoEvent102100112_11": "Вы сорвали джекпот!\nДверь открыта — забирайте свой приз.",
"AutoEvent102100112_13": "Вы ничего не выиграли...",
"AutoEvent102100112_2": "Если не выиграете, ничего не получите",
"AutoEvent102100112_3": "Лотерея с мелкими призами. Шанс выигрыша: {specials(Odd1)}%",
"AutoEvent102100112_4": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin1)}",
"AutoEvent102100112_5": "Лотерея со средними призами. Шанс выигрыша: {specials(Odd2)}%",
"AutoEvent102100112_6": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin2)}",
"AutoEvent102100112_7": "Лотерея с крупными призами. Шанс выигрыша: {specials(Odd3)}%",
"AutoEvent102100112_8": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin3)}",
"AutoEvent102100112_9": "Уйти",
"AutoEvent102100113_0": "Плата за проход: половина ваших шестерлингов",
"AutoEvent102100113_1": "Заплатить шестерлингами",
"AutoEvent102100113_2": "Всего шестерлингов: {specials(Coin)}",
"AutoEvent102100113_3": "Заманчивые условия для бедняков",
"AutoEvent102100122_0": "«Если у вас останутся лишние шестерлинги после выполнения заказа, можете помочь Доброму медведю погасить долг в 500 000 шестерлингов».\n«Конечно, это не обязательно. Вы никому ничего не должны».",
"AutoEvent102100122_1": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102100122_10": "«Так... Почти всё ушло на погашение долга, поэтому осталось совсем мало... Извиняюсь».",
"AutoEvent102100122_11": "«О, нашлось несколько шестерлингов!»\n«По моему кредиту этого даже на оплату процентов не хватит, но если вам они помогут, то держите...»",
"AutoEvent102100122_12": "Добрый медведь отчаянно ищет деньги.",
"AutoEvent102100122_13": "Принять деньги",
"AutoEvent102100122_14": "Получить шестерлинги ×{specials(Coin1)}",
"AutoEvent102100122_15": "«Сейчас гляну в карманах... Нашёл! Только это не деньги... Даже не знаю, когда появилась эта дырка, извините...»\n«А, у меня же в обуви что-то было! Хотя вы это, наверное, быстро потратите».",
"AutoEvent102100122_16": "Получить шестерлинги ×{specials(Coin2)}",
"AutoEvent102100122_17": "«Не уходите, может, у меня ещё что-то найдётся!»\nДобрый медведь трясётся, как огромное желе, и с него сыплются шестерлинги.",
"AutoEvent102100122_18": "Получить шестерлинги ×{specials(Coin3)}",
"AutoEvent102100122_19": "«Этого вам хотя бы хватит на первый пункт оплаты».\n«Берите-берите, вы же спасли мне жизнь».",
"AutoEvent102100122_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в этот раз наша задача — выяснить о Золотом...»\n«Минуту. Поблизости слышен вой... Поправка: это крик о помощи».",
"AutoEvent102100122_20": "«Да, давайте-ка пойду с вами как проводник. Хотя бы дорогу покажу!»",
"AutoEvent102100122_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, крик идёт из точки, которую окружают эфириалы. Уточните, стоит ли нам приближаться и выяснять, в чём дело».",
"AutoEvent102100122_4": "Кому-то нужна ваша помощь",
"AutoEvent102100122_5": "Скорей на помощь!",
"AutoEvent102100122_6": "Вступить в бой",
"AutoEvent102100122_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, плохая новость в том, что нам не хватает шестерлингов, чтобы пройти первый пункт оплаты. Хорошая — в том, что этот заказ можно завершить в другое время».\n«Хотите завершить заказ?»",
"AutoEvent102100122_8": "Добрый медведь",
"AutoEvent102100122_9": "«Э-э... если нужны деньги, то у меня есть немного».",
"AutoEvent102100125_0": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent102100125_1": "Неужели он и правда работает?",
"AutoEvent102100132_0": "Платная услуга",
"AutoEvent102100132_1": "«Говорят, за деньги даже душу можно очистить! Хотите заплатить за снятие заражения?»\n«Сколько стоит? Всё, что у вас есть».",
"AutoEvent102100132_2": "Закрыть",
"AutoEvent102100132_3": "Это делает беднякам лучше или хуже?..",
"AutoEvent102100132_4": "«Хотите воспользоваться платной услугой по снятию заражения?»\n«О... Да вы ведь и не заражены».",
"AutoEvent102100132_5": "«Возвращайтесь, когда понадобятся мои услуги».",
"AutoEvent102100133_0": "«Эн!»\nСудорожно собирающий шестерлинги золотой банбу с разбегу врезается в вас и отключается с громким хлопком.",
"AutoEvent102100133_1": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102100133_10": "«Хм. А в конце тут написано: если участники являются иностранными работниками, награды будут заменены на 500 000 шестерлингов.»",
"AutoEvent102100133_11": "«Будьте любезны заплатить все ваши шестерлинги для участия в розыгрыше... Не беспокойтесь, мы сами достанем их у вас из кармана! Ого, у вас тут целое состояние!»",
"AutoEvent102100133_12": "«Итак, розыгрыш начинается! Что же вас ждёт? Давайте узнаем скорее!»",
"AutoEvent102100133_13": "«О боги шестерлингов! Ваша награда — 500 000 шестерлингов! Забирайте их и в добрый путь!»",
"AutoEvent102100133_14": "«Понимаете? Нельзя превышать лимит!»",
"AutoEvent102100133_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, перед вами — золотой банбу. Он собирает шестерлинги, которые вам запрещено подбирать, и открывает пункт оплаты».",
"AutoEvent102100133_3": "Грузный золотой банбу приближается к вам... Но весит он явно меньше, чем настоящий кусок золота.",
"AutoEvent102100133_4": "Здесь покоится золотой банбу",
"AutoEvent102100133_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, он сейчас в вас врежется».",
"AutoEvent102100133_6": "Достигнут предел!",
"AutoEvent102100133_7": "«Стоп-стоп-стоп. Похоже, что количество ваших шестерлингов достигло опасного значения!»",
"AutoEvent102100133_8": "«Чтобы избежать превышения максимума и предотвратить ваше нарушение, вам придётся потратить шестерлинги».",
"AutoEvent102100133_9": "«Вот список наград: Первое место: 1 000 000 денни!\nВторое место: 10 золотых банбу!\nТретье место: 10 000 купонов на бесплатную лапшу».",
"AutoEvent102100137_0": "Безопасность прежде всего... или нет",
"AutoEvent102100137_1": "Осталось попыток: {specials(HPReduceTimes)}",
"AutoEvent102100139_0": "Войти на рабочую площадку",
"AutoEvent102100139_1": "Утихомирьте шпану и заработайте немного денег.\nНаграда: шестерлинги ×{specials(Gold)}.\nБлагодаря усилению Кота удачи ваша награда увеличивается. Теперь ваша награда: шестерлинги ×{specials(Gold)*scenevar(CoinGet.102100127)}.",
"AutoEvent102100139_2": "Нужно платить за вход?..",
"AutoEvent102100139_3": "Давайте подзаработаем денег!",
"AutoEvent102100158_0": "Заметка: никакого обмана!",
"AutoEvent102100159_0": "Область внизу выглядит бескрайней",
"AutoEvent102100162_0": "Помочь Доброму медведю выплатить долг и завершить заказ",
"AutoEvent102100162_1": "Пожертвовать шестерлинги ×{specials(Coin2)}",
"AutoEvent102100162_10": "Да",
"AutoEvent102100162_11": "Нет",
"AutoEvent102100162_12": "«Насколько вам понравилось?»",
"AutoEvent102100162_13": "Выберите один из вариантов",
"AutoEvent102100162_14": "Слегка",
"AutoEvent102100162_15": "Было неплохо",
"AutoEvent102100162_16": "Я просто в восторге",
"AutoEvent102100162_17": "Вообще-то мне не понравилось",
"AutoEvent102100162_18": "«Добавлено в характеристику {M#господина}{F#госпожи}...»",
"AutoEvent102100162_19": "«Что ж, вернёмся к делу. Добрый медведь по-прежнему с надеждой смотрит на вас издалека».\n«Ну конечно. Он ещё должен шестерлинги ×{specials(Coin2)}».",
"AutoEvent102100162_2": "Пожертвовать все свои шестерлинги и завершить заказ",
"AutoEvent102100162_20": "«Насколько вам не понравилось?»",
"AutoEvent102100162_21": "Слегка",
"AutoEvent102100162_22": "Довольно неприятно",
"AutoEvent102100162_23": "Омерзительно",
"AutoEvent102100162_24": "Вообще-то мне понравилось",
"AutoEvent102100162_25": "Помочь незнакомцу?",
"AutoEvent102100162_3": "Пожертвовать все шестерлинги",
"AutoEvent102100162_4": "Продолжить исследование области",
"AutoEvent102100162_5": "Заказ завершён. Выход из каверны.",
"AutoEvent102100162_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102100162_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, наше исследование подходит к концу. Надеюсь, что во время этого безумного путешествия вы в полной мере ощутили прелести Золотого города».",
"AutoEvent102100162_8": "«Прошу, {M#господин}{F#госпожа}, утолите моё любопытство. Что вы думаете о его роскоши и экстравагантности?»",
"AutoEvent102100162_9": "Вам понравилось?",
"AutoEvent102100163_0": "Весьма прямолинейно",
"AutoEvent1021104_0": "Проверка «Апельсиновой сети»",
"AutoEvent1021104_1": "«Добро пожаловать на платформу сетевых коммуникаций \"Апельсиновой сети\"!\nВы уже пользовались нашими услугами?»",
"AutoEvent1021104_10": "Тык!",
"AutoEvent1021104_100": "{getString(script_global,EXTrueAnswer)}",
"AutoEvent1021104_101": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,EXFakeAnswer1)}",
"AutoEvent1021104_102": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,EXFakeAnswer2)}",
"AutoEvent1021104_103": "Это слишком сложно... Я хочу что-то попроще.",
"AutoEvent1021104_109": "«...Просто невероятно».",
"AutoEvent1021104_11": "К сожалению, из всех вопросов вы правильно ответили только на {specials(right)}.\nНо мы решили дать вам ещё один шанс. Хотите попробовать?",
"AutoEvent1021104_110": "«Все ваши ответы правильные! Такого даже жульничеством не добиться!»",
"AutoEvent1021104_113": "«...Два ответа правильные!»",
"AutoEvent1021104_114": "«Вы хорошо постарались!»",
"AutoEvent1021104_117": "«......»",
"AutoEvent1021104_118": "«Только один верный ответ. Вы человек? Или всё-таки не человек?..»",
"AutoEvent1021104_12": "Давайте переиграем!",
"AutoEvent1021104_121": "«...Хмм... А вы точно человек?»",
"AutoEvent1021104_122": "«Если вы не человек, пройдите проверку на робота.\nТревога: Фея автоматически заблокировала подозрительную фишинговую ссылку».",
"AutoEvent1021104_13": "Отклонить предложение",
"AutoEvent1021104_14": "Тык тык тык тык",
"AutoEvent1021104_15": "«Сброс системы верификации...»",
"AutoEvent1021104_16": "Поздравляю! Вы справились лучше, чем 89% участников. Мы хотели бы пригласить вас к участию в улучшенном тесте. Он будет ещё сложнее и интереснее!\nК сожалению, отказаться от него вы не сможете. Мы столько сил потратили на его разработку, и нам будет очень грустно, если никто его не испытает... Плак-плак...",
"AutoEvent1021104_17": "Выкручиваем сложность...",
"AutoEvent1021104_18": "Я в хорошем настроении. Я его пройду.",
"AutoEvent1021104_19": "Фея пометила этот ответ как правильный",
"AutoEvent1021104_2": "«На всякий случай мы хотим снова провести тест.\nМы покажем вам четыре изображения. Ваша задача — запомнить цвет и форму каждого из них».",
"AutoEvent1021104_20": "«Поскольку вы наш постоянный клиент, мы предлагаем вам особую услугу за первый вопрос: пожалуйста, запомните цвет каждого изображения».",
"AutoEvent1021104_21": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы, кажется, специально выбрали неверный ответ ради какого-то неведомого мне самозабвенного удовольствия».",
"AutoEvent1021104_22": "«Поскольку вы наш ценный постоянный клиент, мы предлагаем вам особую услугу за первый вопрос: запомните форму каждого изображения».",
"AutoEvent1021104_23": "«Ваши интересы мне неясны. Но я запишу их в базе данных черт вашей личности».",
"AutoEvent1021104_24": "«Следующий вопрос будет про цвета!»",
"AutoEvent1021104_247": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXTrueAnswer_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXTrueAnswer_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXTrueAnswer_Clip3)})}",
"AutoEvent1021104_248": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer1_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer1_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer1_Clip3)})}",
"AutoEvent1021104_249": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer2_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer2_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Init_EX{specials(EXFakeAnswer2_Clip3)})}",
"AutoEvent1021104_25": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы проигнорировали моё предложение и выбрали неверный ответ».",
"AutoEvent1021104_250": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Position{specials(EXQuestCore_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Position{specials(EXQuestCore_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Position{specials(EXQuestCore_Clip3)})}",
"AutoEvent1021104_252": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AnswerColor_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AnswerColor_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AnswerColor_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AnswerColor_Clip4)})}",
"AutoEvent1021104_253": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AntiAnswerColor_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AntiAnswerColor_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AntiAnswerColor_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(AntiAnswerColor_Clip4)})}",
"AutoEvent1021104_254": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AntiAnswerPic_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AntiAnswerPic_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AntiAnswerPic_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AntiAnswerPic_Clip4)})}",
"AutoEvent1021104_255": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AnswerPic_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AnswerPic_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AnswerPic_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(AnswerPic_Clip4)})}",
"AutoEvent1021104_256": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer1_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer1_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer1_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer1_Clip4)})}",
"AutoEvent1021104_257": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer2_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer2_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer2_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Col{specials(FakeColorAnswer2_Clip4)})}",
"AutoEvent1021104_258": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer1_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer1_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer1_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer1_Clip4)})}",
"AutoEvent1021104_259": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer2_Clip1)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer2_Clip2)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer2_Clip3)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,comma)}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Shape{specials(FakePicAnswer2_Clip4)})}",
"AutoEvent1021104_26": "«Следующий вопрос будет про формы!»",
"AutoEvent1021104_27": "«Если бы я не научилась хорошо понимать вашу личность, то решила бы, что вы — некий новый ИИ, низкоразвитый и необученный».",
"AutoEvent1021104_28": "«Вот вам подсказка: в следующем задании нужно запомнить формы и цвета!»",
"AutoEvent1021104_29": "«{M#Господин}{F#Госпожа}... Кажется, вы намеренно выбрали неверный ответ».",
"AutoEvent1021104_3": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FairyTip)}",
"AutoEvent1021104_30": "«Если вы устали, может, пусть Эос пройдёт проверки за вас?»",
"AutoEvent1021104_31": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, пока вы проходили верификацию, я взломала банк вопросов».",
"AutoEvent1021104_33": "Я могу помочь вам с любыми дальнейшими вопросами.",
"AutoEvent1021104_34": "Хотите, чтобы Фея помогла вам с ответами?",
"AutoEvent1021104_35": "Ты очень кстати!",
"AutoEvent1021104_36": "«Конечно! Удобство для пользователя — это наше кредо!»",
"AutoEvent1021104_37": "Нет, спасибо",
"AutoEvent1021104_38": "Если кто и справится, так это вы.\nОпишите формы на четырёх экранах в следующем порядке: вверху слева, вверху справа, внизу слева и внизу справа.",
"AutoEvent1021104_39": "Опишите по порядку формы, которые видели",
"AutoEvent1021104_4": "«Мы покажем вам четыре изображения. Ваша задача — запомнить цвет и форму каждого из них».\nРаз вы так хорошо справились с прошлым тестом, это задание будет для вас легче лёгкого. Что скажете?",
"AutoEvent1021104_40": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,AnswerPic)}",
"AutoEvent1021104_41": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FakePicAnswer1)}",
"AutoEvent1021104_42": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FakePicAnswer2)}",
"AutoEvent1021104_43": "Что за шум? Попробую снова!",
"AutoEvent1021104_44": "«Хорошо. Я буду помечать правильный ответ. Самый мощный ИИ Нью-Эриду поможет вам пройти проверку».",
"AutoEvent1021104_45": "Хотите попробовать вновь пройти верификацию?",
"AutoEvent1021104_46": "«На этот раз по результатам ваших ответов вы получаете три шестерлинга».",
"AutoEvent1021104_47": "«На этот раз по результатам ваших ответов вы получаете два шестерлинга».",
"AutoEvent1021104_48": "«На этот раз по результатам ваших ответов вы получаете один шестерлинг».",
"AutoEvent1021104_5": "Вы готовы?",
"AutoEvent1021104_51": "«Увы, вы ошиблись».",
"AutoEvent1021104_53": "«Бинго!»",
"AutoEvent1021104_55": "Если кто и справится, так это вы.\nОпишите цвета на четырёх экранах в следующем порядке: вверху слева, вверху справа, внизу слева и внизу справа.",
"AutoEvent1021104_56": "Опишите по порядку цвета, которые видели",
"AutoEvent1021104_57": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,AnswerColor)}",
"AutoEvent1021104_58": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FakeColorAnswer1)}",
"AutoEvent1021104_59": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,FakeColorAnswer2)}",
"AutoEvent1021104_6": "Начнём!",
"AutoEvent1021104_8": "«Мы покажем вам четыре изображения. Ваша задача — запомнить цвет и форму каждого из них».\nПодготовка системы завершена.",
"AutoEvent1021104_9": "Ткните меня, как будете готовы",
"AutoEvent1021104_94": "«Не унывайте. У вас ещё есть шанс подтвердить себя как человека».",
"AutoEvent1021104_96": "«Похоже, для вас это проще простого... Мои следующие вопросы будут посложнее».",
"AutoEvent1021104_98": "Если кто и справится, так это вы.\nОпишите цвета на четырёх экранах по порядку: {getString(SCRIPT_GLOBAL,EXQuestCore)}.",
"AutoEvent1021201_0": "Одинокий гений",
"AutoEvent1021201_1": "«Спасибо вам, прокси!\nПоезд проехал кругов: {scene_var(day)}, прогресс сбора данных: {scene_var(day)*2}0%!\nВо время последнего цикла вами уничтожено монстров: {scene_var(billKill)};\n[Текущая длина поезда в вагонах: {scene_var(SnakeHP)}]»",
"AutoEvent1021201_2": "Текущий рейтинг: S",
"AutoEvent1021201_3": "Продолжить!",
"AutoEvent1021201_4": "Текущий рейтинг: C",
"AutoEvent1021202_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021202_1": "«Текущие координаты подтверждены: мы в каверне Вайс VII».",
"AutoEvent1021202_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, зафиксирована высокая эфирная активность. Будьте готовы к периодическим нападениям эфириалов».",
"AutoEvent1021202_3": "Одинокий гений",
"AutoEvent1021202_4": "«Ух, ах...\nНе беспокойтесь обо мне: у меня не настолько плохая устойчивость к эфиру. Я точно не сдамся, пока не соберу все данные!»",
"AutoEvent1021202_5": "«Но хватит об этом. Вот готовые планы поддержки! Защитите с их помощью поезд, пока мы не соберём все данные!\n[Разблокирует несколько схем поддержки и услуги по отзыву поддержки]»",
"AutoEvent1021202_6": "«Как только мы соберём все данные, я оплачу ваши услуги в зависимости от финальной длины поезда!»",
"AutoEvent1021203_0": "Станция наблюдения",
"AutoEvent1021203_1": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».",
"AutoEvent1021203_10": "Потратить 1500 шестерлингов и созвать научную конференцию",
"AutoEvent1021203_11": "Получить 500-1500 шестерлингов или 1-2 вагона",
"AutoEvent1021203_12": "Вернуться сюда позже",
"AutoEvent1021203_13": "«Одну минуту, ускоряю процесс для вас...»",
"AutoEvent1021203_14": "«Станция наблюдения улучшена до пункта поддержки! Двери института Уайтстар всегда открыты для тех, кто жаждет знаний».",
"AutoEvent1021203_15": "«Вам не хватает средств для исследования! Неужели ваш профессор положил часть денег от гранта себе в карман?»",
"AutoEvent1021203_16": "Станция наблюдения",
"AutoEvent1021203_17": "Потратить 1000 шестерлингов на вызов ремонтной бригады",
"AutoEvent1021203_18": "Получить ещё один вагон, проходя через соседние клетки",
"AutoEvent1021203_19": "Потратить 2000 шестерлингов, чтобы нанять старшего лаборанта",
"AutoEvent1021203_2": "Выберите тип поддержки",
"AutoEvent1021203_20": "Получить защиту от 1 ед. урона, проходя через соседние клетки (не суммируется)",
"AutoEvent1021203_3": "Научная поддержка",
"AutoEvent1021203_4": "Экспериментальная поддержка",
"AutoEvent1021203_5": "Вернуться сюда позже",
"AutoEvent1021203_6": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».",
"AutoEvent1021203_7": "Выберите тип поддержки",
"AutoEvent1021203_8": "Потратить 500 шестерлингов на спонсирование исследования",
"AutoEvent1021203_9": "Получить 1000 шестерлингов, проходя через соседние клетки",
"AutoEvent1021205_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021205_1": "«Впереди обнаружен пункт поддержки. Подтверждаю...»",
"AutoEvent1021205_10": "«Одну секунду, отзываю схему поддержки...\nДинь-дон, динь-дон».",
"AutoEvent1021205_11": "«Отзыв завершён. Выберите новую опцию».",
"AutoEvent1021205_12": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».",
"AutoEvent1021205_13": "Получить ещё один вагон, проходя через соседние клетки",
"AutoEvent1021205_14": "Уйти",
"AutoEvent1021205_2": "Ремонтная бригада",
"AutoEvent1021205_3": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».",
"AutoEvent1021205_4": "Получить ещё один вагон, проходя через соседние клетки",
"AutoEvent1021205_5": "Отозвать ресурсы",
"AutoEvent1021205_6": "Схема поддержки исчезла. Шестерлинги не возвращаются.",
"AutoEvent1021205_7": "Уйти",
"AutoEvent1021205_8": "Не отзывайте ресурсы сейчас, иначе потратите их впустую",
"AutoEvent1021205_9": "Станция наблюдения",
"AutoEvent1021206_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021206_1": "«Впереди обнаружен пункт поддержки. Подтверждаю...»",
"AutoEvent1021206_10": "«Одну секунду, отзываю схему поддержки...\nДинь-дон, динь-дон».",
"AutoEvent1021206_11": "Отзыв завершён. Выберите новую опцию.",
"AutoEvent1021206_2": "Старший лаборант",
"AutoEvent1021206_3": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».",
"AutoEvent1021206_4": "Получить защиту от 1 ед. урона (не суммируется), проходя через соседние клетки",
"AutoEvent1021206_5": "Отозвать ресурсы",
"AutoEvent1021206_6": "Схема поддержки исчезла. Шестерлинги не возвращаются.",
"AutoEvent1021206_7": "Уйти",
"AutoEvent1021206_8": "Не отзывайте ресурсы сейчас, иначе потратите их впустую",
"AutoEvent1021206_9": "Станция наблюдения",
"AutoEvent1021207_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021207_1": "«Впереди обнаружен пункт поддержки. Подтверждаю...»",
"AutoEvent1021207_10": "«Одну секунду, отзываю схему поддержки...\nДинь-дон, динь-дон».",
"AutoEvent1021207_11": "«Отзыв завершён. Выберите новую опцию».",
"AutoEvent1021207_12": "Выбрать операцию",
"AutoEvent1021207_13": "Уйти",
"AutoEvent1021207_2": "Спонсирование исследования",
"AutoEvent1021207_3": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».",
"AutoEvent1021207_4": "Получить 1000 шестерлингов, проходя через соседние клетки",
"AutoEvent1021207_5": "Отозвать ресурсы",
"AutoEvent1021207_6": "Схема поддержки исчезла. Шестерлинги не возвращаются.",
"AutoEvent1021207_7": "Уйти",
"AutoEvent1021207_8": "Не отзывайте ресурсы сейчас, иначе потратите их впустую",
"AutoEvent1021207_9": "Станция наблюдения",
"AutoEvent1021210_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021210_1": "«Впереди обнаружен пункт поддержки. Подтверждаю...»",
"AutoEvent1021210_10": "«Одну секунду, отзываю схему поддержки...\nДинь-дон, динь-дон».",
"AutoEvent1021210_11": "«Отзыв завершён. Выберите новую опцию».",
"AutoEvent1021210_2": "Научная конференция",
"AutoEvent1021210_3": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».",
"AutoEvent1021210_4": "Получить 500-1500 шестерлингов или 1-2 вагона",
"AutoEvent1021210_5": "Отозвать ресурсы",
"AutoEvent1021210_6": "Схема поддержки исчезла. Шестерлинги не возвращаются.",
"AutoEvent1021210_7": "Уйти",
"AutoEvent1021210_8": "Не отзывайте ресурсы сейчас, иначе потратите их впустую",
"AutoEvent1021210_9": "Станция наблюдения",
"AutoEvent1021212_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021212_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружены следы активности неизвестного рейдера каверн».",
"AutoEvent1021212_10": "Отстань от меня, спекулянт!",
"AutoEvent1021212_11": "Торговец с чёрного рынка",
"AutoEvent1021212_12": "«О, я смогу купить новую машину!\nЭ-э-э, я хотел сказать, что это очень эффективные препараты...»",
"AutoEvent1021212_13": "«Товар возврату не подлежит!\nСпасибо, что выбрали нас!»",
"AutoEvent1021212_14": "Мы — маленький частный бизнес, в кредит не продаём!",
"AutoEvent1021212_2": "«Цель изъявляет огромное желание что-нибудь продать».",
"AutoEvent1021212_3": "Гогочущий спекулянт",
"AutoEvent1021212_4": "«Прошу сюда, о {M#дражайший покупатель}{F#дражайшая покупательница}!\nХотя наши препараты и одноразовые, но зато действие их — мгновенное!\nУ вас, исследователей, денег куры не клюют. Вы же оставите нам на чай, верно?»",
"AutoEvent1021212_5": "Купить лекарства",
"AutoEvent1021212_6": "Потратить 2000 шестерлингов на адреналин",
"AutoEvent1021212_7": "Мгновенный эффект: вы получите ещё один вагон",
"AutoEvent1021212_8": "Потратить 2000 шестерлингов на зелье удачи",
"AutoEvent1021212_9": "Мгновенный эффект: длина поезда увеличится на 0-2 вагона",
"AutoEvent1021218_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021218_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021218_2": "Глотатель железа",
"AutoEvent1021218_3": "«Эфириалы высокого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь трёх вагонов».",
"AutoEvent1021218_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021218_5": "Уйти",
"AutoEvent1021218_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021219_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021219_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021219_2": "Глотатель железа",
"AutoEvent1021219_3": "«Эфириалы высокого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь трёх вагонов».",
"AutoEvent1021219_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021219_5": "Уйти",
"AutoEvent1021219_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021220_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021220_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021220_2": "Глотатель железа",
"AutoEvent1021220_3": "«Эфириалы высокого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь трёх вагонов».",
"AutoEvent1021220_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021220_5": "Уйти",
"AutoEvent1021220_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021253_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021253_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021253_2": "Железный червь",
"AutoEvent1021253_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».",
"AutoEvent1021253_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021253_5": "Уйти",
"AutoEvent1021253_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021254_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021254_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021254_2": "Пожиратель железа",
"AutoEvent1021254_3": "«Эфириалы среднего уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь двух вагонов».",
"AutoEvent1021254_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021254_5": "Уйти",
"AutoEvent1021254_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021255_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021255_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021255_2": "Железный червь",
"AutoEvent1021255_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».",
"AutoEvent1021255_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021255_5": "Уйти",
"AutoEvent1021255_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021256_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021256_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021256_2": "Пожиратель железа",
"AutoEvent1021256_3": "«Эфириалы среднего уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь двух вагонов».",
"AutoEvent1021256_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021256_5": "Уйти",
"AutoEvent1021256_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021257_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021257_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021257_2": "Железный червь",
"AutoEvent1021257_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».",
"AutoEvent1021257_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021257_5": "Уйти",
"AutoEvent1021257_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021261_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021261_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021261_2": "Железный червь",
"AutoEvent1021261_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».",
"AutoEvent1021261_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021261_5": "Уйти",
"AutoEvent1021261_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021262_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021262_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021262_2": "Железный червь",
"AutoEvent1021262_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».",
"AutoEvent1021262_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021262_5": "Уйти",
"AutoEvent1021262_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021263_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021263_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021263_2": "Железный червь",
"AutoEvent1021263_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».",
"AutoEvent1021263_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021263_5": "Уйти",
"AutoEvent1021263_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021264_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021264_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021264_2": "Железный червь",
"AutoEvent1021264_3": "«Эфириалы низкого уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь одного вагона».",
"AutoEvent1021264_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021264_5": "Уйти",
"AutoEvent1021264_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021265_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021265_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021265_2": "Пожиратель железа",
"AutoEvent1021265_3": "«Эфириалы среднего уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь двух вагонов».",
"AutoEvent1021265_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021265_5": "Уйти",
"AutoEvent1021265_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021266_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021266_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021266_2": "Пожиратель железа",
"AutoEvent1021266_3": "«Эфириалы среднего уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь двух вагонов».",
"AutoEvent1021266_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021266_5": "Уйти",
"AutoEvent1021266_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021267_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021267_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021267_2": "Пожиратель железа",
"AutoEvent1021267_3": "«Эфириалы среднего уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь двух вагонов».",
"AutoEvent1021267_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021267_5": "Уйти",
"AutoEvent1021267_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021268_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021268_1": "«Впереди обнаружено неизвестное существо»",
"AutoEvent1021268_2": "Пожиратель железа",
"AutoEvent1021268_3": "«Эфириалы среднего уровня из Вайс VII. Если вы уничтожите их, то лишитесь двух вагонов».",
"AutoEvent1021268_4": "Ничего не поделаешь — поезду придётся понести ущерб",
"AutoEvent1021268_5": "Уйти",
"AutoEvent1021268_6": "Пока не до того",
"AutoEvent1021272_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021272_1": "«Обнаружено голосовое сообщение от заказчика»",
"AutoEvent1021272_2": "«Передаю сообщение...»",
"AutoEvent1021272_3": "Одинокий гений",
"AutoEvent1021272_4": "«Прокси, вы сделали это! Поезд для сбора данных подготовлен, так что скорее садитесь на него и отправляйтесь в каверну Вайс VII!»",
"AutoEvent1021272_5": "«Следуйте по железнодорожным путям и окажетесь на месте!»",
"AutoEvent1021272_6": "«Здесь низкая эфирная активность, поэтому я сомневаюсь, что мы столкнёмся с эфириалами! А если всё же и столкнёмся, значит, испытаем на них возможности этого поезда...»",
"AutoEvent1021273_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021273_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди станция наблюдения института Уайтстар».",
"AutoEvent1021273_10": "«Станция наблюдения улучшена до пункта поддержки! Двери института Уайтстар всегда открыты для тех, кто жаждет знаний».",
"AutoEvent1021273_11": "«Вам не хватает средств для исследования! Неужели ваш профессор положил часть денег от гранта себе в карман?»",
"AutoEvent1021273_2": "«Попробуйте запросить поддержку».",
"AutoEvent1021273_3": "Станция наблюдения",
"AutoEvent1021273_4": "«Здесь, на станции наблюдения института Уайтстар, мы оказываем поддержку исследователям каверн».",
"AutoEvent1021273_5": "Выберите тип поддержки",
"AutoEvent1021273_6": "Потратить 1000 шестерлингов на вызов ремонтной бригады",
"AutoEvent1021273_7": "Получить ещё один вагон, проходя через соседние клетки",
"AutoEvent1021273_8": "Это слишком дорого. И совсем не «щедро»!",
"AutoEvent1021273_9": "«Одну минуту, ускоряю процесс для вас...»",
"AutoEvent1021303_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021303_1": "«Соединяю с заказчицей. Оставайтесь на линии».",
"AutoEvent1021303_2": "...",
"AutoEvent1021303_4": "Дана: «Прокси! Вы как раз вовремя! Начальница не соврала: я могу на вас рассчитывать!»",
"AutoEvent1021303_5": "Дана: «Наша цель — \nзащитить работающий бур от монстров!»",
"AutoEvent1021303_6": "Дана: «Конечно, сражаться вам в таком состоянии не придётся. Вам нужно будет управлять боевым устройством, которое мы предоставим, вот и всё!»",
"AutoEvent1021303_7": "Дана: «Заодно испытаете мой новый продукт... то есть не мой, а компании. Это дистанционные ускоряющиеся D-снаряды!»",
"AutoEvent1021303_8": "Дана: «Мы не военные, поэтому эти снаряды мы разработали для сноса зданий. Почему мы используем их как оружие?.. Ну, они мощные, вот почему! Попробуйте сами!»",
"AutoEvent1021306_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021306_1": "«Соединяю с заказчицей. Оставайтесь на линии».",
"AutoEvent1021306_10": "Здравствуйте, коллеги! Спасибо, что выбрали продукцию нашей компании. Это оборудование позволяет отремонтировать и усилить вашу технику. Чтобы начать ремонт, внесите нужное количество шестерлингов.",
"AutoEvent1021306_11": "Дана: «Для работы инженерному оборудованию требуются шестерлинги. Соберите шестерлинги в каверне, чтобы активировать его. Я рассчитываю на вас, прокси!»",
"AutoEvent1021306_2": "...",
"AutoEvent1021306_3": "Дана: «Дайте-ка я прочитаю инструкцию... Хм, \"нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 5 секунд, чтобы провести самодиагностику устройства\"...»",
"AutoEvent1021306_4": "Дана: «5... 4... 3... 2...»",
"AutoEvent1021306_5": "Дана: «1! 1?.. 1...»",
"AutoEvent1021306_6": "Дана: «1! 1?.. 1... Ох...»",
"AutoEvent1021306_7": "Шестерёнки бура проворачиваются с мерзким скрипом.",
"AutoEvent1021306_8": "Дана «Ну всё! Он сломался! Наверное, слишком долго в каверне пробыл, вот детали и подверглись заражению...»",
"AutoEvent1021306_9": "Дана «Ха-ха! Нестрашно! Я подготовила инженерное оборудование усиления, которое вернёт к жизни даже насквозь проржавевший бур... Оборудование, твой выход!»",
"AutoEvent1021310_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021310_1": "Дана: «Хвала звёздам, с добычей полезных ископаемых покончено! Посмотрим, что у нас получилось...»",
"AutoEvent1021310_10": "Дана: «Куда им до нас! На бур нападали несколько раз — {specials(behurt)}, если точнее. Но нам удалось собрать достаточно образцов!»",
"AutoEvent1021310_11": "Дана: «Мы даже откопали кое-что ещё... Неожиданно. Почему бы вам не забрать добычу?»",
"AutoEvent1021310_14": "Дана: «На бур несколько раз напали. {specials(behurt)}, если точнее. Нам не удалось добыть достаточно образцов...»",
"AutoEvent1021310_17": "Хотите попробовать снова?",
"AutoEvent1021310_18": "Попробовать ещё раз!",
"AutoEvent1021310_19": "Покинуть каверну",
"AutoEvent1021310_2": "Дана: «Идеально! Бур работал без помех. Нам удалось собрать достаточно образцов!»",
"AutoEvent1021310_3": "Дана: «А ещё мы выкопали кое-что полезное... Но мне нужны только образцы, остальное можете забрать себе!»",
"AutoEvent1021310_4": "«Мы не можем работать, когда бур неисправен!»",
"AutoEvent1021310_5": "Дана идёт на починку бура.",
"AutoEvent1021310_6": "Дана: «Прекрасно! Бур атаковали несколько раз. Всего-то {specials(behurt)}. Но добыча прошла успешно!»",
"AutoEvent1021312_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021312_1": "«Снова соединяю с заказчицей. Оставайтесь на линии».",
"AutoEvent1021312_10": "Другие модификации",
"AutoEvent1021312_11": "Покинуть устройство",
"AutoEvent1021312_12": "Помимо основных функций, вы также можете модифицировать кнопки.\nА ещё здесь можно починить бур!",
"AutoEvent1021312_13": "Починить бур (3000 шестерлингов)",
"AutoEvent1021312_14": "Защищает от трёх ударов. На данный момент получено ударов: {specials(HP)}",
"AutoEvent1021312_15": "Автоматический сброс (2000 шестерлингов)",
"AutoEvent1021312_16": "Автоматически возвращает кнопку в исходное положение каждые 20 ходов",
"AutoEvent1021312_17": "Разблокировать гипногаз (2000 шестерлингов)",
"AutoEvent1021312_18": "Кнопки с шансом {section_var(SleepBoxOdds)+20}% выпускают гипногаз, одурманивающий всех врагов на экране",
"AutoEvent1021312_19": "Вернуться",
"AutoEvent1021312_2": "Дана: «Становится жарковато? Позвольте представить вам нечто действенное, нечто более эффективное, чем D-снаряды... DDD-снаряды!»",
"AutoEvent1021312_20": "Куплено",
"AutoEvent1021312_21": "«...»",
"AutoEvent1021312_22": "«Заказ на гипногаз принят!»",
"AutoEvent1021312_23": "«Количество ударов восстановлено до {specials(Hp)}!»",
"AutoEvent1021312_24": "«Заказ на дополнительные DDD-снаряды передан на склад!»",
"AutoEvent1021312_25": "Разблокировать гипногаз",
"AutoEvent1021312_26": "Автоматический сброс",
"AutoEvent1021312_3": "Дана: «Они с первого выстрела сотрут в порошок любого врага на своём пути. Очень экономно!»",
"AutoEvent1021312_4": "Система фортификации",
"AutoEvent1021312_5": "Коллега, ознакомьтесь с нашей собственной разработкой — усилителем. Это устройство предлагает услуги по конструированию и перезарядке DDD-снарядов.\nDDD-снаряды мощней, чем D-снаряды, но за их использование вам придётся заплатить больше шестерлингов.",
"AutoEvent1021312_6": "Выберите нужную услугу.",
"AutoEvent1021312_7": "Разблокировать две кнопки запуска",
"AutoEvent1021312_8": "Потратить 1500 шестерлингов",
"AutoEvent1021312_9": "Активировать две кнопки запуска",
"AutoEvent1021401_0": "Нестабильное преобразование",
"AutoEvent1021401_1": "У врагов есть шанс {scenevar(AbilityVar_1)}% в случае смерти инициировать взрыв",
"AutoEvent1021401_10": "Взрыв теперь действует в круговой области, но интервал между взрывами увеличен на {scene_var(AbilityVar_4)}",
"AutoEvent1021401_11": "Текущий интервал: {scene_var(RoundLoop)}",
"AutoEvent1021401_12": "Добыча",
"AutoEvent1021401_13": "Победа над врагом сразу приносит вам шестерлинги ×{scene_var(AbilityVar_5)}.",
"AutoEvent1021401_14": "Всего заработано: {scene_var(AbilityVar_5)*scene_var(AbilityStack_5)}",
"AutoEvent1021401_15": "Высокая частота",
"AutoEvent1021401_16": "Сокращает интервал между взрывами на {scene_var(AbilityVar_6)}",
"AutoEvent1021401_17": "Текущий интервал: {scene_var(RoundLoop)}",
"AutoEvent1021401_18": "Дополнительный доход",
"AutoEvent1021401_19": "Шанс выпадения повышается на {scene_var(AbilityVar_7)}%",
"AutoEvent1021401_2": "В сумме заработано: {scene_var(AbilityVar_1)*scene_var(AbilityStack_1)}%",
"AutoEvent1021401_20": "Всего получено: {scene_var(AbilityVar_7)*scene_var(AbilityStack_7)}%",
"AutoEvent1021401_21": "Запугивание",
"AutoEvent1021401_22": "Враги замедляются",
"AutoEvent1021401_23": "Враги совершают одно действие за два хода",
"AutoEvent1021401_24": "Перегрузка",
"AutoEvent1021401_25": "Вы получаете заряды перегрузки ×{scene_var(AbilityVar_9)}",
"AutoEvent1021401_26": "Всего получено: {scene_var(AbilityVar_9)*scene_var(AbilityStack_9)}",
"AutoEvent1021401_3": "Дальняя атака",
"AutoEvent1021401_4": "Увеличивает радиус взрыва на {scene_var(AbilityVar_2)}",
"AutoEvent1021401_5": "Общий бонус: {scene_var(ATK)+scene_var(AbilityStack_2)}",
"AutoEvent1021401_6": "Эффективность повышена",
"AutoEvent1021401_7": "Вы получаете на {scene_var(AbilityVar_3)}% больше шестерлингов.",
"AutoEvent1021401_8": "Всего заработано: {scene_var(AbilityVar_3)*scene_var(AbilityStack_3)}%",
"AutoEvent1021401_9": "Круговое рассеивание",
"AutoEvent1021403_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021403_10": "Кольт: «Для преобразования энергии можно использовать все кристаллы, полученные при разборе шестерлингов или с побеждённых эфириалов!»",
"AutoEvent1021403_11": "«Чтобы подать патентную заявку, нужен огромный объём данных. Уничтожьте моей бомбой как можно больше эфириалов!»\n«Я буду тут ждать от вас данные!»",
"AutoEvent1021403_3": "Подтверждение заказа",
"AutoEvent1021403_5": "Постарайтесь собрать как можно больше данных о взрывах при различных преобразованиях энергии",
"AutoEvent1021403_6": "Я со всем разберусь.",
"AutoEvent1021403_7": "«Для этого заказа необходимо записать большое количество данных. Позвольте мне записывать весь процесс и предоставлять вам данные по взрывам в реальном времени».",
"AutoEvent1021403_8": "Прямая трансляция Феи",
"AutoEvent1021403_9": "Кольт: «Я снова оптимизировал систему преобразования энергии. Она может суммировать энергетические эффекты нескольких преобразований кристаллов».",
"AutoEvent1021404_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021404_1": "«На этом затворе не умный замок, я не могу его открыть. Советую спросить у информатора».",
"AutoEvent1021404_2": "Плата за вход",
"AutoEvent1021404_3": "«Замок сложный... но я, пожалуй, могу его открыть, если заплатите мне достаточно шестерлингов», — говорит стоящий у закрытой двери мужчина, называющий себя информатором.",
"AutoEvent1021404_4": "Считайте это таможенным сбором...",
"AutoEvent1021404_5": "Потратить шестерлинги",
"AutoEvent1021404_6": "Потратить шестерлинги ×{specials(needCoin)}",
"AutoEvent1021404_7": "Поискать в округе шестерлинги",
"AutoEvent1021404_8": "«Информатор держит своё слово и открывает дверь. Путь свободен».",
"AutoEvent1021408_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021408_1": "«Необходимые данные записаны».",
"AutoEvent1021408_2": "«Миссия выполнена».",
"AutoEvent1021408_3": "Анализ данных",
"AutoEvent1021408_4": "«Ого! Вы проработали так много сценариев и записали все данные по взрывам! Замечательно! Сейчас же начну систематизировать данные!»\n«В момент, когда бомбы взрываются, просто душа в пятки уходит... Хотите ещё немного пощекотать нервы?»",
"AutoEvent1021408_5": "Испытать больше бомб?",
"AutoEvent1021408_6": "Да, конечно!",
"AutoEvent1021408_7": "Вернуться",
"AutoEvent1021408_8": "В другой раз",
"AutoEvent1021408_9": "Покинуть каверну",
"AutoEvent1021409_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021409_1": "«Получен доступ к дрезине».",
"AutoEvent1021409_2": "«Вы можете доехать на дрезине до разных испытательных полигонов».",
"AutoEvent1021409_3": "Строительный подъёмник",
"AutoEvent1021409_4": "Испытательный полигон находится на заброшенной стройплощадке. К счастью, туда можно доехать на дрезине.",
"AutoEvent1021409_5": "Куда отправитесь дальше?",
"AutoEvent1021409_6": "В область низкой опасности",
"AutoEvent1021409_7": "В область средней опасности",
"AutoEvent1021409_8": "В область высокой опасности",
"AutoEvent1021409_9": "Никуда",
"AutoEvent1021411_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021411_1": "«У этой бомбы почти идеальная система перезарядки. Её можно использовать неограниченное количество раз».",
"AutoEvent1021411_10": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res1)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res1)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res1)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res1)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res2)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res2)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res2)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res2)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res3)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res3)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res3)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res3)})}.",
"AutoEvent1021411_11": "Читать дальше",
"AutoEvent1021411_12": "Вперёд",
"AutoEvent1021411_13": "Вернуться",
"AutoEvent1021411_14": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res4)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res4)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res4)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res4)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res5)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res5)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res5)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res5)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res6)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res6)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res6)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res6)})}.",
"AutoEvent1021411_15": "Назад",
"AutoEvent1021411_16": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res7)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res7)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res7)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res7)})}\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res8)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res8)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res8)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res8)})}\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res9)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res9)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res9)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res9)})}",
"AutoEvent1021411_17": "«Это экспериментальная бомба, которая взрывается через определённые промежутки времени».",
"AutoEvent1021411_18": "«Периодичность взрывов зависит от скорости перезарядки».",
"AutoEvent1021411_19": "«Расположите бомбы с таким расчётом, чтобы устранить препятствия и врагов».",
"AutoEvent1021411_2": "«А ещё у неё есть цифровой экран, на котором отображаются её функции и текущее состояние».",
"AutoEvent1021411_20": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res7)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res7)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res7)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res7)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res8)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res8)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res8)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res8)})}.",
"AutoEvent1021411_21": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res7)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res7)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res7)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res7)})}.",
"AutoEvent1021411_22": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res4)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res4)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res4)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res4)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res5)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res5)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res5)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res5)})}.",
"AutoEvent1021411_23": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res4)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res4)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res4)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res4)})}.",
"AutoEvent1021411_24": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res1)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res1)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res1)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res1)})}.\nКристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res2)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res2)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res2)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res2)})}.",
"AutoEvent1021411_25": "Кристалл энергии «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Item_res1)})}» (Имеется: {scenevar(AbilityStack_{specials(Item_res1)})}):\n{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Item_res1)})}{getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Item_res1)})}.",
"AutoEvent1021411_26": "«В экстренной ситуации вы можете использовать резервную энергию, чтобы инициировать мгновенный взрыв».",
"AutoEvent1021411_27": "«Но резервной энергии хватит только на некоторое количество взрывов. Ваше текущее количество зарядов перегрузки: {scene_var(overloadCount)}».",
"AutoEvent1021411_28": "Обратный отсчёт до взрыва временно недоступен",
"AutoEvent1021411_3": "Цифровой экран",
"AutoEvent1021411_4": "Радиус взрыва: {scene_var(ATK)+scene_var(AbilityStack_2)}\nИнтервал между взрывами: ходы ×{scene_var(RoundLoop)}\nЗаряды перегрузки: {scene_var(Overload)}\nСобрано кристаллов энергии: {scene_var(AbilityCount)}",
"AutoEvent1021411_5": "Ходов до следующего взрыва: {specials(tick)}",
"AutoEvent1021411_6": "Проверить имеющиеся кристаллы энергии",
"AutoEvent1021411_7": "Как работает эта бомба?",
"AutoEvent1021411_8": "Что такое перегрузка?",
"AutoEvent1021411_9": "Идти дальше",
"AutoEvent1021412_0": "Требуется шестерлингов: {specials(needCoin)}",
"AutoEvent1021412_1": "Выберите эффект преобразования.",
"AutoEvent1021412_10": "{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Ability2)})}({getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Ability2)})})",
"AutoEvent1021412_11": "{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Ability2)})}",
"AutoEvent1021412_12": "{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Ability3)})}({getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Ability3)})})",
"AutoEvent1021412_13": "{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Ability3)})}",
"AutoEvent1021412_14": "Остановить усиление",
"AutoEvent1021412_15": "Собрать больше данных о взрывах",
"AutoEvent1021412_16": "Результат преобразования кристаллов: «{getString(SCENE,AbilityName_{specials(choose)})}».",
"AutoEvent1021412_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021412_3": "«Тратьте шестерлинги и побеждайте эфириалов, чтобы быстро вносить изменения в экспериментальные бомбы».",
"AutoEvent1021412_4": "«Кристаллы эфира, полученные с шестерлингов или побеждённых эфириалов, можно преобразовать в энергию, необходимую для конкретных функций бомбы».",
"AutoEvent1021412_5": "Улучшение предмета",
"AutoEvent1021412_6": "Радиус взрыва: {scene_var(ATK)+scene_var(AbilityStack_2)}\nИнтервал между взрывами: ходы ×{scene_var(RoundLoop)}\nЗаряды перегрузки: {scene_var(Overload)}\nКристаллы энергии: {scene_var(AbilityCount)}",
"AutoEvent1021412_7": "{getString(SCENE,QuestionDescription_1021412_{specials(forFree)})}",
"AutoEvent1021412_8": "{getString(SCENE,AbilityName_{specials(Ability1)})} ({getString(SCENE,AbilitySum_{specials(Ability1)})})",
"AutoEvent1021412_9": "{getString(SCENE,AbilityDes_{specials(Ability1)})}",
"AutoEvent1021423_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021423_1": "«В этой области водятся эфириалы с низким уровнем угрозы».",
"AutoEvent1021423_10": "Активировать перегрузку (осталось зарядов: {scene_var(Overload)})",
"AutoEvent1021423_2": "«Однако их много, и они могут представлять серьёзную угрозу, если окружат вас».",
"AutoEvent1021423_3": "Блуждающий эфириал",
"AutoEvent1021423_4": "Их можно подорвать, но они окружили вас. У вас не хватит времени ждать, пока бомба полностью зарядится.",
"AutoEvent1021423_5": "Приближаются эфириалы!",
"AutoEvent1021423_7": "Потратить заряд перегрузки и инициировать взрыв.",
"AutoEvent1021423_8": "Бой",
"AutoEvent1021423_9": "Получить два заряда перегрузки",
"AutoEvent1021424_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021424_1": "«В этой области водятся эфириалы с низким уровнем угрозы».",
"AutoEvent1021424_10": "Активировать перегрузку (осталось зарядов: {scene_var(Overload)})",
"AutoEvent1021424_2": "«Однако их много, и они могут представлять серьёзную угрозу, если окружат вас».",
"AutoEvent1021424_3": "Блуждающий эфириал",
"AutoEvent1021424_4": "Их можно подорвать, но они окружили территорию. У нас не хватит времени, чтобы дождаться, пока бомба полностью зарядится.",
"AutoEvent1021424_5": "Приближаются эфириалы!",
"AutoEvent1021424_7": "Потратить заряд перегрузки и инициировать взрыв.",
"AutoEvent1021424_8": "Бой",
"AutoEvent1021424_9": "Получить заряды перегрузки ×{specials(OverCount)*2}",
"AutoEvent1021431_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021431_1": "«Аппарат проанализирован. Принцип его работы совпадает с принципом преобразования энергии бомбы».",
"AutoEvent1021431_2": "«Вставьте шестерлинги, чтобы добиться различных эффектов преобразования энергии».",
"AutoEvent1021503_10": "«На заказчике было только базовое защитное снаряжение. Передаю слова заказчика: \"Всё ради любви!\". Предположение: любовь сводит людей с ума. Рекомендую {M#господину}{F#госпоже} не влюбляться».",
"AutoEvent1021503_11": "Препятствия на любовном пути",
"AutoEvent1021503_12": "Он взял и попёрся в каверну без всякой подготовки... Либо сила его любви настолько велика, либо он настолько безоговорочно доверяет нам.",
"AutoEvent1021503_13": "Поставить в приоритет безопасность заказчика",
"AutoEvent1021503_14": "Установить местоположение заказчика",
"AutoEvent1021503_8": "Фея-сваха теперь в сети",
"AutoEvent1021503_9": "«Заказчик пошёл в каверну, не дожидаясь нас. Я запеленговала его сигнал. Предложение: встретиться с ним как можно скорее».",
"AutoEvent1021504_0": "Фея-сваха теперь в сети",
"AutoEvent1021504_2": "«Стоит ли нам позвать заказчика, чтобы он использовал пульт управления?»",
"AutoEvent1021504_3": "Пульт управления",
"AutoEvent1021504_4": "Похоже, Гуанлунь хорошо разбирается в электротехнике. Если мы привлечём его для помощи с пультом управления, это сэкономит нам уйму времени. Стоит ли позвать его сейчас?",
"AutoEvent1021504_5": "Позвать сюда Гуанлуня?",
"AutoEvent1021504_6": "Окликнуть его",
"AutoEvent1021504_7": "Нужно расчистить путь для него",
"AutoEvent1021504_8": "Может, позже",
"AutoEvent1021504_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до главного пульта управления».",
"AutoEvent1021505_0": "Фея-сваха теперь в сети",
"AutoEvent1021505_10": "«Стоит ли нам позвать заказчика, чтобы он его использовал?»",
"AutoEvent1021505_3": "Пульт управления",
"AutoEvent1021505_4": "Похоже, Гуанлунь хорошо разбирается в электротехнике. Если мы привлечём его для помощи с пультом управления, это сэкономит нам уйму времени. Стоит ли позвать его сейчас?",
"AutoEvent1021505_5": "Позвать сюда Гуанлуня?",
"AutoEvent1021505_6": "Окликнуть его",
"AutoEvent1021505_7": "Нужно расчистить путь для него",
"AutoEvent1021505_8": "Может, позже",
"AutoEvent1021505_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до главного пульта управления».",
"AutoEvent1021509_0": "Антикварный сейф",
"AutoEvent1021509_1": "Хм-м-м... Фея не виновата, что не может открыть его, — он слишком старый. Но кому и зачем пришла в голову идея сделать сейф, который открывается только за деньги? Неужели его бывший владелец мог вот так просто достать шестерлинги в любом месте и в любое время?",
"AutoEvent1021509_10": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, перед нами старинный сейф».",
"AutoEvent1021509_12": "«К сожалению, я современный ИИ-помощник, и я неспособна совладать с предметами, не обладающими интеллектом».",
"AutoEvent1021509_13": "Хм, ну ладно. Придётся с этим смириться.",
"AutoEvent1021509_3": "Заплатить, чтобы его открыть",
"AutoEvent1021509_4": "Заплатить шестерлинги ×{specials(needCoin)}",
"AutoEvent1021509_5": "Пойдём отсюда",
"AutoEvent1021509_8": "Когнитивная ошибка Феи",
"AutoEvent1021517_0": "Фея-сваха теперь в сети",
"AutoEvent1021517_1": "«Невозможно продолжить. Проложенный маршрут заблокирован неизвестными объектами».",
"AutoEvent1021517_10": "«Выводов здесь может быть только два:\n1. Заказчик выдумал свою девушку;\n2. Он забыл, в каком месте они собирались отмечать годовщину».",
"AutoEvent1021517_11": "Ошибка влюблённого",
"AutoEvent1021517_12": "После нескольких подтверждений от Феи вы поневоле начинаете волноваться за заказчика... Если он просто выдумал свою девушку, тогда визит в больницу смог бы подтвердить или развеять опасения...\nНо если он забыл о том, где именно они собирались отмечать годовщину, тогда... Что ж, будем надеяться, что следующая годовщина у него вообще будет!",
"AutoEvent1021517_13": "Обратиться к заказчику?",
"AutoEvent1021517_14": "Ещё раз изучить экран с любовным признанием",
"AutoEvent1021517_15": "Ещё раз прогуляться по области",
"AutoEvent1021517_16": "Продолжить исследование",
"AutoEvent1021517_17": "Посоветовать ему покинуть каверну",
"AutoEvent1021517_18": "Покинуть каверну",
"AutoEvent1021517_19": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы прибыли в точку, где ожидает заказчик».",
"AutoEvent1021517_2": "«Рекомендую выбрать новый маршрут».",
"AutoEvent1021517_20": "«Личность заказчика подтверждена. Защитное снаряжение работает нормально, угроза заражения сдерживается».",
"AutoEvent1021517_21": "Прямая трансляция Феи",
"AutoEvent1021517_22": "Гуанлунь: «{M#Пришёл}{F#Пришла} наконец, прокси! Смотри скорее! Вон то здание с огоньками. Подсветка ещё там! Но что-то не то с проводкой...»",
"AutoEvent1021517_23": "Гуанлунь: «Мы не сможем как-нибудь... починить контур?»",
"AutoEvent1021517_24": "Банальный сюрприз",
"AutoEvent1021517_25": "Это что, шоу из световых проекций на здании? Как избито. С другой стороны... раньше в кавернах световых шоу не делали.",
"AutoEvent1021517_26": "Этот заказчик времени зря не теряет",
"AutoEvent1021517_27": "Спросить, как починить контур",
"AutoEvent1021517_3": "Препятствия на любовном пути",
"AutoEvent1021517_4": "Путь к истинной любви зачастую тернист. Давайте сначала узнаем место назначения, а затем спланируем дальнейшие действия!",
"AutoEvent1021517_5": "Определить место назначения",
"AutoEvent1021517_6": "Попросить Гуанлуня отметить место назначения.",
"AutoEvent1021517_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, хотя я — всего лишь ИИ, я в целом понимаю, что такое отношения».",
"AutoEvent1021517_9": "«С самого начала в этой области не было следов активности ни женщин, ни мужчин».",
"AutoEvent1021518_0": "Фея-сваха теперь в сети",
"AutoEvent1021518_1": "«Эфириалы в этой области наносят высокий урон, но обладают слабой защитой».",
"AutoEvent1021518_10": "«Я уже объясняла, что эфириалы здесь очень агрессивны и будут преследовать движущиеся объекты».",
"AutoEvent1021518_13": "«Мы обошли эфириалов, но расслабляться нельзя — они всё ещё поблизости».",
"AutoEvent1021518_2": "«Вы можете попытаться уничтожить их взрывчаткой».",
"AutoEvent1021518_3": "Агрессивные эфириалы",
"AutoEvent1021518_4": "Учитывая физическую подготовку и устойчивость к эфиру нашего заказчика, я предлагаю заранее избавиться от эфириалов, чтобы они не могли напасть на него, когда он будет здесь проходить. В конце концов, вероятность того, что заказчик, измождённый переработками, в случае форс-мажора не сможет сражаться или убежать, очень велика.",
"AutoEvent1021518_5": "Как мы поступим?",
"AutoEvent1021518_6": "Победить эфириалов",
"AutoEvent1021518_7": "Попробовать их обойти",
"AutoEvent1021518_8": "Вероятность успеха равна {specials(Skip)}%",
"AutoEvent1021518_9": "«Готовьтесь к бою!»",
"AutoEvent1021530_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружены враждебные сигналы эфирной энергии».",
"AutoEvent1021530_1": "«Враг крайне агрессивен и, скорее всего, нападёт».",
"AutoEvent1021530_2": "«В целях обеспечения безопасности заказчика рекомендую уничтожить противника».",
"AutoEvent1021530_3": "Агрессивные эфириалы",
"AutoEvent1021530_4": "Заказчик в радиусе атаки эфириала. Ради безопасности заказчика рекомендую немедленно уничтожить противника.",
"AutoEvent1021530_5": "Рекомендую уничтожить этого эфириала.",
"AutoEvent1021530_6": "Начать бой",
"AutoEvent102160103_0": "Умный доступ Феи",
"AutoEvent102160103_1": "«Пункт назначения достигнут. Пора исследовать следующую область!»",
"AutoEvent102160103_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, если пока не хотите уходить с этого яруса, можно начать заново».",
"AutoEvent102160103_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы закончили исследование этого яруса. Сообщите, готовы вы следовать дальше или нет».",
"AutoEvent102160103_4": "Все ли предметы вы здесь собрали?",
"AutoEvent102160103_5": "Идти дальше",
"AutoEvent102160103_6": "Отправиться на следующий ярус",
"AutoEvent102160111_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102160111_1": "«Задача: помогите сотруднице Службы общественной безопасности найти её дочь Лиз, которая пропала в каверне!»",
"AutoEvent102160111_2": "«Но сперва давайте разберёмся с этими эфириалами!»",
"AutoEvent102160111_3": "Приготовиться к бою",
"AutoEvent102160111_4": "«Биосигнал госпожи обнаружен. Состояние стабильное. Предположительно жива».",
"AutoEvent102160111_5": "«Но эта зона разделена на две части обломками. Мы разделимся с Лиз и будем исследовать обе части по отдельности».",
"AutoEvent102160111_6": "«Судя по моим данным, Лиз умеет идеально повторять наши движения».",
"AutoEvent102160111_7": "«Используйте это, чтобы собрать как можно больше шестерлингов!»",
"AutoEvent102160111_8": "Вступить в бой",
"AutoEvent102160125_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent102160125_1": "«Это станция переработки шестерлингов, которую установил Собез».",
"AutoEvent102160125_2": "Чтобы продолжить, вы должны выполнить всю работу и собрать почти все шестерлинги.",
"AutoEvent102160125_3": "Контрольный пункт",
"AutoEvent102160125_4": "Чтобы продолжить, вы должны собрать почти все шестерлинги.",
"AutoEvent102160125_5": "Теперь ясно, почему Лиз не пропускает ни одного шестерлинга...",
"AutoEvent102160125_6": "Внести шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent102160125_7": "Уйти",
"AutoEvent1021708_0": "Шестерлинговые ворота",
"AutoEvent1021708_1": "«Вы должны заплатить шестерлинги: {specials(CoinCost)}».",
"AutoEvent1021712_0": "Аварийный выход",
"AutoEvent1021712_1": "«Это запасный выход... Или безопасный, как угодно».",
"AutoEvent1021712_10": "«Что-то забыли? Хотите, чтобы вас выбросило? Нечего объяснять, дверь направо, пожалуйста».",
"AutoEvent1021712_3": "Использовав поршни несколько раз, вы наконец добрались до выхода из каверны, соседствующего с ведущей к поршню дверью.",
"AutoEvent1021712_4": "Покинуть каверну?",
"AutoEvent1021712_5": "Продолжить исследование",
"AutoEvent1021712_6": "Покинуть каверну",
"AutoEvent1021712_8": "«\"Морковка\" готова. Вернёмся с докладом».",
"AutoEvent1021713_0": "Дверь в одну сторону, абсолютно односторонняя",
"AutoEvent1021713_1": "«С этой стороны её не открыть. И с той стороны тоже».",
"AutoEvent1021713_2": "«Дверная защёлка находится слева».",
"AutoEvent1021822_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021822_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я получила ваш приказ помочь офицерам Чжу Юань и Цинъи поймать преступников».",
"AutoEvent1021822_2": "«Впереди обнаружены биосигналы. Предположение: источникам требуется помощь».",
"AutoEvent1021822_3": "«Используйте преимущества своего телосложения, чтобы приблизиться и протянуть руку помощи в нужный момент».",
"AutoEvent1021827_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021827_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена неисправность: разрыв цепи».",
"AutoEvent1021827_2": "«Попробуйте взять элементы цепи и изменить их положение, чтобы замкнуть цепь».",
"AutoEvent1021905_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021905_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на пути к машине с вещдоками обнаружена высокая эфирная активность».",
"AutoEvent1021905_2": "Направиться к цели",
"AutoEvent1021905_3": "Кажется, Чжу Юань и Цинъи заняты схваткой с эфириалами на их пути и не должны заметить Эоса.",
"AutoEvent1021905_4": "Последовать за ними?",
"AutoEvent1021905_5": "Пойти за ними",
"AutoEvent1021913_0": "Выброшенный ящик с инструментами",
"AutoEvent1021913_1": "На дороге выброшен тяжёлый ящик с инструментами, внутри есть разъём для электромагнитного излучателя. Должно быть, этот ящик оставили преступники.",
"AutoEvent1021913_2": "Но... почему они выбросили его здесь?",
"AutoEvent1021913_3": "Уйти",
"AutoEvent1021913_4": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021913_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен выброшенный ящик с инструментами. Предположительно, содержит зацепки к расследованию. Рекомендуется обратить внимание».",
"AutoEvent1021913_6": "Нужно сначала зафиксировать эту зацепку.",
"AutoEvent1021914_0": "Сломанные электронные устройства",
"AutoEvent1021914_1": "Эти электронные устройства не имеют следов внешних повреждений, но их внутренние комплектующие перегорели.",
"AutoEvent1021914_2": "Кажется, здесь произошёл электромагнитный выброс!",
"AutoEvent1021914_3": "Уйти",
"AutoEvent1021914_4": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021914_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, недалеко от нынешнего местоположения обнаружены электронные устройства с разной степенью повреждений».",
"AutoEvent1021914_6": "Найдена важная зацепка. Нужно это зафиксировать.",
"AutoEvent1021915_0": "Нечёткие следы",
"AutoEvent1021915_1": "На месте происшествия найдены чьи-то нечёткие следы. Их пытались замести, поэтому определить их направление невозможно. Но можно предположить, что эти следы оставили как минимум двое людей.",
"AutoEvent1021915_2": "Может быть, это следы преступников?",
"AutoEvent1021915_3": "Уйти",
"AutoEvent1021915_4": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021915_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь находятся следы чьих-то шагов, которые пытались скрыть».",
"AutoEvent1021915_6": "Нужно зафиксировать всё обнаруженное здесь.",
"AutoEvent1021916_0": "Обездвиженный банбу",
"AutoEvent1021916_1": "Судя по состоянию банбу, он подвергся влиянию электромагнитных волн. Его «Морковка» тоже пострадала. На банбу написано «Главарь». По его виду наверняка можно сказать, что его незаконно модифицировали.",
"AutoEvent1021916_2": "Эй... А он что здесь делает?",
"AutoEvent1021916_3": "Уйти",
"AutoEvent1021916_4": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021916_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен поломанный банбу».",
"AutoEvent1021916_6": "Это интересно. Нужно зафиксировать.",
"AutoEvent1021917_0": "Внезапно появившийся погрузчик",
"AutoEvent1021917_1": "На погрузчике нет покрытия против заражения. Это говорит о том, что эта модель не предназначена для использования в кавернах. Но и следов заражения на погрузчике нет.",
"AutoEvent1021917_10": "Зайти в кабину и продолжить исследование",
"AutoEvent1021917_11": "Проверить регистратор",
"AutoEvent1021917_12": "Проверить регистратор",
"AutoEvent1021917_13": "На погрузчике нет покрытия против заражения. Это говорит о том, что эта модель не предназначена для использования в кавернах. Но и следов заражения на погрузчике нет.",
"AutoEvent1021917_14": "Это очень важная находка.",
"AutoEvent1021917_15": "После проверки кабины водителя выяснилось, что на погрузчике больше невозможно передвигаться, так как его электронные системы повреждены. Но регистратор, кажется, ещё работает!",
"AutoEvent1021917_16": "Ха, вот так удача!",
"AutoEvent1021917_17": "Хоть данные регистратора зашифрованы, Фея с этим легко справится!",
"AutoEvent1021917_18": "О всемогущая Фея, помоги!",
"AutoEvent1021917_19": "Дать Фее расшифровать данные",
"AutoEvent1021917_2": "Этот погрузчик здесь недавно?",
"AutoEvent1021917_20": "«Расшифровка в процессе. Пожалуйста, подождите».",
"AutoEvent1021917_24": "«Расшифровка завершена. Воспроизвожу данные, записанные на регистратор...»",
"AutoEvent1021917_25": "Фея транслирует...",
"AutoEvent1021917_26": "Недовольный бандит: «Босс разве не просил тебя подогнать что-то защищённое? А ты что пригнал? Погрузчик! Открытый со всех сторон!»",
"AutoEvent1021917_27": "Недоумевающий бандит: «Что тебе не нравится? Едет и ладно. Поедем с ветерком!»",
"AutoEvent1021917_28": "...Запись прерывается.",
"AutoEvent1021917_29": "Похоже, эти люди на записи — преступники, что выкрали вещдоки. И судя по всему, они не следуют указаниям своего босса.",
"AutoEvent1021917_3": "Уйти",
"AutoEvent1021917_30": "Можно только представить, к чему может привести их безрассудство.",
"AutoEvent1021917_31": "Это нужно тщательно исследовать.",
"AutoEvent1021917_32": "Недовольный бандит: «Ладно, заводи уже скорей. Машина с вещдоками скоро будет здесь. Пойду проверю \"Морковку\" Главаря...»",
"AutoEvent1021917_33": "Эта запись содержит очень важные данные.",
"AutoEvent1021917_34": "«...»",
"AutoEvent1021917_4": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021917_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на месте происшествия обнаружен небольшой погрузчик, в нём могут содержаться зацепки по текущему делу».",
"AutoEvent1021917_6": "Здесь не ведутся никакие строительные работы, но почему-то погрузчик стоит именно здесь.",
"AutoEvent1021917_7": "Откуда он здесь и куда направляется?",
"AutoEvent1021917_8": "Тщательно исследовать погрузчик",
"AutoEvent1021917_9": "Зацепка зафиксирована",
"AutoEvent1021923_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021923_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь обнаружен скрытый выход».",
"AutoEvent1021923_10": "Я уже знаю код!",
"AutoEvent1021923_11": "12345",
"AutoEvent1021923_12": "54321",
"AutoEvent1021923_13": "65536",
"AutoEvent1021923_14": "Дверь по-прежнему заперта.",
"AutoEvent1021923_15": "Какой же код?..",
"AutoEvent1021923_16": "Недостаточно зацепок. Вернитесь к следственному эксперименту и внимательно всё изучите.",
"AutoEvent1021923_17": "Подумать ещё",
"AutoEvent1021923_2": "Дыра, накрытая доской",
"AutoEvent1021923_3": "Подозрительная доска прикрывает небольшую дыру. Рядом чьи-то следы.",
"AutoEvent1021923_4": "Мы прямо у цели!",
"AutoEvent1021923_5": "Убрать доску и заглянуть под неё",
"AutoEvent1021923_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021923_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь обнаружен скрытый выход».",
"AutoEvent1021923_8": "Потайная дверь с кодовым замком",
"AutoEvent1021923_9": "Подозрительная доска прикрывает небольшую дверь. Рядом чьи-то следы.",
"AutoEvent1021928_0": "В поиске ответов",
"AutoEvent1021928_1": "На месте происшествия был обнаружен ящик с инструментами из комплекта техобслуживания автомобиля, а также погрузчик без следов заражения. Из этого можно сделать вывод...",
"AutoEvent1021928_10": "«Хм? На парашюте?.. Так обычно бывает только в кино».",
"AutoEvent1021928_2": "Как преступники попали сюда?",
"AutoEvent1021928_3": "Вплавь!",
"AutoEvent1021928_4": "На машине!",
"AutoEvent1021928_5": "На парашюте!",
"AutoEvent1021928_6": "Надо подумать...",
"AutoEvent1021928_7": "Чжу Юань",
"AutoEvent1021928_8": "«Вплавь? Эм... Не слишком ли притянуто за уши?»",
"AutoEvent1021928_9": "«Именно. Судя по уликам на месте происшествия, преступники прибыли сюда на погрузчике».",
"AutoEvent1021929_0": "В поиске ответов",
"AutoEvent1021929_1": "Электроника оставленного возле места происшествия погрузчика неисправна из-за электромагнитного воздействия. Неподалёку были также найдены следы чьих-то шагов. Всё это может ответить на вопрос...",
"AutoEvent1021929_10": "«Верный ответ. Высока вероятность, что преступники покинули место происшествия пешком».",
"AutoEvent1021929_2": "Как преступники покинули место происшествия?",
"AutoEvent1021929_3": "Через пространственный разлом?",
"AutoEvent1021929_4": "Они улетели!",
"AutoEvent1021929_5": "Пешком.",
"AutoEvent1021929_6": "Надо подумать...",
"AutoEvent1021929_7": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021929_8": "«Ответ неверный. Поблизости нет доступных пространственных разломов».",
"AutoEvent1021929_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я зафиксировала лёгкое напряжение мышц лица офицера Чжу Юань, выражающее негодование».",
"AutoEvent1021930_0": "В поиске ответов",
"AutoEvent1021930_1": "Возле места происшествия был обнаружен незаконно модифицированный банбу с серьёзными повреждениями. А учитывая также содержание записи, можно сделать некоторые выводы.",
"AutoEvent1021930_10": "«Это Фаэтон так шутит?..»",
"AutoEvent1021930_2": "Кому принадлежал тот банбу?",
"AutoEvent1021930_3": "Мне!",
"AutoEvent1021930_4": "Преступникам.",
"AutoEvent1021930_5": "Он просто мимо проходил.",
"AutoEvent1021930_6": "Надо подумать...",
"AutoEvent1021930_7": "Цинъи",
"AutoEvent1021930_8": "«Банбу был модифицирован незаконно, а слово, написанное у него на костюме, прозвучало на записи... Подумай-ка ещё раз».",
"AutoEvent1021930_9": "«Да. Судя по нашим зацепкам, так оно и есть».",
"AutoEvent1021931_0": "В поиске ответов",
"AutoEvent1021931_1": "Подытожив все зацепки и сделанные ранее предположения, можно ответить на вопрос...",
"AutoEvent1021931_10": "Вы готовы?",
"AutoEvent1021931_11": "Что такое следственный эксперимент?",
"AutoEvent1021931_12": "Начать следственный эксперимент!",
"AutoEvent1021931_13": "«Следственный эксперимент — это симуляция хода преступления, основанная на собранных зацепках. С её помощью вы сможете увидеть все детали преступления собственными глазами».",
"AutoEvent1021931_14": "«Преступнику, наверное, было бы тяжело убежать так далеко, таща на себе вещдоки?»",
"AutoEvent1021931_15": "«Верно. Преступники ведь несут с собой вещдоки, к тому же у них нет \"Морковки\". Так что им остаётся только спрятаться где-то поблизости в ожидании подмоги».",
"AutoEvent1021931_16": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021931_17": "Кажется, Фее не терпится вас удивить.",
"AutoEvent1021931_18": "Следственный эксперимент",
"AutoEvent1021931_2": "Где преступники могут находиться сейчас?",
"AutoEvent1021931_3": "Они уже покинули каверну.",
"AutoEvent1021931_4": "Возле машины с вещдоками.",
"AutoEvent1021931_5": "Недалеко отсюда!",
"AutoEvent1021931_6": "Надо подумать...",
"AutoEvent1021931_7": "Чжу Юань",
"AutoEvent1021931_8": "«Их банбу сломан, так что они не смогут найти выход из каверны».",
"AutoEvent1021931_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, все зацепки собраны. Вам доступен следственный эксперимент».",
"AutoEvent1021932_0": "Следственный эксперимент",
"AutoEvent1021932_1": "Посмотреть снова?",
"AutoEvent1021932_2": "Если вы не успели рассмотреть...",
"AutoEvent1021932_3": "Посмотреть ещё раз.",
"AutoEvent1021932_4": "Не стоит",
"AutoEvent1021949_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021949_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена камера наблюдения со следами заражения. Некоторые данные ещё можно воспроизвести».",
"AutoEvent1021949_10": "Не нужно. Скорее поймаем их!",
"AutoEvent1021949_11": "По пятам за преступниками",
"AutoEvent1021949_12": "Нужно сделать всё, как на записи, и тогда мы сможем их найти.",
"AutoEvent1021949_2": "Заражённая камера",
"AutoEvent1021949_3": "На этих записях может быть информация о преступниках.",
"AutoEvent1021949_4": "Оказывается, кавернам тоже не скрыться от глаз закона!",
"AutoEvent1021949_5": "Проверим записи во имя закона!",
"AutoEvent1021949_6": "Лучше пойдём отсюда.",
"AutoEvent1021949_7": "«Воспроизведение завершено».",
"AutoEvent1021949_8": "Воспроизвести ещё раз?",
"AutoEvent1021949_9": "Посмотреть запись ещё раз.",
"AutoEvent1021951_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021951_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, за стеной зафиксирован источник тепла».",
"AutoEvent1021951_2": "Атаковать сразу или сначала осмотреться?",
"AutoEvent1021951_3": "Поймаем их прямо сейчас!",
"AutoEvent1021951_4": "Лучше подождать немного.",
"AutoEvent1021951_5": "Тонкая стена",
"AutoEvent1021951_6": "Арестовать преступников?",
"AutoEvent1021954_4": "Внезапно появившийся погрузчик",
"AutoEvent1021954_5": "На площадке стоит погрузчик. Заглянув в кабину, вы выяснили, что завести его нельзя: вся электроника вышла из строя.",
"AutoEvent1021954_6": "Откуда он здесь и куда направляется?",
"AutoEvent1021954_7": "Уйти",
"AutoEvent1021955_4": "Запись из погрузчика",
"AutoEvent1021955_5": "Похоже, эти люди на записи — преступники, что выкрали вещдоки. И судя по всему, они не следуют указаниям своего босса.",
"AutoEvent1021955_6": "Можно только представить, к чему может привести их безрассудство.",
"AutoEvent1021955_7": "Уйти",
"AutoEvent1021961_0": "Путь, пробитый силой",
"AutoEvent1021961_1": "Оказалось, что впереди есть скрытый путь. Причём этот путь проделало нечто тяжёлое. Оно должно быть впереди.",
"AutoEvent1021961_2": "Когда вернётесь в реальность, сможете осмотреть это место внимательнее.",
"AutoEvent1021961_3": "Продолжить исследование",
"AutoEvent1021961_4": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, во время следственного эксперимента можно найти важные детали, которые помогут в расследовании. Будьте внимательны».",
"AutoEvent1021962_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1021962_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, сейчас преступники перешёптываются возле маленькой двери».",
"AutoEvent1021962_10": "Продолжить исследование в другом месте",
"AutoEvent1021962_2": "Фея передаёт...",
"AutoEvent1021962_3": "Недовольный бандит: «Смотри, на эту дверь можно установить пароль, чтобы она запиралась! И можно не бояться, что за нами кто-то пройдёт».",
"AutoEvent1021962_4": "Невнимательный бандит: «Разумно. Тогда... 12345!»",
"AutoEvent1021962_5": "Недовольный бандит: «Твой пароль слишком ненадёжный. Давай я... 54321!»",
"AutoEvent1021962_6": "Главная зацепка",
"AutoEvent1021962_7": "Из разговора преступников вы знаете, что эту дверь они закрыли на кодовый замок, когда проходили здесь.",
"AutoEvent1021962_8": "Пароли — это важно",
"AutoEvent1021962_9": "Послушать разговор ещё раз",
"AutoEvent1021964_0": "«Маршрут преступников записан».",
"AutoEvent1021964_1": "«Когда вернёмся в реальность, я покажу дорогу в режиме реального времени».",
"AutoEvent1021979_0": "Камера могла зафиксировать, как преступники прошли эту область.",
"AutoEvent1021979_1": "Попробуем прочесть данные!",
"AutoEvent1021979_2": "Прочтём данные и поищем зацепки!",
"AutoEvent1022000_0": "Фея-помощница детектива",
"AutoEvent1022000_1": "«Цель этого заказа — исполнить роль \"детектива памяти\" и заполнить пробелы в журналах активности».",
"AutoEvent1022005_0": "Фея-помощница детектива",
"AutoEvent1022005_1": "«Детектив, скоро можно будет посмотреть видеозаписи из журнала активности».",
"AutoEvent1022005_2": "«В видео обнаружены два пробела в данных. Нужно провести исследование и всё узнать».",
"AutoEvent1022005_3": "«Журнал активности ▇▇»",
"AutoEvent1022005_4": "Это неполный журнал активности с пометкой «11:00-11:21». Получив его, можно будет узнать о действиях патрульного банбу, что поможет восстановить повреждённые данные.",
"AutoEvent1022005_5": "Узнайте, что произошло!",
"AutoEvent1022005_6": "Посмотрим сейчас!",
"AutoEvent1022005_7": "Немного подождать",
"AutoEvent1022009_0": "Фея-помощница детектива",
"AutoEvent1022009_1": "«Детектив, я предоставила вам доступ к интерфейсу восстановления протокола. Это этап подготовки инструментов для исследования».",
"AutoEvent1022009_2": "«Попробуйте взаимодействовать с элементами схемы, чтобы изменить соединение и подключиться к конечному интерфейсу доступа».",
"AutoEvent1022017_0": "Сбросить установки",
"AutoEvent1022017_1": "Прежде чем начать, Фея создала резервную копию структуры соединения элементов схемы. Если восстановление будет неудачным, можно использовать резервную копию и начать заново.",
"AutoEvent1022017_2": "Но это лишь вернёт нас к начальному беспорядку...",
"AutoEvent1022017_3": "Восстановить!",
"AutoEvent1022017_4": "Не сейчас",
"AutoEvent1022019_0": "Фея-помощница детектива",
"AutoEvent1022019_1": "«Детектив, недостающие фрагменты записи получены».",
"AutoEvent1022019_2": "«Текущая временная отметка — 11:11, на следующих 10 минутах видео ничего нет».",
"AutoEvent1022021_0": "Детектив памяти без воспоминаний",
"AutoEvent1022021_1": "Всё, что можно было восстановить, восстановлено. Но кажется, всё не так просто.",
"AutoEvent1022021_2": "Почему Рост думает, что правда скрыта в этом видео? Особенно в последних 10 минутах, где ничего нет. Может, там таится что-то, что ему на самом деле нужно...",
"AutoEvent1022021_3": "В любом случае этот заказ завершён.",
"AutoEvent1022102_0": "Личность списанного банбу: Акулабу, рейдер каверн",
"AutoEvent1022102_1": "Металлическая пластина в лапке Подозребу указывает на его личность.",
"AutoEvent1022102_10": "«11:21»: журнал активности: «Я мёртв»",
"AutoEvent1022102_11": "Рост называет Норта другом.",
"AutoEvent1022102_12": "Росту известна запись журнала активности «11:21».",
"AutoEvent1022102_13": "Вирус копирует и заменяет логическое ядро банбу.",
"AutoEvent1022102_2": "Возможно, на спине банбу есть гравировка с его именем.",
"AutoEvent1022102_3": "Разъём Подозребу использовался.",
"AutoEvent1022102_4": "Все данные Подозребу стёрты.",
"AutoEvent1022102_5": "Судя по следам, здесь долгое время находился мужчина.",
"AutoEvent1022102_6": "Открытый разъём",
"AutoEvent1022102_7": "На именной табличке патрульного банбу выгравировано: «Ками».",
"AutoEvent1022102_8": "«11:11»: сообщение системы безопасности о нападении",
"AutoEvent1022102_9": "«11:12»: соединение патрульного банбу с неизвестным источником данных",
"AutoEvent1022103_0": "Фея-помощница детектива",
"AutoEvent1022103_1": "«Детектив, выполняющий заказ на расследование дела патрульного банбу Норта! Мы вернулись на место преступления в поисках зацепок, которые помогут выйти на Подозребу, напавшего на патрульного банбу Норта».",
"AutoEvent1022103_10": "«Горожанин Рост в знак дружбы с банбу из Службы общественной безопасности опубликовал в Интерноте заказ на восстановление журнала активности».",
"AutoEvent1022103_11": "«Журнал активности оканчивается нападением на Норта, а потом идёт подозрительная десятиминутная пауза».",
"AutoEvent1022103_12": "«Восстановленное содержимое доказывает лишь, что Рост и Норт впервые встретились во время спасения гражданских из каверны и некоторое время путешествовали вместе».",
"AutoEvent1022103_13": "«Неизвестно, что произошло после нападения. Норт заявляет, что получил сообщение об ошибке \"Я мёртв\", но это больше похоже на утрату способности двигаться».",
"AutoEvent1022103_14": "«Личность и мотивы напавшего, а также отношения между Ростом и Нортом требуют дополнительного расследования».",
"AutoEvent1022103_15": "«И самое важное: как подвергшийся нападению Норт смог появиться у Службы общественной безопасности целым и невредимым».",
"AutoEvent1022103_16": "«Норт, непосредственный участник событий, нанял вас, чтобы это выяснить».",
"AutoEvent1022103_2": "«Поскольку в этом деле много странностей, помощница детектива, то есть я, подготовила протокол с кратким отчётом о ходе следствия для ознакомления перед продолжением расследования».",
"AutoEvent1022103_3": "«Знаете, это как в сериалах, когда в начале нового эпизода показывают краткий обзор \"В предыдущей серии\"».",
"AutoEvent1022103_4": "«Итак, детектив, хотите заглянуть в отчёт?»",
"AutoEvent1022103_5": "Краткий обзор хода расследования и текущее положение дел...",
"AutoEvent1022103_6": "Давай, я никогда не пропускаю отрывки из предыдущей серии!",
"AutoEvent1022103_7": "Просмотреть дело",
"AutoEvent1022103_8": "Давай сразу к делу. Я обычно танцую под опенинги!",
"AutoEvent1022103_9": "Начать",
"AutoEvent1022104_0": "Фея-судмедэксперт по банбу",
"AutoEvent1022104_1": "«Найден одинокий Акулабу. После сопоставления характеристик установлено, что он, согласно журналу активности, является Подозребу, напавшим на Норта».",
"AutoEvent1022104_10": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_0)}",
"AutoEvent1022104_11": "Искать зацепки вокруг",
"AutoEvent1022104_12": "{getstring(SCENE,SearchEntirState_0)}",
"AutoEvent1022104_13": "Осмотр завершён",
"AutoEvent1022104_14": "«На хвосте Акулабу необычный рисунок, и, похоже, Акулабу что-то сжимает в лапке».",
"AutoEvent1022104_15": "«Также открыт разъём передачи данных. Внешние повреждения не обнаружены».",
"AutoEvent1022104_16": "Всё как в отчёте Феи: на корпусе Подозребу есть несколько царапин от длительного использования, но серьёзных повреждений нет. Вопросы вызывают только рисунок, разъём передачи данных и маленький предмет в лапке.",
"AutoEvent1022104_17": "Что осмотреть?",
"AutoEvent1022104_18": "Рисунок на хвосте",
"AutoEvent1022104_19": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_1)}",
"AutoEvent1022104_2": "«Подтверждено, что Подозребу находится в состоянии неактивности, идёт глубокое исследование...»",
"AutoEvent1022104_20": "Открытый разъём",
"AutoEvent1022104_21": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_2)}",
"AutoEvent1022104_22": "Попробовать подключиться к разъёму",
"AutoEvent1022104_23": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_3)}",
"AutoEvent1022104_24": "Предмет в лапке",
"AutoEvent1022104_25": "{getstring(SCENE,SearchSharkState_4)}",
"AutoEvent1022104_26": "Я осмотрел{F#а} всё, что нужно.",
"AutoEvent1022104_27": "Вернуться назад",
"AutoEvent1022104_28": "Узорчатое клеймо",
"AutoEvent1022104_29": "На хвосте Акулабу крохотное изображение радуги с крыльями. Этот рисунок популярен среди рейдеров каверн.",
"AutoEvent1022104_3": "«Подозребу полностью отключён, перезагрузка невозможна».",
"AutoEvent1022104_30": "Это доказывает, что сам банбу или его владелец — рейдер каверн.",
"AutoEvent1022104_31": "Фея-помощница детектива",
"AutoEvent1022104_32": "«Добавлена зацепка.\nЛичность: Акулабу, рейдер каверн».",
"AutoEvent1022104_33": "Осмотр завершён",
"AutoEvent1022104_34": "«Все зацепки собраны. Надеюсь, вы удовлетворены результатами, детектив».",
"AutoEvent1022104_35": "«Хотя мы нашли много зацепок, многое ещё непонятно. Боюсь, чтобы во всём разобраться, придётся обратиться за помощью к патрульному банбу».",
"AutoEvent1022104_36": "Вопросы остаются",
"AutoEvent1022104_37": "Хотя мы нашли много зацепок, многое ещё непонятно. Боюсь, чтобы во всём разобраться, придётся обратиться за помощью к патрульному банбу. Ключ к разгадке — патрульный банбу Норт!",
"AutoEvent1022104_38": "Теперь пора допросить свидетелей. Главный вопрос, на котором следует заострить внимание, это...",
"AutoEvent1022104_39": "Запись о смерти в журнале активности Подозребу.",
"AutoEvent1022104_4": "«Детектив, получены результаты проверки. Подозребу выглядит исправным, внешние повреждения не обнаружены».",
"AutoEvent1022104_40": "С кем проводил последний обмен данными Подозребу?",
"AutoEvent1022104_41": "Металлическая пластина! Вот главный вопрос!",
"AutoEvent1022104_42": "Мне нужно подумать...",
"AutoEvent1022104_43": "«Вы хотите сказать, что все указанные лица: патрульный банбу, Рост и Подозребу — так или иначе связаны с именем Норт».",
"AutoEvent1022104_44": "«И это не совпадение, а итог определённых событий. Разговор с патрульным банбу об имени может привести к прорыву в деле».",
"AutoEvent1022104_45": "«Весьма проницательно, детектив. Представьте, что рядом с вами стоит помощник по прозвищу \"Фея\" с идеальной осанкой, проницательным взглядом и вечной трубкой в зубах и одобрительно кивает: \"Поистине выдающийся человек, не зря я состою у него в помощниках\"!»",
"AutoEvent1022104_46": "Знаешь, Фея, с таким описанием ты больше походишь на детектива...",
"AutoEvent1022104_47": "«Прошу вас, доложите патрульному банбу о ходе следствия и используйте вопрос насчёт имени для начала допроса».",
"AutoEvent1022104_48": "«Пока же я предлагаю перебраться в более безопасное место. Мы ведь обнаружили здесь следы эфириала».",
"AutoEvent1022104_49": "Фея права. Нужно вернуться в безопасную область и допросить свидетеля.",
"AutoEvent1022104_5": "«Для получения последующих отчётов проведите более подробный осмотр Подозребу».",
"AutoEvent1022104_50": "«Подозребу вышел из строя непосредственно после подключения к чьей-то системе данных. Это точно связано с делом».",
"AutoEvent1022104_51": "«Вы хотите сказать, что если отыскать объект подключения, мы сможем распутать дело».",
"AutoEvent1022104_52": "«Однако пока у нас нет никаких зацепок ни насчёт объекта подключения, ни о передаче данных, ни об их содержании».",
"AutoEvent1022104_53": "«В лучших традициях детективного жанра он мог оставить \"предсмертную записку\", но больше мы ничего сказать не можем. Так что эта линия расследования выглядит бесперспективно».",
"AutoEvent1022104_54": "«Почему жертва нападения, согласно журналу активности получившая мощный удар и повреждения, теперь цела и невредима, а нападающий, покинувший поле боя, найден вышедшим из строя в каверне?»",
"AutoEvent1022104_55": "«Думаю, вы это хотели сказать?»",
"AutoEvent1022104_56": "«Однако нет никаких признаков подделки записи в журнале активности патрульного банбу, и лгать ему незачем. Боюсь, даже если провести допрос, ничего нового мы не узнаем».",
"AutoEvent1022104_57": "Ключевая зацепка близко",
"AutoEvent1022104_58": "Этот разъём данных обычно защищён специальной крышкой, которая снимается только для подключения.",
"AutoEvent1022104_59": "Странно, что кто-то оставил крышку открытой в каверне.",
"AutoEvent1022104_6": "«Останки»",
"AutoEvent1022104_60": "«Хотя, возможно, на то была причина, например...»",
"AutoEvent1022104_61": "«Подключение к объекту длилось вплоть до полного паралича».",
"AutoEvent1022104_62": "«Добавлена зацепка.\nСтатус: подключение к системе данных в каверне».",
"AutoEvent1022104_63": "«Подключение завершено. Разъём инициализирован, идёт сканирование... Сканирование завершено, проверено файлов: 0».",
"AutoEvent1022104_64": "«Вывод: все данные банбу были полностью удалены, включая логическое ядро и базовые данные».",
"AutoEvent1022104_65": "«Значит, напавший на меня преступник мёртв?» — уточняет молчавший до этого Норт.",
"AutoEvent1022104_66": "«Поправка: статус \"мёртв\" не применим к банбу. Текущее состояние пострадавшего можно описать как \"необратимое форматирование\". Хотя аппаратная часть не повреждена, запустить банбу невозможно, даже если сбросить его до заводских настроек».",
"AutoEvent1022104_67": "Необратимое форматирование... Эфириал бы с такой задачей не справился. Кто бы это ни сделал, он действовал преднамеренно.",
"AutoEvent1022104_68": "«Добавлена зацепка.\nПричина смерти: принудительное форматирование с помощью специального устройства».",
"AutoEvent1022104_69": "Табличка в лапе",
"AutoEvent1022104_7": "Подозребу кажется невредимым, но он рухнул на землю, словно получил сильный удар.",
"AutoEvent1022104_70": "Подозребу что-то крепко сжимает в сведённых вместе лапках.Требуется немало усилий, чтобы разжать неподвижные механические ручки...",
"AutoEvent1022104_71": "Наконец вам это удаётся. Банбу сжимал в лапках крохотную металлическую табличку с выгравированной надписью.",
"AutoEvent1022104_72": "«Рост и Норт — друзья навек».",
"AutoEvent1022104_73": "Значит, Рост говорит правду? Но почему пластина оказалась у Подозребу? Хотя у меня есть догадка. Нужно только отыскать зацепку.",
"AutoEvent1022104_74": "«Добавлена зацепка.\nЛичные вещи: металлическая пластина с надписью \"Рост и Норт — друзья навек\"».",
"AutoEvent1022104_75": "Всё завершено",
"AutoEvent1022104_76": "«Сканирую поверхность на наличие следов в радиусе пятидесяти метров от цели».",
"AutoEvent1022104_77": "«Сканирование завершено. Обнаружены две цепочки следов. Одна из них ближе к цели, а другая длиннее».",
"AutoEvent1022104_78": "Следы",
"AutoEvent1022104_79": "У тела Подозребу обнаружены две цепочки следов. Одна из них ближе к нему, а другая длиннее.",
"AutoEvent1022104_8": "Проведём более подробный осмотр.",
"AutoEvent1022104_80": "Какую цепочку следов исследовать?",
"AutoEvent1022104_81": "Ту, что ближе к банбу",
"AutoEvent1022104_82": "{getstring(SCENE,SearchEntirState_1)}",
"AutoEvent1022104_83": "Ту, которая длиннее",
"AutoEvent1022104_84": "{getstring(SCENE,SearchEntirState_2)}",
"AutoEvent1022104_85": "Завершить исследование",
"AutoEvent1022104_86": "Непосредственный свидетель",
"AutoEvent1022104_87": "«Похоже, в последнее время здесь не было дождя, и следы отлично сохранились. Рядом с телом Подозребу две цепочки следов».",
"AutoEvent1022104_88": "«Судя по размеру, это следы от мужских ботинок. Следы глубокие. Возможно, мужчина долгое время стоял или сидел на корточках рядом с банбу».",
"AutoEvent1022104_89": "«Добавлена зацепка.\nНа этом месте долго находился некий мужчина».",
"AutoEvent1022104_9": "Осмотреть банбу",
"AutoEvent1022104_90": "Гуляющий свидетель",
"AutoEvent1022104_91": "«К счастью, в последнее время здесь не было дождя, и следы отлично сохранились. Довольно далеко от тела Подозребу есть пара глубоких следов».",
"AutoEvent1022104_92": "«При тщательном осмотре удалось обнаружить следы эфириалов. Здесь побывало много эфириалов размером с хати, но ни один из них не возвращался к банбу».",
"AutoEvent1022104_93": "«Как правило, эфириалы нападают на активных банбу».",
"AutoEvent1022104_94": "«Возможно, когда эфириалы оказались здесь, банбу уже был \"мёртв\"».",
"AutoEvent1022106_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022106_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_Dead)}.\nПри повторном осмотре места преступления обнаружен Акулабу. Согласно заключению после анализа журнала активности Феи, именно он напал на Норта. Однако теперь он полностью выведен из строя из-за «необратимого форматирования».",
"AutoEvent1022106_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022106_3": "Предъявить зацепку",
"AutoEvent1022106_4": "Закрыть",
"AutoEvent1022107_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022107_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_Name)}.\nМаленькая металлическая пластина с выгравированной надписью «Рост и Норт — друзья навек».",
"AutoEvent1022107_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022107_3": "Показать зацепку",
"AutoEvent1022107_4": "Уйти",
"AutoEvent1022108_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022108_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_BackName)}.\nУ некоторых банбу на спине есть пластины с выгравированным именем, чтобы отличить их от банбу той же модели в случае потери.",
"AutoEvent1022108_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022108_3": "Выбрать доказательство",
"AutoEvent1022108_4": "Представить доказательство",
"AutoEvent1022108_5": "Уйти",
"AutoEvent1022109_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022109_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_BeLink)}.\nОдин из разъёмов Подозребу открыт. Судя по всему, им кто-то пользовался и так торопился, что не вернул на место защитную крышку.",
"AutoEvent1022109_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022109_3": "Показать зацепку",
"AutoEvent1022109_4": "Уйти",
"AutoEvent1022110_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022110_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_LogicCoreLose)}.\nВсе данные банбу, включая логическое ядро и базовые данные, стёрты. Он полностью вышел из строя и не подлежит восстановлению.",
"AutoEvent1022110_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022110_3": "Показать зацепку",
"AutoEvent1022110_4": "Уйти",
"AutoEvent1022111_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022111_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_NearStep)}。\nРядом с телом Подозребу обнаружены отчётливые следы, что позволяет предположить, что во время совершения преступления там находился ещё один мужчина.",
"AutoEvent1022111_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022111_3": "Показать зацепку",
"AutoEvent1022111_4": "Уйти",
"AutoEvent1022112_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022112_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Shark_NearPlug)}.\nОброненная рядом с Акулабу пылезащитная заглушка используется для закрывания разъёма интерфейса обмена данными.",
"AutoEvent1022112_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022112_3": "Выбрать доказательство",
"AutoEvent1022112_4": "Представить доказательство",
"AutoEvent1022112_5": "Уйти",
"AutoEvent1022113_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022113_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Police_Name)}.\nПатрульный банбу, называвший себя Норт, узнал, что согласно именной пластине его зовут Ками.",
"AutoEvent1022113_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022113_3": "Выбрать доказательство",
"AutoEvent1022113_4": "Представить доказательство",
"AutoEvent1022113_5": "Уйти",
"AutoEvent1022114_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022114_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Police_1121)}.\nСтранная запись в журнале активности патрульного банбу: месяц ▇, день ▇, 11:21, ▇▇▇, ▇▇, я мёртв.",
"AutoEvent1022114_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022114_3": "Показать зацепку",
"AutoEvent1022114_4": "Уйти",
"AutoEvent1022115_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022115_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Police_1116)}.\nСреди данных патрульного банбу обнаружена запись о подключении. Самое странное, что есть две записи с аналогичным содержанием.",
"AutoEvent1022115_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022115_3": "Показать зацепку",
"AutoEvent1022115_4": "Уйти",
"AutoEvent1022116_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022116_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Police_1111)}.\nСогласно записи системы безопасности, патрульный банбу подвергся нападению в 11:11. Судя по фотографиям в журнале активности, нападающий — Акулабу.",
"AutoEvent1022116_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022116_3": "Показать зацепку",
"AutoEvent1022116_4": "Уйти",
"AutoEvent1022117_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022117_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Man_Bro)}.\nРост называет Норта другом, но патрульный банбу ничего об этом не знает.",
"AutoEvent1022117_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022117_3": "Показать зацепку",
"AutoEvent1022117_4": "Уйти",
"AutoEvent1022118_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022118_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Man_KnowIt)}.\nРост предложил патрульному банбу извлечь запись журнала активности за 11:21.",
"AutoEvent1022118_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022118_3": "Показать зацепку",
"AutoEvent1022118_4": "Уйти",
"AutoEvent1022121_0": "Фиксация зацепки",
"AutoEvent1022121_1": "Зацепка: {getstring(SCENE,Man_Virus)}。\nЭто безымянный вирус, созданный человеком, называющим себя «Банбулов». Вирус поражает операционную систему банбу. Он копирует логическое ядро банбу А и внедряет его в систему банбу Б, принудительно заменяя исходное логическое ядро.",
"AutoEvent1022121_2": "Подтвердите зацепку",
"AutoEvent1022121_3": "Показать зацепку",
"AutoEvent1022121_4": "Уйти",
"AutoEvent1022122_0": "Фея-помощница детектива",
"AutoEvent1022122_1": "«Добро пожаловать в домик, детектив. Здесь вам предстоит провести заключительный анализ зацепок».",
"AutoEvent1022122_10": "«В журнале активности он назван Подозребу. Судя по имеющимся зацепкам, высока вероятность, что имя нападавшего — Норт».",
"AutoEvent1022122_100": "«Исключено, что владельцем металлической пластины мог быть патрульный банбу. Все подозрения падают на Норта».",
"AutoEvent1022122_101": "«Вывод: Норт, друг Роста, и есть списанный Акулабу, орудовавший в кавернах. Он же является Подозребу, напавшим на патрульного банбу».",
"AutoEvent1022122_102": "«При этом патрульный банбу не был знаком с Ростом до того, как начал выводить гражданских из каверны».",
"AutoEvent1022122_103": "«По какой-то причине Рост скрыл или намеренно сфальсифицировал эти сведения».",
"AutoEvent1022122_104": "«Мне не удалось найти подходящий ответ, следующий из представленных зацепок».",
"AutoEvent1022122_105": "«Детектив, вам нужно принять решение, которое бы больше соответствовало вашему статусу детектива».",
"AutoEvent1022122_106": "Фея-помощница детектива ожидает, пока вы сделаете выводы, опираясь на мои способности.",
"AutoEvent1022122_107": "Сделать вывод с помощью Феи?",
"AutoEvent1022122_108": "Ладно, помощница. Помогай!",
"AutoEvent1022122_109": "Дай-ка я подумаю...",
"AutoEvent1022122_11": "«Конечно, есть вероятность, что это просто совпадение имён. Но многое указывает на то, что всё это спланировано специально».",
"AutoEvent1022122_110": "«Вы молодец, детектив. Фраза \"Я мёртв\" лучше всего подходит для описания статуса Подозребу».",
"AutoEvent1022122_111": "«Если два банбу подключаются друг к другу, непредвиденная ситуация может вызвать ошибку синхронизации. В таком случае, фраза «Я мёртв», изначально принадлежавшая Подозребу, могла быть передана патрульному банбу».",
"AutoEvent1022122_112": "«Данные о времени обновлены».",
"AutoEvent1022122_113": "Подозребу «мёртв».",
"AutoEvent1022122_114": "«Вы правы, детектив. Подозребу обладал всеми условиями для подключения к цели. Судя по открытому разъёму, скорее всего, подключение и передача данных происходили прямо перед тем, как Подозребу полностью пришёл в негодность».",
"AutoEvent1022122_115": "«Следующий вывод состоит в том, что именно подключение могло стать причиной смерти Подозребу. Поэтому он и не вернул на место защитную крышку, когда подключение было завершено, оставив разъём открытым».",
"AutoEvent1022122_116": "«Исходя из вышеописанных вероятностей, мы можем прийти к умозаключению, что через минуту после того, как патрульный банбу был атакован, между нападающим и патрульным банбу произошло подключение с обменом данными. При этом подключение привело к смерти нападающего».",
"AutoEvent1022122_117": "патрульный банбу Норт и Подозребу Норт, по всей вероятности, производили подключение с обменом данными",
"AutoEvent1022122_118": "«Именно, детектив. Судя по следам, здесь долго находился мужчина. Прямо рядом с Подозребу».",
"AutoEvent1022122_119": "«Как правило, люди не задерживаются в каверне надолго, только если у них нет на то особой причины. Например, ему что-то нужно было в том месте, где банбу подключались друг к другу».",
"AutoEvent1022122_12": "«Если выяснить, что связывает этих троих, дело будет раскрыто».",
"AutoEvent1022122_120": "«Весьма логично, детектив. В порыве отчаяния Рост просил патрульного банбу поднять журнал активности за 11:21. Значит, он явно знал, что именно произошло в этот момент».",
"AutoEvent1022122_121": "«Если бы патрульный банбу вспомнил, что случилось в 11:21, это подтвердило бы, что они с Ростом — друзья. Боюсь, что именно поэтому Рост и просил поднять те записи».",
"AutoEvent1022122_122": "«Но запись подключения банбу была прервана как раз на 21-й минуте. Поэтому мы можем сделать вывод, что во время подключения банбу Рост был там, и это он оставил следы на площадке».",
"AutoEvent1022122_123": "«Рост и Акулабу по имени Норт напали на патрульного банбу в каверне и внедрили в него некий вирус, который действует только на банбу, чтобы получить контроль над патрульным банбу».",
"AutoEvent1022122_124": "«Этот вирус скопировал логическое ядро Норта и импортировал его в систему патрульного банбу, принудительно перекрыв исходное логическое ядро последнего».",
"AutoEvent1022122_125": "«В Интерноте было несколько связанных постов. Но они уже удалены, от них остались лишь записи, которые невозможно прочитать. Нет никаких шансов выяснить, кто был издателем этой программы и каков её реальный эффект».",
"AutoEvent1022122_126": "«В той сомнительной инструкции упоминались некие риски, но подробной информации о них не было. Скрытые сведения наверняка и стали причиной сложившейся ситуации».",
"AutoEvent1022122_127": "«Рост хотел завладеть патрульным банбу с помощью логического ядра Норта, но всё пошло немного не по плану».",
"AutoEvent1022122_128": "«Очевидно, что нынешний патрульный банбу отличается от Норта, друга Роста, потому как он не знает Роста, хотя и называет себя Нортом».",
"AutoEvent1022122_129": "«Что же было импортировано в патрульного банбу в процессе передачи данных? Какие изменения произошли у него внутри? Возможно, это покажется нелогичным, но зацепка, которую мы до сих пор не замечали, всё это время лежала в одном из уголков домика детектива».",
"AutoEvent1022122_13": "«Рост неоднократно заявлял, что патрульный банбу — его друг. И в этом есть доля правды. Это доказывает металлическая пластина с гравировкой \"Рост и Норт — друзья навек\"».",
"AutoEvent1022122_130": "«Найдите её, детектив. Зацепку, свидетельствующую о реальных последствиях вируса».",
"AutoEvent1022122_131": "«Вы, как всегда, проницательны, детектив».",
"AutoEvent1022122_132": "«С 11:12 до 11:21 было создано две одинаковых записи о подключении патрульного банбу, а в тот момент, когда подключение было неожиданно прервано, у патрульного банбу появилась новая запись: \"Я мёртв\"».",
"AutoEvent1022122_133": "«Если исключить вероятность ошибки записи, а также с учётом описания неизвестного вируса, перезапись логического ядра несёт определённые риски. Ни одна из записей о подключении не является ошибочной, при этом лишь одна из них принадлежит патрульному банбу...»",
"AutoEvent1022122_134": "«Другая же запись была сделана Подозребу. В процессе копирования и импорта логического ядра его запись о подключении также была перенесена в систему патрульного банбу».",
"AutoEvent1022122_135": "«И фраза \"Я мёртв\", по всей вероятности, принадлежала Подозребу. Это и была его \"предсмертная записка\"».",
"AutoEvent1022122_136": "«Полную перезапись, как было запланировано изначально, совершить не удалось. Вместо этого произошло неполное слияние, что нарушило работу логического ядра патрульного банбу».",
"AutoEvent1022122_137": "«Теперь он и патрульный банбу, и Подозребу. К тому же называет себя Нортом».",
"AutoEvent1022122_138": "«Теперь важно определить, много ли у него осталось воспоминаний от Подозребу. Возможно, он помнит лишь имя и ту самую \"предсмертную записку\"».",
"AutoEvent1022122_139": "«Проверьте последние записи действий патрульного банбу, чтобы убедиться».",
"AutoEvent1022122_14": "«Но если допустить, что дружба — правда, а объект дружбы — ложь...»",
"AutoEvent1022122_15": "«Кто тогда настоящий друг Роста?»",
"AutoEvent1022122_16": "Рассуждения в хижине",
"AutoEvent1022122_17": "Рост неоднократно заявлял, что патрульный банбу — его друг. И в этом есть доля правды. Это доказывает металлическая пластина с гравировкой «Рост и Норт — друзья навек». Но если допустить, что дружба — правда, а объект дружбы — ложь...",
"AutoEvent1022122_18": "Кто тогда настоящий друг Роста?",
"AutoEvent1022122_19": "Подозребу",
"AutoEvent1022122_2": "«Сначала три ключевых участника дела».",
"AutoEvent1022122_20": "Какой-то другой Норт",
"AutoEvent1022122_21": "Норт",
"AutoEvent1022122_22": "Атакованный банбу Собеза",
"AutoEvent1022122_23": "Ни тот, ни другой",
"AutoEvent1022122_24": "Он врёт, никакой он не друг",
"AutoEvent1022122_25": "«Друг Роста — это Подозребу, которого мы нашли в каверне».",
"AutoEvent1022122_26": "«У вас есть зацепки, подтверждающие это предположение, детектив?»",
"AutoEvent1022122_27": "«Только Рост заявляет, что банбу Собеза — его друг».",
"AutoEvent1022122_28": "«Однако имеющиеся записи журналов активности и результаты расследования опровергают утверждение Роста».",
"AutoEvent1022122_29": "«Детектив, рекомендую ориентироваться на имеющиеся доказательства, а не сомнительные показания отдельных свидетелей».",
"AutoEvent1022122_3": "«Первое действующее лицо — Норт.\nПримечание: вряд ли Норт — его настоящее имя».",
"AutoEvent1022122_30": "«Мы обнаружили на месте преступления пластину с гравировкой \"Рост и Норт — друзья навек\", что указывает на дружбу Роста с неким Нортом».",
"AutoEvent1022122_31": "«Детектив, рекомендую ориентироваться на имеющиеся доказательства и ещё раз поразмышлять над ними».",
"AutoEvent1022122_32": "Пока неизвестно",
"AutoEvent1022122_33": "«Отношения между участниками установлены. Теперь нужно разобраться с последовательностью событий».",
"AutoEvent1022122_34": "«В этом происшествии есть три ключевых момента времени. Поскольку записи в журналах активности, используемые как временные метки, разрознены или отсутствуют, необходимо всё тщательно проанализировать».",
"AutoEvent1022122_35": "«11:00: патрульный банбу начинает выводить гражданских из каверны».",
"AutoEvent1022122_36": "«11:11: патрульный банбу подвергается нападению, выходит из строя, видеозапись прекращается».",
"AutoEvent1022122_37": "«11:21 — самый сомнительный момент временной шкалы. Запись с такой временной меткой присутствует в журнале, но её содержание отсутствует».",
"AutoEvent1022122_38": "«В 11:21 патрульный банбу генерирует странную запись: \"Я мёртв\"».",
"AutoEvent1022122_39": "«Если отыскать зацепки о том, что произошло между 11:11 и 11:21, это поможет разобраться в ситуации».",
"AutoEvent1022122_4": "«Норт — банбу Службы общественной безопасности. На него напали, когда он выводил гражданских из каверны. В журнале активности есть запись о его \"смерти\". Цель расследования — выяснить обстоятельства произошедшего».",
"AutoEvent1022122_40": "«Теперь объедините зацепки и восстановите последовательность событий, детектив».",
"AutoEvent1022122_41": "Временная шкала",
"AutoEvent1022122_42": "11:11: нападение на патрульного банбу.\nС 11:11 до 11:21: {getstring(SCENE,Time16)};\n11:21: {getstring(SCENE,Time21)}",
"AutoEvent1022122_43": "С чего начать?",
"AutoEvent1022122_44": "C 11:11 до 11:21",
"AutoEvent1022122_45": "Нет записей в течение 10 минут",
"AutoEvent1022122_46": "11:21",
"AutoEvent1022122_47": "Время генерации странной записи",
"AutoEvent1022122_48": "11:12",
"AutoEvent1022122_49": "Кто проводил подозрительное подключение?",
"AutoEvent1022122_5": "«На площади Люмины мы встретили человека, называвшего Норта другом. Это ещё один участник дела».",
"AutoEvent1022122_50": "Разбор завершён",
"AutoEvent1022122_51": "«Детектив, как вы помните, одна из найденных зацепок указывает на новую временную метку в период с 11:11 до 11:21. Это поможет нам разрешить тайну отсутствия записи».",
"AutoEvent1022122_52": "«Пожалуйста, покажите зацепку. Одна из зацепок указывает на новую временную метку».",
"AutoEvent1022122_53": "Клякса на листе бумаги",
"AutoEvent1022122_54": "Одна зацепка указывает на то, что произошло в течение этих десяти минут.",
"AutoEvent1022122_55": "Что это за зацепка?",
"AutoEvent1022122_56": "Запись о подключении патрульного банбу",
"AutoEvent1022122_57": "Запись журнала активности патрульного банбу",
"AutoEvent1022122_58": "Запись системы безопасности патрульного банбу",
"AutoEvent1022122_59": "«У вас острый ум, детектив. Запись о подключении патрульного банбу показывает, что подключение было установлено в 11:12».",
"AutoEvent1022122_6": "«Второе действующее лицо — Рост».",
"AutoEvent1022122_60": "«Согласно журналу активности, спустя минуту после нападения в 11:11 некий объект в каверне подключился к патрульному банбу, который не мог оказать сопротивление».",
"AutoEvent1022122_61": "«Сведения временной шкалы обновлены».",
"AutoEvent1022122_62": "Неизвестный подключился к патрульному банбу.",
"AutoEvent1022122_63": "«Неверная зацепка, детектив. В журнале активности нет записей после 11:11, новая информация отсутствует».",
"AutoEvent1022122_64": "«Подумайте ещё раз. Есть зацепка, указывающая на новую временную метку между 11:11 и 11:21».",
"AutoEvent1022122_65": "«Неверная зацепка, детектив. Последняя запись в системе безопасности патрульного банбу указывает на нападение в 11:11. Информации о временных метках после этого нет».",
"AutoEvent1022122_66": "«В 11:21 в системе записей патрульного банбу произошли две странности».",
"AutoEvent1022122_67": "«Во-первых, есть две подозрительные дублирующие записи о прерывании подключения в 11:21. Установлено, что объектом этого подключения, скорее всего, являлся Подозребу по имени Норт».",
"AutoEvent1022122_68": "«Во-вторых, в 11:21 в журнале активности появляется запись: \"Я мёртв\", что не исключает прямой связи между записью о подключении и записью в журнале активности».",
"AutoEvent1022122_69": "«Ранее упомянутый патрульный банбу Норт сейчас нормально функционирует, что противоречит записям».",
"AutoEvent1022122_7": "«Рост называет Норта другом. Но согласно журналу активности они впервые встретились в каверне. Рост был среди гражданских, которых Норт выводил из каверны».",
"AutoEvent1022122_70": "«Что вы думаете об этом противоречии, детектив? Кто этот \"я\", о котором говорится в сообщении?»",
"AutoEvent1022122_71": "«Пожалуйста, предъявите соответствующую зацепку для пояснения».",
"AutoEvent1022122_72": "«Известно, что подключение устанавливалось с патрульным банбу. Объединив имеющиеся временные зацепки, удалось установить, что подключение началось через минуту после нападения».",
"AutoEvent1022122_73": "«Источник подключения — это, скорее всего, некое устройство или банбу на месте преступления. У вас есть какая-нибудь зацепка, детектив?»",
"AutoEvent1022122_74": "«Ход событий на временной шкале установлен».",
"AutoEvent1022122_75": "«В 11:00 патрульный банбу начинает выводить гражданских из каверны и встречает Роста.\n11:11: на патрульного банбу нападает Акулабу и выводит его из строя. Запись обрывается».",
"AutoEvent1022122_76": "«В 11:12 Акулабу с неизвестной целью подключается к патрульному банбу.\nВ 11:21 подключение внезапно обрывается, Акулабу выходит из строя, и сообщение \"Я мёртв\" поступает патрульному банбу».",
"AutoEvent1022122_77": "«Это было преднамеренное нападение и вторжение в систему банбу из Службы общественной безопасности. Вероятность того, что банбу совершит такое нападение спонтанно, равна нулю».",
"AutoEvent1022122_78": "«Поэтому разумно будет предположить, что за Подозребу стоит некто, управлявший его действиями».",
"AutoEvent1022122_79": "«Наверняка вы уже это поняли, детектив. Есть улики, которые указывают, что помимо двух банбу на месте преступления присутствовал некто третий».",
"AutoEvent1022122_8": "«В его показаниях много противоречий».",
"AutoEvent1022122_80": "«Помимо проводивших подключение банбу на месте преступления был кто-то ещё».",
"AutoEvent1022122_81": "У вас есть доказывающие это зацепки, детектив?",
"AutoEvent1022122_82": "Представить доказательство",
"AutoEvent1022122_83": "«Всё время, пока Подозребу был подключён к патрульному банбу, рядом находился некий мужчина. Скорее всего, он как-то связан с произошедшим».",
"AutoEvent1022122_84": "«Учитывая изображение, приложенное к журналу активности, становится вполне очевидно, кем был этот мужчина».",
"AutoEvent1022122_85": "Портрет мужчины",
"AutoEvent1022122_86": "В течение всего времени, пока длилось подключение Подозребу к патрульному банбу, рядом находился некий мужчина. Скорее всего, он как-то связан с произошедшим.",
"AutoEvent1022122_87": "Есть ли кто-то, соответствующий критериям?",
"AutoEvent1022122_88": "Проходивший мимо зевака",
"AutoEvent1022122_89": "Рост",
"AutoEvent1022122_9": "«Третье действующее лицо — Норт».",
"AutoEvent1022122_90": "«С учётом текущей ситуации, вероятность того, что мимо больше никто не проходил, составляет 99%».",
"AutoEvent1022122_91": "«Что же касается оставшегося 1%, ситуация, где вы просто пошутили, тоже включена в расчёт».",
"AutoEvent1022122_92": "«Когда патрульный банбу подвергся нападению, Рост тоже был там».",
"AutoEvent1022122_93": "«Нужно также принимать во внимание то, что через одну минуту, когда на месте происшествия произошло подключение банбу, Рост всё ещё был там».",
"AutoEvent1022122_94": "«А потом вы видели Роста и патрульного банбу у входа в участок Собеза на площади Люмины, где Рост всячески пытался препятствовать патрульному банбу вернуться в Собез для проведения проверки».",
"AutoEvent1022122_95": "«Многие улики указывают на то, что Рост — не случайный в этом деле человек. Он как-то связан с инцидентом и даже может знать, что именно произошло».",
"AutoEvent1022122_96": "«Одна из зацепок может подтвердить, что Рост знает, как свои пять пальцев, что именно произошло в каждый ключевой момент времени».",
"AutoEvent1022122_97": "«Найдите эту зацепку, детектив».",
"AutoEvent1022122_98": "«Какая проницательность, детектив! Эта металлическая пластина и есть самое лучшее доказательство».",
"AutoEvent1022122_99": "«Крайне вероятно, что владелец металлической пластины — тот самый Норт, о котором говорил Рост. А патрульный банбу явно дал понять, что он никогда не раньше не видел эту пластину».",
"AutoEvent1022124_0": "Инструкция... Кто их читает?",
"AutoEvent1022124_1": "«Шаг первый: Убедитесь, что между двумя банбу установлено стабильное подключение.\nШаг второй: Запустите программу в системе исходного банбу.\nШаг третий: Ждите. Не делайте лишних движений».",
"AutoEvent1022124_2": "«Программа скопирует логическое ядро исходного банбу и скрыто передаст его в систему целевого банбу в виде зашифрованного пакета данных. Файервол и вопросы аутентификации вас занимать не должны».",
"AutoEvent1022124_3": "«Примерно через десять минут логическое ядро целевого банбу будет полностью перезаписано и превратится в копию ядра исходного банбу. Надеюсь, именно этого вы и добивались».",
"AutoEvent1022124_4": "«Это всего лишь испытательная версия программы, у неё пока даже нет названия. Думаю, вам понятны следующие из этого риски. Но вы наверняка уже мысленно ко всему подготовились, когда решились использовать программу, не так ли?» — Банбулов",
"AutoEvent1022124_5": "Фея-помощница детектива",
"AutoEvent1022124_6": "Получена зацепка:\n«Вирус, который использовал Рост, копирует и заменяет логическое ядро банбу»",
"AutoEvent1022125_0": "Фея-помощница детектива",
"AutoEvent1022125_1": "«В процессе перезаписи произошла ошибка, и Рост проигнорировал просьбу Норта отменить подключение, вместо этого выбрав более рискованный вариант — принудительное слияние».",
"AutoEvent1022125_10": "Рассказать Норту правду",
"AutoEvent1022125_11": "Так всё и было...",
"AutoEvent1022125_12": "«...Вот как... Значит, я вовсе не Норт? Но всё же меня зовут Норт... Мне понадобится время, чтобы принять и обдумать такой исход. А пока нам пора выбираться из каверны, детектив».",
"AutoEvent1022125_13": "Не знаю, сможет ли в конечном итоге Норт принять такой исход...",
"AutoEvent1022125_14": "В любом случае надо выбираться из каверны",
"AutoEvent1022125_2": "«В конце концов, это привело к тому, что логическое ядро Норта было принудительно перенесено в систему патрульного банбу, и произошло рискованное и необратимое слияние с логическим ядром последнего».",
"AutoEvent1022125_3": "«Исходная оболочка Подозребу по имени Норт погибла, утратив всякие данные о ядре».",
"AutoEvent1022125_4": "«Вот вся правда о произошедшем инциденте».",
"AutoEvent1022125_5": "«Строго говоря, оба банбу погибли из-за человеческого фактора».",
"AutoEvent1022125_6": "«Настоящий убийца — это Рост».",
"AutoEvent1022125_7": "«Доложите об этом заказчику, патрульному банбу, который по-прежнему называет себя Нортом».",
"AutoEvent1022125_8": "Патрульный банбу Норт",
"AutoEvent1022125_9": "«Что-то ты долго сидишь без дела, детектив. Ну как, удалось выяснить правду?»",
"AutoEvent1022190_0": "Патрульный банбу Норт",
"AutoEvent1022190_1": "«Хорошо, здесь безопасно. У тебя есть ко мне вопросы? Или какая-либо важная информация?»",
"AutoEvent1022190_10": "«Металлическая пластина подтверждает связь между Ростом и Нортом».",
"AutoEvent1022190_11": "«Учитывая реакцию патрульного банбу, мы можем предположить, что владельца этой таблички зовут Норт. Это Подозребу, который напал на тебя».",
"AutoEvent1022190_12": "«Невозможно... Ведь это я Норт. Может, мы тёзки?»",
"AutoEvent1022190_13": "Фея-помощница детектива",
"AutoEvent1022190_14": "«Есть ли доказательства, что тебя зовут Норт? Например, такие, как эта пластина».",
"AutoEvent1022190_15": "«Нет. Это имя — единственное в системе. И разве не так меня называет Рост?»",
"AutoEvent1022190_16": "«Да, это зацепка. Рост называет патрульного банбу Нортом и говорит, что они друзья».",
"AutoEvent1022190_17": "«Но, чем дальше продвигается расследование, тем меньше у меня доверия к показаниям Роста».",
"AutoEvent1022190_18": "«Что насчёт журнала системы... В нём может быть такой же хаос, как и в журнале активности».",
"AutoEvent1022190_19": "«Рекомендуется провести быструю проверку».",
"AutoEvent1022190_2": "«Если хочешь что-то сказать или спросить, не стесняйся. Я помогу всем, чем смогу, детектив памяти».",
"AutoEvent1022190_20": "«Хорошо, проверим сейчас. Если только так можно доказать, что я — Норт».",
"AutoEvent1022190_21": "«Но... Если я не Норт, то кто же?»",
"AutoEvent1022190_22": "Быстрая проверка",
"AutoEvent1022190_23": "Норт дал согласие на подключение к его системе для быстрой проверки. Обычно такие действия нельзя совершать с банбу Службы общественной безопасности, но сейчас ситуация особенная. В конце концов, Норт сам попросил об этом, и он находится в каверне.",
"AutoEvent1022190_24": "Начинаем подключение.",
"AutoEvent1022190_25": "Подключиться к разъёму данных",
"AutoEvent1022190_26": "{getstring(SCENE,SearchPoliceState_3)}",
"AutoEvent1022190_27": "«Подключение интерфейса завершено, проверка протоколов пройдена, вызов данных...»",
"AutoEvent1022190_28": "«Подключение завершено. Выберите категорию данных для просмотра».",
"AutoEvent1022190_29": "С помощью Феи удалось установить соединение с патрульным банбу, используя дата-кабель Эоса. Теперь станьте детективом памяти и найдите нужные данные.",
"AutoEvent1022190_3": "У меня есть вопрос...",
"AutoEvent1022190_30": "Какой раздел данных проверить?",
"AutoEvent1022190_31": "Записи системы безопасности",
"AutoEvent1022190_32": "{getstring(SCENE,SearchPoliceState_3_1)}",
"AutoEvent1022190_33": "Журнал активности",
"AutoEvent1022190_34": "{getstring(SCENE,SearchPoliceState_3_2)}",
"AutoEvent1022190_35": "Записи о подключении",
"AutoEvent1022190_36": "{getstring(SCENE,SearchPoliceState_3_3)}",
"AutoEvent1022190_37": "Осмотр завершён",
"AutoEvent1022190_38": "Завершение исследования",
"AutoEvent1022190_39": "«Получение записей системы безопасности за неделю...»",
"AutoEvent1022190_4": "Насчёт этой металлической пластины...",
"AutoEvent1022190_40": "«Поиск завершён. Было отобрано 112 записей с жёлтыми метками и 2 — с красными».",
"AutoEvent1022190_41": "«Содержание записи с красной меткой:\nмесяц ▇, день ▇, в 11:11 подвергся сильному внешнему импульсу, подвижность нарушена. Необходимо вернуться для диагностики».",
"AutoEvent1022190_42": "Судя по временной отметке и описанию, эта запись была сделана, когда на него напал Акулабу.",
"AutoEvent1022190_43": "«Добавлена зацепка.\nНеожиданное происшествие: в 11:11 подвергся нападению Акулабу и потерял способность двигаться».",
"AutoEvent1022190_44": "«Получение записей журнала активности...»",
"AutoEvent1022190_45": "«Поиск завершён. Было отобрано 516 записей с жёлтыми метками и 29 — с красными».",
"AutoEvent1022190_46": "«Содержание последней записи с красной меткой:\nмесяц ▇, день ▇, 11:21, ▇▇▇, ▇▇. Я мёртв».",
"AutoEvent1022190_47": "Это текст был получен, когда Рост ранее запросил журнал активности Норта.",
"AutoEvent1022190_48": "Ни данные, ни слова не похожи на те, что обычно используются в журналах активности.",
"AutoEvent1022190_49": "«Добавлена зацепка.\nСтранная запись журнала активности: 11:21, \"Я мёртв\"».",
"AutoEvent1022190_5": "Это главная зацепка",
"AutoEvent1022190_50": "«Зацепка зафиксирована.\nРост знал о журнале активности и, вероятно, присутствовал при появлении странной записи в журнале».",
"AutoEvent1022190_51": "«Получение записей о подключении...»",
"AutoEvent1022190_52": "«Получено. Отбираются последние записи о подключениях».",
"AutoEvent1022190_53": "«Месяц ▇, день ▇, 11:12, подключение установлено.\nМесяц ▇, день ▇, 11:21, подключение неожиданно прервалось».",
"AutoEvent1022190_54": "Подождите, Фея зависла? Или запись была продублирована?..",
"AutoEvent1022190_55": "«Отрицательно. Помощница детектива работает стабильно, без зависаний».",
"AutoEvent1022190_56": "«Было установлено, что функция присвоения порядковых номеров системному журналу работала неправильно. Иначе говоря, обнаружена ошибка».",
"AutoEvent1022190_57": "В 11:12 банбу установил подключение. Это время становится новой зацепкой.",
"AutoEvent1022190_58": "«Добавлена зацепка.\nЗапись об аномальном подключении: имеются две повторяющиеся записи о подключении.\nВ 11:12 подключение установлено.\nВ 11:21 подключение неожиданно прервалось».",
"AutoEvent1022190_6": "Ответ патрульного банбу Норта",
"AutoEvent1022190_7": "«Я тоже заметил эту металлическую пластину. Чувствую, что она важна и для Роста, и для Норта».",
"AutoEvent1022190_8": "«Но я ничего не помню. Никогда ранее не видел эту пластину».",
"AutoEvent1022190_9": "Фея-помощница детектива",
"AutoEvent1023300_0": "Возбуждённый рефери",
"AutoEvent1023300_1": "«Вот это да! Вот это апперкот! Потрясающе!» — похоже, рефери ещё не отошёл от предыдущего боя.",
"AutoEvent1023300_10": "«Прежде чем начнётся бой, можешь осмотреть отряд противников».",
"AutoEvent1023300_11": "Начать бой!",
"AutoEvent1023300_12": "Осмотреть отряд противников",
"AutoEvent1023300_13": "Постой, мне нужно подготовиться...",
"AutoEvent1023300_14": "«Хочешь посмотреть отряд противников? Тогда поговори с боевыми банбу в боевой зоне».",
"AutoEvent1023300_15": "«Там ты сможешь узнать данные о базовых характеристиках и навыках банбу!»",
"AutoEvent1023300_16": "«Кроме того, ты можешь настроить свой отряд банбу и применить предметы!»",
"AutoEvent1023300_17": "«Прежде чем начать бой, убедись, что готов{F#а}!»",
"AutoEvent1023300_18": "«Зрители уже здесь!»",
"AutoEvent1023300_19": "Начать бой!",
"AutoEvent1023300_2": "«Так ты хочешь зарегистрироваться на следующий раунд в качестве тренера? Запросто! Нам неважно, кто тренер!»",
"AutoEvent1023300_20": "Осмотреть отряд противников",
"AutoEvent1023300_21": "Постой, мне нужно подготовиться...",
"AutoEvent1023300_22": "«Прежде чем начнётся бой, можешь осмотреть отряд противников».",
"AutoEvent1023300_23": "Начать бой!",
"AutoEvent1023300_24": "Осмотреть отряд противников",
"AutoEvent1023300_25": "Постой, мне нужно подготовиться...",
"AutoEvent1023300_26": "«Вот это бой. У меня до сих пор уши трясутся...»",
"AutoEvent1023300_27": "«Поздравляю, тренер, ты победил{F#а} действующего чемпиона!»",
"AutoEvent1023300_28": "«Теперь ты — новая легенда \"Лиги банбу\"!»",
"AutoEvent1023300_29": "«Если тебе понравилось, приходи ещё!»",
"AutoEvent1023300_3": "«Но где же твои боевые банбу? Скорее иди в зону вербовки! Может, удастся нанять банбу, который хочет сразиться!»",
"AutoEvent1023300_30": "Сила атаки банбу меняется на 10!",
"AutoEvent1023300_31": "Предмет использован",
"AutoEvent1023300_32": "Подтвердить",
"AutoEvent1023300_4": "Рефери",
"AutoEvent1023300_5": "«Вижу, тебе удалось нанять боевого банбу? Поздравляю!»",
"AutoEvent1023300_6": "«Для одного боевого отряда можно нанять до трёх банбу».",
"AutoEvent1023300_7": "«Но так как это твой первый бой в качестве тренера, хватит и одного».",
"AutoEvent1023300_8": "«Теперь иди в боевую зону. Твой путь мастера банбу начинается!»",
"AutoEvent1023300_9": "«Готов{F#а} к поединку?»",
"AutoEvent1023301_0": "Миньонбу",
"AutoEvent1023301_1": "Это ваш следующий противник. Сбор базовых данных завершён.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: при атаке наносит урон случайному врагу.",
"AutoEvent1023302_0": "Акулабу",
"AutoEvent1023302_1": "HP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: при атаке наносит двойной урон.",
"AutoEvent1023302_14": "Где разместить его?",
"AutoEvent1023302_15": "Слева",
"AutoEvent1023302_16": "В центре",
"AutoEvent1023302_17": "Справа",
"AutoEvent1023302_18": "Какому навыку обучить банбу?",
"AutoEvent1023302_19": "VIP-катапульта",
"AutoEvent1023302_2": "Усилить параметры",
"AutoEvent1023302_20": "После отступления другие банбу-союзники получают +10 к HP.",
"AutoEvent1023302_21": "Забагованный щит",
"AutoEvent1023302_22": "Иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.",
"AutoEvent1023302_23": "Чалма титана одиночества",
"AutoEvent1023302_24": "Если владелец остаётся один, его сила атаки и HP возрастают в 5 раз.",
"AutoEvent1023302_25": "Пушка лайков",
"AutoEvent1023302_26": "+1 к количеству атак выбранного банбу.",
"AutoEvent1023302_28": "Сверхпрочный зубной имплант",
"AutoEvent1023302_29": "Банбу изучил новый навык: если он останется один, его сила атаки и HP возрастут в 5 раз.",
"AutoEvent1023302_3": "Изучить навыки",
"AutoEvent1023302_30": "Банбу изучил новый навык: после отступления его союзники банбу получат +10 к HP.",
"AutoEvent1023302_31": "Банбу изучил новый навык: иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.",
"AutoEvent1023302_32": "Количеств атак банбу +1.",
"AutoEvent1023302_33": "Акулабу получил новую способность: теперь при атаке он наносит удвоенный урон!",
"AutoEvent1023302_34": "Какой параметр усилить?",
"AutoEvent1023302_35": "Меч северного сияния (в наличии: {scene_var(attack_potion)})",
"AutoEvent1023302_36": "Сила атаки +1",
"AutoEvent1023302_37": "Доспех звездопада (в наличии: {scene_var(recover_potion)})",
"AutoEvent1023302_38": "HP +1",
"AutoEvent1023302_4": "Настроить позицию",
"AutoEvent1023302_41": "Маска №10",
"AutoEvent1023302_42": "Сила атаки банбу меняется на 10.",
"AutoEvent1023302_43": "+1 к HP банбу!\nТекущие HP: {specials(self_max_hp)}",
"AutoEvent1023302_44": "+1 к силе атаки банбу!\nТекущая сила атаки: {specials(self_original_attack)}",
"AutoEvent1023302_5": "Уйти",
"AutoEvent1023302_6": "HP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}",
"AutoEvent1023303_0": "Акулабу",
"AutoEvent1023303_1": "Где разместить?",
"AutoEvent1023303_10": "Настроить позицию",
"AutoEvent1023303_11": "Какой параметр усилить?",
"AutoEvent1023303_12": "Меч северного сияния (в наличии: {scene_var(attack_potion)})",
"AutoEvent1023303_13": "Сила атаки +1",
"AutoEvent1023303_14": "Доспех звездопада (в наличии: {scene_var(recover_potion)})",
"AutoEvent1023303_15": "HP +1",
"AutoEvent1023303_18": "Маска №10",
"AutoEvent1023303_19": "Сила атаки банбу меняется на 10.",
"AutoEvent1023303_2": "Слева",
"AutoEvent1023303_20": "+1 к HP банбу!\nТекущие HP: {specials(self_max_hp)}",
"AutoEvent1023303_21": "+1 к силе атаки банбу!\nТекущая сила атаки: {specials(self_original_attack)}",
"AutoEvent1023303_22": "Какому навыку обучить банбу?",
"AutoEvent1023303_23": "VIP-катапульта",
"AutoEvent1023303_24": "После отступления другие банбу-союзники получают +10 к HP.",
"AutoEvent1023303_25": "Забагованный щит",
"AutoEvent1023303_26": "Иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.",
"AutoEvent1023303_27": "Чалма титана одиночества",
"AutoEvent1023303_28": "Если владелец остаётся один, его сила атаки и HP возрастают в 5 раз.",
"AutoEvent1023303_29": "Пушка лайков",
"AutoEvent1023303_3": "В центре",
"AutoEvent1023303_30": "+1 к количеству атак выбранного банбу.",
"AutoEvent1023303_32": "Банбу изучил новый навык: если он останется один, его сила атаки и HP возрастут в 5 раз.",
"AutoEvent1023303_33": "Банбу изучил новый навык: после отступления его союзники банбу получат +10 к HP.",
"AutoEvent1023303_34": "Банбу изучил новый навык: иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.",
"AutoEvent1023303_35": "Количество атак банбу +1!",
"AutoEvent1023303_4": "Справа",
"AutoEvent1023303_5": "Уйти",
"AutoEvent1023303_6": "Сумобу",
"AutoEvent1023303_7": "HP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: он всегда старается атаковать противника напротив.",
"AutoEvent1023303_8": "Усилить параметры",
"AutoEvent1023303_9": "Изучить навыки",
"AutoEvent1023304_0": "Касание Мидаса",
"AutoEvent1023304_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: при получении урона роняет 500 шестерлингов.",
"AutoEvent1023305_0": "Безопасник",
"AutoEvent1023305_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: HP Безопасника удваиваются после первого получения урона.",
"AutoEvent1023306_0": "Король-гипнотизёр",
"AutoEvent1023306_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: всегда атакует противника на левой позиции.",
"AutoEvent1023307_0": "Акулабу",
"AutoEvent1023307_1": "Где разместить?",
"AutoEvent1023307_10": "Настроить позицию",
"AutoEvent1023307_11": "Какой параметр усилить?",
"AutoEvent1023307_12": "Меч северного сияния (в наличии: {scene_var(attack_potion)})",
"AutoEvent1023307_13": "Сила атаки +1",
"AutoEvent1023307_14": "Доспех звездопада (в наличии: {scene_var(recover_potion)})",
"AutoEvent1023307_15": "HP +1",
"AutoEvent1023307_16": "Кажется, повышать силу атаки у Бумабу бессмысленно...",
"AutoEvent1023307_17": "Кажется, менять силу атаки у Бумабу бессмысленно...",
"AutoEvent1023307_18": "Маска №10",
"AutoEvent1023307_19": "Сила атаки банбу меняется на 10.",
"AutoEvent1023307_2": "Слева",
"AutoEvent1023307_20": "+1 к HP банбу!\nТекущие HP: {specials(self_max_hp)}",
"AutoEvent1023307_21": "+1 к силе атаки банбу!\nТекущая сила атаки: {specials(self_original_attack)}",
"AutoEvent1023307_22": "Какому навыку обучить банбу?",
"AutoEvent1023307_23": "VIP-катапульта",
"AutoEvent1023307_24": "После отступления другие банбу-союзники получают +10 к HP.",
"AutoEvent1023307_25": "Забагованный щит",
"AutoEvent1023307_26": "Иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.",
"AutoEvent1023307_27": "Чалма титана одиночества",
"AutoEvent1023307_28": "Если владелец остаётся один, его сила атаки и HP возрастают в 5 раз.",
"AutoEvent1023307_29": "Пушка лайков",
"AutoEvent1023307_3": "В центре",
"AutoEvent1023307_30": "+1 к количеству атак выбранного банбу.",
"AutoEvent1023307_32": "Банбу изучил новый навык: если он останется один, его сила атаки и HP возрастут в 5 раз.",
"AutoEvent1023307_33": "Банбу изучил новый навык: после отступления его союзники банбу получат +10 к HP.",
"AutoEvent1023307_34": "Банбу изучил новый навык: иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.",
"AutoEvent1023307_35": "Количество атак банбу +1!",
"AutoEvent1023307_36": "Сила атаки Бумабу не изменилась.\nТекущая сила атаки: {specials(self_max_hp)}",
"AutoEvent1023307_4": "Справа",
"AutoEvent1023307_5": "Уйти",
"AutoEvent1023307_6": "Бумабу",
"AutoEvent1023307_7": "HP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_max_hp)}\nНавык: сила атаки всегда равна HP.",
"AutoEvent1023307_8": "Усилить параметры",
"AutoEvent1023307_9": "Изучить навыки",
"AutoEvent1023308_0": "Счастливчик",
"AutoEvent1023308_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: когда братцы Счастливчика получают урон, его HP повышаются на 5.",
"AutoEvent1023309_0": "Воодушевлённый комментатор",
"AutoEvent1023309_1": "«Постой-ка! Так ты тренер или боевой банбу? Хочешь принять участие в «Лиге банбу»?",
"AutoEvent1023309_10": "«Что ж, тогда скорее найди рефери и регистрируйся на следующий раунд. Не буду больше тратить твоё время. Удачи, тренер!»",
"AutoEvent1023309_11": "Восторженный зритель",
"AutoEvent1023309_12": "«Потрясающе, просто потрясающе! Невероятно! Теперь я твой фанат!»",
"AutoEvent1023309_13": "«Буду болеть за тебя!»",
"AutoEvent1023309_14": "«Подходи к зрителям после каждого боя, поболтаем!»",
"AutoEvent1023309_15": "«Кстати, ты в курсе, что если одержишь победу в восьми раундах подряд, то в девятом сможешь сразиться с чемпионом прошлого сезона? Это легендарный сильнейший боевой банбу!»",
"AutoEvent1023309_16": "«Говорят, иногда он приходит посмотреть на бои. Может, во время следующего раунда его можно будет встретить среди зрителей?»",
"AutoEvent1023309_17": "«Но я считаю, что даже действующему чемпиону далеко до тебя! Пожалуйста, возьми это! Я болею за тебя!»",
"AutoEvent1023309_18": "Получено: Меч северного сияния х2",
"AutoEvent1023309_19": "«Знаешь, даже если проиграешь, верные фанаты продолжат тебя поддерживать и дарить подарки».",
"AutoEvent1023309_2": "«Увы, регистрация на этот раунд завершена. Но ты можешь понаблюдать за этим захватывающим состязанием как зритель!»",
"AutoEvent1023309_20": "«Так что не бойся поражения, усиливай и настраивай свой отряд и вновь выходи на бой. Это тебе!»",
"AutoEvent1023309_21": "Получено: Доспех звездопада х2",
"AutoEvent1023309_3": "«Давай, найди себе место и садись!»",
"AutoEvent1023309_4": "«Ну что, дорогой зритель, предвкушаешь начало состязаний?»",
"AutoEvent1023309_5": "«Началась регистрация на новый раунд. Если хочешь участвовать, скорее регистрируйся!»",
"AutoEvent1023309_6": "«Но сначала ответь, ты тренер или боевой банбу?»",
"AutoEvent1023309_7": "Сомнения комментатора понятны...",
"AutoEvent1023309_8": "Я тренер.",
"AutoEvent1023309_9": "«Вот как! Очень необычный тренер!»",
"AutoEvent1023311_0": "Таинственный незнакомец",
"AutoEvent1023311_1": "«Мы снова встретились!»",
"AutoEvent1023311_2": "«Ты становишься всё сильнее и опытнее. Приглашаю тебя посетить мой магазин».",
"AutoEvent1023311_3": "«Я открыл поблизости магазинчик, где продаю разные предметы, повышающие характеристики банбу. Если хочешь стать чемпионом, заходи почаще!»",
"AutoEvent1023313_0": "Таинственный незнакомец",
"AutoEvent1023313_1": "«Недурно. У тебя есть всё, чтобы стать новой звездой. Буду за тобой приглядывать».",
"AutoEvent1023313_2": "«Вот, возьми это для своих банбу!»",
"AutoEvent1023313_3": "Получен Сверхмощный меч северного сияния",
"AutoEvent1023314_0": "Торговец кодами",
"AutoEvent1023314_1": "«Эй, тренер, хочешь посмотреть на наши новинки?»",
"AutoEvent1023314_2": "«Я имею в виду, на подарочные коды наборов. У меня здесь есть самые разные коды — я все их лично нашёл в сети! А это нелегко».",
"AutoEvent1023314_3": "«У меня неподалёку есть магазинчик, где продаются подарочные коды наборов с разных сайтов!»",
"AutoEvent1023314_4": "«Как ты понимаешь, благотворительностью я не занимаюсь».",
"AutoEvent1023315_0": "Братцы Пакетника",
"AutoEvent1023315_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}",
"AutoEvent1023317_0": "Братцы Счастливчика",
"AutoEvent1023317_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}",
"AutoEvent1023318_0": "Таинственный незнакомец",
"AutoEvent1023318_1": "«Недурно. У тебя есть всё, чтобы стать новой звездой. Ещё увидимся».",
"AutoEvent1023318_2": "«Ты отлично держишься! Как и твои банбу! Но они недостаточно сильны, а дальше будет только сложнее. Вот, возьми. Это для твоих банбу!»",
"AutoEvent1023318_3": "Получен Доспех звездопада",
"AutoEvent1023319_0": "Элли",
"AutoEvent1023319_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: при атаке наносит урон всем противникам.",
"AutoEvent1023319_2": "«...»",
"AutoEvent1023319_3": "«Так ты мой противник? Похоже, победа будет лёгкой».",
"AutoEvent1023320_0": "Пакетник",
"AutoEvent1023320_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: когда в бою есть Пакетник, он и его братцы получают не более 1 ед. урона.",
"AutoEvent1023321_0": "Король-гипнотизёр",
"AutoEvent1023321_1": "«Хм... Отличный бой. Знаешь, кто я? Действующий чемпион сезона \"Лиги банбу\" Король-гипнотизёр!»",
"AutoEvent1023321_2": "«Я давно наблюдаю за тобой, тренер, и мне кажется, что мы встретимся на арене, в финале!»",
"AutoEvent1023321_3": "«Но твои банбу недостаточно обучены, особенно Акулабу!»",
"AutoEvent1023321_4": "«Вот, возьми. Это поможет Акулабу стать сильнее. Сейчас он безнадёжен, а с этим будет... не совсем безнадёжен».",
"AutoEvent1023321_5": "Получен Сверхпрочный зубной имплант",
"AutoEvent1023322_0": "Король-гипнотизёр",
"AutoEvent1023322_1": "«Неплохо, неплохо... Этот противник достоин потерпеть поражение от моих рук...»",
"AutoEvent1023322_2": "«Следующий бой будет ещё сложнее. Держись!»",
"AutoEvent1023322_3": "«Вот, возьми. Надеюсь, скоро увидимся».",
"AutoEvent1023322_5": "Получена Маска №10",
"AutoEvent1023324_0": "Бродягабу",
"AutoEvent1023324_1": "Обнаружен удручённый банбу. Он постоянно повторяет: «Никому я не нужен, никто меня не нанимает, и шестерлингов у меня нет...»",
"AutoEvent1023324_3": "Бродягабу",
"AutoEvent1023324_4": "Кажется, ему очень нужны шестерлинги...",
"AutoEvent1023324_5": "Дать ему 1000 шестерлингов",
"AutoEvent1023324_6": "Нет уж, мне и так едва хватает.",
"AutoEvent1023324_7": "«Ура! Я снова смогу драться! Меня снова наймут!» — Банбу прыгает от радости. Неужели он хочет заплатить тренеру, чтобы его наняли?",
"AutoEvent1023325_0": "Бродягабу",
"AutoEvent1023325_1": "Вы встретились с удручённым банбу, которому однажды помогли.",
"AutoEvent1023325_2": "«Спасибо за помощь! Теперь тренер снова готов меня нанять! Я вернусь на арену!»",
"AutoEvent1023325_3": "«Это мой боевой трофей, возьми!»",
"AutoEvent1023325_4": "Получено Пушка лайков",
"AutoEvent1023326_0": "Бомбист",
"AutoEvent1023326_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: если братцы Бомбиста побеждены, его HP могут снизиться.",
"AutoEvent1023327_0": "Братцы Бомбиста",
"AutoEvent1023327_1": "Следующий противник.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}",
"AutoEvent1023328_0": "Миньонбу",
"AutoEvent1023328_1": "Следующий противник. Сбор базовых данных завершён.\nHP: {specials(self_max_hp)}\nСила атаки: {specials(self_original_attack)}\nНавык: при атаке наносит урон случайному врагу.",
"AutoEvent1023329_0": "Акулабу",
"AutoEvent1023329_1": "Нашу победу я посвящаю всем фри-ту-плейщикам!",
"AutoEvent1023331_0": "Магазин кодов",
"AutoEvent1023331_1": "Какой подарочный код набора желаете получить?",
"AutoEvent1023331_10": "Уйти",
"AutoEvent1023331_12": "У меня нет столько денег!",
"AutoEvent1023331_2": "Какой подарочный код набора желаете получить?",
"AutoEvent1023331_3": "«Кстати, каждый код набора можно использовать только раз. Имейте это в виду».",
"AutoEvent1023331_4": "VIP-катапульта, цена — 4000 шестерлингов.",
"AutoEvent1023331_5": "Навык: после отступления другие банбу-союзники получают +10 к HP.",
"AutoEvent1023331_6": "Забагованный щит, цена — 4000 шестерлингов.",
"AutoEvent1023331_7": "Навык: иммунитет к первому входящему урону в каждом раунде боя.",
"AutoEvent1023331_8": "«Чалма титана одиночества», цена — 6000 шестерлингов.",
"AutoEvent1023331_9": "Навык: если владелец остаётся один, его сила атаки и HP возрастают в 5 раз.",
"AutoEvent1023332_0": "Зона вербовки",
"AutoEvent1023332_1": "Как только подходит тренер, банбу в зоне вербовки тут же срываются с места и с криками «Меня! Выберите меня!» тянут к нему ручки.",
"AutoEvent1023332_10": "Акулабу\nHP: 4\nСила атаки: 1",
"AutoEvent1023332_11": "Навык Акулабу: этот банбу предлагается бесплатно.",
"AutoEvent1023332_12": "Я выбираю тебя!",
"AutoEvent1023332_13": "Уйти",
"AutoEvent1023332_14": "Сумобу\nHP: 3\nСила атаки: 1\nНавык: он всегда старается атаковать персонажа напротив.",
"AutoEvent1023332_15": "Можно нанять за 2000 шестерлингов.",
"AutoEvent1023332_16": "Бумабу\nHP: 2\nСила атаки: 2\nНавык: его сила атаки всегда равна HP.",
"AutoEvent1023332_17": "Можно нанять за 3000 монет",
"AutoEvent1023332_2": "Наймите за шестерлинги любимого банбу, и он будет сражаться с вами.",
"AutoEvent1023332_3": "Акулабу",
"AutoEvent1023332_4": "Навык Акулабу: этот банбу предлагается бесплатно.",
"AutoEvent1023332_5": "Бумабу: можно нанять за 3000 шестерлингов.",
"AutoEvent1023332_6": "Навык: его сила атаки всегда равна HP.",
"AutoEvent1023332_7": "Сумобу: можно нанять за 2000 шестерлингов.",
"AutoEvent1023332_8": "Навык: он всегда старается атаковать персонажа напротив.",
"AutoEvent1023332_9": "Уйти",
"AutoEvent1023336_0": "Владелец таинственной лавки",
"AutoEvent1023336_1": "«Добро пожаловать! Какой код желаете на этот раз?»",
"AutoEvent1023336_10": "«Боюсь, у тебя не хватает денег».",
"AutoEvent1023336_11": "Получен Меч северного сияния.",
"AutoEvent1023336_2": "Владелец таинственной лавки",
"AutoEvent1023336_3": "«Добро пожаловать! Какой код желаете на этот раз?»",
"AutoEvent1023336_4": "Доспех звездопада, цена — 1000 шестерлингов.",
"AutoEvent1023336_5": "+1 к HP выбранного банбу.",
"AutoEvent1023336_6": "Меч северного сияния, цена — 1000 шестерлингов.",
"AutoEvent1023336_7": "+1 к силе атаки выбранного банбу.",
"AutoEvent1023336_8": "Уйти",
"AutoEvent1023336_9": "Получен Доспех звездопада.",
"AutoEvent1023337_0": "Сумобу",
"AutoEvent1023337_1": "«Су-мо! Су-мо!»",
"AutoEvent1023338_0": "Бумабу",
"AutoEvent1023338_1": "Ну что, мы победили? Тогда вернусь в свою коробку и отдохну...",
"AutoEvent1025601_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1025601_1": "«Вы прибыли в указанное место.\nНикакой угрозы по-прежнему не наблюдается. Можно спокойно двигаться дальше».",
"AutoEvent1025601_2": "«Цель: завершить проверку и ремонт механизма дистанционной детонации в каверне».",
"AutoEvent1025601_3": "«Объект эксперимента: Золотой банбу».",
"AutoEvent1025607_0": "Закрытая дверь",
"AutoEvent1025607_1": "Рядом лежит записка.\n«Приятель, у меня для тебя есть золотой банбу и декомпрессионная бомба. Развлекись как следует и не сердись, хорошо?»",
"AutoEvent1025607_2": "Хм, похоже, эта записка была оставлена не для нас.",
"AutoEvent1025607_3": "Заплатить необходимую сумму",
"AutoEvent1025607_4": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)}",
"AutoEvent1025607_5": "Изучить окрестности",
"AutoEvent1025607_6": "Не платить",
"AutoEvent1025703_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1025703_1": "«Соединяю с заказчицей. Оставайтесь на линии».",
"AutoEvent1025703_2": "...",
"AutoEvent1025703_3": "Дана: «{M#Господин}{F#Госпожа} прокси!»",
"AutoEvent1025703_4": "Дана: «Соберите шестерлинги и почините бур! »",
"AutoEvent1025704_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1025704_1": "«Соединяю с заказчицей. Оставайтесь на линии».",
"AutoEvent1025704_2": "...",
"AutoEvent1025704_3": "Дана «Спасибо, что снова взялись за мой заказ! Вот бы и на меня можно было так же легко положиться, как на вас...»",
"AutoEvent1025704_4": "Дана: «В этот раз ваша цель — защитить и восстановить бур. Если его, конечно, не успели разобрать на винтики...»",
"AutoEvent1025704_5": "Дана «В этот раз я также припасла для вас D-снаряды!»",
"AutoEvent1025704_6": "Дана «Комплексные устройства усиления размещены. Пора в путь!»",
"AutoEvent1025707_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1025707_1": "«Снова соединяю с заказчицей. Оставайтесь на линии».",
"AutoEvent1025707_10": "Прогресс ремонта бура увеличен на 30%",
"AutoEvent1025707_11": "Ремонт пушечной установки (шестерлинги ×{specials(fixCannonPrice)})",
"AutoEvent1025707_12": "Восстановить разрушенную пушечную установку",
"AutoEvent1025707_13": "Модуль перезарядки: (шестерлинги ×{specials(stepResetPrice)})",
"AutoEvent1025707_14": "Автоматически возвращает кнопку в исходное положение каждые 20 ходов",
"AutoEvent1025707_15": "Усиление пушечной установки (шестерлинги ×{specials(upCannonPrice)})",
"AutoEvent1025707_16": "Усилить боеприпасы пушечной установки до DDD-снарядов",
"AutoEvent1025707_17": "Покинуть установку",
"AutoEvent1025707_18": "«...»",
"AutoEvent1025707_19": "«Прогресс ремонта бура: {scene_var(FixProgress)}% \nСпасибо за повторное обращение к нам. При работе с установкой соблюдайте инструкцию!»",
"AutoEvent1025707_2": "Дана: «Воспользуйтесь инженерным оборудованием, чтобы починить бур!»",
"AutoEvent1025707_20": "«Дзынь-дзынь-дзынь! Аварийная команда закончила ремонт пушечной установки!»",
"AutoEvent1025707_21": "«Заказ подтверждён. Отдел и логистики уже отправил вам DDD-снаряды!»",
"AutoEvent1025707_22": "«Одобрено! D-снаряды усовершенствованы до DDD-снарядов!»",
"AutoEvent1025707_3": "Дана: «Кстати, я модернизировала у него усиленный модуль».",
"AutoEvent1025707_4": "Дана: «Теперь вы можете навсегда улучшить боеприпасы пушечной установки до DDD-снарядов!»",
"AutoEvent1025707_5": "Дана: «Попробуйте. Чем больше огневой мощи, тем больше шестерлингов!»",
"AutoEvent1025707_6": "Система фортификации",
"AutoEvent1025707_7": "Чтобы получить услуги по усилению огня и ремонту бура, внесите больше шестерлингов.",
"AutoEvent1025707_8": "Выберите услугу",
"AutoEvent1025707_9": "Ремонт бура (шестерлинги ×{specials(fixMachinePrice)})",
"AutoEvent1026316_0": "Закрытая дверь",
"AutoEvent1026316_1": "Когда клиент написал эту записку?\n«Прошу прощения, надеюсь, вы не обидитесь.\nПожалуйста, ничего не говорите моему напарнику. Золотой банбу — это подарок ему на день рождения, и сначала планировалось, что банбу поймаю я».",
"AutoEvent1026316_2": "Принимая во внимание любезные извинения...",
"AutoEvent1026316_3": "Открыть дверь за его монеты",
"AutoEvent1026316_4": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)}",
"AutoEvent1026316_5": "Прогуляться вокруг",
"AutoEvent1026316_6": "Не платить",
"AutoEvent1026351_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1026351_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в этой области выявлено сильное электромагнитное поле. Передача сигнала настроена, выполнено подключение к сети клиента».",
"AutoEvent1026351_2": "Совместитель BBB",
"AutoEvent1026351_3": "«Хотя после прошлого раза мой партнёр проникся к тебе доверием, меня ты не обманешь.\nТы из тех прокси, которые обожают отлынивать при любом удобном случае!»",
"AutoEvent1026351_4": "«Не ожидал{F#а} увидеть мой Интернот-ID? Наверное, опять {M#надеялся}{F#надеялась} на лёгкие деньги? Нет уж, в этот раз придётся поработать!»",
"AutoEvent1026351_5": "«Хочешь получить щедрое вознаграждение? Пожалуйста! Но сначала преодолей электромагнитное поле и поймай золотого банбу!»",
"AutoEvent1026351_6": "«Клиент прервал соединение.\nНапоминаю, расход энергии в единицу времени повышен. Можно приступать к поискам золотого банбу. Фея обеспечит надёжную связь и заблокирует действие поля».",
"AutoEvent1026351_7": "Фея говорит, что расход энергии повышен?",
"AutoEvent1026351_8": "Вперёд, наперегонки со временем!",
"AutoEvent1029_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1029_1": "«Состояние затвора проанализировано. Затвор откроется, если внести достаточно шестерлингов».",
"AutoEvent1029_2": "«К сожалению, затвор не является умным устройством, и я не могу его открыть».",
"AutoEvent1029_3": "Закрытый затвор",
"AutoEvent1029_4": "Исследователи часто находят в кавернах различные механизмы.\nНапример, этот предохранительный затвор. Чтобы его открыть, нужно внести определённую сумму шестерлингов.",
"AutoEvent1029_5": "Даже лишившись чего-то, владелец может получить взамен внушительную сумму шестерлингов.",
"AutoEvent1029_6": "Заплатить необходимую сумму",
"AutoEvent1029_7": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)}",
"AutoEvent1029_8": "Изучить окрестности",
"AutoEvent1029_9": "Не платить",
"AutoEvent1030101_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы благополучно достигли места, указанного заказчиком».",
"AutoEvent1030101_1": "«Вход в хранилище в здании неподалёку».",
"AutoEvent1030101_10": "Ещё немного осмотреться",
"AutoEvent1030101_2": "«Я отметила выход».",
"AutoEvent1030101_4": "«Результат оценки: вы получили оставшиеся ценности из хранилища».",
"AutoEvent1030101_5": "«Внимание, звук взрыва привлёк находящихся поблизости врагов. Соблюдайте осторожность».",
"AutoEvent1030101_6": "Погребённые секреты",
"AutoEvent1030101_7": "Пламя от взрыва полностью охватило цель. Какие бы тайны там ни хранились, они так и останутся нераскрытыми.",
"AutoEvent1030101_8": "Заказ выполнен... если не считать появления незваных гостей",
"AutoEvent1030101_9": "Победить врагов и эвакуироваться",
"AutoEvent1030102_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на воротах стоит старый кодовый замок, который невозможно срезать, сломать или взорвать».",
"AutoEvent1030102_1": "«Код состоит из четырёх цифр. Информация от заказчика позволяет предположить, что последний ответственный отряд должен был оставить подсказки к коду».",
"AutoEvent1030102_10": "«Второе изображение — обычное солнце, а на поворотном диске всего четыре цифры: 2/4/3/7».",
"AutoEvent1030102_11": "«Третье изображение — заходящее солнце, а на поворотном диске всего четыре цифры: 5/4/1/9».",
"AutoEvent1030102_12": "«Четвёртое изображение — луна, а поворотный диск заклинило на цифре \"1\"».",
"AutoEvent1030102_13": "В записке значится: рассвет и ноль.",
"AutoEvent1030102_14": "Повернуть диск и ввести код",
"AutoEvent1030102_15": "Какая первая цифра?",
"AutoEvent1030102_16": "Ввести «0»",
"AutoEvent1030102_17": "Ввести «8»",
"AutoEvent1030102_18": "Ввести «2»",
"AutoEvent1030102_19": "Ввести «1»",
"AutoEvent1030102_2": "«Предложение: поискать следы последнего отряда и подсказки к коду».",
"AutoEvent1030102_20": "Рейдер каверн сказал, что одно из чисел — «4». Однако он не упомянул, каким оно должно быть по счёту.",
"AutoEvent1030102_21": "В скомканной записке содержится подсказка: солнце — чётное число.",
"AutoEvent1030102_22": "Какая вторая цифра?",
"AutoEvent1030102_23": "В рисунке кроется подсказка: закат — это число 5.",
"AutoEvent1030102_24": "Ввести «4»",
"AutoEvent1030102_25": "Ввести «3»",
"AutoEvent1030102_26": "Ввести «7»",
"AutoEvent1030102_29": "Какая третья цифра?",
"AutoEvent1030102_3": "Бронированный кодовый замок",
"AutoEvent1030102_30": "Ввести «5»",
"AutoEvent1030102_33": "Ввести «9»",
"AutoEvent1030102_35": "Последний диск замка заклинило на цифре «1»",
"AutoEvent1030102_36": "Надеюсь, последняя цифра «1»...",
"AutoEvent1030102_37": "Подтвердить код 1",
"AutoEvent1030102_4": "Перед механическими замками Фея бессильна: чтобы открыть дверь, придётся подобрать код.\nЕсли присмотреться, на каждом наборном диске замка вырезаны какие-то изображения.",
"AutoEvent1030102_5": "Могут ли эти изображения быть подсказкой к коду?",
"AutoEvent1030102_6": "Осмотреть кодовый замок",
"AutoEvent1030102_7": "Ввести код",
"AutoEvent1030102_8": "Результаты осмотра Феи",
"AutoEvent1030102_9": "«Первое изображение — восходящее солнце, а на поворотном диске всего четыре цифры: 0/8/2/1».",
"AutoEvent1030108_0": "«Впереди обнаружена куча хлама. Предположение: кто-то недавно здесь что-то спрятал».",
"AutoEvent1030108_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, хотите исследовать местность?»",
"AutoEvent1030108_10": "Порванная записка в куче грязи.",
"AutoEvent1030108_2": "Записка из-под хлама",
"AutoEvent1030108_3": "Куча мусора и старого барахла. Кажется, под ней что-то есть.",
"AutoEvent1030108_4": "Это одна из подсказок, которые оставил предыдущий отряд?",
"AutoEvent1030108_5": "Покопаться в куче хлама",
"AutoEvent1030108_6": "Вырванная страница из блокнота",
"AutoEvent1030108_7": "Под кучей хлама вы находите вырванную наспех страницу. Такое ощущение, что её старались так быстро спрятать, что даже забыли скомкать.",
"AutoEvent1030108_8": "На странице с трудом можно разобрать: «Эти дураки никогда не догадаются, что я не собираюсь ничего уничтожать! Превратить секретные материалы в ничто? Не бывать этому!»",
"AutoEvent1030108_9": "«Я заберу часть кода с собой, чтобы они не смогли открыть дверь и ничего не уничтожили! Как только всё уляжется, я вернусь — как солнце, что встаёт на востоке!»",
"AutoEvent1030109_0": "Куча хлама. Под ней что-то есть.",
"AutoEvent1030109_1": "Зачем кому-то прятать вещи в хламе?",
"AutoEvent1030109_2": "Покопаться в куче хлама",
"AutoEvent1030109_3": "Скомканная страница",
"AutoEvent1030109_4": "«Хе-хе, если отгонять рейдеров каверн и дальше, рано или поздно им надоест и они уйдут. Тогда все сокровища в хранилище будут мои!»",
"AutoEvent1030109_5": "«Поэтому они получили неверный код! Солнце — чётное число. Я просто гений».",
"AutoEvent1030109_6": "Скомканная записка в куче грязи.",
"AutoEvent1030110_0": "Дружеское напоминание от Феи",
"AutoEvent1030110_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, прямо за дверью стоит одинокий рейдер каверн».",
"AutoEvent1030110_10": "«Когда мы прибыли на место, товарищи внезапно на меня ополчились и заперли здесь! Кошмар! Хватит с меня, я и без того тут долго проторчал. Мне нужно срочно выбираться — и сразу на обеззараживание!»",
"AutoEvent1030110_11": "«Простите, мне нечем вам отплатить. У меня всё забрали, оставили только взрывчатку. Ей можно открыть сейф, который они оставили. Она ваша, возьмите!»",
"AutoEvent1030110_13": "Рейдер каверн удивлённо смотрит на вас: «Замкнутое пространство, мощная взрывчатка и один ничем не защищённый человек внутри. Действительно, устроить тут взрыв — отличный план!» — с сарказмом восклицает он.",
"AutoEvent1030110_15": "Рейдер каверн колеблется, а затем отрицательно качает головой: «Код? Не знаю... Я отвечал за взрывчатку, а не за код... Смутно припоминаю одну цифру...»",
"AutoEvent1030110_16": "«Чёрт... На языке вертится, а вспомнить не могу. С чего вдруг я его забыл?»",
"AutoEvent1030110_2": "«Образец голоса подтверждает: это тот же рейдер каверн, что звал на помощь».",
"AutoEvent1030110_3": "Допрос",
"AutoEvent1030110_4": "Рейдер каверн говорит, что сможет выбраться сам, нужно только немного передохнуть. Наверное, он член команды подрывников, которую отправил заказчик.",
"AutoEvent1030110_5": "Может, он знает код?",
"AutoEvent1030110_6": "Почему ты не взорвал дверь своей взрывчаткой?",
"AutoEvent1030110_7": "Спросить о коде",
"AutoEvent1030110_8": "Рейдер каверн в обносках",
"AutoEvent1030110_9": "Рейдер каверн в обносках: «Наконец-то! Я спасён! Спасибо вам! Мы с отрядом выполняли здесь заказ, искали какое-то хранилище».",
"AutoEvent1030127_3": "Фея передаёт...",
"AutoEvent1030127_4": "Рейдер каверн в обносках: «Что такое? Я отдал вам всю взрывчатку».",
"AutoEvent1030128_0": "Тщательно спрятанные свёртки",
"AutoEvent1030128_1": "Вы извлекаете из груды хлама свёрток. Внутри пусто, но на внутренней стороне обёртки что-то нацарапано.",
"AutoEvent1030128_2": "Это примитивно зарисованный солнечный цикл, от рассвета до заката. У изображения третьей фазы, заката, выведена цифра 5!",
"AutoEvent1030128_3": "Тщательно спрятанный в куче грязи свёрток.",
"AutoEvent1030202_0": "Ограниченный сброс",
"AutoEvent1030202_1": "В первоклассных офисных зданиях часто устанавливают умные терминалы различных размеров для хозяйственных целей.",
"AutoEvent1030202_2": "Перезагрузить всё здание целиком не удастся, но вы сделали всё, что могли.",
"AutoEvent1030202_3": "Запустить терминал!",
"AutoEvent1030202_4": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030202_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, терминал умного управления зданием всё ещё работает».",
"AutoEvent1030202_6": "«Я могу активировать терминал, чтобы открыть ближайшие области».",
"AutoEvent1030210_0": "Закрытый затвор",
"AutoEvent1030210_1": "Исследователи часто находят в кавернах различные механизмы.\nНапример, этот предохранительный затвор. Чтобы его открыть, нужно внести определённую сумму шестерлингов.",
"AutoEvent1030210_2": "Даже лишившись чего-то, владелец может получить взамен внушительную сумму шестерлингов.",
"AutoEvent1030210_3": "Открыть затвор",
"AutoEvent1030210_4": "Заплатить 5000 шестерлингов",
"AutoEvent1030210_5": "Отойти на время",
"AutoEvent1030210_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030210_7": "«Состояние затвора проанализировано. Затвор откроется, если внести достаточно шестерлингов».",
"AutoEvent1030210_8": "«К сожалению, затвор не является умным устройством, и я не могу его открыть».",
"AutoEvent1030375_0": "???",
"AutoEvent1030375_1": "Впереди виднеется чья-то тень, но разглядеть, кто это, можно только в режиме ночного видения. Кроме того, это существо явно не похоже на тех, что встречались вам раньше.",
"AutoEvent1030375_2": "Понаблюдать",
"AutoEvent1030375_3": "Оно пытается нам что-то сказать?",
"AutoEvent1030375_4": "Ликаон",
"AutoEvent1030375_5": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, непохоже, что оно задумало что-то недоброе.",
"AutoEvent1030375_6": "Кажется, оно хочет поблагодарить за то, что мы обезопасили эту область, и помочь нам пройти дальше.",
"AutoEvent1030375_7": "Маленькая тень качнулась, словно соглашаясь со словами Ликаона.",
"AutoEvent1030375_8": "Раз так...",
"AutoEvent1030375_9": "Справишься с этой дверью?",
"AutoEvent10304004_0": "Рина",
"AutoEvent10304004_1": "Готовы? Не беспокойтесь, {M#господин}{F#госпожа} проводник, вы сможете вернуться в любое время.",
"AutoEvent10304004_2": "Подготовка к возвращению",
"AutoEvent10304004_3": "Рина найдёт способ быстро вернуть Эоса к Эллен и Корин.",
"AutoEvent10304004_4": "Отправиться сейчас?",
"AutoEvent10304004_5": "Я готов{F#а}!",
"AutoEvent10304004_6": "Подождать немного, а затем отправиться",
"AutoEvent10304004_7": "Дризелла и Анастелла",
"AutoEvent10304004_8": "Ха-ха, это мы! Приготовьтесь!",
"AutoEvent1030408_0": "Пространственный разлом возле лифта",
"AutoEvent1030408_1": "Возле лифта образовался однонаправленный пространственный разлом. Если войти в него, обратно уже не вернуться. Если у вас остались здесь дела, сначала лучше разобраться с ними.",
"AutoEvent1030408_2": "Войти сейчас?",
"AutoEvent1030408_3": "Я {M#пошёл}{F#пошла}.",
"AutoEvent1030408_4": "Не сейчас.",
"AutoEvent1030416_0": "Грязная кукла",
"AutoEvent1030416_1": "«Пять кукол было, и одна ушла от остальных...»",
"AutoEvent1030416_2": "«Скиталась одинокая всё на путях кривых... Легко ей было улизнуть, но не найти обратный путь».",
"AutoEvent1030416_3": "...",
"AutoEvent1030416_4": "???",
"AutoEvent1030416_5": "?..",
"AutoEvent1030416_6": "У говорящей куклы, лежащей на земле, уже давно разрядился аккумулятор. Это иллюзия?\n«Пять кукол было, и одна ушла от остальных... Скиталась одинокая всё на путях кривых... Легко ей было улизнуть, но не найти обратный путь».",
"AutoEvent1030417_0": "Кукла без глаз",
"AutoEvent1030417_1": "«Четыре куклы, и одна дорогу потеряла...»",
"AutoEvent1030417_2": "«Та оглянулась — золото в глазах вдруг засияло. Но жадность — это зло, и ей не повезло».",
"AutoEvent1030417_3": "...",
"AutoEvent1030417_4": "???",
"AutoEvent1030417_5": "...!",
"AutoEvent1030417_6": "У говорящей куклы, лежащей на земле, уже давно разрядился аккумулятор. Это иллюзия?\n «Четыре куклы, и одна дорогу потеряла... Та оглянулась — золото в глазах вдруг засияло... Но жадность — это зло, и ей не повезло...»",
"AutoEvent1030420_0": "Изодранная кукла",
"AutoEvent1030420_1": "«Три куклы было, и одна домишко увидала...»",
"AutoEvent1030420_2": "«Подумала — дай спрячусь там от бури и от шквала. Но вот прошло немало лет: белеет там её скелет».",
"AutoEvent1030420_3": "...",
"AutoEvent1030420_4": "???",
"AutoEvent1030420_5": "У говорящей куклы, лежащей на земле, уже давно разрядился аккумулятор. Это иллюзия?\n «Три куклы было, и одна домишко увидала. Подумала — дай спрячусь там от бури и от шквала. Но вот прошло немало лет: белеет там её скелет».",
"AutoEvent1030426_0": "Потрескавшаяся кукла",
"AutoEvent1030426_1": "«Две куклы было, и одна подраться всё любила...»",
"AutoEvent1030426_2": "«Дралась так хитро, что сама себя перехитрила. На тропке встретился ей враг, и не прошла она никак».",
"AutoEvent1030426_3": "...",
"AutoEvent1030426_4": "???",
"AutoEvent1030426_5": "...%! @#!*",
"AutoEvent1030426_6": "У говорящей куклы, лежащей на земле, уже давно разрядился аккумулятор. Это иллюзия?\n «Две куклы было, и одна подраться всё любила... Дралась так хитро, что сама себя перехитрила. На тропке встретился её враг, и не прошла она никак».",
"AutoEvent1030427_0": "Мокрая кукла",
"AutoEvent1030427_1": "«Одна лишь куколка, одна... Одна она осталась...»",
"AutoEvent1030427_2": "«Добро и зло, зло и добро — в ней всё перемешалось... В душе разлад, в ней боль утрат, но нет пути назад...»",
"AutoEvent1030427_3": "...",
"AutoEvent1030427_4": "???",
"AutoEvent1030427_5": "У говорящей куклы, лежащей на земле, уже давно разрядился аккумулятор. Это иллюзия?\n «Одна лишь куколка, одна... Одна она осталась. Добро и зло, зло и добро — в ней всё перемешалось. В душе разлад, в ней боль утрат, но нет пути назад».",
"AutoEvent1030428_0": "Две куклы, держащиеся за руки",
"AutoEvent1030428_1": "«Семь кукол было... Пять из них всё за руки держались...»",
"AutoEvent1030428_10": "Запись прерывается, и вокруг снова воцаряется тишина.",
"AutoEvent1030428_11": "Куклы больше не издают ни звука.\n Кажется, голос сказал, что слева есть кладовая с припасами.",
"AutoEvent1030428_2": "«Железный ящик их унёс... Две куклы здесь остались...»",
"AutoEvent1030428_3": "...",
"AutoEvent1030428_4": "Кукла заговаривает другим голосом:",
"AutoEvent1030428_5": "«Неуловимый... враг! Через... главную диспетчерскую... ты не пройдёшь».",
"AutoEvent1030428_6": "«Даже если в кладовой слева есть припасы... Сбежать не получится».",
"AutoEvent1030428_7": "«Почему это произошло?! Нам так не повезло!»",
"AutoEvent1030428_8": "«Может, это наказание...»",
"AutoEvent1030428_9": "«Наказание... за то, что... выбросили тех двоих... из лифта».",
"AutoEvent1030429_0": "Изорванная газета",
"AutoEvent1030429_1": "«Сегодня спасательные работы в \"Близнецах\"... близятся к завершению».",
"AutoEvent1030429_2": "«Спасатели обнаружили, что пятеро человек, вероятно, оказались в ловушке возле главной диспетчерской. Выживших не обнаружено».",
"AutoEvent1030429_3": "«Эксперты считают, что люди были заперты в лифте, когда пытались спастись из здания».",
"AutoEvent1030429_4": "«С собой у них было множество ценных вещей и припасов. Однако из-за катастрофы грузоподъёмность лифта снизилась, что и привело к трагедии».",
"AutoEvent1030429_5": "«При осмотре местности у двери лифта обнаружены две пары порванных балеток. Возможно, это следы сестёр?»",
"AutoEvent1030440_0": "Электрогенератор",
"AutoEvent1030440_1": "Устойчивый к заражению электрогенератор в хорошем состоянии. Но, кажется, не хватает чего-то важного...",
"AutoEvent1030440_2": "Форма резервуара с эфирным топливом соответствует форме бака энергомодуля.",
"AutoEvent1030440_3": "Его как будто с силой вырвали из оборудования...",
"AutoEvent1030440_4": "Но не будем пока думать об этом. Сначала нужно восстановить электропитание.",
"AutoEvent1030441_0": "Электрогенератор",
"AutoEvent1030441_1": "Как и в случае с другими электрогенераторами, на приборной панели нет сообщений об ошибке.",
"AutoEvent1030441_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030441_3": "После обычной проверки выявлено, что на устройстве отсутствует энергомодуль.",
"AutoEvent1030441_4": "Форма резервуара с эфирным топливом соответствует форме энергомодуля.",
"AutoEvent1030441_5": "Почему топливо оказалось так далеко?",
"AutoEvent1030441_6": "Кто знает... Нужно просто установить его сюда.",
"AutoEvent1030442_0": "Электрогенератор",
"AutoEvent1030442_1": "Похоже, это не обман зрения. На топливных баках нескольких генераторов есть небольшие царапины, как будто компоненты с силой вырывали из оборудования.",
"AutoEvent1030442_2": "Форма резервуара с эфирным топливом соответствует форме энергомодуля.",
"AutoEvent1030442_3": "Догадки были верны!",
"AutoEvent1030442_4": "Сюда нужно поставить резервуар!",
"AutoEvent1030508_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030508_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на земле лежит изорванная газета».",
"AutoEvent1030508_2": "«В видеоиграх, которыми увлекается {M#господин}{F#госпожа}, в таких предметах часто можно найти подсказки».",
"AutoEvent1030508_3": "Изорванная газета",
"AutoEvent1030508_4": "«Сёстры Нимфи, талантливые танцовщицы, собираются дать представление в \"Близнецах Балетт\". Однако эти здания известны тем, что в них часто происходят странные вещи».",
"AutoEvent1030508_5": "«Постояльцы сообщают, что по ночам слышат шум, доносящийся из пустых номеров. Кроме того, были украдены костюмы сестёр Нимфи, хранившиеся в вестибюле башни Б».",
"AutoEvent1030508_6": "«Позже костюмы были обнаружены на крыше башни Б, но следов преступника на записях камер видеонаблюдения обнаружено не было».",
"AutoEvent1030508_7": "Текст на обороте невозможно разобрать.",
"AutoEvent1030509_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030509_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на земле лежит изорванная газета».",
"AutoEvent1030509_2": "«Может, в ней вы найдёте подсказки».",
"AutoEvent1030509_3": "Изорванная газета",
"AutoEvent1030509_4": "«Братья Балетт утверждают, что странные происшествия в здании являются происками конкурентов, а выступление сестёр Нимфи не будут переносить или отменять».",
"AutoEvent1030509_5": "«Источники сообщают, что в настоящее время братья Балетт, владельцы \"Близнецов Балетт\", испытывают серьёзные финансовые трудности».",
"AutoEvent1030509_6": "«Они потратили огромные деньги на организацию выступления и пригласили множество знаменитостей. Этот вечер может стать для них последним шансом найти деловых партнёров и выйти из затруднительного положения».",
"AutoEvent1030509_7": "Текст на обороте невозможно разобрать.",
"AutoEvent1030510_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030510_1": "{M#Господин}{F#Госпожа}, на земле лежат обрывки газеты. На них что-то написано.",
"AutoEvent1030510_2": "Записка на газете",
"AutoEvent1030510_3": "«Если мои предположения верны, то рядом с вестибюлем башни Б должен быть пространственный разлом, ведущий на крышу».",
"AutoEvent1030510_4": "«Странные звуки и пропавшие костюмы — признаки появления каверны возле \"Близнецов Балетт\"».",
"AutoEvent1030510_5": "«Чтобы собрать средства для проведения выступления в запланированные сроки, братья Балетт пошли на огромный риск и скрыли это».",
"AutoEvent1030510_6": "«Я не могу смириться с тем, что два добрых человека могут исчезнуть навсегда и остаться в городских легендах как воплощение злодейства».",
"AutoEvent1030510_7": "«Даже если их души бродят здесь, я верю, что они такие же изящные и красивые, как и раньше...»",
"AutoEvent1030510_8": "Текст на обороте невозможно разобрать.",
"AutoEvent1030514_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030514_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, по техническим причинам сейчас лифт может двигаться только в одном направлении».",
"AutoEvent1030514_2": "«Поднявшись на верхний этаж, вы не сможете вернуться обратно. Уверены, что хотите запустить лифт?»",
"AutoEvent1030514_3": "Использовать лифт",
"AutoEvent1030514_4": "Запустив лифт, вы уже не сможете вернуться обратно. У вас точно не осталось здесь других дел?",
"AutoEvent1030514_5": "Что будете делать?",
"AutoEvent1030514_6": "Запустить лифт!",
"AutoEvent1030514_7": "Отойти на время",
"AutoEvent1030564_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030564_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на земле лежит рассыпающийся буклет».",
"AutoEvent1030564_2": "«В видеоиграх, которыми увлекается {M#господин}{F#госпожа}, в таких предметах часто можно найти подсказки».",
"AutoEvent1030564_3": "Афиша в газете",
"AutoEvent1030564_4": "«Сёстры Нимфи, талантливые танцовщицы, дадут представление в \"Близнецах Балетт\"!»",
"AutoEvent1030564_5": "«Световое шоу! Суперзвук! Роскошная сцена! Вас ждёт незабываемое зрелище!»",
"AutoEvent1030564_6": "В углу буклета незаметная строчка мелким шрифтом...",
"AutoEvent1030564_7": "«В случае чрезвычайной ситуации во время представления \"Близнецы Балетт\" обеспечат вашу безопасность...»",
"AutoEvent1030565_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030565_1": "{M#Господин}{F#Госпожа}, на земле лежат обрывки газеты. На них что-то написано.",
"AutoEvent1030565_2": "Газета со стенографической запиской",
"AutoEvent1030565_3": "«В антракте я выбежал в коридор у гримёрной, хотел подслушать...»",
"AutoEvent1030565_4": "«Кажется, они ссорились, а потом старческий мужской голос сказал:",
"AutoEvent1030565_5": "\"Остановить представление? Вы что, шутите? Сегодня ведь такой праздник! У нас в гостях такие люди!\"",
"AutoEvent1030565_6": "\"Вы о себе подумайте! Вы уже завоевали аплодисменты и славу, а в следующий раз я обещаю дать вам свободу\".",
"AutoEvent1030565_7": "\"Всё, замолчите. Хватит паниковать! Вы подписали контракт!\"»",
"AutoEvent1030602_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030602_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, цель нашего заказа — заснять места, где когда-то выступали Танцующие двойняшки».",
"AutoEvent1030602_2": "«Данные показывают, что нужное место находится где-то рядом».",
"AutoEvent1030611_0": "Фея-ассистентка кинооператора",
"AutoEvent1030611_1": "«Вы очень профессионально выбрали место съёмки, {M#господин}{F#госпожа}. Кадр получается просто идеальным».",
"AutoEvent1030611_2": "Установить камеру",
"AutoEvent1030611_3": "Это идеальное место для съёмки: в кадр попадает вся сцена. Но сценическое освещение наверху то и дело мерцает, как будто оно сломалось.",
"AutoEvent1030611_4": "Настроить камеру",
"AutoEvent1030611_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, освещение в этой точке нестабильно. Лампы постоянно мерцают, и это скажется на качестве записи».",
"AutoEvent1030611_6": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, рекомендую найти способ отключить освещение и переключиться в режим ночного видения».",
"AutoEvent1030612_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030612_1": "«Это звукооператорская театра. На столе — множество отпечатков маленьких ладоней».",
"AutoEvent1030612_10": "Кнопка 3",
"AutoEvent1030612_11": "Неизвестное объявление",
"AutoEvent1030612_12": "Уйти",
"AutoEvent1030612_13": "Запись с оборудования I",
"AutoEvent1030612_14": "Объявление: «Внимание всему персоналу. Система управления освещением театра неисправна. Отключите все источники освещения в зрительном зале вручную. Выступление начнётся после устранения неполадок».",
"AutoEvent1030612_15": "Реплика сквозь шум толпы: «Ох, я так долго ждал! Наконец-то увижу Танцующих двойняшек!»",
"AutoEvent1030612_16": "Реплика сквозь шум толпы: «Говорят, у них в последнее время какие-то проблемы с агентством. Молодые девчонки, ничего не боятся».",
"AutoEvent1030612_17": "Реплика сквозь шум толпы: «Тс-с-с! Хватит болтать! Начинается, начинается!»",
"AutoEvent1030612_18": "Запись с оборудования II",
"AutoEvent1030612_19": "Объявление: «Представление вот-вот начнётся. Занимайте места согласно купленным билетам».",
"AutoEvent1030612_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, звуки, которые мы только что слышали, могли идти отсюда».",
"AutoEvent1030612_20": "Реплика сквозь шум толпы: «Стоп, что-то тут не так»...",
"AutoEvent1030612_21": "Тревога! Опасность возникновения каверны первого уровня! Немедленно покиньте помещение!",
"AutoEvent1030612_22": "Крики в шуме толпы: «Бежим!» «Скорее!» «Где выход?» «Помогите! Помогите!»",
"AutoEvent1030612_23": "Запись с оборудования III",
"AutoEvent1030612_24": "«Внимание! Возникновение каверны! Немедленно покиньте...»",
"AutoEvent1030612_25": "«Немедленно... помещение...»",
"AutoEvent1030612_26": "(На записи — бесчисленные крики, плач, истерические вопли. Ни одной ясной реплики разобрать не удаётся.)",
"AutoEvent1030612_27": "Объявление по громкой связи женским голосом: «Не паникуйте... Успокойтесь и слушайте меня. Я помогу вам выбраться!»",
"AutoEvent1030612_3": "Звукооператорская",
"AutoEvent1030612_4": "Старый звукорежиссёрский пульт с круглыми следами от пальцев на кнопках.",
"AutoEvent1030612_5": "Используйте пульт в звукооператорской",
"AutoEvent1030612_6": "Кнопка 1",
"AutoEvent1030612_7": "Сообщение о неисправности оборудования",
"AutoEvent1030612_8": "Кнопка 2",
"AutoEvent1030612_9": "Объявление о начале представления",
"AutoEvent1030613_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030613_1": "«Это гримёрка театра. На стене наклеен плакат с Танцующими двойняшками».",
"AutoEvent1030613_2": "«На двух соседних столах — именные таблички: \"Одилия\", \"Одетта\"».",
"AutoEvent1030613_3": "«Возможно, именно здесь их и застала смерть».",
"AutoEvent1030613_4": "Записать видео в гримёрке",
"AutoEvent1030613_5": "Здесь вокруг немало косметики и женских украшений. Возможно, именно в этом месте Танцующих двойняшек и настигла смерть.",
"AutoEvent1030613_6": "Установите камеру",
"AutoEvent1030613_7": "Снимите видео",
"AutoEvent1030613_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, видео получилось отменное. Господин Родс будет в восторге».",
"AutoEvent1030613_9": "«Я отредактирую видео и отправлю его ему, как только мы выйдем из каверны».",
"AutoEvent1030614_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030614_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это помещение с пультом управления системой освещения театра. Все кабели повреждены».",
"AutoEvent1030801_3": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030801_4": "{M#Господин}{F#Госпожа}, поблизости обнаружен сигнал активности пропавшего человека, Родса.",
"AutoEvent1030804_1": "Пропавший Родс",
"AutoEvent1030804_2": "«Ох... ох! Не думал, что встречу в этом лабиринте кого-то! Думал уж, буду блуждать тут до самой смерти!»",
"AutoEvent1030804_3": "«Тебя {F#Белль послала}{M#Вайз послал} искать меня? Ох, сколько ж {F#ей}{M#ему} мороки из-за меня, вздорного старика»...",
"AutoEvent1030804_4": "Указать маршрут эвакуации",
"AutoEvent1030804_5": "«Вот спасибо! Тогда я пойду. Ох, не думал я, что эта каверна такая запутанная — никак я не мог сообразить, куда иду, иду ли вообще куда-то. В общем, только заставил вас волноваться».",
"AutoEvent1030808_1": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1030808_2": "{M#Господин}{F#Госпожа}, мы почти добрались до старой сцены.",
"AutoEvent1030808_3": "На снятых в этом месте видео слышны звуки неизвестного происхождения. Внимательно следите за тем, что происходит вокруг.",
"AutoEvent1030808_4": "Войти",
"AutoEvent1030808_5": "У меня ещё остались дела",
"AutoEvent1032433_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1032433_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы достигли первой области проверки и ремонта.\nУстанавливаю соединение с заказчиком...»",
"AutoEvent1032433_2": "Совместитель BBB",
"AutoEvent1032433_3": "«{NICKNAME}! Это будет сюрприз на день рождения для моего напарника. Вам ведь не составит труда починить все эти лампы...»",
"AutoEvent1032433_4": "«С вероятностью 99,7% ничего полезного о заказе вы не услышите, поэтому разъединяю вас.\nПроверка и ремонт электроцепи завершены. Зажечь свет на месте текущих координат?»",
"AutoEvent1032433_5": "Зажгите первую лампу",
"AutoEvent1032433_6": "Зажечь свет",
"AutoEvent1032434_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1032434_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы достигли второй области проверки и ремонта».",
"AutoEvent1032434_2": "«Выполняется проверка... Проверка электроцепи завершена. Неполадок не обнаружено.\nПроверка и ремонт электроцепи завершены. Зажечь свет на месте текущих координат?»",
"AutoEvent1032434_3": "Зажгите вторую лампу",
"AutoEvent1032434_4": "Зажечь свет",
"AutoEvent1032435_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1032435_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы достигли последней области проверки и ремонта».\n",
"AutoEvent1032435_2": "«Выполняется проверка... Проверка электроцепи завершена. В этой области неполадки также не обнаружены.\nПроверка и ремонт электроцепи завершены. Зажечь свет на месте текущих координат?»",
"AutoEvent1032435_3": "Зажгите лампу",
"AutoEvent1032435_4": "Зажечь свет",
"AutoEvent1032439_0": "{getString(SCRIPT_GLOBAL,MessageList1)}",
"AutoEvent1032446_0": "Совместитель BBB",
"AutoEvent1032446_1": "«{NICKNAME}! Что думаете?\nХи-хи! Пришлось потрудиться, чтобы всё получилось так замечательно и необычно! Здесь есть и торт, и два блестящих шустрых банбу, которых вы помогли поймать в прошлый раз...»",
"AutoEvent1032446_2": "«Я даже могу использовать время завершения наших прошлых заказов в качестве подтверждения! Это идеальный сюрприз на день рождения!»",
"AutoEvent1032446_3": "«Замечательно и необычно»... Не будем об этом. Что за торт?",
"AutoEvent1032446_4": "Кажется, я не видел{F#а} торт.",
"AutoEvent1032446_5": "«О-о-о! Вы не заметили. Может, повернёте немного камеру?»",
"AutoEvent1032446_6": "Я всё-таки хочу просмотреть на этот торт.",
"AutoEvent1032446_7": "Посмотреть на торт",
"AutoEvent1037_0": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent1037_1": "Убрать заражение за шестерлинги?",
"AutoEvent1042_0": "Выбрать плагин банбу",
"AutoEvent1042_1": "Выбрать",
"AutoEvent1045_0": "Войти?",
"AutoEvent1046_0": "Войти?",
"AutoEvent1047_0": "Войти?",
"AutoEvent1048_0": "Войти?",
"AutoEvent1049_0": "Войти?",
"AutoEvent1050_0": "Войти?",
"AutoEvent1058_0": "Вы обнаружили относительно стабильный вход в каверну. Идеальная возможность позвать подмогу!\nОжидание ответа агента...",
"AutoEvent1058_1": "Агент резерва на позиции и ожидает дальнейших указаний.",
"AutoEvent1058_10": "Event1058_Words_{specials(AbyssCharacterID)}",
"AutoEvent1058_11": "Назад",
"AutoEvent1058_12": "Нам пока не нужна помощь агентов. Двигаемся дальше.",
"AutoEvent1058_13": "К счастью, вы нашли оставленные кем-то припасы, так что не остались ни с чем...",
"AutoEvent1058_14": "Оставить сообщение для агента",
"AutoEvent1058_15": "Получить плагин банбу: маяк подкреплений",
"AutoEvent1058_18": "Подтвердив, что выход безопасен, {getAvatarName(specials(ChangeAvatar))} прощается с отрядом и оставляет ценные припасы.",
"AutoEvent1058_19": "Выберите необходимые припасы",
"AutoEvent1058_2": "Упс... Ни одного дежурного агента. Только не говорите, что мы забыли записать их контакты!",
"AutoEvent1058_20": "Получить случайный резонатор ранга S или A типа «{getString(SCRIPT_GLOBAL,Event_2010027_OP_{specials(RandGenre1)})}».",
"AutoEvent1058_21": "Получить случайный резонатор ранга S или A типа «{getString(SCRIPT_GLOBAL,Event_2010027_OP_{specials(RandGenre2)})}».",
"AutoEvent1058_22": "Подождём более подходящего момента для вызова подмоги!",
"AutoEvent1058_23": "Получить случайный резонатор ранга S или A типа «Общее».",
"AutoEvent1058_26": "Вы обнаружили относительно стабильный вход в каверну. Идеальная возможность позвать подмогу!\nПолучен ответ агента...",
"AutoEvent1058_3": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} прибывает, откликнувшись на ваш запрос.",
"AutoEvent1058_32": "Вызвать агента",
"AutoEvent1058_37": "В другой раз",
"AutoEvent1058_39": "Все места в вашем отряде уже заняты. Хотите заменить одного из членов отряда?",
"AutoEvent1058_4": "Вызываем подкрепление!",
"AutoEvent1058_40": "Выберите нового персонажа или сохраните текущий отряд.",
"AutoEvent1058_41": "Заменить первого агента.",
"AutoEvent1058_42": "Заменить второго агента.",
"AutoEvent1058_43": "Заменить третьего агента.",
"AutoEvent1058_44": "Сохранить текущий отряд",
"AutoEvent1058_49": "Вы обнаружили относительно стабильный вход в каверну. Идеальная возможность позвать подмогу!\nВсе места в вашем отряде уже заняты, но вы можете заменить членов отряда.\nПолучен ответ агента...",
"AutoEvent1058_5": "Выберите позицию агента:",
"AutoEvent1058_51": "Заменить членов отряда",
"AutoEvent1058_52": "В другой раз",
"AutoEvent1058_6": "Вы обнаружили относительно стабильный вход в каверну. Идеальная возможность позвать подмогу!\nОжидание ответа агента...",
"AutoEvent1058_7": "Позиция 1",
"AutoEvent1058_8": "Позиция 2",
"AutoEvent1058_9": "Позиция 3",
"AutoEvent1093_0": "Выберите припасы",
"AutoEvent1093_0_Heat": "Эфир становится агрессивнее, и вы получаете на 50% меньше ресурсов.",
"AutoEvent1093_1": "Выберите начальный резонатор",
"AutoEvent1093_2": "Пройдите боевую стратегию, чтобы получить резонатор",
"AutoEvent1093_3": "Получите резонатор [Исследование] от института Уайтстар",
"AutoEvent1093_4": "Выберите резонатор [Исследование] от института Уайтстар",
"AutoEvent1141_0": "Выберите резонатор, который хотите катализировать",
"AutoEvent1143_0": "Странное устройство",
"AutoEvent1143_1": "Вы находите... странное устройство, в котором хранятся резонаторы. Через стекло видно, как между резонаторами струится нестабильный эфир.",
"AutoEvent1143_2": "Открыть устройство и забрать резонаторы?",
"AutoEvent1143_3": "Выбрать резонатор разновидности [Трюк]",
"AutoEvent1143_4": "Уйти",
"AutoEvent1159_0": "Вход в карантинную зону",
"AutoEvent1159_1": "Массивная дверь в карантинную зону, обросшая крошечными кристаллами. За дверью — длинный коридор для дезинфекции, очевидно, давно заброшенный. В воздухе витает зловещая атмосфера заражения.",
"AutoEvent1159_10": "Члены отряда силой вскрывают дверь. Вдруг в коридоре для дезинфекции раздаётся сигнал тревоги, и на отряд брызжут струи вонючей жидкости!",
"AutoEvent1159_11": "Лекарственные компоненты дезинфицирующего концентрата утратили свою эффективность, а длительное заражение эфирной материи превратило его в яд.",
"AutoEvent1159_12": "...Давно заброшенная карантинная зона. Уровень опасности выше среднего. В эту дверь лучше не заходить.",
"AutoEvent1159_13": "Использовать «брелок сообщника».",
"AutoEvent1159_14": "Открыть немедленно и бесплатно",
"AutoEvent1159_15": "Джейн и не подумала передать вам вместе с брелком инструкцию по его эксплуатации, поэтому вы решаете положиться на интуицию. Вы вставляете брелок в разъём на двери, и дверь гостеприимно распахивается перед вами, как будто перед хозяином этого места.",
"AutoEvent1159_2": "Раньше в этом коридоре определяли, насколько человек заражён... Хотите рискнуть и пройти там?",
"AutoEvent1159_3": "Сканировать карантинную зону",
"AutoEvent1159_4": "Снять 1 симптом заражения и открыть затвор",
"AutoEvent1159_5": "Принудительно проникнуть в коридор",
"AutoEvent1159_6": "Получить 1 симптом заражения и открыть затвор",
"AutoEvent1159_7": "Члены отряда по очереди проходят в дверь. В коридоре для дезинфекции загорается красный свет, обозначающий начало сканирования. Из динамиков сквозь шипение и треск звучит оповещение: «Раствор... уничтож... прост... прост... про...»",
"AutoEvent1159_8": "С обеих сторон коридора из распылителей брызжет едкая жидкость, мгновенно заливая весь отряд.",
"AutoEvent1159_9": "Заражение эфирной материи ускорило действие и побочные эффекты дезинфицирующего спрея. Чтобы снять симптомы заражения, отряду нужно сильнодействующее лекарство!",
"AutoEvent1160_0": "Умный медблок",
"AutoEvent1160_1": "Путь преграждает заброшенный полевой госпиталь, которым могли пользоваться Вооружённые силы или Ассоциация исследователей. Блок полностью автоматический и предназначен для необходимой экстренной помощи раненым в соответствии с инструкциями.",
"AutoEvent1160_10": "Умный медблок давно заброшен, лучше его просто так не включать. Пойдём другим путём!",
"AutoEvent1160_2": "Чтобы пройти вперёд, нужно активировать медблок.",
"AutoEvent1160_3": "Активировать медблок",
"AutoEvent1160_4": "HP выживших агентов распределяются поровну между участниками отряда",
"AutoEvent1160_5": "По команде заброшенный медблок запускается, и отряд осторожно проходит внутрь.",
"AutoEvent1160_6": "«...Обнаружены телесные повреждения. Запускаю радикальную программу лечения...»",
"AutoEvent1160_7": "Переливание крови, перевязка, обеззараживание, сращивание проводов, зарядка, замена аккумуляторов... Заброшенный медблок оказывает отряду полный комплекс медицинских услуг. Вот уж действительно «радикальная программа»!",
"AutoEvent1160_8": "(HP выживших агентов распределяются поровну между участниками отряда, включая тяжелораненых.)",
"AutoEvent1160_9": "Уйти",
"AutoEvent1161_0": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)} или получить шестерлинги ×{specials(cost)}",
"AutoEvent1170_01": "Использовать координаты конечной точки, чтобы сразу перейти к финальной схватке с врагами?",
"AutoEvent1170_02": "Подтвердить",
"AutoEvent1170_03": "Отмена",
"AutoEvent1228003800_0": "Исследователь в маске",
"AutoEvent1228003800_1": "Перед вами явно рейдер каверн, но манерой речи и поведением он не уступает профессиональному учёному. \nВот только предметы «личного исследования», которые он извлёк, выглядят устрашающе...",
"AutoEvent1228003800_10": "«Вижу, вы очень осмотрительны. Это очень полезное свойство для Нулевой каверны. Желаю вам удачи в ваших поисках».",
"AutoEvent1228003800_11": "«Я буду внимательно следить за вами. До скорой встречи!» Договорив, рейдер каверн, похожий на исследователя, убегает.",
"AutoEvent1228003800_12": "«Спасибо, что приняли моё предложение! Теперь у меня больше данных исследования! С вашей помощью исследование точно ждёт прорыв!»",
"AutoEvent1228003800_13": "«Я буду внимательно следить за вами».",
"AutoEvent1228003800_14": "«Немногие знают, но умеренная энергия эфира способна усилить физические способности. Эти моралисты в Академии тоже исследуют это явление, но они выгнали меня. Ничего, ведь я буду тем, кто раскроет мощь нового резонатора!»",
"AutoEvent1228003800_2": "«Стыдно признаться, но хоть я лично исследовал эти вещи, но не могу гарантировать отсутствие побочных эффектов».",
"AutoEvent1228003800_3": "Начать исследование",
"AutoEvent1228003800_4": "Отказаться от его предложения помочь",
"AutoEvent1228003800_5": "«Это очень опасное место. Как только вы войдёте туда, то сразу же получите симптомы заражения. Помочь вам избавиться от них я не смогу. Однако у меня есть припасы, которые облегчат ваш путь».",
"AutoEvent1228003800_6": "«Это очень опасное место. Как только вы войдёте туда, то сразу же получите симптомы заражения. Помочь вам избавиться от них я не смогу. Однако у меня есть припасы, которые облегчат ваш путь».",
"AutoEvent1228003800_7": "Принять его предложение помочь",
"AutoEvent1228003800_8": "Получить симптомы заражения ×{specials(count_4)} и резонаторы ранга A ×{specials(count_5)}",
"AutoEvent1228003800_9": "Получить симптомы заражения ×{specials(count_1)}",
"AutoEvent1228003803_0": "Исследователь в маске",
"AutoEvent1228003803_1": "«И снова здравствуйте! Что-то вы неважно выглядите...»",
"AutoEvent1228003803_10": "Получить страховое вознаграждение",
"AutoEvent1228003803_11": "Получить шестерлинги ×{specials(count_5)}",
"AutoEvent1228003803_12": "Взять корзину с бомбами",
"AutoEvent1228003803_13": "Получить бомбы ×{specials(count_6)}",
"AutoEvent1228003803_14": "Драться не на жизнь, а на смерть",
"AutoEvent1228003803_15": "Установить максимум HP на 20%, катализировать все резонаторы",
"AutoEvent1228003803_16": "Переключить персонажа",
"AutoEvent1228003803_17": "2 события «Вызов агента»",
"AutoEvent1228003803_18": "«Давайте посмотрим, с какими ещё зельями мы можем поэкспериментировать... То есть помочь! Помочь вам!»",
"AutoEvent1228003803_19": "Радикальное лечение",
"AutoEvent1228003803_2": "«Раз уж мы знакомы, позвольте мне помочь вам! У меня как раз имеется множество самодельных заготовок... Вернее, экспериментальных образцов!» \nВы будете получать помощь в этой области в зависимости от количества симптомов заражения.",
"AutoEvent1228003803_20": "Снять все симптомы заражения, потеряв {specials(count_7)}% HP",
"AutoEvent1228003803_21": "Базовое лечение",
"AutoEvent1228003803_22": "Снять два симптома заражения",
"AutoEvent1228003803_23": "Отказаться от лечения",
"AutoEvent1228003803_24": "Не снимать симптомы заражения",
"AutoEvent1228003803_25": "«Симптомы заражения устранены, можно двигаться дальше!»",
"AutoEvent1228003803_26": "«Хотите снять симптомы заражения? Хорошо, но некоторые могут увидеть в этом подвох».",
"AutoEvent1228003803_27": "«Возьмите это, пусть это станет для вас... талисманом!» Человек перед вами протянул несколько тускло светящихся осколков. Вы не чувствуете на ощупь ничего странного, а потому принимаете подарок...",
"AutoEvent1228003803_28": "«Сколько у вас сейчас симптомов? Ага, {specials(curse_count)}. Могу предоставить помощь в таком же размере».",
"AutoEvent1228003803_29": "«Вот какая помощь доступна!»",
"AutoEvent1228003803_3": "«Невероятно, у вас имеются сразу пять симптомов заражения! Редчайший экземпляр... Отборный. Да, именно отборный! Я могу прямо сейчас предоставить вам первоклассную помощь!»",
"AutoEvent1228003803_30": "Попытки выбора: {specials(curse_count)}",
"AutoEvent1228003803_31": "Замедлить заражение",
"AutoEvent1228003803_32": "Снять 1 симптом заражения, потеряв 10% HP",
"AutoEvent1228003803_33": "Боевые припасы",
"AutoEvent1228003803_34": "Получить один резонатор ранга B",
"AutoEvent1228003803_35": "Восстановление здоровья",
"AutoEvent1228003803_36": "Случайный персонаж восстановит 30% HP",
"AutoEvent1228003803_37": "Плагины банбу",
"AutoEvent1228003803_38": "Получить 1 бомбу",
"AutoEvent1228003803_39": "Средства на лечение",
"AutoEvent1228003803_4": "«Это припасы и лекарства, предназначенные специально для людей, страдающих тяжёлыми симптомами заражения!»",
"AutoEvent1228003803_40": "Получить шестерлинги ×{specials(count_3)} за каждый симптом заражения",
"AutoEvent1228003803_41": "Позвать помощника",
"AutoEvent1228003803_42": "Получить 1 банбу",
"AutoEvent1228003803_43": "Мне нужны катализаторы",
"AutoEvent1228003803_44": "Катализировать 2 резонатора по случайному выбору",
"AutoEvent1228003803_45": "Мне нужно скопировать шестерлинги",
"AutoEvent1228003803_46": "Получить 1 стереоскопическую копию",
"AutoEvent1228003803_47": "«Это вся помощь, которую я могу предложить. Удачи вам!»",
"AutoEvent1228003803_48": "«Это изумительно! Вы ничем не заражены! Однако несчастные случаи могут произойти в каверне в любой момент. У меня имеется немного качественных припасов и лекарств для профилактики, а также кое-что ещё. Если нужно, можете взять!»",
"AutoEvent1228003803_49": "Приготовиться к снижению давления!",
"AutoEvent1228003803_5": "Можно выбрать ещё 1 раз",
"AutoEvent1228003803_50": "Получить 2 концентрированных успокоительных II",
"AutoEvent1228003803_51": "Восстановить 30% HP",
"AutoEvent1228003803_52": "Хочу исследовать неизведанные территории",
"AutoEvent1228003803_53": "Получить 2 мощных землероя II",
"AutoEvent1228003803_54": "Хочу купить предметы",
"AutoEvent1228003803_55": "Получить шестерлинги ×{specials(count_1)}, появится 1 магазин",
"AutoEvent1228003803_56": "Заменить припасы",
"AutoEvent1228003803_57": "Потеряв все резонаторы, вы получите такое же количество резонаторов не ниже уровня А",
"AutoEvent1228003803_58": "Взять немного припасов сомнительного качества",
"AutoEvent1228003803_59": "Получить резонаторы ранга B ×{specials(count_2)}",
"AutoEvent1228003803_6": "Взять оружие",
"AutoEvent1228003803_60": "Помоги мне катализировать резонатор",
"AutoEvent1228003803_61": "Катализировать 3 случайных резонатора",
"AutoEvent1228003803_62": "Взять немного заражённых припасов",
"AutoEvent1228003803_63": "Получить 1-3 резонатора ранга S (определяется случайно) и такое же количество симптомов заражения",
"AutoEvent1228003803_64": "«Это единственная помощь, которую я могу оказать. Желаю удачи в будущем!»",
"AutoEvent1228003803_65": "«У вас максимум симптомов заражения. Я катализирую резонатор [Исследование] Распределение нагрузки».",
"AutoEvent1228003803_66": "«Странно, но симптомов заражения нет. Я катализирую резонатор [Исследование] Распределение нагрузки».",
"AutoEvent1228003803_7": "Получить резонаторы ×{specials(count_4)}",
"AutoEvent1228003803_8": "Вылечиться",
"AutoEvent1228003803_9": "Восстановить 50% HP",
"AutoEvent1228003804_0": "Передовая база снабжения института Уайтстар",
"AutoEvent1228003804_1": "Чтобы открыть проход на базу, вы должны получить в последнем бою оценку S.",
"AutoEvent1228003804_2": "Требования выполнены.",
"AutoEvent1228003804_3": "Требования не выполнены.",
"AutoEvent1228003809_0": "Нулевой банк",
"AutoEvent1228003809_1": "«Эн-не!» (Добро пожаловать в наш банк!)",
"AutoEvent1228003809_10": "«Эн-не-эн-не!» (За каждое внесение вы получаете по {specials(count_9)} оч. Вот сколько раз ещё можно внести депозит: {specials(save_times)}.)",
"AutoEvent1228003809_11": "Внести шестерлинги",
"AutoEvent1228003809_12": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_10)}",
"AutoEvent1228003809_13": "Внести пакеты крови",
"AutoEvent1228003809_14": "Потратить {specials(count_11)}% HP",
"AutoEvent1228003809_15": "Принять обязательство давлением",
"AutoEvent1228003809_16": "Давление +{specials(count_12)}",
"AutoEvent1228003809_17": "Ничего не вносить",
"AutoEvent1228003809_18": "«Эн-не!» (В этом раунде все попытки внести депозит уже потрачены.)",
"AutoEvent1228003809_19": "«Эн-не-эн-не!» (Каждый вывод средств стоит {specials(count_9)} оч. Вот сколько раз ещё можно вывести средства: {specials(withdraw_times)}.)",
"AutoEvent1228003809_2": "«Эн-на». (Спасибо, что пришли. Примите {specials(more_point)} очков в подарок за первое посещение.)",
"AutoEvent1228003809_20": "Взять шестерлинги",
"AutoEvent1228003809_21": "Получить шестерлинги ×{specials(count_14)+specials(more_coin)}",
"AutoEvent1228003809_22": "Взять пакеты крови",
"AutoEvent1228003809_23": "Восстановить {specials(count_15)+specials(more_hp)}% HP",
"AutoEvent1228003809_24": "Взять успокоительное",
"AutoEvent1228003809_25": "Давление: -{specials(count_16)+specials(more_stress)}",
"AutoEvent1228003809_26": "В другой раз",
"AutoEvent1228003809_27": "«Эн-не!» (В этом ходу все попытки вывода средств уже потрачены.)",
"AutoEvent1228003809_28": "Правила получения наград за очки (1/11):\n· {specials(point_reward_require_0)} оч.: вы дополнительно получаете на {specials(count_1)} шестерлингов больше.\n· {specials(point_reward_require_1)} оч.: при внесении имеется {specials(count_2)}% шанс получить 1 резонатор.",
"AutoEvent1228003809_29": "Правила получения наград за очки (2/11):\n· {specials(point_reward_require_2)} оч.: количество дополнительно получаемых шестерлингов повышается на {specials(count_1)}.\n· {specials(point_reward_require_3)} оч.: число доступных внесений на счёт увеличивается на {specials(count_3)}.",
"AutoEvent1228003809_3": "«Эн-на-эн-на!» (Выберите услугу, за которой желаете обратиться!)",
"AutoEvent1228003809_30": "Правила получения наград за очки (3/11):\n· {specials(point_reward_require_4)} оч.: количество дополнительно получаемых шестерлингов повышается на {specials(count_1)}.\n· {specials(point_reward_require_5)} оч.: при входе в банк дополнительно даётся {specials(count_4)} оч.",
"AutoEvent1228003809_31": "Правила получения наград за очки (4/11):\n· {specials(point_reward_require_6)} оч.: дополнительно восстанавливается на {specials(count_5)}% HP больше.\n· {specials(point_reward_require_7)} очков: при внесении на депозит шанс получения резонатора увеличивается на {specials(count_2)}%.",
"AutoEvent1228003809_32": "Правила получения наград за очки (5/11):\n· {specials(point_reward_require_8)} оч.: количество дополнительно восстанавливаемых HP повышается на {specials(count_5)}%.\n· {specials(point_reward_require_9)} оч.: число доступных внесений на счёт увеличивается на {specials(count_6)}.",
"AutoEvent1228003809_33": "«Эн-не!» (До новых встреч!)",
"AutoEvent1228003809_34": "«Эн-не!» (Добро пожаловать в Нулевой банк! Вы ранее не пользовались нашими услугами. Можем бесплатно вас зарегистрировать!)",
"AutoEvent1228003809_35": "«Эн-не-не-не-не!» (Ниже приведены правила для участников. Внимательно ознакомьтесь с ними, чтобы понять принцип начисления очков.)",
"AutoEvent1228003809_36": "Принципы работы:\n1. Ресурсы можно обменять на очки;\n2. Очки можно обменять на ресурсы.\nК ресурсам относятся шестерлинги, HP и давление.",
"AutoEvent1228003809_37": "«Эн-на! (Чем больше очков, тем лучше! Оставляйте их у нас, мы присмотрим!)»\nПодсказка: очки накапливаются между походами.",
"AutoEvent1228003809_38": "«Эн-наа-эн! (А когда вы накопите определённое количество очков, мы сможем предложить вам больше помощи!)» Подсказка: набрав определённое количество очков, вы получите бессрочное усиление и однократный бонус к ресурсам.",
"AutoEvent1228003809_39": "«Эн-не-эн-не!» (Как новичку, мы дарим вам 10 очков в подарок!)",
"AutoEvent1228003809_4": "Текущие очки: {specials(shop_point)}. Следующая цель: {specials(next_point_level_point)}",
"AutoEvent1228003809_40": "«Эн-не!» (У вас {specials(shop_point)} оч., вы выполнили цель этапа!)",
"AutoEvent1228003809_41": "Подсказка: получен постоянный бонус, +{specials(count_1)} к шестерлингам при выводе.",
"AutoEvent1228003809_42": "Примечание: получите постоянный бонус, +{specials(count_5)}% к HP при выводе.",
"AutoEvent1228003809_43": "Примечание: получите постоянный бонус, +{specials(count_7)} к снижению давления при выводе.",
"AutoEvent1228003809_44": "Примечание: +{specials(count_2)}% к шансу получить 1 резонатор при депозите.",
"AutoEvent1228003809_45": "Примечание: +{specials(count_3)} к макс. попыткам депозита.",
"AutoEvent1228003809_46": "Примечание: +{specials(count_6)} к макс. попыткам вывода.",
"AutoEvent1228003809_47": "Примечание: +{specials(count_4)} к очкам при входе в каждый новый депозитный магазин.",
"AutoEvent1228003809_48": "Подсказка: бонусы при снятии составляют +{specials(count_1)} к шестерлингам, +{specials(count_5)}% к HP, +{specials(count_7)} к снижению давления.",
"AutoEvent1228003809_49": "Примечание: при выводе с вероятностью {specials(count_8)}%: не тратятся очки.",
"AutoEvent1228003809_5": "Внести деньги",
"AutoEvent1228003809_50": "«Эн-не-не-не!» (Благодарим за обращение в наш банк. Мы подготовили для вас подарок!)",
"AutoEvent1228003809_51": "«Эн-не». (Выберите вашу награду.)",
"AutoEvent1228003809_52": "Выберите один из вариантов",
"AutoEvent1228003809_53": "Получить кэшбек за депозит",
"AutoEvent1228003809_54": "Получить 2 резонатора",
"AutoEvent1228003809_55": "Нет, спасибо.",
"AutoEvent1228003809_56": "Осталось снятий с депозита: {specials(withdraw_times)}",
"AutoEvent1228003809_57": "Недостаточно очков.",
"AutoEvent1228003809_58": "Правила получения наград за очки (6/11):\n· {specials(point_reward_require_10)} оч.: количество дополнительно восстанавливаемых HP повышается на {specials(count_5)}%.\n· {specials(point_reward_require_11)} оч.: при входе в банк дополнительно даётся {specials(count_4)} оч.",
"AutoEvent1228003809_59": "Правила получения наград за очки (7/11):\n· {specials(point_reward_require_12)} оч.: дополнительное снижение давления увеличивается на {specials(count_7)}\n· {specials(point_reward_require_13)} очков: при внесении на депозит шанс получения резонатора увеличивается на {specials(count_2)}%.",
"AutoEvent1228003809_6": "Осталось внесений на депозит: {specials(save_times)}",
"AutoEvent1228003809_60": "Правила получения наград за очки (8/11):\n· {specials(point_reward_require_14)} оч.: дополнительное снижение давления увеличивается на {specials(count_7)}\n· {specials(point_reward_require_15)} очков: при внесении на депозит шанс получения резонатора увеличивается на {specials(count_2)}%.",
"AutoEvent1228003809_61": "Правила получения наград за очки (9/11):\n· {specials(point_reward_require_16)} оч.: дополнительное снижение давления увеличивается на {specials(count_7)}.\n· {specials(point_reward_require_17)} оч.: при входе в банк дополнительно даётся {specials(count_4)} оч.",
"AutoEvent1228003809_62": "Правила получения наград за очки (10/11):\n· {specials(point_reward_require_18)} оч.: количество дополнительно получаемых шестерлингов повышается на {specials(count_1)}, количество дополнительно восстанавливаемых HP повышается на {specials(count_5)}%, дополнительное снижение давления увеличивается на {specials(count_7)}.",
"AutoEvent1228003809_63": "Правила получения наград за очки (11/11):\n· {specials(point_reward_require_19)} оч.: при выводе с вероятностью {specials(count_8)}% очки не будут потрачены.",
"AutoEvent1228003809_64": "Текущие награды (1/2):\n· Количество дополнительно получаемых шестерлингов повышено на {specials(more_coin)}.\n· Количество дополнительно восстанавливаемых HP повышено на {specials(more_coin)}%.\n· Дополнительное снижение давления увеличено на {specials(more_stress)}.",
"AutoEvent1228003809_65": "Текущие награды (2/2):\n· Число доступных внесений: +{specials(more_save_times)}.\n· Число доступных снятий +{specials(more_withdraw_times)}.\n· При входе в банк даётся ещё {specials(more_point)} оч.\n· При внесении есть шанс {specials(more_card)}% получить 1 резонатор.",
"AutoEvent1228003809_66": "Просмотреть 10 с лишним страниц правил работы банка",
"AutoEvent1228003809_7": "Снять деньги",
"AutoEvent1228003809_8": "Посмотреть награды за очки",
"AutoEvent1228003809_9": "Уйти",
"AutoEvent1228100001_0": "«Спекулянт»",
"AutoEvent1228100001_1": "«О! Дружище, ты грамотно распоряжаешься деньгами и обладаешь незаурядным экономическим мышлением. Не хочешь узнать о моих инвестиционных продуктах?»",
"AutoEvent1228100001_10": "Мне не нужен заём.",
"AutoEvent1228100001_11": "«Вот твои шестерлинги. Не забудь вернуть мне заём, сумма к возврату: {scenevar(debt)} до окончания исследования».",
"AutoEvent1228100001_12": "«Не хочешь брать в долг? Какая осмотрительная натура...»",
"AutoEvent1228100001_13": "«Я вовсе не холодный и расчётливый делец. Я дам тебе несколько шестерлингов просто в качестве базовой помощи. Если тебе вдруг ещё что-то понадобится, смело приходи ко мне». \nВы получаете шестерлинги ×{scenevar(debt_4)}",
"AutoEvent1228100001_14": "«Кстати говоря, раз у тебя есть допуск к исследованию Нулевой каверны, то и исследовательские резонаторы института Уайтстар тоже имеются?»",
"AutoEvent1228100001_15": "«Ха-ха! Если сделать вложение, то характеристики получится повысить быстрее. Поверь, деньги правят миром».",
"AutoEvent1228100001_16": "«Мне нравятся прямолинейные клиенты! И интуиция подсказывает мне, что мы ещё встретимся! Берегите себя!»",
"AutoEvent1228100001_17": "«Это уникальная для Нулевой каверны опция \"Воспользуйся сейчас, отдай потом\". Ты ведь не упустишь такой шанс, правда?»",
"AutoEvent1228100001_18": "«Деньги подсчитаны. Держи. А заодно возьми это», — улыбаясь, спекулянт вручает вам резонатор.",
"AutoEvent1228100001_19": "«Это и долговая расписка, и скидочный купон! Покажи его банбу-торговцу, и он даст скидку!»",
"AutoEvent1228100001_2": "Он готов одолжить немного шестерлингов людям, которые приходят сюда, при условии, что они вернут их перед тем, как покинуть Нулевую каверну. Только вот он ведь бизнесмен... Действительно ли он такой бескорыстный? Для начала стоит узнать процентную ставку!",
"AutoEvent1228100001_20": "Он готов одолжить немного шестерлингов людям, которые приходят сюда, при условии, что они вернут их перед тем, как покинуть Нулевую каверну. В этот раз кредит беспроцентный!",
"AutoEvent1228100001_3": "Текущая задолженность: {scenevar(debt)}. Доступный кэшбек у банбу-торговца {scenevar(InterestRate_Card1001001)}%",
"AutoEvent1228100001_4": "Взять взаймы шестерлинги ×{scenevar(debt_1)}",
"AutoEvent1228100001_5": "Нужно будет вернуть шестерлинги ×{specials(get_debt_1)}",
"AutoEvent1228100001_6": "Взять взаймы шестерлинги ×{scenevar(debt_2)}",
"AutoEvent1228100001_7": "Нужно будет вернуть шестерлинги ×{specials(get_debt_2)}",
"AutoEvent1228100001_8": "Взять взаймы шестерлинги ×{scenevar(debt_3)}",
"AutoEvent1228100001_9": "Нужно будет вернуть шестерлинги ×{specials(get_debt_3)}",
"AutoEvent1228100002_0": "Сообщение от «Спекулянта»",
"AutoEvent1228100002_1": "«Дорогие друзья, так здорово видеть вас снова! Думаю, ваши поиски были как нельзя более плодотворными. Что ж, не пора ли тогда вернуть должок?»",
"AutoEvent1228100002_10": "«Хм... долгов у тебя нет. Но если вдруг понадобятся средства, не стесняйся обращаться ко мне!»",
"AutoEvent1228100002_11": "«Потрясающе! Кто-то и правда отлично умеет зарабатывать! В честь нашего сотрудничества я подготовил небольшой подарок».",
"AutoEvent1228100002_12": "«Отлично! Долг полностью уплачен! Я катализирую резонатор [Исследование] Преобразование ресурсов!»",
"AutoEvent1228100002_13": "«А можно не возвращать деньги?»",
"AutoEvent1228100002_14": "«Ни шестерлинга? Ладно, долг составляет: {scenevar(debt)}».",
"AutoEvent1228100002_15": "«Кстати, я знаю, на что пустить ваши шестерлинги. Спрашиваете, на что? На лотерею, конечно!»",
"AutoEvent1228100002_16": "«Исследование скоро закончится. Вы же знаете, что делать? Мой вам совет: потратьте все деньги».",
"AutoEvent1228100002_17": "Последняя остановка",
"AutoEvent1228100002_18": "Участвовать в розыгрыше 1 р.",
"AutoEvent1228100002_19": "Потратить шестерлинги ×{specials(draw_price)}",
"AutoEvent1228100002_2": "«На данный момент ваш долг в шестерлингах составляет: {scenevar(debt)}».",
"AutoEvent1228100002_20": "Участвовать в розыгрыше {specials(draw_times)} р.",
"AutoEvent1228100002_21": "Потратить шестерлинги ×{specials(draw_price)*specials(draw_times)}",
"AutoEvent1228100002_22": "{specials(count_5)}-е получение боевых ресурсов в розыгрыше!\nПолучены резонаторы ×{specials(count_5)*specials(count_5_add)}.",
"AutoEvent1228100002_23": "Получено средств от заражения: {specials(count_1)} р.!\nСнять симптомы заражения: {specials(count_1)*specials(count_1_add)}.",
"AutoEvent1228100002_24": "Получено катализаторов резонатора: {specials(count_2)} шт.!\nПолучить попытки катализа резонатора ×{specials(count_2)*specials(count_2_add)}",
"AutoEvent1228100002_25": "{specials(count_3)}-е получение аптечки в розыгрыше!\nВосстановлено {specials(count_3)*specials(count_3_add)}% HP.",
"AutoEvent1228100002_26": "{specials(count_4)}-е получение «Спасибо за визит!»\nВы получили шестерлинги ×{specials(count_4)*specials(count_4_add)}.",
"AutoEvent1228100002_3": "«Я бизнесмен, а не филантроп. Поэтому, пожалуйста, выплатите мне нужную сумму — {scenevar(debt)} шестерлингов — прямо сейчас или... мне придётся принять меры».",
"AutoEvent1228100002_4": "Финальная точка близка",
"AutoEvent1228100002_5": "Погасить долг",
"AutoEvent1228100002_6": "Внести шестерлинги ×{scenevar(debt)} и катализировать [Исследование] Преобразование ресурсов",
"AutoEvent1228100002_7": "«У меня шестерлингов только {specials(have_coin)}...»",
"AutoEvent1228100002_8": "Потерять резонаторы ×{specials(drop_card)}",
"AutoEvent1228100002_9": "«На тебя можно положиться. Если тебе ещё понадобится помощь, обращайся!»",
"AutoEvent1228100003_0": "«Спекулянт»",
"AutoEvent1228100003_1": "«Дорогие друзья, я так рад видеть вас снова! Надеюсь, вы не забыли, что задолжали мне шестерлинги? Если быть точнее, {scenevar(debt)}. Однако пока у вас ещё есть время».",
"AutoEvent1228100003_10": "Выберите вид помощи",
"AutoEvent1228100003_11": "Восстановить здоровье",
"AutoEvent1228100003_12": "Восстановить 10% HP",
"AutoEvent1228100003_13": "Сбросить давление",
"AutoEvent1228100003_14": "Давление -20",
"AutoEvent1228100003_15": "«Эн-не!» (За плату можно получить дополнительную помощь!)",
"AutoEvent1228100003_16": "Придётся заплатить...",
"AutoEvent1228100003_17": "Получить другую помощь",
"AutoEvent1228100003_18": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_5)}",
"AutoEvent1228100003_19": "Уйти",
"AutoEvent1228100003_2": "«Вы задолжали мне шестерлинги, а именно {scenevar(debt)}. Ну что, готовы выплатить долг?»",
"AutoEvent1228100003_20": "Бонус потребления",
"AutoEvent1228100003_21": "Получить шестерлинги ×{specials(count_5)*1.5}",
"AutoEvent1228100003_22": "Очищение от заражения",
"AutoEvent1228100003_23": "Устранить 1 симптом заражения",
"AutoEvent1228100003_24": "Тренировка для восстановления здоровья",
"AutoEvent1228100003_25": "Восстановить 20% HP",
"AutoEvent1228100003_26": "Особая помощь",
"AutoEvent1228100003_27": "Получить два плагина банбу низкого уровня",
"AutoEvent1228100003_28": "Боевые припасы",
"AutoEvent1228100003_29": "Получить резонатор",
"AutoEvent1228100003_3": "Можно погасить его сейчас, а можно попозже.",
"AutoEvent1228100003_30": "Катализатор",
"AutoEvent1228100003_31": "Катализировать один резонатор",
"AutoEvent1228100003_32": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_6)}",
"AutoEvent1228100003_33": "Получить шестерлинги ×{specials(count_6)*1.5}",
"AutoEvent1228100003_34": "Снять два симптома заражения",
"AutoEvent1228100003_35": "Восстановить всем членам отряда 20% от максимума HP",
"AutoEvent1228100003_36": "Особые припасы",
"AutoEvent1228100003_37": "Получить 2 особых резонатора",
"AutoEvent1228100003_38": "Заражённые припасы",
"AutoEvent1228100003_39": "Получить один резонатор [Трюк]",
"AutoEvent1228100003_4": "Погасить долг сейчас",
"AutoEvent1228100003_40": "Продвинутые припасы",
"AutoEvent1228100003_41": "Получить 1–3 резонатора ранга A",
"AutoEvent1228100003_42": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_7)}",
"AutoEvent1228100003_43": "Получить шестерлинги ×{specials(count_7)*1.5}",
"AutoEvent1228100003_44": "Устранить 3 симптома заражения",
"AutoEvent1228100003_45": "Получить 3 лечебных концентрата II",
"AutoEvent1228100003_46": "Получить 2 мощных землероя II",
"AutoEvent1228100003_47": "Катализировать 3 резонатора",
"AutoEvent1228100003_48": "Особая помощь",
"AutoEvent1228100003_49": "Получить один набор комплексного снабжения II",
"AutoEvent1228100003_5": "Выплатить шестерлинги ×{scenevar(debt)}",
"AutoEvent1228100003_50": "Редкие припасы",
"AutoEvent1228100003_51": "2",
"AutoEvent1228100003_52": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_8)}",
"AutoEvent1228100003_53": "Устранить все симптомы заражения",
"AutoEvent1228100003_54": "Получить одну стереоскопическую копию II",
"AutoEvent1228100003_55": "Большой набор припасов",
"AutoEvent1228100003_56": "Получить 4 резонатора",
"AutoEvent1228100003_57": "Заражённый кошель",
"AutoEvent1228100003_58": "Получить 2 симптома заражения и 7000 шестерлингов",
"AutoEvent1228100003_59": "Начать покупки",
"AutoEvent1228100003_6": "Подождать",
"AutoEvent1228100003_60": "Около вас появятся 5 магазинов, и вы получите шестерлинги ×{specials(count_9)}",
"AutoEvent1228100003_61": "Суперкатализатор",
"AutoEvent1228100003_62": "Катализировать пять резонаторов",
"AutoEvent1228100003_63": "Суперприпасы",
"AutoEvent1228100003_64": "Получить 2 катализированных резонатора ранга S",
"AutoEvent1228100003_65": "«Ещё увидимся, дорогие друзья!»",
"AutoEvent1228100003_66": "«Ах, мои дорогие друзья! Как здорово видеть вас снова. Надеюсь, вы не забыли о том, что должны мне шестерлинги... Ох, вы ничего не брали».",
"AutoEvent1228100003_67": "Получить шестерлинги ×{specials(count_5)*0.5}–{specials(count_5)*1.5}",
"AutoEvent1228100003_68": "Получены шестерлинги ×{specials(get_coin)}",
"AutoEvent1228100003_69": "Получить шестерлинги ×{specials(count_6)*0.5}–{specials(count_6)*1.5}",
"AutoEvent1228100003_7": "«Желаете оформить кредит?»",
"AutoEvent1228100003_70": "Получить шестерлинги ×{specials(count_7)*0.5}–{specials(count_7)*1.5}",
"AutoEvent1228100003_71": "Сильный катализ",
"AutoEvent1228100003_72": "Получить 1-2 резонатора ранга S",
"AutoEvent1228100003_73": "«О, вы достигли высшего уровня потребления! У меня для вас небольшой подарок...»",
"AutoEvent1228100003_8": "«Или, может, прикупить чего хочешь? У меня тут лучшее соотношение цены и качества!»",
"AutoEvent1228100003_9": "«Представляю текущий инвестиционный проект!»",
"AutoEvent1228100022_0": "Сюрпризы за дверью",
"AutoEvent1228100022_1": "Кто бы мог подумать, что за дверью окажется золотой банбу!",
"AutoEvent1228100022_2": "Значит, это тот самый получатель?",
"AutoEvent1228100022_3": "Потребовать денег",
"AutoEvent1228100022_4": "Пожалуй, нет.",
"AutoEvent1228101001_0": "Костёр уютно потрескивает",
"AutoEvent1228101001_1": "Отряд нашёл на базе место, где можно отдохнуть.",
"AutoEvent1228101001_2": "После короткого отдыха раненые члены отряда восстановили силы. Отряд восстанавливает 20% HP.",
"AutoEvent1228101001_3": "Экстренная эвакуация",
"AutoEvent1228101001_4": "Отряд обнаружил полевой лагерь. Вокруг него — целая толпа, и атмосфера выглядит напряжённой.",
"AutoEvent1228101001_5": "Лидер толпы заявляет: «Этот лагерь скоро свернут. Если хотите отдохнуть, попытайте счастья дальше. Но исследовательская группа доложила, что впереди ещё опаснее, так что будьте осторожны!»",
"AutoEvent1228101001_6": "Последний рубеж",
"AutoEvent1228101001_7": "Лидер толпы серьёзно говорит: «Если пойдёте дальше, то доберётесь до Средоточия. Приборы просто зашкаливают... Если хотите исследовать это место, лучше подготовьтесь как следует».",
"AutoEvent1228101002_1": "Помощь от института Уайтстар",
"AutoEvent1228101002_2": "Отряд прибыл в безопасное место, где можно разбить временный лагерь. Здесь сотрудники института готовятся покинуть Нулевую каверну.",
"AutoEvent1228101002_3": "«Вы — Независимая исследовательская группа? Спасибо за вашу работу. Мы возвращаемся на пост, но в лагере ещё остались припасы. Забирайте!» — говорит сотрудник института.",
"AutoEvent1228101002_4": "Оставленных материалов очень много, и они вам пригодятся!",
"AutoEvent1228101002_5": "Принять его предложение",
"AutoEvent1228101002_6": "Попрощавшись с сотрудниками института, отряд расположился на привал. Среди оставленных в лагере вещей найдено кое-что полезное для агента {getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}.",
"AutoEvent1228101002_7": "В каверне каждый материал нужно использовать с максимальной эффективностью.",
"AutoEvent1228101003_0": "«Оживлённая зона отдыха»",
"AutoEvent1228101003_1": "Даже относительная безопасность — уже настоящий подарок судьбы в этих местах. Неудивительно, что зона отдыха набита людьми.\nМожет, завести разговор и обменяться припасами или сведениями?",
"AutoEvent1228101003_10": "Потратьте шестерлинги: {specials(CoinS)} и получите 1 резонатор «Каверна» ранга S",
"AutoEvent1228101003_11": "Потратьте шестерлинги: {specials(CoinA)} и получите 1 резонатор «Каверна» ранга A",
"AutoEvent1228101003_12": "Благодаря вашим усилиям раненого удалось спасти. Но часть его заражения передалась и вам.",
"AutoEvent1228101003_13": "Потратьте {specials(HP_S)}% HP отряда и получите 1 резонатор «Каверна» ранга S",
"AutoEvent1228101003_14": "Потратьте {specials(HP_A)}% HP отряда и получите 1 резонатор «Каверна» ранга A",
"AutoEvent1228101003_15": "В качестве благодарности раненый дарит вам резонатор.",
"AutoEvent1228101003_16": "Взаимный обмен",
"AutoEvent1228101003_17": "В зоне отдыха с вами заводят разговор несколько исследователей. Они готовы продать вам лишние резонаторы.",
"AutoEvent1228101003_18": "Взамен они просят шестерлинги. За качество резонаторов исследователи ручаются.",
"AutoEvent1228101003_19": "Сделать крупную покупку",
"AutoEvent1228101003_2": "Медицинская эвакуация",
"AutoEvent1228101003_20": "Потратить умеренное количество денег",
"AutoEvent1228101003_21": "Оплачиваемый эксперимент",
"AutoEvent1228101003_22": "Один учёный собирает добровольцев, надеясь получить образцы крови, чтобы исследовать заражение в Нулевой каверне",
"AutoEvent1228101003_23": "«Сдача крови платная! За каждую пробу вы получите подарок!»",
"AutoEvent1228101003_24": "Сдать много проб",
"AutoEvent1228101003_25": "Сдать умеренное количество крови",
"AutoEvent1228101003_26": "С кем поговорить?",
"AutoEvent1228101003_27": "Порасспрашивать тут и там о новостях",
"AutoEvent1228101003_28": "Заплатить случайную цену и получить резонатор типа [Каверна]",
"AutoEvent1228101003_29": "Пообщаться с другими независимыми исследователями",
"AutoEvent1228101003_3": "Во время поиска найдено несколько раненых. Пойдём поможем!",
"AutoEvent1228101003_30": "+{specials(StaminaPrice)} давления, заменить резонатор «Слияние специальностей»",
"AutoEvent1228101003_31": "Вы обмениваетесь припасами с членами другой независимой исследовательской группы. Хотя предметы обмена оказались заражены... Опасность не вышла из-под контроля.",
"AutoEvent1228101003_32": "Совершить сделку с банбу-торговцем",
"AutoEvent1228101003_33": "Потратить шестерлинги ×{specials(CoinPrice)} и заменить резонатор «Слияние специальностей»",
"AutoEvent1228101003_34": "У банбу-торговца не осталось других товаров, так что ему остаётся только выложить своё последнее сокровище.",
"AutoEvent1228101003_35": "Сдать кровь в помощь медикам",
"AutoEvent1228101003_36": "Потратить {specials(HPPrice)}% HP и заменить резонатор «Слияние специальностей»",
"AutoEvent1228101003_37": "В благодарность медикам за полезные в бою предметы вы сдаёте кровь.",
"AutoEvent1228101003_38": "Лицо исследователя расплывается в улыбке: «У тебя реально СТОЛЬКО шестерлингов? Ладно, возражать не стану, забирай. Не хотел продавать этот резонатор, но от такого предложения отказаться не могу!»",
"AutoEvent1228101003_39": "Исследователь протягивает вам резонатор ранга S типа «Каверна». Сделка завершена.",
"AutoEvent1228101003_4": "В зоне отдыха есть медикаменты, но во время спасения велик шанс заразиться.",
"AutoEvent1228101003_40": "Исследователь быстро берёт шестерлинги и протягивает вам в ответ хороший на вид резонатор.",
"AutoEvent1228101003_41": "Сделка завершена. Вы получаете резонатор ранга A типа «Каверна».",
"AutoEvent1228101003_42": "Наконец-то тяжёлое патрулирование закончилось... и не без происшествий! Все члены отряда теряют значительное количество HP.",
"AutoEvent1228101003_43": "В награду вы получаете резонатор ранга S типа «Каверна».",
"AutoEvent1228101003_44": "Зачистка окрестностей завершена, хотя и не без сложностей... Все члены отряда теряют некоторое количество HP.",
"AutoEvent1228101003_45": "В награду вы получаете резонатор ранга A типа «Каверна».",
"AutoEvent1228101003_5": "Давление повышается на {specials(StaminaS)} в обмен на 1 резонатор «Каверна» ранга S",
"AutoEvent1228101003_6": "Спасти тяжелораненого",
"AutoEvent1228101003_7": "Давление повышается на {specials(StaminaA)} в обмен на 1 резонатор «Каверна» ранга A",
"AutoEvent1228101003_8": "Спасти легкораненого",
"AutoEvent1228101003_9": "Уйти",
"AutoEvent1228101011_0": "Умеренное натяжение",
"AutoEvent1228101011_1": "Энби: «Здесь безопасно, прокси. Предлагаю отдохнуть здесь».",
"AutoEvent1228101011_10": "Энби: «Следующий бой беру на себя».",
"AutoEvent1228101011_11": "Предупреждён — значит вооружён",
"AutoEvent1228101011_12": "Энби: «Кстати, это для тебя, прокси. На всякий случай подготовила перед дальнейшей дорогой».",
"AutoEvent1228101011_13": "Энби передаёт немного нераспечатанного лекарства. Это средство от заражения!",
"AutoEvent1228101011_14": "Вот так сюрприз! В Нулевой каверне велик риск эфирного заражения, и этот препарат точно придётся кстати!",
"AutoEvent1228101011_15": "Энби, на тебя можно положиться.",
"AutoEvent1228101011_16": "Используйте средство от заражения.",
"AutoEvent1228101011_17": "Препарат быстро действует, и давление эфирного заражения на отряд снижается.\nЕщё один повод восхититься предусмотрительностью и профессионализмом Энби.",
"AutoEvent1228101011_18": "На тебя можно положиться! Не зря ты работаешь в «Хитрых зайцах»!",
"AutoEvent1228101011_19": "Спасибо, Энби.",
"AutoEvent1228101011_2": "Энби: «Предстоит исследовать ещё много областей. Небольшой отдых поможет восстановить силы».",
"AutoEvent1228101011_20": "Энби: «Не стоит благодарности».",
"AutoEvent1228101011_21": "Энби принимает благодарность спокойно, лишь с лёгкой полуулыбкой.",
"AutoEvent1228101011_22": "Энби: «Это я узнала из \"Большой каверны\". Надо же, в фильме показали правду».",
"AutoEvent1228101011_23": "Энби: «Ничего, это моя работа. Ты и так усердно руководишь всем. Николь говорит, нужно сделать всё возможное, чтобы помочь тебе».",
"AutoEvent1228101011_24": "Энби спокойно принимает благодарность. Вы выступаете дальше, не отходя ни на шаг друг от друга.",
"AutoEvent1228101011_25": "Энби: «Я тебя прикрою».",
"AutoEvent1228101011_26": "Умеренность — ключ к контролю",
"AutoEvent1228101011_27": "Энби: «Вот и безопасное место. В этот раз, благодаря твоим указаниям, эффективность исследования выше».",
"AutoEvent1228101011_28": "Энби: «У нас больше времени для отдыха. Я, как обычно, дежурю первая».",
"AutoEvent1228101011_29": "Когда вы вновь выходите, Энби не только смазала и вычистила своё оружие, но и успела поспать. Теперь она смотрит в будущее с небывалой уверенностью.",
"AutoEvent1228101011_3": "Неразговорчивая девушка дала хороший совет. Убедившись, что место безопасное, она обнажает меч и выходит наружу.",
"AutoEvent1228101011_4": "Энби: «Будем дежурить по очереди. Я возьму первую вахту. А ты постарайся отдохнуть».",
"AutoEvent1228101011_5": "Иногда Энби делает странные замечания, но в бою она профессионал. Ей можно верить, она в этом знает толк.",
"AutoEvent1228101011_6": "Отряд нужно устроить на отдых. И вы тоже закапайте в глаза капли и передохните.",
"AutoEvent1228101011_7": "Прислушайтесь к совету Энби и отдохните.",
"AutoEvent1228101011_8": "После отдыха состояние отряда улучшилось. Особенно состояние Энби.",
"AutoEvent1228101011_9": "Энби: «Во время отдыха я зарядила оружие и отрегулировала электродвигатель».",
"AutoEvent1228101021_0": "Кошки-мышки",
"AutoEvent1228101021_1": "Нэкомата: «Эй, прокси? Сделаем перерыв?»",
"AutoEvent1228101021_10": "Нэкомата: «Что случилось? Беспокоишься обо мне? Не стоит. У кошек девять жизней! А я ходила немного потренироваться».",
"AutoEvent1228101021_11": "Нэкомата: «Приятно было расслабиться. Теперь я в хорошей форме!»",
"AutoEvent1228101021_12": "Нэкомата не рассказала, чем занималась. Но, похоже, она действительно в хорошей форме.",
"AutoEvent1228101021_13": "Охотничья добыча",
"AutoEvent1228101021_14": "Нэкомата: «Не хмурься так, прокси. Я тебе подарок принесла! Смотри!»",
"AutoEvent1228101021_15": "Нэкомата словно из ниоткуда достаёт обычную сумку с припасами. Такие выдаёт Ассоциация исследователей.",
"AutoEvent1228101021_16": "Нэкомата: «Не удивляйся. Кошки всегда возвращаются с охоты с добычей. Открывай скорее!»",
"AutoEvent1228101021_17": "В сумке — успокоительные, сухой паёк и медикаменты. Как раз то, что нужно отряду.",
"AutoEvent1228101021_18": "Раздать припасы из сумки отряду",
"AutoEvent1228101021_19": "Принять подарок",
"AutoEvent1228101021_2": "Отряд нашёл безопасное место для отдыха. В этот момент к вам с недоброй ухмылкой подходит Нэкомата.",
"AutoEvent1228101021_20": "Восстанавливает немного HP и чуть снижает давление",
"AutoEvent1228101021_21": "Нэкомата: «Хе-хе, полезно, да? Больше не беспокойся, когда я ухожу поиграть!»",
"AutoEvent1228101021_22": "Нэкомата: «Эта добыча досталась мне законным путём. Так что смело пользуйся!»",
"AutoEvent1228101021_23": "Нэкомата ходит вокруг с хитрой ухмылочкой. Кажется, она готова к новому приключению.",
"AutoEvent1228101021_24": "Просто представьте, что Нэкомата — домашняя кошка, которая время от времени ходит на охоту.",
"AutoEvent1228101021_25": "«Не стоит благодарности. Это стандартные припасы. Не стесняйся!» — Нэкомата потягивается и с недоброй ухмылкой указывает на собственные трофеи.",
"AutoEvent1228101021_26": "Просто представьте, что Нэкомата — домашняя кошка, которая время от времени ходит на охоту.",
"AutoEvent1228101021_27": "Кошки-мышки. Высокая оценка ранга",
"AutoEvent1228101021_28": "Нэкомата: «Прокси, отдохнём подольше? Отлично! Хе-хе! Знаешь, чем я хочу заняться?»",
"AutoEvent1228101021_29": "Нэкомата: «Не волнуйся! Я знаю меру и не буду безобразничать. Не забывай, у меня девять жизней! Жди здесь!»",
"AutoEvent1228101021_3": "Нэкомата: «Раз уж мы отдыхаем, можно отойти ненадолго? Не беспокойся, я скоро вернусь!»",
"AutoEvent1228101021_30": "Вы уже привыкли, что Нэкомата на отдыхе всегда найдёт, чем заняться. Подождём её здесь.",
"AutoEvent1228101021_31": "Пока она не вернулась, можно отдохнуть.",
"AutoEvent1228101021_32": "Ждать Нэкомату — привычное дело.",
"AutoEvent1228101021_33": "Хоть отдых и занял больше времени, Нэкомата вернулась в лагерь, как обычно. Она была не только в хорошем настроении, но и принесла много трофеев!",
"AutoEvent1228101021_4": "Не дожидаясь ответа, она быстро уходит — как кошка, шмыгнувшая за дверь.",
"AutoEvent1228101021_5": "Прошло много времени, а Нэкоматы всё нет. Может, она потерялась в каверне? Вам становится не по себе.",
"AutoEvent1228101021_6": "Нэкомата очень ловкая, но вам всё равно тревожно. Нужно ли идти и искать её?",
"AutoEvent1228101021_7": "Отправляйтесь на поиски Нэкоматы.",
"AutoEvent1228101021_8": "Нэкомата: «Я вернулась. Не пропустила ничего интересного?»",
"AutoEvent1228101021_9": "Когда вы уже собирались на поиски, Нэкомата возвращается так же внезапно, как и исчезла.",
"AutoEvent1228101031_0": "Профессионализм «Хитрых зайцев»",
"AutoEvent1228101031_1": "«Прокси! Можешь помочь?» — во время отдыха внезапно спрашивает Николь.",
"AutoEvent1228101031_10": "Николь: «Я настроила его на режим высокой мощности. Расход боеприпасов увеличится, но и мощность тоже. Как раз для работы в опасных условиях».",
"AutoEvent1228101031_11": "Николь: «Почему ты так на меня смотришь? Мы, \"Хитрые зайцы\", профессионалы!»",
"AutoEvent1228101031_12": "Николь: «При выполнении опасных заказов важна решительность. Мы должны сделать всё возможное, даже если придётся потерять часть прибыли».",
"AutoEvent1228101031_13": "Бизнес-план «Хитрых зайцев»",
"AutoEvent1228101031_14": "Вы уже собираетесь идти дальше, но Николь задерживает вас.",
"AutoEvent1228101031_15": "Николь: «Слушай... Я уже говорила, что \"Хитрые зайцы\" — профессионалы! Поэтому мы не работаем в убыток. У меня есть несколько ценных вещей, собранных во время исследования. Интересует?»",
"AutoEvent1228101031_16": "Николь с энтузиазмом продаёт трофеи, которые собрала по пути. Говорит, что готова уступить тебе всё за 999 денни.\n«Отличные вещи, гарантирую! Будешь покупать?»",
"AutoEvent1228101031_17": "Сложно понять, что именно лежит в ящике... Возможно, это и правда полезные вещи.",
"AutoEvent1228101031_18": "Заплатить и получить товар",
"AutoEvent1228101031_19": "Потратить 999 денни на покупки сюрприз-бокса с материалами.",
"AutoEvent1228101031_20": "Не стоит...",
"AutoEvent1228101031_21": "Отказаться от предложения Николь",
"AutoEvent1228101031_22": "Николь: «Ха-ха! Я знала, что ты {M#лучший}{F#лучшая} прокси. Благодарю за отличную сделку!»",
"AutoEvent1228101031_23": "Николь: «Теперь мы сможем восполнить недостачу. Чудненько, чудненько!»",
"AutoEvent1228101031_24": "Николь с радостью пересчитывает прибыль. Она не только отдаёт вам трофеи, но и крепко обнимает.",
"AutoEvent1228101031_25": "Похоже, этот дополнительный доход решил какую-то большую проблему.",
"AutoEvent1228101031_26": "Николь: «Обожаю таких клиентов. Благодарю за отличную сделку!»",
"AutoEvent1228101031_27": "После оплаты Николь открывает ящик и отдаёт вам все вещи, что были внутри.",
"AutoEvent1228101031_28": "Посмотрим, что из этого может пригодиться.",
"AutoEvent1228101031_29": "Николь не удалось ничего продать. Она сердито закрывает ящик.",
"AutoEvent1228101031_3": "Она открывает свой боевой чемодан, и вы видите его сложное устройство.",
"AutoEvent1228101031_30": "Николь: «Ничего ты не понимаешь! Потом пожалеешь, а всё, поезд ушёл!»",
"AutoEvent1228101031_31": "Не злите начальницу «Хитрых зайцев»",
"AutoEvent1228101031_32": "Николь: «Надо же было встретить этих придурков. Налетели на меня и испортили новый маникюр!»",
"AutoEvent1228101031_33": "Николь: «Прокси, помоги! Я хочу перевести мощность оружия до максимума! Нужно преподать им урок. И пылинки от них не оставлю!»",
"AutoEvent1228101031_34": "Помогая настроить чемодан Николь, вы слушаете, как она выдумывает восемьсот способов наказать неприятелей.",
"AutoEvent1228101031_35": "«Отлично! Всё готово!Стоимость выстрела повышена на десять процентов, а ярость — на все сто!» Николь не терпится вступить в схватку!",
"AutoEvent1228101031_4": "Николь: «У тебя есть чем посветить? Посвети, мне нужно тут кое-что отрегулировать».",
"AutoEvent1228101031_5": "Николь: «Свети хорошо! Если дрогнет рука, и я нажму не на ту кнопку, всё взорвётся!»",
"AutoEvent1228101031_6": "Николь сосредоточенно ждёт света. Судя по тому, как она осторожна, фраза «дрогнет рука, и всё взорвётся» не была шуткой.",
"AutoEvent1228101031_7": "Для освещения можно использовать прожектор на лицевой панели Эоса. Только нужно не моргать 30 секунд.",
"AutoEvent1228101031_8": "Помогите Николь со светом",
"AutoEvent1228101031_9": "Николь: «Уф! Готово! Это оружие очень удобное, но настраивать его сложно».",
"AutoEvent1228101041_0": "Военный профессионализм",
"AutoEvent1228101041_1": "«Стойте», — Солдат 11 вскидывает кулак, останавливая отряд, осматривается по сторонам, а затем, чуть поразмыслив, предлагает сделать привал.",
"AutoEvent1228101041_10": "С каждым движением на её лице прибавлялось уверенности: теперь кажется, что с пути её ничто не свернёт.",
"AutoEvent1228101041_11": "Солдат 11: «Отлично. Всё в порядке».",
"AutoEvent1228101041_12": "Профессионализм Солдата 11",
"AutoEvent1228101041_13": "«Кстати, прокси. Вот, возьми. Можешь раздать остальным, перед тем как отправиться в путь», — Солдат 11 передаёт вам небольшой свёрток.",
"AutoEvent1228101041_15": "Солдат 11: «Это сухой паёк для поднятия духа. Сама сделала. Он такой же, как обычные сухпаи, но я слегка улучшила вкус. Съешьте, если почувствуете усталость».",
"AutoEvent1228101041_16": "Внутри свёртка — что-то вроде галет. Огненно-красных галет.",
"AutoEvent1228101041_17": "Солдат 11 даёт вам небольшой свёрток. Внутри — что-то вроде галет. Огненно-красных галет.",
"AutoEvent1228101041_18": "Раздать членам отряда?",
"AutoEvent1228101041_19": "Раздать членам отряда.",
"AutoEvent1228101041_2": "Солдат 11: «Врагов поблизости не слышно, а у этой каверны высокая степень опасности. Будет полезно умерить темп».",
"AutoEvent1228101041_20": "Каждый член отряда теряет немного HP, но урон в следующих 5 боях увеличен.",
"AutoEvent1228101041_21": "Выглядит небезопасно...",
"AutoEvent1228101041_22": "Солдат 11: «На вкус неплохо, да? Я добавила немного специй, чтобы усилить эффект восстановления сил».",
"AutoEvent1228101041_23": "Солдат 11: «Не только питательно, но и полезно».",
"AutoEvent1228101041_24": "Галеты в ваших руках даже на вид как огонь. У вас возникает странное чувство...",
"AutoEvent1228101041_25": "Остаётся лишь надеяться, что другие члены отряда смогут по достоинству оценить доброту Солдата 11...",
"AutoEvent1228101041_26": "«Что? Почему ты не ешь? Неужели не {M#проголодался}{F#проголодалась}?» — Солдат 11 с удивлённым видом забирает галету и съедает её.",
"AutoEvent1228101041_27": "...Умение разжевать брикет перца чили, не изменившись в лице, — страшная сила.",
"AutoEvent1228101041_28": "Мастерство Солдата 11",
"AutoEvent1228101041_29": "Сырьё, внешний вид, вкус — всё безупречно в специальном сухом пайке Солдата 11... Конечно, при условии, что вы спокойно переносите двойную дозу капсаицина и не возражаете, если от еды у вас брызнут слёзы, а во рту начнёт полыхать пожар...",
"AutoEvent1228101041_3": "«Я буду дежурить первая, остальные могут отдыхать», — с этими словами девушка-офицер вытаскивает клинок и направляется к позиции с хорошим обзором.",
"AutoEvent1228101041_30": "Солдат 11: «Хм, судя твоему выражению лица и частоте дыхания, ты очень взволнован{F#а}. Тем лучше для боя. У меня ещё полно запасов. Ешь, не стесняйся».",
"AutoEvent1228101041_31": "Необходимо завершить разведку как можно скорее, иначе мы услышим взрывы прежде, чем появятся симптомы заражения...",
"AutoEvent1228101041_32": "Опыт вооружённых сил",
"AutoEvent1228101041_33": "Солдат 11: «Прокси, подожди. Поверь мне, здесь лучше на привал не устраиваться. Интуиция подсказывает, что это небезопасно».",
"AutoEvent1228101041_34": "Отряд нашёл безопасное место. Все уже собирались отдохнуть, но Солдат 11 попросила подождать. Проверив всё, она сказала: «Идём дальше. Я буду охранять».",
"AutoEvent1228101041_35": "Отряд нашёл безопасное место, и когда уже собирался отдохнуть, Солдат 11 попросила подождать. Проверив всё, она сказала:",
"AutoEvent1228101041_36": "«Идём дальше. Я займусь охраной».",
"AutoEvent1228101041_37": "Прислушаться к совету Солдата 11",
"AutoEvent1228101041_38": "Вскоре после того, как мы последовали за Солдатом 11, поступило сообщение о мощном росте эфирной энергии! Там, где мы хотели отдохнуть, появился громадный разлом!",
"AutoEvent1228101041_39": "Избежав катастрофы и превосходно показав себя, Солдат 11 воспрянула духом.",
"AutoEvent1228101041_5": "Солдат 11 — профессиональная военнослужащая из Вооружённых сил Нью-Эриду. Для неё исследование каверн — обычное дело: раз плюнуть. Раз она говорит, что стоит сделать привал, значит, и правда стоит.",
"AutoEvent1228101041_6": "Если профессионал что-то говорит, с этим лучше считаться.",
"AutoEvent1228101041_7": "Предложить отряду отдохнуть.",
"AutoEvent1228101041_8": "К тому времени, когда Солдат 11 покинула пост, отряд уже восстановил силы.",
"AutoEvent1228101041_9": "Пока вы отдыхали, Солдат 11 точила клинок, приводила в порядок снаряжение и заправляла топливо.",
"AutoEvent1228101061_0": "Конец страданиям",
"AutoEvent1228101061_1": "Корин: «{M#Господин}{F#Госпожа} прокси! Я... х-хочу положить конец всем страданиям!»",
"AutoEvent1228101061_10": "Пожалуй, нет.",
"AutoEvent1228101061_11": "Корин: «Хорошо! Начну прямо сейчас. Сразу будет легче, вот увидите! Вот только я взяла с собой совсем мало лекарств, так что все страдания, может, и не прекратятся... Простите...»",
"AutoEvent1228101061_12": "Пускай Корин и говорит неуверенно, но в том, как накладывать бинты, она толк знает.",
"AutoEvent1228101061_13": "Корин: «Вот и готово! И сразу стало лучше!»",
"AutoEvent1228101061_14": "В конце концов, на территории каверны очень опасно. Кто знает, что может произойти, если остановиться тут на перевязку.\n«Так вот о чём вы думали, {M#господин}{F#госпожа} прокси! Я понимаю! Тогда я сосредоточусь на заказе!»",
"AutoEvent1228101061_15": "Бессонница горничной",
"AutoEvent1228101061_16": "Члены отряда располагаются на короткий привал, но Корин не может заснуть. Похоже, она чем-то обеспокоена. Набравшись смелости, она подходит и тихо спрашивает:",
"AutoEvent1228101061_17": "«Простите, пожалуйста, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Скажите, я не совсем плохо справляюсь?» — оказывается, Корин беспокоится о том, что она недостаточно хороша.",
"AutoEvent1228101061_18": "«Если я обуза для вас, пожалуйста, обязательно скажите об этом. Я могу тренироваться во время привалов. Обещаю!»",
"AutoEvent1228101061_19": "Кажется, её следует утешить. Иначе она не отдохнёт.",
"AutoEvent1228101061_2": "Корин нерешительно говорит эти пугающие слова, зловеще держа в руках бензопилу.",
"AutoEvent1228101061_20": "Ты очень хорошо справляешься, Корин. Ты лучшая в команде.",
"AutoEvent1228101061_21": "«Правда? Честно-честно? Ой, ну конечно, вы не стали бы врать! Ха-ха!», — бессонницу горничной как рукой сняло, и она тихонько вернулась к себе.",
"AutoEvent1228101061_22": "И даже во сне Корин бормочет: «Ты лучшая в команде, ха-ха». А просыпается она, уже полная энтузиазмом.",
"AutoEvent1228101061_23": "Ты напугала меня!",
"AutoEvent1228101061_24": "Корин: «Простите! Простите! Я совсем не хотела на вас давить... Я сейчас сделаю перевязку, и всё будет хорошо! Извините, я т-так плохо умею подбирать слова...»",
"AutoEvent1228101061_25": "Не прекращая извиняться, Корин быстро и умело обрабатывает раны всех членов отряда.",
"AutoEvent1228101061_3": "Что за внезапное желание положить конец страданиям?",
"AutoEvent1228101061_4": "Эй! Сначала положи пилу!",
"AutoEvent1228101061_5": "Корин: «А? Ах, да, простите! Это н-не то, что я имела в виду! М-мне показалось, что все получили ранения. Я лишь хотела обработать раны и наложить бинт...»",
"AutoEvent1228101061_6": "Корин хотела перевязать раны, но на её лице было написано другое.",
"AutoEvent1228101061_7": "Вот что подразумевалось под выражением «конец страданиям»...",
"AutoEvent1228101061_8": "Я не возражаю!",
"AutoEvent1228101061_9": "Восстановить HP другому персонажу",
"AutoEvent1228101081_0": "Подготовка звёздного рыцаря",
"AutoEvent1228101081_1": "Найдя безопасное место, отряд располагается на привал.",
"AutoEvent1228101081_10": "Прежде чем вы успели что-то сказать, Билли просыпается.",
"AutoEvent1228101081_11": "«Сияние метеоров! Хвост кометы! Отвага рыцаря!»",
"AutoEvent1228101081_12": "«Звёздный рыцарь пробудился!»",
"AutoEvent1228101081_13": "Вы, конечно, не чувствуете ничего из того, что сказал Билли. Но, по-видимому, его состояние улучшилось.",
"AutoEvent1228101081_14": "Техобслуживание Звёздного рыцаря",
"AutoEvent1228101081_15": "Билли: «Директор, минуточку! Для пробуждения нужно сделать ещё один важный шаг. Можно мне чуть-чуть времени?»",
"AutoEvent1228101081_16": "Билли говорит так искренне, что в его глазах даже загораются звёздочки.",
"AutoEvent1228101081_17": "Билли: «Мне нужно почистить револьверы и привести их в порядок. А ещё во время исследования окрестностей мне на глаза попался знак банбу-оружейника. Всего за 500 шестерлингов я смогу пополнить боезапас!»",
"AutoEvent1228101081_18": "Билли радостно демонстрирует парные револьверы. Он надеется, что сможет потратить 500 шестерлингов на уход за ними.",
"AutoEvent1228101081_19": "Хотите помочь ему в уходе за оружием?",
"AutoEvent1228101081_2": "Билли: «Директор! Раз у нас отдых, хочу провести глубокую самодиагностику системы».",
"AutoEvent1228101081_20": "Заплатить 500 шестерлингов",
"AutoEvent1228101081_21": "В следующем бою урон Билли увеличится",
"AutoEvent1228101081_22": "Пожалуй, нет.",
"AutoEvent1228101081_23": "Билли в восторге. Взяв оружие и шестерлинги, он покидает место привала, обещая скоро вернуться.",
"AutoEvent1228101081_24": "Вскоре стрелок возвращается. Его оружие пахнет смазкой, а сумки полны патронов.",
"AutoEvent1228101081_25": "Билли: «Спасибо большое, директор! Теперь дальнейший путь я беру на себя!»",
"AutoEvent1228101081_26": "Не стоит...",
"AutoEvent1228101081_29": "«Почему? Времени не хватает? Я понял! Тогда вернёмся к этому вопросу, когда всё закончится». Хоть отказ его и расстроил, Билли быстро подготавливается к выходу и встаёт в строй.",
"AutoEvent1228101081_3": "Билли: «Во время диагностики я буду неподвижен, будто сплю. Поэтому позови меня, когда привал закончится».",
"AutoEvent1228101081_30": "Получив шестерлинги, Билли в приподнятом настроении покидает отряд. Вскоре он возвращается.\n«Директор, я со всем разобрался! Полный комплект боеприпасов и новое вооружение! Пора в путь!»",
"AutoEvent1228101081_31": "Маркетинг Звёздного рыцаря",
"AutoEvent1228101081_32": "Билли: «Глубокая диагностика системы завершена! Хм? Разве нам не пора идти? Эй, давай поговорим! Могу пересказать сюжет последнего фильма о Звёздных рыцарях!»",
"AutoEvent1228101081_33": "Узнав, что привал ещё не окончен, набравшийся сил после диагностики Билли начинает оживлённо тараторить. Вам ничего не остаётся, кроме как слушать его болтовню.",
"AutoEvent1228101081_34": "Взволнованный Билли пересказывает вам сюжеты всех фильмов, с первого до последнего. И всё — со звуковыми эффектами и пантомимой.",
"AutoEvent1228101081_35": "«Ладно! С этого дня вы тоже почётные рыцари! Давайте сражаться плечом к плечу!»",
"AutoEvent1228101081_36": "Придётся выслушать.",
"AutoEvent1228101081_37": "Билли понесло. Он увлечённо изображает боевые приёмы и восторженно жестикулирует.",
"AutoEvent1228101081_4": "Даже не договорив, Билли замолкает и принимает позу для медитации.",
"AutoEvent1228101081_5": "Видимо, он уже начал самодиагностику.",
"AutoEvent1228101081_6": "Сложно привыкнуть к тому, что обычно болтливый Билли не говорит ни слова. Спокойно отдохнув, вы готовитесь продолжить путь.",
"AutoEvent1228101081_7": "Пришло время разбудить звёздного рыцаря, находящегося в кибермедитации.",
"AutoEvent1228101081_8": "Разбудите Билли",
"AutoEvent1228101081_9": "Билли: «Чувствуешь?..»",
"AutoEvent1228101101_0": "Проще простого",
"AutoEvent1228101101_1": "Коляда: «Прокси, подожди! Я увидела в этой области кое-что интересное и хочу рассмотреть получше. Можешь составить мне компанию?»",
"AutoEvent1228101101_10": "Вместе с Колядой вы быстро находите заинтересовавшее её оборудование. Миниатюрная рыжеволосая девушка с лёгкостью пробирается в самое сердце механизма.",
"AutoEvent1228101101_11": "«Прокси, подожди немного. Я скоро!» — не успевает Коляда это сказать, как изнутри механизма доносится стук, такой громкий, что весь механизм начинает трястись и дрожать.",
"AutoEvent1228101101_13": "Коляда: «Долго пришлось ждать? Я закончила! Нашла ещё кое-что полезное. Лови!»",
"AutoEvent1228101101_14": "Коляда бросает вам несколько резонаторов. Согласно показанию приборов, в них заключена мощная энергия.",
"AutoEvent1228101101_15": "Коляда: «Пригодятся? Если нет, можем по дороге продать банбу-торговцу!»",
"AutoEvent1228101101_16": "Коляда подбрасывает тяжёлый мешочек с шестерлингами. Неплохой улов!",
"AutoEvent1228101101_17": "Культурные работы",
"AutoEvent1228101101_18": "Все располагаются на привал, и только Коляда нервно расхаживает туда-сюда. Намотав около двадцати кругов, она, наконец, решительно подходит к вам.",
"AutoEvent1228101101_19": "Коляда: «Прокси, не собираешься отдыхать? Давай найдём безлюдное место!»",
"AutoEvent1228101101_2": "Президент комбината заметила здесь что-то интересное и просит вас помочь с исследованием.",
"AutoEvent1228101101_20": "Безлюдное место? Что ты задумала?",
"AutoEvent1228101101_21": "«Во время отдыха необходимо настроить оружие! А при настройке оно будет лязгать! Все готовятся ко сну, так что я не могу сделать это здесь!»",
"AutoEvent1228101101_22": "Да уж, никому не понравится шум ремонта во время сна.",
"AutoEvent1228101101_23": "Хорошо, давай отведём тебя в безопасную и безлюдную зону.",
"AutoEvent1228101101_24": "Вы добрались до безопасного места недалеко от лагеря. Коляда воодушевлённо начинает настраивать оружие. Эхом раздаются то лязгающие, то грохочущие звуки.",
"AutoEvent1228101101_25": "«Отлично! Теперь лучше!» — в последний раз ударив молотком, Коляда остаётся довольна состоянием оружия.",
"AutoEvent1228101101_26": "Ей уж не терпится испытать его в бою!",
"AutoEvent1228101101_27": "Пойдём!",
"AutoEvent1228101101_28": "Вскоре рыжеволосая девушка выходит. Вид у неё крайне недовольный: «Все основные компоненты испорчены, никуда не годятся! Жаль, что я не нашла это место раньше. Но я всё равно не с пустыми руками. Мне попалось вот это».",
"AutoEvent1228101101_3": "Взгляд Коляды немного неуверенный.",
"AutoEvent1228101101_4": "Что нужно исследовать?",
"AutoEvent1228101101_5": "Коляда: «По пути я видела брошенное оборудование. Хочу проверить, не осталось ли там логических ядер. Если получится их забрать, Грейс нашла бы им применение».",
"AutoEvent1228101101_6": "Коляда в смятении прикладывает палец к щеке, будто думает, что просит слишком много.",
"AutoEvent1228101101_7": "Коляда надеется, что вы поможете ей проверить, есть ли в брошенном оборудовании пригодные для использование логические ядра.",
"AutoEvent1228101101_8": "Коляда в смятении прикладывает палец к щеке, будто думает, что просит слишком много.",
"AutoEvent1228101101_9": "Я пойду с тобой!",
"AutoEvent1228101111_0": "Рабочая самодисциплина",
"AutoEvent1228101111_1": "Во время исследований удалось найти подходящее место для отдыха. Отряд располагается на привал.",
"AutoEvent1228101111_10": "Но Антон уже будто и не слышит ваших возражений, с запалом приступая к тренировке.",
"AutoEvent1228101111_11": "У Антона такая довольная улыбка. Кажется, тренировка и правда идёт ему на пользу!",
"AutoEvent1228101111_12": "Рабочий энтузиазм",
"AutoEvent1228101111_13": "Антон: «Уф! Спасибо, прокси! Чувствую, как энергия переполняет меня. И тебя тоже! Решено! Позволь мне пойти в следующий патруль!»",
"AutoEvent1228101111_14": "Едва вытерев пот, Антон уже рвётся в бой! Рвётся да не надорвётся ли?",
"AutoEvent1228101111_15": "Антон: «Да не парься! Я в отличной форме! А о маршруте исследования ты уже рассказал{F#а}! Буду патрулировать зону впереди. Жду у следующего выхода!»",
"AutoEvent1228101111_16": "Антон хочет патрулировать в одиночку. Но впереди наверняка достаточно врагов, чтобы полностью истощить его силы.",
"AutoEvent1228101111_17": "Разрешить Антону пойти в патруль в одиночку?",
"AutoEvent1228101111_18": "Решать тебе, Антон.",
"AutoEvent1228101111_19": "Антон пропустит следующий бой, но HP всех врагов в трёх следующих боях снижается.",
"AutoEvent1228101111_2": "Во время отдыха к вам подходит Антон. «Прокси! Можешь помочь мне вести счёт?» — с улыбкой спрашивает он.",
"AutoEvent1228101111_20": "Пожалуй, нет.",
"AutoEvent1228101111_21": "Антон: «Не беспокойся, положись на меня. Я разгоню врагов! Встретимся у следующего входа».",
"AutoEvent1228101111_22": "Сотрудник комбината «Белобог» хватает оружие и бросается к следующей точке исследования.",
"AutoEvent1228101111_23": "Надеюсь, он помнит, как идти дальше.",
"AutoEvent1228101111_24": "Не стоит...",
"AutoEvent1228101111_25": "Антон полон сил, но позволять ему действовать в одиночку слишком рискованно.\n«Нет? Ну... Ладно, я понимаю. Как знаешь. Тогда я буду помогать тебе изо всех сил, прокси!»",
"AutoEvent1228101111_26": "Вы же не заблудитесь?",
"AutoEvent1228101111_27": "«Абсолютно исключено! Я, пока тренировался, этот маршрут десятки раз в голове прокрутил. Я его каждой клеточкой тела помню! Увидимся у следующего выхода!»",
"AutoEvent1228101111_28": "Сотрудник комбината «Белобог» хватает оружие и бросается к следующей точке исследования.",
"AutoEvent1228101111_29": "Надеюсь, он и его клеточки действительно помнят, как идти дальше.",
"AutoEvent1228101111_30": "Воодушевлённый Антон покидает отряд на 1 бой и патрулирует область исследования. В следующих 3 боях HP противников уменьшается.",
"AutoEvent1228101111_4": "Антон: «Сегодня я мало тренировался. Теперь хочу наверстать упущенное. Буду делать упражнения с собственным весом. Помоги, пожалуйста, вести счёт!»",
"AutoEvent1228101111_5": "Несмотря на частые бои и давление эфира, Антон по-прежнему полон энергии!",
"AutoEvent1228101111_6": "Не дожидаясь ответа, он приступает к разминке.",
"AutoEvent1228101111_7": "Погнали, Антон!",
"AutoEvent1228101111_8": "Антон: «Круто, что решил{F#а} тренироваться со мной, прокси! Приступим! Начнём с базовых упражнений».",
"AutoEvent1228101111_9": "Я ведь {M#согласился}{F#согласилась} помочь считать! Вместе тренироваться мы не договаривались!",
"AutoEvent1228101121_0": "Цена ярости",
"AutoEvent1228101121_1": "По пути пришлось выдержать много боёв. Это измотало отряд.",
"AutoEvent1228101121_10": "Бен: «Я постараюсь контролировать свою ярость и не навредить никому из отряда!»",
"AutoEvent1228101121_11": "Лучше по-хорошему, чем по-плохому",
"AutoEvent1228101121_12": "Бен: «Ах да! Прокси, может, перед тем как я разозлюсь, стоит подбить текущий баланс по итогам исследования? Если я сосредоточусь на битве, уже не смогу этого сделать».",
"AutoEvent1228101121_13": "Бен предлагает подвести итоги исследования и разобраться, что отряду удалось получить. Вполне в духе финансового директора комбината «Белобог». Кажется, это у него уже въелось в подкорку.",
"AutoEvent1228101121_14": "Бен: «Если ты {M#согласен}{F#согласна}, я начну прямо сейчас. Это не займёт много времени!»",
"AutoEvent1228101121_15": "Хотите, чтобы Бен подвёл итоги исследования? Это не займёт много времени.",
"AutoEvent1228101121_16": "Приступай!",
"AutoEvent1228101121_17": "Пожалуй, не надо.",
"AutoEvent1228101121_18": "Получив одобрение, Бен достаёт откуда-то маленькие очки и начинает тщательно выписывать столбцы цифр.",
"AutoEvent1228101121_19": "Бен: «Я почти закончил. Среди нашей добычи есть несколько безделушек. Возможно, я смогу обменять их на что-нибудь у банбу-торговца».",
"AutoEvent1228101121_2": "«Прокси, у меня есть дело, на которое я бы хотел попросить твоего одобрения», — здоровяк Бен с серьёзным видом просит о помощи.",
"AutoEvent1228101121_20": "Бен: «Ладно, это тебе решать. Я пойду и подготовлюсь к бою».",
"AutoEvent1228101121_21": "Бен прячет в карман очки и сразу же меняется: из рассудительного бухгалтера он вмиг превращается... в рассвирепевшего бухгалтера.",
"AutoEvent1228101121_22": "Не стоит...",
"AutoEvent1228101121_23": "В доброте и профессионализме Бена нет сомнений, но заказ лучше выполнить как можно скорее.\n«Прошу прощения! Я предложил это, не подумав. Ты говоришь разумно. Давай поскорее завершим исследование!»",
"AutoEvent1228101121_24": "Получить 2000 шестерлингов. Возможно, будут ещё безделушки?",
"AutoEvent1228101121_25": "Соглашусь, но лучше поторопиться!",
"AutoEvent1228101121_26": "Бен: «Я почти закончил. Нашёл среди добычи несколько безделушек. Что с ними делать, решай сам{F#а}, а я пока пойду вниз и подготовлюсь к бою».",
"AutoEvent1228101121_27": "Сняв и сунув в карман очки, Бен совершенно преобразился. От дружелюбного медведя не осталось и следа. Теперь вы видите перед собой дикого зверя.",
"AutoEvent1228101121_3": "Бен: «В этой каверне очень опасно. Нам нужно принять меры. Поэтому я хочу попросить, чтобы ты разрешил{F#а} мне... разозлиться».",
"AutoEvent1228101121_4": "Бен: «Ведь я бухгалтер. Обычно мне нужно быть осмотрительным, контролировать эмоции. Но сейчас нам нужна грубая сила, так что...»",
"AutoEvent1228101121_5": "Бен считает, что в каверне очень опасно. Он надеется, что сможет применить всю свою силу.",
"AutoEvent1228101121_6": "Потирая лапы, Бен спрашивает разрешения высвободить ярость.",
"AutoEvent1228101121_7": "Громи, круши, рви их!",
"AutoEvent1228101121_8": "«Раз уже ты {M#согласен}{F#согласна}, я не буду церемониться!» — говорит Бен.",
"AutoEvent1228101121_9": "Бен с хрустом потягивается, разминая лапы. Мощные мышцы бугристо перекатываются под униформой, напряжённые как взведённая пружина!",
"AutoEvent1228101131_0": "Разговорами сыт не будешь",
"AutoEvent1228101131_1": "«Инспектор прокси! Я голодна. Пришло время ужина? Если нет, то, может, обеда?» — подскакивает к вам Сокаку, голодно сверкая глазами.",
"AutoEvent1228101131_10": "Сокаку: «Кстати говоря, предпочтений в еде у меня нет никаких! Я ем что угодно, главное, чтобы вкусное!»",
"AutoEvent1228101131_11": "Теперь придётся угостить её хорошей едой.",
"AutoEvent1228101131_12": "Манна небесная",
"AutoEvent1228101131_13": "Один из членов отряда, услышав, что Сокаку проголодалась, тут же протянул паёк!\nПохоже, этот паёк прихватили с поста на всякий случай.",
"AutoEvent1228101131_14": "Стандартной порции сухого пайка должно хватить, чтобы накормить Сокаку...",
"AutoEvent1228101131_15": "Сокаку, хочешь сначала перекусить?",
"AutoEvent1228101131_16": "Сокаку восстанавливает значительную часть здоровья, другие персонажи восстанавливают немного здоровья.",
"AutoEvent1228101131_17": "«Ух ты! Можно? Спасибо, инспектор прокси!» — Сокаку с благодарностью берёт сухой паёк и тут же принимается за еду.",
"AutoEvent1228101131_18": "Пускай даже в сухом пайке и еда — галеты и прочая сухомятка, Сокаку наплевать: ест она восторженно.",
"AutoEvent1228101131_19": "Даже смотреть на то, как она ест, — сплошное удовольствие.",
"AutoEvent1228101131_20": "Сокаку: «Чавк-чавк... А это отложу... Чавк-чавк... Вдруг кто-нибудь ещё проголодается!»",
"AutoEvent1228101131_22": "Лучше уж я подкреплюсь воображаемым пирожком...",
"AutoEvent1228101131_23": "Пожалуй, нет.",
"AutoEvent1228101131_24": "Не стоит...",
"AutoEvent1228101131_25": "«Что? Никакого перекуса, инспектор банбу?» — услышав, что перекуса не будет, Сокаку сперва было вешает нос, но затем снова приободряется.",
"AutoEvent1228101131_26": "Сокаку: «Теперь ясно, инспектор банбу! Вы просто не хотите, чтобы я сбила аппетит! Да? Да ведь? Ничего! Я потерплю!»",
"AutoEvent1228101131_3": "Как объяснить этой девчонке, что кормить её в обязанности прокси не входит? Пускай сначала выберется из каверны, а потом уж и ест, сколько угодно.",
"AutoEvent1228101131_4": "Сокаку: «Что? Инспектор, то есть, после работы вы меня угощаете? Отлично!»",
"AutoEvent1228101131_5": "Сокаку: «Разрешите сражаться в первых рядах! Я буду стараться изо всех сил! Чем быстрее бой закончится, тем быстрее можно будет пообедать!»",
"AutoEvent1228101131_6": "Похоже, Сокаку с нетерпением ждёт обеда. Пускай даже вы ей ничего ещё и не обещали.",
"AutoEvent1228101131_7": "Я угощу тебя ужином, когда всё закончится.",
"AutoEvent1228101131_8": "Никакие другие слова так бы не вдохновили Сокаку: она энергично шагает впереди, готовая разорвать на куски любого, кто встанет у неё на пути.",
"AutoEvent1228101131_9": "Сокаку: «Не волнуйтесь, инспектор прокси! Я гарантирую: задание будет выполнено!»",
"AutoEvent1228101141_0": "Столовый этикет",
"AutoEvent1228101141_1": "«Прокси, я чувствую какой-то ужасный запах», — говорит Ликаон на ходу.",
"AutoEvent1228101141_10": "Спустя короткое время до вас доносятся вопли ужаса, а затем — тишина.",
"AutoEvent1228101141_11": "Ликаон: «Прокси, вы уже заждались. Я устранил проблему надлежащим образом».",
"AutoEvent1228101141_12": "Ликаон: «Не переживайте. Впредь я буду бдительнее и усилю меры безопасности».",
"AutoEvent1228101141_13": "Делу время, а потехе час",
"AutoEvent1228101141_14": "«Ах да, прокси, перед тем как отправиться дальше, мне нужно задержаться на несколько минут», — говорит Ликаон после устранения засады Ликаон. Здесь что, остались ещё враги?",
"AutoEvent1228101141_16": "Ликаон: «Отнюдь. Похоже, все немного обеспокоились, узнав о врагах, готовых устроить нам засаду. Это не идёт на пользу исследованию».",
"AutoEvent1228101141_17": "Ликаон: «Если не возражаете, я приготовлю всем по чашке чая для успокоения нервов».",
"AutoEvent1228101141_18": "Ликаон хотел бы заварить всем по чашке чая, чтобы отряд снял напряжение и успокоился.",
"AutoEvent1228101141_19": "Чаепитие в каверне — плохая идея... Но доводы Ликаона убедительны.",
"AutoEvent1228101141_20": "Жду с нетерпением!",
"AutoEvent1228101141_21": "Пожалуй, нет.",
"AutoEvent1228101141_22": "Ликаон: «Как пожелаете. В таком случае я задержу всех ещё ненадолго».",
"AutoEvent1228101141_23": "Ликаон тут же вытаскивает сервиз, кухонную утварь и чайные пакетики и принимается заваривать чай. Но... откуда он всё это достал?",
"AutoEvent1228101141_24": "Ликаон: «Этот чай из успокаивающих и расслабляющих трав — эксклюзивный напиток агентства \"Виктория\"».",
"AutoEvent1228101141_25": "«В текущих обстоятельствах приходится использовать простые чайные пакетики вместо свежего чая. Прошу извинить», — с улыбкой говорит волк. Над чайником уже поднимается ароматный дымок.",
"AutoEvent1228101141_27": "Пить чай в окружении эфириалов — не лучший способ расслабиться. Даже лучший чай тут не поможет.\n«Простите за бестактность, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Разумеется, вы правы. Вернёмся к чаепитию, когда покинем это место!»",
"AutoEvent1228101141_28": "Снять 1 симптом заражения или снизить давление на 50 очков",
"AutoEvent1228101141_29": "Тогда предлагаю быстренько выпить чаю.",
"AutoEvent1228101141_3": "Ликаон: «За нами по пятам могут следовать незваные гости. Возможно, они не самые умные противники, но всё-таки они могут организовать засаду. Если не возражаете, я всё улажу».",
"AutoEvent1228101141_30": "Ликаон: «Как пожелаете. В таком случае я задержу всех ещё ненадолго. Не переживайте, я буду внимательно смотреть по сторонам, пока завариваю чай».",
"AutoEvent1228101141_31": "«В текущих обстоятельствах приходится использовать простые чайные пакетики вместо свежего чая. Прошу извинить», — в клубах пара от горячего чая казалось, взгляд Ликаона немного смягчился.",
"AutoEvent1228101141_4": "Волк-распорядитель говорит это так спокойно, будто предлагает вынести мусор.",
"AutoEvent1228101141_5": "По совету Ликаона Фея проводит полное сканирование и обнаруживает несколько странных сигналов.",
"AutoEvent1228101141_6": "Волк-распорядитель хочет разобраться с «незваными гостями» за нас.",
"AutoEvent1228101141_7": "Я не возражаю!",
"AutoEvent1228101141_8": "«Как пожелаете. Подождите, пока я улажу все дела», — поклонившись, Ликаон в одиночестве отправляется назад.",
"AutoEvent1228101181_0": "Психологическая подзарядка",
"AutoEvent1228101181_1": "Во время исследования каверны отряд натыкается на заброшенный лагерь Ассоциации. Вы решаете сделать здесь привал.",
"AutoEvent1228101181_10": "Вы уже ожидаете, что Грейс сейчас вытащит отвёртку и начнёт разбирать Эоса на винтики. Но вместо этого она протягивает руки и крепко обнимает его, как подушку.",
"AutoEvent1228101181_11": "Грейс: «Хм-м! Электромотор звучит так спокойно, и помех от катушки нет... А как пиликает логическое ядро! Ох, я будто на пять лет помолодела. Просто прелесть!»",
"AutoEvent1228101181_12": "Грейс не отпускает Эоса от себя до конца привала.",
"AutoEvent1228101181_13": "Грейс: «Какая милота! Я полностью восстановилась! Спасибо тебе!»",
"AutoEvent1228101181_14": "Массаж механизмов",
"AutoEvent1228101181_15": "Грейс: «Подожди-ка, прокси! Мне нужно сказать тебе кое-что. Насчёт Эоса».",
"AutoEvent1228101181_16": "Грейс поднимает Эоса и заглядывает прямо в лицевую панель, будто глядя прямо на вас.",
"AutoEvent1228101181_17": "Грейс: «Когда я держала его в руках, то услышала, что частота импульсов отличается от стандартной. Возможно, это помехи, вызванные заражением. Знаю, он прошёл через сложные модификации. Если разрешишь, проведу небольшую проверку».",
"AutoEvent1228101181_18": "Грейс думает, что Эос мог подвергнуться заражению. Она хочет осмотреть его.",
"AutoEvent1228101181_19": "Разрешить Грейс провести проверку?",
"AutoEvent1228101181_2": "«Эх...» — грустно вздыхает Грейс, отдыхая.",
"AutoEvent1228101181_20": "Я верю в тебя, Грейс.",
"AutoEvent1228101181_21": "Грейс: «Спасибо, прокси. Я не подведу».",
"AutoEvent1228101181_22": "«Ну, малыш. Давай-ка поглядим, что у тебя внутри,» — зловеще говорит Грейс, с инструментами в руках поднимая Эоса.",
"AutoEvent1228101181_24": "После тщательного осмотра Грейс радостно сообщает: «Готово! Модификации просто блестящие. На полчаса включён режим разгона циркулярного насоса эфирного энергомодуля. Это повысит нашу боевую эффективность!»",
"AutoEvent1228101181_25": "Звучит устрашающе. Ну, посмотрим!",
"AutoEvent1228101181_26": "Грейс: «Я всё сделаю, прокси».",
"AutoEvent1228101181_27": "«Ну, малыш. Давай-ка поглядим, что у тебя внутри,» — зловеще говорит Грейс, с инструментами в руках поднимая Эоса.",
"AutoEvent1228101181_28": "Тщательно его осмотрев, Грейс тут же заключает: «Готово! Чтобы не было помех от заражения, на полчаса включён режим разгона циркулярного насоса эфирного энергомодуля. Это повысит нашу боевую эффективность!»",
"AutoEvent1228101181_3": "Грейс: «Всё в порядке, я не ранена. Просто... Прокси, у меня на душе будто гиря висит!»",
"AutoEvent1228101181_4": "Грейс: «Я будто вечность не виделась с моими малышами из компании. Как там они без меня?»",
"AutoEvent1228101181_5": "Грейс: «Чтобы развеяться, мне нужно найти какого-нибудь малыша! Например, вот этого».",
"AutoEvent1228101181_6": "Нерешительность Грейс тут же пропадает. Она впивается голодным взглядом в Эоса. Кажется, она хочет познакомиться с ним поближе... но вот стоит ли ей это позволять?",
"AutoEvent1228101181_7": "«Я так извелась! Ну пожалуйста, а?»",
"AutoEvent1228101181_8": "Ладно, но только один раз.",
"AutoEvent1228101181_9": "Грейс: «Можно?! Можно?! Я знала, что ты {M#лучший}{F#лучшая}! Так-так-так, иди-ка ко мне...»",
"AutoEvent1228101191_0": "Отдых — залог хорошего труда",
"AutoEvent1228101191_1": "«Прокси, я уже всё. Нужен отдых», — заявляет вдруг Эллен и предлагает сделать привал. Может показаться, что она спрашивает разрешения, но по тону ясно — обсуждению это не подлежит.",
"AutoEvent1228101191_10": "Поразительно, как она готова выбиваться из сил... лишь бы получить возможность передохнуть.",
"AutoEvent1228101191_11": "Остаётся надеяться, что, когда Эллен проснётся, ей полегчает.",
"AutoEvent1228101191_12": "Она ведь не собирается так и дальше лениться? Правда же?",
"AutoEvent1228101191_13": "Делу время, а потехе час",
"AutoEvent1228101191_14": "Уже настала пора продолжать исследование. Но Эллен всё ещё крепко спит и даже не думает просыпаться.",
"AutoEvent1228101191_15": "Рискнуть и разбудить спящую акулу?",
"AutoEvent1228101191_16": "Эллен? Вставай! Пора идти дальше!",
"AutoEvent1228101191_17": "Эллен пропустит следующий бой, но после возвращения в отряд её здоровье восстановится, а урон увеличится.",
"AutoEvent1228101191_18": "Эллен! Подъём!!!",
"AutoEvent1228101191_19": "Хороший отдых — залог хорошего труда",
"AutoEvent1228101191_20": "Эллен: «А? Подъём? Не, я не выспалась. Не хочу».",
"AutoEvent1228101191_21": "«Ступайте вперёд... Я догоню», — бормочет Эллен, клюя носом, и тут же засыпает.",
"AutoEvent1228101191_22": "Мы, что, правда уходим?",
"AutoEvent1228101191_23": "Уже покинув место привала, вы получаете сообщение от Эллен.",
"AutoEvent1228101191_24": "Эллен: «не волнуйтесь я знаю как вас найти».",
"AutoEvent1228101191_25": "Эллен: «в следующей битве я буду тут как тут. 100%».",
"AutoEvent1228101191_26": "Что ж, остаётся только довериться ей.",
"AutoEvent1228101191_27": "Эллен покидает отряд, чтобы восполнить силы. Она вернётся через одну битву, значительно восстановив здоровье. До конца заказа урон её атак повысится.",
"AutoEvent1228101191_28": "«Ладно-ладно, я понимаю... Хватит уже меня трясти...» — оставить Эллен спящей и уйти... Нет, так нельзя.",
"AutoEvent1228101191_29": "«Если не встанешь, схвачу тебя за хвост!» — только после этих слов горничная-акула наконец-то разлепляет глаза и встаёт.",
"AutoEvent1228101191_3": "«Что, боишься, что здесь опасно? Ладно, погоди немного», — не дожидаясь ответа, Эллен хватает оружие и без оглядки куда-то бросается. Нужно её догнать.",
"AutoEvent1228101191_30": "Договорив, Эллен переворачивается на другой бок и тут же засыпает.",
"AutoEvent1228101191_31": "Тогда мы тебя ждать не будем!",
"AutoEvent1228101191_32": "Пока отряд не ушёл, Эллен всё так же посапывала, подложив руку под щёку. Но стоило вам уйти, как Эллен неё пришло сообщение.",
"AutoEvent1228101191_33": "Что ж, другого выбора нет. Придётся поверить Эллен...",
"AutoEvent1228101191_5": "Вы догоняете Эллен и выясняете, что никакой эфирной активности поблизости нет.",
"AutoEvent1228101191_6": "«Противники — всё. Ну что, теперь привал?»",
"AutoEvent1228101191_7": "Хорошо, теперь привал.",
"AutoEvent1228101191_8": "Получив разрешение, отряд располагается привал в зоне отдыха, расчищенной Эллен.",
"AutoEvent1228101191_9": "А сама Эллен уже выбрала самое удобное место для отдыха.",
"AutoEvent1228101211_0": "Правда или действие",
"AutoEvent1228101211_1": "«Прокси, давай играть!»\n«Играть, играть!»\nС такими словами во время исследования к вам подлетают куклы Рины, Дризелла и Анастелла.",
"AutoEvent1228101211_10": "Непонятно, кто затеял эту игру — куклы или сама Рина. В любом случае, это отличный повод расслабиться и повеселиться.",
"AutoEvent1228101211_11": "Награда за игру",
"AutoEvent1228101211_12": "«Нас нашли!»\n«Нашли, нашли!»\nВы потратили немало времени, но наконец отыскали двух кукол. Можно возвращаться?",
"AutoEvent1228101211_13": "«Не-а! Не всех ещё нашли!»\n«Не всех! Не всех!»\nКуклы нетерпеливо подскакивают в воздухе, призывая продолжить игру.",
"AutoEvent1228101211_14": "Куклы нетерпеливо подскакивают в воздухе, призывая продолжить игру.",
"AutoEvent1228101211_15": "Поиграть с куклами ещё немного.",
"AutoEvent1228101211_16": "Продолжить поиск.",
"AutoEvent1228101211_17": "К счастью, исследование каверн — сильная сторона Эоса, и ему не потребовалось много времени, чтобы найти «союзника», спрятанного куклами.",
"AutoEvent1228101211_18": "Оказывается, в игре Анастеллы и Дризеллы также участвовал боевой банбу.",
"AutoEvent1228101211_19": "Это заняло некоторое время, но и куклы, и боевой банбу были довольны.",
"AutoEvent1228101211_2": "«Ой, прошу прощения, {M#господин}{F#госпожа} проводник. Видимо, им стало скучно!» — виновато улыбается Рина.",
"AutoEvent1228101211_20": "Оно ведь того стоило?",
"AutoEvent1228101211_21": "Найти «союзника», которого спрятали куклы.",
"AutoEvent1228101211_22": "А кого ещё искать? Разве вас не должно быть двое?!",
"AutoEvent1228101211_23": "По зову Анастеллы и Дризеллы из укрытия вылезает спрятавшийся «союзник».",
"AutoEvent1228101211_24": "«Выиграли, выиграли! Мы выиграли в прятки!» — и куклы Рины, и боевой банбу выглядят очень довольными.",
"AutoEvent1228101211_4": "Дризелла и Анастелла:\n«Эти вредины такие скучные! Ну давай повеселимся!»\n«Повеселимся, повеселимся!»",
"AutoEvent1228101211_5": "Две куклы наперебой тараторят, а Рина стоит рядом и молча улыбается.",
"AutoEvent1228101211_6": "Поиграть с куклами",
"AutoEvent1228101211_7": "Во что хотите поиграть?",
"AutoEvent1228101211_8": "«Давай в прятки! Мы прячемся, а ты водишь!»\n«Ты водишь! Ты водишь!»\nС этими словами две куклы тотчас скрываются из виду.",
"AutoEvent1228101211_9": "Рина: «Простите, {M#господин}{F#госпожа} проводник, что вам пришлось с ними возиться».",
"AutoEvent1228101241_0": "Сила системы",
"AutoEvent1228101241_1": "Выполняя исследование вместе с отрядом, вы встречаете патруль Службы общественной безопасности.",
"AutoEvent1228101241_10": "Прежде чем попрощаться, один из офицеров, ответственных за техническую поддержку, неожиданно спрашивает: «Кстати, офицер Чжу Юань, какую область вы собираетесь исследовать следующей?»",
"AutoEvent1228101241_11": "Сила репутации",
"AutoEvent1228101241_12": "Офицер, ответственный за техническую поддержку, интересуется, куда мы собираемся отправиться дальше.",
"AutoEvent1228101241_13": "Хотите поделиться сведениями?",
"AutoEvent1228101241_14": "Рассказать правду",
"AutoEvent1228101241_15": "Офицер: «Вот оно что. Хорошо, что я спросил. В этой области мы только что расставили ловушки для эфириалов. Я отмечу их расположение, чтобы вы ненароком не получили ранения».",
"AutoEvent1228101241_16": "Офицер-техник делится с вами потрясающими сведениями. Обидно было бы попасться в ловушку, расставленную вашими союзниками!",
"AutoEvent1228101241_17": "Чжу Юань: «Хорошо, мы будем избегать отмеченных ловушек. Ещё раз спасибо за предупреждение!»",
"AutoEvent1228101241_18": "«Не стоит благодарности. Оказать помощь офицеру Чжу Юань — честь для нас! Надеюсь, однажды вы зайдёте в участок, чтобы поделиться опытом!» — отметив расположение ловушек, вооружённый отряд официально прощается.",
"AutoEvent1228101241_19": "Чжу Юань продолжает отдавать честь, пока её коллеги не скрываются в разломе: «Ладно, идём. Нельзя, чтобы их помощь пропала зря».",
"AutoEvent1228101241_2": "«Отряд особого назначения? Благодарю за несение службы в кавернах!» — лихо козырнув, заводит разговор Чжу Юань.",
"AutoEvent1228101241_20": "(Ловушки этого яруса больше не представляют для вас угрозы.)",
"AutoEvent1228101241_21": "Сила системы",
"AutoEvent1228101241_22": "Исследуя вместе с отрядом, вы встречаете патруль Службы общественной безопасности.",
"AutoEvent1228101241_23": "«Отряд особого назначения? Благодарю за несение службы в кавернах!» — лихо козырнув, заводит разговор Чжу Юань.",
"AutoEvent1228101241_24": "«Офицер Чжу Юань из группа особого реагирования угрозыска! Мы много слышали о вас», — командир патрульного подразделения прикладывается к козырьку в ответ.",
"AutoEvent1228101241_25": "Патруль Службы общественной безопасности проявляет необычную любезность и предлагает вашему отряду сопровождение в пути.",
"AutoEvent1228101241_26": "Очень любезно с их стороны. Похоже, в участке Чжу Юань пользуется большим уважением.",
"AutoEvent1228101241_27": "Разве я могу отказаться?",
"AutoEvent1228101241_28": "По дороге Чжу Юань с коллегами тепло обсуждают работу, делятся новостями и припасами.",
"AutoEvent1228101241_29": "При помощи нескольких офицеров отряду удаётся безопасно преодолеть участок пути.",
"AutoEvent1228101241_3": "«Офицер Чжу Юань из группы особого реагирования угрозыска! Мы много слышали о вас», — командир патрульного подразделения прикладывается к козырьку в ответ.",
"AutoEvent1228101241_30": "Чжу Юань: «Спасибо за помощь! Дальше мы сами!»",
"AutoEvent1228101241_31": "Перед тем как разделиться, командир патруля делится с Чжу Юань боеприпасами.",
"AutoEvent1228101241_32": "На Службу общественной безопасности можно положиться.",
"AutoEvent1228101241_33": "Сила репутации",
"AutoEvent1228101241_34": "«Кстати, офицер Чжу Юань, какую область вы собираетесь исследовать следующей?» — вдруг спрашивает один из офицеров, ответственных за техническую поддержку.",
"AutoEvent1228101241_4": "Патруль Службы общественной безопасности проявляет необычную любезность и предлагает вашему отряду сопровождение в пути. Очень любезно с их стороны.",
"AutoEvent1228101241_5": "Похоже, в участке Чжу Юань пользуется большим уважением.",
"AutoEvent1228101241_6": "Разве я могу отказаться?",
"AutoEvent1228101241_7": "По дороге Чжу Юань с коллегами тепло обсуждают работу, делятся новостями и припасами.",
"AutoEvent1228101241_8": "При помощи нескольких офицеров отряду удаётся безопасно преодолеть участок пути.",
"AutoEvent1228101241_9": "Чжу Юань: «Спасибо за помощь! Дальше мы сами!»",
"AutoEvent1228101251_0": "Цинъи регулярно пьёт воду! Будь как Цинъи!",
"AutoEvent1228101251_1": "Войдя в зону отдыха, Цинъи тут же находит подходящее место, чтобы присесть.",
"AutoEvent1228101251_10": "Но и в самом деле: напившись воды, Цинъи выглядит сразу жизнерадостней.",
"AutoEvent1228101251_11": "«Кстати, советую и тебе выпить тёплой воды. То есть не тебе-банбу, а тебе, {M#сидящему}{F#сидящей} за монитором».",
"AutoEvent1228101251_12": "«Прокси по работе часто приходится засиживаться за компьютером, и они забывают регулярно пить воду».",
"AutoEvent1228101251_13": "«А человеку нужно пить от полутора до двух литров воды в день. А ты»... — с угрожающим видом наклоняется к вам Цинъи.",
"AutoEvent1228101251_14": "«А ты не забываешь регулярно пить воду, ммм?»",
"AutoEvent1228101251_15": "Я н-никогда больше не забуду регулярно пить воду!",
"AutoEvent1228101251_16": "«Правильно. Не забывай», — довольно подытоживает Цинъи, покачивая фляжечкой в руке.",
"AutoEvent1228101251_17": "«Я буду твоей помощницей по гидрации. Как только ты увидишь меня, сразу напоминай себе, что нужно выпить воды. И сразу же пей».",
"AutoEvent1228101251_18": "«Особенно советую пить тёплую воду».",
"AutoEvent1228101251_19": "(Вы не будете подвержены заражению на этом ярусе каверны.)",
"AutoEvent1228101251_2": "Она снимает с пояса изысканную фляжечку и прикладывается к ней. Пьёт она неторопливо, но без остановки.",
"AutoEvent1228101251_3": "Она делает глоточек за глоточком, явно наслаждаясь процессом.",
"AutoEvent1228101251_4": "«В чём дело?» — замечает Цинъи взгляд банбу, обращённый на фляжечку в её руке.",
"AutoEvent1228101251_5": "«Тоже хочешь? В этой фляжке — эликсир вечной молодости».",
"AutoEvent1228101251_6": "Цинъи встряхивает фляжку, и по звуку вы понимаете, что жидкости там осталось совсем немного.",
"AutoEvent1228101251_7": "Что за там за таинственный эликсир?",
"AutoEvent1228101251_8": "«Тёплая вода», — говорит Цинъи и делает ещё глоток, наслаждаясь напитком так, будто бы это был отборнейший чай.",
"AutoEvent1228101251_9": "«Секрет вечной молодости очень просто: пить горячее полезно», — почему-то, когда эти слова говорит Цинъи, в них хочется верить.",
"AutoEvent1228101261_0": "Особые меры",
"AutoEvent1228101261_1": "Прежде чем останавливаться на отдых, необходимо убедиться в безопасности этого места. Поэтому, когда члены отряда устраиваются на привале, Фаэтон продолжает осматривать окрестности через глаза банбу.",
"AutoEvent1228101261_10": "«Хех», — издаёт Джейн короткий смешок: не столько угрожающий, сколько снисходительный. Таким вежливым смешком сопровождают неуклюжую шутку.",
"AutoEvent1228101261_11": "«Какая застенчивость... Вот и он такой же, как ты. Что ж, отдохни как следует, а потом отправляйся в путь и не задерживайся».\nКакая жестокость! Прощай!",
"AutoEvent1228101261_12": "«Какая застенчивость... Вот и она такая же, как ты. Что ж, отдохни как следует, а потом отправляйся в путь и не задерживайся».\nКакая жестокость! Прощай!",
"AutoEvent1228101261_13": "«Пускай ты здесь незваный гость, но всё равно добро пожаловать в мою гостиную, Фаэтон».\nОна уговаривает вас остаться... или, по крайней мере, вы надеетесь, что останетесь здесь подольше.",
"AutoEvent1228101261_14": "«Твоё встревоженное лицо всегда напоминает мне об... одном дорогом мне человеке».\nХозяйка протягивает руку и приглашает вас присаживаться на диван.",
"AutoEvent1228101261_15": "«У этого дорогого мне юноши очень светлая улыбка».",
"AutoEvent1228101261_16": "«У этой дорогой мне девушки очень светлая улыбка».",
"AutoEvent1228101261_17": "«Довольно невежливо с твоей стороны врываться в будуар к даме, но... полагаю, у тебя есть уважительная причина».",
"AutoEvent1228101261_18": "«Разве не так?»",
"AutoEvent1228101261_19": "Проникновение на частную собственность — это нарушение закона, разве не так?",
"AutoEvent1228101261_2": "Вскоре Фаэтон понимает — что-то не так: дверь в заброшенный дом, закрытая раньше, теперь открыта. Там кто-то есть!",
"AutoEvent1228101261_20": "«Как грубо сказано», — Джейн легко постукивает ноготками по лбу банбу.",
"AutoEvent1228101261_21": "«\"Проникновение на частную собственность допускается при необходимости в целях обеспечения общественной безопасности\". Весьма удобное правило. Я его наизусть выучила».",
"AutoEvent1228101261_22": "«Я здорово тебе помогла, чтобы справиться с негодяями в каверне. Так что... найти место для отдыха — сейчас это необходимо для меня, а потому законом не запрещено».",
"AutoEvent1228101261_23": "«И вот ещё что»...\nДжейн достаёт изящную штуковину и кладёт её в ладонь банбу... если, конечно, у банбу есть ладонь.",
"AutoEvent1228101261_24": "«Теперь, \"господин подозреваемый\", мы — сообщники».",
"AutoEvent1228101261_25": "«Теперь, \"госпожа подозреваемая\", мы — сообщники».",
"AutoEvent1228101261_26": "Некоторые двери можно открыть без каких-либо затрат.",
"AutoEvent1228101261_3": "Вы уже поднимаете коротенькую ножку банбу, чтобы переступить через порог, как тут изнутри раздаётся знакомый женский голос:\n«Не бойся, Фаэтон».",
"AutoEvent1228101261_4": "На мягкой кровати с хозяйским видом потягивается Джейн.\n«Сейчас мы работаем вместе, а не играем в кошки-мышки. Странно слышать такое от меня, правда?»",
"AutoEvent1228101261_5": "«Поэтому я не причиню тебе вреда... По крайней мере, сейчас».\nКажется, что прямой взгляд Джейн устремлён сквозь лицевую панель банбу прямо на Фаэтона.",
"AutoEvent1228101261_6": "«Но есть ещё кое-что...»",
"AutoEvent1228101261_7": "«Твои огромные блестящие глаза слишком ярко горят. Мне это не нравится».",
"AutoEvent1228101261_8": "Прожектор на голове банбу ярко освещает все черты лица самой Джейн и белую стену позади неё.",
"AutoEvent1228101261_9": "П-прости!",
"AutoEvent1228101271_0": "Фаэтон Великий",
"AutoEvent1228101271_1": "«Проверка оборудования... Рация — взял, сигнал — в норме. Светошумовые гранаты — взял, чеки — на месте. Щит — взял, направляющие — смазал. Прибор для измерения активности — взял, показания — в норме».",
"AutoEvent1228101271_10": "«Я понял! Ты...»",
"AutoEvent1228101271_11": "«Ты украл этого банбу!»\nПронесло. Всё-таки хорошо, что Сет — не самый умный в угрозыске.",
"AutoEvent1228101271_12": "Вы не удерживаетесь от того, чтобы кинуть пару взглядов через визуальные сенсоры банбу на Сета, который всё так же подозрительно на вас посматривает.",
"AutoEvent1228101271_13": "«Чего это ты на меня смотришь?» — кажется, до молодого собезовца, наконец, дошло, что вы за ним наблюдаете.",
"AutoEvent1228101271_14": "«Если замышляешь какую-то подлость... Даже не думай!»",
"AutoEvent1228101271_15": "Сет оборачивается, гневно глядя на «злобного прокси Фаэтона». В этот момент вы видите рану у него на плече.",
"AutoEvent1228101271_16": "«Если я узнаю, что ты замышляешь какую-то подлость, я тебе это с рук не спущу»...",
"AutoEvent1228101271_17": "Перевязать тебе рану? Болит?",
"AutoEvent1228101271_18": "«Да уж, вы, прокси, мастера на все руки! Вот только всё у вас с подвохом»...",
"AutoEvent1228101271_19": "Возможно, он не ожидал, что «злобный прокси Фаэтон» предложит перевязать его рану. Собезовец густо краснеет и несколько секунд не находит, что сказать.",
"AutoEvent1228101271_2": "Войдя на базу отдыха, вы видите, как молодой собезовец разговаривает сам с собой, а точнее — в седьмой раз проверяет комплектность своего снаряжения. Неужели угрозыск Собеза так щепетильно подходит к своей работе?",
"AutoEvent1228101271_20": "«Эм... Да ладно, это царапина», — громко стукает он щитом о землю.",
"AutoEvent1228101271_21": "«Каждая царапина на щите — это удар, не попавший по мирному жителю или по моему товарищу. И моё тело — такой же щит».",
"AutoEvent1228101271_22": "«Если бы тебе было не наплевать... Ты бы побил{F#а} этих подонков, когда они меня мутозили».",
"AutoEvent1228101271_23": "Сет отворачивается, глядя в пространство с картинно-пафосным выражением. То, что ручонок банбу вряд ли достаточно, чтобы одолеть монстров и бандитов, его не смущает.",
"AutoEvent1228101271_24": "Сет осматривает банбу, пытаясь найти трещины или выпавшие детали.",
"AutoEvent1228101271_3": "«Хм... Слушай... А твой банбу в порядке?» — Сет садится на корточки перед Эосом и пристально его оглядывает.",
"AutoEvent1228101271_4": "«Собезовские банбу всегда после боя ходят как контуженные. Говорят, это из-за ударов, что это как-то влияет на рассеивание тепла от логического ядра».",
"AutoEvent1228101271_5": "«Можно не дёргать меня за штанину, пожалуйста?»",
"AutoEvent1228101271_6": "«Ты выглядишь точно так же, как любой другой банбу. Кто бы мог подумать, что этим круглым и неуклюжим телом управляет сам великий прокси Фаэтон»...",
"AutoEvent1228101271_7": "Ты хорошо разбираешься в банбу?",
"AutoEvent1228101271_8": "«Нет, я разбираюсь не очень хорошо, но у меня есть {M#один друг}{F#одна подруга}, вот он{F#а} — настоящий эксперт по банбу! У {M#него}{F#неё} дома столько банбу, сколько ни у кого нет»...",
"AutoEvent1228101271_9": "«Кстати, этот ваш банбу тоже выглядит каким-то знакомым... Кажется, я его где-то видел»... — подозрительно прищуривается Сет.",
"AutoEvent1228200002_0": "Тайный доктор",
"AutoEvent1228200002_1": "Стоящий впереди человек выглядит угрюмо и странно, а от его тела исходит подозрительный запах дезинфицирующего средства. \nРасставленное неподалёку оборудование покрыто тёмными пятнами. Страшно представить, для чего его использовали...",
"AutoEvent1228200002_10": "«Не стоит горевать по пролитой крови. Настанет час, и ты поблагодаришь себя за принятое решение».",
"AutoEvent1228200002_11": "Согласно секретным данным рейдеров каверн, этот человек принял на себя роль врача Нулевой каверны. Он не лезет на рожон и даже спас множество жизней.",
"AutoEvent1228200002_12": "«Ах, этот пакет крови просто светится жизненной силой и энергией. Прекрасно! Как врач рекомендую прийти на повторный приём».",
"AutoEvent1228200002_13": "«Не волнуйся. Что случится, если ты сдашь каплю крови? Это может быть даже полезно».",
"AutoEvent1228200002_14": "«У тебя же есть новое изобретение института Уайтстар? Я могу настроить его на твою кровь».",
"AutoEvent1228200002_15": "Создать лекарство на основе крови? Кажется, это немного не так работает. Надо выбирать с умом.",
"AutoEvent1228200002_16": "«Отдаю тебе это, чтобы никто не говорил, что я не забочусь о других», – говорит тайный доктор и бросает вам резонатор типа «Щит» ранга B.",
"AutoEvent1228200002_17": "«Отдаю тебе это, чтобы никто не говорил, что я не забочусь о других», – говорит тайный доктор и бросает вам резонатор типа «Щит» ранга А.",
"AutoEvent1228200002_18": "Дать тайному доктору достаточно крови",
"AutoEvent1228200002_2": "«Дайте мне свою кровь. Я проанализирую её и сделаю для вас медикаменты, которые можно брать с собой в путешествия».",
"AutoEvent1228200002_3": "Дать тайному доктору немного крови",
"AutoEvent1228200002_4": "Получить лечебный концентрат ×{specials(count_4)}",
"AutoEvent1228200002_5": "Дать тайному доктору немного крови",
"AutoEvent1228200002_6": "Получить лечебный концентрат ×{specials(count_4)} и 1 резонатор типа «Щит» ранга A",
"AutoEvent1228200002_7": "Получить лечебный концентрат ×{specials(count_2)} и 1 резонатор типа «Щит» ранга A",
"AutoEvent1228200002_8": "Тайный доктор",
"AutoEvent1228200002_9": "«Возьми, но не забывай об осторожности, а то до конца тебе их не хватит».",
"AutoEvent1228200003_0": "Тайный доктор",
"AutoEvent1228200003_1": "«О, впечатляет. Без должных навыков добраться сюда живыми практически невозможно. Я дам вам несколько бесплатных медикаментов в знак уважения».",
"AutoEvent1228200003_10": "Потерять 5 лечебных концентратов",
"AutoEvent1228200003_11": "Уйти",
"AutoEvent1228200003_12": "«Что ж, благодарю вас от всего сердца. Эти медикаменты смогут спасти немало жизней».",
"AutoEvent1228200003_13": "«Желаю вам всего самого наилучшего».",
"AutoEvent1228200003_14": "«Посмотрим... Все члены вашей команды чувствуют себя хорошо. Примите 3 шт. лечебного концентрата в знак моего уважения».",
"AutoEvent1228200003_15": "«Посмотрим... Члены ваши команды чувствуют себя сносно, серьёзных травм нет. Вот вам 1 шт. лечебного концентрата Этого вам хватит».",
"AutoEvent1228200003_16": "«Кстати, некоторые пациенты оставили сведения, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».",
"AutoEvent1228200003_17": "Осталось шансов получения услуги: {specials(help_times)}",
"AutoEvent1228200003_18": "Убрать ловушки",
"AutoEvent1228200003_19": "В этой области вместо ловушек появляются свободные проходы",
"AutoEvent1228200003_2": "«Посмотрим... А члены вашей команды в серьёзной переделке побывали. Сколько ж у вас раненых? {specials(get_item)}?... Дам-ка я вам {specials(get_item)} шт. лечебного концентрата».",
"AutoEvent1228200003_20": "Трансформировать ловушки",
"AutoEvent1228200003_21": "Потратить 2 лечебных концентрата и превратить все ловушки в данной области в точки восстановления",
"AutoEvent1228200003_22": "Пропустить",
"AutoEvent1228200003_23": "«Кстати, некоторые пациенты оставили припасы, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».",
"AutoEvent1228200003_24": "Получить обычные припасы",
"AutoEvent1228200003_25": "Получить один резонатор ранга B",
"AutoEvent1228200003_26": "Получить редкие припасы",
"AutoEvent1228200003_27": "Получить резонатор ранга S, но HP случайного члена отряда снизятся на 20%",
"AutoEvent1228200003_28": "«Кстати, некоторые пациенты оставили предметы снабжения, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».",
"AutoEvent1228200003_29": "Получить немного предметов снабжения",
"AutoEvent1228200003_3": "«Кстати, если ваши жизненные показатели в норме, и вы готовы добавить немного крови, я могу дать вам кое-что взамен».",
"AutoEvent1228200003_30": "Получить 1 лечебный концентрат",
"AutoEvent1228200003_31": "Получить большое количество заражённых предметов снабжения",
"AutoEvent1228200003_32": "Получить 3 лечебных концентрата, но давление +50",
"AutoEvent1228200003_33": "«Кстати, некоторые пациенты оставили очистители, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».",
"AutoEvent1228200003_34": "Слабая очистка",
"AutoEvent1228200003_35": "Давление -50",
"AutoEvent1228200003_36": "Сильная очистка",
"AutoEvent1228200003_37": "Потратить 1 лечебный концентрат и понизить давление",
"AutoEvent1228200003_38": "«Кстати, некоторые пациенты оставили предметы снабжения, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».",
"AutoEvent1228200003_39": "Простое восстановление",
"AutoEvent1228200003_4": "«Хм... посмотрим, что бы такого вам дать...»",
"AutoEvent1228200003_40": "Восстановить 10% HP",
"AutoEvent1228200003_41": "Мощное восстановление",
"AutoEvent1228200003_42": "Потратить 5 лечебных концентратов и полностью восстановить HP",
"AutoEvent1228200003_43": "«Кстати, некоторые пациенты оставили сведения, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».",
"AutoEvent1228200003_44": "Разведать маршрут",
"AutoEvent1228200003_45": "В этой локации не останется неизведанных мест",
"AutoEvent1228200003_46": "Искать припасы",
"AutoEvent1228200003_47": "Неизведанных мест станет больше, а значит, больше резонаторов",
"AutoEvent1228200003_48": "Купить припасы",
"AutoEvent1228200003_49": "Получить 2 резонатора и потерять 20% HP",
"AutoEvent1228200003_5": "«Ладно, на этом всё. Прощайте».",
"AutoEvent1228200003_50": "«Кстати, некоторые пациенты оставили каталитический материал, который может тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».",
"AutoEvent1228200003_51": "Лёгкий катализ",
"AutoEvent1228200003_52": "Катализировать 1 резонатор",
"AutoEvent1228200003_53": "Взять припасы",
"AutoEvent1228200003_54": "Получить 1 резонатор",
"AutoEvent1228200003_55": "Взять катализированные припасы",
"AutoEvent1228200003_56": "Потратить 2 лечебных концентрата и получить 1 катализированный резонатор",
"AutoEvent1228200003_57": "«Кстати, некоторые пациенты оставили шестерлинги, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».",
"AutoEvent1228200003_58": "Получить маленький мешочек",
"AutoEvent1228200003_59": "Получить 500 шестерлингов",
"AutoEvent1228200003_6": "«Вижу, что у вас есть лишние медикаменты, в то время как у меня запасы почти пустуют. Не подарите ли вы их мне?»",
"AutoEvent1228200003_60": "Получить большой мешок",
"AutoEvent1228200003_61": "Потерять 15% HP и получить 500-2000 шестерлингов",
"AutoEvent1228200003_62": "Проверка показала, что в мешке шестерлинги ×{specials(coin)}.",
"AutoEvent1228200003_63": "Проверка показала, что в мешке шестерлинги ×{specials(coin)}. Негусто...",
"AutoEvent1228200003_64": "Эх, надо было брать маленький мешок!",
"AutoEvent1228200003_65": "«Кстати, некоторые пациенты оставили сведения, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».",
"AutoEvent1228200003_66": "Устранить эфириалов",
"AutoEvent1228200003_67": "Боевые клетки в области превратятся в пустые (за исключением финальной битвы)",
"AutoEvent1228200003_68": "Потратить 3 лечебных концентрата и превратить бои в данной локации в резонаторы",
"AutoEvent1228200003_69": "«Кстати, некоторые пациенты оставили каталитический материал, который может тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».",
"AutoEvent1228200003_7": "«Взамен... э-э... получите мою благодарность...»",
"AutoEvent1228200003_70": "Катализировать немного",
"AutoEvent1228200003_71": "Катализировать много",
"AutoEvent1228200003_72": "Потратить 2 лечебных концентрата и катализировать 3 резонатора",
"AutoEvent1228200003_73": "Катализировать всё",
"AutoEvent1228200003_74": "Потратить 10 лечебных концентратов и катализировать все резонаторы",
"AutoEvent1228200003_75": "«Кстати, некоторые пациенты оставили сведения, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».",
"AutoEvent1228200003_76": "Обмен шестерлингов",
"AutoEvent1228200003_77": "В этой области шестерлинги в магазинах заменятся на резонаторы",
"AutoEvent1228200003_78": "Потратить 4 лечебных концентрата и превратить ловушки в данной области в резонаторы",
"AutoEvent1228200003_79": "«Кстати, некоторые пациенты оставили особые материалы, которые могут тебе пригодиться. Считай это проявлением симпатии».",
"AutoEvent1228200003_8": "Нужна помощь?",
"AutoEvent1228200003_80": "Особый катализ",
"AutoEvent1228200003_81": "Потратить 2 лечебных концентрата и катализировать [Исследование] Активация инстинкта",
"AutoEvent1228200003_9": "Сделать безвозмездное пожертвование",
"AutoEvent1228300001_0": "Случайная встреча",
"AutoEvent1228300001_1": "В зоне отдыха отряд замечает три знакомых фигуры. Это загадочные рейдеры каверн, которых вы встречали ранее: доктор, исследователь и спекулянт!",
"AutoEvent1228300001_10": "Восстановить HP на {specials(count_3)}% (за исключением боёв)",
"AutoEvent1228300001_11": "Нет",
"AutoEvent1228300001_12": "Снять отрицательные эффекты",
"AutoEvent1228300001_13": "Подсказка: в этом исследовании снижение давления на{specials(count_1)}%",
"AutoEvent1228300001_14": "«Прекрасно! Далее выберите фактор риска. Сами понимаете, у монеты две стороны».",
"AutoEvent1228300001_15": "Риск высокого давления",
"AutoEvent1228300001_16": "Каждое действие повышает давление на {specials(count_4)}",
"AutoEvent1228300001_17": "Цены магазина +{specials(count_5)}%",
"AutoEvent1228300001_18": "HP не может превышать {specials(count_6)}%",
"AutoEvent1228300001_19": "Подсказка: в этом исследовании каждое действие повышает давление на {specials(count_4)}",
"AutoEvent1228300001_2": "«Здравствуйте, спонсор! Я же говорил, что мы ещё встретимся!» — спекулянт, потирая руки, расплывается в улыбке.",
"AutoEvent1228300001_20": "«Замечательно! Главное знать, чего хочешь, об остальном подумаем мы! Удачи!»",
"AutoEvent1228300001_21": "Подсказка: в этот заход цены в магазинах повысятся на {specials(count_5)}%",
"AutoEvent1228300001_22": "Подсказка: в этот заход HP не может превышать {specials(count_6)}%",
"AutoEvent1228300001_23": "Подсказка: в этот заход вы получаете на {specials(count_2)}% больше шестерлингов",
"AutoEvent1228300001_24": "Подсказка: в этот заход HP восстанавливается на {specials(count_3)}% (за исключением боёв)",
"AutoEvent1228300001_25": "«Ах, помощь не требуется? Ладно, исследуя Нулевую каверну, даже самые осторожные эксперименты могут быть слишком смелыми. Мы ещё встретимся».",
"AutoEvent1228300001_2_1": "«Вы гораздо сильней, чем я ожидал», — кивает таинственный доктор.",
"AutoEvent1228300001_2_2": "«Мы решили оказать особую помощь превосходному ассистенту, изменив тариф получения ресурсов», — исследователь протягивает вам документ.",
"AutoEvent1228300001_3": "«Здесь предложен ряд экспериментальных условий. Каждое имеет один положительный эффект и фактор риска. Выберите понравившейся».",
"AutoEvent1228300001_4": "Выберите постоянный эффект",
"AutoEvent1228300001_5": "Условие сброса давления",
"AutoEvent1228300001_6": "Понизить давление на {specials(count_1)}%",
"AutoEvent1228300001_7": "Условие финансирования",
"AutoEvent1228300001_8": "Получать на {specials(count_2)}% больше шестерлингов",
"AutoEvent1228300001_9": "Условие лечения",
"AutoEvent1228300003_0": "Разведённые судьбой",
"AutoEvent1228300003_1": "Дойдя до очередной зоны отдыха, вы снова встречаете трёх рейдеров каверн. Как они тут оказались?",
"AutoEvent1228300003_10": "Получите резонаторы «Дуэль» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_11": "Получите резонаторы «Уклонение» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_12": "Получите резонаторы «Наступление» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_13": "Получите резонаторы «Поддержка» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_14": "Получите резонаторы «Синергия» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_15": "Медикаменты",
"AutoEvent1228300003_16": "Восстановить {specials(count_2)*scenevar(rest_reward_times)}% HP",
"AutoEvent1228300003_17": "Успокоительное",
"AutoEvent1228300003_18": "Снять симптомы заражения:{specials(count_3)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_19": "Универсальный тоник",
"AutoEvent1228300003_2": "«Нет нужды так удивляться. Мы не такие потрясающие. Просто торгуем здесь довольно долго, вот и знаем несколько проторённых дорожек», — успокаивающе говорит спекулянт.",
"AutoEvent1228300003_20": "Восстанавливает {specials(count_4)*scenevar(rest_reward_times)}% HP, давление -{specials(count_5)*scenevar(rest_reward_times)}.",
"AutoEvent1228300003_21": "Шестерлинги",
"AutoEvent1228300003_22": "Получить шестерлинги ×{specials(count_6)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_23": "Мешочек с шестерлингами",
"AutoEvent1228300003_24": "Получить шестерлинги ×{specials(count_7)*scenevar(rest_reward_times)}–{specials(count_8)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_25": "Катализатор",
"AutoEvent1228300003_26": "Катализировать резонаторы ×{specials(count_9)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_27": "Страховка имущества",
"AutoEvent1228300003_28": "За каждый симптом заражения получить шестерлинги ×{specials(count_10)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_29": "Медицинская страховка",
"AutoEvent1228300003_3": "«Это наша {scenevar(meet_times)}-я встреча. Чтобы поддержать вас в исследованиях, в каждой зоне отдыха мы будем предлагать вам условия поддержки на выбор!» — заявляет исследователь.",
"AutoEvent1228300003_30": "За каждый симптом заражения восстанавливается {specials(count_11)*scenevar(rest_reward_times)}% HP.",
"AutoEvent1228300003_31": "Комплект плагинов банбу",
"AutoEvent1228300003_32": "Получить «Перекрёстный взрыв» ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_33": "Получить лечебные концентраты ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_34": "Получить лечебные концентраты II ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_35": "Получить мощные землерои ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_36": "Получить «Золотую лихорадку» ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_37": "Получить «Золотую лихорадку II» ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_38": "Получить концентрированное успокоительное ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_39": "Получить концентрированное успокоительное типа II ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_4": "«Конечно, это не бесплатно. А также:\n1. Один и тот же выбор нельзя сделать дважды.\n2. Невыбранные эффекты будут усилены при следующей встрече», — тихо говорит таинственный доктор.",
"AutoEvent1228300003_40": "Получить наборы комплексного снабжения ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_41": "Получить наборы комплексного снабжения типа II ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_42": "Получить стереоскопические копии ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_43": "Получить стереоскопические копии II ×{specials(count_12)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_44": "Нет",
"AutoEvent1228300003_45": "«Выбрали? Тогда платите. Не переживайте, мы меру знаем», — троица переглядывается. Это выглядит как-то подозрительно.",
"AutoEvent1228300003_46": "«Осторожность — это хорошо. Может, если бы не она, вы бы сюда и не добрались. Надеюсь, когда мы встретимся в следующий раз, ответ будет другим», — отряд прощается с тремя рейдерами каверн.",
"AutoEvent1228300003_47": "«Помощь — дело рискованное. Выберите один вариант».",
"AutoEvent1228300003_48": "Выплатить шестерлинги",
"AutoEvent1228300003_49": "Потерять {specials(count_13)*scenevar(rest_reward_times)}% шестерлингов",
"AutoEvent1228300003_5": "Впереди зон отдыха: {3-scenevar(meet_times)} шт.",
"AutoEvent1228300003_50": "Сдать пакеты крови",
"AutoEvent1228300003_51": "Потерять {specials(count_14)*scenevar(rest_reward_times)}% HP",
"AutoEvent1228300003_52": "Пройти эксперимент с давлением",
"AutoEvent1228300003_53": "Получить симптомы заражения ×{specials(count_15)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_54": "Случайный член отряда потеряет {specials(count_16)*scenevar(rest_reward_times)}% HP",
"AutoEvent1228300003_55": "Вы потеряете {specials(count_17)*scenevar(rest_reward_times)}% шестерлингов.",
"AutoEvent1228300003_56": "«Э-э-э... А можно обойтись без рисков?»",
"AutoEvent1228300003_57": "Отдав в помощь ресурсы и получив необходимую сумму, довольные собой рейдеры каверн покидают зону отдыха. Интересно, встретитесь ли вы снова?",
"AutoEvent1228300003_58": "Доктор и исследователь сомневаются, а спекулянт расплывается в улыбке: «Ладно уж, риски мы из вежливости возьмём на себя. Но только в этот раз!»",
"AutoEvent1228300003_59": "Во время переговоров отряд попытался незаметно спрятать шестерлинги... Когда исследуешь Нулевую каверну, от ресурсов зависит твоя жизнь, уж не обессудьте...",
"AutoEvent1228300003_6": "Боевые припасы",
"AutoEvent1228300003_60": "Вот беда, тайник нашли и все шестерлинги украли...",
"AutoEvent1228300003_61": "К счастью, никто из троих не заметил уловки отряда, и все шестерлинги остались целы! Простите!",
"AutoEvent1228300003_62": "«Да, впереди конечная точки исследования, вам может потребоваться помощь».",
"AutoEvent1228300003_63": "Всё решено.",
"AutoEvent1228300003_64": "Катализировать резонатор [Исследование]",
"AutoEvent1228300003_65": "Давление +{specials(count_18)}, катализ резонатора [Исследование] Распределение нагрузки",
"AutoEvent1228300003_66": "Уйти",
"AutoEvent1228300003_67": "Внести шестерлинги ×{specials(count_19)} и катализировать [Исследование] Преобразование ресурсов",
"AutoEvent1228300003_68": "Потерять {specials(count_20)}% HP, катализировать резонатор [Исследование] Активация инстинкта",
"AutoEvent1228300003_7": "Получите резонаторы ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_8": "Получите резонаторы «Крит. удар» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent1228300003_9": "Получите резонаторы «Щит» ×{specials(count_1)*scenevar(rest_reward_times)}",
"AutoEvent197010100_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы можете продолжить исследовать каверну и использовать усилитель в областях, богатых эфиром».",
"AutoEvent197010100_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы проникли во все складские зоны».",
"AutoEvent197010100_2": "Вернуться в центральную зону?",
"AutoEvent197010101": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent197010105": "«Внимание: впереди охранная техника».",
"AutoEvent197010106": "«В ходе анализа я выяснила, что это старые военные модели. Продолжайте с осторожностью».",
"AutoEvent197010107": "«Высокий уровень защиты означает, что в ящике может быть что-то ценное».",
"AutoEvent197010108": "«Подтверждаю: ящик с припасами аналогичен тому, что был у Николь».",
"AutoEvent197010109": "«Этот ящик с припасами оборудован устаревшим и низкотехнологичным запорным механизмом».",
"AutoEvent197010110": "«Повторяю: дело не в моих способностях. Дело в дурацком ящике».",
"AutoEvent197010111": "Покинуть каверну?",
"AutoEvent197010112": "Возвращайтесь на Шестую улицу и придумайте, как открыть ящик",
"AutoEvent1970101122": "Спасательная операция",
"AutoEvent1970101123": "Вы обнаружили следы банбу из агентства домашнего персонала «Виктория». Похоже, он попал в беду.",
"AutoEvent1970101124": "Вы обнаружили следы банбу из комбината «Белобог». Похоже, он попал в беду.",
"AutoEvent1970101125": "Чего же мы ждём? Вперёд!",
"AutoEvent1970101126": "Давайте их спасём!",
"AutoEvent1970101127": "«Мы спасли обоих. Вернёмся и расскажем об этом».",
"AutoEvent1970101128": "Не так быстро, нам осталось спасти ещё одного банбу. Идём в складскую зону А, поищем его.",
"AutoEvent1970101129": "Не так быстро, нам осталось спасти ещё одного банбу. Идём в складскую зону B, поищем его.",
"AutoEvent197010113": "Возвращаемся!",
"AutoEvent1970101130": "Успешное спасение",
"AutoEvent1970101131": "Спасение в процессе",
"AutoEvent1970101132": "Вы обнаружили сигналы двух банбу: одного из агентства домашнего персонала «Виктория», а другого — из комбината «Белобог».",
"AutoEvent1970101133": "Они оказались в ловушке в глубинах складской зоны A и складской зоны B соответственно.",
"AutoEvent197010114": "«Позвольте объяснить, как работает усилитель горячего тумана. Он поглощает мелкие частицы эфирной материи и повышает боевую эффективность отряда в насыщенных эфиром областях».",
"AutoEvent197010115": "«В руководстве подробно описаны принципы его работы. Исчерпывающее объяснение потребует около трёх часов. Если желаете услышать подробности, скажите \"начать\"».",
"AutoEvent197010115_2": "«Кажется, у вас получается. Усилитель горячего тумана сейчас разряжен и не может поглощать эфир».",
"AutoEvent197010115_3": "«Кроме того, вы можете в любое время использовать усилитель, чтобы проверить действующие эффекты».",
"AutoEvent197010115_4": "Уровень усиления: +1",
"AutoEvent197010115_5": "Уровень усиления: {scene_var(CurMoraleLevel)}.\n\nМаксимум HP повышен на {4*scene_var(CurMoraleLevel)}%.\nВесь урон повышен на {10*scene_var(CurMoraleLevel)}%.",
"AutoEvent197010115_6": "Уровень усиления",
"AutoEvent197010116": "К вашему удивлению, вы снова встречаете информатора со странным выговором...",
"AutoEvent197010117": "«О, мои любезные покупатели! Какая приятная оказия встретиться с вами вновь! Я подозреваю, вы тоже ищете тайные сокровища центральной области?»",
"AutoEvent197010118": "«Однако знайте: никому досель не удалось открыть ворота в центральную зону».",
"AutoEvent197010119": "Вы можете открыть ворота, разблокировав терминалы безопасности",
"AutoEvent197010120": "«Воистину так, любезнейшие. Однако снятие блокировки со всех терминалов безопасности в четырёх складских зонах без всякого сомнения отнимет немало времени».",
"AutoEvent197010121": "«Как вы видите на экране, мои неустанные усилия по расшифровке принесли мне лишь горькое разочарование. Однако, будучи экспертом в сфере разведки, я непременно найду способ туда проникнуть».",
"AutoEvent197010122": "«А теперь я удаляюсь, дабы проверить свою гипотезу. Всех вам благ!»",
"AutoEvent197010123": "Это устройство выглядит знакомым. Неужели это тот самый «набор Золотой недели для путешествий?»",
"AutoEvent197010124": "«О, любезнейшие покупатели, у вас глаз-алмаз! Воистину так: этот набор очень популярен. К счастью, благодаря моей исключительной интуиции я раздобыл его заранее, и он уже не единожды пригодился мне в работе».",
"AutoEvent197010125": "«У меня есть надёжные сведения о том, что в этой области не работают системы безопасности. Поэтому я смогу просто прокопать тоннель и обойти ворота! Без хитрости в охоте за сокровищами не обойтись!»",
"AutoEvent197010126": "Хотя эта хитрость и требует поработать мускулами...",
"AutoEvent197010127": "«И пусть небеса благословят вас богатством», — распевает он, увлечённо начиная копать.",
"AutoEvent197010128": "«Богатством?..» Увидев, с какой решимостью и увлечением он начал копать, вы решили его не отвлекать.",
"AutoEvent197010129": "Вы подходите к большой яме, из которой выглядывает знакомое, хоть и недовольное, лицо.",
"AutoEvent197010130": "«Почему?.. Как же так?.. Почему я постоянно копаю не в ту сторону?»",
"AutoEvent197010131": "«Моя система навигации не работает в туннеле. Куда бы я ни копал, я оказываюсь только дальше от цели...»",
"AutoEvent197010132": "Почему бы не попробовать новую систему навигации?",
"AutoEvent197010134": "«Но кое-какой результат есть. Обнаружился целый участок, богатый эфиром. Жаль, что у нас нет подходящих приборов, чтобы использовать частицы эфирной материи».",
"AutoEvent197010135": "Разочарованный, он бросает инструменты на пол и ищет новый выход. Может, вам стоит заглянуть в его тоннель и посмотреть, что там внутри?",
"AutoEvent197010136": "Неустойчивая петля",
"AutoEvent197010137": "Вы видите мужчину, стоящего у терминала управления безопасностью. У него под глазами мешки. Он нервно ходит из стороны в сторону.",
"AutoEvent197010138": "«Тоже охотишься за сокровищами? Ну конечно: многие увидели новости и пришли испытать удачу, прямо как я. Ну... боюсь, мы все вернёмся с пустыми руками».",
"AutoEvent197010139": "«Этот файервол просто непробиваемый. Я всё испробовал, но каждый раз срабатывает тревога. От красного цвета у меня уже нервный тик».",
"AutoEvent197010140": "«Я разбирался с сигналами тревоги на работе, а теперь мне и на праздниках с ними возиться? Нет уж! Я ухожу! А это можешь забрать, они мне всё равно ни к чему».",
"AutoEvent197010141": "Раздосадованный мужчина вручает вам горсть шестерлингов и уходит.",
"AutoEvent197010142": "«Мне удалось обнаружить, что здесь можно установить связь с внешним миром. Пространство здесь тоже относительно стабильно».",
"AutoEvent197010143": "«Я отмечу это место. В будущем вы можете входить и выходить в каверну C41 отсюда».",
"AutoEvent197010144": "Умная система безопасности",
"AutoEvent197010146": "«Терминал управления системой безопасности заражён эфиром, и я не могу напрямую получить доступ к управлению. Но его можно разблокировать крипточипом».",
"AutoEvent197010148": "Крипточип",
"AutoEvent197010149": "Вставьте крипточип, чтобы открыть ворота. Обратите внимание: каждый чип рассчитан только на один уникальный динамический пароль и будет уничтожен при использовании.",
"AutoEvent197010150": "Данных в наличии: {script_global_var(nCrackNum)}",
"AutoEvent197010151": "Вставить чип",
"AutoEvent197010152": "Уйти",
"AutoEvent197010153": "Ускорение взлома файервола",
"AutoEvent197010154": "Рейдер каверн подходит к вам с предложением о сделке.",
"AutoEvent197010155": "«Эй, ты ведь тоже рейдер, да? Раз ты {M#зашёл}{F#зашла} так далеко, значит, тоже {M#обошёл}{F#обошла} файервол, да?»",
"AutoEvent197010156": "«Вот, у меня есть для тебя кое-что интересное. Эти вирусные данные активируют систему безопасности одной тайной складской зоны, битком набитой сокровищами. Там ещё никого не было, все припасы будут твоими!»",
"AutoEvent197010158": "Заплатить 500 шестерлингов и купить у него чип с данными?",
"AutoEvent197010159": "Анализ Феи подтверждает подлинность чипа.",
"AutoEvent197010160": "По рукам!",
"AutoEvent197010161": "А почему ты сам его не используешь?",
"AutoEvent197010162": "«Ну... Тот файервол... для меня немного сложноват».",
"AutoEvent197010162_2": "«Эх, ещё один человек без гроша за душой, прям как я. Ладно, забирай, чего уж тут. Я всё равно чёрт пойми где его нашёл».",
"AutoEvent197010163": "Беззаботный хакер",
"AutoEvent197010164": "Вы наткнулись на человека, окружённого пирамидами из пачек лапши быстрого приготовления. Он держит планшет и остервенело набирает на нём строчки кода. Планшет кабелем подключён к устройству на стене. Этот человек похож на профессионального хакера.",
"AutoEvent197010165": "«Как же так?..» — бормочет он себе под нос, скорчив недовольную гримасу и агрессивно выстукивая что-то на экране планшета.",
"AutoEvent197010166": "«Мой код должен был уничтожить всю местную систему безопасности, но почему-то не сработал... Да ещё и бульон на экран брызнул... Как так-то?»",
"AutoEvent197010167": "«Если хотите помочь мне с отладкой, можете взять вон то снаряжение».",
"AutoEvent197010168": "Попавший в ловушку рейдер каверн",
"AutoEvent197010169": "Вы замечаете трясущегося от ужаса рейдера каверн, забившегося в угол. Стоило ему вас заметить, как он бросается к вам со слезами на глазах.",
"AutoEvent197010170": "«Наконец-то! Кто-то пришёл! Я смогу выбраться!»",
"AutoEvent197010171": "«Чёртовы хакеры! Они обещали, что вирус разберётся с системой безопасности, но он оказался косячным. Проработал совсем недолго... И меня заперло, как только я зашёл!»",
"AutoEvent197010172": "«В общем, видеть я эти сокровища не хочу! Жизнь сейчас важнее! На твоём месте я бы сначала осторожно проверил все устройства, чтобы не влипнуть, как я...»",
"AutoEvent197010173": "Вступить в бой",
"AutoEvent1970101_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, использовать усилитель вне области, насыщенной эфиром, невозможно. Можно лишь измерить текущий уровень усиления».",
"AutoEvent1970101_1": "«Энергия усилителя горячего тумана на нуле, и усилитель сейчас не может поглощать эфир, но всё ещё может замерить уровень усиления».",
"AutoEvent1970101_2": "«Энергия усилителя горячего тумана на нуле, и усилитель сейчас не может поглощать эфир».",
"AutoEvent1970101_3": "«Энергия усилителя горячего тумана на нуле, и усилитель сейчас не может поглощать эфир. Завершите исследование окрестностей и покиньте каверну».",
"AutoEvent197010201_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent197010201_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это терминал управления безопасностью. Он подключён к нескольким защитным сооружениям в каверне».",
"AutoEvent197010201_10": "«Поняла. Начинаю взлом данных. Цель: центральный файервол.\nОбратите внимание, что нам нужно следовать ритму и выполнить не менее 60 комбо, чтобы успешно завершить взлом».",
"AutoEvent197010201_101": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, загрузка атакующих данных прервалась из-за недостаточной длины комбо. Ваше длиннейшее комбо — {scene_var(ComboNum)}. Чтобы пройти дальше, требуется 40 ударов. Сейчас мы можем обойти только часть мер безопасности. Хотите снова бросить вызов файерволу?»",
"AutoEvent197010201_102": "Продолжайте двигаться, чтобы значительно увеличить количество комбо!",
"AutoEvent197010201_103": "Попробуем снова!",
"AutoEvent197010201_108": "«Максимум комбо: {scene_var(ComboNum)}. Идеальные ходы: {scene_var(PerfectNum)}. Промахи: {scene_var(MissNum)}. Промахи (красные метки): {scene_var(HitNum)}. \nОбщая эффективность атак...»",
"AutoEvent197010201_109": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, эффективность вашей атаки — {specials(score)}% . Впечатляет!\nВы уже взломали файервол, но всегда можете попытаться снова, чтобы улучшить результат».",
"AutoEvent197010201_11": "Будем соблюдать меры безопасности. У нас есть дела поважнее.",
"AutoEvent197010201_110": "Заняться чем-то другим",
"AutoEvent197010201_111": "Уйти",
"AutoEvent197010201_112": "Внутренний файервол (взломан)",
"AutoEvent197010201_113": "Глубокий файервол (взломан)",
"AutoEvent197010201_114": "Файервол ядра (взломан)",
"AutoEvent197010201_115": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на атаку ушло слишком много времени, и мне не удалось пробить внешний файервол».",
"AutoEvent197010201_116": "Попробовать ещё раз",
"AutoEvent197010201_117": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, загрузка атакующих данных прервалась из-за недостаточной длины комбо. Ваше длиннейшее комбо — {scene_var(ComboNum)}. Чтобы пройти дальше, требуется 50 ударов. Сейчас мы можем обойти только часть мер безопасности. Хотите снова бросить вызов файерволу?»",
"AutoEvent197010201_118": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, загрузка атакующих данных прервалась из-за недостаточной длины комбо. Ваше длиннейшее комбо — {scene_var(ComboNum)}. Чтобы пройти дальше, требуется 60 ударов. Сейчас мы можем обойти только часть мер безопасности. Хотите снова бросить вызов файерволу?»",
"AutoEvent197010201_119": "Уже взломано",
"AutoEvent197010201_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это терминал управления безопасностью. Он подключён к нескольким защитным устройствам в каверне. Мы прошли часть его файервола».",
"AutoEvent197010201_120": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, хотите попробовать ещё раз?»",
"AutoEvent197010201_121": "Хотите попробовать снова?",
"AutoEvent197010201_13": "С каким файерволом поработать?",
"AutoEvent197010201_14": "Внутренний файервол",
"AutoEvent197010201_15": "Глубокий файервол",
"AutoEvent197010201_16": "Файервол ядра",
"AutoEvent197010201_17": "Предоставьте это Фее Всемогущей",
"AutoEvent197010201_18": "Фея высоко ценит эту похвалу",
"AutoEvent197010201_19": "«Спасибо за помощь, {M#господин}{F#госпожа}. Внешний файервол терминала пройден. Сейчас я ищу местоположение остальных файерволов, на это уйдёт время».",
"AutoEvent197010201_1_2": "«Система управления терминала слабо развита и безнадёжно устарела. Некоторые элементы интерфейса отсутствуют, поэтому я не могу получить разрешение на управление напрямую».",
"AutoEvent197010201_1_3": "«Предложение: я могу использовать более грубый способ, чтобы получить доступ к системе, но для этого мне понадобится ваша помощь, {M#господин}{F#госпожа}. Следующий шаг требует включения музыки. Предложение: включите звук и наденьте наушники».",
"AutoEvent197010201_2": "Помогите Фее с оборудованием и взломайте файервол!",
"AutoEvent197010201_20": "Похоже, Фея ещё занята.",
"AutoEvent197010201_21": "«Спасибо за комплимент. Я пытаюсь прорваться через файервол».",
"AutoEvent197010201_22": "Взломать остальные файерволы.",
"AutoEvent197010201_23": "Поиск остальных файерволов. Подождите.",
"AutoEvent197010201_24": "«...»",
"AutoEvent197010201_25": "«Прорыв завершён. Идёт подготовка к активации защитных устройств».",
"AutoEvent197010201_3": "Попробуем!",
"AutoEvent197010201_4": "Отойти на время",
"AutoEvent197010201_41": "«Восстановление размещённых атакующих данных...»",
"AutoEvent197010201_42": "«Спасибо за помощь, {M#господин}{F#госпожа}, взлом файервола удался. Ниже представлены логи процесса:»",
"AutoEvent197010201_44": "«Эффективность вашей атаки — {specials(score)}% . Впечатляет!\nЯ собираю данные с терминала, чтобы разблокировать защитные устройства».",
"AutoEvent197010201_45": "Файервол взломан! Вы можете открыть защитную дверь!",
"AutoEvent197010201_46": "Разблокировать защитные устройства",
"AutoEvent197010201_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, поскольку ваше лучшее комбо всё ещё меньше 40, мы не можем полностью загрузить данные. Хотите попробовать взломать файервол ещё раз?»",
"AutoEvent197010201_6": "«Поняла. Начинаю взлом данных. Цель: внутренний файервол.\nОбратите внимание, что нам нужно следовать ритму и выполнить не менее 40 комбо, чтобы успешно завершить взлом».",
"AutoEvent197010201_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, поскольку ваше лучшее комбо всё ещё меньше 50, мы не можем полностью загрузить данные. Хотите попробовать взломать файервол ещё раз?»",
"AutoEvent197010201_8": "«Поняла. Начинаю взлом данных. Цель: дальний файервол.\nОбратите внимание, что нам нужно следовать ритму и выполнить не менее 50 комбо, чтобы успешно завершить взлом».",
"AutoEvent197010201_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, поскольку ваше лучшее комбо всё ещё меньше 60, мы не можем полностью загрузить данные. Хотите попробовать взломать файервол ещё раз?»",
"AutoEvent197010301_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent197010301_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это терминал управления инвентарём. Он управляет несколькими хранилищами в каверне».",
"AutoEvent197010301_10": "С какой базы данных начнём?",
"AutoEvent197010301_11": "База данных 6 — лёгкое заражение",
"AutoEvent197010301_12": "База данных 11 — среднее заражение",
"AutoEvent197010301_13": "База данных 27 — тяжёлое заражение",
"AutoEvent197010301_14": "Отойти на время",
"AutoEvent197010301_15": "База данных 27 — тяжёлое заражение (заблокирована)",
"AutoEvent197010301_16": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, уровень заражения базы данных 6 относительно низок.\nУбедитесь, что в течение 60 секунд существует не более 9 копий заражённых данных, и я смогу добыть рабочие данные».",
"AutoEvent197010301_17": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, за отведённое время вы успели заблокировать несколько копий повреждённых данных, а именно {scene_var(VirusNum)}. Поскольку мы не смогли заблокировать как минимум 50 копий повреждённых данных, данные извлечь не удалось. Хотите попробовать снова?»",
"AutoEvent197010301_18": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, уровень заражения базы данных 27 очень серьёзный.\nУбедитесь, что в течение 60 секунд существует не более 9 копий заражённых данных.\nЯ создам золотую звезду, чтобы вам помочь. Используйте её, чтобы удалить все заражённые данные».",
"AutoEvent197010301_19": "«Взлом завершён. Идёт подготовка к активации хранилища».",
"AutoEvent197010301_1_2": "«Обратите внимание: данные этого терминала заражены. Взаимодействие с заражёнными эфиром данными может привести к непредсказуемым последствиям».",
"AutoEvent197010301_1_3": "«Чтобы получить доступ к данным в терминале, мы должны извлечь незаражённые данные. Без вашей помощи здесь не обойтись, {M#господин}{F#госпожа}».",
"AutoEvent197010301_1_4": "«Выполните необходимые действия в системе, чтобы остановить распространение заражённых данных».",
"AutoEvent197010301_2": "Предоставьте это Фее Всемогущей",
"AutoEvent197010301_20": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, уровень заражения базы данных 11 средний.\nЗаблокируйте как можно больше заражённых данных за 60 секунд. Я использую эту возможность, чтобы добыть рабочие данные».",
"AutoEvent197010301_21": "«Анализирую извлечённые рабочие данные...»",
"AutoEvent197010301_22": "«Вы мне очень помогли, {M#господин}{F#госпожа}. Заблокировано копий заражённых данных за отведённое время: {scene_var(VirusNum)}.\nОбщий объём заблокированных данных...»",
"AutoEvent197010301_23": "«{specials(score)}MB!\nВпечатляет!\nЯ использую извлечённые данные, чтобы активировать хранилище».",
"AutoEvent197010301_24": "Заражённые данные успешно заблокированы! Теперь вы можете открыть станцию хранилища!",
"AutoEvent197010301_25": "Активировать хранилище",
"AutoEvent197010301_29": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, заражение распространилось более чем на 9 копий данных, что вызвало их серьёзное повреждение. Извлечение данных не удалось. Хотите попробовать снова?»",
"AutoEvent197010301_3": "Фея высоко ценит эту похвалу",
"AutoEvent197010301_30": "Попробуем снова!",
"AutoEvent197010301_4": "«Спасибо за комплимент. Я пытаюсь взломать хранилище».",
"AutoEvent197010301_43": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы не смогли заблокировать требуемые 50 копий заражённых данных. Извлечение данных не удалось. Хотите попробовать снова?»",
"AutoEvent197010301_44": "Уже заблокировано",
"AutoEvent197010301_5": "«...»",
"AutoEvent197010301_6": "Заблокировано",
"AutoEvent197010301_61": "Фея: Мы должны быстрее перемещать заражённые данные",
"AutoEvent197010301_62": "Фея: Сначала нужно разобраться с утекающими заражёнными данными",
"AutoEvent197010301_63": "Фея: Давайте используем золотую звезду",
"AutoEvent197010301_64": "«{specials(score)}MB! Впечатляет!\nВы уже разблокировали это хранилище, но всегда можете попытаться снова, чтобы получить более высокий результат».",
"AutoEvent197010301_65": "Заняться чем-то другим",
"AutoEvent197010301_7": "Я сдаюсь",
"AutoEvent197010301_8": "База данных 6 — лёгкое заражение (заблокирована)",
"AutoEvent197010301_9": "База данных 11 — среднее заражение (заблокирована)",
"AutoEvent197010302_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent197010302_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это терминал управления инвентарём. Он управляет несколькими хранилищами в каверне. Мы уже извлекли часть его данных ранее».",
"AutoEvent197010302_2": "Снова помочь Фее извлечь внутренние данные?",
"AutoEvent197010302_3": "Самое время!",
"AutoEvent197010302_4": "Отойти на время",
"AutoEvent197010302_6": "«Принято. Готовлюсь к извлечению. Заблокируйте заражённые данные, {M#господин}{F#госпожа}».",
"AutoEvent197010302_8": "«Доступ прерван. Обнаружено обновление во внутреннем журнале данных».",
"AutoEvent197010441_0": "Специализированная защитная дверь",
"AutoEvent197010441_1": "Тяжёлая специализированная защитная дверь со стопорным механизмом, совмещающим физические и электронные компоненты. Даже Фея не может просто её открыть, \nтак как для неё нужен ключ. Где бы он мог быть?",
"AutoEvent197010441_12": "Дверь открыта",
"AutoEvent197010441_2": "Чтобы открыть дверь, нужен особый ключ. Поищите его.",
"AutoEvent197010441_3": "Открыть",
"AutoEvent197010441_4": "Чтобы открыть дверь, нужен особый ключ",
"AutoEvent197010441_5": "Уйти",
"AutoEvent197010441_6": "Дверь",
"AutoEvent197010441_7": "Дверь заперта.\nЕё можно открыть ключом.",
"AutoEvent197010441_8": "Пропустите. Пропустите. Пропустите. Пропустите...",
"AutoEvent197010442_0": "Комната с информацией о сокровищах",
"AutoEvent197010442_0_2": "«Ох, я и правда думал, что навсегда застряну в этой субкаверне! О-ох... Сколько ни читай об эфириалах, \"Морковках\", затворах, но когда сталкиваешься со всем этим вживую, вся теория из головы вмиг вылетает».",
"AutoEvent197010442_0_3": "Хотя спасённый вами человек сыплет профессиональными жаргонизмами, по мешанине из его защитного снаряжения можно сделать вывод, что исследователь каверн он не самый опытный...",
"AutoEvent197010442_0_4": "«Большое спасибо за вашу помощь! Строго между нами, я должен сообщить, что я довольно известен в кругах экспертов по кавернам! Свои работы я выпускаю анонимно, но уверен, все вы видели мой скромный вклад в Интерноте».",
"AutoEvent197010442_1": "«В знак признательности я с радостью поделюсь с вами частью своих навыков!»",
"AutoEvent197010442_2": "Получать советы от застрявшего в каверне... Вот почему люди говорят, что опыт — лучший учитель?",
"AutoEvent197010442_3": "Я вас внимательно слушаю.",
"AutoEvent197010442_5": "«Древние цивилизации считали, что путь к успеху нужно расчищать своими руками. Однако когда дело касается поимки золотых банбу, всё наоборот — свой шанс на успех вы увеличите, стратегически размещая барьеры.\nВ электронном механизме рядом со мной есть препятствия. Взломайте механизм и используйте их!»",
"AutoEvent197010442_6": "Препятствия из этого электронного механизма могут вам пригодиться... Попробуйте его взломать.",
"AutoEvent197010442_7": "Поблагодарить его и попрощаться",
"AutoEvent197010442_7_2": "«C41 — это настоящая сокровищница. А мне пора отправиться в новую экспедицию! До новых встреч!»\nТорговец информацией со странным выговором собирает свои вещи и уходит. Но у вас есть чувство, что в будущем вы ещё встретитесь.",
"AutoEvent197010444_0": "Раздосадованный рейдер каверн",
"AutoEvent197010444_1": "Раздосадованный чем-то рейдер каверн со злобой пинает какой-то камень.",
"AutoEvent197010444_2": "«Как же я зол! — рейдер каверн опускается на землю. Его голова безвольно падает. — Они забрали всю мою добычу!» — жалуется он.",
"AutoEvent197010444_3": "«Враги здесь такие пронырливые! Их невозможно поймать, если не перекрыть им путь».",
"AutoEvent197010444_4": "«Но я не представляю, как работает перемещающий препятствия механизм... Я сдаюсь. Если поймаете их, забирайте всё, что они охраняют».",
"AutoEvent1970107_0": "Хотите послушать?",
"AutoEvent1970107_1": "Начать",
"AutoEvent1970107_10": "«Это — выход из каверны».",
"AutoEvent1970107_11": "Хотите покинуть каверну?",
"AutoEvent1970107_12": "Продолжить исследование",
"AutoEvent1970107_13": "Покинуть каверну",
"AutoEvent1970107_14": "Обнаружен сигнал бедствия от банбу комбината «Белобог»",
"AutoEvent1970107_15": "Обнаружен сигнал бедствия от банбу агентства домашнего персонала «Виктория».",
"AutoEvent1970107_2": "Нет, спасибо",
"AutoEvent1970107_3": "«Если хотите узнать секреты производства, я могу составить для вас учебный план и регулярно проводить контрольные работы. Но это может подождать до выхода из каверны. Пока же предлагаю сосредоточиться на исследовании».",
"AutoEvent1970107_4": "Отправиться в складскую зону A",
"AutoEvent1970107_5": "Отправиться в складскую зону B",
"AutoEvent1970107_6": "Уйти",
"AutoEvent1970107_7": "«Ворота центрального склада заперты. На них установлена продвинутая охранная система. Не рекомендую её взламывать».",
"AutoEvent1970107_8": "«Самый оптимальный способ её разблокировать — собрать потерянные чипы с данными по всей каверне, чтобы взломать четыре складских зоны и открыть ворота центрального склада».",
"AutoEvent1970107_9": "«Цель: чипы с данными в складской зоне A. Местонахождение зафиксировано».",
"AutoEvent1970119_0": "{M#Господин}{F#Госпожа}, по данным Николь, пароль к хранилищу внутри С41 был подобран, и дверь закрытого хранилища в центральной зоне теперь открыта. Войти и исследовать?",
"AutoEvent1970119_1": "Через центральную область вы можете пройти к другим складским зонам",
"AutoEvent1970119_2": "Отправиться в центральную зону",
"AutoEvent1970119_3": "Уйти",
"AutoEvent1970119_4": "Назад в центральную зону",
"AutoEvent1970119_5": "«Здесь можно вернуться в центральную зону или покинуть каверну».",
"AutoEvent1970119_6": "Хотите покинуть каверну?",
"AutoEvent1970119_7": "Продолжить исследование",
"AutoEvent1970119_8": "Назад в центральную зону",
"AutoEvent1970119_9": "Покинуть каверну",
"AutoEvent1970128_0": "«Терминал управления заражён. Я не могу им управлять. Кроме того, присутствуют и другие угрозы. Хорошие новости: многие рейдеры каверн собрались вместе для взлома этой области. Пока ворота не взломаны, предлагаю исследовать другие области».",
"AutoEvent1970148_0": "Ускорение взлома файервола",
"AutoEvent1970148_1": "После недолгих переговоров вы получаете вирусный чип.",
"AutoEvent1970148_2": "«Судя по моему анализу, чип активирует систему безопасности в охраняемой складской зоне. Однако вам снова придётся разобраться с файерволом».",
"AutoEvent1970153_0": "Отправиться в складскую зону A",
"AutoEvent1970154_0": "Отправиться в складскую зону B",
"AutoEvent1970158_0": "Банбу-охранники",
"AutoEvent1970158_1": "За углом столпились четверо банбу. Они о чём-то шепчутся!",
"AutoEvent1970158_2": "«Эн-наа? (Кто мы?)»",
"AutoEvent1970158_3": "«Эн-наа-эн! (Мы — последний оплот центральной складской зоны корпорации \"Мидсаммер\"!)»",
"AutoEvent1970158_4": "«Эн-нуу, не-нуу? (Что мы охраняем?)»",
"AutoEvent1970158_5": "«Наа-нуу нуу-не! (Каждый из нас охраняет одну четвёртую часть ключа! Чтобы заполучить ключ, придётся поймать всех нас! А мы этого не позволим!)»",
"AutoEvent1970158_6": "«Эн-наа-эн... Эн-не! (Даже если враг попытается искушать нас нашими любимыми вещами, мы точно... наверное... может быть... постараемся не поддаться!)»",
"AutoEvent1970158_7": "Четверо банбу замолкают и уверенно расходятся в разных направлениях. Один из них спотыкается и даже не замечает, как роняет какой-то предмет.",
"AutoEvent1970158_8": "В это трудно поверить, но именно так вам удалось узнать о ключе... Однако стоит проверить, что беспечный банбу писал в своём блокноте!",
"AutoEvent1970158_9": "Фея тезисно описывает записи. Первая страница озаглавлена «Патрульный дневник», остальные испещрены самовлюблёнными пассажами: «Кто лучший банбу-охранник? Да кто ж ещё? Конечно, я! Пренаилучший разбанбусик!»",
"AutoEvent1970159_0": "Самовлюблённый бу",
"AutoEvent1970159_1": "Банбу падает. Когда вы его хватаете, его глаза наполняются ужасом. Он отчаянно молотит коротенькими ножками в попытке освободиться.\n«Эн-на! Эн-ну-ну! (Я не сдамся! Можете сколько угодно осыпать меня комплиментами, но я не дрогну!)»",
"AutoEvent1970159_2": "Время его умаслить!",
"AutoEvent1970159_3": "А кто это у нас такой наипрелучший банбусёнок?",
"AutoEvent1970159_4": "А кто это у нас такой пренаилучший разбанбусик?",
"AutoEvent1970159_5": "А кто это у нас такой разнаилучший банбусёночек?",
"AutoEvent1970159_6": "«Эн-наа! (Не думай, что я поведусь на это! Ты даже не можешь правильно меня назвать. Не верю!)»\nБанбу подпрыгивает и так бьёт вас в колено, что позавидовал бы любой охранник корпорации «Мидсаммер»! Между прочим, это очень больно!",
"AutoEvent1970159_7": "Банбу сбегает.",
"AutoEvent1970159_8": "Банбу просто тает от удовольствия и совершенно не замечает, как вы накидываете на него мешок...\nВы получили одну четвёртую часть ключа!",
"AutoEvent1970160_0": "Верный Бу",
"AutoEvent1970160_1": "Банбу должен патрулировать область, но он прячется за углом и с чем-то возится. Прекрасная возможность!\n«Эн-наа? Эн-наа-не! (Да как ты смеешь? Ты хоть знаешь, чей я охранник?)»",
"AutoEvent1970160_2": "Какой компании принадлежит этот банбу?",
"AutoEvent1970160_3": "Да мне плевать, какой",
"AutoEvent1970160_4": "Корпорации «Миддлсамммер»",
"AutoEvent1970160_5": "Корпорации «Мидсаммер»",
"AutoEvent1970160_6": "«Эн-наа-наа!!! (Ты даже этого не знаешь? Нарушитель!)»\nБанбу подпрыгивает и так бьёт вас в колено, что позавидовал бы любой охранник корпорации «Мидсаммер»! Между прочим, это очень больно!",
"AutoEvent1970160_7": "Банбу сбегает.",
"AutoEvent1970160_8": "«Эн-на! (Именно так! Похоже, ты {M#один}{F#одна} из нас! Корпорация \"Мидсаммер\" — лучшая компания в мире!)» — банбу увлечённо расхваливает «Мидсаммер» и совершенно не замечает, как вы накидываете на него мешок...\nВы получили одну четвёртую часть ключа!",
"AutoEvent1970161_0": "Рэпер-бу",
"AutoEvent1970161_1": "Отойдя от товарищей, этот банбу сразу же натягивает на голову наушники. Он любуется золотыми цепями у себя на шее и что-то бормочет... Похоже, кто-то чересчур уж сильно фанатеет от рэпа!\nВы подкрадываетесь к банбу и хватаете его...",
"AutoEvent1970161_10": "«Эн-эн-эн-эн!» (Погоди! Я ещё не придумал рифму к последней строчке!)",
"AutoEvent1970161_2": "М-м... Может, помочь?",
"AutoEvent1970161_3": "Охотник за сокровищами!",
"AutoEvent1970161_4": "Сокровище «Мидсаммера»!",
"AutoEvent1970161_5": "Таинственная каверна!",
"AutoEvent1970161_6": "Смертоносная меха!",
"AutoEvent1970161_7": "«Эн-наа-наа! (Ты ничего не знаешь о рэпе! Ты не умеешь стелить рифмы, у тебя нет флоу!)»\nБанбу подпрыгивает и так бьёт вас в колено, что позавидовал бы любой охранник корпорации «Мидсаммер»! Между прочим, это очень больно!",
"AutoEvent1970161_8": "Банбу сбегает.",
"AutoEvent1970161_9": "Банбу размышляет над последней строчкой. Кажется, он ей доволен и совершенно не замечает, как вы накидываете на него мешок...\nВы получили одну четвёртую часть ключа!",
"AutoEvent1970162_0": "Злой Бу",
"AutoEvent1970162_1": "Вы видите, как банбу злобно топает по полу...\n«Наа-нее! Эн-на! (А-а-а! Как же я зол! А-а! А ты ещё кто? Тебе что, неясно, что я зол?! А я зол! Прочь отсюда!)»",
"AutoEvent1970162_10": "Вы смогли поймать всех четырёх банбу-охранников и крепко их связали.\n«Не делайте глупостей!»",
"AutoEvent1970162_11": "«Эн-на! (Я дам тебе всё, что угодно! Только отпусти!)»\nВы поймали всех четырёх банбу!",
"AutoEvent1970162_12": "Вы получили ключ шифрования от складской зоны и можете пройти дальше!",
"AutoEvent1970162_13": "Вы нашли всех четырёх банбу-охранников и изучили характер их атак. Даже вместе им вас не одолеть!",
"AutoEvent1970162_14": "Сделаем это!",
"AutoEvent1970162_15": "Вперёд!",
"AutoEvent1970162_2": "Кто его так разозлил?",
"AutoEvent1970162_3": "Верный бу",
"AutoEvent1970162_4": "Самовлюблённый бу",
"AutoEvent1970162_5": "Рэпер-бу",
"AutoEvent1970162_6": "«Эн-наа-наа! (Ты меня не понимаешь! Никто в этом мире меня не понимает!)»\nБанбу подпрыгивает и так бьёт вас в колено, что позавидовал бы любой охранник корпорации «Мидсаммер»! Между прочим, это очень больно!",
"AutoEvent1970162_7": "Банбу сбегает.",
"AutoEvent1970162_8": "Вы осторожно высказываете причину. Банбу в ответ начинает изливать вам свою душу, увлечённо рассказывая о накипевшем. Он совершенно не замечает, как вы накидываете на него мешок...\nВы получили одну четвёртую часть ключа!",
"AutoEvent1970162_9": "Теперь бежать некуда",
"AutoEvent1970167_0": "Патрульный дневник банбу-охранника",
"AutoEvent1970167_1": "На земле лежит патрульный дневник. Возможно, его обронил беспечный банбу-охранник.",
"AutoEvent1970167_2": "«Я верный банбу-охранник! Я всегда буду защищать сокровище корпорации \"Мидсаммер\"!»",
"AutoEvent1970168_0": "Патрульный дневник банбу-охранника",
"AutoEvent1970168_1": "На земле лежит патрульный дневник. Возможно, его обронил беспечный банбу-охранник.",
"AutoEvent1970168_2": "«Работа в \"Мидсаммер\" — мерило успеха! Я дитя улиц, я король цеха! Увидишь меня, и тебе не до смеха! Я уже не банбу, я... я... А кто? Какую рифму подобрать?»\nХм-м... Значит, он придумывает панчлайн?",
"AutoEvent1970169_0": "Патрульный дневник банбу-охранника",
"AutoEvent1970169_1": "На земле лежит патрульный дневник. Возможно, его обронил беспечный банбу-охранник.",
"AutoEvent1970169_2": "«Ненавижу самовлюблённых типов!»",
"AutoEvent1970183_0": "«Охранная меха уничтожена. Задача выполнена».",
"AutoEvent1970191_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1970191_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в углу хранилища что-то есть. Мы можем это забрать».",
"AutoEvent1970191_2": "Ценный потерянный предмет",
"AutoEvent1970191_3": "Вы замечаете знакомый предмет в уголке хранилища.",
"AutoEvent1970191_4": "Многие искатели приключений используют в кавернах эти маленькие сейфы, чтобы защитить ценное имущество от эфирного заражения. Должно быть, внутри этого сейфа — что-то ценное.",
"AutoEvent1970191_5": "Энцо, должно быть, умеет вскрывать такие замки...",
"AutoEvent1970191_6": "Отложим пока.",
"AutoEvent1970191_7": "Вы поднимаете сейф, но понимаете, что замок сильно повреждён и открыть его не получится.",
"AutoEvent1970195_0": "«Увеличен прогресс взлома складской зоны A».",
"AutoEvent1970195_1": "«Необходимо больше чипов. Поблизости не обнаружены чипы, но, по всей видимости, есть контейнеры с припасами, о которых говорила Николь. Предлагаю проверить, что в них находится».",
"AutoEvent1970196_0": "«На данный момент агенты полностью здоровы и не нуждаются в лечении».",
"AutoEvent1970196_1": "«Агент находится в критическом состоянии. Сейчас же приступаю к лечению».",
"AutoEvent1970196_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь когда-то располагалась медицинская станция. Сканирование показывает, что аппаратура для оказания первой помощи всё ещё функционирует».",
"AutoEvent1970196_3": "«Если агенту требуется лечение, то вы можете вернуться сюда и оказать ему помощь».",
"AutoEvent1970201_0": "Прорабу",
"AutoEvent1970201_1": "«Эн-не, эн-не-эн-не. (Так как на поверхностном ярусе безопасно, я возьму выполнение заказа на себя.)»",
"AutoEvent1970201_2": "«Э-эн, эн-не... Эн-эн-не! (Особенно опасные эфириалы здесь не водятся, но это не означает, что одной \"Морковки\" будет достаточно. Если тебе нужно подготовиться, загляни в мастерскую тюнинга!)»",
"AutoEvent1970202_0": "Грейс",
"AutoEvent1970202_1": "«Ассоциация даёт отличную награду за выполнение заказа \"Дрейфующая каверна\"! Да и активность здесь не высока, так что особенно сильные эфириалы здесь не водятся.\nЕсли забыть о необходимости постоянно рассчитывать маршрут, это идеальная подработка!»",
"AutoEvent1970202_2": "«Мне не раз доводилось бывать на Приповерхностном ярусе, и я хорошо его знаю.\nЯ буду следить за обстановкой и напоминать тебе, на что обращать внимание. Особенно насчёт положения рычагов».",
"AutoEvent1970202_3": "«В конце концов, кто захочет обидеть такого милашку, как я?»",
"AutoEvent1970203_0": "Бен",
"AutoEvent1970203_1": "«Прокси, ты тоже считаешь, что открытые заказы Ассоциации — неплохой источник дохода?»",
"AutoEvent1970203_2": "«Согласно моим тщательным расчётам, доход от этого публичного заказа на 30% выше других при тех же затратах человеко-часов. Есть и другие преимущества, например, не нужно беспокоиться о времени отправки оплаты, не требуется учитывать амортизацию тяжёлой строительной техники...»",
"AutoEvent1970203_3": "«Хотя, конечно, случайное падение может повлечь дополнительные расходы.\nНапример, на ремонт братюни Антона или на покупку противоударных деталей для Прорабу и остальных. Но это всё равно того стоит».",
"AutoEvent1970203_4": "«Сейчас расскажу... Если мы говорим о среднем ярусе, используй коробки, чтобы нажать на кнопку, и ты сразу же сможешь пройти дальше».",
"AutoEvent1970204_0": "Антон",
"AutoEvent1970204_1": "«Директор, будь поосторожнее с бомбами! Хоть они и не наносят серьёзного урона, при регулярных взрывах это может стать проблемой!\nЯ только вчера почистил братюню, а он уже снова запылился...»",
"AutoEvent1970204_2": "«Грейс, кажется, сказала, что область в каверне не подпадает под статью 1254. Так что можешь бросать бомбы на всех ярусах! Хотя мне ещё не приходилось этого делать».",
"AutoEvent1970204_3": "«Бомбы можно использовать не только в тупике. Они очень полезные!\nЯ с их помощью расчищаю путь от препятствий. Тебе тоже стоит попробовать, директор!»",
"AutoEvent1970205_0": "Коляда",
"AutoEvent1970205_1": "«Это опасная каверна, где за каждую ошибку приходится платить... Подходящее место для тебя, прокси!\nНо для нас... В мои планы не входило сюда возвращаться».",
"AutoEvent1970205_2": "«Всё из-за Бена. Последняя пара заказов до сих пор не оплачена, а новые ещё не поступили, так что хорошо бы подзаработать в Ассоциации.\nДоход неплохой, но и каверна не из лёгких... Вот бы заполучить путеводитель!»",
"AutoEvent1970205_3": "«Главная проблема — пружины. Они позволяют быстро перемещаться, но там, где они проходят, появляются разломы. И ещё эти механические двери... Не представляю, что это за степень защиты. Но открыть их можно, только нажав на кнопку».",
"AutoEvent1970205_4": "«Осторожно! Смотри под ноги!»",
"AutoEvent1970602_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1970602_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до верхнего яруса Дрейфующей каверны. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».",
"AutoEvent1970602_2": "«Наблюдаются помехи. Приоритет отдан входящему вызову из комбината \"Белобог\"».",
"AutoEvent1970602_3": "Грейс",
"AutoEvent1970602_4": "«Эос! Это ты! Когда Антон рассказал тебе о Дрейфующей каверне, мне стало ясно — однажды я встречу тебя здесь!»",
"AutoEvent1970602_5": "«Стоит быть осторожнее. Здесь много старых механизмов, и если неправильно их использовать... Впрочем, я научу тебя ими пользоваться. Просто доверься мне!»",
"AutoEvent1970602_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1970602_7": "«Связь с Грейс прервалась.\nИдёт обнаружение разломов и механизмов в каверне. Обновление файервола...»",
"AutoEvent1970761_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1970761_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до поверхностного яруса Дрейфующей каверны, области выполнения заказов повышенной сложности. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».",
"AutoEvent1970761_2": "«В области заказов повышенной сложности активность выше. Я помогу вам построить маршрут так, чтобы предотвратить падение».",
"AutoEvent1970801_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1970801_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до верхнего яруса Дрейфующей каверны, области выполнения заказов повышенной сложности. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».",
"AutoEvent1970801_2": "«В области заказов повышенной сложности активность выше. Я помогу вам построить маршрут так, чтобы предотвратить падение».",
"AutoEvent1970901_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1970901_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до среднего яруса Дрейфующей каверны, области выполнения заказов повышенной сложности. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».",
"AutoEvent1970901_2": "«В области заказов повышенной сложности активность выше. Я помогу вам построить маршрут так, чтобы предотвратить падение».",
"AutoEvent1970951_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1970951_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до среднего яруса Дрейфующей каверны. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».",
"AutoEvent1970951_2": "«Поступил запрос на сеанс связи от комбината \"Белобог\", идёт подключение...»",
"AutoEvent1970951_3": "Бен",
"AutoEvent1970951_4": "«Привет, прокси! А мне показалось, что Антон пошутил, когда сказал, что ты тоже примешь участие в заказе в Дрейфующая каверне...»",
"AutoEvent1970951_5": "«Что касается нас... Говорят, я лучше всех разгадываю головоломки с коробками. Поэтому я на среднем ярусе каверны.\nЕсли у тебя возникнут вопросы, обращайся».",
"AutoEvent1970951_6": "«Поддерживаю связь с Беном».",
"AutoEvent1971001_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1971001_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до нижнего яруса Дрейфующей каверны. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».",
"AutoEvent1971001_2": "«В достигнутой области обнаружено много взрывчатых веществ. Идёт поиск сигнала поддержки... Поиск завершён.\nИдёт подключение...»",
"AutoEvent1971001_3": "Антон",
"AutoEvent1971001_4": "«Это же директор! Наконец-то мы встретились! Мы на глубинном ярусе Дрейфующей каверны. Здесь активность эфира повышена, будь осторожнее».",
"AutoEvent1971001_5": "«Ума не приложу, кто бросил здесь эти бомбы! С их помощью можно разрушать препятствия, но обращайся с ними осторожно!»",
"AutoEvent1971001_6": "«Обнаружен сигнал с комбината \"Белобог\", Антон на связи...»",
"AutoEvent1971051_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1971051_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до нижнего яруса Дрейфующей каверны, области выполнения заказов повышенной сложности. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».",
"AutoEvent1971051_2": "«В области заказов повышенной сложности активность выше. Я помогу вам построить маршрут так, чтобы предотвратить падение».",
"AutoEvent1971101_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1971101_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до Ледникового ядра Дрейфующей каверны. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».",
"AutoEvent1971101_2": "«Обнаружен сигнал комбината \"Белобог\", идёт подключение...»",
"AutoEvent1971101_3": "Коляда",
"AutoEvent1971101_4": "«Эй, прокси, ты делаешь успехи! Мы только вчера обсуждали, как скоро ты доберёшься до Ледникового ядра».",
"AutoEvent1971101_5": "«Здесь столько пружинных механизмов. Похоже на старое оборудование Ассоциации исследователей каверн.\nТы наверное не умеешь пользоваться пружинами? Я покажу».",
"AutoEvent1971101_6": "«Поддерживаю связь с Колядой — комбинат \"Белобог\"».",
"AutoEvent1971151_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1971151_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до Ледникового ядра Дрейфующей каверны, области выполнения заказов повышенной сложности. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».",
"AutoEvent1971151_2": "«В области заказов повышенной сложности активность выше. Я помогу вам построить маршрут так, чтобы предотвратить падение».",
"AutoEvent1980103_0": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы прибыли в первую точку назначения».",
"AutoEvent1980103_1": "«Разместите передатчик».",
"AutoEvent1980103_10": "Вы прибыли в отмеченное место.\nСудя по анализу Феи, это хорошая точка для установки передатчика.",
"AutoEvent1980103_11": "Положить устройство сюда, и... готово?",
"AutoEvent1980103_12": "Осторожно поместить устройство, как хрупкую драгоценность",
"AutoEvent1980103_13": "Швырнуть его, как мусор",
"AutoEvent1980103_16": "Солдат 11 желает помочь.",
"AutoEvent1980103_17": "Помощь всегда к месту.",
"AutoEvent1980103_2": "У Феи есть ответ",
"AutoEvent1980103_20": "За дело!",
"AutoEvent1980103_21": "Установить устройство",
"AutoEvent1980103_22": "Посмотреть на Солдата 11?",
"AutoEvent1980103_23": "«Солдат 11 взяла передатчик».",
"AutoEvent1980103_24": "«Солдат 11 вернула передатчик».",
"AutoEvent1980103_25": "Прямая трансляция Феи",
"AutoEvent1980103_27": "Солдат 11 вернула передатчик, но он увеличился аж в два раза!",
"AutoEvent1980103_28": "Это явно другой передатчик!",
"AutoEvent1980103_29": "Продолжить установку?..",
"AutoEvent1980103_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы прибыли во вторую точку назначения».",
"AutoEvent1980103_30": "Продолжить установку",
"AutoEvent1980103_31": "«Солдат 11 протирает очки».",
"AutoEvent1980103_33": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, основываясь на прошлом опыте, предлагаю спросить... Может, у Солдата 11 есть... иные задачи?»",
"AutoEvent1980103_34": "...\n«Солдат 11 протирает очки».",
"AutoEvent1980103_35": "Фея задумчиво отмечает",
"AutoEvent1980103_5": "Говорит Фея",
"AutoEvent1980103_6": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы прибыли в третью точку назначения».",
"AutoEvent1980103_8": "Вы слышите голос Феи",
"AutoEvent1980103_9": "Точка назначения",
"AutoEvent1980110_0": "«Господин Крот ничего тут не нашёл». \nГосподин Крот",
"AutoEvent1980110_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, похоже, господин Крот лжёт».",
"AutoEvent1980110_10": "Не стоит в это углубляться",
"AutoEvent1980110_3": "«Напоминание:\n\"Это приватная комната №15 (зачёркнуто) военные средства, по обеим сторонам установлены ловушки\"...»",
"AutoEvent1980110_4": "Фея — электронный чтец",
"AutoEvent1980110_5": "Здесь нет никаких сокровищ",
"AutoEvent1980110_6": "Похоже, Крот оставил записку. Подозрительно.\nПочему он так настаивает на том, что здесь нет никаких сокровищ?",
"AutoEvent1980110_7": "Может, проверить ещё раз?",
"AutoEvent1980110_8": "Прочитать записку ещё раз",
"AutoEvent1980110_9": "Это чужое...",
"AutoEvent1980117_0": "Закрытый затвор",
"AutoEvent1980117_1": "Оказывается, это часть плана господина Крота. Этот заказ точно не прожжёт дыру в вашем кармане?",
"AutoEvent1980117_11": "«Состояние затвора проанализировано. Затвор откроется, если внести достаточно шестерлингов».",
"AutoEvent1980117_2": "Похоже, надо заплатить... Если хотите пройти.",
"AutoEvent1980117_3": "Заплатить необходимую сумму",
"AutoEvent1980117_4": "Заплатить шестерлинги ×{specials(needCoin)}",
"AutoEvent1980117_5": "Изучить область вокруг",
"AutoEvent1980117_6": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1980117_8": "Фея обнаружила записку",
"AutoEvent1980117_9": "«Что-то маловато у тебя ресурсов для легендарного прокси. Весьма подозрительно!\nГосподин Крот».",
"AutoEvent1980202_0": "«Солдат 11 сказала, что информация об этом испытании оружия — военная тайна».",
"AutoEvent1980202_1": "«Как господин Крот получил к ней доступ?»\n«Я хочу сказать, у него ведь нет лучшего ИИ во всём Нью-Эриду...»",
"AutoEvent1980202_2": "Фея шепчет",
"AutoEvent1980202_3": "Подробности задания",
"AutoEvent1980202_4": "Похоже, господин Крот не так прост, как кажется, раз у него есть сведения об этом месте. Если их раскрыть...",
"AutoEvent1980202_5": "Солдат 11 кажется ещё подозрительнее.",
"AutoEvent1980202_6": "Принимая ситуацию во внимание...",
"AutoEvent1980202_7": "Нам следует быть осторожными...",
"AutoEvent1980213_0": "«Тревога, обнаружены вражеские сигналы...»",
"AutoEvent1980213_1": "Фея предупреждает",
"AutoEvent1980213_10": "«Если вам придёт в голову поиграть со {M#второй помощницей}{F#вторым помощником} в гляделки, победа точно будет за вами».",
"AutoEvent1980213_11": "Отчёт Феи",
"AutoEvent1980213_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, неужели, чтобы ударить в спину, обязательно переть напролом?»",
"AutoEvent1980213_13": "«Ведь тогда нас обнаружат, как если бы вам вздумалось закричать во всю глотку: \"А-а-а-а-а!\"»",
"AutoEvent1980213_14": "Руководство Феи для новичков",
"AutoEvent1980213_2": "Бродячие противники",
"AutoEvent1980213_3": "К вам приближается группа противников. У банбу есть функция маскировки, но скрыться от врагов будет непросто...",
"AutoEvent1980213_4": "Как вы поступите?",
"AutoEvent1980213_5": "Активировать маскировку",
"AutoEvent1980213_6": "Давление: +{specials(stamina)}",
"AutoEvent1980213_7": "Напасть на эфириалов из засады",
"AutoEvent1980213_8": "Начать бой",
"AutoEvent1980213_9": "«Впечатляет. Вы с врагами глядели друг на друга десять минут кряду».",
"AutoEvent1980218_0": "«Предупреждение: впереди опасная эфирная реакция. Возможно, это спящие эфириалы».",
"AutoEvent1980218_1": "Фея бьёт тревогу",
"AutoEvent1980218_10": "«Хотя, раз враг спит, можно попробовать».",
"AutoEvent1980218_11": "Совет для новичка от Феи",
"AutoEvent1980218_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа} вы миновали область, разбудив ноль эфириалов, и справились лучше, чем 99% рейдеров до вас».",
"AutoEvent1980218_13": "«0,5% решили внезапно атаковать».",
"AutoEvent1980218_14": "Сводка Феи",
"AutoEvent1980218_15": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы пнули пустую бутылку и разбудили всех эфириалов...»",
"AutoEvent1980218_17": "«Нас окружают эфириалы. Немедленно бегите!»",
"AutoEvent1980218_2": "Спящий эфирный лес",
"AutoEvent1980218_3": "Пронесло... А всё благодаря Фее.\nВпереди и правда обширная область со спящими эфириалами.",
"AutoEvent1980218_4": "Напасть на них?",
"AutoEvent1980218_5": "Попробовать атаковать внезапно?",
"AutoEvent1980218_6": "Шанс 50% вступить в бой",
"AutoEvent1980218_7": "Лучше подкрасться",
"AutoEvent1980218_8": "Давление: +{specials(Stamina1)}",
"AutoEvent1980218_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, неужели, чтобы ударить в спину, обязательно переть напролом?»",
"AutoEvent1980221_0": "Вам преграждает путь меха!",
"AutoEvent1980221_1": "Она стоит у вас на пути. Видимо, она принадлежит военным. Лучше разобраться быстро, чтобы Солдата 11 не раскрыли.",
"AutoEvent1980221_2": "Если вы хотите пройти...",
"AutoEvent1980221_3": "Остаётся только вступить в бой!",
"AutoEvent1980311_0": "Отправная точка",
"AutoEvent1980311_1": "Солдат 11 прикрыла ваше бегство, но это ещё не конец. В стрессовой ситуации легендарный прокси Фаэ... Алый Перчик решает...",
"AutoEvent1980311_10": "Фея Всемогущая",
"AutoEvent1980311_2": "Связаться с Вооружёнными силами?",
"AutoEvent1980311_3": "Да.",
"AutoEvent1980311_4": "Как нам поступить?..",
"AutoEvent1980311_5": "«Обнаружено исчезновение вражеского сигнала».",
"AutoEvent1980311_6": "«Учитывая затруднительное положение, в котором оказался заказчик, предлагаю как можно скорее оповестить Вооружённые силы».",
"AutoEvent1980311_7": "Сканер Феи",
"AutoEvent1980311_8": "«Не волнуйтесь, ваша всемогущая помощница обнаружила поблизости станцию связи Вооружённых сил».",
"AutoEvent1980312_0": "«Декомпилирую зашифрованные файлы...»",
"AutoEvent1980312_1": "«Обнаружен номер Солдата 11. Создаю резервную копию...»",
"AutoEvent1980312_2": "Фея анализирует",
"AutoEvent1980312_3": "Станция связи Вооружённых сил",
"AutoEvent1980312_4": "Наконец вы добираетесь до станции связи.\nНа столе разбросаны карты и пакеты с хлебом из бобовой муки. Кажется, совсем недавно здесь кто-то был, и устройство связи должно работать.",
"AutoEvent1980312_5": "Связаться с Вооружёнными силами!",
"AutoEvent1980312_6": "Начать с зашифрованного канала...",
"AutoEvent1980312_7": "Передавать по всем каналам!",
"AutoEvent198050105_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent198050105_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, перед нами небольшой устаревший транспортник».",
"AutoEvent198050105_2": "«Информация о построении маршрутов из базы данных его ядра пригодится в поиске новых путей для исследования».",
"AutoEvent198050105_3": "Навыки механика",
"AutoEvent198050105_4": "Грейс привычно снимает с пояса инструменты и приступает к осмотру механизмов. Уже вскоре она находит накопитель данных.",
"AutoEvent198050105_5": "Загрузка и синхронизация доступной информации из базы данных",
"AutoEvent198050105_6": "Один момент...",
"AutoEvent198050105_7": "Профессиональные привычки",
"AutoEvent198050105_8": "Грейс немного колдует над механизмами, и списанный транспортник снова оживает.",
"AutoEvent198050105_9": "Видя, что робота удалось запустить, Грейс довольно улыбается.\n«Хорошо. Пойдём дальше».",
"AutoEvent198060103_0": "Шоу охотника на ведьм",
"AutoEvent198060103_1": "Бетти гордо демонстрирует свой шедевр. По её команде усиленная меха, «Охотник на ведьм Альфа», послушно занимает позицию и охраняет Грейс.",
"AutoEvent198060103_10": "Бетти уверенно улыбается.",
"AutoEvent198060103_11": "Начать сопровождение",
"AutoEvent198060103_2": "На него точно можно положиться?",
"AutoEvent198060103_3": "Предупредить Бетти об опасных врагах в каверне",
"AutoEvent198060103_5": "Услышав ваше предупреждение, гордая женщина-механик заходится смехом.\n«Ха, да что может эта эфирная мелюзга против всемогущего \"Охотника на ведьм Альфа!\"»",
"AutoEvent198060103_6": "И правда, на прочной броне мехи не видно ни царапины.",
"AutoEvent198060103_7": "Как ты продемонстрируешь силу своего творения?",
"AutoEvent198060103_9": "Бетти показывает на определённую точку:\n«Здесь у меня запланирована встреча с представителями \"Троих врат\".\nЯ позволю \"Охотнику на ведьм Альфа\" сопроводить тебя туда!»",
"AutoEvent198060107_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent198060107_1": "«Предупреждение: обнаружена высокая активность эфирных сущностей».",
"AutoEvent198060107_2": "«Скорее всего, это сильные враги. Прямое столкновение не рекомендуется».",
"AutoEvent198060107_3": "«Поиск подходящего обходного пути...»",
"AutoEvent198060107_4": "Служба сопровождения",
"AutoEvent198060107_5": "Охотник на ведьм Альфа внезапно заговаривает с вами. Мягким синтезированным механическим голосом он просит вас оценить его действия по сопровождению.",
"AutoEvent198060107_6": "«В случае нарушений требований предоставьте корректирующие указания».",
"AutoEvent198060107_7": "Не волнуйся, ты хорошо справляешься.",
"AutoEvent198060107_8": "В следующий раз бей врагов сильнее!",
"AutoEvent198060110_0": "Последний номер",
"AutoEvent198060110_1": "«Дорогие гости, слышите меня? Специально для вас особый номер — дальнобойная мощь \"Охотника на ведьм Альфа\"!»",
"AutoEvent198060110_2": "«Твоя операционная система, Грейс, и в подмётки не годится той, что создала я! Смотри, как легко я подаю команды!»",
"AutoEvent198060110_3": "«\"Охотник на ведьм Альфа!\" Уничтожить врагов впереди! Огонь на подавление!»",
"AutoEvent198060116_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent198060116_1": "«Предупреждение: впереди находится много недостроенных зданий».",
"AutoEvent198060116_2": "«Путь заблокирован. Требуется изменение плана».",
"AutoEvent198060116_3": "«Поиск подходящего обходного пути...»",
"AutoEvent198070103_0": "Неожиданная находка",
"AutoEvent198070103_1": "В руинах вы находите только мятое и поношенное пальто...",
"AutoEvent198070103_2": "Здесь есть купон из супермаркета!",
"AutoEvent198070103_24": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в руинах впереди я улавливаю движения некого объекта. Олли сейчас не в состоянии показывать путь. Рекомендую выяснить, что там».",
"AutoEvent198070103_3": "Отдадим Нэкомате.",
"AutoEvent198070103_31": "«Если я появлюсь на людях в мятой форме, начальство не обрадуется...»\n«У вас в компании есть форма?»\n«В костюме. Я имею в виду, в костюме... О, смотрите! Что это в кармане?»",
"AutoEvent198070104_0": "Одинокий хронофер",
"AutoEvent198070104_1": "«Да не перенервничал я! Просто... Этот звук напоминает мне о тревожных сиренах».",
"AutoEvent198070104_10": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам",
"AutoEvent198070104_11": "Значит, Олли часто слышит звук сирен? Подозрительно...",
"AutoEvent198070104_2": "О чём это ты?",
"AutoEvent198070104_3": "Олли запинается: «Мы... Видишь ли, у нас есть кое-какое устаревшее оборудование. Постоянно случаются пожары, замыкания, утечки в туалетах...»",
"AutoEvent198070104_4": "Странная и многострадальная фирма",
"AutoEvent198070104_5": "Нэкомате случайно достался купон для супермаркета, и поэтому пока она не наседает на Олли из-за нестыковок в его рассказе.",
"AutoEvent198070104_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, Олли заслышал странный звук и отказывается идти дальше. Рекомендую выяснить, что там».",
"AutoEvent198070116_4": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, время познакомиться с эксклюзивной версией Феи — Мяу-Феей».",
"AutoEvent198070116_5": "«Следуйте за проводником к месту назначения».",
"AutoEvent198070116_6": "«Мяу-Фея предлагает вам сперва найти проводника. Мяу».",
"AutoEvent198070116_7": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам",
"AutoEvent198070116_8": "Нэкомата: «Твоя виртуальная помощница действует мне на нервы».",
"AutoEvent198070134_0": "Благословение ли?",
"AutoEvent198070134_1": "«Поздравляю! Вы добрались до того места, где я был! Желаю удачи в ваших начинаниях! Позвольте же одарить вас благословением!» — после этих слов начинает играть песня, исполнитель которой, судя по всему, слишком уж был уверен в своих вокальных навыках...\nИ это называется благословением?!",
"AutoEvent198070134_2": "Ой... Эта «благословенная» песня призвала эфириалов...",
"AutoEvent198070134_3": "Нэкомата Великолепная! Я выбираю тебя!",
"AutoEvent198070134_4": "В углу заброшенного здания вы обнаружили всё ещё работающий датчик сигналов точного времени.",
"AutoEvent198070134_6": "«На стене впереди — надпись. Олли считает это полезным знаком. Рекомендую выяснить, что там».",
"AutoEvent198070134_7": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам",
"AutoEvent1980804_15": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам",
"AutoEvent1980809_1": "Это место идеально подойдёт для приманки.",
"AutoEvent1980809_13": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, аномалий в этом месте не обнаружено. Место подходит для размещения приманки».",
"AutoEvent1980809_14": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам",
"AutoEvent1980809_2": "Наконец-то подходящее место!",
"AutoEvent1980809_3": "Начнём!",
"AutoEvent1980809_4": "Вы с двумя офицерами старательно перетаскиваете припасы и устанавливаете приманку... Эх, приходится горбатиться в поте лица, а Олли помочь не может...",
"AutoEvent1980809_5": "Установка приманки",
"AutoEvent1980809_6": "Хорошая работа! На сегодня всё!",
"AutoEvent1980813_0": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы попали в зону переноса и оказались в области, подверженной пространственным искажениям.",
"AutoEvent1980813_1": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам",
"AutoEvent1980818_0": "Разделиться или нет?",
"AutoEvent1980818_1": "Сотрудники Службы безопасности одобрительно кивают Нэкомате. Она отреагировала быстро, однако стоит дать дополнительные указания, чтобы все были в безопасности.",
"AutoEvent1980818_2": "Что вы им поручите?",
"AutoEvent1980818_3": "«Может, вместе пройдётесь по левой стороне?»",
"AutoEvent1980818_5": "«Может, разделитесь? Один пойдёт налево, другая — направо».",
"AutoEvent1980818_7": "«Хм-м... Разумно. Держаться вместе безопаснее! Так и поступим!» — оба сотрудника одобрительно кивают.",
"AutoEvent1980818_9": "«Хм-м... Разумно. Если разделимся, дело пойдёт быстрее. Так и поступим!» — оба сотрудника одобрительно кивают.",
"AutoEvent1980829_0": "«В проектор встроен накопитель данных. Воспроизвести данные с него?»",
"AutoEvent1980829_10": "Активировать проектор",
"AutoEvent1980829_11": "«Стрелки указывают следующее направление:\nвниз, направо, вверх, вниз. \nВозможно, они ведут к выходу из каверны».",
"AutoEvent1980829_12": "Посмотреть снова?",
"AutoEvent1980829_13": "«Стрелки указывают следующее направление:\nвниз, направо, вверх, вниз\n. Мне кажется, это стоит запомнить. Последняя стрелка отличалась от остальных по цвету».",
"AutoEvent1980829_14": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы нашли старый проектор. Я могу воспроизвести данные с него».",
"AutoEvent1980829_2": "Старый проектор",
"AutoEvent1980829_3": "«Предполагаю, что на видео показано местоположение выхода. Хотите посмотреть видео ещё раз?»",
"AutoEvent1980829_4": "Не стоит",
"AutoEvent1980829_5": "Посмотреть ещё раз",
"AutoEvent1980829_6": "Если вы посмотрели невнимательно...",
"AutoEvent1980829_9": "Давайте посмотрим.",
"AutoEvent1980833_0": "«Обнаружена записка. Рекомендую поднять и посмотреть».",
"AutoEvent1980833_1": "Верная помощница Мяу-Фея к вашим услугам",
"AutoEvent1980833_2": "«Содержание записки: \"Красный врёт\"»",
"AutoEvent1980833_3": "Нацарапанная записка",
"AutoEvent1980902_1": "Фея вошла в сеть",
"AutoEvent1980928_0": "Внезапная засада",
"AutoEvent1980928_1": "«Погодите, разве все бандиты не должны сбежаться на приманку? Почему они всё ещё здесь?»\nУ вас с Нэкоматой плохое предчувствие. Но сначала бандитов нужно одолеть, а уже потом — допросить.",
"AutoEvent1980928_2": "Откуда здесь бандиты?",
"AutoEvent1980928_3": "В бой!",
"AutoEvent1980937_0": "Честная сделка",
"AutoEvent1980937_1": "«Пожалуйста, пощадите! Я просто рейдер каверн, я мимо проходил! Предлагаю честную сделку. Дайте мне шестерлингов, а я вам взамен кое-что невероятное!»",
"AutoEvent1980937_2": "Как вы поступите?",
"AutoEvent1980937_3": "Дать ему 2000 шестерлингов",
"AutoEvent1980937_4": "В бой! Рейдерам каверн верить нельзя!",
"AutoEvent1980937_7": "«По рукам! Эта штуковина ваша!»",
"AutoEvent1981001_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981001_1": "«Мы прибыли в целевую субкаверну. Обнаружено несколько биосигналов».",
"AutoEvent1981001_2": "«Один из них может принадлежать нашей цели».",
"AutoEvent1981009_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981009_2": "Собрать всех выживших?",
"AutoEvent1981009_3": "Собрать всех выживших",
"AutoEvent1981009_6": "Биосигналов поблизости не осталось. Давайте отведём остальных выживших к выходу.",
"AutoEvent1981009_8": "«Биосигналов поблизости не осталось. Похоже, Белль тут нет».",
"AutoEvent1981009_9": "«Предложение: найти выход и эвакуировать выживших».",
"AutoEvent1981013_0": "Действующий выход",
"AutoEvent1981013_1": "«Благодарим вас за то, что вы выбрали метро Эриду. Пожалуйста, не забудьте заплатить за проезд!»",
"AutoEvent1981013_3": "Заплатите за проезд",
"AutoEvent1981013_4": "Заплатить 3000 шестерлингов",
"AutoEvent1981014_0": "Действующий выход",
"AutoEvent1981014_1": "«Уважаемые пассажиры, благодарим вас за то, что вы выбрали метро Эриду. Поезд прибыл на конечную станцию».",
"AutoEvent1981014_2": "«С нетерпением ждём следующей встречи с вами».",
"AutoEvent1981103_0": "«Судя по обнаруженным биосигналам, высока вероятность, что цель спасательной операции, Белль, находится здесь».",
"AutoEvent1981103_1": "«Дополнительные области исключены из зоны поиска. Вычислен наиболее короткий маршрут к цели».",
"AutoEvent1981103_2": "«Предупреждение: на маршруте обнаружен опознавательный сигнал военного бронетранспортёра. Прошу это учитывать».",
"AutoEvent1981103_3": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981115_0": "Заплатить шестерлинги ×{specials(cost)}",
"AutoEvent1981204_0": "Активные эфириалы",
"AutoEvent1981204_1": "Группа не слишком крупных эфириалов, но они выглядят очень активными. Они кажутся более оживлёнными, чем школьники, когда их отправляют спать. Счастливые создания.",
"AutoEvent1981204_2": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я считаю, что нужно вступить в бой.",
"AutoEvent1981204_3": "Уничтожить их!",
"AutoEvent1981204_4": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981204_5": "«Путь преградила группа довольно активных эфириалов».",
"AutoEvent1981204_6": "«Вы можете уничтожить их и двинуться дальше или вернуться и продолжить исследование текущей области».",
"AutoEvent1981205_0": "Активные эфириалы",
"AutoEvent1981205_1": "Верно. Именно так эфириалы постепенно становятся сильнее.\nПо мере усиления активности субкаверны эфириалы тоже набираются сил.\nПоэтому в субкаверне обязательно действовать особенно тихо.",
"AutoEvent1981205_2": "Нет необходимости вступать в бой. Всё равно хотите избавиться от них?",
"AutoEvent1981205_3": "Тогда в атаку.",
"AutoEvent1981205_4": "Лучше избежать боя.",
"AutoEvent1981205_5": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981205_6": "«Активность эфириалов возросла. Если вы продолжите путь, они могут атаковать вас».",
"AutoEvent1981206_0": "Активные эфириалы",
"AutoEvent1981206_1": "Поблизости разгуливает группа активных эфириалов. Они абсолютно ничего не делают, будто школьники, которых отпустили с уроков пораньше. Им можно только позавидовать!",
"AutoEvent1981206_10": "«Шанс успеха составляет 1% и 10% соответственно».",
"AutoEvent1981206_11": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, а денни вы тоже так транжирите?»",
"AutoEvent1981206_12": "«Ваше действие привлекло внимание эфириалов. Уходите, пока есть возможность».",
"AutoEvent1981206_13": "«И так тоже можно!» — позади вас удивлённо вздыхает и радуется {M#вторая помощница}{F#второй помощник}.",
"AutoEvent1981206_14": "«Ваше действие привлекло внимание эфириалов. Уходите, пока есть возможность».",
"AutoEvent1981206_15": "«Простите, {M#господин}{F#госпожа}, похоже, вам не удалось отвлечь эфириалов».",
"AutoEvent1981206_16": "«К счастью, эфириалы вас пока не заметили. Может, попробуете ещё раз?»",
"AutoEvent1981206_17": "«Осторожно, вас вот-вот обнаружит группа активных бродячих эфириалов».",
"AutoEvent1981206_18": "«Вы можете отвлечь их внимание, бросив случайные предметы, или пойти в атаку».",
"AutoEvent1981206_19": "Отступить назад",
"AutoEvent1981206_2": "Эфириалы вот-вот обнаружат нас!",
"AutoEvent1981206_3": "Уничтожить их!",
"AutoEvent1981206_4": "Бросить мусор, чтобы отвлечь врага.",
"AutoEvent1981206_5": "Потерять 300 шестерлингов (Шанс успеха: 100%)",
"AutoEvent1981206_6": "Потерять шестерлинги ×{specials(costCoin2)} (Шанс успеха: 10%)",
"AutoEvent1981206_7": "Потерять шестерлинги ×{specials(costCoin3)} (Шанс успеха: 1%)",
"AutoEvent1981206_8": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981206_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, нет необходимости выбрасывать так много шестерлингов. По данным анализа, трёх или тридцати шестерлингов будет достаточно для привлечения внимания».",
"AutoEvent1981207_0": "Активные эфириалы",
"AutoEvent1981207_1": "Активные эфириалы собрались вместе, словно школьники возле игрового автомата, в котором вы не собираетесь тратить все свои монетки. Становится как-то некомфортно.",
"AutoEvent1981207_2": "Вступить в бой — лучший способ продолжить исследование каверны.",
"AutoEvent1981207_3": "Долой сомнения, уничтожить их!",
"AutoEvent1981207_4": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981207_5": "«Очевидно, что эти эфириалы не собираются вот так просто дать нам пройти».",
"AutoEvent1981207_6": "«Похоже, боя снова не удастся избежать».",
"AutoEvent1981216_0": "Банда на привале",
"AutoEvent1981216_1": "Бандиты праздно болтают о погоде, обсуждают мечты и тоску по дому. Низкосортное оружие в их руках заставляет врагов переживать за этих разбойников, как за родных...",
"AutoEvent1981216_2": "Если хотите вступить в бой, нужно тихонько подкрасться к ним...",
"AutoEvent1981216_3": "Тогда в атаку.",
"AutoEvent1981216_4": "Вступить в бой.",
"AutoEvent1981216_5": "Лучше избежать боя.",
"AutoEvent1981216_6": "Зайдём с той двери?",
"AutoEvent1981216_7": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981216_8": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружены биосигналы. Предположительно, это банда разбойников. В основном они вооружены низкосортным эфирным оружием».",
"AutoEvent1981216_9": "«Предупреждаю, что их оружие способно легко повысить активность каверны. Рекомендуется уклониться от боя».",
"AutoEvent1981309_0": "Умное вещание Феи",
"AutoEvent1981309_1": "Бен: «Президент! Прокси! Грейс... Как хорошо, что вы здесь!»",
"AutoEvent1981309_2": "Бен: «Я хотел пойти помочь Антону, но я такой неуклюжий, никак не могу обойти этих эфириалов...»",
"AutoEvent1981309_3": "Мы втроём",
"AutoEvent1981309_4": "Тяжёлые шаги Бена сотрясают землю. Похоже, не стоит даже и думать о том, чтобы обойти эфириалов или незаметно к ним подкрасться... У нас три сильных агента, чего мы ждём?",
"AutoEvent1981309_5": "Нас трое. Конечно, нужно атаковать!",
"AutoEvent1981309_6": "Эфириалы прямо по курсу.",
"AutoEvent1981310_0": "Умное вещание Феи",
"AutoEvent1981310_1": "Антон: «Тебе удалось так быстро найти ребёнка. Я в тебе не сомневался, прокси!»",
"AutoEvent1981310_10": "Антон: «Но вам не стоит беспокоиться, она неплохо адаптируется к каверне! Да, Эмми?»",
"AutoEvent1981310_11": "Эмми: «Сойдёт. Я просто стараюсь выжить. Ничего особенного».",
"AutoEvent1981310_12": "Антон: «Пока я рядом, с тобой ничего не случится. Прокси, вам стоит продолжить поиски второго ребёнка, а я закончу здесь».",
"AutoEvent1981310_13": "Антон: «Вот это скорость! А я уже думал, если вас не будет слишком долго, то мне придётся сначала вывести отсюда девочку!»",
"AutoEvent1981310_14": "Антон: «Но раз уж оба ребёнка нашлись, я выведу их из каверны, а вы отправляйтесь на поиски директора!»",
"AutoEvent1981310_15": "Лиша: «Эмми, вы ищете директора?»",
"AutoEvent1981310_16": "Дэн: «Мы с Лишей можем помочь!»",
"AutoEvent1981310_17": "Зацепка для поиска директора.",
"AutoEvent1981310_18": "Лиша и Дэн очень хотят помочь.\nКажется, у них уже есть какие-то зацепки.",
"AutoEvent1981310_19": "Может быть, они видели директора?",
"AutoEvent1981310_2": "Антон: «Подойди, не бойся! Можешь поиграть со сверлом!»",
"AutoEvent1981310_20": "Спросить Лишу.",
"AutoEvent1981310_21": "Лиша говорит, что директор прячется в комнате отдыха.",
"AutoEvent1981310_22": "Спросить Дэна.",
"AutoEvent1981310_23": "Дэн говорит, что вход в комнату отдыха где-то рядом.",
"AutoEvent1981310_24": "Предположить, где находится директор.",
"AutoEvent1981310_25": "Лиша: «Когда я пряталась, мимо проходил директор и другой взрослый в странном шлеме. Я слышала их разговор».",
"AutoEvent1981310_26": "Лиша: «Вроде бы они собирались отправиться в какую-то комнату отдыха».",
"AutoEvent1981310_27": "Дэн: «Когда я искал место, где спрятаться, меня чуть не заметил директор!»",
"AutoEvent1981310_28": "Дэн: «Они стояли совсем рядом, и господин директор что-то говорил о тайном входе в комнату отдыха...»",
"AutoEvent1981310_29": "Коляда: «Похоже, где-то здесь находится потайной вход в комнату отдыха».",
"AutoEvent1981310_3": "Антон с ребёнком",
"AutoEvent1981310_30": "Коляда: «Прокси, может, попробуем сузить круг поиска?»",
"AutoEvent1981310_4": "Вы видите гораздо более спокойную картину, чем могли бы себе представить.\nКажется, Эмми вполне комфортно рядом с Антоном.",
"AutoEvent1981310_5": "Хотите что-нибудь сказать Антону?",
"AutoEvent1981310_6": "Ты разве не вывел Эмми из каверны?",
"AutoEvent1981310_7": "Эмми не хочет уходить.",
"AutoEvent1981310_8": "Продолжить поиски второго ребёнка.",
"AutoEvent1981310_9": "Антон: «Эта девочка не хочет уходить, я не смог убедить её... Мне кажется, если я и заставлю её уйти, она снова тайком проберётся внутрь».",
"AutoEvent1981314_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981314_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это ребёнок, которого мы ищем».",
"AutoEvent1981314_2": "«Советую сначала отвести ребёнка в безопасное место, а потом продолжить поиски».",
"AutoEvent1981314_3": "Ребёнок в беде",
"AutoEvent1981314_4": "Можно отвести ребёнка к Антону.\nПоодиночке им будет тяжелее.",
"AutoEvent1981314_5": "Взять ребёнка с собой? Или отвести к Антону?",
"AutoEvent1981314_6": "Отвести ребёнка к Антону.",
"AutoEvent1981314_7": "Вернуться ко входу.",
"AutoEvent1981314_8": "Взять ребёнка с собой.",
"AutoEvent1981314_9": "Продолжить исследование.",
"AutoEvent1981315_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981315_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это ребёнок, которого мы ищем».",
"AutoEvent1981315_2": "«Советую сначала отвести ребёнка в безопасное место, а потом продолжить поиски».",
"AutoEvent1981315_3": "Ребёнок в беде",
"AutoEvent1981315_4": "Можно отвести ребёнка к Антону.\nПоодиночке им будет тяжелее.",
"AutoEvent1981315_5": "Взять ребёнка с собой? Или отвести к Антону?",
"AutoEvent1981315_6": "Отвести ребёнка к Антону.",
"AutoEvent1981315_7": "Вернуться ко входу.",
"AutoEvent1981315_8": "Взять ребёнка с собой.",
"AutoEvent1981315_9": "Продолжить исследование.",
"AutoEvent1981327_0": "Умное вещание Феи",
"AutoEvent1981327_1": "Эмми: «Мы условились, что слова из песни станут нашим секретным кодом...»",
"AutoEvent1981327_10": "Эмми: «Я маленькая рыбка, но моря не боюсь! Вместе с подружкой — лодкой — я в аквапарк умчусь!»",
"AutoEvent1981327_2": "Эмми: «Рыбка — это Дэн, а лодка — это Лиша».",
"AutoEvent1981327_3": "Граффити — это секретный код?",
"AutoEvent1981327_4": "Эмми: «Мы условились, что слова из песни станут нашим кодом... Рыбка — это Дэн, а лодка — это Лиша. В случае опасности нужно просто оставить тайный сигнал где-нибудь поблизости и ждать подмоги».",
"AutoEvent1981327_5": "Значит, нам нужно найти граффити с изображением рыбки или лодки?",
"AutoEvent1981327_6": "Кто-нибудь видел что-то подобное?",
"AutoEvent1981327_7": "Бен: «Я что-то нашёл!»",
"AutoEvent1981327_8": "Грейс: «Если подумать, я тоже что-то такое видела...»",
"AutoEvent1981327_9": "Антон: «Ух ты! Я вообще ничего не заметил. Тогда вы этим займитесь!»",
"AutoEvent1981329_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981329_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен биосигнал. Предположительно, принадлежит...»",
"AutoEvent1981329_10": "Разбойник: «Если вы проводите меня к выходу, можете спрашивать что угодно».",
"AutoEvent1981329_11": "Растроганный, но обездвиженный разбойник",
"AutoEvent1981329_12": "Вы показываете разбойнику дорогу к выходу. Взамен вы можете задать ему пару вопросов.",
"AutoEvent1981329_13": "Нужно расспросить его как следует.",
"AutoEvent1981329_14": "Как нам найти директора?",
"AutoEvent1981329_15": "Разбойник этого не знает.",
"AutoEvent1981329_16": "Как давно появилась эта субкаверна?",
"AutoEvent1981329_17": "Не меньше двух месяцев назад.",
"AutoEvent1981329_18": "Видел ли ты детей после нашей прошлой встречи?",
"AutoEvent1981329_19": "Разбойник: «Они организовали временную комнату отдыха, где можно укрыться от эфирного заражения».",
"AutoEvent1981329_2": "«Простите, что придётся разочаровать вас. Это не объект, ожидающий помощи, а член банды разбойников, что встретилась вам в прошлый раз. Физические симптомы объекта крайне нестабильны, Фея исключает возможность снова попасть в засаду».",
"AutoEvent1981329_20": "Разбойник: «Но когда каверна расширилась, мне приказали остаться, чтобы прикрыть тыл... Даже не знаю, где теперь эта комната отдыха».",
"AutoEvent1981329_21": "Разбойник: «Я отчётливо помню, что в тот день меня бросила подружка, и я взял эту работёнку, чтобы немного отвлечься...»",
"AutoEvent1981329_22": "Разбойник: «Без неё для меня каждый день шёл за год! Так уже прошло шестьдесят с лишним лет!»",
"AutoEvent1981329_23": "Разбойник: «Теперь я припоминаю, что, когда каверна расширилась, я действительно слышал детские голоса, но у меня тогда не было времени пойти разобраться...»",
"AutoEvent1981329_24": "Разбойник: «В тот момент отовсюду стали появляться огромные эфириалы, в несколько раз больше обычных! Мне пришлось спасаться бегством. К счастью, мне попалась эта большая железная дверь...»",
"AutoEvent1981329_25": "Срочное сообщение от Феи",
"AutoEvent1981329_26": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, простите, что прерываю. Антон отправляет срочный запрос, сейчас я вас соединю...»",
"AutoEvent1981329_3": "Слабый разбойник",
"AutoEvent1981329_4": "Этот человек слишком долго пробыл в каверне в условиях дефицита припасов, у него уже начали появляться симптомы заражения. Если вы согласитесь вывести его из каверны, возможно, вам удастся получить какие-нибудь сведения...",
"AutoEvent1981329_5": "Расспросить его о каверне.",
"AutoEvent1981329_6": "Ты же понимаешь, что мы не станем провожать тебя просто так...",
"AutoEvent1981329_7": "Удалённая связь с Феей",
"AutoEvent1981329_8": "Разбойник: «О-о-о-т-т-т...»",
"AutoEvent1981329_9": "Разбойник: «Отлично! Значит, вы согласны вывести меня из каверны? Всё же мир не без добрых людей... Хотя я и не из их числа».",
"AutoEvent1981331_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981331_1": "«Путь блокирует толпа спящих, но свирепых эфириалов. Учитывая текущую численность отряда, я не рекомендую вступать в бой. Для этого нужно по меньшей мере три агента».",
"AutoEvent1981331_2": "«К счастью, у вас и агента Коляды достаточно навыков, чтобы попробовать обойти их или напасть из засады».",
"AutoEvent1981331_3": "Спящие, но свирепые эфириалы",
"AutoEvent1981331_4": "После расширения каверны эфириалы стали злее... Попробовать выбраться отсюда в обход или найти способ избавиться от этой толпы эфириалов без лишнего шума?",
"AutoEvent1981331_5": "Если мы хотим продолжить путь, придётся избавиться от них!",
"AutoEvent1981331_6": "Нужно осторожно и быстро избавиться от них!",
"AutoEvent1981331_7": "«Кстати, {M#господин}{F#госпожа}...»",
"AutoEvent1981331_8": "«Большинство эфириалов в этой области неактивны.\nЕсли действовать тихо, вероятность их пробуждения близится к нулю».",
"AutoEvent1981332_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981332_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на этом знаке тоже есть граффити, но сложно разобрать, что там изображено».",
"AutoEvent1981332_10": "Коляда: «Хм... Думаю, здесь говорится, что нам нужно двигаться влево».",
"AutoEvent1981332_11": "Коляда: «Хм... Думаю, здесь говорится, что нам нужно двигаться вправо».",
"AutoEvent1981332_2": "«Предположительно, граффити указывает какое-то направление».",
"AutoEvent1981332_3": "Граффити?",
"AutoEvent1981332_4": "Это очень абстрактное граффити, оно не вызывает никаких конкретных ассоциаций. Но похоже, будто эти хаотичные линии пытаются нам что-то сообщить...",
"AutoEvent1981332_5": "Кажется, его можно проанализировать...",
"AutoEvent1981332_6": "Может, нужно выполнить анализ?",
"AutoEvent1981332_7": "Умное вещание Феи",
"AutoEvent1981332_8": "Коляда: «Хм... Думаю, здесь говорится, что нам нужно двигаться наверх».",
"AutoEvent1981332_9": "Коляда: «Хм... Думаю, здесь говорится, что нам нужно двигаться вниз».",
"AutoEvent1981341_0": "Активные эфириалы",
"AutoEvent1981341_1": "Именно так. Чтобы человек стал сильнее, ему нужна благоприятная среда и удачная возможность. Так же и с эфириалами.\nПо мере усиления активности каверны эфириалы тоже набираются сил...\nВ активной субкаверне необходимо действовать тихо.",
"AutoEvent1981341_2": "Вы ещё можете избежать боя.",
"AutoEvent1981341_3": "В атаку!",
"AutoEvent1981341_4": "Избежать прямого столкновения.",
"AutoEvent1981341_5": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981341_6": "«Осторожно, вы вот-вот столкнётесь с группой блуждающих эфириалов».",
"AutoEvent1981341_7": "«Советую сначала подготовиться к бою».",
"AutoEvent1981343_0": "Опасные эфириалы",
"AutoEvent1981343_1": "Некоторые рейдеры каверн говорят, что эфириалы — это далеко не главная опасность.\nКуда опасней сбиться с пути или заразиться.\nНо для эфириалов главная опасность — это встретившиеся на их пути рейдеры каверн.",
"AutoEvent1981343_2": "Вы всё ещё можете избежать боя.",
"AutoEvent1981343_3": "В атаку!",
"AutoEvent1981343_4": "Избежать прямого столкновения.",
"AutoEvent1981343_5": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981343_6": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вас преследует группа опасных эфириалов...»",
"AutoEvent1981343_7": "«Советую сначала подготовиться к сражению».",
"AutoEvent1981344_0": "Любопытный эфириал",
"AutoEvent1981344_1": "Люди предпочитают верить в то, что у эфириалов совсем нет интеллекта или чувства юмора...\nТак их проще уничтожать без каких-либо угрызений совести.\nНо, может быть, всё-таки необязательно всегда избавляться от них?",
"AutoEvent1981344_2": "Вы ещё можете избежать боя.",
"AutoEvent1981344_3": "В атаку!",
"AutoEvent1981344_4": "Избежать прямого столкновения.",
"AutoEvent1981344_5": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981344_6": "«Кто там травит анекдоты? {M#Господин}{F#Госпожа}, ваш смех привлёк внимание группы эфириалов».",
"AutoEvent1981344_7": "«Советую приготовиться к сражению».",
"AutoEvent1981345_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981345_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди обнаружен человек в окружении эфириалов. Устанавливаю личность...»",
"AutoEvent1981345_2": "«Личность установлена. Имя: Дэн. Приготовьтесь к спасательной операции».",
"AutoEvent1981345_3": "Неотложная помощь",
"AutoEvent1981345_4": "Дэн совсем не двигается, поэтому эфириалы перестали обращать на него внимание.\nЭто его тактика самообороны, или он просто застыл от испуга?\nВ любом случае он молодец.",
"AutoEvent1981345_5": "Уничтожьте эфириалов и спасите Дэна.",
"AutoEvent1981345_6": "Вступить в бой.",
"AutoEvent1981417_0": "Фея-няня",
"AutoEvent1981417_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, отправившись дальше, можно достичь глубин каверны».",
"AutoEvent1981417_2": "«Но назад вернуться нельзя. Убедитесь, что завершили все дела, прежде чем отправиться дальше».",
"AutoEvent1981417_3": "В глубины каверны",
"AutoEvent1981417_4": "Это путь в глубины каверны, но назад вернуться нельзя.",
"AutoEvent1981417_5": "Сначала завершим текущие дела.",
"AutoEvent1981417_6": "У меня нет здесь дел. Идём в глубины каверны.",
"AutoEvent1981417_7": "Не стоит торопиться идти вперёд.",
"AutoEvent1981473_0": "«Не нажимать без необходимости».",
"AutoEvent1981473_1": "Надпись на зелёной кнопке гласит: «Не нажимать без необходимости». Рядом две строчки мелким шрифтом, где говорится, что это кнопка экстренного перемещения. Ну, спасибо, что хоть не кнопка самоуничтожения.",
"AutoEvent1981473_2": "Нажатие кнопки перенесёт банбу вместе с ящиком в начальную точку.",
"AutoEvent1981473_3": "Нажать кнопку и вернуться в начальную точку.",
"AutoEvent1981473_4": "Пока не надо.",
"AutoEvent1981504_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981504_1": "Цинъи: «Стоп, это то, о чём я думаю?.. Сейчас просканирую».",
"AutoEvent1981504_2": "Цинъи: «Да. Это мерч любимой передачи Холли и Тедди \"Банбу знает всё!\". Я уже находила похожие улики. Это значит...»",
"AutoEvent1981504_3": "Цинъи: «Значит, скорее всего, это оставил здесь Тедди. Какой смышлёный! Он специально оставил для нас зацепки, чтобы мы могли его спасти?»",
"AutoEvent1981504_4": "Мерч «Банбу знает всё!»",
"AutoEvent1981504_5": "Мерч любимой телепередачи Холли и Тедди. Наверное, эта вещь принадлежит Тедди.",
"AutoEvent1981504_6": "Это значит, что Тедди был здесь.",
"AutoEvent1981504_7": "Положить в пакет для вещдоков и проанализировать позднее.",
"AutoEvent1981505_1": "Распределённые вычисления в системе Эос-Цинъи активированы. Выполняется сенсорная синхронизация с Цинъи!",
"AutoEvent1981507_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981507_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, у этого погрузчика крайне высокая эфирная активность, как и у улики, собранной ранее офицером Цинъи».",
"AutoEvent1981507_10": "Вот и случай показать себя!",
"AutoEvent1981507_11": "Протиснуться через щель в корпусе погрузчика",
"AutoEvent1981507_12": "Поискать в другом месте.",
"AutoEvent1981507_2": "«Как известно, такой высокий уровень эфирной активности может нанести урон банбу. Я отметила для вас заражённые области красным цветом. Избегайте этих зон ради безопасности Эоса».",
"AutoEvent1981507_3": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981507_4": "Цинъи: «Погрузчик? В кавернах это не редкость, но... Как бы сказать? Этот погрузчик словно выдаёт себя своим видом...»",
"AutoEvent1981507_5": "Цинъи: «Он словно говорит своим видом: \"Я обычный брошенный погрузчик. Я ничего не загораживаю\"».",
"AutoEvent1981507_6": "Цинъи: «Но дыма без огня не бывает. Верно, прокси? Внеси эту зацепку в Чертоги разума, и продолжим поиски».",
"AutoEvent1981507_7": "Подозрительный погрузчик?",
"AutoEvent1981507_8": "Этот погрузчик выглядит очень подозрительно. Может, проверить его? Или поискать в другом месте? И кстати, что Цинъи имела в виду своим риторическим вопросом?",
"AutoEvent1981507_9": "Продолжайте поиски вместе с Цинъи.",
"AutoEvent19815100_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent19815100_1": "Цинъи: «Я восстановила повреждённые блоки данных».",
"AutoEvent19815100_2": "Цинъи: «Этот бандит — главарь их группировки. Он сильнее и смышлёнее всех прочих встреченных нами бандитов... как минимум на 0,73%».",
"AutoEvent19815102_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent19815102_1": "Цинъи: «Минутку! Среди этих банбу я заметила одного Акулабу. Проверим, вдруг это был Тедди?»",
"AutoEvent19815102_2": "Этот Акулабу и есть Тедди?",
"AutoEvent19815102_3": "Это старая модель Акулабу с небольшой вмятиной под ухом. На задней части банбу — следы намертво приставшего клея...",
"AutoEvent19815102_4": "Ну что, это Тедди?",
"AutoEvent19815102_5": "Точь-в-точь как описала Холли!",
"AutoEvent19815102_6": "Цинъи: «У Тедди должно быть повреждено ухо после того случая, как он защищал Холли. А ещё — клей на задней части, который Холли ему намазала ещё в детстве... Да, это Тедди!»",
"AutoEvent19815102_7": "Цинъи: «Заражение начинает проявляться. Нужно поспешить!»",
"AutoEvent19815103_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent19815103_1": "Цинъи: «Похоже, Электробу сбежал. Просмотри-ка следующий отрывок — попробуем разобраться, что случилось».",
"AutoEvent19815103_2": "Цинъи: «Гляди-ка, чип памяти был повреждён. Сейчас попробую восстановление данных»...",
"AutoEvent19815105_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent19815105_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, бандит по прозвищу \"0,73%\" потерял сознание после того, как Электробу ударил его электричеством».",
"AutoEvent19815105_2": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent19815105_3": "Цинъи: «Ну что же, выходит, этот 0,73% оставил Электробу тут, в том самом месте, где мы его нашли».",
"AutoEvent19815105_4": "Цинъи: «На этот выброс энергии он использовал последние проценты своего заряда. Вероятно, он пытался не только создать резервную копию своего чипа памяти, но и защитить своего друга Авокабу, который ждал снаружи. А ещё всех тех банбу, которых они втайне спасли».",
"AutoEvent19815105_5": "Цинъи: «Смотри! Перчатки, которыми этот 0,73% брал Электробу, совсем оплавились... Значит, мы можем установить его личность по отпечаткам пальцев!»",
"AutoEvent19815105_6": "Цинъи: «А этот 0,73% не так прост: подозреваемый в бегах, фигурант трех расследований... Неудивительно, что его до сих пор не поймали. Неужели он всё это время скрывался в кавернах?»",
"AutoEvent19815105_7": "Цинъи: «Хм, раз уж ты так стремишься попасть в участок, не удивляйся, если в следующий раз я тебя жалеть не буду!»",
"AutoEvent19815109_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent19815109_1": "Цинъи: «Всех этих банбу атаковали с помощью высокоактивного эфирного спрея... Если бы не Тедди, кто знает, сколько ещё жертв оказалось бы на счету у этих банбандитов...»",
"AutoEvent19815109_2": "Цинъи: «Ещё не всё потеряно. Мы можем вытащить их всех за один раз!»",
"AutoEvent19815110_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent19815110_1": "Цинъи: «Этот Электробу должен всё ещё быть на ходу. Если я не ошибаюсь, можно проследить за ним, и тогда нам удастся его нагнать».",
"AutoEvent19815110_2": "Цинъи: «Мы пока не собрали всю информацию. Ищи последний фрагмент».",
"AutoEvent1981516_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981516_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы очень наблюдательны. Личность этого Акулабу не установлена. Но это точно не Тедди».",
"AutoEvent1981516_10": "Войти в Чертоги разума Цинъи",
"AutoEvent1981516_11": "«Корпус банбу покрыт царапинами от попыток демонтажа с применением грубой силы. Напоминание: неодушевлённые предметы не могут трансформироваться в эфириалов».",
"AutoEvent1981516_12": "«Внимание: не теряйте бдительность только потому, что слово \"банбандиты\" звучит по-детски».",
"AutoEvent1981516_13": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981516_14": "Цинъи: «Хм, это работа для Собеза. Прокси, лучше отвернись. Не хочу, чтобы твой банбу это видел».",
"AutoEvent1981516_15": "Цинъи: «Хм, это что, чип памяти? А преступники всегда думают, что тело больше не может ничего сказать. Ведь для них молчаливый свидетель — лучшее прикрытие».",
"AutoEvent1981516_16": "Цинъи: «Данные восстановлены. Заношу в Чертоги разума и передаю тебе».",
"AutoEvent1981516_17": "Цинъи: «Хм, это Акулабу... Шанс того, что это и есть Тедди...»",
"AutoEvent1981516_18": "Здесь лежит безжизненный Акулабу. Это же не Тедди? Не Тедди же? Ведь не Тедди, да? Остаётся только молиться, чтобы это был не Тедди...",
"AutoEvent1981516_2": "Неизвестный Акулабу",
"AutoEvent1981516_3": "Банбандиты, кажется, сильно постарались, чтобы не дать этому Акулабу превратиться в эфириала... Стоит ли дать Цинъи проверить его? Или лучше проверить {M#самому}{F#самой}?",
"AutoEvent1981516_4": "Проверить неизвестного Акулабу",
"AutoEvent1981516_5": "Это работа для прокси!",
"AutoEvent1981516_6": "Этот повреждённый банбу больше не даст зацепок.",
"AutoEvent1981516_7": "Это работа для инспектора Цинъи!",
"AutoEvent1981516_8": "+{specials(stamina)} к давлению",
"AutoEvent1981516_9": "Прочитать информацию из чипа памяти вместе с Цинъи.",
"AutoEvent1981517_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981517_1": "«Внимание: следующая информация недопустима для банбу».",
"AutoEvent1981517_2": "«Для защиты психики Эоса слово \"демонтировать\" было заменено на \"погладить\", а \"биосигнал\" — на \"основа\". Прошу прощения за семантические неточности...»",
"AutoEvent1981517_3": "«Предположительно, банбу безжалостно \"погладили\", из-за чего он лишился \"основы\", и от него остался только корпус».",
"AutoEvent1981517_4": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981517_5": "Цинъи: «Всё как с тем Акулабу, что мы только что видели. Как бесчеловечно... совершить столько преступлений против банбу...»",
"AutoEvent1981517_6": "Цинъи: «И всё это лишь ради того, чтобы перепродать их бренные тела ради собственной наживы. До чего же может опуститься человек, потакая своим желаниям...»",
"AutoEvent1981518_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981518_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен банбандит. Он направляется в вашу сторону».",
"AutoEvent1981518_10": "Потерять {specials(hpreduce2)}% от макс. HP.",
"AutoEvent1981518_11": "Бандит, увлечённый фильмом «Никаких сверхурочных», не замечает Цинъи, что уже стоит за его спиной, держа в руках трёхзвенный цеп. Бандит падает на землю без чувств с криками «Ох!» и «Ах!».",
"AutoEvent1981518_12": "Я отметила для вас местонахождение бандита. Спасите всех банбу и вызовите подмогу для ареста виновников. У преступника найден баллончик с концентрированным эфиром, из-за которого, вероятно, банбу теряли сознание.",
"AutoEvent1981518_13": "Во время кульминационного момента фильма бандит вдруг вскакивает с криком: «Да дайте ему уже вовремя уйти с работы!» Офицер Цинъи промахивается, и вас обнаруживают.",
"AutoEvent1981518_14": "Внимание: приготовьтесь к бою.",
"AutoEvent1981518_15": "Бандит, патрулирующий территорию... Нет, точнее, бандит, увлечённый фильмом, останавливается возле места, где вы прячетесь.",
"AutoEvent1981518_16": "Он стоит так близко к вам, что вы даже можете разглядеть фильм «Никаких сверхурочных» на экране его телефона. Ничего не поделать — придётся смотреть вместе с ним... Хороший же фильм!",
"AutoEvent1981518_17": "Главному герою фильма в конце концов удаётся уйти с работы вовремя. От одной мысли об этом симптомы заражения немного усиливаются...",
"AutoEvent1981518_18": "Фильм наконец заканчивается хэппи-эндом для главного героя, отчего лицо бандита озаряется улыбкой. Он убирает телефон, достаёт баллончик с концентрированным эфиром и уходит.",
"AutoEvent1981518_19": "Наконец-то можно действовать! Но нужно обдумать, что будет быстрее: подождать ещё или атаковать прямо сейчас?",
"AutoEvent1981518_2": "«Благодаря вашим миниатюрным размерам в сочетании с ограниченными умственными способностями врага, вас ещё не обнаружили. Но продвинуться дальше сейчас невозможно».",
"AutoEvent1981518_3": "«Рекомендация: учитывая нынешнее состояние офицера Цинъи и тот факт, что с вероятностью 78,63% она себя загоняет, рекомендуется избегать прямого столкновения. Я подготовила для вас два плана действий».",
"AutoEvent1981518_4": "Неожиданный план",
"AutoEvent1981518_5": "Патрульный бандит неотрывно пялится в телефон. Кажется, он смотрит какое-то кино.",
"AutoEvent1981518_6": "Что делать?",
"AutoEvent1981518_7": "Подкрасться сзади и всечь ему!",
"AutoEvent1981518_8": "Победить бандита и потерять {specials(hpreduce1)}% от макс. HP.",
"AutoEvent1981518_9": "Спрятаться и подождать, пока он пройдёт.",
"AutoEvent1981519_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981519_1": "«Внимание: рядом обнаружены банбандиты. Вероятно, это их Авокабу назвал \"плохими людьми, которые едят банбу\"».",
"AutoEvent1981519_2": "«Пожиратели банбу»",
"AutoEvent1981519_3": "Вопя, «Банбандит пришёл! Банбандит пришёл!», банбандит бросается на вас...",
"AutoEvent1981519_4": "Похоже, драки не избежать.",
"AutoEvent1981519_5": "«Отойди. Мы спешим».",
"AutoEvent1981520_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981520_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в результате сканирования обнаружен незаражённый Авокабу в сознании».",
"AutoEvent1981520_10": "Авокабу: «Эн-эн-эн-на! Эн-на... Эн-на-эн эн-ну! (Я хороший банбу, вы обознались! Я пришёл в каверну, чтобы спасти кое-кого... Мой друг Электробу сказал, что по каверне ходят плохие люди! И они едят банбу!)»",
"AutoEvent1981520_11": "Авокабу: «Эн-на-ан-эн-ну! Эн-на эн-на эн-ну... Эн-на! (Мы пришли всех спасти! Мы договорились, что Электробу выведет всех, а я должен сторожить выход... Но я жду здесь уже очень давно, а Электробу так и не вернулся... Я за него переживаю!)»",
"AutoEvent1981520_12": "Авокабу: «Эн... Эн-на-ну... Эн-эн-на-ну! Эн-на... (Я хочу пойти за ним, но... Электробу сказал мне, что я обязательно должен быть здесь, чтобы помочь всем открыть дверь! Если ключ потеряется, мы не сможем отсюда выйти...)»",
"AutoEvent1981520_13": "Дрожащий Авокабу",
"AutoEvent1981520_14": "После того как вы пообещали поймать злодеев, которые едят банбу, дрожащий Авокабу передаёт вам запасной ключ от ближайшего аварийного затвора.",
"AutoEvent1981520_15": "Оставлять его одного слишком опасно.",
"AutoEvent1981520_16": "Добавить Авокабу в инвентарь.",
"AutoEvent1981520_2": "«Банбу пытался лежать, не двигаясь, но непроизвольно выполнял высокочастотные колебания с амплитудой 0,5 см. Вывод: он пытался притвориться мёртвым, но был слишком напуган и выдал себя».",
"AutoEvent1981520_3": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981520_4": "Цинъи: «Я инспектор Цинъи из Службы общественной безопасности. Теперь тебе ничего не угрожает, Авокабу».",
"AutoEvent1981520_5": "Цинъи: «Хм? Чего это он ещё сильнее затрясся? Наверное, он проник в каверну без официального разрешения, а теперь при виде Собеза совсем запаниковал?»",
"AutoEvent1981520_6": "Авокабу притворился мёртвым",
"AutoEvent1981520_7": "Авокабу старательно изображает мёртвого и никак не реагирует на ваши слова... только трясётся всем телом от страха.",
"AutoEvent1981520_8": "Помогите Авокабу подняться.",
"AutoEvent1981520_9": "«Ты арестован. Ты имеешь право хранить молчание...»",
"AutoEvent1981521_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981521_1": "Цинъи: «Симптомы заражения незаметны, но заряд почти закончился... Не переживай за своего друга, Авокабу. Как только он выйдет отсюда и подзарядится, он сразу же очнётся».",
"AutoEvent1981521_10": "Цинъи: «Но перед форматированием были сделаны три внешние резервные копии, так что есть надежда восстановить данные».",
"AutoEvent1981521_11": "Цинъи: «Интересно то, что раз Электробу решил очистить свой чип памяти, то он не хотел, чтобы эти данные попали не в те руки, а значит, там была какая-то очень ценная информация. Нужно обобщить и проанализировать все наши зацепки и попробовать восстановить данные».",
"AutoEvent1981521_12": "Цинъи: «Электробу — наш главный свидетель. Нужно обязательно взять его с собой».",
"AutoEvent1981521_2": "Цинъи: «Хм, база банбандитов устроена довольно запутанно. Согласно показаниям Авокабу, Электробу пробыл там достаточно долго. Неважно, сколько ему удалось узнать, он очень поможет нашей спасательной операции».",
"AutoEvent1981521_3": "Цинъи: «Надо подключиться к Электробу и прочитать информацию с его чипа памяти».",
"AutoEvent1981521_4": "Электробу, у которого выбило пробки",
"AutoEvent1981521_5": "Этот Электробу почти разряжен и выглядит ужасно, а катушка на его ухе сильно погнута. Рассмотрев внимательней, вы понимаете, что катушка изношена от постоянного использования...",
"AutoEvent1981521_6": "Подключение к Электробу",
"AutoEvent1981521_7": "«Прочитай информацию из чипа его памяти».",
"AutoEvent1981521_8": "Получить {specials(stamina)} давления.",
"AutoEvent1981521_9": "Цинъи: «Хм? Странно. Его чип был полностью отформатирован. И, судя по данным устройства, банбу сделал это сам».",
"AutoEvent1981522_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981522_1": "Банбу: «Эн... ан... на...»",
"AutoEvent1981522_10": "Злой банбу",
"AutoEvent1981522_11": "Несмотря на то, что жизнь в этом банбу едва теплится, после подключения к Цинъи он тут же начинает кричать: «Зачем было меня бить током?!» Ну, если есть силы так орать, значит, выживет.",
"AutoEvent1981522_12": "Похоже, его кто-то ударил током, и ему это не понравилось.",
"AutoEvent1981522_13": "Добавить злого банбу в инвентарь.",
"AutoEvent1981522_2": "Банбу: «На... эн... на...»",
"AutoEvent1981522_3": "Цинъи: «Он всё ещё в сознании! Держись, я тебя спасу».",
"AutoEvent1981522_4": "Цинъи: «Прокси, делаем всё так же, как делали только что! Подсоедини его функциональный модуль ко мне, и я возьму на себя часть давления. Я справлюсь, со мной всё в порядке».",
"AutoEvent1981522_5": "Банбу, говорящий чепуху",
"AutoEvent1981522_6": "Этот банбу без конца повторяет одно и то же. Непонятно, что вообще ему нужно — он ни одного предложения выговорить не может.",
"AutoEvent1981522_7": "Помочь Цинъю подключиться к его функциональному модулю.",
"AutoEvent1981522_8": "«Возьмём на себя немножко его давления, это ему поможет!»",
"AutoEvent1981522_9": "Получить {specials(stamina)} давления.",
"AutoEvent1981523_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981523_1": "Цинъи: «Он потерял сознание. Если симптомы заражения достигнут предела, то, даже выбравшись отсюда... Мне нужно подключиться к его функциональному модулю, чтобы отбалансировать давление».",
"AutoEvent1981523_10": "У этого банбу вокруг ушей окалина — след удара электротоком.",
"AutoEvent1981523_11": "Добавить потерявшего сознание банбу в инвентарь.",
"AutoEvent1981523_2": "Цинъи: «Ты беспокоишься за меня, прокси? Ничего страшного. Я справлюсь!»",
"AutoEvent1981523_3": "Банбу в коме",
"AutoEvent1981523_4": "Этот банбу не просто лежит без сознания: он вообще не реагирует на внешние воздействия... Жизнь в нём едва теплится. Если бы Цинъи не пришла вовремя, то и Эос бы...",
"AutoEvent1981523_5": "Помочь Цинъю подключиться к его функциональному модулю.",
"AutoEvent1981523_6": "«Возьмём на себя немножко его давления, это ему поможет!»",
"AutoEvent1981523_7": "Получить {specials(stamina)} давления.",
"AutoEvent1981523_8": "Потерявший сознание банбу",
"AutoEvent1981523_9": "Вы подключаете банбу к Цинъи, шлёпаете банбу по пузику, и он мало-помалу приходит в себя. Судя по окалине вокруг ушей, этого банбу не только забрызгали эфирным спреем, но и ударили током.",
"AutoEvent1981524_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981524_1": "Цинъи: «Почему у этого банбу... так странно дёргается лицо?»",
"AutoEvent1981524_10": "Функциональный модуль подвергся перегрузке и сгорел.",
"AutoEvent1981524_11": "Добавить банбу с покерфейсом в инвентарь.",
"AutoEvent1981524_2": "Цинъи: «Прокси, подключай его модули тоже. Я выдержу давление».",
"AutoEvent1981524_3": "Растерянный банбу",
"AutoEvent1981524_4": "Выражение лицевой панели этого банбу постоянно меняется. Это выглядит очень странно...",
"AutoEvent1981524_5": "Помочь Цинъю подключиться к его функциональному модулю.",
"AutoEvent1981524_6": "«Возьмём на себя немножко его давления, это ему поможет!»",
"AutoEvent1981524_7": "Получить {specials(stamina)} давления.",
"AutoEvent1981524_8": "Банбу с покерфейсом",
"AutoEvent1981524_9": "Подключив этого банбу к Цинъи, вы понимаете — его функциональный модуль был перегружен и сгорел. Неужели эти преступники используют и другие методы, кроме эфирного спрея?",
"AutoEvent1981550_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981550_1": "Цинъи: «Теперь нам нужно только собрать вместе данные банбу, которых ударило током, и тогда мы сможем восстановить воспоминания Электробу, найти тайный проход и узнать информацию по устройству базы».",
"AutoEvent1981550_2": "Цинъи: «Конечно, если нам удастся узнать что-нибудь о Тедди, это будет вообще отлично».",
"AutoEvent1981550_3": "Восстановить память Электробу",
"AutoEvent1981550_4": "Отформатировать Электробу и свести воедино данные с трёх чипов памяти, чтобы понять, что происходит на базе, а затем определить местоположение Тедди и других банбу.",
"AutoEvent1981550_5": "Ещё раз прочитать информацию из чипа памяти Электробу",
"AutoEvent1981550_6": "Всё готово. Считываю информацию из чипа памяти...",
"AutoEvent1981550_7": "Пройдёмся по другим зацепкам...",
"AutoEvent1981552_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981552_1": "«Обратите внимание: около входа на базу банбандитов обнаружено множество пострадавших банбу. У одного из них странное выражение лица. После подключения к офицеру Цинъи он совсем окаменел, но так он всё же выглядит менее странно».",
"AutoEvent1981552_2": "«Предположение: это произошло из-за перегрузки электрической цепи, ведущей к его эмоциональному модулю».",
"AutoEvent1981553_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981553_1": "«Известно, что банбу, обнаруженный около входа на базу банбандитов без сознания, стал приходить в себя после подключения к офицеру Цинъи и восстановил базовые рефлексы».",
"AutoEvent1981553_2": "«На ушах банбу были обнаружены следы ударов электрическим током из-за перегрузки цепи».",
"AutoEvent1981554_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981554_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, у входа на базу банбандитов был обнаружен бредивший банбу. После подключения к офицеру Цинъи ему стало лучше, он даже начал неприлично выражаться».",
"AutoEvent1981554_2": "«К счастью, он ругался не на вас. Похоже, он просто очень разозлился оттого, что его ударило током».",
"AutoEvent1981555_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981555_1": "Цинъи: «Хм, всех этих банбу ударило током. И ещё важно то, что все трое были обнаружены возле входа на базу банбандитов, недалеко от Авокабу».",
"AutoEvent1981555_10": "Электробу весьма подозрителен.",
"AutoEvent1981555_11": "Он передаёт данные, зашифрованные в электроимпульсе!",
"AutoEvent1981555_12": "Прежде чем отвечать, нужно проверить другие подсказки.",
"AutoEvent1981555_13": "Подумать ещё...",
"AutoEvent1981555_14": "Цинъи: «Мне теперь куда спокойнее. Если это предел твоих дедуктивных способностей, может, нам хватит недели, чтобы установить твою личность, прокси? Шучу».",
"AutoEvent1981555_15": "Цинъи: «Судя по тому, как обычно действуют банбандиты, удары током не их рук дело. У них даже нет электрошоков. Поэтому для подтверждения этой гипотезы у нас нет никаких доказательств».",
"AutoEvent1981555_16": "Цинъи: «Неплохо, прокси. Не хочешь сменить сферу деятельности? Например, на ту, где не нужно целыми днями беспокоиться о том, как бы не попасться Собезу?»",
"AutoEvent1981555_17": "Цинъи: «У Электробу действительно был доступ к орудиям преступления, но, согласно показаниям Авокабу, они пришли сюда, чтобы спасти банбу от \"плохих людей\". Что, если Авокабу говорит правду?»",
"AutoEvent1981555_18": "Цинъи: «Да-да, конечно, Авокабу хороший банбу и ни за что не стал бы врать. Не возмущайся так. Это было просто предположение».",
"AutoEvent1981555_19": "Цинъи: «Так каков же был мотив Электробу? Почему он ударил током других банбу?»",
"AutoEvent1981555_2": "Цинъи: «Если бы они не оказались в таком состоянии, они бы уже были в безопасности».",
"AutoEvent1981555_20": "Цинъи: «Ты и это {M#подметил}{F#подметила}! Ладно, не зря же ты {M#лучший}{F#лучшая} прокси в Нью-Эриду. Тебе полагается разбираться в электричестве и анализе данных».",
"AutoEvent1981555_21": "Цинъи: «Информация — это ведь не что иное, как набор нулей и единиц. Ноль — это низкое напряжение, а единица — высокое. Именно так, тщательно контролируя напряжение в сети, Электробу передаёт данные».",
"AutoEvent1981555_22": "Цинъи: «Он хотел любой ценой сохранить полученные сведения, но нельзя было позволить бандитом так просто стереть их. Поэтому он ударил током этих банбу, разделив данные со своего чипа памяти на три части».",
"AutoEvent1981555_23": "Цинъи: «Хоть мы пока и не можем сказать наверняка, почему Электробу отформатировал собственный чип памяти, однако надо признать, что этот банбу очень умён».",
"AutoEvent1981555_24": "Цинъи: «Таким образом мы сможем восстановить данные чипа памяти Электробу. Посмотрим, что же такого он увидел».",
"AutoEvent1981555_3": "Цинъи: «Думаю, сейчас это наша самая важная зацепка. Во время расследования не столь важно пытаться найти правильные ответы, гораздо важнее задавать правильные вопросы. Попробуешь, прокси?»",
"AutoEvent1981555_4": "Кто ударил троих банбу электротоком?",
"AutoEvent1981555_5": "У всех троих банбу, найденных снаружи базы банбандитов, есть следы поражения электротоком. Кто их ударил током? И зачем?",
"AutoEvent1981555_6": "Узнайте, зачем банбу били электротоком",
"AutoEvent1981555_7": "Рядовой банбандит",
"AutoEvent1981555_8": "Но бандиты обычно используют высококонцентрированный эфирный спрей...",
"AutoEvent1981555_9": "Может, это был... Электробу?",
"AutoEvent1981556_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981556_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, судя по собранным данным, можно сделать вывод, что дорога к базе банбандитов очень запутанна, она состоит из различных потайных ходов».",
"AutoEvent1981556_2": "«Поскольку интеллектуальные способности бандитов очень отличаются, один потайной проход спрятан за очень подозрительным погрузчиком, а другой — за хорошо замаскированным Акулабу. Определить местонахождение будет непросто».",
"AutoEvent1981557_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981557_1": "«Известно, что все основные проходы базы охраняются бандитами».",
"AutoEvent1981557_2": "«Так как не все бандиты относятся к работе с должным усердием, вероятность пройти мимо охранников и остаться незамеченными составляет пятьдесят процентов».",
"AutoEvent1981558_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981558_1": "«Основываясь на вашем опыте и на состоянии найденных банбу, можно сделать вывод, что банбандиты усыпили банбу с помощью спрея с концентрированным эфиром, а затем похитили их».",
"AutoEvent1981558_2": "«Для защиты психики Эоса я опустила подробности об участи пострадавших банбу».",
"AutoEvent1981559_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981559_1": "Цинъи: «Неплохо подытожено, Фаэтон».",
"AutoEvent1981559_2": "Цинъи: «Добавлю только, что банбандиты использовали сигналы банбу о бедствии, чтобы привлечь других банбу и похитить их».",
"AutoEvent1981559_3": "Анализ методов преступления",
"AutoEvent1981559_4": "Банбандиты опрыскивают банбу спреем, а затем относят их в логово внутри каверны. Там они совершают немыслимые преступления против банбу, а затем продают их по частям.",
"AutoEvent1981559_5": "Познай себя, познай врага, и пройдёшь в целости через сто сражений.",
"AutoEvent1981559_6": "О высококонцентрированном эфирном спрее",
"AutoEvent1981559_7": "Цинъи: «На корпусах всех жертв были найдены следы высокоактивного эфирного спрея. И позвать на помощь они не могли — внешняя связь у всех была отключена».",
"AutoEvent1981559_8": "Цинъи: «Этот спрей — опасная штука! К счастью, его пока что непросто достать. Давайте разберёмся с этими банбандитами раз и навсегда».",
"AutoEvent1981562_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981562_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, все улики указывают на то, что банбандиты — это преступная группировка, похищающая банбу».",
"AutoEvent1981562_2": "«Согласно данным, полученным инспектором Цинъи в ходе расследования, Тедди в последний раз был замечен у кинотеатра. Выглядело так, будто он пытался что-то найти».",
"AutoEvent1981562_3": "«Весьма вероятно, что он получил сигнал, который могут различить только банбу. Всё указывает на участие банбандитов».",
"AutoEvent1981563_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981563_1": "«Нам также известно, что рядом с базой банбандитов был найден мерч, вероятно, принадлежавший Тедди».",
"AutoEvent1981563_2": "«Инспектор Цинъи идёт по верному следу. Несомненно, Тедди попался в ловушку банбандитов».",
"AutoEvent1981564_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981564_1": "«Мы точно знаем, что Тедди всё ещё жив. Весьма вероятно, что его до сих пор удерживают на базе».",
"AutoEvent1981564_2": "«Предположение: база банбандитов вряд ли ограничивается узким пространством за предохранительным затвором. Где-то здесь должен быть тайный проход».",
"AutoEvent1981565_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981565_1": "Цинъи: «Хм, а ты точно не фантазируешь?...»",
"AutoEvent1981565_10": "Цинъи: «Тедди — далеко не единственный банбу, угодивший в лапы этих негодяев. Их всех нужно спасти, и именно поэтому нам необходимо как можно тщательнее разведать базу банбандитов».",
"AutoEvent1981565_2": "Цинъи: «Ой, да не сердись ты. Я просто хотела сказать, что ты только что в общих чертах описала всю нашу спасательную операцию — и всё это может пойти в отчёт. Ну, всё, кроме упоминаний о прокси».",
"AutoEvent1981565_3": "Где Тедди?",
"AutoEvent1981565_4": "База банбандитов больше, чем мы знаем, так что наверняка в ней есть тайный проход. Тедди должен быть в тайной области базы за этим проходом. Остаётся надеяться, что с ним всё в порядке...",
"AutoEvent1981565_5": "Обсудить дальнейшие действия с Цинъи.",
"AutoEvent1981565_6": "Найти тайный проход.",
"AutoEvent1981565_7": "Кто знает, как велика их база. Сможет ли Цинъи продержаться?",
"AutoEvent1981565_8": "Прежде чем отвечать, нужно проверить другие подсказки.",
"AutoEvent1981565_9": "Цинъи: «С похищения Тедди прошло уже столько времени. Интересно, как он там?»",
"AutoEvent1981573_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981573_1": "Цинъи: «Ну что же, выходит, этот 0,73% оставил Электробу тут, в том самом месте, где мы его нашли».",
"AutoEvent1981573_2": "Цинъи: «На этот выброс энергии он использовал последние проценты своего заряда. Вероятно, он пытался не только создать резервную копию своего чипа памяти, но и защитить своего друга Авокабу, который ждал снаружи. А ещё всех тех банбу, которых они втайне спасли».",
"AutoEvent1981586_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981586_1": "Цинъи: «Мы на вражеской территории, и давление здесь просто зашкаливает. Нужно сохранять спокойствие».",
"AutoEvent1981586_2": "Цинъи: «Проанализируй улики в моих Чертогах разума и исключи потенциальные угрозы. Делом это может оказаться небыстрым, но уж лучше потратить время, чем попасть в засаду к очередным банбандитам...»",
"AutoEvent1981586_3": "Цинъи: «Дай сигнал — и я активирую мои Чертоги разума и отправлю тебе данные для анализа. Представляешь, как тебе повезло — ты воочию убедишься в технологическом превосходстве Собеза!»",
"AutoEvent1981586_4": "Войти в Чертоги разума Цинъи",
"AutoEvent1981586_5": "Цинъи готовится активировать Чертоги разума — в них она может не опасаться скрытых угроз несмотря на постоянное повышение давления. Действительно, очень полезная функция, прокси бы тоже пригодилась!",
"AutoEvent1981586_6": "Посмотрим, чего стоит собезовская техника.",
"AutoEvent1981586_7": "«Ты почувствуешь лёгкое головокружение. Начинаю поиск угроз».",
"AutoEvent1981586_8": "Получить {specials(stamina)} давления.",
"AutoEvent1981594_0": "Удалённая трансляция Феи",
"AutoEvent1981594_1": "Цинъи: «Кто-то сделал из Акулабу механизм для открытия тайного хода... Как эти дикари вообще обращаются с разумными конструктами?!»",
"AutoEvent1981594_10": "Закончить исследование.",
"AutoEvent1981594_11": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1981594_12": "«Минус: вы пострадали от рефлекторного укуса Акулабу. Плюс: благодаря этому вы обнаружили переключатель, управляющий секретным ходом. Воспользуйтесь им, чтобы открыть проход».",
"AutoEvent1981594_13": "«Под наклейкой была гравировка из четырех цифр: {scenevar(CCode)}. А что, если это пароль от тайного прохода? Уж не пароль ли это от прохода? Вот проход, вот цифры — вот пароль? Нет?..»",
"AutoEvent1981594_14": "«Полностью согласна с инспектором Цинъи. Заниматься преступной деятельностью с таким уровнем интеллекта — крайне самонадеянно...»",
"AutoEvent1981594_15": "Получены сведения о скрытом переключателе и пароле",
"AutoEvent1981594_2": "Цинъи: «Я думала, что группировка, в которой состоят такие типы, как этот \"банбандит\", по определению не может представлять серьёзную угрозу. Выходит, я была слишком наивна...»",
"AutoEvent1981594_3": "Неизвестный Акулабу",
"AutoEvent1981594_4": "Можно сделать вывод, что этого Акулабу превратили в переключатель для тайного прохода. Внимательно осмотрите Акулабу и откройте тайный проход.",
"AutoEvent1981594_5": "Откройте тайный проход.",
"AutoEvent1981594_6": "Засунуть руку в пасть Акулабу.",
"AutoEvent1981594_7": "Глубоко в пасти Акулабу установлен тайный переключатель.",
"AutoEvent1981594_8": "Оторвать наклейку на животе Акулабу.",
"AutoEvent1981594_9": "Под наклейкой выгравирован пароль: {scenevar(CCode)}",
"AutoEvent199001202_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent199001202_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы добрались до поверхностного яруса Дрейфующей каверны. Можно приступать к исследованию и сбору образцов».",
"AutoEvent199001202_2": "«Хотя Ассоциация исследователей предоставляет для операции \"Морковку\", рекомендую также применять бытовой искусственный интеллект. Я буду отмечать для вас разломы, чтобы предотвратить падение».",
"AutoEvent199001202_3": "«Обнаружен сигнал банбу из комбината \"Белобог\", идёт подключение...»",
"AutoEvent199001202_4": "Прорабу",
"AutoEvent199001202_5": "«Эн-не? Эн-не-не! (Ты же директор видеопроката на Шестой улице? Наконец-то мы встретились!)»",
"AutoEvent199001202_6": "«Эн-эн-не... Эн-не! (Ты же впервые в Дрейфующей каверне? Я могу стать твоим проводником!)»",
"AutoEvent199003537_1": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent199003537_11": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, под обломками обнаружены ценные материалы».",
"AutoEvent199003537_12": "«В ходе дальнейшего сканирования получены два разных отклика на сигнал».",
"AutoEvent199003537_13": "Вы хотите исследовать местность?",
"AutoEvent199003537_14": "«Найденные инструменты могут пригодиться нам по пути, но задержка может подвергнуть членов нашего отряда редкому виду заражения».",
"AutoEvent199003537_15": "«Предложение: используйте успокоительные, зоны отдыха и станции наблюдения, чтобы понизить давление».",
"AutoEvent199003537_16": "«Сомневаюсь, что вам нужно об этом напоминать. Фаэтону лучше всего удаётся балансировать между риском и наградой».",
"AutoEvent199003537_4": "Налево: получить резонатор ранга B",
"AutoEvent199003537_5": "Давление: +{specials(StaminaPrice)}",
"AutoEvent199003537_6": "Направо: получить 1000 шестерлингов",
"AutoEvent199003541_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent199003541_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вход на периферию Нулевой каверны подтверждён».",
"AutoEvent199003541_4": "«Ассоциация исследователей присвоила этой каверне наивысший класс опасности. Основания: высокая эфирная активность и обширная территория исследования».",
"AutoEvent199003541_5": "Выберите начальный резонатор",
"AutoEvent199003542_0": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} прибывает, откликнувшись на ваш запрос.",
"AutoEvent199003542_2": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent199003542_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди область со стабильной эфирной активностью».",
"AutoEvent199003542_4": "«Это подходящее место, чтобы вызвать агента на подмогу».",
"AutoEvent199004000_0": "Агент резерва на позиции и ожидает дальнейших указаний.",
"AutoEvent199004000_1": "Выберите позицию агента",
"AutoEvent199004000_11": "{getAvatarName(specials(AvatarID))} откликается на ваш запрос",
"AutoEvent199004000_13": "Вызвать агента",
"AutoEvent199004000_14": "В другой раз",
"AutoEvent199004000_15": "Вы обнаружили относительно стабильный вход в каверну. Идеальная возможность позвать подмогу!\nВсе места в вашем отряде уже заняты, но вы можете заменить членов отряда.\nПолучен ответ агента...",
"AutoEvent199004000_16": "Заменить первого агента.",
"AutoEvent199004000_17": "Заменить второго агента.",
"AutoEvent199004000_18": "Заменить третьего агента.",
"AutoEvent199004000_19": "Сохранить текущий отряд",
"AutoEvent199004000_2": "Вызываем подкрепление!",
"AutoEvent199004000_20": "Нам пока не нужна помощь агентов. Двигаемся дальше.",
"AutoEvent199004000_3": "Позиция 1",
"AutoEvent199004000_4": "Позиция 2",
"AutoEvent199004000_5": "Позиция 3",
"AutoEvent199004000_7": "Вы обнаружили относительно стабильный вход в каверну. Идеальная возможность позвать подмогу!\nОжидание ответа агента...",
"AutoEvent1990103_0": "Фея-граффитчица",
"AutoEvent1990103_1": "«Место назначения обнаружено, можно приступать к выполнению заказа. Кроме того, заказчик надеется, что мы сможем добавить пару штрихов к его картине».",
"AutoEvent1990103_2": "«Для этого заказчик направил в каверну три ящика с баллончиками краски. Несмотря на то, что они были доставлены в каверну...»",
"AutoEvent1990103_3": "«...к сожалению, они не были надёжно закреплены и сейчас лежат где-то на путях».",
"AutoEvent1990103_4": "«Кроме того, по путям неконтролируемо движутся несколько вагонов. Рекомендую следить за их перемещениями».",
"AutoEvent1990104_0": "Фея-граффитчица",
"AutoEvent1990104_1": "«Требуемая стена обнаружена в центре области. Обнаружено множество путей и движущихся по ним вагонов. Будьте осторожны».",
"AutoEvent1990105_0": "Фея-граффитчица",
"AutoEvent1990105_1": "«Мы собираемся покинуть эту область и углубиться в каверну. Перед продолжением пути рекомендую проверить, собрали ли вы баллончики краски».",
"AutoEvent1990105_10": "«Единственные баллончики, в которых ещё много краски, — красные. Видимо, придётся рисовать красные цветы. Очень много красных цветов...»",
"AutoEvent1990105_11": "«Сокровища» рыцарей",
"AutoEvent1990105_12": "Почти все баллончики оказались пустыми. И стоило ли тащить их по рельсам? Вы забираете те баллончики, где ещё есть краска, и выбрасываете остальные.",
"AutoEvent1990105_13": "«Последний козырь» переворачивает игру",
"AutoEvent1990105_14": "«В ящике лежат десятки полных аэрозольных баллончиков с краской. Но... они все чёрные, чёрные и ещё раз чёрные».",
"AutoEvent1990105_15": "«Не думаю, что стоит закрашивать работы соперника — честный способ победить в баттле».",
"AutoEvent1990105_16": "Сейчас как раз крайний случай!",
"AutoEvent1990105_17": "«В ящике — десятки разноцветных баллончиков, но... они все потекли. Внутри всё перемазано, как в пустой коробке из-под фастфуда».",
"AutoEvent1990105_18": "«Все цвета смешались, словно на большой палитре.\nНам правда нужно брать это с собой в каверну?..»",
"AutoEvent1990105_2": "Сокровища рыцарей",
"AutoEvent1990105_20": "«Собраны не все баллончики с краской. Оставшиеся ящики где-то неподалёку».",
"AutoEvent1990105_21": "«Предложение: соберите их и лишь потом направляйтесь глубже в каверну».",
"AutoEvent1990105_3": "Все три ящика собраны. Давайте откроем ящики и посмотрим, что за сокровища оставил в них Лэнкс.",
"AutoEvent1990105_4": "Какой ящик открыть?",
"AutoEvent1990105_5": "Открыть ящик с надписью «Взрыв цвета»",
"AutoEvent1990105_6": "Открыть ящик с надписью «Козырь в рукаве»",
"AutoEvent1990105_7": "Открыть ящик с надписью «Открывать только в крайнем случае»",
"AutoEvent1990105_8": "Вы открываете ящик с надписью «Взрыв цвета»",
"AutoEvent1990105_9": "«В ящике лежат десятки аэрозольных баллончиков с краской. На первый взгляд выбор кажется огромным, но на самом деле... почти все они пустые. Подозреваю, что каждого хватит максимум на один-два пшика».",
"AutoEvent1990106_0": "Фея-граффитчица",
"AutoEvent1990106_1": "«Достигнув места назначения, вы можете перейти к следующему этапу заказа».",
"AutoEvent1990106_10": "«Готово. Давайте проверим с другой стороны».",
"AutoEvent1990106_13": "Руины шляпы",
"AutoEvent1990106_14": "«Вы очутились по ту сторону рухнувшей стены. На стене действительно есть остальная часть граффити».",
"AutoEvent1990106_18": "«На стене нарисована огромная шляпа, внутри которой целый дом — множество причудливых вещей, зверей, домашней утвари и даже белый кролик с моноклем».",
"AutoEvent1990106_19": "«Но от дома-шляпы остался лишь первый этаж. Ваши опасения подтвердились: второй этаж превратился в груду обломков на земле».",
"AutoEvent1990106_2": "Павший рыцарь",
"AutoEvent1990106_20": "«Раз уж мы здесь, стоит сделать несколько снимков».",
"AutoEvent1990106_22": "«Готово. Можно и уходить».",
"AutoEvent1990106_3": "Половина стены обвалилась, верхняя её часть рассыпалась на множество кусков. От граффити осталась только нижняя половина.",
"AutoEvent1990106_4": "«В указанном месте обнаружено граффити... точнее, половина граффити».",
"AutoEvent1990106_5": "Осмотреть граффити на стене.",
"AutoEvent1990106_7": "«На стене нарисован белый рыцарь, преклонивший колени. Но от рисунка остался лишь низ, так что кто знает? Изначально там могла быть корги в доспехах».",
"AutoEvent1990106_8": "«Это граффити уже не спасти. Стоит сделать ещё пару снимков, в том числе рухнувшей кирпичной стены».",
"AutoEvent1990106_9": "«Щёлк!» «Щёлк-щёлк!»",
"AutoEvent1990107_0": "Электрические рольставни",
"AutoEvent1990107_1": "«Здесь наглухо закрытая рольставнями дверь с табличкой \"Аварийный выход\". На двери — записка: \"Удалённый доступ в западном пункте аварийного управления\"».",
"AutoEvent1990196_0": "Банбу в погоне за поездом",
"AutoEvent1990196_1": "«Это банбу гонится за поездом, или... поезд за банбу?»",
"AutoEvent1990196_2": "«Вы смогли получить скрытые координаты с \"Морковки\" банбу, когда спасли его».",
"AutoEvent1990271_0": "«Местоположение цели определено. Приступаю к выполнению заказа по граффити».",
"AutoEvent1990271_1": "«Проверяю окружающую местность... Ожидайте».",
"AutoEvent1990271_2": "«К сожалению, из-за заражения каверны несколько ближайших зданий обрушились. Проложенный маршрут теперь недоступен».",
"AutoEvent1990271_3": "«Рекомендую выбрать новый маршрут или прервать этот заказ по сопровождению».",
"AutoEvent1990272_0": "Стена для граффити",
"AutoEvent1990272_1": "Лэнкс откашливается и говорит: «Учитывая помощь, которую ты оказал{F#а} Рыцарям, я думаю разрешить тебе участвовать в граффити-баттле». «Это место подходит для граффити не хуже прочих. Ну так что, попробуем?»",
"AutoEvent1990272_10": "«Фантазийные линии и формы»",
"AutoEvent1990272_11": "Дикие штрихи и яркие цвета определённо привлекают внимание...",
"AutoEvent1990272_12": "Вы нажимаете на распылитель, но баллончик едва не выпадает у вас из рук... И правда, картина получается диковатая... Да и Лэнкс как-то дико на вас смотрит...",
"AutoEvent1990272_13": "Главное в граффити — воображение! Следуйте зову сердца и дайте волю фантазии!",
"AutoEvent1990272_14": "Вы наносите пару штрихов, и рисунок на стене становится абстрактным... и даже слишком?.. Да и Лэнкс как-то странно на вас смотрит...",
"AutoEvent1990272_2": "Какой стиль тебе ближе?",
"AutoEvent1990272_3": "Попробую импрессионизм",
"AutoEvent1990272_4": "Попробую фовизм",
"AutoEvent1990272_5": "Попробую абстракционизм",
"AutoEvent1990272_6": "«Буйство красок»",
"AutoEvent1990272_7": "Что ж, игра светотени есть, значит, всё хорошо...",
"AutoEvent1990272_8": "...Результат получился немного абстрактный. Но не так уж и плохо вышло, правда? Правда же? Вот только Лэнкс как-то странно на вас смотрит...",
"AutoEvent1990272_9": "«Дикое и пугающее»",
"AutoEvent1990283_0": "Рыцарское испытание",
"AutoEvent1990283_1": "Лэнкс протягивает вам баллончик краски: «Хоть мы и не так давно знакомы, твой вклад в дело Рыцарей достоин восхищения!» «Я доверяю эту стену твоему уникальному творческому чутью!»",
"AutoEvent1990283_12": "«Сначала мне хотелось изобразить знаменитую кошку Куки с Шестой улицы, но получилась какая-то лужа...» «Но ведь, если подумать, кошки — это жидкость, так что лужа — вполне подходящий образ!»",
"AutoEvent1990283_13": "Лэнкс как будто хочет что-то сказать, но в итоге просто кивает.",
"AutoEvent1990283_14": "«Это должен был быть Хаул из газетного киоска, а получился какой-то монстр с озверелой мордой...» «Зато он может отпугивать эфириалов... так что, возможно, всё не так уж плохо?»",
"AutoEvent1990283_16": "«Это портрет Эоса в стиле абстракционизма. Чего-то, впрочем, не хватает...» «Может, не стоит его показывать банбу... А то ещё Эоса засмеют...»",
"AutoEvent1990283_18": "Одинокие рыцари и армия Шляпников",
"AutoEvent1990283_19": "Обе команды на своих местах и готовы к баттлу. В отличие от вашей маленькой тщательно отобранной команды, у Безумных Шляпников, кроме двух участников, ещё и несколько десятков болельщиков.",
"AutoEvent1990283_2": "Подумайте, что бы вам хотелось изобразить",
"AutoEvent1990283_20": "У многих из них вёдра с краской и кисти с длинными ручками. Похоже, они сюда не просто поболеть пришли.",
"AutoEvent1990283_21": "Расспросить отряд про Безумных Шляпников",
"AutoEvent1990283_22": "Какая разница, погнали",
"AutoEvent1990283_23": "«А, это. Этими кистями они эфириалов отгоняют. Не обращай внимания», — объясняет Александр, а Луна качает головой, стоя в сторонке.",
"AutoEvent1990283_24": "Вы решаете проявить инициативу и приступить к делу. Чем раньше закончите, тем меньше вас ждёт неприятных неожиданностей.",
"AutoEvent1990283_25": "Великан верхом на коне хватает шляпу",
"AutoEvent1990283_26": "Лэнкс и Александр начинают расписывать стену. На шум быстро слетаются эфириалы. «Ну уж нет, с меня хватит!» — кричит Лэнкс и быстро убегает.",
"AutoEvent1990283_27": "«Последний штрих!» — кричит Александр, но тут на него бросается эфириал. Александр исчезает в рёве и клубах пыли, оставив после себя только окровавленную шляпу.",
"AutoEvent1990283_28": "К вам быстро приближается орда эфириалов. Похоже, тут больше нельзя оставаться!",
"AutoEvent1990283_29": "Отступаем!",
"AutoEvent1990283_3": "Милого котика",
"AutoEvent1990283_30": "Воспользовавшись суматохой, вы уводите Пёстрых рыцарей подальше отсюда.",
"AutoEvent1990283_4": "Послушного пёсика",
"AutoEvent1990283_5": "Смышлёного банбу",
"AutoEvent1990285_10": "То ли кошка, то ли лужа",
"AutoEvent1990285_12": "То ли Хаул, то ли волчара",
"AutoEvent1990285_4": "То ли Эос, то ли хаос",
"AutoEvent1990293_0": "«Вы попрактиковались и теперь можете продолжить заказ».",
"AutoEvent1990293_1": "«Прокладываю ваш маршрут».",
"AutoEvent1990293_2": "«Ошибка. Маршрут до цели перекрыт».",
"AutoEvent1990293_3": "«Пройдите на возвышенную платформу и просканируйте местность, чтобы собрать данные».",
"AutoEvent1990401_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990401_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на основании переданных Мишкой координат я обнаружила пропавший ящик с деталями».",
"AutoEvent1990401_2": "«Неизвестная местность. Будьте осторожны при исследовании».",
"AutoEvent1990403_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990403_1": "«Вы собрали все детали, {M#господин}{F#госпожа}».",
"AutoEvent1990403_10": "Покинуть каверну",
"AutoEvent1990403_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы эвакуируемся, как только вы будете готовы».",
"AutoEvent1990403_14": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, заказ выполнен. Мы можем покинуть каверну».",
"AutoEvent1990403_15": "«Приближаются очень опасные противники».",
"AutoEvent1990403_16": "«Проучим их!»",
"AutoEvent1990403_18": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, похоже, в этой области произошло пространственное искривление.\nПредположение: ящик с деталями мог упасть в другую область».",
"AutoEvent1990403_19": "«Местоположение ящика с деталями выяснить не удаётся. Вы можете собрать для заказчика все остальные детали в этой области».",
"AutoEvent1990403_2": "«Мы можем уходить».",
"AutoEvent1990403_4": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, количество несобранных деталей: {4-scene_var(TargetCount)}».",
"AutoEvent1990403_5": "«Продолжайте поиски».",
"AutoEvent1990403_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы успешно завершили заказ».\n«Остался последний шаг к победе: разобраться с теми, кто преградил вам дорогу».",
"AutoEvent1990403_8": "Вы действительно хотите покинуть каверну?",
"AutoEvent1990403_9": "Вернуться в каверну",
"AutoEvent1990404_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990404_1": "«Обнаружена часть потерянных деталей»",
"AutoEvent1990404_2": "«Сундук разорвало на части. Повсюду валяются обломки.\nПо крайней мере, мы можем собрать всё это».",
"AutoEvent1990404_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы обнаружили несколько деталей».",
"AutoEvent1990404_4": "«Вы можете собрать их и вернуть заказчику».",
"AutoEvent1990405_0": "Лифт в ремонте",
"AutoEvent1990405_1": "«Перед вами — старый и пыльный грузовой лифт. Вы нажимаете на кнопку включения, и на пульте загорается индикатор обслуживания. Теперь нужно ввести пароль».",
"AutoEvent1990405_10": "«Временно не работает. Проверьте устройства управления на 1-м ярусе».",
"AutoEvent1990405_12": "«Выбранный ярус временно недоступен. Проверьте устройства управления в точке обслуживания на 2-м ярусе».",
"AutoEvent1990405_3": "Выберите ярус",
"AutoEvent1990405_4": "На какой ярус вы хотите отправиться?",
"AutoEvent1990405_5": "1-й ярус",
"AutoEvent1990405_6": "2-й ярус",
"AutoEvent1990405_7": "3-й ярус",
"AutoEvent1990405_8": "Уйти",
"AutoEvent1990406_0": "Лифт",
"AutoEvent1990406_1": "Каким-то чудесным образом лифт всё ещё работает. Сейчас он на первом ярусе.",
"AutoEvent1990406_2": "На какой ярус вы хотите отправиться?",
"AutoEvent1990406_6": "Уйти",
"AutoEvent1990406_7": "«Третий ярус не найден. Пройдите к точке обслуживания на втором ярусе».",
"AutoEvent1990407_0": "Лифт",
"AutoEvent1990407_1": "Каким-то чудесным образом лифт всё ещё работает. Сейчас он на третьем ярусе.",
"AutoEvent1990407_2": "На какой ярус вы хотите отправиться?",
"AutoEvent1990407_6": "Уйти",
"AutoEvent1990407_7": "«Ярус не найден. Проверьте подъёмное устройство на первом ярусе».",
"AutoEvent1990408_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990408_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, неподалёку обнаружены неиспользованные взрывные устройства».",
"AutoEvent1990408_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я могу модифицировать взрывные устройства, чтобы вы могли их использовать».",
"AutoEvent1990408_4": "Вы хотите собрать взрывное устройство?",
"AutoEvent1990408_5": "Собрать",
"AutoEvent1990408_6": "Нет, спасибо",
"AutoEvent1990408_8": "«Настраиваю контур детонации...»",
"AutoEvent1990409_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990409_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, первичное сканирование показало, что на этом драйв-диске записаны коды управления лифтовой системой».",
"AutoEvent1990409_2": "«Извлекаю данные с драйв-диска...»",
"AutoEvent1990409_3": "«Данные извлечены! Теперь вы можете использовать лифт, чтобы попасть на 3-й ярус».",
"AutoEvent1990411_0": "Старое устройство безопасности",
"AutoEvent1990411_1": "«Защищённая дверь сейчас откроется».",
"AutoEvent1990411_2": "«Анализирую окружение».",
"AutoEvent1990411_4": "«Предупреждение! Под лифтом обнаружена неизвестная угроза».",
"AutoEvent1990411_5": "«Не удалось открыть защищённую дверь...»",
"AutoEvent1990503_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990503_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, Брут вошёл в каверну и отправил нам сообщение».",
"AutoEvent1990503_3": "«Как закончим, пошлём ему сигнал, и он заберёт ящики».",
"AutoEvent1990503_4": "Особые указания",
"AutoEvent1990503_5": "Учитывая сложную местность в каверне, вам нужно передвинуть разбросанные ящики в область переработки и только потом сообщить Бруту, чтобы он мог их забрать.",
"AutoEvent1990503_7": "Что именно там говорилось?",
"AutoEvent1990503_8": "«Он хочет, чтобы мы собрали раскиданные ящики с деталями».",
"AutoEvent1990503_9": "Цели всего три.",
"AutoEvent1990504_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990504_1": "«Вы собрали все ящики с деталями! Вы просто мастер сбора!»",
"AutoEvent1990504_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы обнаружили ящики: {scene_var(Recycle)}, но не смогли забрать {30-scene_var(Recycle)} из них».",
"AutoEvent1990504_4": "«Вы как следует постарались. Отдохните и не перетрудитесь».",
"AutoEvent1990507_0": "Точка сбора",
"AutoEvent1990507_10": "«Если хотите, я могу доложить Бруту о сложившейся ситуации и попросить его собрать разбросанные неподалёку детали».",
"AutoEvent1990507_11": "Вы можете послать Бруту сигнал, и он заберёт ящики с деталями. Поскольку вы можете послать только один сигнал с каждого пункта сбора, перед отправкой сигнала рекомендуется собрать как можно больше ящиков.",
"AutoEvent1990507_12": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в этой области никаких ящиков с деталями не обнаружено».",
"AutoEvent1990507_2": "Послать сигнал?",
"AutoEvent1990507_3": "Сказать ему, чтобы забрал ящики",
"AutoEvent1990507_4": "Не так быстро. Соберём побольше ящиков.",
"AutoEvent1990507_5": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990507_6": "«Мы достигли отмеченной точки. Вы можете перемещать сюда ящики с деталями».",
"AutoEvent1990507_7": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, количество ящиков с деталями в этой области: {specials(count)}. Когда все ящики будут собраны, эта зона перестанет быть доступна».",
"AutoEvent1990507_8": "Послать сигнал",
"AutoEvent1990513_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990513_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, этот особый эфириал будет повторять наши действия».",
"AutoEvent1990513_2": "«Для его устранения рекомендуется использовать бомбы».",
"AutoEvent1990513_3": "Забавный подражатель",
"AutoEvent1990513_4": "Этот эфириал любит копировать чужие действия. Если у вас получится распознать его модель поведения, возможно, вы сможете подорвать его бомбой...",
"AutoEvent1990513_5": "Подорвёте его бомбой? Или сразитесь?",
"AutoEvent1990513_6": "Хочу сразиться!",
"AutoEvent1990513_7": "Давайте побалуемся с бомбами!",
"AutoEvent1990522_0": "Изменить маршрут",
"AutoEvent1990522_1": "Фея может сбросить местоположение всех ящиков с деталями до изначального, чтобы вы могли построить новый маршрут.",
"AutoEvent1990522_2": "Сбросить местоположение всех ящиков с деталями?",
"AutoEvent1990522_3": "Начнём всё заново",
"AutoEvent1990522_4": "Это ни к чему",
"AutoEvent1990522_5": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990522_6": "«Ваша решимость начать заново как всегда достойна восхищения, {M#господин}{F#госпожа}».",
"AutoEvent1990601_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, рядом обнаружены три цели. Предположение: одна из целей — грузовик Брута».",
"AutoEvent1990601_2": "«Вы можете использовать оставленную взрывчатку, чтобы устроить шикарный фейерверк и отвлечь врагов».",
"AutoEvent1990601_3": "«Ящики неподалёку подходящего размера, они не застрянут на поворотах. Используйте их, чтобы разблокировать взрывчатку».",
"AutoEvent1990601_4": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990603_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990603_1": "«На доске объявлений стройплощадки написано: \"Всё готово, осталось погрузить два ящика\"».",
"AutoEvent1990608_0": "Мишка",
"AutoEvent1990608_1": "«Т-Ты, должно быть, {M#друг}{F#подруга} директора! Я умудрился застрять в этой куче стройматериалов... Большое спасибо за помощь».",
"AutoEvent1990608_10": "«Я в порядке. Спасай скорее Брута! Следы его грузовика начинаются вон там...»",
"AutoEvent1990608_11": "Как нам поступить?",
"AutoEvent1990608_12": "Рассказать ему о Бруте",
"AutoEvent1990608_14": "«Что? С ним всё в порядке? Потрясающе! Ничего другого от друзей директора я и не ждал!»",
"AutoEvent1990608_15": "«Эх... Хорошо, что он в безопасности. Об остальном будем думать, как вернёмся».",
"AutoEvent1990608_16": "«Я в каверне просто лишний груз. От меня будут одни проблемы, если мы здесь задержимся...»",
"AutoEvent1990608_3": "«Хм-м, посмотрим... Там должен быть выход, который использовали строители».\n«Морковка» Мишки показывает маршрут к выходу.",
"AutoEvent1990608_4": "Покинуть каверну?",
"AutoEvent1990608_5": "Подождать немного",
"AutoEvent1990608_6": "Покинуть каверну",
"AutoEvent1990608_8": "«У тебя остались дела? Хорошо, я подожду тебя здесь».",
"AutoEvent1990692_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent1990692_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, группа эфириалов заблокировала грузовик Брута. Он бросил его, чтобы сбежать».",
"AutoEvent1990692_29": "Похоже, эфириалы заметили вас и направляются сюда...",
"AutoEvent1990692_31": "Спасти Брута",
"AutoEvent1990692_4": "Как нам поступить?",
"AutoEvent200001_0": "[Пропавшая вещь] Странный сыщик",
"AutoEvent200001_1": "Перед вами — высокая фигура в костюме детектива. Лица не видно; в зеркальных очках под полями его шляпы вы лишь успеваете мельком увидеть своё отражение на фоне городских руин.",
"AutoEvent200001_2": "Он подходит и протягивает вам универсальную аудиокарту памяти.\n «Нескольких слов достаточно, чтобы восстановить всю картину».",
"AutoEvent200001_3": "«Это далеко не те улики, что я искал, но всегда лучше, когда о том, что здесь происходит, знает ещё кто-то, кроме тебя. Вот, держи».",
"AutoEvent200002_0": "[Пропавшая вещь] Странный мусорщик",
"AutoEvent200002_1": "Хорошо одетый молодой человек, называющий себя мусорщиком, выныривает из-под груды хлама и горячо приветствует вас, а затем поднимает золотой монокль, чтобы окинуть оценивающим взглядом...",
"AutoEvent200002_2": "«М-м-м... Я тебя вижу, — произносит он и бросает вам какой-то странный предмет.\n — Это тебе!»",
"AutoEvent200002_3": "«Я собираю не мусор, а картину прошлого. Эти предметы — её части. Разве не интересно? Кому они раньше принадлежали и почему их тут бросили?»",
"AutoEvent20004_0": "Последний рубеж",
"AutoEvent20004_1": "Это последний шанс сделать военные приготовления перед входом в глубины области Нулевой каверны. После продолжения вы не сможете больше свободно исследовать территорию. Продолжить?",
"AutoEvent20004_2": "Если вы ещё хотите что-то исследовать, сделайте это и только потом возвращайтесь",
"AutoEvent20004_3": "Ключевой удар",
"AutoEvent20004_4": "Внимание! Впереди обнаружен сигнал большой эфирной активности, предположительно это сильный враг! С противником можно сразиться, пройдя через этот разлом.\nОбратите внимание, что этот разлом односторонний: пройдя через него, вы не сможете вернуться в текущее состояние свободного исследования!",
"AutoEvent2010021_0": "[Событие] Бывалый исследователь",
"AutoEvent2010021_1": "Кажется, это бывалый исследователь, изучающий Нулевую каверну, как и вы. Внешность и пол не разобрать, но от него исходит аура закалённого в боях ветерана.",
"AutoEvent2010021_10": "«У меня кончились резонаторы на продажу. Может, в другой раз», — говорит бывалый исследователь.",
"AutoEvent2010021_11": "«Если уж меняться, то по-честному. Твой резонатор меня мало интересует».",
"AutoEvent2010021_12": "«А что насчёт этого?»",
"AutoEvent2010021_13": "Бывалый исследователь уходит, качая головой.",
"AutoEvent2010021_14": "«Слегка заражённые припасы тоже подойдут...»",
"AutoEvent2010021_15": "Давление +{specials(count_1)}, получить резонатор ранга A",
"AutoEvent2010021_16": "«Могу продать тебе немного припасов»",
"AutoEvent2010021_17": "Хорошая возможность продать резонаторы",
"AutoEvent2010021_18": "«Если тебя не заботит лёгкое заражение, тогда забирай и этот предмет, мне всё равно от него толку нет».",
"AutoEvent2010021_19": "«Удачи!»",
"AutoEvent2010021_2": "«У меня есть лишние припасы... Хочешь поторговать?»",
"AutoEvent2010021_20": "«В Нулевой каверне припасов много не бывает! У тебя есть что-то стоящее? За хороший товар я и заплачу соответственно».",
"AutoEvent2010021_21": "Резонатор ранга S: шестерлинги ×{specials(count_2)} \nРезонатор ранга A: шестерлинги ×{specials(count_3)} \nРезонатор ранга B: шестерлинги ×{specials(count_4)}",
"AutoEvent2010021_22": "Ещё можно продать {specials(sell_count)} раз(а)",
"AutoEvent2010021_23": "Продать резонатор ранга S",
"AutoEvent2010021_24": "Получить шестерлинги ×{specials(count_2)}, потеряв случайный резонатор ранга S",
"AutoEvent2010021_25": "Продать резонатор ранга A",
"AutoEvent2010021_26": "Получить шестерлинги ×{specials(count_3)}, потеряв случайный резонатор ранга A",
"AutoEvent2010021_27": "Продать резонатор ранга B",
"AutoEvent2010021_28": "Получить шестерлинги ×{specials(count_4)}, потеряв случайный резонатор ранга B",
"AutoEvent2010021_29": "Не буду продавать...",
"AutoEvent2010021_3": "Купить",
"AutoEvent2010021_30": "«Вот твои шестерлинги. Есть что-нибудь ещё?»",
"AutoEvent2010021_31": "«Ладно, удачи!»",
"AutoEvent2010021_32": "Купить лечебный концентрат",
"AutoEvent2010021_33": "«Хотите купить медикаменты? Без проблем. У меня ещё осталось кое-что в запасе».",
"AutoEvent2010021_34": "«Однако в этот раз я взял с собой не так много медикаментов...»",
"AutoEvent2010021_35": "Можно получить ещё {specials(count_8)-specials(i)}",
"AutoEvent2010021_36": "Купить один",
"AutoEvent2010021_37": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_6)} и получить 1 лечебный концентрат",
"AutoEvent2010021_38": "Попросить дать один",
"AutoEvent2010021_39": "Давление +{specials(count_7)} и получить 1 лечебный концентрат",
"AutoEvent2010021_4": "Потратить шестерлинги ×{specials(CoinPrice)} и получить резонатор",
"AutoEvent2010021_40": "Уйти",
"AutoEvent2010021_41": "«Возьмите. Это может спасти вам жизнь в Нулевой каверне».",
"AutoEvent2010021_42": "«У меня ни одного не осталось».",
"AutoEvent2010021_43": "«Опять эти безбашенные авантюристы... Эх, ладно, раз уж вы сумели сюда добраться, примите это».",
"AutoEvent2010021_44": "Вы прощаетесь и идёте дальше.",
"AutoEvent2010021_45": "«Не стоит. Мой кошелёк пуст».",
"AutoEvent2010021_5": "Обменять",
"AutoEvent2010021_6": "Потерять резонатор ранга B и получить резонатор",
"AutoEvent2010021_7": "Нет, спасибо",
"AutoEvent2010021_8": "У неожиданно щедрых незнакомцев часто бывают другие намерения",
"AutoEvent2010021_9": "«Спасибо... Но у меня маловато шестерлингов».",
"AutoEvent2010022_0": "[Событие] Опрометчивый рейдер каверн",
"AutoEvent2010022_1": "Самодельное снаряжение выдаёт в этом мужчине рейдера каверн. Он разводит руки в стороны, показывая, что не желает вам зла.\n«Коллега рейдер, да? Отлично! Я заметил кое-что стоящее впереди!»",
"AutoEvent2010022_10": "Идти дальше",
"AutoEvent2010022_11": "Снять 1 симптом заражения, потеряв {specials(count_5)}% HP",
"AutoEvent2010022_12": "Уйти",
"AutoEvent2010022_13": "Кто знает, что впереди. Награды не гарантированы!",
"AutoEvent2010022_14": "Вы приближаетесь к предметам, но... опасность нарастает.",
"AutoEvent2010022_15": "Похоже, здесь нет ничего ценного.",
"AutoEvent2010022_16": "Вам достались шестерлинги ×{specials(Coin)}! Горсть рассыпанных шестерлингов — приятная находка для путешественника!",
"AutoEvent2010022_17": "Сыграть в «Камень, ножницы, бумага»",
"AutoEvent2010022_18": "Вы обнаруживаете военные припасы и находите среди них резонатор!",
"AutoEvent2010022_19": "Вас подстерегли враги! Стоило понять заранее: что раз вы пошли за этим безрассудным рейдером, рано или поздно придётся драться.",
"AutoEvent2010022_2": "«Может, объединимся? Добычу разделим пополам».",
"AutoEvent2010022_20": "Едва вы побеждаете врагов, дорога обрушивается. Похоже, из этой области получится выйти только вместе с рейдером.",
"AutoEvent2010022_21": "Надеюсь, мне сегодня повезёт",
"AutoEvent2010022_22": "«Кто не рискует, тот не пьёт шампанского. Видимо, мы разного поля ягоды», — бросает рейдер каверн в вашу сторону и уходит.",
"AutoEvent2010022_23": "Здесь не осталось ничего ценного. Пора забрать свою долю и распрощаться с этим рейдером каверн!",
"AutoEvent2010022_24": "«В Нулевой каверне это редкость...»",
"AutoEvent2010022_25": "«Нас свела судьба: этот предмет создан специально для смягчения симптомов заражения. Денег я за него не потребую. Но обрати внимание, эта штука немного колючая».",
"AutoEvent2010022_26": "«Ладно. Я мастер игры в \"Камень, ножницы, бумага\"!»",
"AutoEvent2010022_27": "Мастер игры в «Камень, ножницы, бумага»",
"AutoEvent2010022_28": "«Давай ещё разок... А нет, у меня больше нет шестерлингов!»",
"AutoEvent2010022_29": "«Но в Нулевой каверне можно раздобыть немного шестерлингов... Сыграем в следующий раз! Если он будет».",
"AutoEvent2010022_3": "Пойти за ним",
"AutoEvent2010022_30": "«Немного поддамся тебе». \n«Победа за мной, отдай мне шестерлинги ×{specials(count_2)}» \n«Победа за тобой, вот твои шестерлинги ×{specials(count_1)}»",
"AutoEvent2010022_31": "Выигранные раунды ×{specials(ai_lose_times)}",
"AutoEvent2010022_32": "Камень",
"AutoEvent2010022_33": "Ножницы",
"AutoEvent2010022_34": "Бумага",
"AutoEvent2010022_35": "Прощаясь с рейдером каверн, вы вежливо спрашиваете, как его зовут.",
"AutoEvent2010022_36": "«В нашем деле одно имя иметь не принято... — отвечает он, а затем достаёт потёртое удостоверение. — Нашёл тут недавно, а мужик на фотографии очень на меня похож. Считай, что это я и есть. До встречи».",
"AutoEvent2010022_37": "Хочу выйти",
"AutoEvent2010022_38": "«У меня камень».",
"AutoEvent2010022_39": "«У меня ножницы».",
"AutoEvent2010022_4": "Вступить в бой с вероятностью {specials(LossProb)}%.",
"AutoEvent2010022_40": "«У меня бумага».",
"AutoEvent2010022_41": "«Ничья! Играем заново!»",
"AutoEvent2010022_42": "«Снова ничья! Заново!»",
"AutoEvent2010022_43": "«Ты проиграл{F#а}! Эти шестерлинги я забираю себе!»",
"AutoEvent2010022_44": "«Ты проиграл{F#а}...Чего? Не хватает шестерлингов? Проехали. Только время на тебя зря ушло».",
"AutoEvent2010022_45": "«Нет денег — нет игры. Возвращайся, когда найдёшь достаточно шестерлингов».",
"AutoEvent2010022_46": "«Ты выиграл{F#а}! Удача на твоей стороне!»",
"AutoEvent2010022_47": "Всё же не стоит слепо полагаться на удачу в погоне за шестерлингами.",
"AutoEvent2010022_48": "Щель с сюрпризом",
"AutoEvent2010022_49": "«Говорят, что за этой щелью прячется нечто хорошее. Я уже несколько раз засовывал туда руку, но так ничего и не нашёл. Только пальцы порезал...»",
"AutoEvent2010022_5": "«Я работаю в одиночку».",
"AutoEvent2010022_50": "«Может, тебе повезёт. Хочешь попробовать?»",
"AutoEvent2010022_51": "Отвага и удача — понадобятся обе",
"AutoEvent2010022_52": "Попробовать",
"AutoEvent2010022_53": "Потерять {specials(count_3)}% HP и с вероятностью {specials(count_4)}%: получить 1 резонатор",
"AutoEvent2010022_54": "Уйти",
"AutoEvent2010022_55": "«Ух ты! Похоже, сегодня твой счастливый день».",
"AutoEvent2010022_6": "Избегать рискованных сделок — одно из золотых правил, сохраняющих жизнь",
"AutoEvent2010022_7": "«Нужны припасы, ослабляющие симптомы заражения...»",
"AutoEvent2010022_8": "Чуть дальше находятся полезные предметы, но стоят ли они риска? В каверне такие вещи каждый решает сам за себя.",
"AutoEvent2010022_9": "Продолжить исследование?",
"AutoEvent2010023_0": "[Событие] Торговый автомат",
"AutoEvent2010023_1": "Ходят слухи, что за полками этих торговых автоматов прячется настоящий живой продавец.\nЕсли вам везёт и автомат выдаёт больше предметов, — значит, у продавца хорошее настроение.",
"AutoEvent2010023_10": "Уйти",
"AutoEvent2010023_11": "Вы опускаете в прорезь несколько монет, как обычно. Вскоре торговый автомат начинает жужжать.",
"AutoEvent2010023_12": "Через несколько секунд торговый автомат, зажужжав, неохотно выдаёт плагин банбу.",
"AutoEvent2010023_13": "Вы нетерпеливо толкаете в прорезь целую кучу шестерлингов, и автомат начинает жужжать.",
"AutoEvent2010023_14": "Не проходит и мгновения, как автомат тут же выдаёт редкий плагин банбу.",
"AutoEvent2010023_15": "Поверив в слухи, вы начинаете стучать по корпусу торгового автомата в надежде запугать спрятавшегося продавца, чтобы он что-нибудь вам выдал.",
"AutoEvent2010023_16": "Потратить шестерлинги ×{specials(super_price)}",
"AutoEvent2010023_17": "Возможно, лучше держаться от этого автомата подальше. От него веет чем-то нехорошим.",
"AutoEvent2010023_18": "Чтобы проверить, не врут ли городские легенды, агент с силой выламывает стенку торгового автомата.",
"AutoEvent2010023_19": "К вашему удивлению, внутри вообще никто не прячется! Но раз уж вы его взломали, можно и забрать плагин банбу, который там лежит!",
"AutoEvent2010023_2": "Воспользоваться эксклюзивными услугами для продвинутых исследователей",
"AutoEvent2010023_20": "Вскрыть торговый автомат",
"AutoEvent2010023_21": "Получить редкий плагин банбу.",
"AutoEvent2010023_22": "Прямо перед вами — торговый автомат. Хотите проверить, не врут ли слухи?",
"AutoEvent2010023_23": "Вы добились своего, но запыхались и устали. Все члены вашего отряда истратили много энергии.",
"AutoEvent2010023_24": "Недешёво... Бьюсь об заклад, у «продвинутых» исследователей шестерлингов куры не клюют. Всё же принцип «что заплатил, то и получил» никто не отменял.",
"AutoEvent2010023_25": "Получение услуги... Пополнение припасов...",
"AutoEvent2010023_26": "Завершено. В пакет услуг входит: устранение 1 симптома заражения, 3 плагина банбу, 2 резонатора, катализ 2 резонаторов, восстановление HP всего отряда на 30%.",
"AutoEvent2010023_27": "Давление повысится на 50, вы получите два редких плагина банбу.",
"AutoEvent2010023_28": "Потратить 3000 шестерлингов",
"AutoEvent2010023_29": "Припасы получены, но из-за долгого пребывания в этом пункте снабжения симптомы заражения членов отряда усилились...",
"AutoEvent2010023_3": "Вставить монеты, как обычно",
"AutoEvent2010023_30": "Собрать лечебный концентрат",
"AutoEvent2010023_31": "Давление +50 и получить 2-4 лечебных концентрата",
"AutoEvent2010023_32": "Вы находите в куче мусора припасы: {specials(count_item)} шт. лечебного концентрата!",
"AutoEvent2010023_4": "Потратить шестерлинги ×{specials(CoinPriceBit)} и получить обычный плагин банбу",
"AutoEvent2010023_5": "Вставить внушительную сумму монет",
"AutoEvent2010023_6": "Потратить шестерлинги ×{specials(CoinPriceMass)} и получить редкий плагин банбу",
"AutoEvent2010023_7": "Пригрозить торговому автомату",
"AutoEvent2010023_8": "Потерять {specials(HPPrice)}% от HP и получить редкий плагин банбу",
"AutoEvent2010023_9": "Мне неинтересно",
"AutoEvent2010024_0": "[Событие] Подозрительная удача",
"AutoEvent2010024_1": "Потерять {specials(HpPrice)}% HP и получить шестерлинги ×{specials(count_1)}-{specials(count_2)}",
"AutoEvent2010024_10": "Уйти",
"AutoEvent2010024_11": "Агент случайно наступил на ловушку и пострадал. Однако в тот же момент земля провалилась, и под ней обнаружились шестерлинги ×{specials(get_coin)}!",
"AutoEvent2010024_12": "Блестяшки оказались шестерлингами, о которых вы так мечтали!",
"AutoEvent2010024_13": "Вы думаете, что это просто ловушка, и решительно уходите!\nОднако земля под огромным логотипом чуть проседает, словно намекая на огромную кучу шестерлингов, которую вы упустили...",
"AutoEvent2010024_14": "Посмотреть на Николь",
"AutoEvent2010024_15": "Николь хорошо обезвреживает ловушки.",
"AutoEvent2010024_16": "Увидев знак шестерлинга, Николь тут же бросается вперёд, чтобы рассмотреть его поближе. Там она сразу замечает и обезвреживает ловушку.\n«Хотели поймать меня такой халтурой? Размечтались!»",
"AutoEvent2010024_17": "Николь возвращается с мешком блестящих шестерлингов, и на ней самой ни царапинки.\n«Что, прокси, боишься, что мне будет бо-бо? Не волнуйся, звон монет излечит любой недуг!»",
"AutoEvent2010024_18": "Уйти",
"AutoEvent2010024_19": "Давление +20",
"AutoEvent2010024_2": "Кого из агентов вы пошлёте на разведку?",
"AutoEvent2010024_20": "Вы собрали не все шестерлинги! Глупо от них отказываться!",
"AutoEvent2010024_21": "Горсть шестерлингов приятно оттягивает карман, и вы уходите с чувством выполненного долга.",
"AutoEvent2010024_22": "...",
"AutoEvent2010024_23": "Когда вы уходите, вам что-то попадается под ноги.\nВы находите 1 резонатор!\nВедь и за жадность иногда бывает награда?",
"AutoEvent2010024_3": "Поручить 1-му члену отряда",
"AutoEvent2010024_4": "Потерять {specials(HpPrice)}% HP и получить много шестерлингов",
"AutoEvent2010024_5": "Поручить 2-му члену отряда",
"AutoEvent2010024_6": "Впереди — огромный знак шестерлинга. Он настолько бросается в глаза, что его даже не пришлось искать.",
"AutoEvent2010024_7": "Поручить 3-му члену отряда",
"AutoEvent2010024_8": "Что это может быть? Метка, оставленная другими искателями приключений, или ловушка?",
"AutoEvent2010024_9": "Не стоит связываться",
"AutoEvent2010025_0": "[Событие] «Безопасный» вагон",
"AutoEvent2010025_1": "Побитый вагон лежит на боку, а снаружи висит подозрительная вывеска. На ней написано «Почини меня, пожалуйста».\nПохоже, этот вагон служит своего рода безопасным укрытием в каверне. Может быть, внутри есть какие-то припасы...",
"AutoEvent2010025_10": "После ремонта «безопасный» вагон выглядит как новенький!",
"AutoEvent2010025_11": "Во время ремонта вы нашли катализатор резонатора... Считайте, это ваша заслуженная награда!",
"AutoEvent2010025_12": "Большинство инструментов в «безопасном» вагоне находятся в плачевном состоянии. Учитывая, что у вас не так много времени, сойдёт и простой ремонт!",
"AutoEvent2010025_13": "После лёгкого ремонта «безопасный» вагон стал выглядеть не таким потрёпанным снаружи. А внутри... Да кому какая разница?",
"AutoEvent2010025_14": "Во время ремонта вы нашли катализатор резонатора... Считайте, что это ваша награда, хотя и не вполне заслуженная, учитывая, что вы трудились спустя рукава...",
"AutoEvent2010025_15": "Потоки ветра в ветхом вагоне мрачно перешёптываются и жутко присвистывают. Возможно, будет лучше отсюда уйти...",
"AutoEvent2010025_16": "Отдохнуть в поезде",
"AutoEvent2010025_17": "Вы нашли ещё более обветшалый «безопасный» вагон.\nОднако сквозь щель в двери вы замечаете ящики с припасами, разбросанные по полу...",
"AutoEvent2010025_18": "Давление -30",
"AutoEvent2010025_19": "Обыскать это место в поисках шестерлингов",
"AutoEvent2010025_2": "Починить «безопасный» вагон?",
"AutoEvent2010025_20": "Повысить давление на {specials(HighStaminaPrice2)} и катализировать 4 резонатора",
"AutoEvent2010025_21": "Выполнить простой ремонт",
"AutoEvent2010025_22": "Повысить давление на {specials(LowStaminaPrice2)} и катализировать 2 резонатора",
"AutoEvent2010025_23": "Здесь точно кто-то потерял шестерлинги!",
"AutoEvent2010025_24": "Этот старый, поломанный вагон — очень даже неплохое укрытие для Нулевой каверны. Хорошенько отдохните и со свежими силами отправляйтесь в путь.",
"AutoEvent2010025_25": "Рабочих инструментов в вагоне нет. Вам придётся их поискать, чтобы начать ремонт.",
"AutoEvent2010025_26": "Вы закончили работу и перезагрузили систему, на экране высветилось сообщение. «Спасибо за вашу работу. Следующий пользователь оценит ваш труд».",
"AutoEvent2010025_27": "Во время ремонта вы нашли катализатор резонатора!",
"AutoEvent2010025_28": "Рабочих инструментов в вагоне нет. Может, по старинке? Вы как следует стукаете кулаком по пульту управления, и, к вашему удивлению, он запускается.",
"AutoEvent2010025_29": "На экране появляется сообщение: «Относитесь к общественным устройствам в убежище бережно. Не бейте их».\n«Так ведь сработало же! Вон как загорелось!»",
"AutoEvent2010025_3": "Тщательно над ним поработать",
"AutoEvent2010025_30": "Пока вы лупили по пульту управления, из трещины выпал ключ. С его помощью вы открываете выдвижной ящик и находите в нём катализатор резонатора.",
"AutoEvent2010025_31": "Этот «безопасный» вагон теперь выглядит даже страшнее. Возможно, стоит отсюда уйти...",
"AutoEvent2010025_32": "Перед тем, как уйти, вы обнаруживаете эфирный предохранитель в выдвижном ящике.",
"AutoEvent2010025_33": "Вы замечаете, что «безопасный» вагон собран из шатких железных листов. Это точно «безопасный» вагон?\nОднако под железными пластинами вы замечаете много хорошо сохранившихся упаковок припасов.",
"AutoEvent2010025_34": "Подойти и взглянуть",
"AutoEvent2010025_35": "Подойти к «безопасному» вагону",
"AutoEvent2010025_36": "Возможно, в вагоне есть ещё немного шестерлингов... Хорошенько всё обыскав, вы находите шестерлинги ×{specials(coin)}!",
"AutoEvent2010025_37": "Вагон отремонтирован, так что предмет вам без надобности... Но вы решаете забрать его. Вдруг пригодится.",
"AutoEvent2010025_38": "Вагон будто отплатил вам за вашу доброту, внутри вы нашли много ресурсов. Выберите, что хотите взять.",
"AutoEvent2010025_39": "Выберите припасы!",
"AutoEvent2010025_4": "Повысить давление на {specials(HighStaminaPrice1)} и катализировать 2 резонатора",
"AutoEvent2010025_40": "Взять лекарства",
"AutoEvent2010025_41": "Восстановить {specials(Reward1)}% от максимума HP",
"AutoEvent2010025_42": "Взять оружие",
"AutoEvent2010025_43": "Получить резонатор ранга A",
"AutoEvent2010025_44": "Взять успокоительное",
"AutoEvent2010025_45": "Снять один симптом заражения и сбросить давление",
"AutoEvent2010025_46": "Отряд теперь в гораздо лучшей форме.",
"AutoEvent2010025_47": "Члены вашего отряда стали сильнее.",
"AutoEvent2010025_48": "У членов вашего отряда значительно уменьшились симптомы заражения. Теперь им будет легче идти дальше.",
"AutoEvent2010025_49": "Кажется, это последний «безопасный» вагон в этой области",
"AutoEvent2010025_5": "Починить только ворота",
"AutoEvent2010025_50": "Устранить 1 симптом заражения",
"AutoEvent2010025_51": "Этот «безопасный» вагон уже ремонтировали раньше, поэтому он выглядит чуть надёжнее. Отдохните немного и продолжайте путь.",
"AutoEvent2010025_52": "Этот «безопасный» вагон стал местом отдыха для многих групп исследователей. Какие-то «добряки» даже оставили тут кучу шестерлингов.\nВ ходе упорных поисков найдены шестерлинги ×{specials(coin)}.",
"AutoEvent2010025_53": "Поискать предметы снабжения в «безопасном» вагоне",
"AutoEvent2010025_54": "Получить 1 лечебный концентрат",
"AutoEvent2010025_55": "Возможно, в старых вагонах ещё остались какие-то припасы... Вы потратили немало сил и нашли лечебные концентраты ×{specials(item_number)}.",
"AutoEvent2010025_56": "Получить 2-3 лечебных концентрата",
"AutoEvent2010025_57": "Возможно, в этом «безопасном» вагоне когда-то были люди. Может, они оставили после себя что-то хорошее? С трудом вам удаётся найти {specials(item_number)} шт. лечебного концентрата!",
"AutoEvent2010025_6": "Повысить давление на {specials(LowStaminaPrice1)} и катализировать 1 резонатор",
"AutoEvent2010025_7": "Оставить как есть",
"AutoEvent2010025_8": "Уйти",
"AutoEvent2010025_9": "Большинство инструментов в «безопасном» вагоне не подлежат ремонту, и у вас ушло много сил, чтобы найти им подходящую замену. Но ваше упорство того стоило!",
"AutoEvent2010026_0": "[Событие] Информационный буклет о лекарствах",
"AutoEvent2010026_1": "Вы нашли свёрнутый в трубку листок, покрытый мелким текстом. Стоило вам его подобрать, как из свёртка вывалился пузырёк с надписью «успокоительное».",
"AutoEvent2010026_10": "Давление +100",
"AutoEvent2010026_11": "Давление: +{specials(Price2)}",
"AutoEvent2010026_12": "Расшифровать инструкцию",
"AutoEvent2010026_13": "У вас начинает кружиться голова. Это ведь так и должно быть, правда?..",
"AutoEvent2010026_14": "Получать на {specials(count_1)}% больше шестерлингов в этот заход",
"AutoEvent2010026_15": "Получать на {specials(count_2)}% больше шестерлингов в этот заход",
"AutoEvent2010026_16": "Давление: +{specials(Price3)}",
"AutoEvent2010026_17": "Кажется, лекарство работает: оно проясняет разум и позволяет сосредоточиться. Взглянуть на документ ещё раз?\nК своему удивлению вы обнаруживаете завёрнутый в бумажку резонатор!",
"AutoEvent2010026_18": "Не стоит тянуть в рот всё, что находите на улице. Лучше не трогать этот пузырёк. Это просто здравый смысл.",
"AutoEvent2010026_19": "Получать на {specials(count_3)}% больше шестерлингов в этот заход",
"AutoEvent2010026_2": "Может, это лекарство осталось от исследователей, бывавших в этой каверне до вас?",
"AutoEvent2010026_20": "Вы выпили неведомое лекарство, но так и не чувствуете ничего особенного...",
"AutoEvent2010026_21": "Вы снова пытаетесь прочесть инструкцию, но с удивлением находите в коробке из-под лекарства много резонаторов!",
"AutoEvent2010026_22": "Вы пытаетесь прочесть инструкцию и вдруг находите запасную. Здесь написано, что у принявшего лекарство значительно повысится чувствительность к шестерлингам: после приёма препарата исследователь получает больше шестерлингов.",
"AutoEvent2010026_23": "Подсказка: в этот заход вы получаете на {specials(count_3)}% больше шестерлингов",
"AutoEvent2010026_24": "Вы пытаетесь прочесть инструкцию и вдруг находите запасную. Здесь написано, что у принявшего лекарство повысится чувствительность к шестерлингам: после приёма препарата исследователь получает больше шестерлингов.",
"AutoEvent2010026_25": "Подсказка: в этот заход вы получаете на {specials(count_1)}% больше шестерлингов",
"AutoEvent2010026_26": "Вы пытаетесь прочесть инструкцию и вдруг находите запасную. Здесь написано, что у принявшего лекарство немного повысится чувствительность к шестерлингам: после приёма препарата исследователь получает больше шестерлингов.",
"AutoEvent2010026_27": "Использовать всё",
"AutoEvent2010026_28": "Потерять {specials(count_4)}% HP, устранить 2 симптома заражения и нейтрализовать давление",
"AutoEvent2010026_29": "В инструкции по применению написано «принимайте соответствующую дозу». Но сколько это — «соответствующая доза»? Просто используем всё за раз!",
"AutoEvent2010026_3": "Использовать немного",
"AutoEvent2010026_4": "Давление: +{specials(Price1)}",
"AutoEvent2010026_5": "Не использовать",
"AutoEvent2010026_6": "Выбросить и уйти",
"AutoEvent2010026_7": "Использовать ещё немного",
"AutoEvent2010026_8": "Вы начинаете чувствовать едва заметные эффекты от лекарства... но ещё замечаете, что с вашим телом происходит нечто странное.",
"AutoEvent2010026_9": "Не теряйте бдительность",
"AutoEvent2010027_0": "[Событие] Служба спецопераций в кавернах",
"AutoEvent2010027_1": "Вы встретились с тяжеловооружённым отрядом Службы спецопераций в кавернах.\nОни уверенно передвигаются по Нулевой каверне — сразу видно, им такое не впервой.",
"AutoEvent2010027_10": "Давление +{specials(count_1)}, получить резонатор [Трюк]",
"AutoEvent2010027_11": "Нужно больше шестерлингов",
"AutoEvent2010027_12": "Резонатор ранга B",
"AutoEvent2010027_13": "Резонатор ранга A",
"AutoEvent2010027_14": "Резонатор ранга S",
"AutoEvent2010027_15": "Команда собирается уходить. Вы можете забрать только текущие военные припасы.",
"AutoEvent2010027_16": "Командир оставляет вам резонаторы.",
"AutoEvent2010027_17": "Получить шестерлинги ×{specials(coin)}",
"AutoEvent2010027_18": "Запросить финансовую помощь",
"AutoEvent2010027_19": "«Всегда приятно иметь при себе много деньжат, в том числе и в Нулевой каверне. Берите их! Всего хорошего!»",
"AutoEvent2010027_2": "Капитан показывает вам припасы. Если они вам не нравятся, можете попросить замену.",
"AutoEvent2010027_20": "«Конечно, есть припасы, значительно повышающие боевую мощь, но они опасные и дорогие...»",
"AutoEvent2010027_21": "«Это хорошая вещь, хоть и сильно заражённая. Берите, если хотите».",
"AutoEvent2010027_22": "«Можно получить помощь со снабжением?»",
"AutoEvent2010027_23": "Получить лечебный концентрат ×{specials(hp_item)}",
"AutoEvent2010027_24": "«Забирайте».",
"AutoEvent2010027_25": "Осмотрев припасы, командир холодно отвечает: «У вас уже достаточно припасов... более чем достаточно».",
"AutoEvent2010027_26": "Вы можете выбрать что-то одно.",
"AutoEvent2010027_27": "Взять лекарства",
"AutoEvent2010027_28": "Восстановить {specials(Heal)}% HP всему отряду",
"AutoEvent2010027_29": "Взять шестерлинги",
"AutoEvent2010027_3": "Взять оружие",
"AutoEvent2010027_30": "Получить {specials(Coin)} шестерлингов",
"AutoEvent2010027_31": "Взять успокоительное",
"AutoEvent2010027_32": "Понизить давление на {specials(Stamina)} ед.",
"AutoEvent2010027_33": "«Чтобы не тратить припасы попусту, мы предоставляем только необходимые припасы. Надеюсь на понимание!» — говорит командир, показывая вам припасы.",
"AutoEvent2010027_4": "Получить: {getString(SCRIPT_GLOBAL,Event_2010027_OP_{specials(RandGenre)})}{getString(SCRIPT_GLOBAL,Event_2010027_OP_RARE_{specials(RandRare)})}",
"AutoEvent2010027_5": "Доступное количество изменений: {specials(WishTimes)}",
"AutoEvent2010027_6": "А есть что-нибудь ещё?",
"AutoEvent2010027_7": "Нужны припасы для значительного повышения боевой мощи",
"AutoEvent2010027_8": "Взять припасы",
"AutoEvent2010027_9": "Их предложение вам не подходит. Вы решили попробовать получить что-нибудь другое, хотя не уверены, что ещё они могут предложить...",
"AutoEvent2010028_0": "[Событие] Запрос помощи",
"AutoEvent2010028_1": "Вы поймали запрос помощи с пустынной улицы.\nКажется, там уже давно никого нет. Это ловушка? Или кому-то действительно срочно нужна помощь?",
"AutoEvent2010028_10": "Что будете делать?",
"AutoEvent2010028_11": "Пожертвовать ресурсы",
"AutoEvent2010028_12": "Отдать шестерлинги ×{specials(PersonCoinPrice)}, чтобы убрать один симптом заражения",
"AutoEvent2010028_13": "Найти источник сигнала",
"AutoEvent2010028_14": "Секция 6 обнаружила источник сигнала бедствия.",
"AutoEvent2010028_15": "Извините. Но в следующий раз обязательно.",
"AutoEvent2010028_16": "Спасённые разведчики говорят вам спасибо и делятся лекарствами в качестве благодарности.",
"AutoEvent2010028_17": "Лекарство дарит приятное чувство облегчения и снимает один симптом заражения.",
"AutoEvent2010028_18": "Секция 6 прибыла на место источника сигнала и спасло разведчиков.",
"AutoEvent2010028_19": "Спасённые разведчики говорят вам спасибо и делятся остатками особого лекарства в знак благодарности.",
"AutoEvent2010028_2": "Идти туда может быть рискованно.",
"AutoEvent2010028_20": "Получить ценный подарок",
"AutoEvent2010028_21": "Давление +{specials(count_1)}, получить 2 резонатора",
"AutoEvent2010028_22": "Агенты Секции 6 умеют справляться с таким, как никто.",
"AutoEvent2010028_23": "Анализ говорит, что это ловушка, установленная бандитами.\nОни заманивают людей в здание фальшивым сигналом бедствия, а затем забирают у них все припасы.",
"AutoEvent2010028_24": "Давление +{specials(count_3)}, получить шестерлинги ×{specials(count_4)} — {specials(count_5)}",
"AutoEvent2010028_25": "Отплатить им той же монетой",
"AutoEvent2010028_26": "Попросить агентов Секции 6 разобраться с бандитами",
"AutoEvent2010028_27": "Лишний раз рисковать в каверне — это безрассудство. Вы делаете вид, будто не получали никакого сигнала бедствия, и продолжаете двигаться по первоначальному маршруту.",
"AutoEvent2010028_28": "Узники передали вам несколько опасных предметов. Они, конечно, заражены, но на дороге не валяются.",
"AutoEvent2010028_29": "Оказывается, это какая-то мелкая сошка... Когда вы устраиваете вооружённую облаву на их логово, они умоляют забрать все их припасы в обмен на пощаду...",
"AutoEvent2010028_3": "Проанализировать источник сигнала",
"AutoEvent2010028_30": "«Агенты Секции 6 не пройдут мимо такой несправедливости!»\nБандиты оказываются не такими уж и грозными: как только они слышат про Секцию 6, их главарь тут же предлагает всё, что они награбили, чтобы вы их пощадили...",
"AutoEvent2010028_31": "Узники передали вам мешок заражённых шестерлингов. Они, конечно, заражены, но на дороге не валяются.",
"AutoEvent2010028_32": "На входе в здание вас встречает бандитская засада!",
"AutoEvent2010028_33": "Специальное лекарство приносит приятное чувство облегчения, снижая ваше давление на 50 ед. и снимая один симптом заражения.",
"AutoEvent2010028_34": "Разобравшись с врагом, вы все вместе уходите.",
"AutoEvent2010028_35": "Вы открываете мешок и достаёте истёртые шестерлинги. \nДавление +{specials(sta)}, получить шестерлинги ×{specials(coin)}.",
"AutoEvent2010028_36": "Давление +{specials(count_3)} и получить лечебные концентраты ×{specials(count_6)}-{specials(count_7)}",
"AutoEvent2010028_37": "Узники передали вам целую кучу заражённых плагинов банбу. Они, конечно, заражены, но на дороге не валяются.",
"AutoEvent2010028_4": "Потратить шестерлинги ×{specials(TryCoinPrice)}.",
"AutoEvent2010028_5": "Зайти туда",
"AutoEvent2010028_6": "Проигнорировать сигнал",
"AutoEvent2010028_7": "Вы покинули эту область, опасаясь засады.",
"AutoEvent2010028_8": "Ну, давайте сначала зайдём.",
"AutoEvent2010028_9": "Анализатор говорит, что там заперто несколько человек!",
"AutoEvent2010029_0": "[Событие] Отряд переработки ресурсов",
"AutoEvent2010029_1": "Вы натыкаетесь на отряд исследователей и разведчиков-контрактников.\nОни предлагают вам купить до десяти ящиков с припасами, но содержимое их неизвестно.",
"AutoEvent2010029_10": "Не стоит связываться!",
"AutoEvent2010029_11": "Вы открываете ящик и видите внутри лишь шестерлинги, всего {specials(CoinReward)}...",
"AutoEvent2010029_12": "Вы открываете ящик, а внутри лежит аптечка!\nВесь отряд восстанавливает {specials(LifeReward)}% HP.",
"AutoEvent2010029_13": "Вы открываете ящик и видите успокоительное! Ваше давление: {specials(StaminaReward)}.",
"AutoEvent2010029_14": "Вы открываете ящик и видите резонатор!",
"AutoEvent2010029_15": "Так, всё, у нас заканчиваются ящики с припасами. Может, в другой раз ещё поторгуем!",
"AutoEvent2010029_16": "Нэкомата беспечно открывает ящик, а внутри лежит целая гора припасов! Её чутьё никогда не подводит!",
"AutoEvent2010029_17": "Пусть Нэкомата выберет ящик с припасами.",
"AutoEvent2010029_18": "У неё хорошая интуиция.",
"AutoEvent2010029_19": "После завершения нужного числа сделок ({specials(MaxTimes)-specials(loot_n)}) вы получите шестерлинги ×{specials(count_2)}.",
"AutoEvent2010029_2": "После {specials(MaxTimes)-specials(loot_n)}-й сделки вы точно получите резонатор ранга S.",
"AutoEvent2010029_20": "Вы открываете сундук и видите внутри лишь шестерлинги, всего {specials(count_2)}...",
"AutoEvent2010029_21": "В ящике с припасами все предметы заражены. Их нельзя использовать. \nДавление +{specials(count_1)}",
"AutoEvent2010029_22": "...",
"AutoEvent2010029_23": "Этот ящик с припасами очень тяжёлый, там наверняка много всего!",
"AutoEvent2010029_24": "Резонаторы! Целая куча резонаторов! Открыть этот ящик с припасами было непросто, но оно того стоило!",
"AutoEvent2010029_25": "В ящике с припасами вы находите один шприц с успокоительным...",
"AutoEvent2010029_26": "Хотя здесь всего один шприц с успокоительным, в Нулевой каверне он точно не будет лишним.",
"AutoEvent2010029_27": "Ящик с припасами под завязку набит шестерлингами. После подсчёта их оказывается {specials(rand_coin)}!",
"AutoEvent2010029_28": "Если количество сделок достигло {specials(MaxTimes)-specials(loot_n)}, вы получаете комплексное снабжение II ×{specials(count_3)}",
"AutoEvent2010029_29": "Вы открываете сундук и находите внутри комплексное снабжение II, всего {specials(count_3)}!",
"AutoEvent2010029_3": "Купить ящик с припасами!",
"AutoEvent2010029_4": "Потратить шестерлинги ×{specials(CoinPrice)}.",
"AutoEvent2010029_5": "Просто украсть у них ящик!",
"AutoEvent2010029_6": "Потерять {specials(LifePrice)}% HP.",
"AutoEvent2010029_7": "Поуговаривать их отдать ящик с припасами",
"AutoEvent2010029_8": "Давление: +{specials(StaminaPrice)}",
"AutoEvent2010029_9": "Уйти",
"AutoEvent2010030_0": "[Событие] Станция снабжения",
"AutoEvent2010030_1": "Вы натыкаетесь на импровизированную станцию снабжения, составленную из ящиков, палаток и даже сараев.\nЗаправляющие здесь всем исследователи облачены в полное защитное снаряжение. Они предлагают вам припасы.",
"AutoEvent2010030_10": "Обменять все шансы получения припасов на шестерлинги ×{specials(count_2)*specials(RewardRate)}",
"AutoEvent2010030_11": "Получить более продвинутые припасы.",
"AutoEvent2010030_12": "Оказалось, агенты «Хитрых зайцев» готовы торговаться до последнего. В итоге исследователи со станции соглашаются дать вам больше припасов.\n«Ну сами посмотрите: разве таких крох хватит всем \"Хитрым зайцам\"?»",
"AutoEvent2010030_13": "Вот что значит бесценный опыт! Агенты «Белобога» смогли обнаружить ящики с припасами высокого качества.",
"AutoEvent2010030_14": "Ну разумеется, такой лёгкий ящик будет пустым...",
"AutoEvent2010030_15": "Резонатор! Вот это, я понимаю, снабжение!",
"AutoEvent2010030_16": "Содержимое аптечки прибавило отряду здоровья и бодрости.",
"AutoEvent2010030_17": "На ваше счастье, этот повреждённый плагин до сих пор работает!",
"AutoEvent2010030_18": "Ну вот. Вроде и повреждение небольшое, а плагин уже только на свалку...",
"AutoEvent2010030_19": "Осталось: [{specials(RewardTimes)-specials(getrewardtimes)}/{specials(RewardTimes)}]",
"AutoEvent2010030_2": "Очень лёгкий ящик с припасами",
"AutoEvent2010030_20": "Отправить агента «Хитрых зайцев» на «переговоры»",
"AutoEvent2010030_21": "Агенты комбината «Белобог» умеют выбирать припасы",
"AutoEvent2010030_22": "Не стоит",
"AutoEvent2010030_23": "Хотите обменять текущее количество шансов получения припасов на шестерлинги? Уважаю ваш выбор. Покажите-ка... Сколько у вас там шансов получения припасов? {specials(RewardTimes)-specials(getrewardtimes)}. Каждый из которых можно обменять на шестерлинги ×{specials(count_2)*specials(RewardRate)}. Итого: шестерлинги ×{specials(ChangeCoin)}.",
"AutoEvent2010030_24": "«Возьмите! Надеюсь, у вас всё пройдёт хорошо в Нулевой каверне».",
"AutoEvent2010030_25": "После разговора с агентами вы отказываетесь от припасов.",
"AutoEvent2010030_26": "Обменять шансы получения припасов на снабжение",
"AutoEvent2010030_27": "Больше не получать припасы, в обмен на каждый 1 шанс получить 1 лечебный концентрат",
"AutoEvent2010030_28": "«Обменять шансы обмена на припасы? Так, посмотрим... У вас осталось попыток: {specials(RewardTimes)-specials(getrewardtimes)}, одну попытку можно обменять на один лечебный концентрат, итого вы можете получить лечебные концентраты ×{specials(RewardTimes)-specials(getrewardtimes)}».",
"AutoEvent2010030_3": "Шанс {specials(CardProb)*specials(RewardRate)}% получить резонатор. При неудаче давление повысится на {specials(count_1)}.",
"AutoEvent2010030_4": "Переносная аптечка",
"AutoEvent2010030_5": "Восстановить {specials(HpRecover)*specials(RewardRate)}% HP.",
"AutoEvent2010030_6": "Повреждённый плагин банбу",
"AutoEvent2010030_7": "Шанс {specials(HollowItemProb)*specials(RewardRate)}% получить плагин. При неудаче давление повысится на {specials(count_1)}.",
"AutoEvent2010030_8": "Обменять шансы получения припасов на шестерлинги",
"AutoEvent2010030_9": "Получить дополнительные припасы {specials(AddRewardTimes)} раз(а).",
"AutoEvent2010031_0": "[Событие] Покосившийся дом",
"AutoEvent2010031_1": "Вы видите покосившийся дом. Внутри может найтись что-то полезное, если он, конечно, не обвалится от такого визита...",
"AutoEvent2010031_10": "Получить 1 симптом заражения",
"AutoEvent2010031_11": "Вы осторожно протискиваетесь через трещину и покидаете это ветхое здание. Вы оставались там слишком долго, а значит, заражения избежать не удалось.",
"AutoEvent2010031_12": "Ветхое здание с грохотом рушится под мощным ударом агентов.",
"AutoEvent2010031_13": "Вы уже собираетесь уходить, как обнаруживаете нетронутую банку кошачьих консервов «Золотая корона».",
"AutoEvent2010031_14": "Потерять {specials(HPPrice)}% HP.",
"AutoEvent2010031_15": "В углу у подпорки из стальных балок вы замечаете шестерлинги ×{specials(CoinReward)}.",
"AutoEvent2010031_16": "Для задания она вам не нужна, но вы решаете взять банку с собой. Вдруг пригодится.",
"AutoEvent2010031_17": "Тут правда всё может обвалиться в любую секунду... Вы решаете не заходить внутрь.",
"AutoEvent2010031_18": "Среди обломков здания вы находите уцелевшие шестерлинги ×{specials(coin)}",
"AutoEvent2010031_19": "После такого захватывающего приключения в руинах у вас разве что головы остались на месте, а вот тела сильно изранены.",
"AutoEvent2010031_2": "Кажется, этот дом вот-вот рухнет.",
"AutoEvent2010031_20": "Вы пробрались в самую глубину дома, и выбраться наружу через завалы не так-то легко...",
"AutoEvent2010031_21": "Уйти",
"AutoEvent2010031_22": "Среди обломков вы находите кое-что ещё...",
"AutoEvent2010031_23": "Чем больше вы углубляетесь в руины, тем сильнее становятся разрушения. Гнутая арматура оплетает обвалившиеся стены, образуя узкие туннели и мешая идти дальше.",
"AutoEvent2010031_24": "Поискать выживших",
"AutoEvent2010031_25": "Чем дальше, тем труднее",
"AutoEvent2010031_26": "Протиснуться в трещину",
"AutoEvent2010031_27": "Лишь несколько агентов успешно пролезают по узкому проходу.",
"AutoEvent2010031_28": "Через некоторое время агенты возвращаются с шестерлингами! Они принесли {specials(BigCoinReward)}.",
"AutoEvent2010031_29": "Обыскав окрестности, вы обнаружили, что за полуразрушенными зданиями укрылось несколько выживших...",
"AutoEvent2010031_3": "Вломиться внутрь",
"AutoEvent2010031_30": "«Беженцы просят помочь припасами».",
"AutoEvent2010031_31": "Они пообещали подарить вам кое-что в качестве благодарности...",
"AutoEvent2010031_32": "Дать 1 лечебный концентрат",
"AutoEvent2010031_33": "Дать 1 лечебный концентрат II",
"AutoEvent2010031_34": "Дать 1 набор комплексного снабжения или 1 набор комплексного снабжения II",
"AutoEvent2010031_35": "Пора идти.",
"AutoEvent2010031_36": "Выжившие приняли гуманитарную помощь и восстановили силы. Они достали другие плагины банбу и отдали вам в знак признательности.",
"AutoEvent2010031_37": "«Неужели это тип II?.. Спасибо!» \nБеженцы восстановили здоровье с помощью подаренных вами плагинов и в благодарность преподнесли вам другие плагины банбу.",
"AutoEvent2010031_38": "«Это комплексное снабжение? Вот это да! Большое спасибо!»\nБлагодаря вашим припасам беженцы восстановили здоровье и в благодарность преподнесли вам кое-что.",
"AutoEvent2010031_4": "Получить шестерлинги ×{specials(CoinReward)}.",
"AutoEvent2010031_5": "Уничтожить ветхое здание впереди",
"AutoEvent2010031_6": "Получить шестерлинги ×{specials(BigCoinReward)}.",
"AutoEvent2010031_7": "Уйти через обвалившуюся часть дома",
"AutoEvent2010031_8": "Ресурсы могут быть повреждены",
"AutoEvent2010031_9": "Уйти через трещину",
"AutoEvent2010032_0": "[Событие] Элитный помощник-банбу",
"AutoEvent2010032_1": "Я Фаэтон, принесите мне их в дар!",
"AutoEvent2010032_10": "«Эн-наа-эн! (Это так щедро с вашей стороны! Давайте я покажу свою коллекцию!)»",
"AutoEvent2010032_11": "Получить обязательный набор для профи",
"AutoEvent2010032_12": "Получить бонусный набор",
"AutoEvent2010032_13": "Список продающихся припасов был улучшен.",
"AutoEvent2010032_14": "Получить резонаторы ранга A ×{specials(RewardNum)}",
"AutoEvent2010032_15": "Можно приобрести новые припасы",
"AutoEvent2010032_16": "Давление +50, получить 0–3 резонатора",
"AutoEvent2010032_17": "«Эн-не-эн-не-не-не!» (Хоть Фаэтон, хоть Патефон! За бесплатно никому ничего не даём!)",
"AutoEvent2010032_18": "Банбу оскорблены вашей дерзостью. Вы не получаете никаких резонаторов.",
"AutoEvent2010032_19": "Кажется, Грейс сильно заинтересовалась этим банбу.",
"AutoEvent2010032_2": "Он правда хочет помочь",
"AutoEvent2010032_20": "Вы встречаете тяжеловооружённого банбу, оснащённого современным защитным оборудованием. Судя по его сигналу, это помощник с допуском Ассоциации на исследование Нулевой каверны.",
"AutoEvent2010032_21": "«Эн-наа-эн, эн-на! (Похоже, у вас проблемы. Я профессионал и могу помочь, если нужно!)»",
"AutoEvent2010032_22": "Получить резонаторы ранга S ×{specials(RewardNum)}",
"AutoEvent2010032_23": "«Эн? Эн!» (Что? Вы настолько бедные, что живёте в мусорном баке? Бедолаги! Дарю это вам!)",
"AutoEvent2010032_24": "«Мне нужен самый шикарный!»",
"AutoEvent2010032_25": "«Наа-на ну-не! Эн-наа! (Всё, у меня больше ничего нет! Не лапайте мой интерфейс, пожалуйста!)»\nБлагодаря Грейс элитный банбу-ассистент даёт вам резонатор более высокого качества.",
"AutoEvent2010032_26": "Потратить шестерлинги ×{specials(super_coin)}",
"AutoEvent2010032_27": "«Эн? Не!» (Ничего себе! Остались ещё щедрые люди в Нулевой каверне. Придётся достать семейную реликвию!)",
"AutoEvent2010032_28": "«Эн-не эн-не!» (Банбу отдаёт вооружение наивысшего ранга.)\nПолучить 2 резонатора ранга S",
"AutoEvent2010032_29": "Узнать о специальных услугах",
"AutoEvent2010032_3": "Получить резонаторы ранга B ×{specials(RewardNum)}",
"AutoEvent2010032_30": "Потерять 20% HP и удвоить все лечебные концентраты",
"AutoEvent2010032_31": "«Эн-не эн-не!» (Медикаменты крайне необходимы. Я могу дать вдвое больше, чем у вас есть!)",
"AutoEvent2010032_32": "«Наа эн-не?» (Нет ли у вас какого-нибудь лечебного концентрата?..)",
"AutoEvent2010032_33": "«Нее-эн!» (Вот тебе два!)",
"AutoEvent2010032_4": "Улучшить продающиеся наборы снабжения",
"AutoEvent2010032_5": "Потратить шестерлинги ×{specials(CoinPrice)}.",
"AutoEvent2010032_6": "Пусть Грейс разберётся.",
"AutoEvent2010032_7": "Получить базовый набор",
"AutoEvent2010032_8": "«Ты же хороший мальчик и не будешь от нас ничего скрывать, да? Дай-ка я улучшу твой протокол обслуживания... А теперь включим-ка...»",
"AutoEvent2010032_9": "«Эн-на! Эн-на! (Это вам!)»\nБанбу даёт вам резонатор.",
"AutoEvent2010033_0": "[Событие] Резервный батальон Собеза",
"AutoEvent2010033_1": "Игра стоит свеч!",
"AutoEvent2010033_10": "Получить резонатор ранга A или ранга S",
"AutoEvent2010033_11": "Вы натыкаетесь на тяжеловооружённый отряд Службы общественной безопасности. Вид у них немного измотанный. Похоже, они отвечают за поисково-спасательные операции в Нулевой каверне.",
"AutoEvent2010033_12": "Перед уходом они великодушно предлагают оставить свои потрёпанные боевые припасы для других искателей приключений.",
"AutoEvent2010033_13": "И да, там есть немного резонаторов! Но всё заляпано какой-то липкой жидкостью — даже прикасаться противно...",
"AutoEvent2010033_14": "Жаль упускать добычу, но кто знает — может, у них вообще всё заражено. Лучше не трогать!",
"AutoEvent2010033_15": "Получить 1 симптом заражения и несколько полезных вещей",
"AutoEvent2010033_16": "Меня интересуют только безопасные припасы",
"AutoEvent2010033_17": "Получить 2 резонатора [Каверна]",
"AutoEvent2010033_18": "Завладеть всеми заражёнными припасами одним махом! Пора узнать, прибыль это или убыток...",
"AutoEvent2010033_19": "«Не волнуйся, это полностью безопасные припасы, не подвергшиеся заражению ни в малейшей степени».",
"AutoEvent2010033_2": "Стоит дважды подумать, принимать от них припасы или нет...",
"AutoEvent2010033_20": "«Я восхищаюсь такими осмотрительными и надёжными людьми, как ты. Прими это в знак моего расположения».",
"AutoEvent2010033_21": "Нужны припасы для повышения боевой мощи",
"AutoEvent2010033_22": "Получить 1 резонатор [Трюк], потеряв {specials(count_1)}% HP",
"AutoEvent2010033_23": "«Эн-не...» (Вот тут какие-то странные предметы... Если хотите, можете забрать, но мы ни за что не отвечаем!)",
"AutoEvent2010033_3": "Вот это куча всего!",
"AutoEvent2010033_4": "Получить резонаторы ×{specials(CardNum)} и повысить давление на {specials(StaminaPrice)}",
"AutoEvent2010033_5": "Спасибо, не надо!",
"AutoEvent2010033_6": "«Обещаю использовать эти припасы с умом».",
"AutoEvent2010033_7": "«Когда беру в руки эти предметы, каждый раз вспоминаю ваши героизм и щедрость. Успехов вам во всём», — серьёзно и важно говорит Энби.",
"AutoEvent2010033_8": "«Э-э, да пожалуйста... Но, в принципе, мы разведку уже закончили, и это просто остатки...»",
"AutoEvent2010033_9": "«У нас ещё остались незаражённые припасы. Забирайте. А мы домой и на боковую...»\nОтряд собезовцев отдаёт вам свои припасы.",
"AutoEvent2010034_0": "[Событие] Платная зона отдыха",
"AutoEvent2010034_1": "На входе вы видите инструкции, написанные на автомате для оплаты монетами: «Платная зона отдыха. Все вырученные средства идут на поддержание работы. P.S.: мы принимаем добровольные пожертвования. Каждый шестерлинг поможет кому-то перевести дух в более комфортных условиях».",
"AutoEvent2010034_10": "«Премиум-обслуживание за мой счёт!»",
"AutoEvent2010034_11": "Вы использовали зону отдыха и не заплатили, потому что не хотели тратить деньги.",
"AutoEvent2010034_12": "Но вас грызёт лёгкое чувство вины...",
"AutoEvent2010034_13": "Вы выбрали самый дешёвый тариф.",
"AutoEvent2010034_14": "Ну, каждый получает то, за что платит, в том числе и в каверне! Деньги-то вы потратили, но вот {M#отдохнувшим}{F#отдохнувшей} себя не чувствуете.",
"AutoEvent2010034_15": "Вы выбрали самый дорогой тариф и уже предвкушаете хороший отдых. Возьмите всё от этой зоны отдыха.",
"AutoEvent2010034_16": "За что платишь, то и получаешь. Даже в каверне! Отдохнув, вы чувствуете прилив душевных и физических сил.",
"AutoEvent2010034_17": "«А? Что я туда положила? Купон на скидку 50% на один заказ у \"Хитрых зайцев\". А это, между прочим, немалые деньги!»",
"AutoEvent2010034_18": "«Поэтому я и решила себя побаловать премиум-обслуживанием!»\nНиколь — тот ещё образец для подражания, но в её словах что-то есть...",
"AutoEvent2010034_19": "Премиум-обслуживание в зоне отдыха даёт вам настоящий заряд бодрости! Особенно приятно, что вам это не стоило ни шестерлинга...",
"AutoEvent2010034_2": "Раз уж вы тут, почему бы и не отдохнуть?",
"AutoEvent2010034_20": "Давление: -{specials(Sta)}",
"AutoEvent2010034_21": "«Хотите воспользоваться дополнительными услугами?» \nВ зоне отдыха вдруг раздаётся голос, пугая вас.",
"AutoEvent2010034_22": "«Эта небольшая коммерческая база отдыха предоставляет пользователям услуги по сохранению вкладов. У такого состоятельного лица, как вы, наверняка есть потребность в управлении финансами даже внутри каверны».",
"AutoEvent2010034_23": "«Вы можете вносить или снимать деньги, когда вам захочется». \n«Кроме того, при использовании любой платной услуги базы отдыха вы получите на счёт шестерлинги ×{specials(count_1)}».",
"AutoEvent2010034_24": "Текущий вклад в шестерлингах: {specials(save)}.",
"AutoEvent2010034_25": "Внести вклад",
"AutoEvent2010034_26": "Снять вклад",
"AutoEvent2010034_27": "Уйти",
"AutoEvent2010034_28": "«Выберите сумму вклада».",
"AutoEvent2010034_29": "Внести шестерлинги ×{specials(count_2)}",
"AutoEvent2010034_3": "Воспользоваться услугами бесплатно",
"AutoEvent2010034_30": "Внести шестерлинги ×{specials(count_3)}",
"AutoEvent2010034_31": "Внести шестерлинги ×{specials(count_4)}",
"AutoEvent2010034_32": "Вернуться",
"AutoEvent2010034_33": "Взять шестерлинги ×{specials(count_2)}",
"AutoEvent2010034_34": "Взять шестерлинги ×{specials(count_3)}",
"AutoEvent2010034_35": "Взять шестерлинги ×{specials(count_4)}",
"AutoEvent2010034_36": "«До новых встреч!»",
"AutoEvent2010034_37": "«Вжжж...» \nС механическим скрежетом банкомат перестаёт работать... Пополнения и снятия временно недоступны.",
"AutoEvent2010034_38": "Может, когда он попадётся вам на глаза в следующий раз, его уже починят.",
"AutoEvent2010034_4": "Давление: +{specials(Sta)}",
"AutoEvent2010034_5": "Выбрать самый дешёвый тариф",
"AutoEvent2010034_6": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin1)}.",
"AutoEvent2010034_7": "Выбрать тариф Премиум",
"AutoEvent2010034_8": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin2)}, чтобы снять один симптом заражения и сбросить 100 ед. давления.",
"AutoEvent2010034_9": "Вам попадается грузовой контейнер с логотипами ТОП и Ассоциации. Кажется, сам контейнер переделали в зону отдыха.",
"AutoEvent2010035_0": "[Событие] Засада?",
"AutoEvent2010035_1": "Дорогу вам преграждают несколько людей, которые явно не замышляют ничего хорошего...\n«Расслабьтесь, грабить мы вас не собираемся. Вы, главное, купите у нас военные припасы. Давайте все шестерлинги, что у вас есть, и на этом сочтёмся».",
"AutoEvent2010035_10": "Члены отряда, переглянувшись, быстро сбегают от бандитского вида торговца. С таким свяжешься — бед не оберёшься.",
"AutoEvent2010035_11": "Потерять {specials(count_1)}% HP",
"AutoEvent2010035_12": "Вы не даёте бандитского вида торговцу спуска, хотя в вашем отряде есть раненые...\n«Хватит, хватит! Забирайте... Вещь стоящая! Хватит только драть меня за волосы!»",
"AutoEvent2010035_13": "Начать внезапную атаку!",
"AutoEvent2010035_14": "«У вас глаз намётан. Вот».",
"AutoEvent2010035_15": "Вы отдаёте все свои шестерлинги, но хотя бы получаете стоящую вещь взамен...",
"AutoEvent2010035_16": "Потерять 0–40% HP и получить 1000-2000 шестерлингов",
"AutoEvent2010035_17": "Утончённые манеры агента «Виктории» не пришлись по вкусу этому торговцу, и от избытка чувств он продемонстрировал слабое место, которым вы тут же воспользовались...",
"AutoEvent2010035_18": "Правильно мы сделали, что выбрали «Викторию». Получили стоящую вещь, и никто даже не пострадал!",
"AutoEvent2010035_19": "Во время побега агенты получают лёгкие травмы.",
"AutoEvent2010035_2": "Ладно, возьму",
"AutoEvent2010035_20": "Воспользовавшись оплошностью грабителей, вы внезапно атакуете их!",
"AutoEvent2010035_21": "Превосходно! \nАгенты справились с грабителями, не получив ни царапинки.",
"AutoEvent2010035_22": "Вы подбираете шестерлинги ×{specials(coin)}, оброненные грабителями во время бегства.",
"AutoEvent2010035_23": "В ходе драки агенты хоть и сразили грабителей, однако тоже получили ранения.\nАгенты теряют {specials(hp)}% HP.",
"AutoEvent2010035_24": "Вы подбираете все шестерлинги (всего {specials(coin)}), которые в панике растеряли грабители.",
"AutoEvent2010035_25": "«Мы вас ни к чему не принуждаем. Поставить все шестерлинги в надежде заполучить резонатор — это тоже своего рода честная сделка. Погодите, у вас что, совсем карманы пусты?»",
"AutoEvent2010035_26": "«Да ладно! На этот раз, считайте, вам повезло!»",
"AutoEvent2010035_3": "Получить резонатор ранга S за все шестерлинги, что у вас есть",
"AutoEvent2010035_4": "Нашли дураков!",
"AutoEvent2010035_5": "Получить 2 резонатора ранга S, но HP случайного члена отряда снизятся до 1",
"AutoEvent2010035_6": "Сбежать",
"AutoEvent2010035_7": "Сделать, как они говорят?",
"AutoEvent2010035_8": "«Я разберусь».",
"AutoEvent2010035_9": "Получить резонатор ранга S",
"AutoEvent2010036_0": "[Событие] Исследовательская станция института Уайтстар",
"AutoEvent2010036_1": "Получить 2 резонатора",
"AutoEvent2010036_10": "Учёный говорит, что готов помочь вам, чем сможет.",
"AutoEvent2010036_11": "Вы спрашиваете учёного, не нужна ли ему помощь в обмен на ещё больше припасов.",
"AutoEvent2010036_12": "Подсказка: во время исследования вы можете получить только резонаторы ранга A или S.\nНо и резонаторы ранга B иногда можете увидеть.",
"AutoEvent2010036_13": "Он молча передаёт вам небольшое устройство, и вы замечаете искорки удивления и благодарности в его глазах.",
"AutoEvent2010036_14": "Вас немного отталкивает какая-то жутковатость происходящего, и вы отказываетесь от их предложения.",
"AutoEvent2010036_15": "Давление +70",
"AutoEvent2010036_16": "Согласиться на эксперимент учёных",
"AutoEvent2010036_17": "Учёные молча протягивают вам несколько контрактов. Похоже, выбрать можно только один.",
"AutoEvent2010036_18": "Похоже, тема их эксперимента — поведение человека при капиталовложениях в условиях каверны.",
"AutoEvent2010036_19": "Выбирайте внимательно и учитывайте, сколько шестерлингов у вас сейчас есть...",
"AutoEvent2010036_2": "Вы примете его помощь?..",
"AutoEvent2010036_20": "Подумать о будущем",
"AutoEvent2010036_21": "Потерять все шестерлинги. Цены в магазины снизятся на 50%.",
"AutoEvent2010036_22": "Сфокусироваться на настоящем",
"AutoEvent2010036_23": "Текущее количество шестерлингов увеличится вдвое, а цены в магазине поднимутся на 50%",
"AutoEvent2010036_24": "Пожалуй, нет",
"AutoEvent2010036_25": "Вы отдали все шестерлинги учёным в обмен на письмо с печатью института Уайтстар. Его можно использовать во всех точках закупки припасов в каверне. Как только вы покинете каверну, письмо исчезнет.",
"AutoEvent2010036_26": "Подсказка: в этой локации цены в магазинах снизятся на 50%",
"AutoEvent2010036_27": "Учёные извлекли значительное количество шестерлингов и в то же мгновение отметили вас невидимой печатью.\n«Когда вы снова отправитесь в магазин за припасами, цены увеличатся. Надеемся, что вы не пожалеете о своём выборе. Удачи».",
"AutoEvent2010036_28": "Подсказка: в этой локации цены в магазинах повысятся на 50%",
"AutoEvent2010036_29": "Вы ушли под разочарованными взглядами учёных.",
"AutoEvent2010036_3": "Мне нужно оружие...",
"AutoEvent2010036_30": "HP составляет 20% HP, а эффект восстановления HP +100% (за исключением боёв)",
"AutoEvent2010036_31": "HP составляет 100%, а эффект восстановления HP -50% (за исключением боёв)",
"AutoEvent2010036_32": "Вы приняли участие в научном эксперименте. В результате ваше здоровье ухудшилось, но улучшилось усвоение лекарственных препаратов.",
"AutoEvent2010036_33": "Подсказка: в этой вылазке восстановление HP повышено на 100% (за исключением боев)",
"AutoEvent2010036_34": "Вы приняли участие в научном эксперименте. В результате ваше здоровье улучшилось, но ухудшилось усвоение лекарственных препаратов.",
"AutoEvent2010036_35": "Подсказка: в этой вылазке восстановление HP понижено на 50% (за исключением боев)",
"AutoEvent2010036_36": "Делайте выбор с осмотрительностью, основываясь на текущем значении HP...",
"AutoEvent2010036_4": "Выбрать резонатор",
"AutoEvent2010036_5": "Может, попросить побольше?",
"AutoEvent2010036_6": "Уйти",
"AutoEvent2010036_7": "Вы натыкаетесь на исследовательскую группу, состоящую из учёного и его охранников.\nУчёный тепло вас приветствует, но охранники глядят напряжённо и угрюмо...",
"AutoEvent2010036_8": "Учёный передаёт вам резонатор, но в этот момент вы замечаете жёсткий и жутковатый взгляд ближайшего охранника...",
"AutoEvent2010036_9": "Вы получили резонатор.",
"AutoEvent2010037_0": "[Событие] Активированный кристалл",
"AutoEvent2010037_1": "Если отломить кусочек и сделать из него что-нибудь... возможно, получится что-то толковое!",
"AutoEvent2010037_10": "Переработать высокоактивные кристаллы",
"AutoEvent2010037_11": "Это скопление кристаллов с явно выраженной эфирной активностью, но почти не повреждённое. Вы чувствуете, как от него исходят мощные волны эфирной энергии.",
"AutoEvent2010037_12": "Взять шестерлинги ×{specials(count_1)}. Заражение: рост давления +200%",
"AutoEvent2010037_13": "Активированные кристаллы слишком активные, заражения не избежать",
"AutoEvent2010037_14": "Катализировать до 10 резонаторов и получить заражение, которое не позволит вам восстанавливать HP",
"AutoEvent2010037_2": "При этом есть определённые риски...",
"AutoEvent2010037_3": "Сделать из него припасы для боя",
"AutoEvent2010037_4": "Получить 6 резонаторов. Заражение: вы не можете восстанавливать HP.",
"AutoEvent2010037_5": "Сделать из него восстанавливающее лекарство.",
"AutoEvent2010037_6": "Полностью восстановить HP. Заражение: вы не можете получать шестерлинги.",
"AutoEvent2010037_7": "Сделать из него успокоительное.",
"AutoEvent2010037_8": "Избавиться от имеющихся заражений и получить заражение: рост давления +200%",
"AutoEvent2010037_9": "Уйти",
"AutoEvent2010038_0": "[Событие] Разлом!",
"AutoEvent2010038_1": "Вы так сосредоточились на окружающем, что забыли смотреть под ноги! В себя вы приходите уже на краю разлома.\nКто знает, что вас ждёт...",
"AutoEvent2010038_10": "Не сопротивляясь, окунуться в объятия бездны",
"AutoEvent2010038_11": "Фея записала все данные о вашем путешествии по разлому и сохранила их в качестве краткого отчёта о наблюдении. Возможно, он пригодится вам в будущем.",
"AutoEvent2010038_12": "Это определённо не лучший выбор...",
"AutoEvent2010038_13": "Бросить все шестерлинги",
"AutoEvent2010038_14": "...",
"AutoEvent2010038_15": "Вы прыгнули в разлом, и неизвестно, сколько времени прошло после этого.",
"AutoEvent2010038_16": "Увы, но дурное предчувствие оправдалось...\nХорошо ещё, что впереди разбросаны какие-то припасы. Времени мало, хватайте один и уходите!",
"AutoEvent2010038_17": "Не повезло!\nВы получаете симптомы заражения ×{specials(CurseNum)} и резонаторы [Трюк] ×{specials(CurCardExchangeNum)}.",
"AutoEvent2010038_18": "Вы успешно покинули локацию.\nУстранены 2 симптома заражения, получены 2 резонатора",
"AutoEvent2010038_19": "Неужели нас пронесло?",
"AutoEvent2010038_2": "Если бы пришлось выбирать, с каким несчастьем вы бы предпочли столкнуться?..",
"AutoEvent2010038_20": "Ящик с припасами",
"AutoEvent2010038_21": "Один случайный резонатор",
"AutoEvent2010038_22": "Средство от нервов",
"AutoEvent2010038_23": "Установить давление на 20 ед.",
"AutoEvent2010038_24": "Коробка лекарств",
"AutoEvent2010038_25": "Случайный персонаж восстановит 50% HP",
"AutoEvent2010038_26": "Шестерлинги льются рекой!",
"AutoEvent2010038_27": "Вы пересчитали шестерлинги, всего их оказалось {specials(add_coin)}.",
"AutoEvent2010038_28": "От шестерлингов не осталось и следа...",
"AutoEvent2010038_29": "Но вскоре члены отряда обнаруживают неподалёку несколько сюрпризов!",
"AutoEvent2010038_3": "Потеря вещей",
"AutoEvent2010038_30": "Принять бой с врагами в бездне",
"AutoEvent2010038_31": "Исходящая из этого разлома энергия эфира настолько интенсивна и активна, что выглядит как настоящая бездна. Если вы войдёте в разлом, члены вашего отряда столкнутся с противниками в крайне плохом физическом состоянии. Убедитесь, что вы готовы к такому испытанию.",
"AutoEvent2010038_32": "...",
"AutoEvent2010038_33": "Вы точно хотите вступить в бой?",
"AutoEvent2010038_34": "Войти в бездну",
"AutoEvent2010038_35": "HP всех членов отряда составит {specials(hp)}%, отряд вступит в бой",
"AutoEvent2010038_36": "Не хочу рисковать...",
"AutoEvent2010038_37": "Вы чудом выжили в нелёгком бою!",
"AutoEvent2010038_38": "От поверженных противников осталось большое количество незаражённых припасов. Это несказанно радует вашу команду!",
"AutoEvent2010038_4": "Потерять два случайных резонатора",
"AutoEvent2010038_5": "Встреча со своим страхом",
"AutoEvent2010038_6": "Установить давление на 90 ед.",
"AutoEvent2010038_7": "Случайная травма",
"AutoEvent2010038_8": "Случайный персонаж теряет 50% HP",
"AutoEvent2010038_9": "Документ",
"AutoEvent2010039_0": "[Событие] Аварийный пункт эвакуации",
"AutoEvent2010039_1": "Они поспешат забрать агента, ожидающего на передаточной станции, и оставят какие-то припасы для помощи спасателям.",
"AutoEvent2010039_10": "Получить шестерлинги ×{specials(coin)}",
"AutoEvent2010039_11": "Все агенты в хорошем состоянии, и отдыхать никому не требуется.",
"AutoEvent2010039_13": "Спасатели выделили немного ресурсов, чтобы помочь остальным.",
"AutoEvent2010039_14": "Это небольшая передаточная станция с логотипом Ассоциации исследователей каверн и кнопкой «Аварийный сигнал».\nПосле активации станция начнёт транслировать сигнал другим исследователям поблизости.",
"AutoEvent2010039_15": "Агент покидает отряд, чтобы передохнуть.",
"AutoEvent2010039_16": "На место прибывают спасатели и осматривают Эллен. Её состояние оказывается даже лучше, чем у некоторых спасателей, которым пришлось побегать. Они оставляют вам немного резонаторов и уходят.",
"AutoEvent2010039_17": "«Мне бы, конечно, хотелось отдохнуть... У меня сегодня урок, на который мне жуть как не хочется... Ну ладно, лучше уж вместе с тобой сражаться в каверне».",
"AutoEvent2010039_18": "Эллен зевает и начинает клевать носом, но затем идёт за вами.",
"AutoEvent2010039_19": "Нет времени расслабляться...",
"AutoEvent2010039_2": "Можете отпустить одного агента с группой спасателей из каверны, чтобы дать ему отдохнуть.",
"AutoEvent2010039_3": "Позволить первому члену отряда отдохнуть.",
"AutoEvent2010039_4": "Член отряда покинет вас, а вы получите три резонатора",
"AutoEvent2010039_5": "Позволить второму члену отряда отдохнуть.",
"AutoEvent2010039_6": "Получить 3 резонатора",
"AutoEvent2010039_7": "Позволить третьему члену отряда отдохнуть.",
"AutoEvent2010039_8": "Отойти отрядом и получить шестерлинги ×{specials(coin)}",
"AutoEvent2010039_9": "Не надо жать на кнопку",
"AutoEvent2010040_0": "[Событие] Пункт снабжения Вооружённых сил",
"AutoEvent2010040_1": "Делу – время, потехе – час",
"AutoEvent2010040_10": "Снять 1 симптом заражения и восстановить отряду {specials(hp)}% HP",
"AutoEvent2010040_11": "Купить «мощный» резонатор",
"AutoEvent2010040_12": "Уйти",
"AutoEvent2010040_13": "Вооружённые силы предоставили вам комфортное место для отдыха. Кто бы мог подумать, что в Нулевой каверне вас может ожидать что-то подобное.",
"AutoEvent2010040_14": "«Правила вы знаете, не раздавайте хорошие вещи чужим людям бесплатно».",
"AutoEvent2010040_15": "«Самые лучшие припасы — у Вооружённых сил».",
"AutoEvent2010040_16": "Каждую позицию можно купить только один раз",
"AutoEvent2010040_17": "Купить продвинутые припасы (оставшееся количество покупок: {1-specials(buy_1)})",
"AutoEvent2010040_18": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_1)} и получить 3 резонатора ранга A",
"AutoEvent2010040_19": "Купить заражённые припасы (оставшееся количество покупок: {1-specials(buy_2)})",
"AutoEvent2010040_2": "Хотите поторговать?",
"AutoEvent2010040_20": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_2)} и получить 1 резонатор [Трюк]",
"AutoEvent2010040_21": "Купить редкие припасы (оставшееся количество покупок: {1-specials(buy_3)})",
"AutoEvent2010040_22": "Потратить шестерлинги ×{specials(count_3)} и получить 1 резонатор ранга S",
"AutoEvent2010040_23": "Не буду ничего покупать",
"AutoEvent2010040_24": "После долгих колебаний было решено пока не закупать припасы Вооружённых сил...",
"AutoEvent2010040_25": "Запросить помощь со снабжением",
"AutoEvent2010040_26": "Получить 5 лечебных концентратов",
"AutoEvent2010040_27": "Солдаты снабдили вас целой кучей припасов. Вооружённые силы никогда не подведут!",
"AutoEvent2010040_3": "Провести честный обмен",
"AutoEvent2010040_4": "Потерять резонаторы ×{specials(delete_card)}, но получить полный набор резонаторов одного типа.",
"AutoEvent2010040_5": "Осыпать их похвалами и уговорить дать вам какие-нибудь припасы",
"AutoEvent2010040_6": "Получить три случайных резонатора",
"AutoEvent2010040_7": "Уйти",
"AutoEvent2010040_8": "Вы видите небольшой мобильный пункт снабжения, а рядом с ним — отряд Вооружённых сил и несколько машин.",
"AutoEvent2010040_9": "Солдаты показывают свои военные припасы и предлагают обмен...",
"AutoEvent2011400_0": "Шофёр на доске",
"AutoEvent2011400_1": "Ты жульничаешь!",
"AutoEvent2011400_2": "Куда едем?",
"AutoEvent2011400_3": "1-й ярус",
"AutoEvent2011400_4": "2-й ярус",
"AutoEvent2011400_5": "3-й ярус",
"AutoEvent2011400_6": "Последний ярус",
"AutoEvent210103_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка",
"AutoEvent210103_1": "«Мне с ним не справиться... Может, ты попробуешь, если тебе деньги нужны?»",
"AutoEvent210103_10": "Судя по серийным номерам, купюры были напечатаны ещё во времена старой столицы. Они слегка подгнили и выцвели, и как деньги их использовать уже нельзя, но стоит сохранить как сувенир.",
"AutoEvent210103_2": "Атаковать эфириала и забрать мешок с деньгами?",
"AutoEvent210103_3": "Атаковать",
"AutoEvent210103_4": "Вступить в бой",
"AutoEvent210103_5": "Уйти",
"AutoEvent210103_7": "Девочка в школьной форме сидит на крыше брошенной машины, болтая ногами, и наклоняется, чтобы что-то внимательно рассмотреть.\n«Я и не знала, что эфириалы могут так \"защищать своё богатство\"».",
"AutoEvent210103_8": "«Или... ты действительно {M#готов}{F#готова} рискнуть жизнью и стать эфириалом ради этих денег?»\nДевочка спрыгивает с крыши машины и уходит в противоположном направлении.",
"AutoEvent210103_9": "Эфириал побеждён, а мешок с деньгами, который он охранял, лежит прямо перед вами.",
"AutoEvent210301_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка",
"AutoEvent210301_1": "Фея осмотрела ловушку и выяснила, что она легко поддаётся заражению, и никаких ценных предметов внутри нет.\n«Иногда важнее утолить любопытство, чем найти что-то ценное, верно?»",
"AutoEvent210301_10": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла немного полезных припасов. Мы преодолели 1/3 пути до дна».",
"AutoEvent210301_11": "«Вот уж не ожидал встретить кого-то на дне этой бездонной ямы, — эксцентрично восклицает человек профессорской наружности. — Вы тоже хотите ощутить, каково это — дойти до предела дзен-распада?»",
"AutoEvent210301_12": "«Ох, возможно, я непонятно выразился. Предел дзен-распада — это пороговое значение, при превышении которого субкаверна отделяется и становится самостоятельной каверной».",
"AutoEvent210301_13": "«Вам, должно быть, было непросто проделать такой путь. Возьмите вот это, поможет немного расслабиться».",
"AutoEvent210301_15": "«О... Нашла! — девочка роется на дне ямы и вдруг обрадованно протягивает вам универсальную аудиокарту. — Надеюсь, эти записи стоили того, чтобы сюда спускаться!»",
"AutoEvent210301_2": "Редкая возможность",
"AutoEvent210301_3": "Согласиться",
"AutoEvent210301_4": "Повысить давление на {specials(JIAYA)}.",
"AutoEvent210301_5": "Отказаться",
"AutoEvent210301_7": "«В кавернах много ловушек, но такую бездонную яму нечасто увидишь!»\nДевочка в школьной форме стоит, заложив руки за спину, на самом краю ямы и, встав на цыпочки, пытается в неё заглянуть — кажется, она вот-вот туда упадёт.",
"AutoEvent210301_8": "«Я некоторое время за ней наблюдаю: в её поведении есть закономерность. Сейчас она не очень активна, и в неё можно спуститься».",
"AutoEvent210301_9": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла немного шестерлингов. Мы преодолели 2/3 пути до дна».",
"AutoEvent210305_0": "[Пропавшая вещь из старой столицы] Странный кристалл",
"AutoEvent210305_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, это заражённый усыханием образец, имеющий особую форму».\n«Анализ показывает, что этот кристалл был вырезан из эфириала, а затем приобрёл эту форму».",
"AutoEvent210305_10": "Получен особый образец, заражённый усыханием.",
"AutoEvent210305_2": "«У этой вещицы тяжёлое прошлое. Если вы хотите забрать этот кристалл, я рекомендовала бы вам отдать дань памяти человеку, вырезавшему его».",
"AutoEvent210305_3": "Память о героях прошлого",
"AutoEvent210305_4": "Скорбные воспоминания",
"AutoEvent210305_5": "Давление +100",
"AutoEvent210305_6": "Оставить дар в знак памяти",
"AutoEvent210305_7": "Потерять два резонатора",
"AutoEvent210305_8": "Уйти",
"AutoEvent210305_9": "Вы отдаёте последние почести неизвестному бойцу и уходите.",
"AutoEvent21040299_0": "Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: C0399.",
"AutoEvent21040299_1": "Здесь находятся странные предметы, оставленные предыдущими посетителями.",
"AutoEvent210402_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка",
"AutoEvent210402_1": "«А-а-а, осторожно!»",
"AutoEvent210402_2": "А что с хозяином велосипеда?",
"AutoEvent210402_3": "Судя по виду, этот велосипед попал в серьёзную аварию.",
"AutoEvent210402_4": "Есть ли что-то ещё рядом с велосипедом?",
"AutoEvent210402_5": "«Фух — ничего! Кроме нас, здесь больше никого нет!»",
"AutoEvent210402_6": "«Гляди, фотка собаки! — девушка протягивает вам фотографию. — Я сама кошатница... Но ты оставь себе как сувенир!»",
"AutoEvent210402_7": "«Это пуговица с формы какого-то парня... — девочка рассматривает пуговицу. — Хм, спорим, его девушка отшила, вот он тут пуговицу и забыл! Старшеклассники такие милые».",
"AutoEvent210402_8": "«Ой, уже темнеет. Мне пора!»",
"AutoEvent210402_9": "Бах! Вас сбила девочка в форме старших классов на видавшем виды велосипеде.",
"AutoEvent210404_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка",
"AutoEvent210404_1": "«Весь помялся... но печать видишь? Значит, это официальный документ!» — девочка в школьной форме стоит, уперев одну руку в бок, а другой протягивает вам лист бумаги.",
"AutoEvent210404_10": "«Это вроде коллекционный предмет? Ха, лучше хватать сейчас, чтобы потом не кусать локти!»",
"AutoEvent210404_2": "Купить сейчас или подождать скидки?",
"AutoEvent210404_4": "Купить сразу",
"AutoEvent210404_5": "Нет, это слишком, спасибо",
"AutoEvent210404_7": "Потратить шестерлинги ×{specials(BuyCoin)}",
"AutoEvent210404_8": "«А, опять ты! Мне как-то надоело торговаться, пойду ещё куда-нибудь схожу. А это так забирай в подарок, только береги!»",
"AutoEvent210404_9": "«О нет, как же так? Не надо было, наверное, так сильно напирать! Или цена слишком высокая... Если что, в следующий раз запрошу поменьше!»",
"AutoEvent21050399_0": "Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: C0201.",
"AutoEvent21050399_1": "Здесь находятся странные предметы, оставленные предыдущими посетителями.",
"AutoEvent210505_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка",
"AutoEvent210505_1": "«Разве не весело, а? Спастись из безвыходной ситуации — уже само по себе награда!»",
"AutoEvent210505_11": "На всякий случай уточним: вы точно хотите вступить в бой с 1 HP?",
"AutoEvent210505_15": "Нет, спасибо",
"AutoEvent210505_16": "«Эй, ребята, вы в порядке?»\nПосле битвы обессиленный отряд валится на землю, не в силах стоять на ногах. Но удивительней всего странный вкус зелья — смесь чили, горькой тыквы и зелёного перца...",
"AutoEvent210505_17": "«Так... Должно вот-вот подействовать. Потерпите ещё чуть-чуть!»\nВнезапно агентов обдаёт жаром, но как только он спадает, агенты сразу будто помолодели.\nHP полностью восстановлены.",
"AutoEvent210505_18": "«Работает! Хотя я только что поняла, что точный рецепт у меня напрочь из головы вылетел... Но всё равно спасибо!»\nДевочка протягивает вам письмо, машет рукой на прощание и уходит.",
"AutoEvent210505_2": "Выбирайте внимательно",
"AutoEvent210505_3": "Снизить HP до 1 и начать бой",
"AutoEvent210505_4": "Помочь ей испытать лекарство",
"AutoEvent210505_5": "Конечно, нет!",
"AutoEvent210505_7": "«А-а-а... Не могу проглотить...» — девочка в школьной форме садится в углу на корточки, чем-то встревоженная. Когда она видит, как кто-то приближается, её глаза странно вспыхивают...",
"AutoEvent210505_8": "«Я разработала лекарство, которое может тебя ослабить…»\n«Нет-нет, ничего плохого! Если выпить его перед боем, твоё тело восстановится до пика формы!»",
"AutoEvent210505_9": "«Поможешь его протестировать? Я тебе за это тако-ое рекомендательное письмо напишу!»",
"AutoEvent210506_0": "[Пропавшая вещь] Странный кристалл",
"AutoEvent210506_1": "В развалинах заброшенного пункта безопасности виднеется смутное свечение... Кажется, это хороший знак!",
"AutoEvent210506_2": "Когда-то здесь отдыхали учёные. Может, найдутся неопубликованные исследования!",
"AutoEvent210506_3": "Поискать предметы в развалинах",
"AutoEvent210506_4": "Провести раскопки",
"AutoEvent210506_5": "Уйти",
"AutoEvent210506_6": "Под развалинами лежит увядший цветок...",
"AutoEvent210506_7": "Это образец, заражённый усыханием.\nКажется, это место подверглось нападению эфириалов.",
"AutoEvent210506_8": "С этим образцом в руках в голову приходит вопрос:\nУдалось ли отдыхавшим там учёным и исследователям укрыться от атаки?..",
"AutoEvent21060399_0": "Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: C#-01.",
"AutoEvent21060399_1": "Здесь находятся странные предметы, оставленные предыдущими посетителями.",
"AutoEvent21060399_2": "«Внимание! Ошибка синхронизации».",
"AutoEvent21060399_3": "«Эос начал двигаться сам по себе».",
"AutoEvent210603_0": "[Пропавшая вещь] Странный кристалл",
"AutoEvent210603_1": "Вы видите перед собой странный кристаллический объект. Вы не знаете, что это такое, но явно понимаете — оно опасно.\nЧем больше давит на человека груз важных вещей, тем легче он подвержен влиянию. Вам придётся от чего-то избавиться.",
"AutoEvent210603_10": "Этого мало. Выкиньте ещё.",
"AutoEvent210603_2": "Уйти отсюда.",
"AutoEvent210603_28": "Контрольные разрешения восстановлены, и банбу теперь работает как обычно.",
"AutoEvent210603_29": "Перед уходом вы обнаруживаете повреждённые армейские наушники с рацией. Довольно ценные, пусть модель уже и не новая.",
"AutoEvent210603_3": "Вы не можете решить, с чем расстаться",
"AutoEvent210603_4": "Давление +100",
"AutoEvent210603_5": "Выбросить деньги",
"AutoEvent210603_6": "Вы потеряете все шестерлинги.",
"AutoEvent210603_7": "Выбросить всё снаряжение",
"AutoEvent210603_8": "Потерять два резонатора",
"AutoEvent210604_0": "[Пропавшая вещь] Странный кристалл",
"AutoEvent210604_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, впереди сильно заражённый усыханием образец.\nОн обладает большой исследовательской ценностью. Но из-за неизвестной природы добывать его стоит с осторожностью».",
"AutoEvent210604_10": "Кажется, какого-то несчастного проглотили эфириалы.",
"AutoEvent210604_2": "Придумайте, как получить этот образец",
"AutoEvent210604_3": "Взяться за дело {M#самому}{F#самой}",
"AutoEvent210604_4": "Вы потеряете 10% HP",
"AutoEvent210604_5": "Нанять помощника",
"AutoEvent210604_6": "Потерять шестерлинги ×{specials(CoinCost)}",
"AutoEvent210604_7": "Уйти",
"AutoEvent210604_8": "Вы добыли этот заражённый усыханием образец. Хотя без небольших потерь не обошлось.",
"AutoEvent210604_9": "В середине этого образца находится большой деформированный металлический предмет. Но всё равно видно, что он создан руками человека.",
"AutoEvent210704_0": "[Пропавшая вещь из старой столицы] Странный кристалл",
"AutoEvent210704_1": "Исследователь перед вами бросает какую-то вещь на землю и уходит.",
"AutoEvent210704_2": "Если эту штуку выбросил учёный... может, это что-то полезное? Надо проверить!",
"AutoEvent210704_3": "Вы подходите вперёд и вглядываетесь, отыскивая брошенную вещь... но ничего не видите.",
"AutoEvent210704_4": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, под большим пальцем вашей правой ноги вы можете найти образец, заражённый усыханием. Пускай на первый взгляд и не скажешь, но этот образец очень ценен. Не выкидывайте его».",
"AutoEvent210704_5": "И правда, под ногой вы находите кусочек заражённого образца. Впрочем, этот кусочек настолько крошечный, что скорей похож на маленький осколок, отлетевший от эфириала...",
"AutoEvent210704_6": "Остаётся надеяться, что ударивший хотя бы умел быстро бегать.",
"AutoEvent21080102_0": "Хитрый учёный",
"AutoEvent21080102_1": "«Вы меня напугали!»\nМужчина в одежде учёного прячется за невысокой стеной. На что он смотрит?",
"AutoEvent21080102_2": "«Хотите знать, почему я тут прячусь? Я наблюдаю за симбиозом эфириалов».",
"AutoEvent21080102_4": "«Вот что мне удалось выяснить:\n1. Большие эфириалы защищают маленьких.\n2. Мелкие эфириалы быстро размножаются, а более крупные эфириалы поедают их, чтобы восстановить энергию».",
"AutoEvent21080102_5": "«Это же тот самый знаменитый учёный, который первым выдвинул гипотезу о симбиозе эфириалов. Он значительно опередив своё время!»",
"AutoEvent21080102_6": "«Хотите узнать подробности? Это аудиокопия первого упоминания теории симбиоза эфириалов. Можете оставить себе».",
"AutoEvent21080201_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка",
"AutoEvent21080201_1": "«А, это ты! Я же обещала никому не продавать? Ну что, надумал{F#а}? Цена смешная — всего {specials(Coin)} в шестерлингах, и она твоя!»",
"AutoEvent21080201_2": "Возможно, мы сможем получить важную подсказку",
"AutoEvent21080201_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent21080201_4": "Уйти",
"AutoEvent21080201_5": "Купить «кое-что хорошее»",
"AutoEvent21080201_6": "«Забирай! Там внутри что-то написано. Не забудь прочесть, как выберешься из каверны!»",
"AutoEvent21080201_7": "«Ах да, это тоже тебе. Мне всё равно не надо».",
"AutoEvent210802_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка",
"AutoEvent210802_1": "«Какая строгая коробка. Вообще не клёвая! — девочка в школьной форме вдруг выныривает из кучи хлама. — Слушай! Я тебе её продам за шестерлинги. Возьмёшь за {specials(Coin)}?»",
"AutoEvent210802_2": "«Всё честно, никакого обмана! Штуки из Нулевой каверны всегда где-нибудь да пригодятся, верно?»\n«Ты подумай. Я больше никому продавать не буду. Тебя подожду!»",
"AutoEvent210803_0": "[Пропавшая вещь] Странная девочка",
"AutoEvent210803_1": "«Это книга времён старой столицы. Без шестерлингов не отдам — нужно {specials(MaxCoin)}, но можешь заплатить в рассрочку».",
"AutoEvent210803_2": "Прогресс: {specials(CurrentCoin)}/{specials(MaxCoin)}",
"AutoEvent210803_3": "Заплатить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent210803_4": "Уйти",
"AutoEvent210803_6": "«Вот твоя книга. Я толком не понимаю, про что она, но, может, ты разберёшься. По крайней мере, от бессонницы хорошо помогает».",
"AutoEvent210803_7": "«Не удивляйся ты так! Тут никаких стандартных цен нет. К тому же, за каждый {specials(CardCoin)}-й шестерлинг, который ты потратишь, я подарю тебе немного военных припасов».",
"AutoEvent3008201_0": "Фея — помощница фантомного вора",
"AutoEvent3008201_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, мы уже собрали шесть картин \"Господин с банбу\"».",
"AutoEvent3008201_2": "«Вы превзошли средний уровень фантомного вора в нашем деле и теперь можете считаться оптовым поставщиком произведений искусства. Теперь вы можете подумать о том, как разместить их».",
"AutoEvent3008201_3": "Предложение Феи",
"AutoEvent3008201_4": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, чтобы снизить шанс утраты предметов искусства, их следует разместить в области стабильного пространства».",
"AutoEvent3008201_5": "Хотите, порекомендую вам подходящее место для тайника?",
"AutoEvent3008201_6": "Найти место для тайника.",
"AutoEvent3008201_7": "«Отправляйтесь в указанное место и как следует спрячьте картины».",
"AutoEvent3008201_8": "«Согласно собранным данным, поблизости находятся ещё две картины \"Господин с банбу\". Вероятность, что это подлинники — 0,01%. Если вы страдаете перфекционизмом, заберите их».",
"AutoEvent3008202_0": "Фея — помощница фантомного вора",
"AutoEvent3008202_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, на этот раз мы проникнем в особняк, чтобы похитить знаменитую картину \"Господин с банбу\"».",
"AutoEvent3008202_2": "«Предложение: вам стоит последовать обычаю фантомных воров и опубликовать сообщение о предстоящей краже».",
"AutoEvent3008202_3": "«Эфириалы в \"Близнецах Балетт\"!... Нас ждёт бессонная ночь!»",
"AutoEvent3008202_4": "«Следуйте обычаям фантомных воров и эффектно появитесь на сцене самым невероятным образом!»",
"AutoEvent3008208_0": "Умная Фея-ассистент",
"AutoEvent3008208_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, перед нами настоящий шедевр современного искусства и главное украшение \"Близнецов Балетт\" — картина \"Господин с банбу\"».",
"AutoEvent3008208_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вы отлично усвоили главное правило фантомных воров — никогда не возвращаться домой с пустыми руками».",
"AutoEvent3008209_0": "Умная Фея-ассистент",
"AutoEvent3008209_1": "«Обнаружено устройство хранения данных, помеченное как \"Просмотр экспонатов\"».",
"AutoEvent3008209_2": "«Подключаюсь для извлечения данных...»",
"AutoEvent3008209_3": "Список экспонатов",
"AutoEvent3008209_4": "«Предупреждение об аномалии в коллекции 002! Класс предметов: высший. Данные об Аномалии: ошибочное число предметов».",
"AutoEvent3008209_5": "«Обнаружена ошибка по числу предметов в коллекции 002 «Господин с банбу». Текущее количество предметов в хранилище — 8».",
"AutoEvent3008209_6": "«Внимание! Неверное количество предметов в коллекции!»",
"AutoEvent3008209_7": "«Администратор, прошу немедленно принять меры! Администратор, прошу немедленно принять меры!»",
"AutoEvent3008209_8": "«В выставочной зоне активирована защитная ЭМИ-система. Прошу не применять электронное оборудование!»",
"AutoEvent3008210_0": "Фея — помощница фантомного вора",
"AutoEvent3008210_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, защитная система выставочной зоны проанализирована. Вы можете отключить аппаратуру ЭМИ».",
"AutoEvent3008210_2": "Аппаратура ЭМИ",
"AutoEvent3008210_3": "«Система безопасности расшифрована. Устройство ЭМИ можно отключить, но это займёт время. Сперва убедитесь, что близлежащая область безопасна».",
"AutoEvent3008210_4": "Отключить ЭМИ? Убедитесь, что в данной области нет угроз.",
"AutoEvent3008210_5": "Отключить ЭМИ",
"AutoEvent3008210_6": "Если поблизости окажется призрак, он нападёт на вас.",
"AutoEvent3008210_7": "Отойти на время",
"AutoEvent3008215_0": "Фея — помощница фантомного вора",
"AutoEvent3008215_1": "«Мы достигли места для тайника. Определите свой следующий шаг».",
"AutoEvent3008215_2": "Система инвентаризации Феи",
"AutoEvent3008215_3": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, число собранных копий картин: {specials(ArtItem)}».",
"AutoEvent3008215_4": "Поместить картину на хранение и покинуть каверну?",
"AutoEvent3008215_5": "Поместить картину на хранение",
"AutoEvent3008215_6": "Хорошенько спрячь картины. Мы покидаем каверну.",
"AutoEvent3008215_7": "Отойти на время",
"AutoEvent3008215_8": "Продолжить поиск картин",
"AutoEvent3008290_0": "Испуганный рейдер каверн",
"AutoEvent3008290_1": "«О, простите, я уже ухожу. Пожалуйста, отпустите! Мне просто хотелось подзаработать!»",
"AutoEvent3008290_10": "Купить сведения",
"AutoEvent3008290_11": "Заплатить 2000 шестерлингов",
"AutoEvent3008290_12": "Улучшить видимость",
"AutoEvent3008290_13": "Заплатить 500 шестерлингов",
"AutoEvent3008290_14": "Нет.",
"AutoEvent3008290_15": "Уйти",
"AutoEvent3008290_16": "Дружелюбный рейдер каверн",
"AutoEvent3008290_17": "«Давай, сюда...»",
"AutoEvent3008290_18": "«Ладно, я продам тебе этот фонарик совсем недорого».",
"AutoEvent3008290_19": "«Отыщи меня, когда передумаешь!»",
"AutoEvent3008290_2": "Отобрать картину?",
"AutoEvent3008290_20": "Расспросите о местонахождении картины",
"AutoEvent3008290_21": "«Что вы задумали? И не надейтесь!»",
"AutoEvent3008290_3": "Вернуть картину",
"AutoEvent3008290_4": "Вступить в бой",
"AutoEvent3008290_5": "Фея — помощница фантомного вора",
"AutoEvent3008290_6": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, вам машет рукой рейдер каверн».",
"AutoEvent3008290_7": "Жадный рейдер каверн",
"AutoEvent3008290_8": "О, ты, наверное, тоже {M#прочёл}{F#прочла} тот пост в Интерноте и {M#пришёл}{F#пришла} за картинами? Я знаю короткий путь к выставочному залу №3. Хочешь, покажу? Но придётся заплатить.",
"AutoEvent3008290_9": "Купить сведения о коротком пути к выставочному залу №3?",
"AutoEvent3008291_0": "Фея — помощница фантомного вора",
"AutoEvent3008291_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, рейдер каверн крадёт картины».",
"AutoEvent3008291_2": "«Действия противника всполошили бродящих поблизости эфириалов».",
"AutoEvent3008291_3": "«Прошу вас переключиться в режим фантомного вора и зачистить территорию от угрозы».",
"AutoEvent3008291_4": "Умная Фея-ассистент",
"AutoEvent3008291_5": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, рейдер каверн сбежал. Брошенные им картины не повреждены».",
"AutoEvent3008291_6": "«Здесь безопасно. Вы можете забрать картину».",
"AutoEvent301003_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent301003_1": "«Обнаружен застрявший в ловушке человек по имени Лив».",
"AutoEvent301003_2": "«В целях безопасности выведите цель из каверны как можно скорее».",
"AutoEvent301003_3": "Принцесса в ожидании рыцаря",
"AutoEvent301003_4": "«Меня нашли! Наконец-то! — отчаянно машет заплаканная девушка. — П-помогите! Я потерялась, и мне так страшно... Я уже целую вечность жду, что кто-нибудь придёт...»",
"AutoEvent301003_5": "«Не бросайте меня здесь, пожалуйста! Возьмите меня с собой!»",
"AutoEvent301003_6": "Конечно. Идём за нами.",
"AutoEvent301003_7": "Прямая трансляция Феи",
"AutoEvent301003_8": "Лив: «Огромное спасибо! Я всегда мечтала, чтобы меня спас рыцарь на белом коне».",
"AutoEvent301003_9": "Лив: «Хотя у вас и нет белого коня, вы всё равно прекрасный человек. Спасибо...» — Лив всхлипывает.",
"AutoEvent301004_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent301004_1": "«Обнаружен застрявший в ловушке человек по имени Гёте».",
"AutoEvent301004_10": "Гёте: «Пожалуйста, вытащите меня отсюда! Очень прошу! Обещаю, больше никогда не буду срезать дорогу!»",
"AutoEvent301004_2": "«В целях безопасности выведите цель из каверны как можно скорее».",
"AutoEvent301004_3": "Больше не срезаем дорогу",
"AutoEvent301004_4": "«Я тут! — отчаянно подзывает вас какой-то подросток. — Хотел просто срезать дорогу, чтобы случайно столкнуться с ней... Ну, \"случайно\", понимаете? А когда вылез из кустов, оказался здесь!»",
"AutoEvent301004_5": "Похоже, какой-то школьник случайно попал в каверну.",
"AutoEvent301004_6": "С «ней»?",
"AutoEvent301004_7": "Прямая трансляция Феи",
"AutoEvent301004_8": "Гёте: «Ну-у... какая вообще разница! Я же в каверне, да?»",
"AutoEvent301004_9": "Гёте: «Я каверны только по телеку видел... а сам никогда не бывал...»",
"AutoEvent302002_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent302002_1": "«Обнаружен застрявший в ловушке человек по имени Коул».",
"AutoEvent302002_2": "«В целях безопасности выведите цель из каверны как можно скорее».",
"AutoEvent302002_3": "Гарантированная выплата",
"AutoEvent302002_4": "«Эй, вы спасать меня пришли? — радостно машет вам какой-то рабочий. — Ура! Только можно ещё попросить ударить меня в нос?»",
"AutoEvent302002_5": "«Тогда мне точно заплатят за ущерб».",
"AutoEvent302002_6": "Идём с нами",
"AutoEvent302002_7": "Прямая трансляция Феи",
"AutoEvent302002_8": "Коул: «Хм... Вы хотите отпинать меня как следует? А я и не против — так выплата будет больше».",
"AutoEvent302002_9": "Коул: «Спасибо. Только уж бейте, пожалуйста, со всей силы!»",
"AutoEvent302004_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent302004_1": "«Обнаружен застрявший в ловушке человек по имени Косака».",
"AutoEvent302004_10": "Косака: «Начальство любит презентации!»",
"AutoEvent302004_2": "«В целях безопасности выведите цель из каверны как можно скорее».",
"AutoEvent302004_3": "Ценный сотрудник",
"AutoEvent302004_4": "«Эй! Помогите! — изо всех сил машет вам строитель в красной каске. — Я прораб строительной бригады \"Троих врат\". Без меня вся работа встанет!»",
"AutoEvent302004_5": "«Возвращайте меня быстрее. Стройка стоит, графики горят!»",
"AutoEvent302004_6": "Идём с нами",
"AutoEvent302004_7": "Прямая трансляция Феи",
"AutoEvent302004_8": "Косака: «Спасибо, что показали дорогу... Опыта вам ещё недостаёт, но у вас всё впереди».",
"AutoEvent302004_9": "Косака: «Когда в следующий раз будете выводить человека, постарайтесь подготовить презентацию».",
"AutoEvent302006_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent302006_1": "«Обнаружен застрявший в ловушке человек по имени Каэдэ».",
"AutoEvent302006_2": "«В целях безопасности выведите цель из каверны как можно скорее».",
"AutoEvent302006_3": "Впервые на объекте",
"AutoEvent302006_4": "«П-помогите! Помогите!.. — без остановки машет вам какая-то девушка. — Пожалуйста, не уходите! Помогите, меня едва не убили! Я впервые на объекте!»",
"AutoEvent302006_5": "«Вытащите меня отсюда, очень вас прошу! Я этой каверной сыта по горло!»",
"AutoEvent302006_6": "Иди за нами, и мы тебя выведем",
"AutoEvent302006_7": "Прямая трансляция Феи",
"AutoEvent302006_8": "Каэдэ: «Спасибо вам огромное! Я только недавно работать начала, а мне уже поручили такое, представляете?..»",
"AutoEvent302006_9": "Каэдэ: «Всё! Как выйду, сразу пишу заявление на увольнение».",
"AutoEvent3605_0": "Вы добрались до финиша! Решительный банбу смотрит на вас с одобрением. «Эн-не, эн-нене!» — говорит он: вы можете выбрать трофей.",
"AutoEvent3605_1": "Выберать награду за храбрость",
"AutoEvent3605_10": "Тайное сокровище банбу",
"AutoEvent3605_11": "«Эн-на-нуу не-нее на!»\nТишину Нулевой каверны нарушает громкий шум, звучащий как прелюдия к битве. На дороге появляется банбу в щеголеватом походном снаряжении.",
"AutoEvent3605_12": "«Наше путешествие будет опасным, — объявляет он. — Грандиозным! И в нём мы найдём множество шестерлингов».",
"AutoEvent3605_13": "Банбу показывает вам карту, на которой небрежно проложен маршрут. По пути тут и там встречаются пугающие красные кресты, но зато в конце — золотой знак шестерлинга.",
"AutoEvent3605_14": "Героический банбу приглашает вас присоединиться к нему. Решайте скорей!",
"AutoEvent3605_15": "Отправиться в приключение вместе с банбу!",
"AutoEvent3605_16": "Сложное испытание на время.",
"AutoEvent3605_17": "Жадность до добра не доводит. Это золотое правило работает и для банбу.",
"AutoEvent3605_18": "Отказаться от испытания на время",
"AutoEvent3605_19": "Только один агент ещё может сражаться. Будьте осторожны.",
"AutoEvent3605_2": "Ящичек для денег с неразборчивым инвентарным номером",
"AutoEvent3605_20": "Забудем о банбу и шестерлингах и придерживаемся изначального маршрута.",
"AutoEvent3605_3": "Получить шестерлинги ×{specials(RewardCoin)}",
"AutoEvent3605_4": "Удивительным образом не просроченные медикаменты",
"AutoEvent3605_5": "Восстановить {specials(RewardHP)/100}% HP",
"AutoEvent3605_6": "Портативный ингибитор заражения",
"AutoEvent3605_7": "Устранить 1 случайный симптом заражения",
"AutoEvent3605_8": "Установить катализатор резонатора",
"AutoEvent3605_9": "Катализировать 2 резонатора по случайному выбору",
"AutoEvent3606_10": "Сокровища банбу",
"AutoEvent3606_11": "Из-за угла вдруг появляется банбу старой модели.\n«Наа-наа нуу-не, на-даа!» — он яростно жестикулирует, указывая, куда идти.",
"AutoEvent3606_12": "Ваших знаний языка банбу хватает, чтобы разобрать в его словах «шестерлинги» и «70 на 30».",
"AutoEvent3606_13": "Вы ещё не успеваете ему ничего ответить, а этот одичалый банбу уже мчится на коротких ножках к своей «сокровищнице».",
"AutoEvent3606_14": "Он что, пытается нас заманить в ловушку?",
"AutoEvent3606_15": "Идти за банбу",
"AutoEvent3606_16": "Начать испытание",
"AutoEvent3606_17": "Всё как-то подозрительно!",
"AutoEvent3606_18": "Игнорировать испытание",
"AutoEvent3606_19": "Только один агент ещё может сражаться. Будьте осторожны.",
"AutoEvent3606_20": "Забудем о банбу и шестерлингах и придерживаемся изначального маршрута.",
"AutoEvent400004_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent400004_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, анализ данных из таинственной \"Морковки\" завершён. Я отправила данные на ваш плагин банбу».",
"AutoEvent400004_2": "«Вы можете обращаться к этим данным в любое время и проложить самый оптимальный маршрут к выходу из каверны».",
"AutoEvent400004_3": "Хотите воспользоваться маршрутом таинственной «Морковки»?",
"AutoEvent400004_4": "Она моментально выведет вас из каверны",
"AutoEvent400004_5": "Покинуть каверну",
"AutoEvent400004_6": "Пока не использовать",
"AutoEvent400047_0": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent400047_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, оставшихся шестерлингов недостаточно, чтобы привлечь золотого банбу. Хотите попробовать снова?»",
"AutoEvent400047_10": "Получить шестерлинги ×{specials(lastChance)}.",
"AutoEvent400047_11": "Правда, это последние сбережения Счастливчика...",
"AutoEvent400047_12": "Пока не нужно.",
"AutoEvent400047_13": "Счастливчик",
"AutoEvent400047_14": "«Эн-не... Эн-не-не... (Это все мои шестерлинги... Эос, используй их экономно...)»",
"AutoEvent400047_15": "Счастливчик",
"AutoEvent400047_16": "«Эн-не... Эн-не-не? (Это были мои последние шестерлинги... Что же делать? Хнык... Нам теперь не выбраться?)»",
"AutoEvent400047_2": "Начать заново?",
"AutoEvent400047_3": "Вернуться в исходную точку яруса и начать заново.",
"AutoEvent400047_4": "Счастливчик... А ты как считаешь?",
"AutoEvent400047_5": "Попросить ещё немного шестерлингов у Счастливчика.",
"AutoEvent400047_6": "Стоит придумать что-то ещё.",
"AutoEvent400047_7": "Счастливчик",
"AutoEvent400047_8": "«Эн-не... Эн... Эн-не-не! (У меня осталось немного шестерлингов... Если они нужны Эосу... я всё отдам!)»",
"AutoEvent400047_9": "Счастливчик — самый надёжный маленький банбу!",
"AutoEvent500000299_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500000299_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0066».",
"AutoEvent500000299_2": "«В этой области можно найти военные припасы. Чтобы получить их, придётся заплатить свою цену, поэтому не жадничайте».",
"AutoEvent500000399_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500000399_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0003».",
"AutoEvent500000399_2": "«Небольшая, но при этом безопасная область. Вы можете спокойно её исследовать».",
"AutoEvent500000499_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500000499_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0004».",
"AutoEvent500000499_2": "«В этой области находится неопределённое количество нелегальных торговцев. Отнеситесь к покупкам здесь с осторожностью».",
"AutoEvent500000599_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500000599_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0005».",
"AutoEvent500000599_2": "«Внимание! Внимание! Справа обнаружена угроза. Выбирайте путь с осторожностью».",
"AutoEvent500000699_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500000699_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0006».",
"AutoEvent500000699_2": "«В этой области можно найти шестерлинги. Напоминание: шестерлинги, найденные во время исследования, считаются личным имуществом, и их не нужно сдавать».",
"AutoEvent500000799_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500000799_1": "«Вы находитесь в области поиска сокровищ. Кодовое название: 0007».",
"AutoEvent500000799_2": "«Надеюсь, что эти шестерлинги и припасы помогут вам в исследовании Нулевой каверны».",
"AutoEvent500000801_0": "Случайный обмен",
"AutoEvent500000801_1": "Эти банбу являются сертифицированными АИК помощниками в исследовании Нулевой каверны. Они имеют высокую производительность и могут обменять все ваши резонаторы.\n«Эн-на! Эн-на!» (Если вы недовольны своим резонатором, попробуйте наш!)",
"AutoEvent500000801_2": "Хотите обменять всё?",
"AutoEvent500000801_3": "Обменять все свои резонаторы на такое же количество других резонаторов",
"AutoEvent500000801_4": "До 30",
"AutoEvent500000801_5": "Уйти",
"AutoEvent500000801_6": "Начать заново",
"AutoEvent500000801_7": "Запасные детали отгружают рядом с вами. Подождите.",
"AutoEvent500000899_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500000899_1": "«Вы находитесь в зоне обслуживания. Кодовое обозначение: BB-01».",
"AutoEvent500000899_2": "«В этой области расположилась команда поддержки банбу-асов. Они могут помочь вам в ваших исследованиях».",
"AutoEvent500000999_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500000999_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0009».",
"AutoEvent500000999_2": "«Информация об области: если вы видите сыр, то под ним обычно таится мышеловка. Надеюсь, что вы не потеряетесь, когда будете в панике убегать. Успехов».",
"AutoEvent500001099_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500001099_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0010».",
"AutoEvent500001099_2": "«Нажмите кнопку, чтобы изменить пути исследования. Некоторые пути на данный момент недоступны. Кнопка имеет ограниченное количество нажатий».",
"AutoEvent500001199_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500001199_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0011».",
"AutoEvent500001199_2": "«Внимательно следите за происходящим вокруг. В этой области водятся эфириалы, но их уровень угрозы очень низок».",
"AutoEvent500001299_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500001299_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0012».",
"AutoEvent500001299_2": "«Будьте готовы к бою в любой момент. В этой области водятся эфириалы с высоким уровнем угрозы».",
"AutoEvent500001399_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500001399_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0013».",
"AutoEvent500001399_2": "«В этой области планируют прокладку дорог. Получайте соответствующие награды за прохождение области таким образом, чтобы каждый участок дороги был пройден только один раз».",
"AutoEvent500001599_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500001599_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0015».",
"AutoEvent500001599_2": "«Благодарим вас за вклад в исследование каверн. Вы можете бесплатно забрать отсюда столько предметов, сколько пожелаете».",
"AutoEvent500001599_3": "«Но будьте осторожны: снаряжение проходит техническое обслуживание и поэтому может сломаться».",
"AutoEvent500001602_0": "Заплатить, чтобы пройти!",
"AutoEvent500001602_1": "Заплатить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent500001602_2": "Уйти",
"AutoEvent500001699_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500001699_1": "«Вы находитесь в заброшенной области. Кодовое обозначение: 0016».",
"AutoEvent500001699_2": "«В этой области раньше находился пункт обмена и хранения припасов, но он был заброшен после того, как подвергся заражению. Здесь остались пригодные для использования припасы, но чтобы их достать, придётся рискнуть».",
"AutoEvent500001899_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500001899_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0018».",
"AutoEvent500001899_2": "«В этой области расположен экспериментальный люк. Наступите на него, чтобы закрыть люк на другой стороне».",
"AutoEvent500001999_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500001999_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0019».",
"AutoEvent500001999_2": "«В этой области очень плохая видимость. На данный момент об этой области нет никаких данных».",
"AutoEvent500002099_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500002099_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0020».",
"AutoEvent500002099_2": "«Как и в области 0019, здесь очень плохая видимость. На данный момент об этой области нет никаких данных».",
"AutoEvent500002599_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500002599_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0025».",
"AutoEvent500002599_2": "«В эту область ворвалось неизвестное существо и запустило экспериментальное устройство. Используйте кнопку, чтобы установить обе стороны устройства в правильное изначальное положение. За это вы получите награду».",
"AutoEvent500002699_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500002699_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0026».",
"AutoEvent500002699_2": "«В этой области есть оборудование, которое может снимать усталость и совершать некоторые другие манипуляции».",
"AutoEvent500002799_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500002799_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0027».",
"AutoEvent500002799_2": "«В этой области можно найти припасы. Не жадничайте».",
"AutoEvent500002801_10": "Потянуть четыре раза!",
"AutoEvent500002801_3": "Потянуть!",
"AutoEvent500002801_4": "Осталось попыток: {specials(Remain)}",
"AutoEvent500002801_5": "Уйти",
"AutoEvent500002801_6": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500002801_7": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 7777».",
"AutoEvent500002801_8": "«Раньше это была зона развлечений, и часть игровых автоматов до сих пор работает. Дёрните за рычаг удачи и посмотрите, что будет. Пусть вам повезёт!»",
"AutoEvent500002801_9": "Этот рычаг можно использовать ещё {specials(Remain)} раз(а)",
"AutoEvent500002899_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500002899_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0028».",
"AutoEvent500002899_2": "«Благодарим вас за вклад в исследование каверн. Вы можете получить здесь случайные припасы».",
"AutoEvent500003099_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500003099_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0030».",
"AutoEvent500003099_2": "«В этой области находятся припасы, но их захватило неизвестное существо. Удачи вам в их добыче».",
"AutoEvent500003199_0": "Трансляция особой области Средоточия",
"AutoEvent500003199_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: ±1».",
"AutoEvent500003199_2": "«В этой области установлена кнопка, которая является частью секретного эксперимента. Чтобы сохранить достоверность данных, мы не можем раскрыть вам подробности. Просим вас принять участие в нашем эксперименте».",
"AutoEvent500003299_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500003299_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0032».",
"AutoEvent500003299_2": "«Могу только сказать, что в этой области действия, которые кажутся глупыми, могут на самом деле оказаться разумными».",
"AutoEvent500003399_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500003399_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0033».",
"AutoEvent500003399_2": "«Могу только сказать, что в этой области нарушения норм исследования могут принести материальную выгоду».",
"AutoEvent500003699_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500003699_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: TTTT».",
"AutoEvent500003699_2": "«Пути в этой области имеют Т-образную форму».",
"AutoEvent500003799_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500003799_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0037».",
"AutoEvent500003799_2": "«Обратите внимание: Этот путь несколько лет не обслуживали, поэтому существует риск обрушения. Ради вашей же безопасности убедительно просим не возвращаться в те места, через которые вы уже прошли».",
"AutoEvent500003802_0": "«Ведутся технические работы»",
"AutoEvent500003802_1": "«Дорога впереди разрушена. Возможно, её починят в следующем году».",
"AutoEvent500004099_0": "Трансляция особой области Средоточия",
"AutoEvent500004099_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: \"Дом\"».",
"AutoEvent500004099_2": "«Это неизвестная область». ",
"AutoEvent500004099_3": "«Попытка взлома зашифрованного сообщения... Не удалось провести дешифровку...».",
"AutoEvent500004099_4": "«ОШИБКА О ШИБКАО Ш».",
"AutoEvent500004199_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500004199_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0041».",
"AutoEvent500004199_2": "«Эта область чрезвычайно чувствительна к заражению. Любое место, через которое вы пройдёте, будет подвергнуто заражению. Не возвращайтесь в те места, через которые уже прошли».",
"AutoEvent500004201_10": "Обменять один резонатор на один случайный резонатор",
"AutoEvent500004201_12": "Уйти",
"AutoEvent500004201_3": "Замена снаряжения",
"AutoEvent500004201_4": "Эти банбу являются сертифицированными АИК помощниками в исследовании Нулевой каверны. С помощью своих приборов они могут помочь вам со снаряжением.",
"AutoEvent500004201_5": "Примечание: будет потрачен резонатор",
"AutoEvent500004201_6": "Обменять один резонатор на шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"AutoEvent500004201_7": "Оставшиеся попытки: {specials(ChangeTimes)}",
"AutoEvent500004201_8": "Потратить один резонатор, чтобы снять один симптом заражения",
"AutoEvent500004299_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500004299_1": "«Вы находитесь в зоне обслуживания. Кодовое обозначение: BB-03».",
"AutoEvent500004299_2": "«В этой области расположилась команда поддержки банбу-асов. Они могут помочь вам в ваших исследованиях».",
"AutoEvent500004399_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500004399_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0043».",
"AutoEvent500004399_2": "«Обратите внимание: вы не сможете изменить свой выбор».",
"AutoEvent500004401_0": "Проверка личности!",
"AutoEvent500004401_1": "«Просим пройти нашу проверку личности».\nФея не даёт раскрыть вашу личность. Но...",
"AutoEvent500004401_2": "«Похоже, что у вас отсутствует особое разрешение на исследование Нулевой каверны. Обратитесь в АИК и пройдите все необходимые процедуры прежде чем вернуться сюда».",
"AutoEvent500004403_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500004403_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0044».",
"AutoEvent500004403_2": "«Эта область временно закрыта для исследования, так как несколько дней назад здесь произошёл несчастный случай. Вернитесь назад тем же путём. Другие помощники вам в этом помогут».",
"AutoEvent500004599_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500004599_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0045».",
"AutoEvent500004599_2": "«Здесь есть заменяющее устройство. Нажмите на кнопку, чтобы заменить один комплект содержимого устройства на другой».",
"AutoEvent500004801_0": "Улучшение снаряжения",
"AutoEvent500004801_1": "Эти банбу являются сертифицированными АИК помощниками в исследовании Нулевой каверны. С помощью своих приборов они могут заменять и улучшать ваше снаряжение.",
"AutoEvent500004801_2": "Все улучшения и замены имеют общее количество попыток",
"AutoEvent500004801_3": "Потерять резонатор ранга B и получить резонатор ранга A",
"AutoEvent500004801_4": "Оставшиеся попытки: {specials(ChangeTimes)}",
"AutoEvent500004801_5": "Потерять резонатор ранга A и получить резонатор ранга S",
"AutoEvent500004801_7": "Обменять один резонатор ранга S на три случайных резонатора",
"AutoEvent500004801_9": "Уйти",
"AutoEvent500004899_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500004899_1": "«Вы находитесь в зоне обслуживания. Кодовое обозначение: BB-02».",
"AutoEvent500004899_2": "«В этой области расположилась команда поддержки банбу-асов. Они могут помочь вам в ваших исследованиях».",
"AutoEvent500004999_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500004999_1": "«Вы находитесь в особой области. Кодовое обозначение: 0049».",
"AutoEvent500004999_2": "«Эта область чрезвычайно чувствительна к заражению. Любое место, в котором вы побываете, будет подвергнуто заражению. Не возвращайтесь в те места, через которые уже прошли».",
"AutoEvent500005199_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500005199_1": "«Из близлежащей области получен заказ на наблюдение. Тип сценария: D0001».",
"AutoEvent500005199_2": "«Цель: добраться до места назначения и собрать там данные.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».",
"AutoEvent500005299_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500005299_1": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0002».",
"AutoEvent500005299_2": "«Цель: ликвидировать золотого банбу, который ворует припасы АИК.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».",
"AutoEvent500005399_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500005399_1": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0003».",
"AutoEvent500005399_2": "«Цель: уничтожить цель, используя цепочку атак.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».",
"AutoEvent500005399_3": "Сейчас в вашем отряде всего один боеспособный агент. Будьте осторожны.",
"AutoEvent500005399_4": "Умное вмешательство Феи",
"AutoEvent500005499_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500005499_1": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0006».",
"AutoEvent500005499_5": "«Цель: найти пропавшего банбу.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».",
"AutoEvent500005599_3": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500005599_4": "«Сейчас вы находитесь в зоне переработки шестерлингов. Тип сценария: D0003».",
"AutoEvent500005599_5": "«Цель: собрать шестерлинги в заданной области.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».",
"AutoEvent500005699_3": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500005699_4": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0009».",
"AutoEvent500005699_5": "«Цель: найти пропавшего человека.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».",
"AutoEvent500005799_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500005799_1": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0011».",
"AutoEvent500005799_2": "«Цель: найти предмет в заданной области.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».",
"AutoEvent500005899_3": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500005899_4": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0013».",
"AutoEvent500005899_5": "«Цель: победить эфириалов и вернуть ящики с припасами.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».",
"AutoEvent500005999_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500005999_1": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0014».",
"AutoEvent500005999_2": "«Цель: сопроводить раненых военных до места назначения.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».",
"AutoEvent500007199_0": "Трансляция особой области",
"AutoEvent500007199_1": "«Из близлежащей области получен срочный заказ. Тип сценария: UC-0015».",
"AutoEvent500007199_2": "«Цель: найти пропавшего банбу.\nЕсли вы войдёте в область справа, это будет расценено как принятие заказа».",
"AutoEvent_1019_1": "Собрать эфирные капли",
"AutoEvent_1019_2": "Припрятать и использовать позже в экстренной ситуации",
"AutoEvent_400048_1": "Эфирные капли",
"AutoEvent_400048_10": "Сейчас не лучшее время это использовать",
"AutoEvent_400048_11": "Убрать эфирные капли",
"AutoEvent_400048_2": "Лекарство из конденсированного эфира, нетоксичное и без побочных эффектов. Можно собирать и использовать сразу же после приготовления Эосом.",
"AutoEvent_400048_3": "Как это использовать?",
"AvartarSelect_ClickTips": "Нельзя заменить агента, необходимого по сюжету",
"AvartarSelect_NumberTips": "Для сражения необходим хотя бы 1 агент",
"AvatarNotEnoughTips": "Минимум агентов для боя: {0}",
"AvatarPair_Team1": "Отряд 1",
"AvatarPair_Team2": "Отряд 2",
"AvatarRankHint_AvatarLevel": "Слишком низкий уровень агента",
"AvatarRankHint_MaxRank": "Достигнут максимум продвижения агента",
"Avatar_Aokaku_Buff_01_Des": "Увеличивает силу атаки на {Ability:{AbilityName: Aokaku_UniqueSkill, AbilitySpecials: AtkIncreaseValue_Base,1,0}}.",
"Avatar_Aokaku_Buff_01_Title": "Основной пассивный навык: Мелькание клинков",
"Avatar_Aokaku_Buff_02_Des": "Ледяной урон увеличивается на {Ability:{AbilityName: Aokaku_UniqueSkill, AbilitySpecials: AS_Actor_AddedDamageRatio_Ice,100,2}}%",
"Avatar_Aokaku_Buff_02_Title": "Дополнительная способность: Обед на весь отряд",
"Avatar_Aokaku_Buff_03_Des": "Увеличивает силу атаки ещё на {Ability:{AbilityName: Aokaku_UniqueSkill, AbilitySpecials: AtkIncreaseValue_Extra,1,0}}.",
"Avatar_Aokaku_Buff_03_Title": "Основной пассивный навык: Мелькание клинков",
"Avatar_Ben_Buff_01_Des": "Увеличивает шанс крит. попадания на {Ability:{AbilityName: Ben_UniqueSkill, AbilitySpecials: AS_Actor_CriticalDelta,100,2}}%.",
"Avatar_Ben_Buff_01_Title": "Дополнительная способность: Договорное соглашение",
"Avatar_Clara_Buff_01_Des": "Эффективность накопления физической аномалии агента повышается на {Ability:{AbilityName: Clara_UniqueSkill, AbilitySpecials: AS_AddedElementAccumulationRatio,100,2}}%.",
"Avatar_Clara_Buff_01_Title": "Основной пассивный навык: Резервная мощность",
"Avatar_Clara_Buff_02_Des": "Наносимый урон увеличивается на {Ability:{AbilityName: Clara_MathSkill, AbilitySpecials: AS_AddedDamageRatio,100,2}}%.",
"Avatar_Clara_Buff_02_Title": "Дополнительная способность: Синхронная гонка",
"Avatar_Equip_AutoEquip_Off": "Быстрое снятие",
"Avatar_Equip_AutoEquip_On": "Быстрая экипировка",
"Avatar_Equip_Compare_BtnClose": "Свернуть",
"Avatar_Equip_Compare_BtnOpen": "Сравнение",
"Avatar_Equip_Compare_CurrentTitle": "Текущий выбор",
"Avatar_Equip_Compare_EquipedTitle": "Используется",
"Avatar_Equip_FilterButton": "Фильтр",
"Avatar_Female_Size01_Aokaku": "Сокаку",
"Avatar_Female_Size01_Aokaku_En": "Soukaku",
"Avatar_Female_Size01_Aokaku_En_FullName": "Soukaku",
"Avatar_Female_Size01_Aokaku_FullName": "Сокаку",
"Avatar_Female_Size01_Aokaku_Piece": "Профайл агента: Сокаку",
"Avatar_Female_Size01_Clara": "Пайпер",
"Avatar_Female_Size01_Clara_En": "Piper",
"Avatar_Female_Size01_Clara_En_FullName": "Piper Wheel",
"Avatar_Female_Size01_Clara_FullName": "Пайпер Уил",
"Avatar_Female_Size01_Clara_Piece": "Профайл агента: Пайпер",
"Avatar_Female_Size01_Corin": "Корин",
"Avatar_Female_Size01_Corin_En": "Corin",
"Avatar_Female_Size01_Corin_En_FullName": "Corin Wickes",
"Avatar_Female_Size01_Corin_FullName": "Корин Уикс",
"Avatar_Female_Size01_Corin_Piece": "Профайл агента: Корин",
"Avatar_Female_Size01_Lucy": "Люси",
"Avatar_Female_Size01_Lucy_En": "Lucy",
"Avatar_Female_Size01_Lucy_En_FullName": "Lucy Gnaeus",
"Avatar_Female_Size01_Lucy_FullName": "Люсиана де Монтефио",
"Avatar_Female_Size01_Lucy_Piece": "Профайл агента: Люси",
"Avatar_Female_Size01_OokumaMari": "Коляда",
"Avatar_Female_Size01_OokumaMari_En": "Koleda",
"Avatar_Female_Size01_OokumaMari_En_FullName": "Koleda Belobog",
"Avatar_Female_Size01_OokumaMari_FullName": "Коляда Белобог",
"Avatar_Female_Size01_OokumaMari_Piece": "Профайл агента: Коляда",
"Avatar_Female_Size01_QingYi": "Цинъи",
"Avatar_Female_Size01_QingYi_En": "QingYi",
"Avatar_Female_Size01_QingYi_En_FullName": "QingYi",
"Avatar_Female_Size01_QingYi_FullName": "Цинъи",
"Avatar_Female_Size01_QingYi_Piece": "Профайл агента: Цинъи",
"Avatar_Female_Size01_Tsubaki": "Нэкомата",
"Avatar_Female_Size01_Tsubaki_En": "Nekomata",
"Avatar_Female_Size01_Tsubaki_En_FullName": "Nekomiya Mana",
"Avatar_Female_Size01_Tsubaki_FullName": "Нэкомия Мана",
"Avatar_Female_Size01_Tsubaki_Piece": "Профайл агента: Нэкомата",
"Avatar_Female_Size02_Anbi": "Энби",
"Avatar_Female_Size02_Anbi_En": "Anby",
"Avatar_Female_Size02_Anbi_En_FullName": "Anby Demara",
"Avatar_Female_Size02_Anbi_FullName": "Энби Демара",
"Avatar_Female_Size02_Anbi_Piece": "Профайл агента: Энби",
"Avatar_Female_Size02_Belle": "Белль",
"Avatar_Female_Size02_Belle_En": "Belle",
"Avatar_Female_Size02_Belle_En_FullName": "Belle",
"Avatar_Female_Size02_Belle_FullName": "Белль",
"Avatar_Female_Size02_Belle_Piece": "Профайл агента: Белль",
"Avatar_Female_Size02_Burnice": "Бёрнис",
"Avatar_Female_Size02_Burnice_En": "Burnice",
"Avatar_Female_Size02_Burnice_En_FullName": "Burnice White",
"Avatar_Female_Size02_Burnice_FullName": "Бёрнис Уайт",
"Avatar_Female_Size02_Ellen": "Эллен",
"Avatar_Female_Size02_Ellen_En": "Ellen",
"Avatar_Female_Size02_Ellen_En_FullName": "Ellen Joe",
"Avatar_Female_Size02_Ellen_FullName": "Эллен Джо",
"Avatar_Female_Size02_Ellen_Piece": "Профайл агента: Эллен",
"Avatar_Female_Size02_Longinus": "Солдат 11",
"Avatar_Female_Size02_Longinus_En": "Soldier 11",
"Avatar_Female_Size02_Longinus_En_FullName": "Soldier 11",
"Avatar_Female_Size02_Longinus_FullName": "Солдат 11",
"Avatar_Female_Size02_Longinus_Piece": "Профайл агента: Солдат 11",
"Avatar_Female_Size02_Nostradamus": "Николь",
"Avatar_Female_Size02_Nostradamus_En": "Nicole",
"Avatar_Female_Size02_Nostradamus_En_FullName": "Nicole Demara",
"Avatar_Female_Size02_Nostradamus_FullName": "Николь Демара",
"Avatar_Female_Size02_Nostradamus_Piece": "Профайл агента: Николь",
"Avatar_Female_Size02_Unagi": "Мияби",
"Avatar_Female_Size02_Unagi_En": "Miyabi",
"Avatar_Female_Size02_Unagi_En_FullName": "Hoshimi Miyabi",
"Avatar_Female_Size02_Unagi_FullName": "Хосими Мияби",
"Avatar_Female_Size03_Caesar": "Цезарь",
"Avatar_Female_Size03_Caesar_En": "Caesar",
"Avatar_Female_Size03_Caesar_En_FullName": "Caesar",
"Avatar_Female_Size03_Caesar_FullName": "Цезарь",
"Avatar_Female_Size03_JaneDoe": "Джейн",
"Avatar_Female_Size03_JaneDoe_En": "Jane",
"Avatar_Female_Size03_JaneDoe_En_FullName": "Jane Doe",
"Avatar_Female_Size03_JaneDoe_FullName": "Джейн Доу",
"Avatar_Female_Size03_JaneDoe_Piece": "Профайл агента: Джейн",
"Avatar_Female_Size03_Lisa": "Грейс",
"Avatar_Female_Size03_Lisa_En": "Grace",
"Avatar_Female_Size03_Lisa_En_FullName": "Grace Howard",
"Avatar_Female_Size03_Lisa_FullName": "Грейс Ховард",
"Avatar_Female_Size03_Lisa_Piece": "Профайл агента: Грейс",
"Avatar_Female_Size03_Rina": "Рина",
"Avatar_Female_Size03_Rina_Anastacia": "Анастелла",
"Avatar_Female_Size03_Rina_Anastacia_En": "Anastella",
"Avatar_Female_Size03_Rina_Anastacia_En_FullName": "Anastella",
"Avatar_Female_Size03_Rina_Anastacia_FullName": "Анастелла",
"Avatar_Female_Size03_Rina_Drusilla": "Дризелла",
"Avatar_Female_Size03_Rina_Drusilla_En": "Drusilla",
"Avatar_Female_Size03_Rina_Drusilla_En_FullName": "Drusilla",
"Avatar_Female_Size03_Rina_Drusilla_FullName": "Дризелла",
"Avatar_Female_Size03_Rina_En": "Rina",
"Avatar_Female_Size03_Rina_En_FullName": "Alexandrina Sebastiane",
"Avatar_Female_Size03_Rina_FullName": "Александрина Себастиан",
"Avatar_Female_Size03_Rina_Piece": "Профайл агента: Рина",
"Avatar_Female_Size03_Yanagi": "Янаги",
"Avatar_Female_Size03_Yanagi_En": "Yanagi",
"Avatar_Female_Size03_Yanagi_En_FullName": "Tsukishiro Yanagi",
"Avatar_Female_Size03_Yanagi_FullName": "Цукисиро Янаги",
"Avatar_Female_Size03_ZhuYuan": "Чжу Юань",
"Avatar_Female_Size03_ZhuYuan_En": "Zhu Yuan",
"Avatar_Female_Size03_ZhuYuan_En_FullName": "Zhu Yuan",
"Avatar_Female_Size03_ZhuYuan_FullName": "Чжу Юань",
"Avatar_Female_Size03_ZhuYuan_Piece": "Профайл агента: Чжу Юань",
"Avatar_JaneDoe_Debuff_01_Des": "При воздействии Натиска длительность Трусости увеличивается на {Ability:{AbilityName: JaneDoe_UniqueSkill, AbilitySpecials: AS_BuffAddDuration,1,2}}сек., а Натиск может наносить крит. урон.",
"Avatar_JaneDoe_Debuff_01_Title": "Основной пассивный навык: Суть вещей",
"Avatar_LevelUI_DefaultTxt": "Зажмите, чтобы добавлять материалы",
"Avatar_Lisa_Buff_01_Des": "Повышает урон от Шока на {Ability:{AbilityName: Lisa_Elec_MathSkill, AbilitySpecials: AS_AddedDamageRatio_1,100,2}}%.",
"Avatar_Lisa_Buff_01_Title": "Дополнительная способность: Отдел техподдержки",
"Avatar_Lisa_Buff_02_Des": "При наложении следующего Шока урон от Шока повышается на {Ability:{AbilityName: Lisa_Elec_MathSkill, AbilitySpecials: AS_AddedDamageRatio_1,100,2}}%.",
"Avatar_Lisa_Buff_02_Title": "Дополнительная способность: Отдел техподдержки",
"Avatar_Lucy_Buff_01_Des": "Сила атаки увеличивается на {Ability:{AbilityName: Lucy_Encourage, AbilitySpecials: AS_FinialAtkDelta,1,0}}.",
"Avatar_Lucy_Buff_01_Title": "Основной пассивный навык: Стража с красными рыльцами",
"Avatar_Lycaon_Buff_01_Des": "Сопротивление ледяному урону снижается на {Ability:{AbilityName: Lycaon_UniqueSkill, AbilitySpecials: AS_IceDamageResist,-100,2}}%",
"Avatar_Lycaon_Buff_01_Title": "Основной пассивный навык: Металлические лапы",
"Avatar_Male_Size01_Harumasa": "Харумаса",
"Avatar_Male_Size01_Harumasa_En": "Harumasa",
"Avatar_Male_Size01_Harumasa_En_FullName": "Asaba Harumasa",
"Avatar_Male_Size01_Harumasa_FullName": "Асаба Харумаса",
"Avatar_Male_Size01_Seth": "Сет",
"Avatar_Male_Size01_Seth_En": "Seth",
"Avatar_Male_Size01_Seth_En_FullName": "Seth Lowell",
"Avatar_Male_Size01_Seth_FullName": "Сет Лоуэлл",
"Avatar_Male_Size01_Seth_Piece": "Профайл агента: Сет",
"Avatar_Male_Size01_Wise": "Вайз",
"Avatar_Male_Size01_Wise_En": "Wise",
"Avatar_Male_Size01_Wise_En_FullName": "Wise",
"Avatar_Male_Size01_Wise_FullName": "Вайз",
"Avatar_Male_Size01_Wise_Piece": "Профайл агента: Вайз",
"Avatar_Male_Size02_Lighter": "Лайтер",
"Avatar_Male_Size02_Lighter_En": "Lighter",
"Avatar_Male_Size02_Lighter_En_FullName": "Lighter",
"Avatar_Male_Size02_Lighter_FullName": "Лайтер",
"Avatar_Male_Size03_Anton": "Антон",
"Avatar_Male_Size03_Anton_En": "Anton",
"Avatar_Male_Size03_Anton_En_FullName": "Anton Ivanov",
"Avatar_Male_Size03_Anton_FullName": "Антон Иванов",
"Avatar_Male_Size03_Anton_Piece": "Профайл агента: Антон",
"Avatar_Male_Size03_Ben": "Бен",
"Avatar_Male_Size03_Ben_En": "Ben",
"Avatar_Male_Size03_Ben_En_FullName": "Ben Bigger",
"Avatar_Male_Size03_Ben_FullName": "Бен Биггер",
"Avatar_Male_Size03_Ben_Piece": "Профайл агента: Бен",
"Avatar_Male_Size03_Billy": "Билли",
"Avatar_Male_Size03_Billy_En": "Billy",
"Avatar_Male_Size03_Billy_En_FullName": "Billy Kid",
"Avatar_Male_Size03_Billy_FullName": "Билли Кид",
"Avatar_Male_Size03_Billy_Piece": "Профайл агента: Билли",
"Avatar_Male_Size03_Cat_En": "BlackCat",
"Avatar_Male_Size03_Lycaon": "Ликаон",
"Avatar_Male_Size03_Lycaon_En": "Lycaon",
"Avatar_Male_Size03_Lycaon_En_FullName": "Von Lycaon",
"Avatar_Male_Size03_Lycaon_FullName": "Фон Ликаон",
"Avatar_Male_Size03_Lycaon_Piece": "Профайл агента: Ликаон",
"Avatar_Nostradamus_Debuff_01_Des": "Защита снижается на {Ability:{AbilityName: Nostradamus_UniqueSkill, AbilitySpecials: AS_DefenceRatio,-100,2}}%.",
"Avatar_Nostradamus_Debuff_01_Title": "Основной пассивный навык: Механический чемодан",
"Avatar_Nostradamus_Debuff_02_Des": "Защита снижается на {Ability:{AbilityName: Nostradamus_UniqueSkill, AbilitySpecials: AS_DefenceRatio,-100,2}}%. Эфирный урон, наносимый цели всеми членами отряда увеличивается на {Ability:{AbilityName: Nostradamus_UniqueSkill, AbilitySpecials: Actor_AddedDamageRatio_Ether,100,2}}%.",
"Avatar_Nostradamus_Debuff_02_Title": "Основной пассивный навык: Механический чемодан и Дополнительная способность: У хитрого зайца три норы ",
"Avatar_OokumaMari_Buff_01_Des": "Урон от цепочки атак повышается на {Ability:{AbilityName: OokumaMari_MathSkill, AbilitySpecials: AS_Actor_QTEAddedDamageRatio,100,2}}%.",
"Avatar_OokumaMari_Buff_01_Title": "Дополнительная способность: Управляющая «Белобога»",
"Avatar_PassiveSkill_AddProperty": "· {0} повышается на {1}",
"Avatar_PassiveSkill_AddProperty_01": "· {0} повышается на {1}",
"Avatar_PassiveSkill_AddProperty_02": "· {0} повышается на {1} ед.",
"Avatar_PassiveSkill_AddProperty_03": "· {0} повышается на {1} ед/сек.",
"Avatar_PassiveSkill_CoreSkillLevelUp": "Усиление задатков",
"Avatar_PassiveSkill_LevelUpCoreSkill": "· Ур. навыка [{0}] +{1}",
"Avatar_PassiveSkill_PropertylUp": "Усиление характеристик",
"Avatar_PassiveSkill_Tite": "О талантах",
"Avatar_PropertyView_Title": "Подробные параметры",
"Avatar_QingYi_Debuff_01_Des": "Повышает множитель уязвимости при оглушении на {Ability:{AbilityName: QingYi_UniqueSkill, AbilitySpecials: AS_StunDamageTakeRatio_X,100,2}}%.",
"Avatar_QingYi_Debuff_01_Title": "Основной пассивный навык: Тысяча осеней",
"Avatar_QingYi_Debuff_02_Des": "Повышает множитель уязвимости при оглушении на {Ability:{AbilityName: QingYi_UniqueSkill, AbilitySpecials: AS_StunDamageTakeRatio_X_Talent_02,100,2}}%.",
"Avatar_QingYi_Debuff_02_Title": "Основной пассивный навык: Тысяча осеней",
"Avatar_Rina_Buff_01_Des": "Увеличивает процент пробивания на {Ability:{AbilityName: Rina_UniqueSkill, AbilitySpecials: AS_PenFinalValue_Total,100,2}}%.",
"Avatar_Rina_Buff_01_Title": "Основной пассивный навык: Маленький соразрушитель",
"Avatar_SKillLevelUp_Title": "Усиление навыка",
"Avatar_Seth_Buff_01_Des": "Увеличивает знание аномалии на {Ability:{AbilityName: Seth_UniqueSkill, AbilitySpecials: AS_ElementMysteryDelta,1,2}}.",
"Avatar_Seth_Buff_01_Title": "Основной пассивный навык: Страж",
"Avatar_Seth_Debuff_01_Des": "Снижает любое сопротивление накоплению аномалии атрибута на {Ability:{AbilityName: Seth_MathSkill, AbilitySpecials: AS_AbnormalResistDelta,-100,2}}%.",
"Avatar_Seth_Debuff_01_Title": "Дополнительная способность: Душевный порыв",
"Avatar_TagTxt": "Параметры",
"Avatar_Talent_Title": "О талантах",
"AverageLevelTips": "Слишком низкий средний уровень отряда",
"AybssHeat_10_Name": "Атаки элитных противников и боссов уменьшают энергию и децибелы у агентов.",
"AybssHeat_11_Name": "Все противники получают усиление всех параметров.",
"AybssHeat_1_Name": "Сила атаки обычных и элитных противников повышается на 50%",
"AybssHeat_2_Name": "+50% ко всем ценам в магазине.",
"AybssHeat_3_Name": "+50 ед. давления при входе в новую область.",
"AybssHeat_4_Name": "У элитных противников и боссов на 30% повышаются максимум HP и сопротивляемость к накоплению аномалии атрибута.",
"AybssHeat_5_Name": "Сила атаки боссов постепенно повышается до максимума в +100%.",
"AybssHeat_6_Name": "Восстановление HP и уменьшение давления понижаются на 35%.",
"AybssHeat_7_Name": "Боссы увеличивают своё макс. значение оглушения на 50% и на 100% быстрее выходят из состояния оглушения.",
"AybssHeat_8_Name": "[Случайная встреча] Ряд событий, влекущих за собой неизбежные риски",
"AybssHeat_9_Name": "Если у вас менее 1500 шестерлингов, агенты получают на 50% больше урона.",
"BATTLE_ABORT_REASON_MATCH_TIMEOUT": "Время подбора истекло. Попробуйте ещё раз.",
"BATTLE_ABORT_REASON_MATCH_TIMEOUT_RESOURCE_NEED_UPDATE": "Время подбора истекло. Версия устарела. Обновите и повторите попытку.",
"BLACKLIST_FIXED_REASON": "UID: {0}\nДействие вашей учётной записи приостановлено в связи с нарушением правил. Если у вас есть вопросы, обратитесь в службу поддержки.\nДо окончания блокировки: {1}\nПричина блокировки: {2}",
"BLACKLIST_REASON_1": "Подозрение в публикации недопустимой информации",
"BLACKLIST_REASON_2": "Недопустимые комментарии",
"BLACKLIST_REASON_3": "Учётная запись содержит риски",
"BLACKLIST_REASON_4": "Использование посторонних плагинов",
"BLACKLIST_REASON_5": "Действие учётной записи приостановлено до разрешения спора",
"BLACKLIST_REASON_6": "Действие учётной записи приостановлено до решения особых вопросов",
"BLACKLIST_REASON_7": "Нарушение Условий обслуживания",
"BLACKLIST_REASON_8": "Недействительная информация учётной записи",
"BLACKLIST_REASON_9": "Учётная запись нарушает правила",
"BP_ActivityTask_Title001": "Задание события 01",
"BP_ActivityTask_Title002": "Задание события 02",
"BP_ActivityTask_Title003": "Задание события 03",
"BP_ActivityTask_Title004": "Задание события 04",
"BP_ActivityTask_Title005": "Задание события 05",
"BP_ActivityTask_Title006": "Задание события 06",
"BP_ActivityTask_Title007": "Задание события 07",
"BP_AdvanceItemUseTips": "Открыт Продвинутый план Фонда Риду",
"BP_AvatarSkillSelect_A_des": "Используйте, чтобы получить один специализированный тактический чип на ваш выбор.",
"BP_AvatarSkillSelect_A_name": "Среднесрочное вознаграждение",
"BP_AvatarSkillSelect_A_story": "В этом автомате можно приобрести высококлассные товары. Фонд Риду специально заказал эти автоматы у таинственного поставщика, чтобы наградить элитных членов Фонда.",
"BP_AvatarSkillSelect_B_des": "Используйте, чтобы получить один продвинутый тактический чип на ваш выбор.",
"BP_AvatarSkillSelect_B_name": "Краткосрочное вознаграждение",
"BP_AvatarSkillSelect_B_story": "Торговый автомат – весьма практичная вещь для продажи товаров. Учредители Фонда Риду приобрели несколько штук в минимаркете в качестве подарков начинающим инвесторам.",
"BP_CloseBuyTips": "Вход в этот период Фонда Риду закрыт",
"BP_CloseRemind": "Этот период Фонда Риду закрыт",
"BP_DaliyTask_Des001": "Вход в игру",
"BP_DaliyTask_Des004": "Получите 400 очков за задания из Ежедневника семейных событий",
"BP_DaliyTask_Title001": "Ежедневное задание 01",
"BP_DaliyTask_Title002": "Ежедневное задание 02",
"BP_DaliyTask_Title003": "Ежедневное задание 03",
"BP_DaliyTask_Title004": "Ежедневное задание 04",
"BP_ItemLimitRemind": "Достигнут лимит для предмета: {0}",
"BP_LuxuryItemUseTips": "Открыт Премиальный план Фонда Риду",
"BP_NotOpenPurchaseTips": "Пока недоступно для покупки",
"BP_RemainTimeText_BPSeason": "Сезон заканчивается через",
"BP_RemainTimeText_DailyTask": "Обновление ежедневных заданий",
"BP_RemainTimeText_WeeklyTask": "Обновление еженедельных заданий",
"BP_SeasonTask_Title001": "Задание версии 01",
"BP_SeasonTask_Title002": "Задание версии 02",
"BP_SeasonTask_Title003": "Задание версии 03",
"BP_SeasonTask_Title004": "Задание версии 04",
"BP_TreasureDes": "Когда Фонд Риду достигнет уровня 30, вам станут доступны подарки от Городского фонда. Вы сможете выбрать один из них.",
"BP_TreasureGetConfirm": "Получить?",
"BP_TreasureTitle": "Подарки фонда",
"BP_TreasureUnlockTips": "Доступны подарки от Городского фонда. Открыть?",
"BP_UI_AdvanceRewardTitle": "Продвинутый план",
"BP_UI_AdvanceTitle": "Продвинутый план",
"BP_UI_BPDes": "Каждый ваш шаг по Нью-Эриду — важное событие для нас.",
"BP_UI_BPDetailsDes": "Планы Фонда Риду \nКаждый сезон вам по умолчанию будет доступен базовый план Фонда Риду. После покупки Продвинутого или Премиального плана, либо же Повышения плана вы сможете получать больше наград.\n\nЗадания Фонда\nВыполняя задания Фонда, можно заработать опыт Фонда, с помощью которого можно повысить уровень Фонда, что, в свою очередь, позволяет вам получать больше наград.\nСуществует три типа заданий Фонда: ежедневные, еженедельные и сезонные задания.\nЕжедневные задания обновляются каждый день в 04:00 (время сервера).\nЕженедельные задания обновляются по понедельникам в 04:00 (время сервера).\n\nЛимит опыта Фонда\nДля опыта Фонда существует лимит в 10 000 оч., которого можно достигнуть, выполняя ежедневные и еженедельные задания. \nКогда вы достигнете максимального уровня Фонда Риду, вы больше не сможете получать опыт Фонда.\n\nПодарки от Городского фонда\nПолучив Продвинутый или Премиальный план и достигнув 30-го уровня Фонда, вы можете получить Сертификат великого застройщика в качестве награды. С помощью этого сертификата вы можете выбрать любой амплификатор из тех, что представлены в Фонде Риду — Подарках от Городского фонда. \nВремя действия Сертификата великого застройщика ограничено. После обновления Сертификата подарки прошлого сезона будут недоступны. Подарки, которые вы не забрали в отведённое время, автоматически сгорят.\n\nОсобые случаи:\n1. Если произошла ошибка, которая привела к двойной покупке Продвинутого или Премиального плана, дополнительный опыт Фонда не будет накоплен, а вам будет возвращена стоимость покупки (монохромы ×750/×1410).\n2. Если после покупки Продвинутого плана особые обстоятельства приведут к повторной покупке Повышения плана, вам будет возвращена стоимость покупки (монохромы ×860).",
"BP_UI_BPDetailsTitle": "Фонд Риду",
"BP_UI_BPTitle": "Фонд Риду",
"BP_UI_BasicRewardTitle": "Базовый план",
"BP_UI_BuyBPButton": "Разблокировать Фонд Риду",
"BP_UI_BuyLevel": "Купить уровни",
"BP_UI_BuyLevelButton": "Купить уровни",
"BP_UI_BuyLevelDes": "После покупки ур. Фонда Риду достигнет {0}, а вы получите следующие награды",
"BP_UI_BuyLevelTitle": "Купить уровни",
"BP_UI_DailyTaskTab": "Задания дня",
"BP_UI_DetailsPageTitle": "Правила",
"BP_UI_EnterButton": "Открыть Фонд Риду",
"BP_UI_Level": "Уровень фонда",
"BP_UI_LevelExp": "Опыт",
"BP_UI_LevelExpLimit": "Лимит недельного опыта",
"BP_UI_LevelExpLimitDes": "Вы можете получить ещё {0} опыта Фонда, выполняя ежедневные и еженедельные задания",
"BP_UI_LevelExpLimitTitle": "Лимит недельного опыта",
"BP_UI_LevelMax": "Фонд достиг максимального уровня. Вы больше не можете покупать уровни.",
"BP_UI_LevelTab": "Награды за уровень",
"BP_UI_LuxuryDes01": "Включает в себя весь контент Продвинутого плана",
"BP_UI_LuxuryDes02": "+10 уровней Фонда Риду сразу",
"BP_UI_LuxuryTitle": "Премиальный план",
"BP_UI_MissionRemainTime": "Осталось",
"BP_UI_Mission_Unlock": "Закрыто",
"BP_UI_PurchaseDes": "После приобретения Продвинутого плана по достижении 30-го уровня Фонда и получив Сертификат великого застройщика, вы можете выбрать любой амплификатор из тех, что представлены в подарках от Городского фонда.",
"BP_UI_PurchaseFinished": "Куплено",
"BP_UI_PurchaseTitle": "Подарки фонда",
"BP_UI_SeasonTaskTab": "Задания сезона",
"BP_UI_TaskRewardGet": "Взять всё",
"BP_UI_TaskTab": "Задания Фонда",
"BP_UI_TreasureGet": "Получить",
"BP_UI_TreasureGetDes": "С Продвинутым или Премиальным планом, достигнув 30-го уровня Фонда и получив Сертификат великого застройщика, вы можете выбрать любой амплификатор из тех, что представлены в подарках от Городского фонда.",
"BP_UI_TreasureGetTitle": "Фонд Риду и магазин игрушек «Вселенная в коробке» начали сотрудничество!",
"BP_UI_TreasureGet_BubbleTips": "Доступно только в этом сезоне",
"BP_UI_TreasureGet_HandleType": "Ограниченное по времени получение",
"BP_UI_TreasureTab": "Подарки фонда",
"BP_UI_Treasure_Check": "Просмотреть",
"BP_UI_WeeklyTaskTab": "Задания недели",
"BP_WebRecharge68Tips": "Открыт Продвинутый план Фонда Риду",
"BP_WeeklyTask_Des005": "Завершите бой в Нулевой каверне 1 раз",
"BP_WeeklyTask_Title001": "Еженедельное задание 01",
"BP_WeeklyTask_Title002": "Еженедельное задание 02",
"BP_WeeklyTask_Title003": "Еженедельное задание 03",
"BP_WeeklyTask_Title004": "Еженедельное задание 04",
"BP_WeeklyTask_Title005": "Еженедельное задание 05",
"BP_WeeklyTask_Title006": "Еженедельное задание 06",
"BP_WeeklyTask_Title007": "Еженедельное задание 07",
"BP_WeeklyTask_Title008": "Еженедельное задание 08",
"BackSceneQuestEnd_10025257": "В тот же вечер на парковке видеопроката Random Play на Шестой улице в районе Януса города Нью-Эриду.",
"BackSceneQuestEnd_10025258": "В тот же вечер где-то на Шестой улице в районе Януса города Нью-Эриду.",
"BackSceneQuestEnd_10025259": "В тот же вечер где-то на Шестой улице в районе Януса города Нью-Эриду.",
"BackSceneQuest_10025100": "В день, когда скорость ветра достигала предельных значений, а в прогнозе говорилось о громе и молниях, {M#Белль}{F#Вайз} с серьёзным видом приглашает вас встретиться на крыше...",
"BackSceneQuest_10025110": "Вы получили сообщение от Нэкоматы. Она предлагает встретиться у переулка. Может, у неё какие-то новости по прошлому заказу?",
"BackSceneQuest_10025120": "Вы получили сообщение от Нэкоматы. Она предлагает встретиться на парковке. Она показалась вам очень серьёзной. Что могло произойти?",
"BackSceneQuest_10025257": "Однажды у кафе на Шестой улице в районе Януса города Нью-Эриду.\nБезобидный директор видеопроката встречается здесь со своим постоянным посредником по кличке Пастух, чтобы обсудить чрезвычайно важное секретное дело...",
"BackSceneQuest_10025258": "Однажды в лапшичной на Шестой улице в районе Януса города Нью-Эриду.\nЗдесь проходит ещё один чрезвычайно важный секретный разговор... Секреты пахнут так маняще, совсем как бульон с лапшой...",
"BackSceneQuest_10025259": "Однажды в видеопрокате Random Play на Шестой улице в районе Януса города Нью-Эриду после выполнения второго заказа в сотрудничестве с Солдатом 11.",
"BadgeBtnText": "Резонаторы",
"BangbooFes_Game_Count_0": "Сколько малышей-банбу прячутся в засаде?",
"BangbooFes_Game_Count_1": "Это правильный ответ! Похоже, малышам-банбу нужно больше тренироваться!",
"BangbooFes_Game_Count_2": "Это неправильный ответ... Похоже, засада увенчалась успехом!",
"BangbooFes_Game_Count_3": "Хотите попробовать снова?",
"BangbooFes_Game_Count_4": "Попробовать ещё раз!",
"BangbooFes_Game_Count_Num_1": "1",
"BangbooFes_Game_Count_Num_10": "10",
"BangbooFes_Game_Count_Num_11": "11",
"BangbooFes_Game_Count_Num_12": "12",
"BangbooFes_Game_Count_Num_13": "13",
"BangbooFes_Game_Count_Num_14": "14",
"BangbooFes_Game_Count_Num_15": "15",
"BangbooFes_Game_Count_Num_16": "16",
"BangbooFes_Game_Count_Num_17": "17",
"BangbooFes_Game_Count_Num_18": "18",
"BangbooFes_Game_Count_Num_19": "19",
"BangbooFes_Game_Count_Num_2": "2",
"BangbooFes_Game_Count_Num_20": "20",
"BangbooFes_Game_Count_Num_21": "21",
"BangbooFes_Game_Count_Num_22": "22",
"BangbooFes_Game_Count_Num_23": "23",
"BangbooFes_Game_Count_Num_24": "24",
"BangbooFes_Game_Count_Num_25": "25",
"BangbooFes_Game_Count_Num_26": "26",
"BangbooFes_Game_Count_Num_27": "27",
"BangbooFes_Game_Count_Num_28": "28",
"BangbooFes_Game_Count_Num_29": "29",
"BangbooFes_Game_Count_Num_3": "3",
"BangbooFes_Game_Count_Num_30": "30",
"BangbooFes_Game_Count_Num_31": "31",
"BangbooFes_Game_Count_Num_32": "32",
"BangbooFes_Game_Count_Num_33": "33",
"BangbooFes_Game_Count_Num_34": "34",
"BangbooFes_Game_Count_Num_35": "35",
"BangbooFes_Game_Count_Num_36": "36",
"BangbooFes_Game_Count_Num_37": "37",
"BangbooFes_Game_Count_Num_38": "38",
"BangbooFes_Game_Count_Num_39": "39",
"BangbooFes_Game_Count_Num_4": "4",
"BangbooFes_Game_Count_Num_40": "40",
"BangbooFes_Game_Count_Num_5": "5",
"BangbooFes_Game_Count_Num_6": "6",
"BangbooFes_Game_Count_Num_7": "7",
"BangbooFes_Game_Count_Num_8": "8",
"BangbooFes_Game_Count_Num_9": "9",
"BangbooFes_Game_Photo_0": "Приступим!",
"BangbooFes_Game_Ready_0": "Начать тренировку засады и сделать праздничное фото здесь?",
"BangbooFes_Game_Ready_0_Option1": "Начать тренировку засады",
"BangbooFes_Game_Ready_0_Option2": "Сделать праздничное фото",
"BangbooFes_Game_Ready_0_Option3": "Займусь этим позже",
"BangbooFes_Game_Ready_1_Option1": "Самое время!",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_100001": "Счастливчик хочет попасть в кадр полностью",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_100002": "Амиллион хочет попасть в кадр полностью",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_200001": "Сумобу хочет стоять слева от Пингвибу",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_200002": "Амиллион хочет встать на верхушку мороженого",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_200101": "Акулабу хочет стоять справа от Амиллиона",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_200102": "Счастливчик хочет быть в самом левом углу фотографии",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_200103": "Сумобу хочет быть самым высоким на фотографии",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_200104": "Амиллион хочет стоять справа от Счастливчика",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_200105": "Счастливчик хочет быть выше Пингвибу",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_200201": "Амиллион хочет стоять справа от Пингвибу",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_300101": "Авокабу хочет стоять поближе к Амиллиону",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_300201": "Счастливчик хочет стоять на вершине ковша",
"BangbooFes_PhotoGame_Check_300202": "Сумобу хочет встать на кабине",
"BangbooGarage_BangbooDes": "Наш банбу... Не самый мощный боец, но в остальном он настоящий мастер.",
"BangbooGarage_Buy": "Обмен чипов",
"BangbooGarage_ChangeName_Desc": "Введите название комплекта",
"BangbooGarage_ChangeName_Tip": "Название комплекта",
"BangbooGarage_ChangeName_Title": "Название комплекта",
"BangbooGarage_Cleanup": "Убрать чипы из комплекта?",
"BangbooGarage_Cleanup_Detail": "Все установленные чипы будут сняты",
"BangbooGarage_Close": "Деактивировать текущий комплект?",
"BangbooGarage_Close_Detail": "В кавернах не будет действовать эффект установленных чипов",
"BangbooGarage_Console_LeftPanel_ChangeFocus": "Заменить чип",
"BangbooGarage_Console_LeftPanel_Confirm": "Подтвердить",
"BangbooGarage_Console_LeftPanel_Delete": "Удалить",
"BangbooGarage_Console_LeftPanel_Modify": "Модификация",
"BangbooGarage_Console_LeftPanel_Rotate": "Повернуть",
"BangbooGarage_Console_RightPanel_Detail": "Подробности",
"BangbooGarage_Console_RightPanel_Modify": "Установить",
"BangbooGarage_Console_UpRightPanel_Back": "Вернуться",
"BangbooGarage_Console_UpRightPanel_Confirm": "Подтвердить",
"BangbooGarage_Console_UpRightPanel_Filter": "Фильтр",
"BangbooGarage_Description": "Чипы пока не установлены",
"BangbooGarage_Filter": "Фильтр",
"BangbooGarage_Filter_A": "Чипы ранга A",
"BangbooGarage_Filter_All": "Все чипы",
"BangbooGarage_Filter_B": "Чипы ранга B",
"BangbooGarage_Filter_C": "Чипы ранга C",
"BangbooGarage_Filter_S": "Чипы ранга S",
"BangbooGarage_Guide_Tips1": "Завершите обучение: Мастерская тюнинга — чипы",
"BangbooGarage_Guide_Tips1_Detail": "{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Выберите любой чип, а затем перемещайте джойстик в рамках панели слева, чтобы выбрать подходящее для установки чипа место.}{LAYOUT_CONTROLLER#Выберите любой чип, а затем перемещайте джойстик в рамках панели слева, чтобы выбрать подходящее для установки чипа место.}{LAYOUT_FALLBACK#Выберите любой чип и нажмите «Установить», чтобы войти в режим редактирования. Перемещайте чип по панели слева, выберите подходящее место и завершите установку.}",
"BangbooGarage_ModifyButton": "Модификация",
"BangbooGarage_NewbieTips1": "Чтобы продолжить, нажмите «Модифицировать»",
"BangbooGarage_NewbieTips2": "Нажмите «Вернуться», чтобы продолжить",
"BangbooGarage_NewbieTips3": "Чтобы продолжить, нажмите «Банбу»",
"BangbooGarage_NewbieTips4": "Нажмите чип и удерживайте, чтобы перейти в режим редактирования",
"BangbooGarage_Open": "Активировать текущий комплект?",
"BangbooGarage_Open_Detail": "В кавернах будет действовать эффект установленных чипов",
"BangbooGarage_Rename": "Безымянный комплект {0}",
"BangbooGarage_Shop": "Магазин чипов",
"BangbooGarage_Shop_Desc": "Список товаров",
"BangbooModText_UnlockHint": "Мастерская тюнинга «Турбо» разблокирована",
"BangbooModify_UnlockHint": "Теперь вы можете модифицировать чипы Эоса в мастерской тюнинга «Турбо»",
"BangbooPiece_Desc_53001": "Шатко да валко, холодно да зябко.",
"BangbooPiece_Desc_53002": "Займёт немало места, если поставить на прилавок.",
"BangbooPiece_Desc_53003": "Бип-бип-бип-бип. Это значит, что рядом сокровища, или у него просто садится батарейка?",
"BangbooPiece_Desc_53004": "Силач, держись!",
"BangbooPiece_Desc_53005": "Банбу часто вспоминает, как вылупился на свет.",
"BangbooPiece_Desc_53006": "Под этим пакетом сокрыто пугающее прошлое...",
"BangbooPiece_Desc_53007": "Кто поймёт все горести юного банбу?",
"BangbooPiece_Desc_53008": "Крайне популярен среди любителей салатов.",
"BangbooPiece_Desc_53009": "В яблочко!",
"BangbooPiece_Desc_53010": "Бзз... Не забудьте надеть защитные перчатки, если хотите погладить.",
"BangbooPiece_Desc_53011": "Тревожная привязанность. Для лечения хозяину необходимо воздержаться от металлических украшений.",
"BangbooPiece_Desc_53012": "Мастерство общения банбу заключается в том, чтобы уловить общую атмосферу беседы.",
"BangbooPiece_Desc_53013": "Не связывайся с ним. Когда он не в духе, он не посмотрит, человек перед ним или банбу!",
"BangbooPiece_Desc_54001": "Можно найти в открытом океане и на рыбном рынке.",
"BangbooPiece_Desc_54002": "Сначала безопасность, а уж потом эн-на!",
"BangbooPiece_Desc_54003": "Коварнее демона может быть только... Вельзебу!",
"BangbooPiece_Desc_54004": "Идеальный помощник по хозяйству под стать вам.",
"BangbooPiece_Desc_54005": "Миллион денни в одном банбу.",
"BangbooPiece_Desc_54006": "Этот банбу разгоняется на 17,5 шага за километр.",
"BangbooPiece_Desc_54008": "«Бип-бип-бип... Бип... Би-бип...»",
"BangbooPiece_Desc_54009": "Накапливается эфирная энергия",
"BangbooPiece_Desc_54012": "Хоть он и банбу, но видом он грозней любого сторожевого пса!",
"BangbooPiece_Desc_54013": "Предсказания на сегодня: Большая удача!",
"BangbooPiece_Name_53001": "Ядро Пингвибу",
"BangbooPiece_Name_53002": "Ядро Счастливчика",
"BangbooPiece_Name_53003": "Ядро Искателя",
"BangbooPiece_Name_53004": "Ядро Сумобу",
"BangbooPiece_Name_53005": "Ядро Бумабу",
"BangbooPiece_Name_53006": "Ядро Пакетника",
"BangbooPiece_Name_53007": "Ядро Плаксабу",
"BangbooPiece_Name_53008": "Ядро Авокабу",
"BangbooPiece_Name_53009": "Ядро Яблочкобу",
"BangbooPiece_Name_53010": "Ядро Электробу",
"BangbooPiece_Name_53011": "Ядро Магнитного банбу",
"BangbooPiece_Name_53012": "Ядро Баробу",
"BangbooPiece_Name_53013": "Ядро Злобнобу",
"BangbooPiece_Name_54001": "Ядро Акулабу",
"BangbooPiece_Name_54002": "Ядро Прорабу",
"BangbooPiece_Name_54003": "Ядро Вельзебу",
"BangbooPiece_Name_54004": "Ядро Мажордома",
"BangbooPiece_Name_54005": "Ядро Амиллиона",
"BangbooPiece_Name_54006": "Ядро Ракетабу",
"BangbooPiece_Name_54008": "Ядро Штекербу",
"BangbooPiece_Name_54009": "Ядро Резонабу",
"BangbooPiece_Name_54012": "Ядро офицера Цуя",
"BangbooPiece_Name_54013": "Ядро Револьвербу",
"BangbooSelect_Select": "Выбрать",
"BangbooSelect_Title": "Ввести банбу в бой",
"Bangboo_ActiveSkill_Des": "Описание активного навыка",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53001": "Активный навык: банбу атакует врага серией рубящих ударов, нанося ледяной урон и накапливая аномалию ледяного атрибута.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53002": "Активный навык: банбу метает во врага монеты, нанося физический урон и накапливая аномалию физического атрибута.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53003": "Активный навык: банбу сканирует местность и проводит раскопки.\nПосле этого он накладывает на персонажа случайное усиление в зависимости от собственных параметров.\nУсиление 1: восстановление HP;\nУсиление 2: создание щита;\nУсиление 3: повышение восстановления энергии.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53004": "Активный навык: банбу прыгает к врагу и выполняет удар сверху вниз, нанося физический урон по площади.\nЭтот навык обладает хорошей способностью к прерыванию.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53005": "Активный навык: банбу маскируется с помощью обёрточной бумаги, привлекая на себя атаки врагов.\nЕсли банбу атакуют, пока он замаскирован, или если заканчивается время маскировки, происходит взрыв, который наносит физический урон по области.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53006": "Активный навык: банбу рубит врага двумя клинками, нанося физический урон.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53007": "Активный навык: банбу метает гранату во врага, нанося огненный урон и накапливая аномалию огненного атрибута.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53008": "Активный навык: банбу стреляет снарядами с фруктовым соком. Если снаряд не попадает в цель, он падает на землю, временно оставляя вокруг себя лужу из сока.\nЕсли персонаж наступит в лужу, это восстановит его HP.\nИсцеление доступно не более 15 раз за бой.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53009": "Активный навык: банбу бросает дротик во врага, нанося физический урон.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53010": "Активный навык: банбу несётся на врага, непрерывно нанося ему электрический урон и накапливая аномалию электрического атрибута.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53011": "Активный навык: банбу непрерывно притягивает врагов вокруг, нанося всем задетым противникам физический урон.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53012": "Активный навык: банбу пускает эфирные пузыри.\nПерсонажи, коснувшиеся эфирных пузырей, восстанавливают энергию.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_53013": "Активный навык\nБанбу выпускает по врагу ракеты и метает коктейли Молотова, нанося огненный урон.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_54001": "Активный навык: на поле боя устанавливается ловушка. При активации она вгрызается в противника и атакует его торпедой, нанося ледяной урон и накапливая аномалию ледяного атрибута.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_54002": "Активный навык: банбу переходит в режим пилотирования и несётся к противнику. При успешном попадании запускается многоступенчатая атака буром, которая наносит физический урон.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_54003": "Активный навык: банбу взлетает и непрерывно стреляет во врага самонаводящимися пулями, наносящими эфирный урон и повышающими накопление эфирной аномалии.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_54004": "Активный навык: банбу заботливо подаёт угощение к чаю.\nУ получившего угощение агента восстанавливается энергия.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_54005": "Активный навык: банбу устанавливает пулемёт и выпускает во врагов очередь, нанося им физический урон.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_54006": "Активный навык: банбу атакует врага верхом на ракете.\nПри попадании в цель ракета взрывается, нанося врагам в области действия огненный урон, и вызывает накопление аномалии атрибута огня.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_54008": "Активный навык: банбу стреляет по врагу из электромагнитной пушки, нанося электрический урон и накапливая аномалию электрического атрибута.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_54009": "Активный навык: банбу призывает чёрную дыру, которая непрерывно притягивает врагов вокруг, нанося всем задетым противникам эфирный урон и накапливая аномалию атрибута эфира.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_54012": "Активный навык:\nБанбу выполняет атаку в два приёма, непрерывно кусая врагов перед собой и нанося физический урон.",
"Bangboo_ActiveSkill_Des_54013": "Активный навык: банбу производит выстрел одного из следующих типов по случайному выбору.\nМощный фейерверк: делает мощный выстрел по врагу, нанося большой физический урон и накапливая много аномалии физического атрибута.\nОбычный фейерверк: делает выстрел по врагу, нанося физический урон и накапливая аномалию физического атрибута.\nОсечка: выстрела не происходит, из дула разлетаются лепестки.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53001": "20 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53002": "22 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53003": "16 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53004": "14 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53005": "20 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53006": "18 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53007": "14 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53008": "20 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53009": "16 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53010": "18 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53011": "24 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53012": "26 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_53013": "20 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54001": "12 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54002": "18 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54003": "30 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54004": "24 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54005": "22 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54006": "18 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54008": "16 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54009": "28 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54012": "26 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_CD_54013": "18 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5300301": "Усиление 1: восстановление HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5300302": "Усиление 2: создаваемый щит",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5300303": "Усиление 3: восстановление энергии",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5300304": "Длительность усиления",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5301201": "Генерация энергии",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5400401": "Генерация энергии",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5401301": "Множитель урона мощного выстрела",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5401302": "Множитель оглушения от мощного выстрела",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5401303": "Множитель урона выстрела",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Des_5401304": "Множитель оглушения выстрела",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_01": "8% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_02": "8.2% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_03": "8.4% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_04": "8.6% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_05": "8.8% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_06": "9% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_07": "9.2% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_08": "9.4% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_09": "9.6% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300301_10": "10% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_01": "9% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_02": "9.3% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_03": "9.6% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_04": "9.9% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_05": "10.2% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_06": "10.5% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_07": "10.8% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_08": "11.1% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_09": "11.3% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300302_10": "11.5% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_01": "0.2 ед/сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_02": "0.22 ед/сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_03": "0.24 ед/сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_04": "0.26 ед/сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_05": "0.28 ед/сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_06": "0.3 ед/сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_07": "0.32 ед/сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_08": "0.34 ед/сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_09": "0.36 ед/сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300303_10": "0.4 ед/сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300304": "12 сек.",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_01": "10% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_02": "10.5% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_03": "11% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_04": "11.5% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_05": "12% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_06": "12.5% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_07": "13% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_08": "13.5% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_09": "14% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5300801_10": "15% HP",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_01": "2.5 + cобств. ур. ×0.05",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_02": "2.6 + cобств. ур. ×0.05",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_03": "2.7 + cобств. ур. ×0.05",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_04": "2.8 + cобств. ур. ×0.05",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_05": "2.9 + cобств. ур. ×0.05",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_06": "3 + cобств. ур. ×0.05",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_07": "3.1 + cобств. ур. ×0.05",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_08": "3.2 + cобств. ур. ×0.05",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_09": "3.3 + cобств. ур. ×0.05",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5301201_10": "3.4 + cобств. ур. ×0.05",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_01": "3 + cобств. ур. ×0.08",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_02": "3.2 + cобств. ур. ×0.08",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_03": "3.4 + cобств. ур. ×0.08",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_04": "3.6 + cобств. ур. ×0.08",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_05": "3.8 + cобств. ур. ×0.08",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_06": "4 + cобств. ур. ×0.08",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_07": "4.2 + cобств. ур. ×0.08",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_08": "4.4 + cобств. ур. ×0.08",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_09": "4.6 + cобств. ур. ×0.08",
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5400401_10": "4.8 + cобств. ур. ×0.08",
"Bangboo_ActiveSkill_Title": "Название активного навыка",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53001": "Ледяной танец",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53002": "Большие расходы",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53003": "Детектор эфира",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53004": "Победная техника: Обвал",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53005": "Бумажная броня-приманка",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53006": "Ближе и ближе...",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53007": "Граната",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53008": "Сочная сладость",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53009": "Прямо в сердце",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53010": "Максимальное напряжение!",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53011": "Магнитная фиксация",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53012": "Эфирный пузырь",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_53013": "Ракетный обстрел",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_54001": "Сухопутная акула",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_54002": "Бурильный спринт",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_54003": "Поцелуй искушения",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_54004": "Время чаепития",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_54005": "Портативный пулемёт: Ликвидатор долгов",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_54006": "Бум!",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_54008": "Удар током",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_54009": "Маленькая чёрная дыра",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_54012": "Гав! Гав! Гав!",
"Bangboo_ActiveSkill_Title_54013": "Барабан фортуны",
"Bangboo_AdvancePannel_PropertyUp": "Повышение параметров",
"Bangboo_Desc_50001": "Эос",
"Bangboo_Desc_53001": "Шатко да валко, холодно да зябко.",
"Bangboo_Desc_53002": "Займёт немало места, если поставить на прилавок.",
"Bangboo_Desc_53003": "Бип-бип-бип-бип. Это значит, что рядом сокровища, или у него просто садится батарейка?",
"Bangboo_Desc_53004": "Силач, держись!",
"Bangboo_Desc_53005": "Банбу часто вспоминает, как вылупился на свет.",
"Bangboo_Desc_53006": "Под этим пакетом сокрыто пугающее прошлое...",
"Bangboo_Desc_53007": "Кто поймёт все горести юного банбу?",
"Bangboo_Desc_53008": "Крайне популярен среди любителей салатов.",
"Bangboo_Desc_53009": "В яблочко!",
"Bangboo_Desc_53010": "Бзз... Не забудьте надеть защитные перчатки, если хотите погладить.",
"Bangboo_Desc_53011": "Страдает от тревожного расстройства привязанности. Для лечения хозяину необходимо воздержаться от металлических украшений.",
"Bangboo_Desc_53012": "Мастерство общения банбу заключается в том, чтобы уловить общую атмосферу беседы.",
"Bangboo_Desc_54001": "Можно найти в открытом океане и на рыбном рынке.",
"Bangboo_Desc_54002": "Сначала безопасность, а уж потом эн-на!",
"Bangboo_Desc_54003": "Коварнее демона может быть только... Вельзебу!",
"Bangboo_Desc_54004": "Идеальный помощник по хозяйству под стать вам.",
"Bangboo_Desc_54005": "Миллион денни в одном банбу.",
"Bangboo_Desc_54006": "Этот банбу разгоняется на 17,5 шага за километр.",
"Bangboo_Desc_54008": "«Бип-бип-бип... Бип... Бип-бип».",
"Bangboo_Desc_54009": "Накапливается эфирная энергия...",
"Bangboo_Desc_54012": "Хоть он и банбу, но видом он грозней любого сторожевого пса!",
"Bangboo_Desc_54013": "Предсказания на сегодня: Большая удача!",
"Bangboo_Diy_Handle_LeftPanel_Reminder": "Нажмите , чтобы выбрать чип",
"Bangboo_Diy_Install": "Установить",
"Bangboo_Name_50001": "Эос",
"Bangboo_Name_53001": "Пингвибу",
"Bangboo_Name_53002": "Счастливчик",
"Bangboo_Name_53003": "Искатель",
"Bangboo_Name_53004": "Сумобу",
"Bangboo_Name_53005": "Бумабу",
"Bangboo_Name_53006": "Пакетник",
"Bangboo_Name_53007": "Плаксабу",
"Bangboo_Name_53008": "Авокабу",
"Bangboo_Name_53009": "Яблочкобу",
"Bangboo_Name_53010": "Электробу",
"Bangboo_Name_53011": "Магнитобу",
"Bangboo_Name_53012": "Баробу",
"Bangboo_Name_53013": "Злобнобу",
"Bangboo_Name_54001": "Акулабу",
"Bangboo_Name_54002": "Прорабу",
"Bangboo_Name_54003": "Вельзебу",
"Bangboo_Name_54004": "Мажордом",
"Bangboo_Name_54005": "Амиллион",
"Bangboo_Name_54006": "Ракетабу",
"Bangboo_Name_54008": "Штекербу",
"Bangboo_Name_54009": "Резонабу",
"Bangboo_Name_54012": "Офицер Цуй",
"Bangboo_Name_54013": "Револьвербу",
"Bangboo_Name_en_50001": "Эос",
"Bangboo_Name_en_53001": "Пингвибу",
"Bangboo_Name_en_53002": "Счастливчик",
"Bangboo_Name_en_53003": "Искатель",
"Bangboo_Name_en_53004": "Сумобу",
"Bangboo_Name_en_53005": "Бумабу",
"Bangboo_Name_en_53006": "Пакетник",
"Bangboo_Name_en_53007": "Плаксабу",
"Bangboo_Name_en_53008": "Авокабу",
"Bangboo_Name_en_53009": "Яблочкобу",
"Bangboo_Name_en_53010": "Электробу",
"Bangboo_Name_en_53011": "Магнитобу",
"Bangboo_Name_en_53012": "Баробу",
"Bangboo_Name_en_53013": "Злобнобу",
"Bangboo_Name_en_54001": "Акулабу",
"Bangboo_Name_en_54002": "Прорабу",
"Bangboo_Name_en_54003": "Вельзебу",
"Bangboo_Name_en_54004": "Мажордом",
"Bangboo_Name_en_54005": "Амиллион",
"Bangboo_Name_en_54006": "Ракетабу",
"Bangboo_Name_en_54008": "Штекербу",
"Bangboo_Name_en_54009": "Резонабу",
"Bangboo_Name_en_54012": "Офицер Цуй",
"Bangboo_Name_en_54013": "Револьвербу",
"Bangboo_PassiveSkill_Des": "Описание пассивного навыка",
"Bangboo_PassiveSkill_Title": "Название пассивного навыка",
"Bangboo_PropertyDetail_Button": "Подробные параметры",
"Bangboo_QTE_Des_53001": "Цепочка атак: банбу выполняет долгий шквальный удар по врагу, нанося ледяной урон, и вызывает мощное накопление аномалии атрибута льда.",
"Bangboo_QTE_Des_53005": "Цепочка атак: банбу маскируется с помощью обёрточной бумаги и прыгает на врага. При приземлении вызывает взрыв, нанося физический урон по обширной площади.",
"Bangboo_QTE_Des_53006": "Цепочка атак: банбу атакует врага серией рубящих ударов, нанося большой физический урон.",
"Bangboo_QTE_Des_53007": "Цепочка атак: банбу бросает во врага гранату, нанося огненный урон, и вызывает мощное накопление аномалии атрибута огня.",
"Bangboo_QTE_Des_53009": "Цепочка атак: банбу запускает себя из рогатки в направлении врага и атакует серией рубящих ударов, нанося большой физический урон.",
"Bangboo_QTE_Des_53010": "Цепочка атак банбу: банбу атакует врага серией электрических разрядов, нанося электрический урон, и значительно увеличивает накопление аномалии электрического атрибута.",
"Bangboo_QTE_Des_53013": "Цепочка атак банбу\nБанбу прыгает вперёд и выпускает ракету, нанося огненный урон врагам в большой области перед собой.",
"Bangboo_QTE_Des_54001": "Цепочка атак: банбу ставит ловушку и прыгает к цели, производя взрыв при приземлении. Наносится ледяной урон, и значительно увеличивается накопленное значение аномалии атрибута льда.",
"Bangboo_QTE_Des_54002": "Цепочка атак: банбу берёт на себя управление и несётся к противнику. При успешном попадании запускается многоступенчатая Атака буром, которая наносит большой физический урон.",
"Bangboo_QTE_Des_54003": "Цепочка атак банбу: банбу стреляет по врагу из лазера, а затем входит в состояние Синергии: когда персонаж атакует цель, лазер наводится на неё, наносит эфирный урон и повышает накопленное значение эфирной аномалии. Эффект действует в течение 30 сек. или срабатывает 10 раз.",
"Bangboo_QTE_Des_54004": "Цепочка атак: банбу атакует цели на дальнем расстоянии с помощью сковороды и блинов, нанося большой физический урон.",
"Bangboo_QTE_Des_54005": "Цепочка атак: банбу открывает по врагу огонь на подавление с помощью пулемётов и пушек, нанося большой физический урон.",
"Bangboo_QTE_Des_54006": "Цепочка атак банбу: Ракетабу атакует врага верхом на ракете.\nПри попадании в цель ракета взрывается, нанося врагам в обширной области действия огненный урон, и вызывает мощное накопление аномалии атрибута огня.",
"Bangboo_QTE_Des_54008": "Цепочка атак банбу: банбу атакует врага мощным электрическим ударом в большой области, нанося электрический урон и значительно увеличивая накопление аномалии электрического атрибута.",
"Bangboo_QTE_Des_54009": "Цепочка атак банбу: банбу бросает во врага эфирную гранату, нанося эфирный урон и вызывая мощное накопление аномалии эфирного атрибута.",
"Bangboo_QTE_Des_54012": "Цепочка атак банбу\nБанбу непрерывно кусает врагов впереди, нанося им огромный физический урон.",
"Bangboo_QTE_Des_54013": "Цепочка атак банбу: банбу запускает по цели серию выстрелов, нанося физический урон и накапливая много аномалии физического атрибута.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_53001": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_53005": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_53006": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_53007": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_53009": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_53010": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_53013": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_54001": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_54002": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_54003": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_54004": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_54005": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_54006": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_54008": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_54009": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_54012": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_CD_54013": "60 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_Des_5400301": "Множитель урона базовой атаки",
"Bangboo_QTE_Property_Des_5400302": "Множитель оглушения базовой атаки",
"Bangboo_QTE_Property_Des_5400303": "Множитель урона от совместной атаки",
"Bangboo_QTE_Property_Des_5400304": "Множитель оглушения совместной атаки",
"Bangboo_QTE_Property_Des_5400305": "Длительность Синергии",
"Bangboo_QTE_Property_Des_5400306": "Число срабатываний совместных атак",
"Bangboo_QTE_Property_Des_5401301": "Множитель урона выстрела",
"Bangboo_QTE_Property_Des_5401302": "Множитель оглушения выстрела",
"Bangboo_QTE_Property_Val_5400305": "30 сек.",
"Bangboo_QTE_Property_Val_5400306": "10 раз",
"Bangboo_QTE_Title_53001": "Ледяной смерч",
"Bangboo_QTE_Title_53005": "Бумажная броня: Штурмовой режим",
"Bangboo_QTE_Title_53006": "Не подходи!",
"Bangboo_QTE_Title_53007": "Неожиданный подарок",
"Bangboo_QTE_Title_53009": "Бросок камикадзе",
"Bangboo_QTE_Title_53010": "Максимальное напряжение!",
"Bangboo_QTE_Title_53013": "Ракетный удар!",
"Bangboo_QTE_Title_54001": "Погоня без устали",
"Bangboo_QTE_Title_54002": "Сверлящее лезвие",
"Bangboo_QTE_Title_54003": "Поцелуй смятения",
"Bangboo_QTE_Title_54004": "Послеобеденный десерт",
"Bangboo_QTE_Title_54005": "Портативная пушка: огонь расплаты",
"Bangboo_QTE_Title_54006": "Взрывная доставка",
"Bangboo_QTE_Title_54008": "Мощный скачок напряжения",
"Bangboo_QTE_Title_54009": "Изначальная чёрная дыра",
"Bangboo_QTE_Title_54012": "Гав-гав! Гав!",
"Bangboo_QTE_Title_54013": "Спусковой механизм удачи",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53001_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 60%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53001_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 75%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53001_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 90%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53001_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 105%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53001_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 120%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53002_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическими атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования активного навыка на 20%.\nУвеличивает время действия активного навыка на 0.8 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53002_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическими атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования активного навыка на 25%.\nУвеличивает время действия активного навыка на 1 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53002_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическими атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования активного навыка на 30%.\nУвеличивает время действия активного навыка на 1.2 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53002_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическими атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования активного навыка на 35%.\nУвеличивает время действия активного навыка на 1.4 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53002_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическими атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования активного навыка на 40%.\nУвеличивает время действия активного навыка на 1.6 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53003_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент специальности «Поддержка».\nУвеличивает усиления, накладываемые на агента с помощью активного навыка.\nУсиление 1: восстановленное HP увеличивается на 20%.\nУсиление 2: накладываемый щит усиливается на 20%.\nУсиление 3: восстановление энергии увеличивается на 0.04 ед/сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53003_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент специальности «Поддержка».\nУвеличивает усиления, накладываемые на агента с помощью активного навыка.\nУсиление 1: восстановленное HP увеличивается на 22.5%.\nУсиление 2: накладываемый щит усиливается на 22.5%.\nУсиление 3: восстановление энергии увеличивается на 0.05 ед/сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53003_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент специальности «Поддержка».\nУвеличивает усиления, накладываемые на агента с помощью активного навыка.\nУсиление 1: восстановленное HP увеличивается на 25%.\nУсиление 2: накладываемый щит усиливается на 25%.\nУсиление 3: восстановление энергии увеличивается на 0.06 ед/сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53003_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент специальности «Поддержка».\nУвеличивает усиления, накладываемые на агента с помощью активного навыка.\nУсиление 1: восстановленное HP увеличивается на 27.5%.\nУсиление 2: накладываемый щит усиливается на 27.5%.\nУсиление 3: восстановление энергии увеличивается на 0.07 ед/сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53003_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент специальности «Поддержка».\nУвеличивает усиления, накладываемые на агента с помощью активного навыка.\nУсиление 1: восстановленное HP увеличивается на 30%.\nУсиление 2: накладываемый щит усиливается на 30%.\nУсиление 3: восстановление энергии увеличивается на 0.08 ед/сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53004_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Устрашение».\nКогда оглушение цели превышает 50%, оглушение, наносимое активным навыком, увеличивается на 18%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53004_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Устрашение».\nКогда оглушение цели превышает 50%, оглушение, наносимое активным навыком, увеличивается на 22.5%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53004_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Устрашение».\nКогда оглушение цели превышает 50%, оглушение, наносимое активным навыком, увеличивается на 27%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53004_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Устрашение».\nКогда оглушение цели превышает 50%, оглушение, наносимое активным навыком, увеличивается на 31.5%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53004_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Устрашение».\nКогда оглушение цели превышает 50%, оглушение, наносимое активным навыком, увеличивается на 36%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53005_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Оборона».\nКогда Цепочка атак банбу поражает цель, это обеспечивает щит для всех агентов отряда. Чем больше врагов будет повержено данной способностью, тем сильнее будет созданный щит. Максимальный доступный щит равен 15% от максимума HP Бумабу.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53005_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Оборона».\nКогда Цепочка атак банбу поражает цель, это обеспечивает щит для всех агентов отряда. Чем больше врагов будет повержено данной способностью, тем сильнее будет созданный щит. Максимальный доступный щит равен 16.5% от максимума HP Бумабу.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53005_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Оборона».\nКогда Цепочка атак банбу поражает цель, это обеспечивает щит для всех агентов отряда. Чем больше врагов будет повержено данной способностью, тем сильнее будет созданный щит. Максимальный доступный щит равен 18% от максимума HP Бумабу.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53005_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Оборона».\nКогда Цепочка атак банбу поражает цель, это обеспечивает щит для всех агентов отряда. Чем больше врагов будет повержено данной способностью, тем сильнее будет созданный щит. Максимальный доступный щит равен 19.5% от максимума HP Бумабу.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53005_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Оборона».\nКогда Цепочка атак банбу поражает цель, это обеспечивает щит для всех агентов отряда. Чем больше врагов будет повержено данной способностью, тем сильнее будет созданный щит. Максимальный доступный щит равен 21% от максимума HP Бумабу.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53006_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Нападение».\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 30%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53006_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Нападение».\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 37.5%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53006_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Нападение».\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 45%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53006_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Нападение».\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 52.5%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53006_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Нападение».\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 60%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53007_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 60%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53007_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 75%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53007_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 90%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53007_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 105%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53007_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 120%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53008_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nУвеличивает восстановленные активным навыком HP на 20%.\nУвеличивает число раз, когда агент может применить активный навык, на 3.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53008_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nУвеличивает восстановленные активным навыком HP на 25%.\nУвеличивает число раз, когда агент может применить активный навык, на 3.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53008_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nУвеличивает восстановленные активным навыком HP на 30%.\nУвеличивает число раз, когда агент может применить активный навык, на 3.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53008_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nУвеличивает восстановленные активным навыком HP на 35%.\nУвеличивает число раз, когда агент может применить активный навык, на 3.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53008_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nУвеличивает восстановленные активным навыком HP на 40%.\nУвеличивает число раз, когда агент может применить активный навык, на 3.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53009_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент, наносящий проникающие удары.\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 30%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53009_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент, наносящий проникающие удары.\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 37.5%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53009_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент, наносящий проникающие удары.\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 45%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53009_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент, наносящий проникающие удары.\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 52.5%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53009_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент, наносящий проникающие удары.\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 60%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53010_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 60%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53010_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 75%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53010_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 90%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53010_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 105%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53010_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 120%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53011_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Аномалия».\nУрон от активного навыка банбу увеличивается на 30%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53011_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Аномалия».\nУрон от активного навыка банбу увеличивается на 37.5%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53011_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Аномалия».\nУрон от активного навыка банбу увеличивается на 45%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53011_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Аномалия».\nУрон от активного навыка банбу увеличивается на 52.5%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53011_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Аномалия».\nУрон от активного навыка банбу увеличивается на 60%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53012_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nКогда эфирный пузырь касается агента, увеличивается восстановление энергии агентов, находящихся в запасе, на 60% от начального значения.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53012_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nКогда эфирный пузырь касается агента, увеличивается восстановление энергии агентов, находящихся в запасе, на 70% от начального значения.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53012_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nКогда эфирный пузырь касается агента, увеличивается восстановление энергии агентов, находящихся в запасе, на 80% от начального значения.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53012_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nКогда эфирный пузырь касается агента, увеличивается восстановление энергии агентов, находящихся в запасе, на 90% от начального значения.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53012_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть агент со специальностью «Поддержка».\nКогда эфирный пузырь касается агента, увеличивается восстановление энергии агентов, находящихся в запасе, на 100% от начального значения.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53013_01": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть хотя бы один агент со специальностью Аномалия.\nЦепочки атак банбу наносят на 20% больше урона врагам и дополнительно на 15% больше урона, если враг — гуманоид.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53013_02": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть хотя бы один агент со специальностью Аномалия.\nЦепочки атак банбу наносят на 25% больше урона врагам и дополнительно на 19% больше урона, если враг — гуманоид.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53013_03": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть хотя бы один агент со специальностью Аномалия.\nЦепочки атак банбу наносят на 30% больше урона врагам и дополнительно на 23% больше урона, если враг — гуманоид.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53013_04": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть хотя бы один агент со специальностью Аномалия.\nЦепочки атак банбу наносят на 35% больше урона врагам и дополнительно на 27% больше урона, если враг — гуманоид.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_53013_05": "Дополнительная способность\nАктивируется, если в отряде есть хотя бы один агент со специальностью Аномалия.\nЦепочки атак банбу наносят на 40% больше урона врагам и дополнительно на 30% больше урона, если враг — гуманоид.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54001_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 100%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54001_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 125%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54001_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 150%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54001_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 175%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54001_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с ледяными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 200%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54002_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из комбината «Белобог».\nЦепочки атак банбу наносят на 20% больше урона. Данный навык дополнительно усиливается на 20%, когда цель находится в состоянии Горения или Шока.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54002_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из комбината «Белобог».\nЦепочки атак банбу наносят на 25% больше урона. Данный навык дополнительно усиливается на 25%, когда цель находится в состоянии Горения или Шока.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54002_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из комбината «Белобог».\nЦепочки атак банбу наносят на 30% больше урона. Данный навык дополнительно усиливается на 30%, когда цель находится в состоянии Горения или Шока.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54002_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из комбината «Белобог».\nЦепочки атак банбу наносят на 35% больше урона. Данный навык дополнительно усиливается на 35%, когда цель находится в состоянии Горения или Шока.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54002_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из комбината «Белобог».\nЦепочки атак банбу наносят на 40% больше урона. Данный навык дополнительно усиливается на 40%, когда цель находится в состоянии Горения или Шока.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54003_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования цепочки атак банбу на 40%.\nПри запуске цепочки атак банбу состояние Синергии длится на 5 сек. дольше и может быть использовано на 4 р. чаще.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54003_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования цепочки атак банбу на 50%.\nПри запуске цепочки атак банбу состояние Синергии длится на 6 сек. дольше и может быть использовано на 5 р. чаще.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54003_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования цепочки атак банбу на 60%.\nПри запуске цепочки атак банбу состояние Синергии длится на 7 сек. дольше и может быть использовано на 6 р. чаще.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54003_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования цепочки атак банбу на 70%.\nПри запуске цепочки атак банбу состояние Синергии длится на 8 сек. дольше и может быть использовано на 7 р. чаще.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54003_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время использования цепочки атак банбу на 80%.\nПри запуске цепочки атак банбу состояние Синергии длится на 9 сек. дольше и может быть использовано на 8 р. чаще.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54004_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из агентства домашнего персонала «Виктория».\nПри срабатывании активного навыка восстановление энергии увеличивается на 20%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54004_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из агентства домашнего персонала «Виктория».\nПри срабатывании активного навыка восстановление энергии увеличивается на 25%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54004_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из агентства домашнего персонала «Виктория».\nПри срабатывании активного навыка восстановление энергии увеличивается на 30%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54004_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из агентства домашнего персонала «Виктория».\nПри срабатывании активного навыка восстановление энергии увеличивается на 35%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54004_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из агентства домашнего персонала «Виктория».\nПри срабатывании активного навыка восстановление энергии увеличивается на 40%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54005_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из «Хитрых зайцев».\nУрон цепочки атак банбу увеличивается тем больше, чем меньше врагов на поле боя, до максимума в 45%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54005_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из «Хитрых зайцев».\nУрон цепочки атак банбу увеличивается тем больше, чем меньше врагов на поле боя, до максимума в 56%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54005_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из «Хитрых зайцев».\nУрон цепочки атак банбу увеличивается тем больше, чем меньше врагов на поле боя, до максимума в 67%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54005_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из «Хитрых зайцев».\nУрон цепочки атак банбу увеличивается тем больше, чем меньше врагов на поле боя, до максимума в 78%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54005_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть 2 и более агентов из «Хитрых зайцев».\nУрон цепочки атак банбу увеличивается тем больше, чем меньше врагов на поле боя, до максимума в 90%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54006_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 100%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54006_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 125%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54006_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 150%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54006_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 175%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54006_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с огненными атаками.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 200%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54008_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 100%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54008_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 125%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54008_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 150%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54008_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 175%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54008_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с электрическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 200%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54009_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирным атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 100%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54009_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирным атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак на 125%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54009_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирным атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 150%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54009_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирным атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 175%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54009_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с эфирным атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 200%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54012_01": "Дополнительная способность:\nАктивируется, если в отряде есть 2 или более агента из группы особого реагирования угрозыска. После применения активного навыка с вероятностью 50% банбу кусает врага ещё раз (срабатывает максимум до 3 раз подряд).\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 35%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54012_02": "Дополнительная способность:\nАктивируется, если в отряде есть 2 или более агента из группы особого реагирования угрозыска. После применения активного навыка с вероятностью 50% банбу кусает врага ещё раз (срабатывает максимум до 3 раз подряд).\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 43%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54012_03": "Дополнительная способность:\nАктивируется, если в отряде есть 2 или более агента из группы особого реагирования угрозыска. После применения активного навыка с вероятностью 50% банбу кусает врага ещё раз (срабатывает максимум до 3 раз подряд).\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 52%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54012_04": "Дополнительная способность:\nАктивируется, если в отряде есть 2 или более агента из группы особого реагирования угрозыска. После применения активного навыка с вероятностью 50% банбу кусает врага ещё раз (срабатывает максимум до 3 раз подряд).\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 60%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54012_05": "Дополнительная способность:\nАктивируется, если в отряде есть 2 или более агента из группы особого реагирования угрозыска. После применения активного навыка с вероятностью 50% банбу кусает врага ещё раз (срабатывает максимум до 3 раз подряд).\nУрон от цепочки атак банбу увеличивается на 70%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54013_01": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 100%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54013_02": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 125%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54013_03": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 150%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54013_04": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 175%.",
"Bangboo_TalentSkill_Des_54013_05": "Дополнительная способность: активируется, если в отряде есть хотя бы 2 агента с физическим атрибутом.\nПовышает накопление аномалии атрибута во время цепочки атак банбу на 200%.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300101": "Рост накопления аномалии атрибута",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300201": "Рост накопления аномалии атрибута",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300202": "Увеличенное время действия",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300301": "Усиление 1: повышение восстановления HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300302": "Усиление 2: усиление созданного щита",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300303": "Усиление 3: увеличение восстановления энергии",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300401": "Увеличение оглушения",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300501": "Созданный щит (1 враг)",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300502": "Созданный щит (2 врага)",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300503": "Созданный щит (3 врага и более)",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300504": "Время действия щита",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300601": "Увеличение урона",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300701": "Увеличение накопления аномалии атрибута",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300801": "Повышение восстановления HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300802": "Увеличение числа срабатываний",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5300901": "Увеличение урона",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301001": "Увеличение накопления аномалии атрибута",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301101": "Увеличение урона",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301201": "Процент генерации энергии агентов в запасе",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301301": "Увеличение урона",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5301302": "Доп. увеличение урона",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400101": "Увеличение накопления аномалии атрибута",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400201": "Увеличение урона",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400202": "Доп. увеличение урона",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400301": "Увеличение накопления аномалии атрибута",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400302": "Увеличение времени действия",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400303": "Увеличение числа срабатываний",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400401": "Увеличение восстанавливаемой энергии",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400501": "Увеличение урона (1 враг)",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400502": "Увеличение урона (2 врага)",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400503": "Увеличение урона (3 врага и более)",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400601": "Увеличение накопления аномалии атрибута",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400801": "Увеличение накопленного значения аномалии атрибута",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5400901": "Увеличение накопленного значения аномалии атрибута",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5401201": "Увеличение урона",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Des_5401301": "Увеличение накопления аномалии атрибута",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_01": "60%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_02": "75%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_03": "90%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_04": "105%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300101_05": "120%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_01": "20%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_02": "25%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_03": "30%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_04": "35%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300201_05": "40%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_01": "0.8 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_02": "1 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_03": "1.2 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_04": "1.4 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300202_05": "1.6 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_01": "20%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_02": "22.5%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_03": "25%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_04": "27.5%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300301_05": "30%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_01": "20%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_02": "22.5%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_03": "25%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_04": "27.5%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300302_05": "30%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_01": "0.04 ед/сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_02": "0.05 ед/сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_03": "0.06 ед/сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_04": "0.07 ед/сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300303_05": "0.08 ед/сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_01": "18%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_02": "22.5%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_03": "27%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_04": "31.5%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300401_05": "36%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_01": "10% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_02": "11% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_03": "12% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_04": "13% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300501_05": "14% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_01": "12% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_02": "13.2% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_03": "14.4% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_04": "15.6% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300502_05": "16.8% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_01": "15% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_02": "16.5% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_03": "18% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_04": "19.5% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300503_05": "21% HP",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_01": "24 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_02": "24 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_03": "24 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_04": "24 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300504_05": "24 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_01": "30%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_02": "37.5%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_03": "45%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_04": "52.5%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300601_05": "60%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_01": "60%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_02": "75%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_03": "90%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_04": "105%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300701_05": "120%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_01": "20%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_02": "25%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_03": "30%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_04": "35%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300801_05": "40%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_01": "3 р.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_02": "3 р.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_03": "3 р.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_04": "3 р.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300802_05": "3 р.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_01": "30%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_02": "37.5%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_03": "45%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_04": "52.5%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5300901_05": "60%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_01": "60%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_02": "75%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_03": "90%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_04": "105%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301001_05": "120%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_01": "30%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_02": "37.5%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_03": "45%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_04": "52.5%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301101_05": "60%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_01": "60%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_02": "70%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_03": "80%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_04": "90%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301201_05": "100%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_01": "20%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_02": "25%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_03": "30%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_04": "35%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301301_05": "40%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_01": "15%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_02": "19%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_03": "23%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_04": "27%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5301302_05": "30%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_01": "100%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_02": "125%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_03": "150%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_04": "175%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400101_05": "200%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_01": "20%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_02": "25%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_03": "30%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_04": "35%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400201_05": "40%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_01": "20%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_02": "25%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_03": "30%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_04": "35%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400202_05": "40%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_01": "40%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_02": "50%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_03": "60%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_04": "70%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400301_05": "80%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_01": "5 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_02": "6 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_03": "7 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_04": "8 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400302_05": "9 сек.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_01": "4 р.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_02": "5 р.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_03": "6 р.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_04": "7 р.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400303_05": "8 р.",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_01": "20%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_02": "25%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_03": "30%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_04": "35%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400401_05": "40%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_01": "45%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_02": "56%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_03": "67%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_04": "78%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400501_05": "90%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_01": "35%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_02": "43%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_03": "51%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_04": "60%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400502_05": "70%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_01": "25%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_02": "31%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_03": "37%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_04": "43%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400503_05": "50%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_01": "100%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_02": "125%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_03": "150%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_04": "175%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400601_05": "200%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_01": "100%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_02": "125%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_03": "150%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_04": "175%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400801_05": "200%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_01": "100%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_02": "125%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_03": "150%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_04": "175%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5400901_05": "200%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_01": "35%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_02": "43%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_03": "52%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_04": "60%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401201_05": "70%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_01": "100%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_02": "125%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_03": "150%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_04": "175%",
"Bangboo_TalentSkill_Property_Val_5401301_05": "200%",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53001": "Сухой лёд",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53002": "Нет силы без удачи",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53003": "Специалист по обнаружению эфира",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53004": "Все преграды нипочём",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53005": "Бумажная броня",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53006": "Боевая готовность",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53007": "Накопление теплоты",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53008": "Пополнение сахара",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53009": "Пересечение траекторий",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53010": "Индукционный ток",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53011": "Магнетическое притяжение",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53012": "Стабилизация давления",
"Bangboo_TalentSkill_Title_53013": "Исключительная взрывоопасность",
"Bangboo_TalentSkill_Title_54001": "Холодное течение",
"Bangboo_TalentSkill_Title_54002": "Запуск бура",
"Bangboo_TalentSkill_Title_54003": "Повышение активности эфира",
"Bangboo_TalentSkill_Title_54004": "Личный дворецкий",
"Bangboo_TalentSkill_Title_54005": "Уличный кодекс",
"Bangboo_TalentSkill_Title_54006": "Вливание горючего",
"Bangboo_TalentSkill_Title_54008": "Электромант",
"Bangboo_TalentSkill_Title_54009": "Радиационное воздействие",
"Bangboo_TalentSkill_Title_54012": "И. о. сторожевого пса",
"Bangboo_TalentSkill_Title_54013": "Удача — разновидность силы",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53001": "Активный навык: банбу атакует врага серией рубящих ударов, нанося ледяной урон и накапливая аномалию ледяного атрибута.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53002": "Активный навык: банбу метает во врага монеты, нанося физический урон и накапливая аномалию физического атрибута.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53003": "Активный навык: банбу сканирует местность и проводит раскопки.\nПосле этого он накладывает на персонажа случайное усиление в зависимости от параметров персонажа.\nУсиление 1: восстановление HP;\nусиление 2: создание щита;\nусиление 3: повышение восстановления энергии.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53004": "Активный навык: банбу прыгает к цели и выполняет удар сверху вниз, нанося физический урон по площади.\nЭтот навык обладает хорошей способностью к прерыванию.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53005": "Активный навык: банбу маскируется с помощью обёрточной бумаги, привлекая на себя атаки врагов.\nЕсли банбу атакуют во время маскировки или если время маскировки заканчивается, происходит взрыв, который наносит физический урон по области.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53006": "Активный навык: банбу рубит врага двумя клинками, нанося физический урон.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53007": "Активный навык: банбу метает гранату во врага, нанося огненный урон и накапливая аномалию огненного атрибута.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53008": "Активный навык: банбу стреляет снарядами с фруктовым соком. Если снаряд не попадает в цель, он падает на землю, временно оставляя вокруг себя лужу из сока.\nЕсли персонаж наступит в лужу, это восстановит его HP.\nИсцеление доступно не более 15 раз за бой.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53009": "Активный навык: банбу бросает дротик во врага, нанося физический урон.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53010": "Активный навык: банбу несётся на врага, непрерывно нанося ему электрический урон и накапливая аномалию электрического атрибута.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53011": "Активный навык: банбу непрерывно притягивает врагов вокруг, нанося всем задетым противникам физический урон.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53012": "Активный навык: банбу выпускает эфирный пузырь.\nПерсонажи, коснувшиеся эфирного пузыря, восстанавливают энергию.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_53013": "Активный навык: банбу выпускает по врагу ракеты и метает коктейли Молотова, нанося огненный урон.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54001": "Активный навык: устанавливает рядом с собой отслеживающую ловушку. При активации она вгрызается в противника и атакует его торпедой, нанося ледяной урон и накапливая аномалию льда.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54002": "Активный навык: банбу переходит в режим пилотирования и несётся к противнику. При успешном попадании запускается многоступенчатая атака буром, которая наносит физический урон.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54003": "Активный навык: банбу взлетает и непрерывно стреляет во врага самонаводящимися пулями, наносящими эфирный урон и повышающими накопление эфирной аномалии.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54004": "Активный навык: банбу заботливо подаёт угощение к чаю. Получивший угощение агент восстанавливает энергию.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54005": "Активный навык: банбу устанавливает пулемёт и выпускает во врагов очередь, нанося им физический урон.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54006": "Активный навык: банбу атакует врага верхом на ракете. При попадании в цель ракета взрывается, нанося врагам в области действия огненный урон и накапливая аномалию огненного атрибута.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54008": "Активный навык: банбу стреляет по врагу из электромагнитной пушки, нанося электрический урон и накапливая аномалию электрического атрибута.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54009": "Активный навык: банбу призывает чёрную дыру, которая непрерывно притягивает врагов вокруг, нанося всем задетым противникам эфирный урон и накапливая аномалию атрибута эфира.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54012": "Активный навык: банбу выполняет атаку в два приёма, непрерывно кусая врагов перед собой и нанося физический урон.",
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54013": "Активный навык: банбу производит выстрел одного из следующих типов по случайному выбору.\nМощный фейерверк: делает мощный выстрел по врагу, нанося большой физический урон и накапливая много аномалии физического атрибута.\nОбычный фейерверк: делает выстрел по врагу, нанося физический урон и накапливая аномалию физического атрибута.\nОсечка: выстрела не происходит, из дула разлетаются лепестки.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_53001": "Цепочка атак: банбу атакует врага долгим шквальным ударом, нанося ледяной урон, и значительно увеличивает накопление аномалии атрибута льда.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_53005": "Цепочка атак: банбу маскируется с помощью обёрточной бумаги и прыгает на врага. При приземлении может вызвать взрыв, нанося физический урон по обширной площади.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_53006": "Цепочка атак: банбу атакует врага серией рубящих ударов, нанося большой физический урон.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_53007": "Цепочка атак: банбу бросает во врага гранату, нанося огненный урон, и значительно увеличивает накопление аномалии атрибута огня.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_53009": "Цепочка атак: банбу запускает себя из рогатки в направлении врага и атакует серией рубящих ударов, нанося большой физический урон.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_53010": "Цепочка атак банбу: банбу атакует врага серией электрических разрядов, нанося электрический урон, и значительно увеличивает накопление аномалии электрического атрибута.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_53013": "Цепочка атак банбу: банбу прыгает вперёд и выпускает ракету, нанося огненный урон врагам в большой области перед собой.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_54001": "Цепочка атак: банбу ставит ловушку и прыгает к цели, производя взрыв при приземлении. Наносится ледяной урон, и значительно увеличивается накопленное значение аномалии атрибута льда.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_54002": "Цепочка атак: банбу берёт на себя управление и несётся к противнику. При успешном попадании запускается многоступенчатая Атака буром, которая наносит большой физический урон.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_54003": "Цепочка атак банбу: банбу стреляет по врагу из лазера, а затем входит в состояние Синергии: когда персонаж атакует цель, лазер наводится на неё, наносит эфирный урон и повышает накопленное значение эфирной аномалии. Эффект действует в течение 30 сек. или срабатывает 10 раз.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_54004": "Цепочка атак: банбу атакует цели на дальнем расстоянии с помощью сковороды и блинов, нанося большой физический урон.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_54005": "Цепочка атак: банбу открывает по врагу огонь на подавление с помощью пулемётов и пушек, нанося большой физический урон.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_54006": "Цепочка атак банбу: Ракетабу атакует врага верхом на ракете.\nПри попадании в цель ракета взрывается, нанося врагам в обширной области действия огненный урон, и вызывает мощное накопление аномалии атрибута огня.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_54008": "Цепочка атак банбу: банбу атакует мощным электрическим ударом врагов в большой области вокруг себя, нанося электрический урон, и значительно увеличивает накопление аномалии электрического атрибута.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_54009": "Цепочка атак банбу: банбу бросает во врага эфирную гранату, нанося эфирный урон, и вызывает мощное накопление аномалии атрибута эфира.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_54012": "Цепочка атак банбу: банбу непрерывно кусает врагов впереди, нанося им огромный физический урон.",
"Bangboo_TarotCard_QTE_54013": "Цепочка атак банбу: банбу запускает по цели серию выстрелов, нанося физический урон и накапливая много аномалии физического атрибута.",
"BattleChallengeConfig_10001": "Завершите бой за 70 сек.",
"BattleChallengeConfig_10002": "Цель: активируйте идеальное уклонение 5 раз",
"BattleChallengeConfig_10003": "Нанесите 1600 урона за 3 сек.",
"BattleChallengeConfig_10004": "Потеряйте не больше 1 персонажа",
"BattleChallengeConfig_10005": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleChallengeConfig_10006": "Попадите атакой по врагу 10 раз",
"BattleChallengeConfig_10007": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleChallengeConfig_10008": "Победите 3 врагов за 5 сек.",
"BattleChallengeConfig_10009": "Попадите по врагу атакой со спины 3 раза",
"BattleChallengeConfig_10010": "Боевое испытание: Совместное комбо",
"BattleChallengeConfig_10011": "Испытание на время: Цепочки атак",
"BattleChallengeConfig_10012": "Особое испытание: Куда пропал банбу?",
"BattleChallengeConfig_10013": "Особое испытание: Невероятная победа",
"BattleChallengeConfig_10014": "Испытание на время: Магнат",
"BattleChallengeConfig_10015": "Испытание на время: Лови банбу!",
"BattleChallengeConfig_10016": "Испытание на время: Проблемы из Старой столицы",
"BattleChallengeConfig_10017": "Испытание на время: Наводим порядок!",
"BattleChallengeConfig_10018": "Испытание на время: Опасность из Старой столицы",
"BattleChallengeConfig_10019": "Испытание на время: Сильный соперник",
"BattleChallengeConfig_10020": "Испытание на время: Прятки",
"BattleChallengeConfig_10021": "Испытание на время: Спасите войска!",
"BattleChallengeConfig_10022": "Испытание на время: Охота за золотом",
"BattleChallengeConfig_10023": "Испытание на время: Розыск в каверне",
"BattleChallengeConfig_10024": "Испытание на время: Сила в единстве",
"BattleChallengeConfig_10026": "Призовое испытание на время: Боевой вальс",
"BattleChallengeConfig_10028": "Испытание на время: Набросок сценария",
"BattleChallengeConfig_10029": "Испытание на время: Откликнувшиеся на зов Пророчества",
"BattleChallengeConfig_120000000": "Испытание на время",
"BattleChallengeConfig_130410107": "Испытание на время: Сильная актёрская школа",
"BattleChallengeConfig_140000000": "Золотой банбу",
"BattleChallengeConfig_20001": "Испытание на время: Надёжная защита",
"BattleChallengeConfig_2000101": "Источник: испытание на время",
"BattleChallengeConfig_20002": "Испытание на время: Только шестерлинги!",
"BattleChallengeConfig_2000201": "Источник: испытание на время",
"BattleChallengeConfig_20003": "Испытание на время: Операция «Уборка»",
"BattleChallengeConfig_2000301": "Источник: испытание на время",
"BattleChallengeConfig_20005": "Испытание на время",
"BattleChallengeConfig_2000501": "Источник: испытание на время",
"BattleChallengeConfig_20006": "Испытание на время: Контроль численности",
"BattleChallengeConfig_20007": "Испытание на время: Дорожные работы",
"BattleChallengeConfig_30001": "Пройдите, не получив урона",
"BattleChallengeConfig_40001": "Золотой банбу",
"BattleChallengeConfig_4000101": "Источник: Золотой банбу",
"BattleChallengeConfig_999910026": "Испытание на время: Дорожные работы",
"BattleChallengeConfig_FailTips_GoldBomb": "Вы сбежали",
"BattleChallengeConfig_FairyTips_Fail_Limit": "Поражение...",
"BattleChallengeConfig_FairyTips_Success_Limit": "Победа!",
"BattleChallengeConfig_Source_GoldBomb": "Источник: Золотой банбу",
"BattleChallengeConfig_Source_Limit": "Источник: испытание на время",
"BattleChallengeConfig_Story_10013": "Венера напоминает: «Соблюдай осторожность при сборе монет! Если не получается, откажись от этой затеи. Безопасность на первом месте!»",
"BattleChallengeConfig_Story_10016": "Венера твердит без перерыва: «Здесь очень опасные противники, нельзя забывать об осторожности! Постарайся, чтобы тебя не ранили!»",
"BattleChallengeConfig_Story_10018": "Венера твердит без перерыва: «Быстрота важнее всего!. Если не справляешься, отступай! Безопасность важнее».",
"BattleChallengeConfig_Story_10026": "Анне нужно видео боя в качестве образца для постановки. Примените контратаку после уклонения, чтобы сокрушить врага! Запишите бой на видео. Может, это её вдохновит.",
"BattleChallengeConfig_Story_10028": "Чтобы набраться вдохновения, Марк хочет посмотреть на всякие опасности в кавернах. Как насчёт прогуляться между ловушек и механизмов? Такое его точно заинтересует...",
"BattleChallengeConfig_Story_10029": "Хватайте судьбу за горло! Победите врага за отведённое время.",
"BattleChallengeConfig_Story_130410107": "Чтобы объяснить банбу эмоцию страха, Марку нужны видео с крупными планами эфириалов. Готовы побегать от них? Такое ему наверняка понравится...",
"BattleChallengeConfig_Story_20001": "В этой области каверны активны мятежники из Вооружённых сил. Они не знают пощады. Победите противников за отведённое время!",
"BattleChallengeConfig_Story_20006": "Чтобы популяция эфириалов в указанной каверне не вышла из-под контроля, нужно уничтожить лишних. Победите противников за отведённое время!",
"BattleChallengeConfig_Story_20007": "У дороги, отмеченной в «Морковке», бродит стая злобных эфириалов. Победите противников за отведённое время!",
"BattleChallengeConfig_Story_999910026": "Шайка рейдеров каверн перекрыла единственную дорогу к выходу, к которому ведёт «Морковка», и грабит всех, кто проходит мимо. Преподайте им урок!",
"BattleChallengeConfig_SuccessTips_GoldBomb": "Враги побеждены",
"BattleDeathCountPage_LoweringDifficultyTips": "При нажатии на «Перезапуск» можно выбрать, требуется ли снижение сложности",
"BattleFailedInfo_AbyssInfo1": "Чтобы добиться лучших результатов в бою, выберите более подходящих по уровню и специальности агентов.",
"BattleFailedInfo_AvatarLevel": "Рейтинг уровня агента",
"BattleFailedInfo_AvatarSkill": "Рейтинг улучшения навыков агента",
"BattleFailedInfo_Buddy": "Рейтинг уровня банбу",
"BattleFailedInfo_Button": "Анализ",
"BattleFailedInfo_Disc": "Рейтинг уровня драйв-диска",
"BattleFailedInfo_DiscBattleInfo1": "Чтобы добиться лучших результатов в бою, выберите более подходящих по уровню и специальности агентов.",
"BattleFailedInfo_NormalText": "Чтобы добиться лучших результатов в бою, выберите более подходящих по уровню и специальности агентов.",
"BattleFailedInfo_PanelTitle": "Анализ боя",
"BattleFailedInfo_RecommendedLevel": "Рекомендуемый ур. агента: {0}",
"BattleFailedInfo_Weapon": "Рейтинг уровня амплификатора",
"BattleRank206Text1": "Сразитесь в Зале боевой симуляции",
"BattleRank206Text2": "Завершите бой за 2 мин.",
"BattleRank206Text3": "Завершите бой за 4 мин.",
"BattleRank208Text1": "Выполните Регулярную зачистку",
"BattleRank208Text2": "Завершите бой за 2 мин.",
"BattleRank208Text3": "Завершите бой за 4 мин.",
"BattleRank210Text1": "Пройдите испытание Экспертного вызова",
"BattleRank210Text2": "Завершите бой за 3 мин.",
"BattleRank210Text3": "Завершите бой за 6 мин.",
"BattleRank211Text1": "Выполните Беспощадную охоту",
"BattleRank211Text2": "Завершите бой за 5 мин.",
"BattleRank211Text3": "Завершите бой за 10 мин.",
"BattleRank213Text1": "Завершите «Последнюю пробу»",
"BattleRank213Text2": "Завершите бой за 10 мин.",
"BattleRank213Text3": "Завершите бой за 5 мин.",
"BattleRank218Text1": "Нанесите Ниневии 5 000 000 ед. урона",
"BattleRank218Text2": "Нанесите Ниневии 10 000 000 ед. урона",
"BattleRank218Text3": "Нанесите Ниневии 15 000 000 ед. урона",
"BattleRankingConfig_100000": "Попадите атакой по врагу 20 раз",
"BattleRankingConfig_100001": "Попадите атакой по врагу 30 раз",
"BattleRankingConfig_100002": "Попадите атакой по врагу 50 раз",
"BattleRankingConfig_100003": "Завершите бой за 90 сек.",
"BattleRankingConfig_100004": "Завершите бой за 60 сек.",
"BattleRankingConfig_100005": "Завершите бой за 30 сек.",
"BattleRankingConfig_100006": "Используйте случайный навык",
"BattleRankingConfig_100007": "Используйте случайный навык 5 раз",
"BattleRankingConfig_100008": "Используйте случайный навык 10 раз",
"BattleRankingConfig_100009": "Нанесите больше 100 ед. урона одним ударом",
"BattleRankingConfig_10001": "Не потеряйте ни одного персонажа",
"BattleRankingConfig_100010": "Нанесите больше 200 ед. урона одним ударом",
"BattleRankingConfig_100011": "Нанесите больше 50 ед. урона одним ударом",
"BattleRankingConfig_100012": "Нанесите больше 300 ед. урона одним ударом",
"BattleRankingConfig_100013": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_100014": "Получите 1 удар",
"BattleRankingConfig_100015": "Получите 2 удара",
"BattleRankingConfig_100016": "Получите 3 удара",
"BattleRankingConfig_100017": "Получите 4 удара",
"BattleRankingConfig_100018": "Получите 5 ударов",
"BattleRankingConfig_100100": "Завершите бой за 150 сек.",
"BattleRankingConfig_100101": "Завершите бой за 100 сек.",
"BattleRankingConfig_100102": "Завершите бой за 75 сек.",
"BattleRankingConfig_100103": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_100104": "Получите не больше 6 ударов",
"BattleRankingConfig_100105": "Получите не больше 3 ударов",
"BattleRankingConfig_100106": "Активируйте идеальное уклонение 1 раз",
"BattleRankingConfig_100107": "Введите врагов в состояние оглушения 3 раза",
"BattleRankingConfig_100200": "Завершите бой за 150 сек.",
"BattleRankingConfig_100201": "Завершите бой за 120 сек.",
"BattleRankingConfig_100202": "Завершите бой за 90 сек.",
"BattleRankingConfig_100203": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_100204": "Получите не больше 6 ударов",
"BattleRankingConfig_100205": "Получите не больше 3 ударов",
"BattleRankingConfig_100206": "Активируйте идеальное уклонение 1 раз",
"BattleRankingConfig_100207": "Введите врагов в состояние оглушения 3 раза",
"BattleRankingConfig_100300": "Завершите бой за 200 сек.",
"BattleRankingConfig_100301": "Завершите бой за 150 сек.",
"BattleRankingConfig_100302": "Завершите бой за 120 сек.",
"BattleRankingConfig_100303": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_100304": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_100305": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_100306": "Активируйте идеальное уклонение 1 раз",
"BattleRankingConfig_100307": "Введите врагов в состояние оглушения 3 раза",
"BattleRankingConfig_101": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_10101": "Потеряйте не больше 1 персонажа",
"BattleRankingConfig_101100": "Завершите бой за 120 сек.",
"BattleRankingConfig_101101": "Завершите бой за 90 сек.",
"BattleRankingConfig_101102": "Завершите бой за 60 сек.",
"BattleRankingConfig_101103": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_101104": "Попадите атакой по врагу 40 раз",
"BattleRankingConfig_101105": "Попадите атакой по врагу 60 раз",
"BattleRankingConfig_101106": "Попадите атакой по врагу 80 раз",
"BattleRankingConfig_101107": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_101108": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_101109": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_101110": "Победите 5 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_101111": "Активируйте идеальное уклонение 3 раза",
"BattleRankingConfig_101112": "Активируйте идеальную контратаку после уклонения 5 раз",
"BattleRankingConfig_101113": "Попадите по врагу атакой со спины 5 раз",
"BattleRankingConfig_101114": "Введите врагов в состояние оглушения 5 раз",
"BattleRankingConfig_101200": "Завершите бой за 180 сек.",
"BattleRankingConfig_101201": "Завершите бой за 135 сек.",
"BattleRankingConfig_101202": "Завершите бой за 90 сек.",
"BattleRankingConfig_101203": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_101204": "Попадите атакой по врагу 60 раз",
"BattleRankingConfig_101205": "Попадите атакой по врагу 90 раз",
"BattleRankingConfig_101206": "Попадите атакой по врагу 120 раз",
"BattleRankingConfig_101207": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_101208": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_101209": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_101210": "Победите 5 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_101211": "Активируйте идеальное уклонение 3 раза",
"BattleRankingConfig_101212": "Активируйте идеальную контратаку после уклонения 5 раз",
"BattleRankingConfig_101213": "Попадите по врагу атакой со спины 5 раз",
"BattleRankingConfig_101214": "Введите врагов в состояние оглушения 5 раз",
"BattleRankingConfig_10201": "Потеряйте не больше 2 персонажей",
"BattleRankingConfig_102101": "Завершите бой за 240 сек.",
"BattleRankingConfig_102102": "Завершите бой за 180 сек.",
"BattleRankingConfig_102103": "Завершите бой за 120 сек.",
"BattleRankingConfig_102104": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_102105": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_102106": "Получите не больше 6 ударов",
"BattleRankingConfig_102107": "Получите не больше 3 ударов",
"BattleRankingConfig_102108": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_102109": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_102110": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_102111": "Победите 5 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_102112": "Активируйте идеальное уклонение 3 раза",
"BattleRankingConfig_102113": "Активируйте контратаку после уклонения 3 раза",
"BattleRankingConfig_102114": "Попадите по врагу атакой со спины 5 раз",
"BattleRankingConfig_102115": "Введите врагов в состояние оглушения 5 раз",
"BattleRankingConfig_10301": "Потеряйте не больше 3 персонажей",
"BattleRankingConfig_200000": "Уровень пройден",
"BattleRankingConfig_200100": "Завершите бой за 3 мин.",
"BattleRankingConfig_200101": "Завершите бой за 1 мин. 15 сек.",
"BattleRankingConfig_200102": "Завершите бой за 1 мин.",
"BattleRankingConfig_200103": "Завершите бой за 45 сек.",
"BattleRankingConfig_200104": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_200105": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_200106": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_200107": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_200108": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_200109": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_200110": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_200111": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_200112": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_200113": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_200114": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200115": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200116": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200200": "Завершите бой за 4 мин. 30 сек.",
"BattleRankingConfig_200201": "Завершите бой за 2 мин.",
"BattleRankingConfig_200202": "Завершите бой за 1 мин. 30 сек.",
"BattleRankingConfig_200203": "Завершите бой за 1 мин. 10 сек.",
"BattleRankingConfig_200204": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_200205": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_200206": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_200207": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_200208": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_200209": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_200210": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_200211": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_200212": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_200213": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_200214": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200215": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200216": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200300": "Завершите бой за 6 мин.",
"BattleRankingConfig_200301": "Завершите бой за 2 мин. 30 сек.",
"BattleRankingConfig_200302": "Завершите бой за 2 мин.",
"BattleRankingConfig_200303": "Завершите бой за 1 мин. 30 сек.",
"BattleRankingConfig_200304": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_200305": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_200306": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_200307": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_200308": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_200309": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_200310": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_200311": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_200312": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_200313": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_200314": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200315": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200316": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200400": "Завершите бой за 6 мин.",
"BattleRankingConfig_200401": "Завершите бой за 4 мин.",
"BattleRankingConfig_200402": "Завершите бой за 3 мин.",
"BattleRankingConfig_200403": "Завершите бой за 2 мин.",
"BattleRankingConfig_200404": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_200405": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_200406": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_200407": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_200408": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_200409": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_200410": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_200411": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_200412": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_200413": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_200414": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200415": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200416": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200500": "Завершите бой за 7 мин.",
"BattleRankingConfig_200501": "Завершите бой за 5 мин.",
"BattleRankingConfig_200502": "Завершите бой за 4 мин.",
"BattleRankingConfig_200503": "Завершите бой за 3 мин.",
"BattleRankingConfig_200504": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_200505": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_200506": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_200507": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_200508": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_200509": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_200510": "Активируйте цепочку атак 4 раза",
"BattleRankingConfig_200511": "Активируйте цепочку атак 6 раз",
"BattleRankingConfig_200512": "Активируйте цепочку атак 8 раз",
"BattleRankingConfig_200513": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_200514": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200515": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200516": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200600": "Завершите бой за 10 мин.",
"BattleRankingConfig_200601": "Завершите бой за 8 мин.",
"BattleRankingConfig_200602": "Завершите бой за 6 мин.",
"BattleRankingConfig_200603": "Завершите бой за 4 мин.",
"BattleRankingConfig_200604": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_200605": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_200606": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_200607": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_200608": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_200609": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_200610": "Активируйте цепочку атак 6 раз",
"BattleRankingConfig_200611": "Активируйте цепочку атак 9 раз",
"BattleRankingConfig_200612": "Активируйте цепочку атак 12 раз",
"BattleRankingConfig_200613": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_200614": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200615": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200616": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200700": "Завершите бой за 12 мин.",
"BattleRankingConfig_200701": "Завершите бой за 10 мин.",
"BattleRankingConfig_200702": "Завершите бой за 8 мин.",
"BattleRankingConfig_200703": "Завершите бой за 5 мин. 20 сек.",
"BattleRankingConfig_200704": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_200705": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_200706": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_200707": "Получите не больше 3 ударов",
"BattleRankingConfig_200708": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_200709": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_200710": "Активируйте цепочку атак 6 раз",
"BattleRankingConfig_200711": "Активируйте цепочку атак 9 раз",
"BattleRankingConfig_200712": "Активируйте цепочку атак 12 раз",
"BattleRankingConfig_200713": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_200714": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200715": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200716": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200800": "Завершите бой за 14 мин.",
"BattleRankingConfig_200801": "Завершите бой за 12 мин.",
"BattleRankingConfig_200802": "Завершите бой за 10 мин.",
"BattleRankingConfig_200803": "Завершите бой за 8 мин.",
"BattleRankingConfig_200804": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_200805": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_200806": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_200807": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_200808": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_200809": "Активируйте цепочку атак 4 раза",
"BattleRankingConfig_200810": "Активируйте цепочку атак 8 раз",
"BattleRankingConfig_200811": "Активируйте цепочку атак 12 раз",
"BattleRankingConfig_200812": "Активируйте цепочку атак 16 раз",
"BattleRankingConfig_200813": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_200814": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200815": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_200816": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_201": "Получите не больше 6 ударов",
"BattleRankingConfig_20101": "Завершите бой за 30 сек.",
"BattleRankingConfig_201100": "Завершите бой за 180 сек.",
"BattleRankingConfig_201101": "Завершите бой за 75 сек.",
"BattleRankingConfig_201102": "Завершите бой за 60 сек.",
"BattleRankingConfig_201103": "Завершите бой за 45 сек.",
"BattleRankingConfig_201104": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_201105": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_201106": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_201107": "Получите не больше 3 ударов",
"BattleRankingConfig_201108": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_201109": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_201110": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_201111": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_201112": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_201113": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_201114": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_201115": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_201116": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_201200": "Завершите бой за 270 сек.",
"BattleRankingConfig_201201": "Завершите бой за 120 сек.",
"BattleRankingConfig_201202": "Завершите бой за 90 сек.",
"BattleRankingConfig_201203": "Завершите бой за 70 сек.",
"BattleRankingConfig_201204": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_201205": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_201206": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_201207": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_201208": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_201209": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_201210": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_201211": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_201212": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_201213": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_201214": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_201215": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_201216": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_201300": "Завершите бой за 360 сек.",
"BattleRankingConfig_201301": "Завершите бой за 150 сек.",
"BattleRankingConfig_201302": "Завершите бой за 120 сек.",
"BattleRankingConfig_201303": "Завершите бой за 90 сек.",
"BattleRankingConfig_201304": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_201305": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_201306": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_201307": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_201308": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_201309": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_201310": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_201311": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_201312": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_201313": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_201314": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_201315": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_201316": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_201400": "Завершите бой за 360 сек.",
"BattleRankingConfig_201401": "Завершите бой за 240 сек.",
"BattleRankingConfig_201402": "Завершите бой за 180 сек.",
"BattleRankingConfig_201403": "Завершите бой за 120 сек.",
"BattleRankingConfig_201404": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_201405": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_201406": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_201407": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_201408": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_201409": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_201410": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_201411": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_201412": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_201413": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_201414": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_201415": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_201416": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_20201": "Завершите бой за 60 сек.",
"BattleRankingConfig_202100": "Завершите бой за 360 сек.",
"BattleRankingConfig_202101": "Завершите бой за 240 сек.",
"BattleRankingConfig_202102": "Завершите бой за 180 сек.",
"BattleRankingConfig_202103": "Завершите бой за 120 сек.",
"BattleRankingConfig_202104": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_202105": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_202106": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_202107": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_202108": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_202109": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_202110": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_202111": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_202112": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_202113": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_202114": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_202115": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_202116": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_20301": "Завершите бой за 90 сек.",
"BattleRankingConfig_20401": "Завершите бой за 120 сек.",
"BattleRankingConfig_20501": "Завершите бой за 150 сек.",
"BattleRankingConfig_20601": "Завершите бой за 180 сек.",
"BattleRankingConfig_20701": "Завершите бой за 210 сек.",
"BattleRankingConfig_20801": "Завершите бой за 240 сек.",
"BattleRankingConfig_20901": "Завершите бой за 270 сек.",
"BattleRankingConfig_21001": "Завершите бой за 300 сек.",
"BattleRankingConfig_21101": "Завершите бой за 330 сек.",
"BattleRankingConfig_21201": "Завершите бой за 360 сек.",
"BattleRankingConfig_21301": "Завершите бой за 390 сек.",
"BattleRankingConfig_21401": "Завершите бой за 420 сек.",
"BattleRankingConfig_300100": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_300101": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_300102": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_300103": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_300104": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_300105": "Активируйте идеальное уклонение 1 раз",
"BattleRankingConfig_300106": "Активируйте идеальное уклонение 2 раза",
"BattleRankingConfig_300107": "Активируйте идеальное уклонение 3 раза",
"BattleRankingConfig_300108": "Активируйте идеальное уклонение 5 раз",
"BattleRankingConfig_300109": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_300110": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_300111": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_300112": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_300113": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_300114": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_300115": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_300116": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_301": "Получите не больше 3 ударов",
"BattleRankingConfig_401": "Получите не больше 1 удара",
"BattleRankingConfig_500100": "Завершите бой за 180 сек.",
"BattleRankingConfig_500101": "Завершите бой за 75 сек.",
"BattleRankingConfig_500102": "Завершите бой за 60 сек.",
"BattleRankingConfig_500103": "Завершите бой за 45 сек.",
"BattleRankingConfig_500104": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_500105": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_500106": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_500107": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_500108": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_500109": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_500110": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_500111": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_500112": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_500113": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_500114": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_500115": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_500116": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_500200": "Завершите бой за 270 сек.",
"BattleRankingConfig_500201": "Завершите бой за 120 сек.",
"BattleRankingConfig_500202": "Завершите бой за 90 сек.",
"BattleRankingConfig_500203": "Завершите бой за 70 сек.",
"BattleRankingConfig_500204": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_500205": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_500206": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_500207": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_500208": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_500209": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_500210": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_500211": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_500212": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_500213": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_500214": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_500215": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_500216": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_500300": "Завершите бой за 360 сек.",
"BattleRankingConfig_500301": "Завершите бой за 150 сек.",
"BattleRankingConfig_500302": "Завершите бой за 120 сек.",
"BattleRankingConfig_500303": "Завершите бой за 90 сек.",
"BattleRankingConfig_500304": "Получите не больше 30 ударов",
"BattleRankingConfig_500305": "Получите не больше 15 ударов",
"BattleRankingConfig_500306": "Получите не больше 10 ударов",
"BattleRankingConfig_500307": "Получите не больше 5 ударов",
"BattleRankingConfig_500308": "Пройдите, не получив урона",
"BattleRankingConfig_500309": "Активируйте цепочку атак 1 раз",
"BattleRankingConfig_500310": "Активируйте цепочку атак 2 раза",
"BattleRankingConfig_500311": "Активируйте цепочку атак 3 раза",
"BattleRankingConfig_500312": "Активируйте цепочку атак 5 раз",
"BattleRankingConfig_500313": "Победите 1 врага",
"BattleRankingConfig_500314": "Победите 2 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_500315": "Победите 3 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_500316": "Победите 4 врагов подряд",
"BattleRankingConfig_501": "Не получите ни одного удара",
"BattleRankingConfig_600000": "Завершите бой за 1800 сек.",
"BattleRankingConfig_600001": "Завершите бой за 1500 сек.",
"BattleRankingConfig_600002": "Завершите бой за 1200 сек.",
"BattleRankingConfig_600003": "Завершите бой за 900 сек.",
"BattleResultPage_BackToRoleInfo": "Назад к развитию",
"BattleResultPage_BackToRoleInfo_SynthesisTips": "Можно получить при синтезе",
"BattleResultPage_BackToRoleInfo_Tips": "Можно получить при разборе",
"BattleResultPage_NextLevel_Trial": "Следующее испытание",
"BattleResultPage_TimeCount_Occupy": "Общее время сбора данных:",
"BattleTargetDesc_01": "Победите всех врагов",
"BattleTargetDesc_02": "Заработайте деньги",
"BattleTargetDesc_BossRush_01": "Нанесите как можно больше урона Ниневии за отведённое время.",
"Ben_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда Бен имеет активный щит от основного пассивного навыка «Защитник», шанс крит. попадания персонажа повышается на 16%.",
"Ben_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Договорное соглашение",
"Ben_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Множитель урона базовой атаки",
"Ben_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Множитель урона дополнительной атаки",
"Ben_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_03": "Множитель урона от контратаки после блока",
"Ben_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_04": "Множитель урона дополнительной атаки после блока",
"Ben_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_01": "Расход энергии на блок",
"Ben_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_02": "Расход энергии на дополнительные атаки",
"Ben_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения базовой атаки",
"Ben_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения дополнительной атаки",
"Ben_Property_ExSpecial_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения контратаки после блока",
"Ben_Property_ExSpecial_Desc_Stun_04": "Множитель оглушения дополнительной атаки после блока",
"Ben_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "30 ед. энергии",
"Ben_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "30 ед. энергии",
"Ben_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Множитель урона базовой атаки",
"Ben_Property_Special_Desc_Dmg_02": "Множитель урона от контратаки после блока",
"Ben_Property_Special_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения базовой атаки",
"Ben_Property_Special_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения контратаки после блока",
"Ben_SkillList_10_Content": " (после активации помощи в защите)",
"Ben_SkillList_10_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Неустойка",
"Ben_SkillList_1_Content": "",
"Ben_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Сверка документации",
"Ben_SkillList_2_Content": "",
"Ben_SkillList_2_Title": "Особая атака: Кредиторский кулак",
"Ben_SkillList_3_Content": "",
"Ben_SkillList_3_Title": "Усиленная особая атака: Кулак погашения обязательств",
"Ben_SkillList_4_Content": " ; ",
"Ben_SkillList_4_Title": "Атака в рывке: Входящие расходы",
"Ben_SkillList_5_Content": " (идеально); ",
"Ben_SkillList_5_Title": "Контратака после уклонения: Закрытие счёта",
"Ben_SkillList_6_Content": "",
"Ben_SkillList_6_Title": "Цепочка атак: Печать и подпись",
"Ben_SkillList_7_Content": "",
"Ben_SkillList_7_Title": "Суперспособность: Ликвидация всей задолженности",
"Ben_SkillList_8_Content": " (при активации быстрой помощи)",
"Ben_SkillList_8_Title": "Быстрая помощь: Общий счет",
"Ben_SkillList_9_Content": " (при активации помощи в защите)",
"Ben_SkillList_9_Title": "Помощь в защите: Распределение рисков",
"Ben_SkillName": "Пушистый мех",
"Ben_SkillText": "Мимо Бена не может пройти ни один ребёнок. А пока малыш будет гладить медведя-тирена по шёрстке, Бен будет уговаривать его родителей зайти в видеопрокат.",
"Ben_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите.\nБен с замаха бьёт врагов перед собой, нанося огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Ben_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Неустойка",
"Ben_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nБен бьёт врагов перед собой, нанося огненный урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.",
"Ben_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Общий счет",
"Ben_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nБен бьёт врагов перед собой, нанося огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Ben_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Закрытие счёта",
"Ben_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Ben_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Ошибка в накладной",
"Ben_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибел.\nБен мощно бьёт по врагам в большой области, нанося огромный огненный урон.\nВо время применения этого навыка дополнительно восстанавливается 3 очков помощи.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Ben_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Ликвидация всей задолженности",
"Ben_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Бена достаточно энергии.\nБен поднимает оружие, блокируя атаку врага, после чего бьёт перед собой, нанося огненный урон.\nПосле успешного блока сила навыка возрастает и запускается контратака после блока, наносящая большой огненный урон.\nЗажмите , чтобы продолжать блокировать.\nПока вы блокируете, у вас действует постепенно ослабевающий щит.\nПосле выхода из защитной стойки щит снимается и восстанавливается со временем.\nЩит не может быть больше 16% от макс. HP Бена.\nПри активации навыка щит восстанавливается до своего максимального значения.\nПосле использования навыка снова нажмите , чтобы выполнить серию дополнительных атак, нанося огромный огненный урон.\nВо время блокирования Бен неуязвим.\nПока Бен наносит удары, он неуязвим.",
"Ben_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Кулак погашения обязательств",
"Ben_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nАгент выполняет до 3 ударов, нанося физический урон.",
"Ben_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Сверка документации",
"Ben_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nНавык отлично парирует вражеские атаки и снижает расход очков помощи при сдерживании интенсивных атак.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Ben_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Распределение рисков",
"Ben_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nБен мощно бьёт врагов снизу вверх в большой области, нанося огромный огненный урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Ben_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Печать и подпись",
"Ben_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nБен бьёт врагов перед собой, нанося физический урон.",
"Ben_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Входящие расходы",
"Ben_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nБен поднимает оружие, блокируя атаку врага, после чего бьёт перед собой, нанося физический урон.\nПосле успешного блока сила навыка возрастает и запускается контратака после блока, наносящая большой физический урон.\nЗажмите , чтобы продолжать блокировать.\nПока вы блокируете, вы получаете постепенно ослабевающий щит.\nПосле выхода из защитной стойки щит снимается и восстанавливается со временем.\nЩит не может быть больше 16% от макс. HP Бена.\nВо время блокирования Бен неуязвим.\nПовышает защиту от прерывания во время ударов.",
"Ben_Skill_Special_Title": "Особая атака: Кредиторский кулак",
"Ben_Talent_01_Desc_01": "Успешно заблокировав врага особой атакой или усиленной особой атакой, Бен уменьшает урон атакующего на 30% на 15 сек.",
"Ben_Talent_01_Desc_01_Realign": "Успешно заблокировав врага особой атакой или усиленной особой атакой, Бен уменьшает урон атакующего на 30% на 15 сек.",
"Ben_Talent_01_Desc_02": "«Каждому действию есть равное противодействие. Так зачем идти в лобовую атаку?»\n«Похоже, у тебя тут просчёт».",
"Ben_Talent_01_Title": "Сила противодействия",
"Ben_Talent_01_Title_Realign": "Сила противодействия",
"Ben_Talent_02_Desc_01": "При успешной контратаке после блока во время особой атаки или усиленной особой атаки Бен наносит дополнительно урон в размере 300% своей защиты.",
"Ben_Talent_02_Desc_01_Realign": "При успешной контратаке после блока во время особой атаки или усиленной особой атаки Бен наносит дополнительно урон в размере 300% своей защиты.",
"Ben_Talent_02_Desc_02": "В отличие от других медведей-тиренов, Бен терпелив в бою. Он считает, что лучше всего стоять в защите и дожидаться, когда враг откроется для удара.",
"Ben_Talent_02_Title": "Нападение из защиты",
"Ben_Talent_02_Title_Realign": "Нападение из защиты",
"Ben_Talent_03_Desc_02": "Финансовая ответственность требует снижать расходы и использовать все доступные ресурсы на благо отряду и себе самому.",
"Ben_Talent_03_Title": "Тщательный подсчёт",
"Ben_Talent_03_Title_Realign": "Тщательный подсчёт",
"Ben_Talent_04_Desc_01": "Когда Бен блокирует урон во время неуязвимости от особой атаки или усиленной особой атаки, его следующая контратака наносит на 30% больше урона.",
"Ben_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Бен блокирует урон во время неуязвимости от особой атаки или усиленной особой атаки, его следующая контратака наносит на 30% больше урона.",
"Ben_Talent_04_Desc_02": "Чутьё профессионального бухгалтера позволяет Бену на лету приспосабливаться к ситуации.\nИ в финансах, и в бою самое важное — достигать лучших результатов с максимальной экономией.",
"Ben_Talent_04_Title": "Быстрое приспособление",
"Ben_Talent_04_Title_Realign": "Быстрое приспособление",
"Ben_Talent_05_Desc_02": "Острый взор Бена не упустит ни одной ошибки в ведомостях. Так же и в бою: чем больше ошибок он исправляет, тем сильнее становится.",
"Ben_Talent_05_Title": "Скрупулёзность",
"Ben_Talent_05_Title_Realign": "Скрупулёзность",
"Ben_Talent_06_Desc_01": "Активируя атаку или дополнительную атаку во время действия усиленной особой атаки, Бен увеличивает оглушение от базовых атак, атак в рывке и контратак после уклонения на 20%. Эффект действует 12 сек.",
"Ben_Talent_06_Desc_01_Realign": "Активируя атаку или дополнительную атаку во время действия усиленной особой атаки, Бен увеличивает оглушение от базовых атак, атак в рывке и контратак после уклонения на 20%. Эффект действует 12 сек.",
"Ben_Talent_06_Desc_02": "«Медведолюди отличаются от других хищных тиренов. Одной едой их не приручить.\nКогда они выходят из себя, вам остаётся только одно: бежать куда глаза глядят...»\n— из издания «Будь хорошим соседом! 100 советов о том, как поладить с тиреном» (тираж прекращён).",
"Ben_Talent_06_Title": "Дикий дух",
"Ben_Talent_06_Title_Realign": "Дикий дух",
"Ben_UniqueSkill_01_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается на 40% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 15% от защиты Бена + 100 на 30 сек.",
"Ben_UniqueSkill_02_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается на 46% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 17.5% от защиты Бена + 220 на 30 сек.",
"Ben_UniqueSkill_03_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается на 52% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 20% от защиты Бена + 330 на 30 сек.",
"Ben_UniqueSkill_04_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается на 60% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 22.5% от защиты Бена + 460 на 30 сек.",
"Ben_UniqueSkill_05_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается на 66% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 25% от защиты Бена + 500 на 30 сек.",
"Ben_UniqueSkill_06_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается на 72% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 27.5% от защиты Бена + 525 на 30 сек.",
"Ben_UniqueSkill_07_Desc": "Изначальная сила атаки Бена повышается на 80% от изначального значения защиты.\nКогда Бен выполняет дополнительную атаку во время усиленной особой атаки, все члены отряда получают щит в размере 30% от защиты Бена + 550 на 30 сек.",
"Ben_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Защитник",
"Billy_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nПосле того как Билли выполняет цепочку атак, при следующем использовании суперспособности он наносит на 50% больше урона. Эффект складывается до 2 раз. Эффект сбрасывается после каждого запуска сверхспособности.",
"Billy_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Команда Звёздных рыцарей",
"Billy_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед. энергии",
"Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Множитель урона стрельбы стоя",
"Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_02": "Множитель урона выстрела стоя",
"Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_03": "Множитель урона стрельбы с колен",
"Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_04": "Множитель урона выстрела с колен",
"Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_05": "Множитель урона выстрела в перекате",
"Billy_Property_Normal_Desc_Dmg_06": "Множитель урона добивающего выстрела",
"Billy_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения стрельбы стоя",
"Billy_Property_Normal_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения выстрела стоя",
"Billy_Property_Normal_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения стрельбы с колен",
"Billy_Property_Normal_Desc_Stun_04": "Множитель оглушения выстрела с колен",
"Billy_Property_Normal_Desc_Stun_05": "Множитель оглушения выстрела в перекате",
"Billy_Property_Normal_Desc_Stun_06": "Множитель оглушения добивающего выстрела",
"Billy_Property_Rush_Desc_Dmg_01": "Множитель урона стрельбы на 360 градусов",
"Billy_Property_Rush_Desc_Dmg_02": "Множитель урона стрельбы по прямой",
"Billy_Property_Rush_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения стрельбы на 360 градусов",
"Billy_Property_Rush_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения стрельбы по прямой",
"Billy_SkillList_10_Content": " (при активации помощи в уклонении)",
"Billy_SkillList_10_Title": "Помощь в уклонении: Мгновенный уворот",
"Billy_SkillList_11_Content": " (после активации помощи в уклонении)",
"Billy_SkillList_11_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Смертельный удар",
"Billy_SkillList_1_Content": "",
"Billy_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Огонь из всех стволов",
"Billy_SkillList_2_Content": "",
"Billy_SkillList_2_Title": "Особая атака: Ни с места, детка",
"Billy_SkillList_3_Content": "",
"Billy_SkillList_3_Title": "Усиленная особая атака: Время ликвидации",
"Billy_SkillList_4_Content": " (в любом направлении); ",
"Billy_SkillList_4_Title": "Атака в рывке: Кара звёздного света (рассредоточить)",
"Billy_SkillList_5_Content": " ; ",
"Billy_SkillList_5_Title": "Атака в рывке: Кара звёздного света (концентрировать)",
"Billy_SkillList_6_Content": " (идеально); ",
"Billy_SkillList_6_Title": "Контратака после уклонения: Честная схватка",
"Billy_SkillList_7_Content": "",
"Billy_SkillList_7_Title": "Цепочка атак: Мираж звёздного света",
"Billy_SkillList_8_Content": "",
"Billy_SkillList_8_Title": "Суперспособность: Сияние звёздного света",
"Billy_SkillList_9_Content": " (при активации быстрой помощи)",
"Billy_SkillList_9_Title": "Быстрая помощь: Сила дружбы",
"Billy_SkillName": "Казаться — и значит быть",
"Billy_SkillText": "Билли пересказывает сюжеты фильмов, бешено жестикулируя и изо всех сил изображая героев — такой фильм захочется посмотреть каждому!",
"Billy_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в уклонении. Билли проводит проникающую атаку против врагов перед ним в широком радиусе, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Billy_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Смертельный удар",
"Billy_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nБилли совершает проникающую атаку по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.",
"Billy_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Сила дружбы",
"Billy_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nБилли совершает проникающую атаку по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Billy_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Честная схватка",
"Billy_Skill_EvadeAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент уворачивается от атаки врагов и активирует обострённое восприятие.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Billy_Skill_EvadeAid_Title": "Помощь в уклонении: Мгновенный уворот",
"Billy_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Billy_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Опасный бизнес",
"Billy_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибел.\nБилли совершает мощную проникающую атаку по врагам в большой области, нанося огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Billy_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Сияние звёздного света",
"Billy_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Билли достаточно энергии.\nБилли совершает мощную проникающую атаку по прямой и наносит огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Billy_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Время ликвидации",
"Billy_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nБилли выполняет проникающую атаку, нанося физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы перейти на стрельбу с колен и продлить атаку.\nПередвигайте {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик} во время стрельбы с колен, чтобы сделать выстрел в перекате и переместить персонажа, нанеся физический урон.\nПрекратите нажимать или удерживать кнопку во время стрельбы с колен, чтобы произвести добивающий выстрел по врагам перед собой, наносящий физический урон.",
"Billy_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Огонь из всех стволов",
"Billy_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nБилли совершает мощную проникающую атаку по врагам в большой области, нанося огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Billy_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Мираж звёздного света",
"Billy_Skill_Rush_Desc": "При запуске нажатием после уклонения с помощью {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстика}{LAYOUT_FALLBACK#джойстика}:\nБилли совершает проникающую атаку по ближайшим врагам в большой области, нанося физический урон.\nПри запуске нажатием после уклонения без помощи {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстика}{LAYOUT_FALLBACK#джойстика}:\nБилли совершает проникающую атаку по врагам по прямой, нанося физический урон.",
"Billy_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Кара звёздного света",
"Billy_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nБилли совершает 3 проникающих атаки по прямой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания.",
"Billy_Skill_Special_Title": "Особая атака: Ни с места, детка",
"Billy_Talent_01_Desc_01": "Когда Билли попадает по врагу атакой в рывке или контратакой после уклонения, он получает дополнительно 2.7 ед. энергии. Срабатывает раз в 5 сек.",
"Billy_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Билли попадает по врагу атакой в рывке или контратакой после уклонения, он получает дополнительно 2.7 ед. энергии. Срабатывает раз в 5 сек.",
"Billy_Talent_01_Desc_02": "«Вы, ребята, для злодеев слишком честные! Все выстроились, как мишени на стрельбище!»",
"Billy_Talent_01_Title": "Блестящий выход",
"Billy_Talent_01_Title_Realign": "Блестящий выход",
"Billy_Talent_02_Desc_01": "Контратака Билли после уклонения наносит дополнительно 25% урона.\nВыстрелы в перекате во время базовых атак считаются за уклонения, дают неуязвимость во время использования навыка и могут активировать идеальные уклонения.\nКогда выстрел в перекате активирует идеальное уклонение, он становится контратакой после уклонения.",
"Billy_Talent_02_Desc_01_Realign": "Контратака Билли после уклонения наносит дополнительно 25% урона.\nВыстрелы в перекате во время базовых атак считаются за уклонения, дают неуязвимость во время использования навыка и могут активировать идеальные уклонения.\nКогда выстрел в перекате активирует идеальное уклонение, он становится контратакой после уклонения.",
"Billy_Talent_02_Desc_02": "«Звёздные рыцари никогда не бегут от опасности. Они вывозят на скилле!» \n— сообщение от пользователя «Мечтательница Моника» на форуме «Звёздный свет».",
"Billy_Talent_02_Title": "Бродячий стрелок",
"Billy_Talent_02_Title_Realign": "Бродячий стрелок",
"Billy_Talent_03_Desc_02": "Никогда не расслабляйся на тренировках и не прекращай совершенствоваться! Такова философия Звёздных рыцарей. Билли верит в неё всем сердцем и искренне практикует.",
"Billy_Talent_03_Title": "Учения Звёздных рыцарей",
"Billy_Talent_03_Title_Realign": "Учения Звёздных рыцарей",
"Billy_Talent_04_Desc_01": "Когда Билли попадает во врага своей усиленной особой атакой, шанс крит. попадания навыка повышается. Чем ближе он к цели, тем сильнее эффект. Максимум 32%.",
"Billy_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Билли попадает во врага своей усиленной особой атакой, шанс крит. попадания навыка повышается. Чем ближе он к цели, тем сильнее эффект. Максимум 32%.",
"Billy_Talent_04_Desc_02": "Эти разрывные пули собственного изобретения Билли невероятно смертоносны с близкого расстояния.\nИзначально Билли просто хотел, чтобы стрельба выглядела пафосней, но эффект превзошёл все ожидания.",
"Billy_Talent_04_Title": "Звёздная баллистика",
"Billy_Talent_04_Title_Realign": "Звёздная баллистика",
"Billy_Talent_05_Desc_02": "Неизвестные прецизионные компоненты и уникальная конструкция позволили Билли превзойти конкурентов по производительности... И по расходам на техническое обслуживание.",
"Billy_Talent_05_Title": "Забытая технология",
"Billy_Talent_05_Title_Realign": "Забытая технология",
"Billy_Talent_06_Desc_01": "Когда Билли в сумме 10 раз попадает по врагу или активирует идеальное уклонение, наносимый им урон повышается на 6%. Эффект суммируется до 5 раз и сбрасывается, если Билли отброшен или подброшен.",
"Billy_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Билли в сумме 10 раз попадает по врагу или активирует идеальное уклонение, наносимый им урон повышается на 6%. Эффект суммируется до 5 раз и сбрасывается, если Билли отброшен или подброшен.",
"Billy_Talent_06_Desc_02": "«Ю-ху, здорово! Энби, в сторону, сейчас мой выход!»\n«Эй, Энби, подрубай главную тему Звёздного рыцаря!»\n— из десяти запрещённых фраз «Хитрых зайцев» по версии Энби.",
"Billy_Talent_06_Title": "Звёздный герой",
"Billy_Talent_06_Title_Realign": "Звёздный герой",
"Billy_UniqueSkill_01_Desc": "Урон Билли повышается на 25%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.",
"Billy_UniqueSkill_02_Desc": "Урон Билли повышается на 29.1%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.",
"Billy_UniqueSkill_03_Desc": "Урон Билли повышается на 33.3%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.",
"Billy_UniqueSkill_04_Desc": "Урон Билли повышается на 37.5%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.",
"Billy_UniqueSkill_05_Desc": "Урон Билли повышается на 41.6%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.",
"Billy_UniqueSkill_06_Desc": "Урон Билли повышается на 45.8%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.",
"Billy_UniqueSkill_07_Desc": "Урон Билли повышается на 50%, когда он во время базовой атаки переходит на стрельбу с колен. Эффект прекращается, если он двигается, возвращается в режим ожидания, его отбросили или подбросили.",
"Billy_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Стабильная стрельба",
"BlackScene_1203560101": "Одним беззаботным утром вы с {M#Белль}{F#Вайзом} сидите дома и играете в игры, в очередной раз пытаясь пройти уровень, на котором как-то застряли.",
"BlackScene_1203560201": "Вы собираетесь позавтракать на площади Люмины, но тут встречаете Рину.",
"BlackScene_1203560301": "Вы возвращаетесь в видеопрокат.",
"BlackScene_1203570101": "Похоже, сегодня в видеопрокате нет покупателей. Чтобы скоротать время, вы решаете посмотреть кино...",
"BlackScene_1203570201": "С тех пор как вы обследовали подозрительный автомобиль, от Цинъи не было ни единого сообщения...",
"BlackScene_1203570301": "Приближается время посещения Собеза по программе работы с общественностью, но Цинъи так и не отвечает на сообщения от вас и {M#сестры}{F#брата}...\nВы уже начинаете нервничать, и вдруг кто-то стучит в дверь...",
"BossBattle_QuestDesc_12252001": "Цель этой охоты — ужасный монстр, обитающий в глубинах метро и способный принимать две формы. \n· Во время этой охоты вы можете получить резонаторы Заморозки, Дуэли и Поддержки.",
"BossBattle_QuestDesc_12252002": "Цель этой охоты — огромный технический комплекс, подверженный заражению и способный атаковать разными способами. \n· Во время этой охоты вы можете получить резонаторы Шока, Дуэли и Поддержки.",
"BossBattle_QuestDesc_12252003": "Цель этой охоты — Танцующие двойняшки: грациозные и хитрые противники, способные поддерживать одна другую в бою. \n· Во время этой охоты вы можете получить резонаторы Эфира, Дуэли и Поддержки.",
"BossBattle_QuestDesc_12253007": "В этом бою зловещий Дюллахан появляется через 20 сек. и накладывает на всех врагов следующие эффекты:\n· урон, наносимый агентами врагу до оглушения, уменьшается на 15%;\n· наносимое агентами оглушение повышается на 20%;\n· собственная скорость выхода из оглушения снижается на 15%.\nЕсли вы побеждаете врагов до появления зловещего Дюллахана, он появляется сразу же с 20% оглушения.\n\nЗловещий Дюллахан — эфириал, который постоянно напирает на врага, накапливая силы для мощных ударов. Чтобы успешно сражаться с ним, нужно попасть в ритм боя.",
"BossBattle_QuestDesc_1225300701": "В этом бою разбойник из каверн — оголтелый силач обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон в заряженном состоянии увеличивается на 20%, но вызываемое агентами накопление аномалии атрибута увеличивается на 15%;\n· при входе в состояние аномалии атрибута оголтелый силач теряет 5% HP.\n\nРазбойник из каверн — оголтелый силач — очень опасный враг. Следите за его уровнем заряда, иначе потери неизбежны!",
"BossBattle_QuestDesc_1225300702": "В этом бою разбойник из каверн — оголтелый силач обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон в заряженном состоянии увеличивается на 30%, но вызываемое агентами накопление аномалии атрибута увеличивается на 20%;\n· при входе в состояние аномалии атрибута оголтелый силач теряет 5% HP.\n\nРазбойник из каверн — оголтелый силач — очень опасный враг. Следите за его уровнем заряда, иначе потери неизбежны!",
"BossBattle_QuestDesc_1225300703": "В этом бою разбойник из каверн — оголтелый силач обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон в заряженном состоянии увеличивается на 40%, но вызываемое агентами накопление аномалии атрибута увеличивается на 25%;\n· при входе в состояние аномалии атрибута оголтелый силач теряет 5% HP.\n\nРазбойник из каверн — оголтелый силач — очень опасный враг. Следите за его уровнем заряда, иначе потери неизбежны!",
"BossBattle_QuestDesc_1225300704": "В этом бою разбойник из каверн — оголтелый силач обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон в заряженном состоянии увеличивается на 50%, но вызываемое агентами накопление аномалии атрибута увеличивается на 30%;\n· при входе в состояние аномалии атрибута оголтелый силач теряет 5% HP.\n\nРазбойник из каверн — оголтелый силач — очень опасный враг. Следите за его уровнем заряда, иначе потери неизбежны!",
"BossBattle_QuestDesc_12253008": "В этом бою разыскиваемый громила-смутьян обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон увеличивается с каждым ходом вплоть до 20%;\n· при оглушении этот эффект сбрасывается, а множитель уязвимости при оглушении увеличивается на 20%.\n\nРазыскиваемый громила-смутьян — ловкий боксёр с жестокими атаками. Остерегайтесь его комбо!",
"BossBattle_QuestDesc_12253009": "В этом бою зловещий бронированный хати обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами накопление аномалии снижается на 10%;\n· наносимое помощью в защите и помощью в дополнительной атаке оглушение увеличивается на 100%;\n· скорость выхода из оглушения снижается на 20%.\n\nЗловещий бронированный хати — яростный и хорошо защищённый эфирный монстр. Будьте осторожны!",
"BossBattle_QuestDesc_12253010": "В этом бою заряженный Ганс обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 20%;\n· при уничтожении уязвимой части он получает 20% оглушения.\n\nЗаряженный Ганс — это умный механизм, быстро атакующий и быстро реагирующий на атаки. Однако и у него есть уязвимое место — ноги.",
"BossBattle_QuestDesc_12253011": "В этом бою Тифон-крушитель обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 20%;\n· вызываемое агентами накопление аномалии увеличивается на 20%.\n\nТифон-крушитель — подвижная меха, специализирующаяся на ближнем бою. Настоящий боец из джунглей!",
"BossBattle_QuestDesc_12253012": "В этом бою зловещий Дюллахан появляется через 20 сек. и накладывает на всех врагов следующие эффекты:\n· урон, наносимый агентами врагу до оглушения, уменьшается на 20%;\n· наносимое агентами оглушение повышается на 25%;\n· собственная скорость выхода из оглушения снижается на 20%.\nЕсли вы побеждаете врагов до появления зловещего Дюллахана, он появляется сразу же с 20% оглушения.\n\nЗловещий Дюллахан — эфириал, который постоянно напирает на врага, накапливая силы для мощных ударов. Чтобы успешно сражаться с ним, нужно попасть в ритм боя.",
"BossBattle_QuestDesc_12253013": "В этом бою разыскиваемый громила-смутьян обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон увеличивается с каждым ходом вплоть до 30%;\n· при оглушении этот эффект сбрасывается, а множитель уязвимости при оглушении увеличивается на 25%.\n\nРазыскиваемый громила-смутьян — ловкий боксёр с жестокими атаками. Остерегайтесь его комбо!",
"BossBattle_QuestDesc_12253014": "В этом бою зловещий бронированный хати обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами накопление аномалии снижается на 20%;\n· наносимое помощью в защите и помощью в дополнительной атаке оглушение увеличивается на 120%;\n· скорость выхода из оглушения снижается на 20%.\n\nЗловещий бронированный хати — яростный и хорошо защищённый эфирный монстр. Будьте осторожны!",
"BossBattle_QuestDesc_12253015": "В этом бою заряженный Ганс обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 25%;\n· при уничтожении уязвимой части он получает 25% оглушения.\n\nЗаряженный Ганс — это умный механизм, быстро атакующий и быстро реагирующий на атаки. Однако и у него есть уязвимое место — ноги.",
"BossBattle_QuestDesc_12253016": "В этом бою Тифон-крушитель обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 30%;\n· вызываемое агентами накопление аномалии увеличивается на 30%.\n\nТифон-крушитель — подвижная меха, специализирующаяся на ближнем бою. Настоящий боец из джунглей!",
"BossBattle_QuestDesc_12253017": "В этом бою зловещий Дюллахан появляется через 20 сек. и накладывает на всех врагов следующие эффекты:\n· урон, наносимый агентами врагу до оглушения, уменьшается на 25%;\n· наносимое агентами оглушение повышается на 30%;\n· собственная скорость выхода из оглушения снижается на 25%.\nЕсли вы побеждаете врагов до появления зловещего Дюллахана, он появляется сразу же с 20% оглушения.\n\nЗловещий Дюллахан — эфириал, который постоянно напирает на врага, накапливая силы для мощных ударов. Чтобы успешно сражаться с ним, нужно попасть в ритм боя.",
"BossBattle_QuestDesc_12253018": "В этом бою зловещий Дюллахан появляется через 20 сек. и накладывает на всех врагов следующие эффекты:\n· урон, наносимый агентами врагу до оглушения, уменьшается на 30%;\n· наносимое агентами оглушение повышается на 35%;\n· собственная скорость выхода из оглушения снижается на 30%.\nЕсли вы побеждаете врагов до появления зловещего Дюллахана, он появляется сразу же с 20% оглушения.\n\nЗловещий Дюллахан — эфириал, который постоянно напирает на врага, накапливая силы для мощных ударов. Чтобы успешно сражаться с ним, нужно попасть в ритм боя.",
"BossBattle_QuestDesc_12253019": "В этом бою разыскиваемый громила-смутьян обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон увеличивается с каждым ходом вплоть до 40%;\n· при оглушении этот эффект сбрасывается, а множитель уязвимости при оглушении увеличивается на 30%.\n\nРазыскиваемый громила-смутьян — ловкий боксёр с жестокими атаками. Остерегайтесь его комбо!",
"BossBattle_QuestDesc_12253020": "В этом бою разыскиваемый громила-смутьян обладает следующими эффектами:\n· наносимый им урон увеличивается с каждым ходом вплоть до 50%;\n· при оглушении этот эффект сбрасывается, а множитель уязвимости при оглушении увеличивается на 35%.\n\nРазыскиваемый громила-смутьян — ловкий боксёр с жестокими атаками. Остерегайтесь его комбо!",
"BossBattle_QuestDesc_12253021": "В этом бою зловещий бронированный хати обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами накопление аномалии снижается на 30%;\n· наносимое помощью в защите и помощью в дополнительной атаке оглушение увеличивается на 140%;\n· скорость выхода из оглушения снижается на 20%.\n\nЗловещий бронированный хати — яростный и хорошо защищённый эфирный монстр. Будьте осторожны!",
"BossBattle_QuestDesc_12253022": "В этом бою зловещий бронированный хати обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами накопление аномалии снижается на 40%;\n· наносимое помощью в защите и помощью в дополнительной атаке оглушение увеличивается на 160%;\n· скорость выхода из оглушения снижается на 20%.\n\nЗловещий бронированный хати — яростный и хорошо защищённый эфирный монстр. Будьте осторожны!",
"BossBattle_QuestDesc_12253023": "В этом бою заряженный Ганс обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 30%;\n· при уничтожении уязвимой части он получает 30% оглушения.\n\nЗаряженный Ганс — это умный механизм, быстро атакующий и быстро реагирующий на атаки. Однако и у него есть уязвимое место — ноги.",
"BossBattle_QuestDesc_12253024": "В этом бою заряженный Ганс обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 35%;\n· при уничтожении уязвимой части он получает 35% оглушения.\n\nЗаряженный Ганс — это умный механизм, быстро атакующий и быстро реагирующий на атаки. Однако и у него есть уязвимое место — ноги.",
"BossBattle_QuestDesc_12253025": "В этом бою Тифон-крушитель обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 40%;\n· вызываемое агентами накопление аномалии увеличивается на 40%.\n\nТифон-крушитель — подвижная меха, специализирующаяся на ближнем бою. Настоящий боец из джунглей!",
"BossBattle_QuestDesc_12253026": "В этом бою Тифон-крушитель обладает следующими эффектами:\n· вызываемое агентами оглушение снижается на 50%;\n· вызываемое агентами накопление аномалии увеличивается на 50%.\n\nТифон-крушитель — подвижная меха, специализирующаяся на ближнем бою. Настоящий боец из джунглей!",
"BossBattle_QuestName_12252001": "Беспощадная охота: Новорождённый Мясник из Тупика",
"BossBattle_QuestName_12252002": "Беспощадная охота: Неизвестный комплекс заражения",
"BossBattle_QuestName_12252003": "Беспощадная охота: Марионетки",
"BossBattle_QuestName_12253001": "Экспертный вызов: Новорождённый Дюллахан",
"BossBattle_QuestName_12253003": "Экспертный вызов: смутьян — разыскиваемый громила",
"BossBattle_QuestName_12253004": "Экспертный вызов: зловещий бронированный хати",
"BossBattle_QuestName_12253005": "Экспертный вызов: заряженный Ганс",
"BossBattle_QuestName_12253006": "Экспертный вызов: Тифон-крушитель",
"BossBattle_QuestName_12253007": "Разбойник из каверн — оголтелый силач",
"BossRushDungeonDes": "· Испытание с ограничением по времени 180 сек. Необходимо нанести как можно больше урона Ниневии за отведённое время.\n· Чтобы участвовать в испытании «Увядший сад: Средоточие», необходимо иметь набор резонаторов.\n· Когда обратный отсчёт дойдёт до 120 сек., Ниневия активирует перегрузку, что повышает как получаемый, так и наносимый ею урон.\n· Когда обратный отсчёт дойдёт до 60/30 сек., эффект активной перегрузки будет усилен.\n· Победа над лозами-душителями и шершнями продлевает обратный отсчёт.",
"BossRushDungeonDes_0101": "Испытание с ограниченным временем — 180 сек. Нанесите как можно больше урона Ниневии за отведённое время.",
"BossRushDungeonDes_0102": "Когда обратный отсчёт дойдёт до 120 сек., Ниневия активирует перегрузку, что повышает как получаемый, так и наносимый урон.",
"BossRushDungeonDes_0103": "Когда обратный отсчёт дойдёт до 60/30 сек., эффект активной перегрузки будет усилен.",
"BossRushDungeonDes_0104": "Побеждайте лоз-душителей и шершней на этом уровне, чтобы продлить испытание.",
"BossRushDungeonDes_0105": "· Участвуйте в испытании «Увядший сад: Средоточие», чтобы получить набор резонаторов. Экипируйте один из наборов резонаторов, чтобы значительно усилить ваши боевые способности.",
"BossRushReward_GetAllReward": "Награды",
"BossRushReward_Tab1": "Клинок к бою",
"BossRushReward_Tab2": "Закалка сотней битв",
"BossRushReward_Tab3": "Цветы под косой",
"Bossrush_Reward_Des_101": "Принять участие в «Адской жатве» 1 раз",
"Bossrush_Reward_Des_102": "Победить лозу-душитель 16 раз(а).",
"Bossrush_Reward_Des_103": "Победить лозу-душитель 32 раз(а).",
"Bossrush_Reward_Des_104": "Победить шершня 9 раз(а).",
"Bossrush_Reward_Des_105": "Победить шершня 15 раз(а).",
"Bossrush_Reward_Des_201": "Нанести 15,000,000 ед. урона Ниневии",
"Bossrush_Reward_Des_202": "Нанести 30,000,000 ед. урона Ниневии",
"Bossrush_Reward_Des_203": "Нанести 50,000,000 ед. урона Ниневии",
"Bossrush_Reward_Des_204": "Нанести 70,000,000 ед. урона Ниневии",
"Bossrush_Reward_Des_205": "Нанести 100,000,000 ед. урона Ниневии",
"Bossrush_Reward_Des_206": "Нанести 130,000,000 ед. урона Ниневии",
"Bossrush_Reward_Des_207": "Нанести 160,000,000 ед. урона Ниневии",
"Bossrush_Reward_Des_208": "Нанести 200,000,000 ед. урона Ниневии",
"Bossrush_Reward_Des_209": "Нанести 250,000,000 ед. урона Ниневии",
"Bossrush_Total_Damage": "Текущий наносимый урон:",
"Bp_Unlock_ItemUse_Tips": "Фонд Риду не открыт",
"BreakStun": "Импульс",
"BreakStun_base": "Базовый импульс",
"BriefName_Monster_DubiousHero": "Оголтелый силач",
"BriefName_Monster_FrenziedManiac": "Психопат",
"BriefName_Monster_GreedyGunner": "Жадный стрелок",
"BriefName_Monster_Guardian": "Страж MK II",
"BriefName_Monster_GuardianCam": "Страж",
"BriefName_Monster_GuardianMech": "Страж MK III",
"BriefName_Monster_HeavyStriker": "Тяжёлый налётчик MK II",
"BriefName_Monster_HeavyStrikerCam": "Тяжёлый налётчик",
"BriefName_Monster_LightfootRover": "Скороход MK II",
"BriefName_Monster_LightfootRoverCam": "Скороход",
"BriefName_Monster_MetalGorilla": "Тифон-крушитель",
"BriefName_Monster_MetalGorillaCam": "Тифон-борец",
"BriefName_Monster_Nineveh": "Ниневия",
"BriefName_Monster_RagingGuy": "Свирепый уборщик",
"BriefName_Monster_RuthlessFiend": "Очумелый псих",
"BriefName_Monster_ThugAssaulter": "Налётчик",
"BriefName_Monster_ThugAssaulterVest": "Штурмовик",
"BriefName_Monster_ThugBulkyAbuser": "Разыскиваемый истязатель",
"BriefName_Monster_ThugBulkyAbuserVest": "Рослый изувер",
"BriefName_Monster_ThugBulkyEnforcer": "Разыскиваемый громила",
"BriefName_Monster_ThugBulkyEnforcerVest": "Рослый громила",
"BriefName_Monster_ThugPoacher": "Ловчий",
"BriefName_Monster_ThugPoacherVest": "Браконьер",
"BriefName_Monster_ThugPyromaniac": "Поджигатель",
"BriefName_Monster_ThugPyromaniacVest": "Пироман",
"BriefName_Monster_ThugRaider": "Мародёр",
"BriefName_Monster_ThugRaiderVest": "Захватчик",
"BriefName_Monster_ViciousStriker": "Злобный громила",
"BriefName_Monster_WickedWrath": "Яростный супостат",
"BubbleByChat_Chapter00_0010_01": "У этой кошкодевочки что, два хвоста?",
"BubbleByChat_Chapter00_0010_02": "Да тебе показалось.",
"BubbleByChat_Chapter00_0010_03": "Я сбегаю в «141-й».",
"BubbleByChat_Chapter00_0011_01": "{M#Тебе нужно отдохнуть, пока Олли не отправил следующую часть заказа!}{F#Будь поосторожнее, но пока отдыхай.}",
"BubbleByChat_Chapter00_0012_01": "{M#Нэкомата пришла. Сходи узнай у неё подробности о заказе!}{F#Поговори с Нэкоматой о том, что будет дальше...}",
"BubbleByChat_Chapter00_0013_01": "{M#Зачем Нэкомата туда отправилась?}{F#Что Нэкомата там делает?..}",
"BubbleByChat_Chapter00_0014_01": "{M#Я очень хочу посмотреть на настоящий суд. Раньше я их только в кино видела!}{F#Кстати о судах. Что-то мне захотелось посмотреть судебную драму...}",
"BubbleByChat_Chapter00_0015_01": "{M#Наконец-то всё кончилось! А вот и моя замечательная получка!}{F#Надеюсь, этот заказ не подкинет нам ещё больше сюрпризов...}",
"BubbleByChat_Chapter00_0016_01": "{M#Потушить? Зажарить? На пару? Как бы её приготовить...}{F#Столько скумбрии. Её на несколько ужинов хватит...}",
"BubbleChat5_01": "Мне нужна помощь прокси! И на сей раз дело срочное!",
"BubbleChat5_02": "Ты и в прошлый раз так говорила.",
"BubbleChat5_03": "Ну тогда в этот раз ЕЩЁ срочнее!",
"BubbleChat7_01": "Утром, когда мы открывались, мне попалась на глаза Эльфи у музыкального магазина.",
"BubbleChat7_02": "Она постоянный клиент, можно с ней и поболтать.",
"BubbleChat_Ch00_41_01": "За дело, завершай последний заказ.",
"BubbleChat_Ch00_42_01": "Идём, инструктаж вот-вот начнётся!",
"BubbleChat_Ch00_43_01": "Нам нужно скорее спасти Николь и остальных!",
"BubbleChat_Ch00_44_01": "Проверь HDD.",
"BubbleChat_Ch00_45_01": "Директор! Нужна твоя помощь!",
"BubbleChat_Ch00_45_02": "Уф, опять этот смутьян-должник.",
"BubbleChat_Ch00_46_01": "Сначала нужно определить, где в каверне находится сейф...",
"BubbleChat_Ch00_46_02": "Мы с этим разберёмся и свяжемся с вами, как будет информация!",
"BubbleChat_Ch00_47_01": "Хм-м... Это обыкновенная флешка.",
"BubbleChat_Ch00_47_02": "Судя по всему, это флешка, да? Она не сильно пострадала. Может, и сработает...",
"BubbleChat_Ch00_48_01": "Я подготовлюсь к интонировке.",
"BubbleChat_Ch00_48_02": "Найди меня, когда соберёшь все материалы!",
"BubbleChat_Ch00_49_01": "Приготовления закончены, рассчитываю на тебя.",
"BubbleChat_Ch00_50_01": "Найди Николь и остальных.",
"BubbleChat_Ch00_52_01": "Так, а теперь гвоздь программы!",
"BubbleChat_Ch00_52_02": "Мы ведь профессионалы... Да?",
"BubbleChat_Ch00_53_01": "Энби, Николь собрала команду спасения, лучших из лучших! Она о нас так заботится!",
"BubbleChat_Ch00_53_02": "Половину гонорара прокси она вычтет из нашей зарплаты.",
"BubbleChat_Ch00_53_03": "Серьёзно? Она нам даже ползарплаты оставила? Просто душка!",
"BubbleChat_Ch00_54_01": "Директор с той стороны улицы, здравствуй.",
"BubbleChat_Ch00_55_01": "Заходи в магазин, в комнату персонала, и начинай интонировку.",
"BubbleChat_Ch00_56_01": "Интересно, как дела у Николь.",
"BubbleChat_Ch00_56_01F": "Значит, дальше заказ от Николь. Наверное...",
"BubbleChat_Ch00_57_01": "Готово! Выдвигаемся!",
"BubbleChat_Ch00_58_01": "Добро пожаловать...",
"BubbleChat_Ch00_58_02": "...в...",
"BubbleChat_Ch00_58_03": "...магазин!",
"BubbleChat_Ch01_10_01": "Дело срочное. К терминалу, живо!",
"BubbleChat_Ch01_11_01": "Эх. И после всего этого мы разгребаем мусор за «Хитрыми зайцами».",
"BubbleChat_Ch01_11_01F": "В конце концов, мы просто прибираемся за «Хитрыми зайцами». Вот это я понимаю, карма...",
"BubbleChat_Ch01_12_01": "Как бы ни пришлось плохо, потерянные данные Фаэтона сами собой не объявятся.",
"BubbleChat_Ch01_12_01F": "Удалённые данные Фаэтона не вернуть. Такова жизнь, нечего по этому поводу грустить.",
"BubbleChat_Ch01_12_02": "Надо принять этот факт и медленно восстанавливать репутацию.",
"BubbleChat_Ch01_12_02F": "Но, раз уж мы здесь, отыграемся. Начнём с простых заказов, чтобы восстановить репутацию.",
"BubbleChat_Ch01_13_01": "Что нас не убивает, делает сильнее! Как горький шоколад... Ам!",
"BubbleChat_Ch01_14_01": "Прошу!",
"BubbleChat_Ch01_14_01F": "Ты вперёд, а я сразу за тобой.",
"BubbleChat_Ch01_15_01": "Подруга Николь, да?..",
"BubbleChat_Ch01_15_01F": "Нэкомата... Впервые слышу это имя...",
"BubbleChat_Ch01_16_01": "У нас ещё полно работы...",
"BubbleChat_Ch01_17_01": "Ты иди, а я останусь в магазине.",
"BubbleChat_Ch01_18_01": "Как-то это подозрительно...",
"BubbleChat_Ch01_19_01": "Поверь мяу-не!",
"BubbleChat_Ch01_20_01": "Есть ли интересные заказы?..",
"BubbleChat_Ch01_20_01F": "Нужно больше заказов...",
"BubbleChat_Ch01_21_01": "Если силы кончились, сходи прогуляйся по улице.",
"BubbleChat_Ch01_21_01F": "Если силы кончились, сходи прогуляйся по улице.",
"BubbleChat_Ch01_22_01": "Эх, какая морока...",
"BubbleChat_Ch01_22_01F": "Не... Спасибо.",
"BubbleChat_Ch01_23_01": "Надеюсь, мы быстро поднимем уровень.",
"BubbleChat_Ch01_23_01F": "Есть ещё хорошие заказы?",
"BubbleChat_Ch01_24_01": "Посмотрим, что по квалификационным требованиям...",
"BubbleChat_Ch01_24_01F": "И зачем пользоваться такими сложными словами...",
"BubbleChat_Ch01_25_01": "И сколько же там разных событий!..",
"BubbleChat_Ch01_25_01F": "Вот это выглядит подозрительным.",
"BubbleChat_Ch01_26_01": "Не эн-не эн-не эн-не-не (Ошибка модуля перевода)",
"BubbleChat_Ch01_27_01": "Эн-не... эн-не...\n(Низкий... заряд...)",
"BubbleChat_Ch01_28_01": "Эн-не... эн-не...\n(Низкий... заряд...)",
"BubbleChat_Ch01_29_01": "Этот банбу в порядке?",
"BubbleChat_Ch01_2_01": "Здорово! Отпразднуем твоё спасение от верной смерти хорошей, нормальной едой!",
"BubbleChat_Ch01_2_02": "Ну уж нет! Не время экономить. Я хочу пир!",
"BubbleChat_Ch01_30_01": "«Водопад супа» никогда не разочарует!",
"BubbleChat_Ch01_31_01": "Эн-не-эн не-не-не!\n(Хочу каждый день смотреть видеокассеты!)",
"BubbleChat_Ch01_32_01": "Эн-не, не-не, эн-не-не-не-не!\n(Кассеты! Дайте больше кассет!)",
"BubbleChat_Ch01_33_01": "Эн-не эн-не, эн-не-не-не!\n(Нашёл! Нашёл!)",
"BubbleChat_Ch01_34_01": "Эн-не, эн-не эн-не!\n(Приключения в кавернах — тоже весело.)",
"BubbleChat_Ch01_35_01": "Эн-не эн-не эн-не-не-не.\n(Возможно, в кавернах больше сокровищ.)",
"BubbleChat_Ch01_36_01": "Эн-не эн-не, эн-не эн-не эн-не!\n(Банбу-искатель приключений! Готов выступать в поход!)",
"BubbleChat_Ch01_37_01": "Ты, наверное, уснула!",
"BubbleChat_Ch01_37_02": "А вот и нет...",
"BubbleChat_Ch01_38_01": "Ага, точно.",
"BubbleChat_Ch01_38_02": "Я не вру!",
"BubbleChat_Ch01_39_01": "Эн-не-не, эн-эн-не эн-не?\n(А на этой улице есть ещё искатели приключений?)",
"BubbleChat_Ch01_3_01": "Хм-м... Я на все четыре лапы приземлилась, да?",
"BubbleChat_Ch01_40_01": "Эн-не, не-не, эн-эн-не-эн!\n(На поиски! В кавернах спрятаны все сокровища мира!)",
"BubbleChat_Ch01_41_01": "Если клиент доволен, всё хорошо.",
"BubbleChat_Ch01_4_01": "Мяа-а-ау! Как больно! Кошки ведь должны всегда приземляться на ноги?",
"BubbleChat_Ch01_5_01": "Вре-мяуни нет!",
"BubbleChat_Ch01_6_01": "Поезд в Тупиковой каверне набит взрывчаткой! Его надо остановить!",
"BubbleChat_Ch01_6_02": "Вперёд! Мя-у!",
"BubbleChat_Ch01_7_01": "...Простите... Мяу...",
"BubbleChat_Ch01_7_02": "Это всё, что я могу...",
"BubbleChat_Ch01_8_01": "Я вернулась! Мя-я-яу! Какая увлекательная прогулка!",
"BubbleChat_Ch01_8_02": "Поезд остановлен, и все мои девять жизней при мне! Ура! Мяу!",
"BubbleFunctionChat1_01": "Эн-на, ну-на-на. (Сегодня за видеопрокат отвечаю я.)",
"BubbleFunctionChat1_02": "Нуу-на нуу-не-не! (Надеюсь, сегодня у нас будет много заказов!)",
"BubbleFunctionChat1_name": "Восемнадцатый",
"BubbleFunctionChat4_01": "Я делаю лучшую лапшу.",
"BubbleFunctionChat4_02": "Обязательно её попробуй.",
"BubbleFunctionChat4_name": "Генерал Чоп",
"Bubble_Avatar_10_01": "Дин-дон! Меня манят денни в копилке этого банбу...",
"Bubble_Avatar_10_02": "Я просто потянулась поздороваться с денни. Это не преступление!",
"Bubble_Avatar_11_01": "Этого мало. Похоже, придётся сходить ещё раз...",
"Bubble_Avatar_12_01": "Магазин закрыт на ремонт. Скоро снова откроется!",
"Bubble_Avatar_13_01": "Работы идут медленно. Может, рабочие отлынивают?..",
"Bubble_Avatar_14_01": "Можешь использовать столы и стулья снаружи. Конечно, минимального чека нет.",
"Bubble_Avatar_15_01": "Какая прелесть!..\nДаже закрытый на ремонт, он всё равно самый красивый магазин на Шестой улице.",
"Bubble_Avatar_18_01": "Хр-р-р-р...",
"Bubble_Avatar_1_01": "Последний раз, последний! Если опять выпадет повторка, я сдаюсь!",
"Bubble_Avatar_1_02": "...И разнесу этот дурацкий автомат.",
"Bubble_Avatar_2_01": "Эта хлипкая штуковина — ничто перед тяжёлыми машинами нашей компании!",
"Bubble_Avatar_2_02": "Вот бы приехать к заказчику на катке! Хотя с парковкой будут проблемы...",
"Bubble_Avatar_3_01": "Я хотел подождать у входа в магазин, но, кажется, я мешаю торговле... Эх...",
"Bubble_Avatar_4_01": "При каждой встрече он словно хочет сказать «я хочу запихать твою голову себе в рот».",
"Bubble_Avatar_4_02": "А-а! Вот почему я ненавижу собак!",
"Bubble_Avatar_5_01": "Через три минуты они начнут по дешёвке продавать еду с истекающим сроком годности.",
"Bubble_Avatar_5_02": "Идеально! Еда для персонала обеспечена на месяц!",
"Bubble_Avatar_6_01": "У Звёздного рыцаря вышел новый трейлер...",
"Bubble_Avatar_7_01": "Эй, это же фургон-автодом! Маленький, но такой милый!",
"Bubble_Avatar_7_02": "Он же... Раз в десять больше. Всё хорошо?",
"Bubble_Avatar_8_01": "Интересно, какой вкус у гамбургера с лапшой?",
"Bubble_Avatar_8_02": "А... Тогда гамбургер будет лапшебургером...",
"Bubble_Avatar_9_01": "Что мне взять с собой в каверноубежище?",
"Bubble_Avatar_9_02": "«Неон-колу», шипучие конфеты «Ракета», чипсы «НЛО», мясные чипсы «Старый капитан», подстилку для пикника, печенье «Клик», камеру, настольные игры, палатку...",
"Bubble_Avatar_9_03": "...И Николь... Да... Должно хватить.",
"Bubble_Bangboo_Safety_01": "Эн-не эн-на нуу! (Иди сюда!)",
"Bubble_Bangboo_Safety_02": "Наа нуу-эн, ну на-эн (Припасы в этом ящике)",
"Bubble_Bangboo_Safety_03": "Наа-эн ну на (Припасы получены!)",
"Bubble_Bangboo_Safety_06": "Эн-на, эн ну ну-на (Здорово, ты его {M#прогнал}{F#прогнала}!)",
"Bubble_Chapter000_Inlevel_0001": "Серьёзно? Ради этого нужно заполнять формуляр?",
"Bubble_Chapter000_Inlevel_0002_01": "Не-не-не-не-не... Эн-эн-не... Эн-не...\n(Кромсай-кромсай-кромсай... Нет, нет... Люди... нельзя...)",
"Bubble_Chapter00_28_01": "Ого, это директор с той стороны улицы?",
"Bubble_Chapter00_39_01": "Не волнуйся!",
"Bubble_Chapter00_51_01": "Всё в по... Вайз, давай лучше включим кассету!",
"Bubble_Chapter00_62F_01": "Вот бы у меня жизнь была такой же спокойной...",
"Bubble_Chapter00_62_01": "Милота... Я тоже хочу такую...",
"Bubble_Chapter00_63_01": "Сразимся как-нибудь ещё, директор!",
"Bubble_Chapter00_64_01": "Решено, директор! В следующий раз мы обязательно друг с другом сразимся!",
"Bubble_Chapter00_65_01": "Пожалуйста, доставь товар!",
"Bubble_Chapter00_66_01": "Такая пушистая... и мягкая... И ей, кажется, это нравится... Надо ещё погладить...",
"Bubble_Chapter00_66_01F": "...Не могу поверить, что эта кошка просто позволяет прохожим её гладить... Хм-м... Могу понять Белль...",
"Bubble_Chapter00_67_01": "Надеюсь, всё пройдёт без проблем!",
"Bubble_Chapter00_68_01": "Николь выглядит так уверенно... Неужели в этот раз на неё и правда можно положиться?..",
"Bubble_Chapter00_68_02": "Николь выглядит так уверенно... Неужели в этот раз на неё и правда можно положиться?..",
"Bubble_Chapter00_69_01": "Так это просто ошибка... А я уже подумал, что не поспеваю за современностью.",
"Bubble_Chapter00_70_01": "Так это вовсе не InterKnotWoofy. Можно было и не переживать так.",
"Bubble_Chapter02_SRL8_01_01": "Почему всё ещё никого нет?",
"Bubble_Chapter02_SRL8_02": "Как можно было забыть об этом?!",
"Bubble_Chapter02_SRL8_03_01": "Ну я и дура...",
"Bubble_Chapter02_SRL8_04": "Дана... Будь серьёзнее!",
"Bubble_Chapter03_SRL2_01_01": "Что-то тут не так...",
"Bubble_Chapter03_SRL2_01_02": "Ты слишком себя накручиваешь...",
"Bubble_Chapter03_SRL2_02_01": "Нет... Мы должны выяснить правду.",
"Bubble_Chapter03_SRL2_04_01": "К счастью, мы вовремя их заметили.",
"Bubble_Chapter03_SRL2_04_02": "Да, спасибо {M#нашему анонимному подписчику}{F#нашей анонимной подписчице}.",
"Bubble_Chapter03_SRL2_05_01": "Я всё ещё немного переживаю.",
"Bubble_Chapter03_SRL2_05_02": "Не переживай, нам нечего бояться!",
"Bubble_Chapter03_SRL2_06_01": "Ох, всё запуталось ещё больше.",
"Bubble_Chapter03_SRL2_08_01": "Что, что нам теперь делать?!",
"Bubble_Chapter03_SRL2_11_01": "Как вспомню об этом, сразу жутко становится.",
"Bubble_Chapter03_SRL2_11_02": "Правда? А мне кажется, наоборот, было очень интересно!",
"Bubble_Chapter03_SRL8_01_01": "Хм... Куда он подевался?",
"Bubble_Chapter03_SRL8_02_01": "Да, он должен быть где-то поблизости...",
"Bubble_Chapter03_SRL8_03_01": "Хи-хи... Хи-хи...",
"Bubble_Chapter03_SRL8_04_01": "К-кто это за мной ходит?",
"Bubble_Chapter03_SRL8_05_01": "Что? Кто-то пытается вычислить, где я?",
"Bubble_Chapter03_SRL8_06_01": "Интуиция подсказывает... что он где-то рядом!",
"Bubble_Chapter03_SRL8_07_01": "Не думал, что увижу кого-то из Собеза на этой улице...",
"Bubble_Chapter03_SRL8_08_01": "Кто же за всем этим стоит?",
"Bubble_Chapter03_SRL8_09_01": "Что за шум?",
"Bubble_ChapterLycaon_0011_01": "Ну где там лапша? Жаль, что у хозяина нет времени выслушать мои предложения...",
"Bubble_ChapterLycaon_0011_02": "Да даже если и было бы, не стал бы он тебя слушать...",
"Bubble_ChapterLycaon_0012_01": "Хе-хе... Волк-официант сам выбрал для меня лапшу, хе-хе...",
"Bubble_ChapterLycaon_0013_01": "Есть хочется... Сил уже нет ждать, когда доберусь до горячей лапши...",
"Bubble_ChapterLycaon_0014_01": "Вот бы всегда кто-нибудь помогал мне выбрать, что поесть...",
"Bubble_ChapterLycaon_0020_01": "Никто не знает про них больше, чем я!",
"Bubble_ChapterLycaon_0020_02": "...",
"Bubble_ChapterLycaon_0021_01": "Опять на один балл меньше... Мне казалось, в этот раз буду в первой десятке.",
"Bubble_ChapterLycaon_0022_01": "Как хочется спать...",
"Bubble_ChapterLycaon_0026_01": "Очередь еле ползёт... Мы же так опоздаем. А нам ещё надо, чтобы начальство утвердило гранулярность.",
"Bubble_ChapterLycaon_0026_02": "Не волнуйся, не опоздаем — я всегда чётко рассчитываю время.",
"Bubble_ChapterLycaon_0026_03": "Тогда я объясню хозяину лапшичной, как можно оптимизировать процесс приёма заказа и ускорить приготовление блюд.",
"Bubble_ChapterLycaon_0026_04": "...Давай без этого, ладно?",
"Bubble_ChapterLycaon_0027_01": "Сколько лет тут уже стоит эта семейная лапшичная, а народу битком, как в первый день, хе-хе...",
"Bubble_ChapterLycaon_0027_02": "А очередь всё растёт.",
"Bubble_ChapterLycaon_0027_03": "Хороший знак — выходит, еда вкусная. Да нам-то, старикам, куда спешить? Постоим в очереди, ничего.",
"Bubble_ChapterLycaon_0027_04": "Не знаю, как ты, а у меня дел полно. А если тебе нечем заняться, давай после еды сходим в тренажёрный зал.",
"Bubble_ChapterLycaon_0032_01": "В белой миске лапша неострая, а в чёрной жгучая.",
"Bubble_ChapterLycaon_0033_01": "Эх, вот бы мне горячей лапшички...",
"Bubble_ChapterLycaon_0034_01": "Да уж... Только доберись тут ещё до лапшички-то...",
"Bubble_ChapterLycaon_0037_01": "А вот любопытно. Могут ли «Пересмешники» украсть для меня билеты с экзамена в следующем месяце?",
"Bubble_ChapterLycaon_0037_02": "Это просто городская легенда и всё...",
"Bubble_ChapterLycaon_0037_03": "Ого, ты так много знаешь. Круто!",
"Bubble_ChapterLycaon_0037_04": "И типа они у богатых отнимают, бедным отдают? Сказки какие-то.",
"Bubble_ChapterLycaon_0037_05": "Я могу рассказать всё, что знаю о «Пересмешниках».",
"Bubble_ChapterLycaon_0042_01": "Я смогу... Я обязательно справлюсь...",
"Bubble_ChapterTGS_02_01": "Область дальше закрыта.",
"Bubble_ChapterTGS_03_01": "Нет, мой коллега ещё там.",
"Bubble_ChapterTGS_03_02": "Ч-что-то случилось? Не пугай меня!",
"Bubble_ChapterTGS_04_01": "Каверна? Добром это не кончится...",
"Bubble_ChapterTGS_04_02": "Но у нас там ещё дела...",
"Bubble_ChapterTGS_05_01": "Мне не мерещится?",
"Bubble_ChapterTGS_05_02": "Вы — команда спасателей из Ассоциации?",
"Bubble_ChapterTGS_07_01": "Ох... Мама с ума сходит от беспокойства.",
"Bubble_ChapterTGS_07_02": "Смотрите! Кто-то пришёл нас спасать!",
"Bubble_ChapterTGS_08_01": "Было так страшно... Аж ноги дрожат.",
"Bubble_ChapterTGS_09_01": "Я уже на том свете?",
"Bubble_ChapterTGS_09_02": "Мы ещё живы!",
"Bubble_ChapterTGS_10_01": "Интересно, как у неё дела...",
"Bubble_ChapterTGS_10_02": "Её стараниями все остались в безопасности.",
"Bubble_ChapterTGS_11_01": "У меня новый заказ, старый друг.",
"Bubble_ChapterTGS_12_01": "От этой каверны одни проблемы, уж точно.",
"Bubble_ChapterTGS_13_01": "Директор с той стороны улицы? Куда спешишь?",
"Bubble_ChapterTGS_14_01": "...Что бы мне такое изменить?",
"Bubble_ChapterTGS_15_01": "Надеюсь, все, кто ещё ждёт спасения, целы...",
"Bubble_ChapterTGS_15_02": "Хватит, даже думать об этом тяжело.",
"Bubble_ChapterTGS_16_01": "Говорят, уже многих вытащили.",
"Bubble_ChapterTGS_16_02": "Быстрая была спасательная операция, да?",
"Bubble_ChapterTGS_17_01": "Надо как следует заучить инструкции по выживанию в каверне.",
"Bubble_ChapterTGS_17_02": "Тебе бы для завтрашнего экзамена всё выучить...",
"Bubble_ChapterTGS_18_01": "Белль... Это моя вина.",
"Bubble_ChapterTGS_18_02": "Не волнуйся, смотри! Я же говорила, что нас спасут!",
"Bubble_ChapterTGS_19_01": "Вас понял. Продолжу следить за порядком.",
"Bubble_ChapterTGS_20_01": "Так точно. Зарегистрирую личности всех спасённых.",
"Bubble_ChapterTGS_21_01": "Доверюсь твоему опытному взгляду.",
"Bubble_ChapterTGS_22_01": "Может, она в кафе?",
"Bubble_ChapterTGS_23_01": "Может, генерал Чоп видел? Сейчас время обеда.",
"Bubble_ChapterTGS_24_01": "Не суетитесь и дождитесь отмены тревоги.",
"Bubble_ChapterTGS_25_01": "Поверить не могу, что удалось выбраться живьём! Спасибо, что выручили меня в каверне, госпожа!",
"Bubble_ChapterTGS_25_02": "Если хочешь меня отблагодарить, просто зови Ашей.",
"Bubble_ChapterTGS_26_01": "Позвони домой, сообщи, что с тобой всё в порядке.",
"Bubble_ChapterTGS_27_01": "Раз мы в безопасности, можно наконец-то и за работу вернуться.",
"Bubble_ChapterTGS_27_02": "Хм... Может, надо было дома остаться.",
"Bubble_ChapterTGS_28_01": "Ва-а-ай... Как мило!",
"Bubble_ChapterTGS_28_02": "Да, хороший котик.",
"Bubble_ChapterTGS_28_03": "Нет, я про парня, который кота гладит.",
"Bubble_ChapterTGS_28_04": "А?",
"Bubble_ChapterTGS_29_01": "Кошатник вернулся!",
"Bubble_ChapterTGS_29_02": "Тише ты! А то кто-нибудь услышит.",
"Bubble_ChapterTGS_30_01": "Эй, ты так рано уходишь?",
"Bubble_ChapterTGS_30_02": "Хочешь сначала лапши поесть?",
"Bubble_ChapterTGS_31_01": "Вайз, сюда!",
"Bubble_ChapterTGS_32_01": "Белль! Я тут!",
"Bubble_ChapterTGS_33_01": "Что-то ты плоховато выглядишь...",
"Bubble_ChapterTGS_33_02": "Ничего ведь не случилось?",
"Bubble_ChapterTGS_34_01": "Встретимся у выхода с улицы. Не опаздывай!",
"Bubble_ChapterTGS_35_01": "Не забудь, иди к выходу с улицы. Я буду ждать там.",
"Bubble_Chapter_02_01_01": "{M#Почти пора работать... Хм-м, ещё немного потяну время!}{F#Белль, хочешь посмотреть со мной телевизор?}",
"Bubble_Chapter_02_02_01": "Какая мышца в мужском теле самая важная?",
"Bubble_Chapter_02_02_02": "Ну, про самую большую рассказывать не надо, да? А вот самая главная... Самая главная мышца для мужчины...",
"Bubble_Chapter_02_02_03": "А-а-а, сложный выбор!",
"Bubble_Chapter_02_03_03": "Идём уже! Мой братюня ждёт не дождётся, ха-ха!",
"Bubble_Chapter_02_04_01": "Маленький кусочек кристалла эфира может запитывать эту машину целую вечность.",
"Bubble_Chapter_02_04_02": "Ах... Вот бы и с людьми так можно было. Если есть более эффективный способ подзарядиться, чем энергетики, я готова попробовать...",
"Bubble_Chapter_02_05_01": "Эх, очередная тёмная и заброшенная каверна. Долго ли мои малыши тут продержатся...",
"Bubble_Chapter_02_07_01": "{M#Скоро увидимся на стройплощадке... Имей в виду — настоящие мужчины слов на ветер не бросают!}{F#Скоро увидимся на стройплощадке... Э-это не свидание! В общем, имей в виду — настоящие мужчины слов на ветер не бросают... Я не к тому, чтобы ты бросала!}",
"Bubble_Chapter_02_08_02": "Малышка тяжелее, чем кажется на вид. Её уже не так легко таскать на руках, как раньше...",
"Bubble_Chapter_02_08_03": "Говорят, когда животные видят опасность, они стараются выглядеть больше.",
"Bubble_Chapter_02_08_04": "Если меня будут принимать за ребёнка, меня станут недооценивать. Обычное дело — недооценивать ребёнка.",
"Bubble_Chapter_02_08_05": "А ты что скажешь, прокси?",
"Bubble_Chapter_02_08_06": "Президент у нас такая грозная, прямо ка... Ха-ха-ха! Ладно, молчу-молчу!",
"Bubble_Chapter_02_08_07": "Мне, как бухгалтеру, важных партнёров нужно встречать профессионально и вежливо.",
"Bubble_Chapter_02_08_08": "А может, дать нашим прокси визитку... Ну, уж если это их не напугает...",
"Bubble_Chapter_02_09_01": "{M#Идём, господин прокси. Мои плечи и ладони такие мягкие и пушистые... Хотите остаться?}{F#Идём, госпожа прокси. Мои плечи и ладони такие мягкие и пушистые... Хотите остаться?}",
"Bubble_Chapter_02_10_01": "Отличная работа, прокси.",
"Bubble_Chapter_02_10_02": "Почему бы не устроить перерыв? Мы найдём тебя перед операцией.",
"Bubble_Chapter_02_10_03": "На анализ координат уйдёт немало времени. Может, убьём его за небольшой игрой?",
"Bubble_Chapter_02_10_04": "За каждый проигрыш я буду снимать по слою с оболочки этого банбу... Весело, да?",
"Bubble_Chapter_02_10_05": "Я конечно не жалуюсь, но Антон и Грейс каждый месяц такой счёт сшибают...",
"Bubble_Chapter_02_10_06": "Ремонты после несчастных случаев, расходы на связь, материалы для лаборатории... Почему они не останавливаются подумать о бюджете?",
"Bubble_Chapter_02_10_07": "Кажется, {M#твоя сестра}{F#твой брат} думает, что я слишком громкий...",
"Bubble_Chapter_02_10_08": "Я постараюсь говорить потише! Сейчас хорошо? А может... сейчас?",
"Bubble_Chapter_02_11_01": "...",
"Bubble_Chapter_02_11_02": "Идём. Не волнуйся, я успокоилась.",
"Bubble_Chapter_02_11_03": "Веди себя естественно, прокси. Она не хочет, чтобы к ней относились как к ребёнку.",
"Bubble_Chapter_02_11_04": "Не волнуйся, я за ней пригляжу.",
"Bubble_Chapter_02_11_05": "Президент Хорс верхом на прототипе. Было бы здорово ещё раз такое увидеть...",
"Bubble_Chapter_02_11_06": "А-а-а, точно, братюня! Просто иногда мне в голову лезут глупые идеи. Мужицкие мозги, ну ты в курсе.",
"Bubble_Chapter_02_11_07": "Я не так хорошо знал Хорса.",
"Bubble_Chapter_02_11_08": "Но если прототип, которым он управлял... Если он навредит президенту, то я... Я не буду сдерживаться!",
"Bubble_Chapter_02_12_01": "Прокси. Спасибо.",
"Bubble_Chapter_02_12_02": "Только тебе было по силам довести меня сюда... Думаю, папа тоже был бы рад.",
"Bubble_Chapter_02_12_03": "Не хочу, чтобы она слишком быстро выросла.",
"Bubble_Chapter_02_12_04": "Как было бы здорово, будь люди как машины. Тогда менять настроение было бы не сложнее, чем заменить запасную деталь.",
"Bubble_Chapter_02_12_05": "Господин Хорс был не виноват... Все должны об этом узнать!",
"Bubble_Chapter_02_12_06": "Очистить имя господина Хорса... А, не проблема. Антон разберётся!!!",
"Bubble_Chapter_02_12_07": "Господин прокси, в будущем у нас обязательно будет больше возможностей для сотрудничества.",
"Bubble_Chapter_02_12_08": "Хочу напомнить, что строительно-производственный комбинат «Белобог» каждый месяц подводит баланс чуть раньше остальных. Я передам вам подробности... Пожалуйста, запишите контакт у меня на лапе!",
"Bubble_Chapter_02_13_01": "...Братюнь, я понимаю, ты стараешься сдерживаться. Я тоже стараюсь.",
"Bubble_Chapter_02_13_02": "БАМ! БАМ! БАМ!",
"Bubble_Chapter_02_13_03": "Понял! Когда остальные вернутся, будем поосторожнее...",
"Bubble_Chapter_02_16_01": "...Без братюни мне как-то не по себе.",
"Bubble_Chapter_02_16_02": "Нет, надо сосредоточиться.",
"Bubble_Chapter_02_16_03": "Да, лобовая атака... Дерзко, резко!",
"Bubble_Chapter_02_17_01": "FOORKS M1... Ого!",
"Bubble_Chapter_02_18_01": "Наверняка разобраться с прототипом будет тяжело. Чтобы подготовиться, мне пришлось драться с кучей разных машин! Главное — держать мышцы до нужного момента расслабленными, так удар сильней выходит!",
"Bubble_Chapter_02_18_02": "Я знаю.",
"Bubble_Chapter_02_18_03": "Ещё б не знал! Слышал, небось, как я кричу, когда бью прямым?",
"Bubble_Chapter_02_18_04": "Я знаю, потому что плата за сломанные машины в последнее время запредельная.",
"Bubble_Chapter_02_19_01": "Стой, не ходи туда. Там какой-то ненормальный сам с собой разговаривает...",
"Bubble_Chapter_02_19_02": "Где ненормальный? Покажи!",
"Bubble_Chapter_02_20_01": "Интересно, кто это там сам с собой разговаривает...",
"Bubble_Chapter_02_20_02": "Не знаю, судя по внешности... Может, игрок в покер?",
"Bubble_Chapter_02_21_01": "Я очень волнуюсь за того парня на углу улицы.",
"Bubble_Chapter_02_21_02": "Чем он занят? Какой-то авангардный уличный перфоманс?",
"Bubble_Construction_SideQuest_01_01": "Эн-на эн-на-ну (Усп-п-п-п-поко-о-оитель...)",
"Bubble_Construction_SideQuest_02_01": "Эн... На... (Я могу... Двигаться!)",
"Bubble_Construction_SideQuest_03_01": "Эн-на-ну! (Попробуй мой кулак... Бесплатно!)",
"Bubble_Construction_SideQuest_04_01": "На-ну? Эн-нуу! (Прокси? Осторожно!)",
"Bubble_ForOperate_0001_001": "...",
"Bubble_PasserBy_23001_01": "Кажется, будто кто-то в последнее время в припасы лазает.",
"Bubble_PasserBy_23001_02": "Да всё нормально...",
"Bubble_PasserBy_23001_03": "Сейчас очень важный этап строительства. Только разных неполадок нам и не хватало.",
"Bubble_PasserBy_23002_01": "Эх, кто бы мог представить, что с проектом будет ещё больше проблем...",
"Bubble_PasserBy_23002_02": "Кто знает, чем всё закончится в этот раз.",
"Bubble_PasserBy_23003_01": "«Трое врат» попросили нас помочь с распределением припасов.",
"Bubble_PasserBy_23003_02": "Но... Мишка ведь слишком занят?",
"Bubble_PasserBy_23004_01": "По сравнению с Кайдо, последняя сделка была обдираловкой, да?",
"Bubble_PasserBy_23004_02": "Сначала задирает цены, а потом даёт «скидку»... Просто смешно!",
"Bubble_PasserBy_23005_01": "Хм-м... Строительство в каверне в последнее время идёт хорошо.",
"Bubble_PasserBy_23005_02": "Но какое-то у меня нехорошее предчувствие... Может, воображение разыгралось.",
"Bubble_PasserBy_23006_01": "С распределением припасов у нас в последнее время беда...",
"Bubble_PasserBy_23006_02": "Босс будет в бешенстве, если узнает...",
"Bubble_PasserBy_23007_01": "Нам послать кого-нибудь приглядеть за строительным снаряжением?",
"Bubble_PasserBy_23007_02": "Не, я просто наваляю любому вору. Пусть только попадётся!",
"Bubble_PasserBy_23007_03": "Не собираются воры тебе попадаться...",
"Bubble_PasserBy_23008_01": "Нужно усилить проверки. Нельзя допустить новых проблем.",
"Bubble_PasserBy_23008_02": "Иначе проект выбьется из графика...",
"Bubble_PasserBy_23009_01": "Ух, в последнее время кажется, что мы постоянно срываем сроки. Это так утомительно.",
"Bubble_PasserBy_23009_02": "Так не пойдёт, хватит ворон считать... Надо начинать имитировать бурную деятельность.",
"Bubble_PasserBy_23010_01": "Мне как раз хороший товар пришёл...",
"Bubble_PasserBy_23010_02": "О, может устроим распродажу?",
"Bubble_PasserBy_23011_01": "Фух... К счастью, наш партнёр в этот раз всё делает правильно.",
"Bubble_PasserBy_23011_02": "Никто не крадёт мою икру из холодильника!",
"Bubble_PasserBy_23012_01": "Я слышал, скоро придут проверять, как продвигаются работы.",
"Bubble_PasserBy_23013_01": "Товар... То есть, учётные ведомости я уже разобрала.",
"Bubble_PasserBy_23013_02": "Хорошо, что я уже обо всём позаботилась.",
"Bubble_PasserBy_23014_01": "Комбинат «Белобог» сторожит все припасы.",
"Bubble_PasserBy_23014_02": "Если что-то пойдёт не так, проблемы будут серьёзные.",
"Bubble_PasserBy_23014_03": "Предельно внимательно проверь все припасы.",
"Bubble_PasserBy_23015_01": "Пора провести инвентаризацию. Готов?",
"Bubble_PasserBy_23015_02": "Готов! Под моим руководством всё работает как часы!",
"Bubble_PasserBy_23016_01": "Мне всегда не по себе, когда приходится разговаривать с этими медведями из «Белобога».",
"Bubble_PasserBy_23016_02": "Серьёзно? Они вполне дружелюбные.",
"Bubble_PasserBy_23017_01": "Иногда эти медведи даже придирчивей меня.",
"Bubble_PasserBy_23017_02": "Хотя на вид такие расслабленные...",
"Bubble_PasserBy_23018_01": "Ничего, что мы оставили Мишку с припасами?",
"Bubble_PasserBy_23018_02": "Я тоже беспокоюсь... Как думаешь, он справится?",
"Bubble_PasserBy_23018_03": "Ох, только бы всё прошло хорошо...",
"Bubble_PasserBy_23019_01": "Работа в последнее время идёт гладко. Я так, чего доброго, опережу график!",
"Bubble_PasserBy_23019_02": "Хорошо... Только не надо об этом трепаться.",
"Bubble_PasserBy_23019_03": "Или «Трое врат» просто подкинут тебе чужой работы!",
"Bubble_PasserBy_23020_01": "Уф, я кажется видел детали от тяжёлой техники в каверне...",
"Bubble_PasserBy_23020_02": "Но мне же показалось, да?",
"Bubble_PasserBy_23021_01": "Брут и Мишка живут душа в душу!",
"Bubble_PasserBy_23021_02": "Подружиться с деловым партнёром не так-то просто.",
"Bubble_PasserBy_23021_03": "Да, они даже с нами толком не говорят...",
"Bubble_PasserBy_23022_01": "Я скоро догоню свой график!",
"Bubble_PasserBy_23022_02": "А? Сверхурочные берёшь?",
"Bubble_PasserBy_23022_03": "Да какие сверхурочные? Главное — вкалывать на благо компании!",
"Bubble_PasserBy_23023_01": "Ай, забыл строительное снаряжение снизу принести.",
"Bubble_PasserBy_23023_02": "Ну вот, теперь опять спускаться и подниматься.",
"Bubble_PasserBy_23024_01": "Сегодня в супермаркете распродажа. На икру скидка двадцать процентов!",
"Bubble_PasserBy_23024_02": "Кто-нибудь может меня сегодня на инженерных работах подменить?",
"Bubble_PasserBy_23025_01": "Хм, эта партия высшего качества.",
"Bubble_PasserBy_23025_02": "Пригляди в будущем за этим поставщиком.",
"Bubble_PasserBy_23026_01": "На стройплощадке в последнее время по ночам ничего странного не происходит?",
"Bubble_PasserBy_23026_02": "Ещё как происходит! Позапрошлой ночью я видела какую-то призрачную тень...",
"Bubble_PasserBy_23026_03": "Так это я на ночной смене работала!",
"Bubble_PasserBy_23027_01": "Рабочая эффективность «Белобога» просто невероятная...",
"Bubble_PasserBy_23027_02": "Но я не проиграю!",
"Bubble_PasserBy_23028_01": "Пора начинать выходить в ночные. Может, так сможем успеть — хоть с трудом.",
"Bubble_PasserBy_23028_02": "Эй, да забей ты.",
"Bubble_PasserBy_23028_03": "Как закончишь со своей работой, тебе просто дадут новую...",
"Bubble_PasserBy_23029_01": "И про пропавшие припасы не спеши докладывать. Составишь один отчёт в конце месяца.",
"Bubble_PasserBy_23029_02": "Это чтобы статистику было удобнее вести?",
"Bubble_PasserBy_23029_03": "Не, это чтобы штраф выписали только один.",
"Bubble_PasserBy_23030_01": "В следующий раз я обращусь в транспортную компанию, чтобы все припасы сюда целыми довезли.",
"Bubble_PasserBy_23030_02": "Подумай как следует. Если что-то случится — ответишь головой.",
"Bubble_PasserBy_23030_03": "А.. Н-ну, тогда просто буду нормально делать свою работу.",
"Bubble_PasserBy_23031_01": "Когда проверяешь припасы, ничего не трогай.",
"Bubble_PasserBy_23031_02": "Иначе опять что-нибудь потеряем.",
"Bubble_PasserBy_23032_01": "Тяжело в последнее время работается...",
"Bubble_PasserBy_23032_02": "Хватит ныть, мы все в одной лодке!",
"Bubble_PasserBy_23032_03": "Ну... Да, ты прав.",
"Bubble_PasserBy_23033_01": "Кто будет работать с «Белобогом», когда они пойдут проверять припасы?",
"Bubble_PasserBy_23033_02": "Я с ними не особенно лажу...",
"Bubble_PasserBy_23033_03": "Расслабься, на самом деле с ними легко подружиться!",
"Bubble_PasserBy_23034_01": "Кайдо куда надёжнее нашего прошлого поставщика...",
"Bubble_PasserBy_23034_02": "Он подстроит меню нашего обеда под вкусы медведей-тиренов!",
"Bubble_PasserBy_23034_03": "Ага, он знает наши вкусы лучше родной матери!",
"Bubble_PasserBy_23035_01": "И почему «Трое врат» так любят внезапные проверки?",
"Bubble_PasserBy_23035_02": "Меня это постоянно с толку сбивает...",
"Bubble_PasserBy_23035_03": "Они пытаются решить проблемы с поставками.",
"Bubble_PasserBy_23036_01": "Если подумать, наверное они для «Троих врат» стараются.",
"Bubble_PasserBy_23036_02": "Не только сверхурочно работают, но и босс постоянно на них ругается...",
"Bubble_PasserBy_23037_01": "Бен постоянно достаёт икру задёшево...",
"Bubble_PasserBy_23037_02": "Потому он и бухгалтер. Мне бы такое не удалось.",
"Bubble_PasserBy_23038_01": "И почему те ребята из «Троих врат» такие грустные за работой?",
"Bubble_PasserBy_23038_02": "Потому что у них другая рабочая культура!",
"Bubble_PasserBy_23038_03": "Босс «Троих врат» суровый, а у нас милашка!",
"Bubble_PasserBy_23039_01": "У меня ещё осталась работа. Может, найти другого помощника?",
"Bubble_PasserBy_23039_02": "Я тебя выручу... Если поесть купишь.",
"Bubble_PasserBy_23039_03": "Конечно! Что хочешь, я угощаю!",
"Bubble_PasserBy_23040_01": "Тот паренёк, Брут, в последнее время всюду торопится...",
"Bubble_PasserBy_23040_02": "И выглядит ужасно. Ему сверхурочные выписали?",
"Bubble_PasserBy_23041_01": "Брут в последнее время на работе такой рассеянный.",
"Bubble_PasserBy_23041_02": "Я его как-то попросил с работой помочь, а он всё кое-как сделал.",
"Bubble_PasserBy_23041_03": "Ну, это уже твоя проблема...",
"Bubble_PasserBy_23042_01": "Просто чудо, что мы со всей работой успели!",
"Bubble_PasserBy_23043_01": "Я же подтянула все хвосты, почему мою премию всё равно урезали?!",
"Bubble_PasserBy_23043_02": "Похоже, им уже даже оправдания искать лень.",
"Bubble_PasserBy_23044_01": "Ой! Я не всю работу закончил...",
"Bubble_PasserBy_23044_02": "Кто-нибудь может помочь?",
"Bubble_PasserBy_23044_03": "Эй, нельзя же так на людей бросаться!",
"Bubble_PasserBy_23045_01": "Чем там Брут занимается?",
"Bubble_PasserBy_23045_02": "Какой-то он в последнее время подозрительный.",
"Bubble_PasserBy_23045_03": "Думаю, просто от работы отлынивает, и всё.",
"Bubble_PasserBy_23046_01": "С тех пор, как начали пропадать припасы, все будто по острию ножа ходят.",
"Bubble_PasserBy_23046_02": "Кто знает, когда это закончится.",
"Bubble_PasserBy_23047_01": "Закончу работу — буду есть как король!",
"Bubble_PasserBy_23047_02": "Эй, ты разве не на диете?",
"Bubble_PasserBy_23048_01": "Если что-то потеряется, мы сорвём график.",
"Bubble_PasserBy_23048_02": "Мы-то ладно, а вот ребятам из «Троих врат» опять зарплату урежут.",
"Bubble_PasserBy_23049_01": "Теперь будем раз в неделю собираться?",
"Bubble_PasserBy_23049_02": "А оно нам надо?",
"Bubble_PasserBy_23049_03": "Просто позвони, если что-то понадобится.",
"Bubble_PasserBy_23050_01": "С новым этапом сотрудничества уже определились?",
"Bubble_PasserBy_23050_02": "«Трое врат» уже над ним работают. Скоро всё будет готово.",
"Bubble_PasserBy_23050_03": "Они же не хотят, чтобы мы дурака валяли.",
"Bubble_PasserBy_23051_01": "С тех пор, как начали пропадать припасы, все будто по острию ножа ходят.",
"Bubble_PasserBy_23051_02": "Кто знает, когда всё закончится.",
"Bubble_PasserBy_23052_01": "Ты закончил с работой, по которой отставал?",
"Bubble_PasserBy_23052_02": "Почти. Ещё чуть-чуть.",
"Bubble_PasserBy_23052_03": "У меня для тебя плохие новости... Новое задание...",
"Bubble_PasserBy_23053_01": "Ну, проблем в последнее время многовато.",
"Bubble_PasserBy_23053_02": "Компания не может позволить себе больше негативных отзывов.",
"Bubble_PasserBy_23054_01": "Не может быть. Эти детали пропали...",
"Bubble_PasserBy_23054_02": "Да, я, как узнал, сам в шоке был.",
"Bubble_PasserBy_23054_03": "А мне-то было каково! Меня заставили остановить работы!",
"Bubble_PasserBy_23055_01": "У нас столько припасов, всё уберечь очень тяжело...",
"Bubble_PasserBy_23056_01": "Лучше всего проводить инвентаризацию перед работой и после.",
"Bubble_PasserBy_23056_02": "Если что-нибудь ещё пропадёт, у нас будут проблемы.",
"Bubble_PasserBy_23057_01": "Я успокоился. Перекусим после работы?",
"Bubble_PasserBy_23057_02": "Угощаешь?",
"Bubble_PasserBy_23057_03": "Ну... На камень-ножницы?",
"Bubble_PasserBy_23058_01": "Интересно, как это повлияет на наши отношения с «Белобогом»...",
"Bubble_PasserBy_23058_02": "Я очень надеюсь, что мы сдадим проект без особых проблем.",
"Bubble_PasserBy_23059_01": "В следующий раз буду лучше следить за своими вещами.",
"Bubble_PasserBy_23059_02": "Если по неосторожности опять что-то потеряю — у меня будут серьёзные проблемы...",
"Bubble_PasserBy_23059_03": "Мне не просто премию урежут, они же придут и устроят мне проблемы!",
"Bubble_PasserBy_9003_01": "Наконец-то!",
"Bubble_PasserBy_9005_01": "Хорошо, что здесь ещё не всё кончилось...",
"BuddyChipUnlock": "Функция модификации откроется после выполнения заказа «Без жертв нет победы» в интермедии главы 2",
"BuddyLevelDes_1": "Улучшение банбу",
"BuddyLevelDes_2": "ГАРАЖ",
"BuddyLevelDes_3": "Улучшить",
"BuddyRankDes_1": "Оптимизация системы",
"BuddyRankDes_2": "ГАРАЖ",
"BuddyRankDes_3": "Оптимизация",
"BuddyRankHint_BuddyLevel": "Слишком низкий уровень банбу",
"BuddyRankHint_MaxRank": "Достигнут максимум свойств банбу",
"BuddyScrew_220000_name": "Цепь сбора монет",
"BuddyScrew_220000_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.",
"BuddyScrew_220001_name": "Цепь сбора растворителя",
"BuddyScrew_220001_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.",
"BuddyScrew_220002_name": "Цепь сбора лекарств",
"BuddyScrew_220002_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.",
"BuddyScrew_220003_name": "Цепь сбора монет II",
"BuddyScrew_220003_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.",
"BuddyScrew_220004_name": "Цепь сбора растворителя II",
"BuddyScrew_220004_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.",
"BuddyScrew_220005_name": "Цепь сбора лекарств II",
"BuddyScrew_220005_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.",
"BuddyScrew_220006_name": "Сканер монет",
"BuddyScrew_220006_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.",
"BuddyScrew_220007_name": "Сканер растворителя",
"BuddyScrew_220007_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.",
"BuddyScrew_220008_name": "Сканер резонаторов",
"BuddyScrew_220008_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.",
"BuddyScrew_220009_name": "Сканер успокоительного",
"BuddyScrew_220009_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.",
"BuddyScrew_220010_name": "Сканер аптечек",
"BuddyScrew_220010_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.",
"BuddyScrew_220011_name": "Сенсор монет",
"BuddyScrew_220011_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.",
"BuddyScrew_220012_name": "Приводной вал сбора растворителя",
"BuddyScrew_220012_story": "Этот компонент ускоряет сбор ресурсов и уменьшает время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.",
"BuddyScrew_220013_name": "Приводной вал сбора лекарств",
"BuddyScrew_220013_story": "Этот компонент ускоряет сбор ресурсов и уменьшает время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.",
"BuddyScrew_220014_name": "Приводной вал сбора монет",
"BuddyScrew_220014_story": "Этот компонент ускоряет сбор ресурсов и уменьшает время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.",
"BuddyScrew_220015_name": "Цепь обширного сбора",
"BuddyScrew_220015_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для повышения эффективности и ускорения сбора ресурсов.",
"BuddyScrew_220016_name": "Сканер монет II",
"BuddyScrew_220016_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.",
"BuddyScrew_220017_name": "Сканер растворителя II",
"BuddyScrew_220017_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.",
"BuddyScrew_220018_name": "Сканер резонаторов II",
"BuddyScrew_220018_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.",
"BuddyScrew_220019_name": "Сканер успокоительного II",
"BuddyScrew_220019_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.",
"BuddyScrew_220020_name": "Сканер аптечек II",
"BuddyScrew_220020_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.",
"BuddyScrew_220021_name": "Сенсор монет II",
"BuddyScrew_220021_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.",
"BuddyScrew_220022_name": "Приводной вал сбора растворителя II",
"BuddyScrew_220022_story": "Этот компонент ускоряет сбор ресурсов и уменьшает время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.",
"BuddyScrew_220023_name": "Приводной вал сбора лекарств II",
"BuddyScrew_220023_story": "Этот компонент ускоряет сбор ресурсов и уменьшает время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.",
"BuddyScrew_220024_name": "Приводной вал сбора монет II",
"BuddyScrew_220024_story": "Этот компонент ускоряет сбор ресурсов и уменьшает время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.",
"BuddyScrew_220025_name": "Чип отсеивания резонаторов",
"BuddyScrew_220025_story": "Улучшает способность банбу к отбору резонаторов, что облегчает получение лучших резонаторов.",
"BuddyScrew_220026_name": "Чип оценки резонаторов",
"BuddyScrew_220026_story": "Улучшает способность банбу к поиску и оценке резонаторов.",
"BuddyScrew_220027_name": "Чип поиска резонаторов",
"BuddyScrew_220027_story": "Улучшает способность банбу к поиску резонаторов, увеличивая количество попыток поиска.",
"BuddyScrew_220028_name": "Модуль сбора лекарств",
"BuddyScrew_220028_story": "Собирает и фильтрует лекарственные остатки и умеренный эфир, перерабатывая их при достижении определённого уровня.",
"BuddyScrew_220029_name": "Модуль сбора лекарств II",
"BuddyScrew_220029_story": "Собирает и фильтрует лекарственные остатки и умеренный эфир, перерабатывая их при достижении определённого уровня.",
"BuddyScrew_220030_name": "Фильтр эфира",
"BuddyScrew_220030_story": "Может частично отфильтровывать эфир из воздуха, уменьшая скорость накопления заражения.",
"BuddyScrew_220031_name": "Станция параллельной стыковки",
"BuddyScrew_220031_story": "Более совместимый интерфейс, больше вариантов усиления.",
"BuddyScrew_220032_name": "Глушитель оплаты",
"BuddyScrew_220032_story": "«Всего с вас...» «Я уже заплатил{F#а}.» {M#«Этот покупатель...»}{F#Эта покупательница...} «Я уже заплатил{F#а}.» «Пожалуйста, заплатите...» « Я заплатил{F#а}.»",
"BuddyScrew_220033_name": "Золотое покрытие",
"BuddyScrew_220033_story": "Может, оно и не золотое, но это особенное покрытие привлекает золотых банбу, принимающих его за огромные движущиеся шестерлинги.",
"BuddyScrew_220034_name": "Высокоточное снаряжение",
"BuddyScrew_220034_story": "Запасные шестерёнки, крайне необходимые банбу-торговцам, работающим в каверне. Помогут хорошо подружиться с торговцами.",
"BuddyScrew_220035_name": "Цепь обширного сбора II",
"BuddyScrew_220035_story": "Цепь, устанавливаемая на конечности банбу для увеличения эффективности сбора.",
"BuddyScrew_220036_name": "Сканер монет III",
"BuddyScrew_220036_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.",
"BuddyScrew_220037_name": "Сканер растворителя III",
"BuddyScrew_220037_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.",
"BuddyScrew_220038_name": "Сканер резонаторов III",
"BuddyScrew_220038_story": "Мгновенно сканирует окружение и находит ресурсы.",
"BuddyScrew_220039_name": "Сенсор большой площади",
"BuddyScrew_220039_story": "Этот модуль можно установить на радар банбу, чтобы он сконцентрировался на поиске определённых вещей.",
"BuddyScrew_220040_name": "Приводной вал сбора ресурсов",
"BuddyScrew_220040_story": "Этот компонент увеличивает скорость сбора ресурсов, уменьшая время, которое банбу проводит на поле боя с этой целью.",
"BuddyScrew_220041_name": "Чип идентификации резонаторов II",
"BuddyScrew_220041_story": "Улучшает способность банбу к отбору резонаторов, что облегчает получение лучших резонаторов.",
"BuddyScrew_220042_name": "Чип поиска резонаторов II",
"BuddyScrew_220042_story": "Улучшает способность банбу к поиску резонаторов, увеличивая количество попыток поиска.",
"BuddyScrew_220043_name": "Модуль сбора лекарств III",
"BuddyScrew_220043_story": "Собирает и фильтрует лекарственные остатки и умеренный эфир, перерабатывая их при достижении определённого уровня.",
"BuddyScrew_220044_name": "Станция параллельной стыковки тип II",
"BuddyScrew_220044_story": "Более совместимый интерфейс, больше вариантов усиления.",
"BuddyScrew_220045_name": "Высокочастотный глушитель",
"BuddyScrew_220045_story": "«Всего с вас...» «Я уже заплатил{F#а}.» {M#«Этот покупатель...»}{F#Эта покупательница...} «Я уже заплатил{F#а}.» «Пожалуйста, заплатите...» « Я заплатил{F#а}.»",
"BuddyScrew_220046_name": "Эфирная изолирующая плёнка",
"BuddyScrew_220046_story": "Защитное покрытие, наносимое на банбу. Защищает от различных симптомов эфирного заражения, пусть и ненадолго.",
"BuddyScrew_220047_name": "Гидравлический захват",
"BuddyScrew_220047_story": "Позволяет одновременно искать и собирать резонаторы в процессе оценки. Успех не гарантирован, но это лучше, чем ничего.",
"BuddyScrew_220048_name": "Экспериментальный медицинский модуль",
"BuddyScrew_220048_story": "Экспериментальный модуль, использующий банбу как узел управления. Синхронизирует параметры участников отряда и старается распределять эфир поровну.",
"BuddyScrew_230001_des": "Повышает силу атаки боевого банбу на 10%.",
"BuddyScrew_230001_name": "Телескопический пружинный кулак",
"BuddyScrew_230001_story": "Деталь для усиления боевого банбу. Установите пружинный кулак на внешней стороне руки банбу, и во время боя он усилит замах коротенькой и слабой ручки банбу.",
"BuddyScrew_230002_des": "Повышает HP боевого банбу на 10%.",
"BuddyScrew_230002_name": "Выдвижная подвижная опора",
"BuddyScrew_230002_story": "С этим устройством банбу сможет выполнять сложные движения.",
"BuddyScrew_230003_des": "Повышает защиту боевого банбу на 15%.",
"BuddyScrew_230003_name": "Защитный мини-нагрудник",
"BuddyScrew_230003_story": "Треугольная перегородка, которая используется для защиты ядра банбу. Есть ли от неё толк, не скажут и сами банбу.",
"BuddyScrew_230004_des": "Повышает силу атаки боевого банбу на 25%.",
"BuddyScrew_230004_name": "Телескопический пружинный кулак, MK II",
"BuddyScrew_230004_story": "Установите пружинный кулак на внешней стороне руки банбу, и во время боя он усилит замах коротенькой и слабой ручки банбу.",
"BuddyScrew_230005_des": "Повышает HP боевого банбу на 25%.",
"BuddyScrew_230005_name": "Выдвижная подвижная опора, MK II",
"BuddyScrew_230005_story": "С этим устройством банбу сможет выполнять сложные движения.",
"BuddyScrew_230006_des": "Повышает защиту боевого банбу на 40%.",
"BuddyScrew_230006_name": "Защитный мини-нагрудник, MK II",
"BuddyScrew_230006_story": "Треугольная перегородка, которая используется для защиты ядра банбу. Есть ли от неё толк, не скажут и сами банбу.",
"BuddyScrew_230007_des": "Повышает процент пробивания боевого банбу на 20%.",
"BuddyScrew_230007_name": "Усилитель пробивания",
"BuddyScrew_230007_story": "Установите эту деталь на руке банбу, чтобы усилить пробивающую способность удара за счёт крутящего момента. Окружающие, впрочем, заметят лишь, как банбу машет своими ручонками.",
"BuddyScrew_230008_des": "Повышает шанс крит. попадания боевого банбу на 20%.",
"BuddyScrew_230008_name": "Лазерный голо-сканер",
"BuddyScrew_230008_story": "Сканер, работающий с невероятной точностью. Может использоваться для выявления слабых мест врага, а также для измерения расстояния.",
"BuddyScrew_230009_des": "Повышает крит. урон боевого банбу на 40%.",
"BuddyScrew_230009_name": "Автофокусирующаяся линза",
"BuddyScrew_230009_story": "Точность прицела гарантирует точность удара.",
"BuddyScrew_230010_des": "Повышает силу атаки боевого банбу на 60%.",
"BuddyScrew_230010_name": "Телескопический пружинный кулак, MK III",
"BuddyScrew_230010_story": "Установите пружинный кулак на внешней стороне руки банбу, и во время боя он усилит замах коротенькой и слабой ручки банбу.",
"BuddyScrew_230011_des": "Повышает HP боевого банбу на 60%.",
"BuddyScrew_230011_name": "Выдвижная подвижная опора, MK III",
"BuddyScrew_230011_story": "С этим устройством банбу сможет выполнять сложные движения.",
"BuddyScrew_230012_des": "Повышает защиту боевого банбу на 90%.",
"BuddyScrew_230012_name": "Защитный мини-нагрудник, MK III",
"BuddyScrew_230012_story": "Треугольная перегородка, которая используется для защиты ядра банбу. Есть ли от неё толк, не скажут и сами банбу.",
"BuddyScrew_230013_des": "Повышает процент пробивания боевого банбу на 45%.",
"BuddyScrew_230013_name": "Ускоритель пробивания",
"BuddyScrew_230013_story": "Установите эту деталь на руке банбу, чтобы усилить пробивающую способность удара за счёт высокого крутящего момента. Окружающие, впрочем, заметят лишь, как банбу машет своими ручонками.",
"BuddyScrew_230014_des": "Повышает шанс крит. попадания боевого банбу на 45%.",
"BuddyScrew_230014_name": "Военный голо-сканер",
"BuddyScrew_230014_story": "Сканер, работающий с невероятной точностью. Может использоваться для выявления слабых мест врага, а также для измерения расстояния.",
"BuddyScrew_230015_des": "Повышает крит. урон боевого банбу на 90%.",
"BuddyScrew_230015_name": "Линза с функцией отслеживания",
"BuddyScrew_230015_story": "Точность прицела гарантирует точность удара.",
"BuddyScrew_230016_des": "Повышает эффективность накопления аномалии атрибута боевого банбу на 60%.",
"BuddyScrew_230016_name": "Усилитель обратной связи",
"BuddyScrew_230016_story": "Несколько повышает точность определения эфирной активности, что позволяет точнее определять состояние эфира.",
"BuddyScrew_230017_des": "Повышает оглушение, наносимое боевым банбу, на 45%.",
"BuddyScrew_230017_name": "Штурмовой ускоритель",
"BuddyScrew_230017_story": "Установите этот пружинный усилитель на маленькие ножки банбу, чтобы многократно повысить силу удара ими.",
"BuddyStarDes_1": "Уровень +1",
"BuddyStarDes_2": "Обновление логического ядра",
"BuddyStarDes_3": "ГАРАЖ",
"BuddyStarDes_4": "Обновление",
"Buddy_LevelUI_DefaultTxt": "Зажмите, чтобы добавлять материалы",
"BuffDetail": "Эффекты",
"BuffItemText_1001": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня агентов, удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_1002": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня амплификатора, удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_1003": "Шанс выпадения денни немного удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_1004": "Шанс получения материалов, необходимых для продвижения агентов, удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_1005": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня навыков агентов, удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_1006": "Шанс получения материалов, необходимых для модификации амплификаторов, удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_1007": "Шанс получения драйв-дисков удвоен в режиме «Регулярная зачистка».",
"BuffItemText_1008": "Шанс выпадения материалов для повышения уровня драйв-диска удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_2001": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня агентов, удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_2002": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня амплификатора, удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_2003": "Шанс выпадения денни удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3001": "Шанс получения материалов, необходимых для продвижения агентов со специальностью «Нападение», удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3002": "Шанс получения материалов, необходимых для продвижения агентов со специальностью «Устрашение», удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3003": "Шанс получения материалов, необходимых для продвижения агентов со специальностью «Аномалия», удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3004": "Шанс получения материалов, необходимых для продвижения агентов со специальностью «Поддержка», удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3005": "Шанс получения материалов, необходимых для продвижения агентов со специальностью «Оборона», удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3006": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня физических навыков агентов, удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3007": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня огненных навыков агентов, удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3008": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня ледяных навыков агентов, удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3009": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня электрических навыков агентов, удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3010": "Шанс выпадения материалов, необходимых для повышения уровня эфирных навыков агентов, удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3011": "Шанс получения материалов, необходимых для модификации амплификаторов типа «Нападение», удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3012": "Шанс получения материалов, необходимых для модификации амплификаторов типа «Устрашение», удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3013": "Шанс получения материалов, необходимых для модификации амплификаторов типа «Аномалия», удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3014": "Шанс получения материалов, необходимых для модификации амплификаторов типа «Поддержка», удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_3015": "Шанс получения материалов, необходимых для модификации амплификаторов типа «Оборона», удвоен в зале боевой симуляции.",
"BuffItemText_Title": "Детали эффекта: {0}",
"BuffLimitText_Battle": "Число наложений эффекта",
"BuffLimitText_Exhausted": "Усиление от кофе закончилось",
"BuffLimitText_VR": "Число карт врага с бонусом",
"BuffLimitText_VR_SelectedCard": "(выбрано: {0})",
"BuffRemainTimeDes": "Осталось {0} сек.",
"BuffStackCountDes": "Сейчас наложено эффектов: {0}",
"Burn_System": "Горение",
"Burn_System_Debuff_Des": "Непрерывное получение огненного урона",
"ButlerBoo_NAME": "Мажордом",
"BuyPowerTips_ItemBeyondMaxNum": "Заряд достиг максимума, покупка невозможна",
"CS_00_00_010": "Наследие Академии Гелиоса...",
"CS_00_00_020": "Это расстроило бы наставника.",
"CS_00_00_030": "Трагедия Эриду...",
"CS_00_00_040": "Тайна каверн...",
"CS_00_00_050": "Сверхмощный искусственный интеллект...",
"CS_00_00_060": "Наследие Академии Гелиоса...",
"CS_00_00_070": "Тайна каверн...",
"CS_00_00_080": "Я не уступлю.",
"CS_00_00_090": "Я не сдамся!",
"CS_00_00_100": "Неужели... мы зашли так далеко?",
"CS_00_00_110": "Jinni...",
"CS_00_00_120": "Фея!",
"CS_00_01_010": "...Мы прерываем нашу программу из-за срочной новости...",
"CS_00_01_020": "На Четырнадцатой улице внезапно образовалась субкаверна.",
"CS_00_01_030": "Она уже прорвала третий уровень сдерживания.",
"CS_00_01_040": "Ассоциация исследователей каверн направила группу на место происшествия, чтобы принять экстренные меры.",
"CS_00_01_050": "Выполняется эвакуация жителей ближайших кварталов.",
"CS_00_01_060": "Не приближайтесь к району Четырнадцатой улицы.",
"CS_00_01_070": "Просим жителей соседних кварталов соблюдать правила поведения при организованной эвакуации во время стихийного бедствия.",
"CS_00_01_080": "Повторяем",
"CS_00_01_090": "Вайз, взгляни-ка.",
"CS_00_01_091": "В чём дело?",
"CS_00_01_100": "Четырнадцатая улица? Её недавно упоминали в новостях...",
"CS_00_01_110": "Секунду...",
"CS_00_01_111": "Да, это в районе Януса.",
"CS_00_01_112": "Говорят, она уже прорвала третий уровень защиты.",
"CS_00_01_120": "Ага, Служба общественной безопасности сегодня устроила там облаву.",
"CS_00_01_130": "Возможно, эвакуация проходит не по плану.",
"CS_00_01_140": "Хочешь сказать?..",
"CS_00_01_141": "Нам надо подготовиться.",
"CS_00_01_150": "Скоро нам будет чем заняться.",
"CS_00_01_160": "Теперь нам остаётся только ждать...",
"CS_00_01_170": "Теперь нам остаётся только ждать...",
"CS_00_03_010": "Он восстановился?",
"CS_00_03_020": "Его эфирная активность ещё растёт?",
"CS_00_03_030": "Продолжать атаку?",
"CS_00_03_040": "Нет! У нас не хватит огневой мощи на длительный бой!",
"CS_00_03_050": "Валим отсюда!",
"CS_00_04_010": "На-эн-ну-на?",
"CS_00_04_020": "Нашла!",
"CS_00_04_030": "Нам сегодня везёт!",
"CS_00_04_040": "Это мой сейф!",
"CS_00_04_050": "Нашла!",
"CS_00_04_060": "Нам сегодня везёт!",
"CS_00_04_070": "Это МОЙ сейф!",
"CS_00_05_010": "Николь, слышишь меня? Запускай Эоса!",
"CS_00_05_020": "Николь, слышишь меня? Запускай Эоса!",
"CS_00_05_030": "Хорошо! Так, малыш, иди давай...",
"CS_00_05_040": "Эн-на!",
"CS_00_05_050": "Готово! Твой банбу уже в пути!",
"CS_00_05_060": "Ну что, можно начинать?",
"CS_00_05_070": "Ну что, можно начинать?",
"CS_00_05_080": "Ага.",
"CS_00_05_090": "Ага.",
"CS_00_05_100": "Эн!.. Эн-на нуу!",
"CS_00_05_110": "Что?! Мы вернулись на то же место?",
"CS_00_05_120": "Проклятье, ещё одна драка?! С таким расходом патронов о премии за экономность можно забыть...",
"CS_00_05_130": "Внимание, приготовься.",
"CS_00_05_140": "А?",
"CS_00_05_150": "Погоди, это был не я!",
"CS_00_05_160": "Эй, ребята! Сюда!",
"CS_00_05_161": "Эй, вы! Сюда!",
"CS_00_05_170": "Отличная работа.",
"CS_00_05_171": "Вы просто молодцы.",
"CS_00_05_180": "Говорящий банбу в шарфике...",
"CS_00_05_190": "А-а-а! Так ты...",
"CS_00_05_200": "Фаэтон!",
"CS_00_05_210": "Фаэтон!",
"CS_00_07_010": "Что? Белль? Почему ты отключилась?",
"CS_00_07_020": "Что? Вайз? Почему ты отключился?",
"CS_00_07_030": "Я не отключалась, меня выкинуло. Связь между HDD и каверной была прервана!",
"CS_00_07_040": "Я не по своей воле отключился, меня отсоединило. Связь между HDD и каверной была прервана!",
"CS_00_07_050": "Начинай экстренную отладку!",
"CS_00_07_060": "Начинай отладку сейчас же!",
"CS_00_07_070": "Да!",
"CS_00_07_080": "Да!",
"CS_00_07_090": "Это бесполезно. Я всё перепробовала, но не могу восстановить подключение.",
"CS_00_07_100": "Странно. Каверна не должна так легко влиять на HDD.",
"CS_00_07_110": "Главная беда — Николь и остальные. Без HDD мы не можем связаться с ними в каверне.",
"CS_00_07_120": "Ни «Морковки», ни прокси...",
"CS_00_07_130": "Если они слишком долго пробудут в каверне, то заразятся, даже несмотря на свою хорошую устойчивость к эфиру.",
"CS_00_07_140": "Можно попробовать ещё кое-что...",
"CS_00_07_150": "Перезагрузиться!",
"CS_00_07_160": "Знаешь ведь, как говорят?",
"CS_00_07_170": "Если выключить и снова включить, можно починить что угодно...",
"CS_00_07_180": "Белль, ты разве не выключила систему? Почему экран ещё включён?",
"CS_00_07_190": "Значит, проблемы с подключением...",
"CS_00_07_200": "Не на нашей стороне.",
"CS_00_07_210": "Наконец-то догадались...",
"CS_00_07_220": "Фаэтон!",
"CS_00_08_010": "А, ясно... Вот, значит, как!",
"CS_00_08_020": "Вы меня подставили!",
"CS_00_08_030": "Пожертвовали вашим статусом Фаэтона, чтобы обмануть меня!",
"CS_00_08_040": "Нет, ты ошибаешься.",
"CS_00_08_050": "Мы отказываемся не от своей личности, а только от учётной записи.",
"CS_00_08_070": "Э-это ещё не конец!",
"CS_00_08_080": "Вы заплатите за это!",
"CS_00_08_090": "Мы справились!",
"CS_00_08_100": "Теперь у нас снова есть полный контроль над HDD.",
"CS_00_08_110": "Отличная работа, братец.",
"CS_00_08_120": "И ты молодец.",
"CS_00_08_130": "Знаешь, у тебя неплохой актёрский талант.",
"CS_00_08_140": "Знаешь, у тебя неплохой актёрский талант.",
"CS_00_08_150": "Кто бы говорил! Ты вдруг предложила дать хакеру пароль. Не боялась, что я не пойму?",
"CS_00_08_160": "Кто бы говорил! Ты вдруг предложил дать им пароль. Не боялся, что я не пойму?",
"CS_00_08_170": "Что тут скажешь? Мы же Фаэтон, в конце концов.",
"CS_00_08_180": "Что тут скажешь? Мы же Фаэтон, в конце концов.",
"CS_00_08_190": "Отлично, связь восстановлена!",
"CS_00_08_200": "Отлично, связь восстановлена!",
"CS_00_08_210": "Давай вытащим Николь и остальных!",
"CS_00_08_220": "Давай вытащим Николь и остальных!",
"CS_00_10_010": "Не пугайся.",
"CS_00_10_020": "Не пугайся.",
"CS_00_10_030": "Эм, Фея? Ты тут?.. Вот и она.",
"CS_00_10_040": "Эм, Фея? Ты тут?.. Вот и он.",
"CS_00_10_050": "Белль, это что?..",
"CS_00_10_060": "Вайз, это что?..",
"CS_00_10_070": "М?",
"CS_00_10_080": "М?",
"CS_00_10_090": "Наша следующая новость уж-же на подходе...",
"CS_00_10_100": "А-а-а!",
"CS_00_10_110": "А-а-а!",
"CS_00_10_120": "Что происходит?!",
"CS_00_10_130": "Что происходит?!",
"CS_00_10_140": "Эн, эн-не?",
"CS_00_10_150": "Сброс системы завершён.",
"CS_00_10_160": "Я ИИ общего назначения типа III с последовательной интеграцией. Кодовое название модели: Фея.",
"CS_00_10_170": "Здравствуйте, {M#господин}{F#госпожа}.",
"CS_00_11_010": "Налево!",
"CS_00_11_020": "А?",
"CS_00_11_030": "Ха!",
"CS_00_11_040": "Туда!",
"CS_00_11_050": "Быстрее!",
"CS_00_11_060": "Схватить их!",
"CS_00_11_070": "Не надейся сбежать!",
"CS_01.5_01_010": "Я не ожидала, что у них будет столько новых фильмов! Если бы мы знали, можно было бы взять машину...",
"CS_01.5_01_020": "Ну, наш «другой бизнес» опять начинается с нуля, так что доходы у нас сильно упали.",
"CS_01.5_01_030": "Надо серьёзнее отнестись к видеопрокату.",
"CS_01.5_01_040": "Да, верно. Но... Почему все эти фильмы такие неспешные? Нам нужно больше захватывающих фильмов, тебе не кажется?",
"CS_01.5_01_050": "Да, верно. Но... Почему все эти фильмы такие неспешные? Нам нужно больше захватывающих фильмов, тебе не кажется?",
"CS_01.5_01_060": "Белль, я просто выбираю то, что популярно среди киноманов.",
"CS_01.5_01_070": "«Популярно среди киноманов»? Серьёзно?",
"CS_01.5_01_080": "Тут же сплошь документалки и артхаус?",
"CS_01.5_01_090": "Ну...",
"CS_01.5_01_100": "Просто людям нравятся такие фильмы.",
"CS_01.5_01_110": "Они помогают справиться с трудностями в Нью-Эриду.",
"CS_01.5_01_120": "Люди не такие мягкотелые!",
"CS_01.5_01_130": "В прошлый раз я прислушалась к твоим советам. Теперь моя очередь выбирать фильмы...",
"CS_01.5_01_140": "Но мы ведь это уже обсуждали, разве нет?",
"CS_01.5_01_150": "Это ты называешь обсуждением? Больше похоже на то, что ты водил меня за нос...",
"CS_01.5_01_160": "Наш план закупок точно стоит пересмотреть!",
"CS_01.5_01_170": "Здравствуйте! Хотите узнать больше об Ассоциации исследователей каверн?",
"CS_01.5_01_180": "Нет, спасибо!",
"CS_01.5_01_190": "Ну же, братец...",
"CS_01.5_01_200": "Что скажешь?",
"CS_01.5_01_210": "Но документальный фильм, который я...",
"CS_01.5_01_220": "То есть... которые люди хотели посмотреть в этом месяце, как раз поступил в продажу. Давай пока не будем менять планы.",
"CS_01.5_01_230": "Ага!",
"CS_01.5_01_240": "Значит, ты используешь складские запасы магазина в своих целях!",
"CS_01.5_01_250": "Честное слово, я понятия не имею, о чем ты говоришь.",
"CS_01.5_01_260": "Хм...",
"CS_01.5_01_270": "Похоже, у нас есть клиент по «другому профилю».",
"CS_01.5_01_280": "Так что план закупок останется прежним. В следующий раз... Давай сначала с этим разберёмся.",
"CS_01.5_01_290": "Так что план закупок останется прежним. В следующий раз... Давай сначала с этим разберёмся.",
"CS_01.5_01_300": "Белль?",
"CS_01.5_01_310": "Итак, Вайз, что скажешь насчёт небольших изменений?",
"CS_01.5_01_320": "Погоди, когда ты...",
"CS_01.5_01_330": "Давай-ка ты займёшься заказом, братец?",
"CS_01.5_01_340": "А я позабочусь о новых закупках!",
"CS_01.5_01_350": "Что?",
"CS_01.5_01_360": "Ты пойдёшь одна? Подожди, Белль!",
"CS_01.5_01_370": "Не волнуйся, я выберу что-нибудь «популярное среди киноманов»!",
"CS_01.5_01_380": "Удачи в видеопрокате!",
"CS_01.5_02_010": "Уа-а-а-а...",
"CS_01.5_02_020": "Генерал Чоп! Ещё миску, пожалуйста!",
"CS_01.5_02_030": "Один момент!",
"CS_01.5_02_040": "Помедленнее, никто её не отберёт.",
"CS_01.5_02_050": "И что? Я так долго торчала в этой каверне, что успела проголодаться!",
"CS_01.5_02_060": "И как самочувствие?",
"CS_01.5_02_070": "Ха, прекрасно!",
"CS_01.5_02_080": "Даже несмотря на то, что я потеряла в каверне все новые кассеты...",
"CS_01.5_02_090": "Клиенты наверняка расстроятся, что новых фильмов нет.",
"CS_01.5_02_100": "Хе-хе, клиенты или ты?",
"CS_01.5_02_110": "Что ж, значит, завтра нам нужно сделать закупку.",
"CS_01.5_02_120": "И на этот раз можешь выбрать сама.",
"CS_01.5_02_130": "Правда?!",
"CS_01.5_02_140": "Тогда у меня для тебя хорошие новости...",
"CS_01.5_02_150": "Ты ведь хотел посмотреть документалку, да?",
"CS_01.5_03_010": "Ты ведь хотел посмотреть документалку, да?",
"CS_01.5_03_020": "...Это что, просто съёмка спасательной операции?",
"CS_01.5_03_030": "И чем ты недоволен?",
"CS_01.5_03_040": "Эта запись основана на фактах, как и положено документальному фильму. Смотри, как трясётся камера. Да ещё и с монтажом Феи!",
"CS_01.5_03_050": "Здесь есть и захватывающие сражения, и волнующая спасательная операция!",
"CS_01.5_03_060": "Давай завтра выставим это в прокат! Уверена, посетителям понравится...",
"CS_01.5_03_070": "Ни за что. Слишком показушно.",
"CS_01.5_03_080": "Хм-м-м? Ты такой стеснительный?",
"CS_01.5_03_090": "Что? Я не...",
"CS_01_01_010": "Фея, дальше дело за тобой.",
"CS_01_01_020": "Выполняю подключение к банбу. Считываю визуальные данные.",
"CS_01_01_030": "Чтение данных завершено. Начинаю воспроизведение.",
"CS_01_01_031": "Ого, мы получили изображение.",
"CS_01_01_040": "О, дай посмотрю... Да, вот оно! В тот день я познакомилась с Николь!",
"CS_01_02_010": "Хочешь пролезть под ним?",
"CS_01_02_020": "Мяу-у-у!!! Что за жуткий звук!",
"CS_01_02_030": "А-а-а-а!",
"CS_01_02_040": "Берегись!",
"CS_01_02_050": "Берегись!",
"CS_01_02_060": "Не ранена?",
"CS_01_02_070": "Не ранена?",
"CS_01_02_080": "Фух! Прекрасно, мой фартук в порядке...",
"CS_01_02_090": "Ой!",
"CS_01_02_100": "Р-рада встрече, исследователи! Я выпилила проход!",
"CS_01_03_010": "...Здесь так пусто. А этот здоровяк точно где-то рядом?",
"CS_01_03_020": "Насчёт здоровяка не знаю. Но полно швали поменьше.",
"CS_01_03_030": "Должно быть, он где-то прячется.",
"CS_01_03_040": "Хм? Вся мелочь разбегается...",
"CS_01_03_050": "Сейчас будет...",
"CS_01_03_060": "Монстр?",
"CS_01_03_070": "Нет, музыкальная тема.",
"CS_01_03_080": "Что?",
"CS_01_03_090": "В кино у злодеев всегда есть музыкальная тема, которая играет перед последним сражением.",
"CS_01_03_100": "Пф! Не волнуйся, Энби!",
"CS_01_03_110": "Я изучил все правила Звёздных рыцарей для гарантированной победы.",
"CS_01_03_120": "В борьбе с плохими парнями надо нарушать правила! В бой надо залетать с ноги!",
"CS_01_03_130": "Вырубаешь злодея за десять секунд, и у него не останется времени на музыкальную тему!",
"CS_01_03_140": "Билли!",
"CS_01_03_150": "Сзади!",
"CS_01_03_160": "Мой... Мой хитрый план перехитрили!",
"CS_01_03_170": "Болван! Ещё десять секунд, и для тебя пошли бы титры!",
"CS_01_03_180": "Неужели этот парень тоже фанат Звёздных рыцарей?",
"CS_01_04_010": "Эй, как дела?",
"CS_01_04_020": "У нас для тебя сюрприз!",
"CS_01_04_030": "Поезд прибывает на станцию! Не пересекайте жёлтую линию и соблюдайте порядок при посадке.",
"CS_01_04_040": "Фея! Твой выход!",
"CS_01_04_050": "Фея! Твой выход!",
"CS_01_04_060": "Принято. Измеряю электрический заряд в воздухе...",
"CS_01_04_070": "Билли!",
"CS_01_04_080": "Предоставь это мне!",
"CS_01_04_090": "Критическое напряжение через четыре, три...",
"CS_01_04_100": "Быстрее!",
"CS_01_04_110": "Два...",
"CS_01_04_120": "Один, ноль!",
"CS_01_04_130": "Что? Ничего не происходит?",
"CS_01_04_140": "Что? Ничего не происходит?",
"CS_01_04_150": "А взрыв?",
"CS_01_04_160": "Придумай что-нибудь, прокси!",
"CS_01_04_170": "Где взрыв?",
"CS_01_04_180": "Новый обратный отсчёт: четыре, три, два, один, пуск!",
"CS_02.5_01_010": "А? Почему сигнал такой слабый?",
"CS_02.5_01_020": "Что случилось, Белль?",
"CS_02.5_01_021": "Неужели что-то сломалось?",
"CS_02.5_01_030": "Белль!!!",
"CS_02.5_01_040": "Ты в порядке? Ты не ранена?",
"CS_02.5_01_050": "Белль... Белль!",
"CS_02.5_01_060": "Как ты? Ничего не болит?",
"CS_02.5_01_070": "Что? А... Всё хорошо.",
"CS_02.5_01_080": "М? Мы встречались раньше?",
"CS_02.5_01_090": "Разве?",
"CS_02.5_01_100": "Прошу прощения, наверное, мы обознались.",
"CS_02.5_01_110": "Мгм...",
"CS_02.5_025_010": "Хм... Тепловой след смещается на запад...",
"CS_02.5_025_020": "Предустановленная «Морковка» долго не протянет.",
"CS_02.5_025_030": "Если поторопимся, поймаем подозреваемого до того, как он скроется.",
"CS_02.5_025_040": "Да. Продолжаем погоню.",
"CS_02.5_02_010": "Стоять!",
"CS_02.5_02_020": "Э-э... Ладно... Эй!",
"CS_02.5_02_030": "Что ты делаешь?",
"CS_02.5_02_040": "Стой, или я стреляю!",
"CS_02.5_02_050": "Эй!",
"CS_02.5_02_060": "Уф!",
"CS_02.5_02_070": "На связи Чжу Юань! Подозреваемый скрылся в каверне, мы отправляемся за ним!",
"CS_02.5_02_080": "Принято!",
"CS_02.5_02_090": "Знала бы, что он такой живучий, приложила бы его покрепче.",
"CS_02.5_02_100": "Как дела?",
"CS_02.5_02_110": "Подозреваемый сбежал в каверну, мы гонимся за ним. Возвращайтесь.",
"CS_02.5_02_120": "Вайз, пойдём за ними и посмотрим, что произойдёт.",
"CS_02.5_03_010": "Теперь следуйте моим указаниям!",
"CS_02.5_03_020": "Теперь следуйте моим указаниям!",
"CS_02.5_03_030": "А что насчёт врагов?",
"CS_02.5_03_040": "Я с этим справлюсь!",
"CS_02.5_03_050": "Я с этим справлюсь!",
"CS_02.5_03_060": "А?",
"CS_02.5_03_070": "Что?!",
"CS_02.5_03_080": "Вперёд!",
"CS_02.5_03_090": "Вперёд!",
"CS_02.5_03_100": "Они убегают!",
"CS_02.5_03_110": "Что теперь?",
"CS_02.5_03_120": "Прямо по курсу, прыгайте в разлом!",
"CS_02.5_03_130": "Прямо по курсу, прыгайте в разлом!",
"CS_02.5_03_140": "Разлом?",
"CS_02.5_03_150": "Что?!",
"CS_02.5_03_160": "Пространственный разлом! За ними!",
"CS_02.5_03_170": "Вон они!",
"CS_02.5_03_180": "Они догоняют!",
"CS_02.5_03_190": "Впереди ещё один разлом!",
"CS_02.5_03_200": "Впереди ещё один разлом!",
"CS_02.5_03_210": "Они уже близко! Так дальше не пойдёт!",
"CS_02.5_03_220": "У меня есть план. Немного рискованный, но вы справитесь!",
"CS_02.5_03_230": "У меня есть план. Немного рискованный, но вы справитесь!",
"CS_02.5_03_240": "Хватай их!",
"CS_02.5_03_250": "Вон там!",
"CS_02.5_03_260": "Быстрее!",
"CS_02.5_03_270": "Мы спасены...",
"CS_02.5_03_280": "Ну, герой, благодаря тебе мы спасены. Не хочешь открыть, кто ты?",
"CS_02.5_03_290": "Ладно, теперь мы можем поговорить.",
"CS_02.5_03_300": "Ладно, теперь мы можем поговорить.",
"CS_028_01_010": "Стоп... Один сигнал указывает на активность, два — на выраженную активность, три — на значительную, а четыре...",
"CS_028_01_020": "Что-то случилось?",
"CS_028_01_030": "Что-то случилось?",
"CS_028_01_040": "Н-нет! Это невозможно...",
"CS_028_01_050": "Что это за звук?",
"CS_028_01_060": "Что это за звук?",
"CS_028_01_070": "Постойте...",
"CS_028_01_080": "Это же...",
"CS_028_01_090": "Это же...",
"CS_028_01_100": "Осторожно!",
"CS_028_01_110": "О нет, это она...",
"CS_028_02_010": "Но где?..",
"CS_028_02_020": "Вон она!",
"CS_02_01_010": "Почти готово. Наш президент скоро прибудет.",
"CS_02_01_020": "Несмотря на молодость, наш президент просто зверюга. Если вы нервничаете — это нормально.",
"CS_02_01_030": "Ты имел в виду, что нервничать не стоит?",
"CS_02_01_031": "Наверное, ты хотел сказать, что нервничать не стоит?",
"CS_02_01_040": "Осторожно!..",
"CS_02_01_050": "Назад!",
"CS_02_01_060": "Эй, что у тебя стряслось на этот раз?",
"CS_02_01_070": "А, это ты, Антон! Диагностика почти завершена!",
"CS_02_01_080": "Просто стой вот так, не двигайся!",
"CS_02_01_090": "Не переживай, малыш. Сейчас я просто установлю плагин с файерволом.",
"CS_02_01_100": "Больно не будет...",
"CS_02_01_110": "Ой-ой!",
"CS_02_01_120": "Ну, вроде разобрались.",
"CS_02_01_130": "Простите, я опоздал.",
"CS_02_01_140": "«Просто зверюга», значит... Это и есть босс «Белобога»?",
"CS_02_01_141": "«Просто зверюга», значит... Это руководитель «Белобога»?",
"CS_02_01_170": "Здравствуйте!",
"CS_02_01_171": "Гхм... Здравствуйте.",
"CS_02_01_180": "О, приветствую, господин прокси!",
"CS_02_01_190": "О, приветствую, госпожа прокси!",
"CS_02_01_200": "Простите, что вам пришлось наблюдать эту сцену.",
"CS_02_01_210": "Президент ожидает вас! Прошу...",
"CS_02_01_220": "Что? Так вы не...",
"CS_02_01_221": "Хм... Вы не президент?",
"CS_02_01_230": "Что ты творишь, Грейс! Поставь меня обратно!",
"CS_02_01_240": "Позвольте представить нашего президента...",
"CS_02_01_250": "Поставь меня обратно, говорю!",
"CS_02_01_260": "Я Коляда Белобог, президент комбината «Белобог».",
"CS_02_02_010": "Что? Мои преследователи здесь. Наконец-то!",
"CS_02_02_020": "А? Характер этого парня полностью изменился. Раньше у него был установлен совсем другой голос.",
"CS_02_02_030": "Грейфер, твоё логическое ядро, наверное, сбоит.",
"CS_02_02_040": "Идём с нами. Мы тебя починим.",
"CS_02_02_050": "Не обращайтесь со мной как с мальчишкой, который не хочет пить лекарство!",
"CS_02_02_060": "Я настоящий мужчина! Бесстрашный и неумолимый!",
"CS_02_02_070": "Настоящий мужчина?",
"CS_02_02_080": "Ты называешь себя мужчиной после этой подлой атаки?!",
"CS_02_02_090": "Что? Значит, ты тут решаешь, кто мужчина?",
"CS_02_02_100": "Вот и решим! Выйдем один на один!",
"CS_02_03_010": "Ближе не подходить!",
"CS_02_03_020": "Эта место предназначено только для меня и моего возлюбленного!",
"CS_02_03_030": "Что? Почему я слышу девичий голос...",
"CS_02_03_040": "А! Наверху!",
"CS_02_03_050": "Так это вы! Злодеи, которые пытались разлучить меня и господина Уайта!",
"CS_02_03_060": "О-о-ой, как мило! Прошла всего пара дней, а наша деточка уже превратилась в обворожительную юную даму! Хи-хи!",
"CS_02_03_070": "Эм, успокойся, Грейс...",
"CS_02_03_080": "Но кто такой господин Уайт? Ещё одна машина?",
"CS_02_03_090": "Это же не то дряхлое здание, на котором она стоит?",
"CS_02_03_100": "Не оскорбляйте господина Уайта!",
"CS_02_03_110": "Я приняла решение! Я останусь здесь с господином Уайтом!",
"CS_02_03_120": "Так что возьми свои слова обратно!",
"CS_02_04_010": "Вот он!",
"CS_02_04_020": "Свайный копёр для работы в кавернах, третья модель...",
"CS_02_04_030": "Пятница!",
"CS_02_04_040": "Он нас заметил! Интересно, какой характер у этого...",
"CS_02_04_050": "Переживать не о чем! Двух непослушных малявок мы уже угомонили!",
"CS_02_04_060": "Пора узнать, что скажет этот парень!",
"CS_02_04_070": "Куда это он? Даже слова не сказал!",
"CS_02_04_080": "Он что, пытается сбежать?",
"CS_02_04_090": "Чего вы все ждёте? За ним!",
"CS_02_05_010": "Ещё немного в ту сторону!",
"CS_02_05_020": "Осторожно, помедленнее...",
"CS_02_05_030": "Есть!",
"CS_02_05_040": "Спокойно, спокойно...",
"CS_02_05_050": "Не беспокойтесь, я справлюсь!",
"CS_02_05_060": "Ха-ха, дело сделано!",
"CS_02_05_070": "Пойдём. Здесь мы закончили.",
"CS_02_05_080": "Хм...",
"CS_02_05_090": "Хм-м?..",
"CS_02_05_100": "Подождите. Кажется, я забыл кое-что очень важное...",
"CS_02_05_110": "Точно! Печать! Мой наставник Хорс прислал сообщение, чтобы я укрепил печать...",
"CS_02_05_120": "Но... Что такое печать?",
"CS_02_05_130": "Эй, внутри монумента что-то шевелится!",
"CS_02_05_140": "Это что, эфириал?",
"CS_02_05_150": "Непохоже, но...",
"CS_02_05_160": "Показатели эфира невероятно высокие.",
"CS_02_05_170": "Он приближается!",
"CS_02_05_180": "Не так быстро!",
"CS_02_05_190": "Веди себя подобающе!",
"CS_02_05_200": "Фух... Это было неожиданно.",
"CS_02_05_210": "Прокси, ты многое {M#повидал}{F#повидала}. Что это за монстр?",
"CS_02_05_220": "Он не похож на эфириала.",
"CS_02_05_230": "Выглядит не как эфириал.",
"CS_02_05_240": "Но и на заражённого человека не похож...",
"CS_02_05_250": "Но и на заражённого человека не похож...",
"CS_02_05_260": "Что не так, Вайз?",
"CS_02_05_270": "В чём дело, Белль?",
"CS_02_05_280": "Да что же это...",
"CS_02_05_290": "Да что же это...",
"CS_02_05_300": "О нет... Ганс, Пятница! Сюда!",
"CS_02_05_310": "Их сигналы исчезли, а показатели эфира продолжают расти!",
"CS_02_05_320": "Будьте осторожны!",
"CS_02_05_330": "Какое огромное чудище! Оно поглотило машины?",
"CS_02_06_010": "Президент!",
"CS_02_06_020": "Малышка!",
"CS_02_06_030": "Проклятье!",
"CS_02_07_010": "Вот же дрянь! Если так и дальше пойдёт, нам конец!",
"CS_02_07_020": "Что? Прототип?!",
"CS_02_07_030": "Президент!",
"CS_02_07_040": "На то, чтобы заставить эту штуку двигаться, ушло немало времени!",
"CS_02_07_050": "Я с ним справлюсь!",
"CS_02_07_060": "Давай же, скотина!",
"CS_02_07_070": "Давай, президент!",
"CS_02_07_080": "Отлично!",
"CS_02_07_090": "Малышка!",
"CS_02_07_100": "Толкай его, вот так! К монументу!",
"CS_02_07_110": "Поняла!",
"CS_02_07_120": "Почти!",
"CS_02_07_130": "Ещё чуть-чуть!",
"CS_02_07_140": "Они в клинче.",
"CS_02_07_150": "Прототип на последнем издыхании!",
"CS_02_07_160": "Почти! Ну же!",
"CS_02_07_170": "Быстрее, шевелись!",
"CS_02_07_180": "Коляда, дай ему имя.",
"CS_02_07_190": "Если ты назовёшь его по имени, он выполнит всё, что захочешь!",
"CS_02_07_200": "Малышка... Сбавь обороты!",
"CS_02_07_210": "Папа, могу ли я... снова поверить в тебя?",
"CS_02_07_220": "Оно заражает прототип!",
"CS_02_07_230": "Давай... шевелись!",
"CS_02_07_240": "Герой!",
"CS_02_07_250": "Не смейте смотреть на меня свысока!",
"CS_02_07_260": "Мы — «Белобог», и это звучит гордо!",
"CS_02_07_270": "Вот сила нашей умной стройтехники!",
"CS_02_07_280": "Даже заразившись...",
"CS_02_07_290": "машины «Белобога»...",
"CS_02_07_300": "никогда не сдаются!",
"CS_02_07_310": "Мой глупый отец...",
"CS_02_07_320": "Надеюсь, нынешний «Белобог» тебя не разочаровал бы...",
"CS_03.5_015_010": "Быстрее, остановите их!",
"CS_03.5_015_020": "Чёрт! Откуда здесь Собез?!",
"CS_03.5_015_030": "Бежим!",
"CS_03.5_015_040": "Лучше просто сдавайтесь!",
"CS_03.5_015_050": "Сет, штурмовое построение!",
"CS_03.5_015_060": "Так точно! Прочь с дороги!",
"CS_03.5_02_010": "Что? К бою! Направление на два часа!",
"CS_03.5_02_020": "Есть!",
"CS_03.5_02_030": "Вот наша цель, да?",
"CS_03.5_02_040": "Да!",
"CS_03.5_02_050": "Готовься предстать перед судом!",
"CS_03.5_02_060": "Правда? Это мы ещё посмотрим.",
"CS_03.5_03_010": "Чёрт!",
"CS_03.5_03_020": "Эти собезовцы слишком сильны. Надо сваливать!",
"CS_03.5_03_030": "У вас не получится.",
"CS_03.5_03_040": "Куда ты смотришь?!",
"CS_03.5_03_050": "Разве ты не лучший из Горных львов?",
"CS_03.5_03_060": "Почему же ты бежишь как крыса? Где твоя честь!",
"CS_03.5_03_070": "Эй!",
"CS_03.5_03_080": "Просто твой стиль боя унылый.",
"CS_03.5_03_090": "Сплошные лобовые атаки. Уснуть можно.",
"CS_03.5_03_100": "Я просто хочу победить вас в честном бою!",
"CS_03.5_03_110": "Больше всего ненавижу, когда дерутся нечестно!",
"CS_03.5_03_120": "Да? Какое совпадение. А я как раз обожаю драться нечестно!",
"CS_03.5_03_130": "Я же говорил — не ходи ты туда-сюда! Видишь, теперь мы...",
"CS_03.5_03_140": "заблудились... Что?",
"CS_03.5_03_150": "Схватить их!",
"CS_03.5_03_160": "Запах эфирной материи...",
"CS_03.5_03_170": "Осторожно!",
"CS_03.5_03_180": "Эти люди будут только задерживать нас.",
"CS_03.5_03_190": "У нас на хвосте Собез, проблем нам и так хватает. Валим, живо!",
"CS_03.5_03_200": "Стой!",
"CS_03.5_03_210": "Кто тут? Не подходи!",
"CS_03.5_03_220": "Эти люди тут не при чём! Отпустите их!",
"CS_03.5_03_230": "Отпустить? Может, тогда ты займёшь их место?",
"CS_03.5_03_240": "...Хорошо!",
"CS_03.5_03_250": "Ты что, правда согласен?..",
"CS_03.5_03_260": "Ха-ха-ха! Вот это да! Надо же, сработало!",
"CS_03.5_03_270": "Дым рассеялся.",
"CS_03.5_03_280": "Держать строй! Смотреть по сторонам!",
"CS_03.5_03_290": "Капитан Чжу Юань! Найдено трое жителей. Никто из них не пострадал!",
"CS_03.5_03_300": "Горные львы сбежали...",
"CS_03.5_03_310": "Снова сбежали... Как инспектор Байрон и говорил.",
"CS_03.5_03_320": "Подожди... Где Сет?",
"CS_03.5_04_010": "Есть что сказать?",
"CS_03.5_04_020": "Я... Я...",
"CS_03.5_04_030": "Я х-хочу... начать новую жизнь!",
"CS_03.5_04_040": "Я знаю. У тебя она будет...",
"CS_03.5_04_050": "Нет!",
"CS_03.5_04_060": "Не волнуйся. Ты — следующий.",
"CS_03.5_04_070": "Джейн... Что это значит? Ты тоже хочешь нарушить правила?",
"CS_03.5_04_080": "Я не посмею, босс. Просто вы ведь в прошлый раз сказали...",
"CS_03.5_04_090": "Что когда придёт время, вы сделаете меня телохранительницей.",
"CS_03.5_04_100": "И что?",
"CS_03.5_04_110": "Горные львы очень сильны, им нет равных.",
"CS_03.5_04_120": "Даже Собез с нами не справится!",
"CS_03.5_04_130": "Но убивать этого человека... Не слишком ли расточительно?",
"CS_03.5_04_140": "Что ты имеешь в виду?",
"CS_03.5_04_150": "Я думаю, что он — подходящая возможность...",
"CS_03.5_04_160": "Дайте мне сразиться с ним перед бандой и проявить себя достойной повышения!",
"CS_03.5_04_170": "Устроим поединок в Львином логове!",
"CS_03.5_04_180": "Джейн! Ты слишком не зазнавайся!",
"CS_03.5_04_190": "А вы все ещё не слышали, да?",
"CS_03.5_04_200": "О тех слухах на улице?",
"CS_03.5_04_210": "Люди говорят, что для Собеза Горные львы — просто стая вшивых уличных кошек.",
"CS_03.5_04_220": "Наши братья арестованы, бизнес отобран...",
"CS_03.5_04_230": "Операции сорваны, территории захвачены...",
"CS_03.5_04_240": "И что мы делали?",
"CS_03.5_04_250": "Убегали и прятались, как мыши! Молча сносили эти оскорбления!",
"CS_03.5_04_260": "Львы — благородные животные.",
"CS_03.5_04_270": "И этот собезовец — лучшая возможность восстановить нашу честь.",
"CS_03.5_04_280": "Я выйду против него на бой и покажу, чего мы стоим!",
"CS_03.5_04_290": "Мы — настоящие львы!",
"CS_03.5_04_300": "А не вшивые кошки!",
"CS_03.5_04_310": "Босс! Я думаю, Джейн права!",
"CS_03.5_04_320": "Да, босс! Хватит нам это терпеть!",
"CS_03.5_04_330": "Горные львы! Мы — Горные львы!",
"CS_03.5_04_340": "По-е-ди-нок! По-е-ди-нок!",
"CS_03.5_04_350": "Джейн! Мы за тебя!",
"CS_03.5_04_360": "Конец Собезу! Теперь мы — короли города!",
"CS_03.5_04_370": "Львы! Львы! Львы!",
"CS_03.5_04_380": "Рейзор... Что думаете, босс?",
"CS_03.5_04_390": "Когда Львиное логово будет готово, тебе сообщат.",
"CS_03.5_04_400": "А пока присматривай за собезовцем.",
"CS_03.5_04_410": "Сделаю, босс!",
"CS_03.5_04_420": "Благодарю за вашу милость.",
"CS_03.5_04_430": "Я вас не разочарую.",
"CS_03.5_05_010": "Что ты делаешь, сопляк?",
"CS_03.5_05_020": "Больше всего ненавижу... бесчестие.",
"CS_03.5_05_030": "Надоело слушать и терпеть всё это...",
"CS_03.5_05_040": "Сколько слов о преданности, а на деле каждый из вас готов каждого за денни продать!",
"CS_03.5_05_050": "Джейн, теперь ты видишь, каковы на самом деле все бандиты?",
"CS_03.5_05_060": "Если бы ты согласилась на мои условия, всё можно было бы исправить!",
"CS_03.5_05_070": "Я согласна на твои условия.",
"CS_03.5_05_080": "А ты упрямая, как...",
"CS_03.5_05_090": "Погоди... Что?",
"CS_03.5_05_100": "Я согласна на твои условия. Отказываюсь от зла и перехожу на сторону добра, так?",
"CS_03.5_05_110": "Хорошо. Я согласна.",
"CS_03.5_05_120": "Э-э-э... что?",
"CS_03.5_05_130": "Я серьёзно! Можешь попробовать освободить руки?",
"CS_03.5_05_140": "Нет, миорелаксант действует...",
"CS_03.5_05_150": "Хотя погоди... Перестал действовать! Снова могу двигать руками! Как так?",
"CS_03.5_05_160": "Ты был зол и сильно вспотел, а потом выпил много воды, верно?",
"CS_03.5_05_170": "Обязательно снова обсуждать туалетные дела?",
"CS_03.5_05_180": "Всё это ускорило метаболизм и позволило вывести вещество с мочой и потом.",
"CS_03.5_05_190": "А... Вот зачем ты заставила меня выпить столько воды...",
"CS_03.5_05_200": "Довольно!!!",
"CS_03.5_05_210": "Джейн, ты собираешься меня предать?",
"CS_03.5_05_220": "Ты слышал, что он сказал. Я больше не желаю участвовать в этом фарсе.",
"CS_03.5_05_230": "Я ухожу. Можешь не провожать. Ключ от двери у меня есть.",
"CS_03.5_05_240": "Ключ-карта?! Ты стащила её, когда тебя били?",
"CS_03.5_05_250": "Ладно... Очень хорошо. Убийство предателя повысит мой авторитет.",
"CS_03.5_05_260": "Сейчас я вам покажу, кто такой Лев гор!",
"CS_03_01_010": "Фух, у нас получилось. А где «Близнецы Балетт»?",
"CS_03_01_020": "На том берегу реки в каверне.",
"CS_03_01_030": "Сообщение хакера действительно отправлено из каверны?",
"CS_03_01_040": "Хм... Постойте, посмотрите-ка, что там над каверной!",
"CS_03_01_050": "А, это верхушка «Близнецов Балетт»!",
"CS_03_01_060": "А, это верхушка «Близнецов Балетт»!",
"CS_03_01_070": "Вот оно что! Я слышала, что субкаверна недавно уменьшилась.",
"CS_03_01_080": "Вот оно что! Я слышал, что субкаверна недавно уменьшилась.",
"CS_03_01_090": "И верхняя часть здания оказалась снаружи!",
"CS_03_01_100": "И верхняя часть здания оказалась снаружи!",
"CS_03_01_110": "Значит, Николь получила это странное сообщение оттуда, так?",
"CS_03_01_120": "Даже если это правда... Что Рейн понадобилось в таком месте?",
"CS_03_01_130": "Даже если это правда... Что Рейн понадобилось в таком месте?",
"CS_03_01_140": "Ладно, давайте сначала выясним, как нам дотуда добраться.",
"CS_03_01_150": "Ладно, давайте сначала выясним, как нам дотуда добраться.",
"CS_03_01_160": "Мы на месте.",
"CS_03_01_170": "Мы на месте.",
"CS_03_01_180": "«Близнецы Балетт»...",
"CS_03_01_190": "Ого, впечатляет.",
"CS_03_01_200": "Хм, а тут холодно.",
"CS_03_01_210": "Ага... Выглядит роскошно, но что-то не так...",
"CS_03_01_220": "Не забывайте об осторожности. Внутри густой туман — возможно, там опасно.",
"CS_03_01_221": "Фух, я чуть не подпрыгнул от страха. Ха-ха!",
"CS_03_01_230": "Думаю, нам лучше тут не задерживаться. Давайте поскорее найдём её.",
"CS_03_01_240": "Думаю, нам лучше тут не задерживаться. Давайте поскорее найдём её.",
"CS_03_02_010": "Фух, мы справились.",
"CS_03_02_020": "Энби, то, что ты почувствовала, — это были эфириалы, да?",
"CS_03_02_030": "Хм-м... Не знаю. Наверное?",
"CS_03_02_040": "Итак, директор, куда дальше?",
"CS_03_02_050": "Подождите, сейчас проверю...",
"CS_03_02_060": "Подождите, сейчас проверю...",
"CS_03_02_070": "Нэкомата!",
"CS_03_02_080": "Нэкомата!",
"CS_03_02_090": "Божечки-кошечки. Чуть без носа не осталась!",
"CS_03_02_100": "Это что... ножницы?",
"CS_03_02_110": "Это что... ножницы?",
"CS_03_02_120": "Кто здесь?!",
"CS_03_02_130": "Мастерства вам не занимать. Неудивительно, что вы спокойно ходите по зданию. Но прошу вас, остановитесь.",
"CS_03_02_140": "Тирен-волк?",
"CS_03_02_150": "«Близнецы Балетт» — частная собственность, закрытая для посещения.",
"CS_03_02_160": "У вас есть тридцать секунд, чтобы объяснить, зачем вы здесь...",
"CS_03_02_170": "...прежде чем я решу...",
"CS_03_02_180": "А-а-а!",
"CS_03_02_190": "Одним словом, это место закрыто для посещения, и я...",
"CS_03_02_200": "Я уже не раз говорил, что оружие и пол должны быть в идеальном состоянии. Разве нет?",
"CS_03_02_210": "Простите, господин Ликаон, мне так жаль...",
"CS_03_02_220": "Уф... Я задолбалась...",
"CS_03_02_230": "Эллен, рабочий день ещё не закончился. Следи за словами!",
"CS_03_02_240": "Ладно, ладно...",
"CS_03_02_250": "Корин? Это ты, Корин?",
"CS_03_02_260": "Что? О, госпожа Нэкомата! И {M#господин исследователь}{F#госпожа исследовательница}!",
"CS_03_02_270": "Корин, ты их знаешь?",
"CS_03_02_280": "Да, господин Ликаон! Это очень добрые люди! Они помогли мне выбраться из каверны!",
"CS_03_02_290": "Вот как? Рина, можешь выйти из засады.",
"CS_03_02_300": "Как вам угодно...",
"CS_03_02_310": "Когда это ты...",
"CS_03_02_320": "Ха-ха, а вы весьма наблюдательны, моя милая. Вы почти меня заметили.",
"CS_03_02_330": "Почти — значит, всё-таки не заметила!",
"CS_03_02_340": "Не заметила! Не заметила!",
"CS_03_02_350": "Выходит, мы всё-таки опосредованно знакомы. Это упрощает дело.",
"CS_03_02_360": "Позвольте представить вам агентство домашнего персонала «Виктория».",
"CS_03_03_010": "Свет мигает всё чаще. Поторопимся же!",
"CS_03_03_020": "Так точно!",
"CS_03_03_030": "Не бойтесь, мы не дадим вас в обиду.",
"CS_03_03_040": "Прошу сюда.",
"CS_03_03_050": "Смотрите под ноги, пожалуйста.",
"CS_03_03_060": "Я буду стараться изо всех сил!",
"CS_03_03_070": "{M#Господин}{F#Госпожа} проводник, вы не ранены?",
"CS_03_03_080": "Мы почти на месте. Галерея прямо по курсу!",
"CS_03_03_090": "Мы почти на месте. Галерея прямо по курсу!",
"CS_03_03_100": "Ой! Свет погас!",
"CS_03_03_110": "Нехорошо!",
"CS_03_03_120": "Увы, но мы опоздали.",
"CS_03_03_130": "Автоматическая перегородка уже опустилась.",
"CS_03_04_010": "Открыто! Вот здорово!",
"CS_03_04_020": "Стараниями нашего проводника нам удалось быстро восстановить электропитание.",
"CS_03_04_030": "Наш хозяин будет вам весьма признателен.",
"CS_03_04_040": "Не стоит благодарности!",
"CS_03_04_050": "Не стоит благодарности!",
"CS_03_04_060": "Что это там такое?",
"CS_03_04_070": "Что это там такое?",
"CS_03_04_080": "Ого, это же...",
"CS_03_04_090": "Ого, это же...",
"CS_03_04_100": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вам знаком этот рюкзак?",
"CS_03_04_110": "Да, это точно рюкзак Рейн! Значит, она тут была!",
"CS_03_04_120": "Да, это точно рюкзак Рейн! Значит, она тут была!",
"CS_03_04_130": "Может, в рюкзаке мы найдём какие-то зацепки!",
"CS_03_04_140": "Может, в рюкзаке мы найдём какие-то зацепки!",
"CS_03_04_150": "Хм...",
"CS_03_04_160": "Хм...",
"CS_03_04_170": "Музыка?",
"CS_03_04_180": "Это всего лишь плеер.",
"CS_03_04_190": "Это всего лишь плеер.",
"CS_03_04_200": "Похоже, что он включился по таймеру. Ничего опасного, так ведь?",
"CS_03_04_210": "Похоже, что он включился по таймеру. Ничего опасного, так ведь?",
"CS_03_04_220": "Осторожно!",
"CS_03_04_230": "Откуда она взялась?!",
"CS_03_04_240": "Откуда она взялась?!",
"CS_03_04_250": "Раз мы приглашены на танец...",
"CS_03_04_260": "Было бы невежливо отказываться.",
"CS_03_05_010": "Весьма неприятная гостья.",
"CS_03_05_020": "Она появилась из ниоткуда, как только зазвучала музыка. Неужели...",
"CS_03_05_030": "Эй, эфириал! Сюда!",
"CS_03_05_040": "Эй, эфириал! Сюда!",
"CS_03_05_050": "Уф, к счастью, там был пространственный разлом.",
"CS_03_05_060": "Уф, к счастью, там был пространственный разлом.",
"CS_03_05_070": "Кто бы мог подумать, что её привлечёт музыка...",
"CS_03_05_080": "Кто бы мог подумать, что её привлечёт музыка...",
"CS_03_05_090": "Вероятно, этих эфириалов кто-то использует против нас.",
"CS_03_05_100": "Рейн? Но зачем ей это?",
"CS_03_05_110": "Рейн? Но зачем ей это?",
"CS_03_05_120": "Плохи дела...",
"CS_03_05_130": "Плохи дела...",
"CS_03_05_140": "Эллен, будь добра, оставь одного из них... в сознании.",
"CS_03_05_150": "Выходит, в здании есть кто-то, кроме нас? Но кто они?",
"CS_03_05_160": "Выходит, в здании есть кто-то, кроме нас? Но кто они?",
"CS_03_05_170": "О... Спасибо.",
"CS_03_05_180": "О... Спасибо.",
"CS_03_05_190": "Эллен, в чём дело? Помогите ей!",
"CS_03_05_200": "Эллен, в чём дело? Помогите ей!",
"CS_03_05_210": "Всё в порядке. Она просто задремала.",
"CS_03_05_220": "Ничего страшного!",
"CS_03_05_230": "Непохоже, что они скоро очнутся.",
"CS_03_05_240": "Надо вытащить их из каверны.",
"CS_03_06_010": "Мы пришли! Вот и выход!",
"CS_03_06_020": "Мы пришли. Вот и выход.",
"CS_03_06_030": "Будем прорываться!",
"CS_03_06_040": "Так точно!",
"CS_03_06_050": "Постойте. Что-то не так!",
"CS_03_06_060": "Эта музыка... Как в тот раз...",
"CS_03_06_070": "Эта музыка... Как в тот раз...",
"CS_03_06_080": "Это эфириал из высотной галереи!",
"CS_03_06_090": "Похоже, наша гостья ещё недостаточно довольна обслуживанием.",
"CS_03_06_100": "Хм...",
"CS_03_06_110": "Что?!",
"CS_03_06_120": "Их двое?",
"CS_03_06_130": "Выходит, легенда о здании не врала?",
"CS_03_06_140": "Выходит, легенда о здании не врала?",
"CS_03_06_150": "У нас мало времени...",
"CS_03_06_160": "У нас мало времени...",
"CS_03_06_170": "Не стоит беспокоиться, {M#господин}{F#госпожа} прокси.",
"CS_03_06_180": "Для агентства «Виктория» этого времени предостаточно.",
"CS_03_06_190": "Ваше желание — наша забота.",
"CS_03_06_200": "Приступим же!",
"CS_03_07_010": "Получилось! Они ушли!",
"CS_03_07_020": "Но наша работа не окончена. Идём дальше!",
"CS_03_07_030": "Вайз, приём! Дирижабль почти на месте!",
"CS_03_07_040": "Белль, приём! Дирижабль почти на месте!",
"CS_03_07_050": "...Глядите, это директор!",
"CS_03_07_060": "Директор! Я тут!!!",
"CS_03_07_070": "Билли!",
"CS_03_07_080": "Билли!",
"CS_03_07_090": "Внимание: дирижабль достигнет целевой точки через двадцать секунд.",
"CS_03_07_100": "Осталось десять секунд...",
"CS_03_07_110": "Быстрее... Мы не успеем...",
"CS_03_07_120": "Пять...",
"CS_03_07_130": "Четыре...",
"CS_03_07_140": "Три...",
"CS_03_07_150": "Два...",
"CS_03_07_160": "Один...",
"CS_Lisa_01_010": "Его главная система управления повреждена! Время пришло!",
"CS_Lisa_01_020": "Бетти, дай мне панель управления!",
"CS_Lisa_01_030": "Что? Вот!",
"CS_Lisa_01_040": "Понизить приоритет автономных приказов!",
"CS_Lisa_01_050": "Разрешения — на G44!",
"CS_Lisa_01_060": "Захват радара управления стрельбой!",
"CS_Lisa_01_070": "Распределение энергии — ручное!",
"CS_Lisa_01_080": "Перезапустить энергонасос!",
"CS_Lisa_01_090": "Слишком медленно!",
"CS_Lisa_01_100": "А-а-а!.. Логическое ядро вышло из-под контроля! Мы не успеем!",
"CS_Lisa_01_110": "Кнопка перезагрузки находится посередине?",
"CS_Lisa_01_120": "Ага... Стой!",
"CS_Lisa_01_130": "Ты хочешь попробовать перезагрузку вручную?",
"CS_Lisa_01_140": "У тебя с головой всё в порядке?",
"CS_Lisa_01_150": "Изолируй и отключи оружие.",
"CS_Lisa_01_160": "М-момент!",
"CS_Lisa_01_170": "Хм-м!",
"CS_Lisa_01_180": "Прямо...",
"CS_Lisa_01_190": "Здесь!",
"CS_Lisa_01_200": "Ох ты ж!",
"CS_Lisa_01_210": "Ч-что?",
"CS_Lisa_01_220": "Ха-ха, умница ты моя... С возвращением.",
"CS_Longinus_01_010": "Отряд F вступает в бой с целью. Отряд G в пути!",
"CS_Longinus_01_020": "Противник сильнее нас! Нужно подкрепление!",
"CS_Longinus_01_030": "...Ха-ха-ха! Ты, конечно, сильна, но это бесполезно! Ты из Вооружённых сил, а значит, понимаешь...",
"CS_Longinus_01_040": "Сила одного человека ничтожна, когда против тебя — отряд профессиональных военных!",
"CS_Longinus_01_050": "Сдавайся, армейская крыса!",
"CS_Longinus_01_060": "Хе-хе, вы и правда сильны, но вам это не поможет.",
"CS_Longinus_01_070": "Пф, глупое создание.",
"CS_Longinus_01_080": "Ну давай же...",
"CS_Longinus_01_090": "Ч-что это было?",
"CS_Longinus_01_100": "Как это?! Что происходит? Эй!..",
"CS_Longinus_01_110": "Ты из Вооружённых сил, а значит, понимаешь... Уловки бессильны, когда против тебя — отряд профессиональных военных!",
"CS_Longinus_01_120": "А-а-а! Но кто же починил им сеть?!",
"CS_Longinus_01_130": "Это... Лжефаэтон?!",
"CS_Longinus_01_140": "Ах да, тебе не понять...",
"CS_Longinus_01_150": "Ведь ты просто жалкий предатель.",
"CS_Longinus_02_010": "Вы подлецы! Низвели мой благородный тайный позывной до уровня мерзких крыс, роющихся в грязи!",
"CS_Longinus_02_020": "Играть с моими чувствами, используя личность моего кумира!",
"CS_Longinus_02_030": "И умудриться сломать ловушку, которую я так тщательно подготовил!",
"CS_Longinus_02_040": "Как по мне, как минимум с последним проблем нет...",
"CS_Longinus_02_050": "Как по мне, как минимум с последним проблем нет...",
"CS_Longinus_02_060": "Молчать! Моё поспешное отступление было уловкой, чтобы загнать вас в тупик!",
"CS_Longinus_02_070": "А теперь знакомьтесь: гордость моей армии, автономная тактическая единица — «Тифон-борец»!",
"CS_Longinus_02_080": "Используй всю свою огневую мощь, крепкую броню и огромную силу, чтобы уничтожить нашего врага!",
"CS_Lycaon_01_010": "Ликаон! Неужели ты...",
"CS_Lycaon_01_020": "Ликаон, у нас же был уговор!",
"CS_Lycaon_01_030": "Уговор? И правда был, но не с тобой.",
"CS_Lycaon_02_010": "Избавься от них!",
"CS_Lycaon_02_020": "Слушаю и повинуюсь.",
"CS_Lycaon_02_030": "В день откровения",
"CS_Lycaon_02_040": "сгорит луна дотла,",
"CS_Lycaon_02_050": "и на тебя обрушится кармическая кара!",
"CS_Lycaon_02_060": "Т-ты... ещё за это поплатишься! «Пересмешники» ещё...",
"CS_Lycaon_02_070": "Позволю себе дать один совет. Не стоит упоминать это имя при мне, иначе...",
"CS_Lycaon_02_080": "Пощады не жди!",
"CS_Nekomiya_01_010": "Сколько ещё... ты будешь за мной бегать?",
"CS_Nekomiya_01_020": "Очевидно, пока вы все не сдадитесь!",
"CS_Nekomiya_01_030": "Пф... Мечтать не вредно!",
"CS_Nekomiya_01_040": "Взять её!",
"CS_Nekomiya_01_050": "Она всего лишь девчонка!",
"CS_Nekomiya_01_060": "Разделайтесь с ней!",
"CS_Nekomiya_01_070": "Эй, осторожнее!",
"CS_Nekomiya_01_080": "Уф... Это просто какая-то блохастая кошка...",
"CS_Nekomiya_01_090": "Ну-ка, повтори ещё разок!",
"CS_Nekomiya_01_100": "Ах ты... Кошка драная!",
"CS_Nekomiya_01_110": "Попался!",
"CS_Nekomiya_01_120": "Что?!",
"CS_Nekomiya_01_130": "Б-босс!",
"CS_Nekomiya_01_140": "Хе-хе! Я же говорила, что одолею вас всех в одиночку!",
"CS_QingYi_01_010": "Инкапсуляция интерфейса виртуальной платформы, поддержка однонаправленной подсистемы HDD в режиме ожидания...",
"CS_QingYi_01_020": "Подключение, запуск!",
"CS_QingYi_01_030": "Подключение, запуск!",
"CS_QingYi_02_010": "Осталось меньше пятидесяти метров! Выход из каверны прямо по курсу!",
"CS_QingYi_02_020": "Цинъи! Слышишь меня?",
"CS_QingYi_02_030": "Продержишься ещё?",
"CS_QingYi_02_040": "Люди... Очень интересные существа...",
"CS_QingYi_02_050": "Даже явно неживые предметы...",
"CS_QingYi_02_060": "Они всё равно... не оставляют в беде...",
"CS_QingYi_02_070": "Это старание, стремление и страдания...",
"CS_QingYi_02_080": "Может, это и есть жизнь?",
"CS_Rina_01_010": "Бабушка, приближаются эфириалы! Нам пора идти!",
"CS_Rina_01_020": "Бабушка, приближаются эфириалы! Нам пора идти!",
"CS_Rina_01_030": "Не бойся, я тебя спасу... Обязательно!",
"CS_Rina_01_040": "Нам нужно идти, бабушка, это не круглик!",
"CS_Rina_01_050": "Нам нужно идти, бабушка, это не круглик!",
"CS_Rina_01_060": "Это круглик! Я не могу их снова потерять!",
"CS_Rina_01_070": "Она не слушается... Что делать, Рина? Рина?!",
"CS_Rina_01_080": "Она не слушается... Что делать, Рина? Рина?!",
"CS_Rina_01_090": "Лэйша Кристи, код медсестры 2107!",
"CS_Rina_01_100": "Круглики не потеряны.",
"CS_Rina_01_110": "Смешной круглик всё ещё любит посмеяться.",
"CS_Rina_01_120": "Она стала медсестрой в роддоме, как вы.",
"CS_Rina_01_130": "Кричащий круглик сейчас не любит говорить по телефону.",
"CS_Rina_01_140": "Но он обещал навестить вас, когда окончит концерт.",
"CS_Rina_01_150": "А слюнявый круглик стал старшим исследователем.",
"CS_Rina_01_160": "Может, он как раз сейчас сражается с эфириалами.",
"CS_Rina_01_170": "Вы не потеряли их, бабушка. Они просто выросли.",
"CS_Rina_01_180": "И сейчас...",
"CS_Rina_01_190": "Это они должны защищать вас!",
"CafeBuffDescription_1001": "Шанс получить журналы исследователя +100%",
"CafeBuffDescription_1001_Simplified": "Шанс получить журналы исследователя +100%",
"CafeBuffDescription_1002": "Шанс получить энергомодули амплификатора +100%",
"CafeBuffDescription_1002_Simplified": "Шанс получить энергомодули амплификатора 100%",
"CafeBuffDescription_1003": "Шанс получить денни +100%",
"CafeBuffDescription_1003_Simplified": "Шанс получить денни +100%",
"CafeBuffDescription_1004": "Шанс получить жетоны +100%",
"CafeBuffDescription_1004_Simplified": "Шанс получить жетоны +100%",
"CafeBuffDescription_1005": "Шанс получить тактические чипы +100%",
"CafeBuffDescription_1005_Simplified": "Шанс получить тактические чипы +100%",
"CafeBuffDescription_1006": "Шанс получить компоненты амплификатора +100%",
"CafeBuffDescription_1006_Simplified": "Шанс получить компоненты амплификатора +100%",
"CafeBuffDescription_1007": "Шанс получить драйв-диски +100%",
"CafeBuffDescription_1007_Simplified": "Шанс получить драйв-диски +100%",
"CafeBuffDescription_1008": "Шанс получить покрытия +100%",
"CafeBuffDescription_1008_Simplified": "Шанс получить покрытия +100%",
"CafeBuffDescription_2001": "Шанс получить журналы исследователя +100%",
"CafeBuffDescription_2001_Simplified": "Шанс получить журналы исследователя +100%",
"CafeBuffDescription_2002": "Шанс получить энергомодули амплификатора +100%",
"CafeBuffDescription_2002_Simplified": "Шанс получить энергомодули амплификатора 100%",
"CafeBuffDescription_2003": "Шанс получить денни +100%",
"CafeBuffDescription_2003_Simplified": "Шанс получить денни +100%",
"CafeBuffDescription_3001": "Шанс получить жетоны «Нападение» +100%",
"CafeBuffDescription_3001_Simplified": "Шанс получить жетоны «Нападение» +100%",
"CafeBuffDescription_3002": "Шанс получить жетоны «Устрашение» +100%",
"CafeBuffDescription_3002_Simplified": "Шанс получить жетоны «Устрашение» +100%",
"CafeBuffDescription_3003": "Шанс получить жетоны «Аномалия» +100%",
"CafeBuffDescription_3003_Simplified": "Шанс получить жетоны «Аномалия» +100%",
"CafeBuffDescription_3004": "Шанс получить жетона «Поддержка» +100%",
"CafeBuffDescription_3004_Simplified": "Шанс получить жетоны «Поддержка» +100%",
"CafeBuffDescription_3005": "Шанс получить жетоны Обороны +100%",
"CafeBuffDescription_3005_Simplified": "Шанс получить жетоны жетон «Оборона» +100%",
"CafeBuffDescription_3006": "Шанс получить физические тактические чипы +100%",
"CafeBuffDescription_3006_Simplified": "Шанс получить физические тактические чипы +100%",
"CafeBuffDescription_3007": "Шанс получить тактические чипы поджога +100%",
"CafeBuffDescription_3007_Simplified": "Шанс получить тактические чипы поджога +100%",
"CafeBuffDescription_3008": "Шанс получить тактические чипы заморозки +100%",
"CafeBuffDescription_3008_Simplified": "Шанс получить тактические чипы заморозки +100%",
"CafeBuffDescription_3009": "Шанс получить тактические чипы шока +100%",
"CafeBuffDescription_3009_Simplified": "Шанс получить тактические чипы шока +100%",
"CafeBuffDescription_3010": "Шанс получить эфирные тактические чипы +100%",
"CafeBuffDescription_3010_Simplified": "Шанс получить эфирные тактические чипы +100%",
"CafeBuffDescription_3011": "Шанс получить компонент амплификатора «Нападение» +100%",
"CafeBuffDescription_3011_Simplified": "Шанс получить компонент амплификатора «Нападение» +100%",
"CafeBuffDescription_3012": "Шанс получить компонент амплификатора «Устрашение» +100%",
"CafeBuffDescription_3012_Simplified": "Шанс получить компонент амплификатора «Устрашение» +100%",
"CafeBuffDescription_3013": "Шанс получить компонент амплификатора «Аномалия» +100%",
"CafeBuffDescription_3013_Simplified": "Шанс получить компонент амплификатора «Аномалия» +100%",
"CafeBuffDescription_3014": "Шанс получить компонент амплификатора «Поддержка» +100%",
"CafeBuffDescription_3014_Simplified": "Шанс получить компонент амплификатора «Поддержка» +100%",
"CafeBuffDescription_3015": "Шанс получить компонент амплификатора «Оборона» +100%",
"CafeBuffDescription_3015_Simplified": "Шанс получить компонент амплификатора «Оборона» +100%",
"CafeBuffPlace_EquipBattle": "Действует только в режиме «Регулярная зачистка».",
"CafeBuffPlace_VR": "Только в зале боевой симуляции",
"CafeBuffTips01": "Выпито: {0}, {1},\n{2}",
"CafeBuffTips02": "Действует сегодня",
"CafeBuffTips03": "Осталось {0} мин.",
"CafeBuffTips04": "Раунды: {0}",
"CafeBuffTips05": "Раунды: {1} в течение {0} мин.",
"CafeBuffTips06": "Выпито: {0}",
"CafeBuffTips07": "Активировано: «{0}»",
"CafeBuffTips08": "Полученный эффект: {0}.\nМесто действия: {2}, {3} ×{1}.",
"CafeBuffTips08_EquipBattle": "Полученный эффект: {0}.\nМесто действия: {2}, {1} р. в режиме «Регулярная зачистка».",
"CafeBuffTips08_VR": "Полученный эффект: {0}.\nМесто действия: {2}, для карт врагов ×{1}",
"CafeBuffTips09": "Можно выпить только один напиток в день",
"CafeBuffTips10": "Полученный эффект: {0}.\nМесто действия: {2}, {1} р.",
"CafeBuffTitle01": "Описание усиления",
"CafeBuffTitle02": "СИСТЕМА",
"CafeButtonText01": "Распродано",
"CafeDescTitle01": "Информация об эффекте",
"CafeEnergyTips01": "+{0}",
"CafeMAXTips01": "Не увлекайтесь кофе сверх меры!",
"CafeMAXTips02": "Ваш аккумулятор полностью заряжен. Кофе вам сейчас просто не хочется.",
"CafeMAXTips03": "Во время события можно выпить кофе только один раз",
"CafeMenuDescription01": "Наш фирменный эспрессо, бережно пропущенный через фильтр.\n«Горький вкус с ноткой сладости. Дарит послевкусие, которое остаётся с вами на весь день».",
"CafeMenuDescription02": "Восстанавливает заряд аккумулятора",
"CafeMenuDescription03": "Смесь ледяного молока с кофе придаёт этому напитку неповторимый оттенок. «Освежающий вкус для души».",
"CafeMenuDescription04": "Кофейный купаж со вспененным молоком. «Увидев перед собой чашку капучино, едва ли кто-то устоит перед этим искушением».",
"CafeMenuDescription05": "Особый кофе со свежим вкусом. «Полуденное солнце в вашей чашке».",
"CafeMenuDescription06": "Кофе с сиропом и вспененным молоком. «Рисунок на молочной пенке приковывает взгляд, но настоящее сокровище — под ним».",
"CafeMenuDescription07": "Кофейный напиток из множества ингредиентов. «Один глоток — и даже самый хмурый понедельник заиграет яркими красками».",
"CafeMenuDescription08": "Чёрный кофе со вкусом мяты. «Мята и чёрный кофе — двойной взрыв вкуса».",
"CafeMenuDescription09": "Сладкий и крепкий кофе. «Настоящий кофейный вкус таится именно в этих сиропных пузырьках».",
"CafeMenuDescription10": "Кофе, приготовленный из особенных ингредиентов. «Только истинный художник осмелится выпить этот напиток залпом».",
"CafeMenuDescription11": "Кофе, украшенный освежающей фруктовой пенкой. «Лишь дети пьют чёрный кофе всерьёз. Все взрослые тайком пьют кофе с фруктовой пенкой».",
"CafeMenuDescription12": "Фирменный кофе от железного кофевара. «Каждый глоток — произведение искусства»",
"CafeMenuDescription13": "Эксклюзив события. Вы можете выпить дополнительный напиток.",
"CafeMenuDescription21": "Кофе и крепкий чай, заваренные вместе. «Чёрный кофе, чёрный чай — кофеин в себя вкачай!»",
"CafeMenuDescription22": "Кофе с добавлением нежной мякоти авокадо. «Уникальная смесь с ярким и насыщенным вкусом!»",
"CafeMenuDescription23": "Чёрный кофе с добавлением особых трав. «Заряд бодрости мы вам гарантируем, но за последствия ответственности не несём».",
"CafeMenuDescription24": "Кофе, заваренный с различными видами перца. «Лишь настоящий кофеман сможет выпить этот напиток, не моргнув глазом».",
"CafeMenuDescription25": "Особый кофе, украшенный пастой из чёрного кунжута. «По вкусу — как камни... с Луны».",
"CafeMenuDescription26": "Особый кофе с сырым яйцом. «Пейте залпом, пока не сварилось...»",
"CafeMenuDescription27": "Особый кофе с добавлением кориандра. «Половина людей его обожает, вторая половина — ненавидит».",
"CafeMenuDescription28": "Кофе с добавлением пищевого золота. «Почему этот капучино такой дорогой? Всё из-за секретного ингредиента!»",
"CafeMenuDescription29": "Эксклюзив события. Вы можете выпить дополнительный напиток.",
"CafeMenuName01": "Эспрессо",
"CafeMenuName02": "Особый кофе Нью-Эриду",
"CafeMenuName03": "Ледяной флэт уайт",
"CafeMenuName04": "Капучино",
"CafeMenuName05": "Ячменный латте",
"CafeMenuName05_1": "Ячменный латте (слабый)",
"CafeMenuName05_2": "Ячменный латте (крепкий)",
"CafeMenuName06": "Мокачино с карамелью",
"CafeMenuName07": "Жаркий латте",
"CafeMenuName08": "Мятный эспрессо",
"CafeMenuName08_1": "Мятный эспрессо (слабый)",
"CafeMenuName08_2": "Мятный эспрессо (крепкий)",
"CafeMenuName09": "Мокачино",
"CafeMenuName09_1": "Мокачино (слабый)",
"CafeMenuName10": "Эспрессо с перцем",
"CafeMenuName11": "Фруктовый латте с пенкой",
"CafeMenuName11_1": "Фруктовый латте с пенкой (слабый)",
"CafeMenuName12": "Авторский кофе железного кофевара",
"CafeMenuName21": "Латте с черным чаем",
"CafeMenuName21_1": "Латте с черным чаем (слабый)",
"CafeMenuName21_2": "Латте с черным чаем (слабый)",
"CafeMenuName22": "Авокадовый латте",
"CafeMenuName23": "Американо с женьшенем",
"CafeMenuName24": "Латте с перцем",
"CafeMenuName24_1": "Латте с перцем (слабый)",
"CafeMenuName25": "Лунный мокачино",
"CafeMenuName25_1": "Лунный мокачино (слабый)",
"CafeMenuName25_2": "Лунный мокачино (крепкий)",
"CafeMenuName26": "Мокачино с сырым желтком",
"CafeMenuName27": "Латте с кориандром",
"CafeMenuName28": "Золотой капучино",
"CafeMenuName29": "Особый кофе «Камелия»",
"CafeMenuName30": "Особый кофе «Камелия» (слабый)",
"CafeMenuName31": "Особый кофе «Камелия» (крепкий)",
"CafeMenuName500": "Лунный мокачино",
"CafeOrderTips01": "{0} только восстанавливает заряд аккумулятора и не повышает шанс выпадения материалов.",
"CafeOrderTips02": "Этот напиток не является частью события.",
"CafeOrderTips03": "{0} — бесплатный подарок от кафе. Не входит в ваш дневной лимит кофе.",
"CafeOrderTipsTitle_EquipBattle": "{0}\n{2} ({1} р. в режиме «Регулярная зачистка»).",
"CafeOrderTipsTitle_VR": "{0}\n{2} (для карт врагов ×{1})",
"CafeRenewDesc01": "Сегодняшнее меню обновлено.",
"CafeText_UnlockHint": "«Кофф-кафе» разблокировано",
"CallingCard_3300001_des": "Стандартная визитная карточка для пользователей Интернота.",
"CallingCard_3300001_name": "Почётный горожанин",
"CallingCard_3300001_story": "Вздымаясь над тенью каверн находится то, за что мы сражаемся и чем гордимся, — Нью-Эриду.",
"CallingCard_3300002_des": "Памятная визитная карточка для подписчиков Премиального плана Фонда Риду.",
"CallingCard_3300002_name": "Удачное начало",
"CallingCard_3300002_story": "Хаул ждёт — перейдите улицу, чтобы получить немного удачи и начать свой день в Нью-Эриду!",
"CallingCard_3300003_des": "Памятная визитная карточка для подписчиков Премиального плана Фонда Риду.",
"CallingCard_3300003_name": "В погоню за жарой",
"CallingCard_3300003_story": "Десятикратный обладатель титула «Лучшее место для летнего отдыха» по версии журнала «Гид по Риду». Причина: «загорать никогда не надоедает».",
"CallingCard_3301001_des": "Подарок прокси на день рождения",
"CallingCard_3301001_name": "«Другая сторона»",
"CallingCard_3301001_story": "Поздравляю {M#лучшего}{F#лучшую} прокси и директора видеопроката в Нью-Эриду — а по совместительству {M#моего брата}{F#мою сестру} — с днём рождения!",
"CallingCard_3301003_des": "Получайте, участвуя во временном событии.",
"CallingCard_3301003_name": "«Просто замурчательно!»",
"CallingCard_3301003_story": "Свидетельство добропорядочного гражданина с изображением талисмана Службы общественной безопасности. Судя по тому, у скольких людей есть такие свидетельства, инспектор Мяучело считает, что плохих людей в Нью-Эриду просто не существует.",
"CallingCard_3302001_des": "Награда за пропуск в Нулевую каверну",
"CallingCard_3302001_name": "Облако аромата",
"CallingCard_3302001_story": "От подарка Нулевой каверны отказаться нельзя — если повезёт, аромат «цветов» будет сопровождать получателя до конца жизни.",
"CallingCard_3311011_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Энби «Хорошая подготовка».",
"CallingCard_3311011_name": "Визитная карточка Энби",
"CallingCard_3311011_story": "Карточка с фотографией ключевой сотрудницы «Хитрых зайцев».\nЕсли позвонить по указанному номеру, первое, что вы услышите, — это мелодия из фильма. Сама Энби ответит позже: она специально не берёт трубку, чтобы не мешать вам послушать её любимую музыку.",
"CallingCard_3311021_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Нэкоматы «Любопытный левый хвост».",
"CallingCard_3311021_name": "Визитная карточка Нэкоматы",
"CallingCard_3311021_story": "Карточка с фотографией новой сотрудницы «Хитрых зайцев».\nЕсли выдавать каждому встречному по визитной карточке, рано или поздно кто-нибудь из них позвонит и сделает заказ! Такова, во всяком случае, была блестящая бизнес-идея «Хитрых зайцев», когда они заказали эту карточку для Нэкоматы. А та пририсовала в уголке каждой по колокольчику.",
"CallingCard_3311031_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Николь «Заячья хитрость».",
"CallingCard_3311031_name": "Визитная карточка Николь",
"CallingCard_3311031_story": "Карточка с фотографией босса «Хитрых зайцев».\nЕсли собираетесь звонить по этому номеру, сперва проверьте, отключено ли на вашем устройстве автоматическое списание средств по запросу вызываемого абонента.",
"CallingCard_3311041_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Солдата 11 «Элитный солдат».",
"CallingCard_3311041_name": "Визитная карточка Солдата 11",
"CallingCard_3311041_story": "Каточка с фотографией штурмового бойца отряда Обол.\nНа карточке указан способ связаться с Солдатом 11. Разумеется, любой контакт связи контролируется Вооружёнными силами, но это идёт и в плюс: даже если Солдат 11 забудет о встрече, начальство её напомнит.",
"CallingCard_3311061_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Корин «Начинающая горничная».",
"CallingCard_3311061_name": "Визитная карточка Корин",
"CallingCard_3311061_story": "Карточка с фотографией стеснительной горничной агентства домашнего персонала «Виктория».\nСперва Корин указала на карточке подробный список услуг, которые она оказывает. Но после того, как ей начали звонить круглые сутки, она решилась указать рядом с услугами и цену.",
"CallingCard_3311081_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Билли «Учения Звёздных рыцарей».",
"CallingCard_3311081_name": "Визитная карточка Билли",
"CallingCard_3311081_story": "Каточка с фотографией высокоинтеллектуального боевого разумного конструкта-сотрудника «Хитрых зайцев».\nДизайн этой карточки очевидно подражает дизайну официальных карточек сериала «Звёздный рыцарь» — воспроизведены даже водяные знаки для защиты от подделок. Выглядит это, может, и не так пафосно, как планировалось, но становится ясно — сил Билли не жалел.",
"CallingCard_3311101_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Коляды «Не-Твоё-Дело!».",
"CallingCard_3311101_name": "Визитная карточка Коляды",
"CallingCard_3311101_story": "Карточка с фотографией президента строительно-производственного комбината «Белобог».\nВизитная карточка — это то, без чего президент компании обойтись не может. Впрочем, эта карточка особая — не для деловых партнёров, а для друзей. Однако Коляда вечно занята, и даже если позвонить по «горячей линии для друзей», указанной на карточке, не факт, что удастся дозвониться.",
"CallingCard_3311111_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Антона «Всесторонние тренировки».",
"CallingCard_3311111_name": "Визитная карточка Антона",
"CallingCard_3311111_story": "Карточка с фотографией руководителя строительных работ комбината «Белобог».\nДружеский совет: если соберётесь звонить по этому номеру, не держите телефон близко к уху — если, конечно, не хотите оглохнуть от грохота отбойного молотка и громогласных криков «Братюня!!!» в трубке.",
"CallingCard_3311121_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Бена «Тщательный подсчёт».",
"CallingCard_3311121_name": "Визитная карточка Бена",
"CallingCard_3311121_story": "Карточка с фотографией директора строительно-производственного комбината «Белобог».\nОдна из самых часто используемых визитных карточек в «Белобоге». А чтобы не пропустить никакой информации по вопросам сотрудничества и платежей, Бен указал не один, а четыре номера для связи.",
"CallingCard_3311131_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Сокаку «Талон в столовую».",
"CallingCard_3311131_name": "Визитная карточка Сокаку",
"CallingCard_3311131_story": "Карточка с фотографией бойца Секции 6.\nЭта карточка может быть дорога как сувенир, но практической пользы от неё немного: даже если позвонить по указанному номеру, решать, возьмётся Сокаку за заказ или нет, будет опекун отряда.",
"CallingCard_3311141_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Ликаона «Тренировка распорядителя».",
"CallingCard_3311141_name": "Визитная карточка Ликаона",
"CallingCard_3311141_story": "Карточка с фотографией распорядителя агентства домашнего персонала «Виктория».\nОчень немногие клиенты могут похвастаться тем, что им досталась эта элегантная и сдержанная визитная карточка. Можно сказать, что это своего рода признание волком-тиреном того, что вы — из его стаи, символическое похлопывание по плечу когтистой лапой.",
"CallingCard_3311151_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Люси «Защитница с железной хваткой».",
"CallingCard_3311151_name": "Визитная карточка Люси",
"CallingCard_3311151_story": "Карточка с фотографией опекунши свиней-тиренов в логистической компании «Тётуцумосин».\nЭта изысканная на вид и приятная на ощупь карточка, вероятнее всего, изготовлена в Тронном районе, но сейчас по номеру, указанному на ней, можно разве что заказать услуги грузоперевозки у поросят с Объездной.",
"CallingCard_3311181_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Грейс «Главный механик».",
"CallingCard_3311181_name": "Визитная карточка Грейс",
"CallingCard_3311181_story": "Карточка с фотографией главного инженера строительно-производственного комбината «Белобог».\nВот какой способ придумала Грейс, чтобы её не донимали звонками: на некоторых своих визитках она указывает не свой номер, а номера «малышей», которые больше всего любят поболтать. Не волнуйтесь, эта визитка не из таких.",
"CallingCard_3311191_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Эллен «Аллергия на переработки».",
"CallingCard_3311191_name": "Визитная карточка Эллен",
"CallingCard_3311191_story": "Карточка с фотографией вечно усталой сотрудницы агентства домашнего персонала «Виктория».\nЭту карточку Эллен заказала по настоянию распорядителя и старшей горничной агентства и подошла к её оформлению очень, очень внимательно, ну да, конечно. Свои визитки она раздаёт не только клиентам, но и одноклассницам.",
"CallingCard_3311211_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Рины «Специализация старшей горничной».",
"CallingCard_3311211_name": "Визитная карточка Рины",
"CallingCard_3311211_story": "Карточка с фотографией старшей горничной агентства домашнего персонала «Виктория».\nОбратитесь по указанному номеру, чтобы заказать услуги доброй и прекрасной горничной. Но если вы заказали услуги не для себя... лучше скажите об этом Рине сразу, пока она вас не напоила кофе собственного приготовления!",
"CallingCard_3311241_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Чжу Юань «Особые тренировки Собеза».",
"CallingCard_3311241_name": "Визитная карточка Чжу Юань",
"CallingCard_3311241_story": "Карточка с фотографией начальницы группы особого реагирования угрозыска Чжу Юань.\nВ теории все сотрудники Собеза имеют общий контактный номер — это делается из соображений безопасности и ответственности. Но Чжу Юань написала на карточке свой личный номер.",
"CallingCard_3311251_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Цинъи «Пить горячее полезно».",
"CallingCard_3311251_name": "Визитная карточка Цинъи",
"CallingCard_3311251_story": "Карточка с фотографией выдающейся сотрудницы группы особого реагирования угрозыска.\nЭта карточка — своего рода внутренняя валюта в Собезе. Если она у вас есть, считайте, у вас есть возможность в нужную минуту вызвать поддержку. Будь то проверка улик или анализ дела — Цинъи вас не подведёт, не сомневайтесь.",
"CallingCard_3311261_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Джейн «Анонимность».",
"CallingCard_3311261_name": "Визитная карточка Джейн",
"CallingCard_3311261_story": "Карточка с фотографией эксперта по психологии преступников.\nЭто действительно визитная карточка, вот только на ней... нет контактных данных. Если вы захотите найти «эту женщину», вам будет непросто.",
"CallingCard_3311271_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Сета «Непробиваемый разум».",
"CallingCard_3311271_name": "Визитная карточка Сета",
"CallingCard_3311271_story": "Карточка с фотографией стажёра группы особого реагирования угрозыска.\nСтандартная визитка офицера Собеза, сделанная по всем правилам. Информация указана лаконично и чётко, а для фотографии Сет специально зачесал свои пышные волосы так, чтобы они не закрывали его уши.",
"CallingCard_3311281_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Пайпер «Эксперт по грузовикам».",
"CallingCard_3311281_name": "Визитная карточка Пайпер",
"CallingCard_3311281_story": "Карточка с фотографией водителя грузовиков логистической компании «Тётуцумосин».\nНадёжный водитель, большой стаж за рулём. Поездки через каверну и на Объездную. Обращайтесь за услугами грузоперевозок. Примечание: с заказами по перевозке хрупких грузов просьба не беспокоить.",
"CallingCard_3321011_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Энби «Зарядное поле».",
"CallingCard_3321011_name": "«Финальная песня»",
"CallingCard_3321011_story": "Карточка с личной фотографией Энби.\n— Что я слушаю? Финальную песню из одного хорошего фильма. Из того самого, который мы с тобой вместе смотрели в тот раз. Ты, кажется, даже {M#расплакался}{F#расплакалась}, помнишь?",
"CallingCard_3321021_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Нэкоматы «Гены хищника».",
"CallingCard_3321021_name": "«Кошачье терпение»",
"CallingCard_3321021_story": "Карточка с личной фотографией Нэкоматы.\n— Мяу! Ты правда не хочешь поиграть со мной? А я тебя уже так долго жду, мяу! Ты знаешь, что это означает, когда кошка бьёт хвостом по земле?",
"CallingCard_3321031_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Николь «Заражённое энергетическое поле».",
"CallingCard_3321031_name": "«Точный фокус»",
"CallingCard_3321031_story": "Карточка с личной фотографией Николь.\n— Ну-ка покажи, покажи, как получилось? А неплохо: нежненько и миленько. А банбу-подвеска в кадр попала? Ох, кажется, она немного не в фокусе... Тогда фоткай заново!",
"CallingCard_3321041_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Солдата 11 «Опаляющий поток».",
"CallingCard_3321041_name": "«Я доверяю тебе мою жизнь»",
"CallingCard_3321041_story": "Карточка с личной фотографией Солдата 11.\n— Я верна только Вооружённым силам. Но доверить свою жизнь я могу и тебе. Мы с тобой товарищи по оружию.",
"CallingCard_3321061_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Корин «Тщательная подготовка».",
"CallingCard_3321061_name": "«Хороший друг»",
"CallingCard_3321061_story": "Карточка с личной фотографией Корин.\n— {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, вы об этом мишутке? Это... это мой хороший друг! Нет-нет, не как вы... Вы для меня...»",
"CallingCard_3321081_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Билли «Звёздный герой».",
"CallingCard_3321081_name": "«Идеальная поза»",
"CallingCard_3321081_story": "Карточка с личной фотографией Билли.\n— Прокси! Гляди, как моя поза? Идеальная? Тогда фоткай скорее, я долго так напрягаться не смогу! А-а-а-а! Ну как, готово фото? О-о-о, какие роскошные алюминиевые кубики на прессе!",
"CallingCard_3321101_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Коляды «Мощный взрыв».",
"CallingCard_3321101_name": "«Розовый медвежонок»",
"CallingCard_3321101_story": "Карточка с личным фото Коляды.\n— Эй! Чего ты так на меня смотришь? Думаешь, я просто стараюсь казаться милой? Я не из таких! И вообще — ну да, у меня на лейкопластыре нарисован медвежонок. Ну да, розовый. И что?",
"CallingCard_3321111_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Антона «Выход за пределы».",
"CallingCard_3321111_name": "«Зажигаем вместе!»",
"CallingCard_3321111_story": "Карточка с личной фотографией Антона.\n— Понеслась, братюня! Пошла жаришка! Разминаем суставы, разогреваемся энергичней, чтобы в бою не получить растяжение!",
"CallingCard_3321121_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Бена «Дикий дух».",
"CallingCard_3321121_name": "«Глубокая задумчивость»",
"CallingCard_3321121_story": "Карточка с личной фотографией Бена.\n— Говорите, я слишком серьёзно тут вышел? Просто задумался... У нас баланс за прошлый месяц не сходится на целых 26 денни. И почему так, я никак не пойму!",
"CallingCard_3321131_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Сокаку «Северный ветер».",
"CallingCard_3321131_name": "«Дайте передохнуть»",
"CallingCard_3321131_story": "Карточка с личной фотографией Сокаку.\n— Дайте передохнуть ещё пять минуточек... ну хотя бы минуточку... У нас завтрак был — на один зуб! Ну конечно, я не наелась и устала! Мне нужно ещё отдохнуть...",
"CallingCard_3321141_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Ликаона «Беспощадный охотник».",
"CallingCard_3321141_name": "«Это честь для нас»",
"CallingCard_3321141_story": "Карточка с личной фотографией Ликаона.\n— Не поможете ли перебинтоваться? Да, вот так. Но прошу, стягивайте посильнее. Не бойтесь, мне не больно. Затягивайте посильнее: так будет надёжнее.",
"CallingCard_3321151_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Люси «Свирепое пламя».",
"CallingCard_3321151_name": "«Свинья в подарок»",
"CallingCard_3321151_story": "Карточка с личной фотографией Люси.\n— Хочешь, подарю эту игрушечную свинку? Хочешь, да? Ну иди и забирай, я вставать не буду. Очень уж удобно я устроилась, не хочу двигаться.",
"CallingCard_3321181_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Грейс «Кнопка детонации».",
"CallingCard_3321181_name": "«Не бойся, я не сломаю»",
"CallingCard_3321181_story": "Карточка с личной фотографией Грейс.\n— С тобой всегда очень интересно. Мне даже иногда хочется тебя разобрать и посмотреть, что внутри. Не волнуйся, я не буду так делать. Вдруг потеряю какие-нибудь важные детали? Мне было бы очень неприятно!",
"CallingCard_3321191_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Эллен «Да начнётся пиршество».",
"CallingCard_3321191_name": "«Всё будет норм»",
"CallingCard_3321191_story": "Карточка с личной фотографией Эллен.\n— Блин, не хочу напрягаться. Ну ладно, раз уж мы с тобой друзья, напрягусь: всё будет норм. Но в обмен ты в следующий раз сходишь ко мне в школу на родительское собрание. Идёт?",
"CallingCard_3321211_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Рины «Ужас грозовой ночи».",
"CallingCard_3321211_name": "«Честное слово»",
"CallingCard_3321211_story": "Карточка с личной фотографией Рины.\n— Вы можете полностью мне довериться. Ваше желание — закон для меня.\n— Желание, желание!\n— Закон, закон!",
"CallingCard_3321241_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Чжу Юань «Расширенный набор энергомодулей III».",
"CallingCard_3321241_name": "«Справедливость и порядок»",
"CallingCard_3321241_story": "Карточка с личной фотографией Чжу Юань.\n— Собез, угрозыск... все они существуют для того, чтобы защищать справедливость и порядок. И я тоже.",
"CallingCard_3321251_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Цинъи «Восемь меридианов».",
"CallingCard_3321251_name": "«Пить горячее полезно»",
"CallingCard_3321251_story": "Карточка с личной фотографией Цинъи.\n— Доброе утро! Ищешь стакан с водой? Если не найдёшь, можешь взять мой термос.",
"CallingCard_3321261_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Джейн «Грязные приёмы».",
"CallingCard_3321261_name": "«Анонимность»",
"CallingCard_3321261_story": "Карточка с личной фотографией Джейн.\n— Человек без имени протягивает вам визитную карточку. Любопытная ситуация, правда? Но найти меня всегда возможно: хочешь верь, хочешь нет.",
"CallingCard_3321271_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Сета «Идеалист».",
"CallingCard_3321271_name": "«Я разберусь»",
"CallingCard_3321271_story": "Карточка с личной фотографией Сета.\n— Я буду лучшим во всём Собезе! Хм... даже в том, чтобы успокаивать кошек... в этом тоже я буду лучшим! Разберусь!",
"CallingCard_3321281_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Пайпер «Лёгкое воодушевление».",
"CallingCard_3321281_name": "«Я знаю толк в радиошоу»",
"CallingCard_3321281_story": "Карточка с личной фотографией Пайпер.\n— Эх, я уже не такая молодая, как ты. Я быстро устаю... А чтобы не уснуть в дороге, давай включим радио. Там как раз сейчас идёт «Счастливая звезда Риду».",
"CallingCard_Avatar": "Открыта карта: {0}",
"CallingCard_info": "Подробнее о визитной карточке",
"CallingCard_inuse": "Используется",
"CallingCard_source": "Способ получения",
"CallingCard_use": "Использовать карточку",
"CampBelobogIndustries": "«Белобог»",
"CampGentleHouse": "«Хитрые зайцы»",
"CampH.S.O-S6": "Секция 6",
"CampN.E.P.S.": "Группа особого реагирования угрозыска",
"CampObols": "Отряд Обол",
"CampSonsOfCalydon": "Сыны Калидона",
"CampVictoriaHousekeepingCo.": "«Виктория»",
"CardCategory_201": "Эфирные мутанты",
"CardCategory_202": "Бандиты",
"CardCategory_203": "Заражённые",
"CardCategory_204": "Собезовцы",
"CardCategory_205": "Повстанцы",
"CardCategory_290": "Особое",
"CardDesc_10000": "Ассоциация исследователей каверн изучала поведение тюрфингов, и результаты показали, что их раскачивающиеся боевые стойки, будто бы лишённые баланса, на самом деле очень эффективны для нанесения последовательных рубящих ударов.\nИз-за того, что тюрфинги часто встречаются в кавернах и отличаются крайней агрессивностью, они были признаны одними из самых смертоносных эфириалов, особенно для некоторых сотрудников.\nСтолкнувшись с противником, которые укрывается за щитом, тюрфинги без устали наносят удары, пока не уничтожат либо врага, либо себя.\n«Возможно... на самом деле они нас не ненавидят, а просто считают грушами для битья?»",
"CardDesc_100001": "Ассоциация исследователей каверн изучала поведение тюрфингов, и результаты показали, что их раскачивающиеся боевые стойки, будто бы лишённые баланса, на самом деле очень эффективны для нанесения последовательных рубящих ударов.\nИз-за того, что тюрфинги часто встречаются в кавернах и отличаются крайней агрессивностью, они были признаны одними из самых смертоносных эфириалов, особенно для некоторых сотрудников.\nСтолкнувшись с противником, которые укрывается за щитом, тюрфинги без устали наносят удары, пока не уничтожат либо врага, либо себя.\n«Возможно... на самом деле они нас не ненавидят, а просто считают грушами для битья?»",
"CardDesc_100002": "Ассоциация исследователей каверн изучала поведение тюрфингов, и результаты показали, что их раскачивающиеся боевые стойки, будто бы лишённые баланса, на самом деле очень эффективны для нанесения последовательных рубящих ударов.\nИз-за того, что тюрфинги часто встречаются в кавернах и отличаются крайней агрессивностью, они были признаны одними из самых смертоносных эфириалов, особенно для некоторых сотрудников.\nСтолкнувшись с противником, которые укрывается за щитом, тюрфинги без устали наносят удары, пока не уничтожат либо врага, либо себя.\n«Возможно... на самом деле они нас не ненавидят, а просто считают грушами для битья?»",
"CardDesc_100003": "Ассоциация исследователей каверн изучала поведение тюрфингов, и результаты показали, что их раскачивающиеся боевые стойки, будто бы лишённые баланса, на самом деле очень эффективны для нанесения последовательных рубящих ударов.\nИз-за того, что тюрфинги часто встречаются в кавернах и отличаются крайней агрессивностью, они были признаны одними из самых смертоносных эфириалов, особенно для некоторых сотрудников.\nСтолкнувшись с противником, которые укрывается за щитом, тюрфинги без устали наносят удары, пока не уничтожат либо врага, либо себя.\n«Возможно... на самом деле они нас не ненавидят, а просто считают грушами для битья?»",
"CardDesc_10001": "Ассоциация исследователей каверн провела небольшое исследование альпек. После недолгого анализа их поведения, выражающегося в извержении жидкого эфира, Ассоциация отнесла альпек к эфириалам с низкой степенью опасности и завершила исследование.\nКогда-то учёные проявляли большой интерес к способностям альпек извергать жидкий эфир и даже опубликовали несколько заказов на дистанционное наблюдение за этими существами.\nОднако опытные исследователи почему-то старались их избегать.\n«Бежим! Они снова плюются... О нет! Моя новая одежда!»",
"CardDesc_100011": "Ассоциация исследователей каверн провела небольшое исследование альпек. После недолгого анализа их поведения, выражающегося в извержении жидкого эфира, Ассоциация отнесла альпек к эфириалам с низкой степенью опасности и завершила исследование.\nКогда-то учёные проявляли большой интерес к способностям альпек извергать жидкий эфир и даже опубликовали несколько заказов на дистанционное наблюдение за этими существами.\nОднако опытные исследователи почему-то старались их избегать.\n«Бежим! Они снова плюются... О нет! Моя новая одежда!»",
"CardDesc_100012": "Ассоциация исследователей каверн провела небольшое исследование альпек. После недолгого анализа их поведения, выражающегося в извержении жидкого эфира, Ассоциация отнесла альпек к эфириалам с низкой степенью опасности и завершила исследование.\nКогда-то учёные проявляли большой интерес к способностям альпек извергать жидкий эфир и даже опубликовали несколько заказов на дистанционное наблюдение за этими существами.\nОднако опытные исследователи почему-то старались их избегать.\n«Бежим! Они снова плюются... О нет! Моя новая одежда!»",
"CardDesc_100013": "Ассоциация исследователей каверн провела небольшое исследование альпек. После недолгого анализа их поведения, выражающегося в извержении жидкого эфира, Ассоциация отнесла альпек к эфириалам с низкой степенью опасности и завершила исследование.\nКогда-то учёные проявляли большой интерес к способностям альпек извергать жидкий эфир и даже опубликовали несколько заказов на дистанционное наблюдение за этими существами.\nОднако опытные исследователи почему-то старались их избегать.\n«Бежим! Они снова плюются... О нет! Моя новая одежда!»",
"CardDesc_10002": "Эфир в гуманоидной форме, который впервые был замечен в каверне в метро Нью-Эриду. В своё время он вызвал споры в Ассоциации исследователей каверн: одни считали его живым существом, мутировавшим из-за высочайшей стадии заражения, а другие утверждали, что это живой эфир в чистой форме, возникший под влиянием окружающей среды каверны. Ассоциация считает этих чудовищ неопасными из-за ограниченного интеллекта, но не стоит их недооценивать, поскольку они обычно нападают группами.\n«Вы когда-нибудь опаздывали на работу из-за красного света на светофоре? Ужасное ощущение, да?»\n«Ну, вот вам и возможность выпустить пар!»",
"CardDesc_100021": "Эфир в гуманоидной форме, который впервые был замечен в каверне в метро Нью-Эриду. В своё время он вызвал споры в Ассоциации исследователей каверн: одни считали его живым существом, мутировавшим из-за высочайшей стадии заражения, а другие утверждали, что это живой эфир в чистой форме, возникший под влиянием окружающей среды каверны. Ассоциация считает этих чудовищ неопасными из-за ограниченного интеллекта, но не стоит их недооценивать, поскольку они обычно нападают группами.\n«Вы когда-нибудь опаздывали на работу из-за красного света на светофоре? Ужасное ощущение, да?»\n«Ну, вот вам и возможность выпустить пар!»",
"CardDesc_10003": "Несмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн относит гоплитов к эфириалам «низкой степени опасности», они являются грозным противником для начинающих рейдеров и исследователей.\nИх передние конечности покрыты прочной инертной эфирной материей, служащей одновременно и прочным щитом, и страшным оружием.\nЕдинственный недостаток такого строения — увесистая верхняя часть тела, из-за которой гоплиты кажутся нелепыми.\n«Так, ребят... Полюбуйтесь на это жалкое зрелище... Это гоплит».\n«Когда эфириалы собираются, чтобы поиграть в \"камень-ножницы-бумага\", этот дурак всегда выбирает бумагу!»",
"CardDesc_100031": "Несмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн относит гоплитов к эфириалам «низкой степени опасности», они являются грозным противником для начинающих рейдеров и исследователей.\nИх передние конечности покрыты прочной инертной эфирной материей, служащей одновременно и прочным щитом, и страшным оружием.\nЕдинственный недостаток такого строения — увесистая верхняя часть тела, из-за которой гоплиты кажутся нелепыми.\n«Так, ребят... Полюбуйтесь на это жалкое зрелище... Это гоплит».\n«Когда эфириалы собираются, чтобы поиграть в \"камень-ножницы-бумага\", этот дурак всегда выбирает бумагу!»",
"CardDesc_100032": "Несмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн относит гоплитов к эфириалам «низкой степени опасности», они являются грозным противником для начинающих рейдеров и исследователей.\nИх передние конечности покрыты прочной инертной эфирной материей, служащей одновременно и прочным щитом, и страшным оружием.\nЕдинственный недостаток такого строения — увесистая верхняя часть тела, из-за которой гоплиты кажутся нелепыми.\n«Так, ребят... Полюбуйтесь на это жалкое зрелище... Это гоплит».\n«Когда эфириалы собираются, чтобы поиграть в \"камень-ножницы-бумага\", этот дурак всегда выбирает бумагу!»",
"CardDesc_100033": "Несмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн относит гоплитов к эфириалам «низкой степени опасности», они являются грозным противником для начинающих рейдеров и исследователей.\nИх передние конечности покрыты прочной инертной эфирной материей, служащей одновременно и прочным щитом, и страшным оружием.\nЕдинственный недостаток такого строения — увесистая верхняя часть тела, из-за которой гоплиты кажутся нелепыми.\n«Так, ребят... Полюбуйтесь на это жалкое зрелище... Это гоплит».\n«Когда эфириалы собираются, чтобы поиграть в \"камень-ножницы-бумага\", этот дурак всегда выбирает бумагу!»",
"CardDesc_10004": "Согласно исследованиям, проведённым Ассоциацией исследователей каверн, взрывные пауки, отличающиеся малой подвижностью и способные создавать лишь небольшие взрывы, относятся к эфириалам «низкой степени опасности».\nОднако проницательные бизнесмены оценили возможности, которые открывают их округлые тела и короткие ноги.\nФильм под названием «Вертись, взрывной паучок» приобрёл большую популярность, что привело к появлению в продаже кукол и подушек в виде взрывных пауков по необычайно высоким ценам.\n«Кто бы мог подумать, что куклы пауков окажутся более опасными, чем они сами... По крайней мере, для кошелька. Похоже, Билли, в следующем месяце я буду питаться лапшой быстрого приготовления...»",
"CardDesc_100041": "Согласно исследованиям, проведённым Ассоциацией исследователей каверн, взрывные пауки, отличающиеся малой подвижностью и способные создавать лишь небольшие взрывы, относятся к эфириалам «низкой степени опасности».\nОднако проницательные бизнесмены оценили возможности, которые открывают их округлые тела и короткие ноги.\nПосле выхода популярного фильма «Вертись, взрывной паучок» в продаже появились весьма недешёвые игрушки и подушки в виде взрывных пауков.\n«Кто бы мог подумать, что игрушечные пауки окажутся более опасными, чем настоящие... По крайней мере, для кошелька. Похоже, Билли, в следующем месяце я буду питаться лапшой быстрого приготовления...»",
"CardDesc_100042": "Согласно исследованиям, проведённым Ассоциацией исследователей каверн, взрывные пауки, отличающиеся малой подвижностью и способные создавать лишь небольшие взрывы, относятся к эфириалам «низкой степени опасности».\nОднако проницательные бизнесмены оценили возможности, которые открывают их округлые тела и короткие ноги.\nПосле выхода популярного фильма «Вертись, взрывной паучок» в продаже появились весьма недешёвые игрушки и подушки в виде взрывных пауков.\n«Кто бы мог подумать, что игрушечные пауки окажутся более опасными, чем настоящие... По крайней мере, для кошелька. Похоже, Билли, в следующем месяце я буду питаться лапшой быстрого приготовления...»",
"CardDesc_100043": "Согласно исследованиям, проведённым Ассоциацией исследователей каверн, взрывные пауки, отличающиеся малой подвижностью и способные создавать лишь небольшие взрывы, относятся к эфириалам «низкой степени опасности».\nОднако проницательные бизнесмены оценили возможности, которые открывают их округлые тела и короткие ноги.\nПосле выхода популярного фильма «Вертись, взрывной паучок» в продаже появились весьма недешёвые игрушки и подушки в виде взрывных пауков.\n«Кто бы мог подумать, что игрушечные пауки окажутся более опасными, чем настоящие... По крайней мере, для кошелька. Похоже, Билли, в следующем месяце я буду питаться лапшой быстрого приготовления...»",
"CardDesc_10005": "Лёгкое пехотное подразделение Вооружённых сил Нью-Эриду.\nОни вооружены боевыми ножами и небольшими эфирными взрывпакетами. Особое внимание уделяют мобильности и скрытности. Благодаря их многофункциональности при выполнении таких задач, как засады, разведка, слежка и убийства, их часто используют в качестве разведчиков.\nВ операциях, проходящих в кавернах, они используют свои навыки ближнего боя, чтобы с лёгкостью побеждать обычных или слабых эфирных противников.\n\n«Мастера кинжала? Скорее, коварные гренадёры. Они делают вид, будто отлично владеют кинжалами, но чаще всего подрывают своих противников гранатами!»",
"CardDesc_100051": "Лёгкое пехотное подразделение Вооружённых сил Нью-Эриду.\nОни вооружены боевыми ножами и небольшими эфирными взрывпакетами. Особое внимание уделяют мобильности и скрытности. Благодаря их многофункциональности при выполнении таких задач, как засады, разведка, слежка и убийства, их часто используют в качестве разведчиков.\nВ операциях, проходящих в кавернах, они используют свои навыки ближнего боя, чтобы с лёгкостью побеждать обычных или слабых эфирных противников.\n\n«Мастера кинжала? Скорее, коварные гренадёры. Они делают вид, будто отлично владеют кинжалами, но чаще всего подрывают своих противников гранатами!»",
"CardDesc_10006": "Как и подобает бойцам Вооружённых сил Нью-Эриду, квалифицированные лёгкие егеря и егеря-разведчики свободно владеют самыми разными режимами боя.\nОни выбирают тактику с учётом слабостей врага: в ближнем бою используют нож, а в дальнем — эфирную энергетическую пушку Falcon-MK3.\nА когда противник окажется в замешательстве, они без колебаний бросаются в атаку.\n\n«Я заметил одного парня с ножом и готовился к честному бою... Не ожидал, что он вдруг вытащит пушку».\n— сообщение в Интерноте от начинающего рейдера каверн.",
"CardDesc_100061": "Как и подобает бойцам Вооружённых сил Нью-Эриду, квалифицированные лёгкие егеря и егеря-разведчики свободно владеют самыми разными режимами боя.\nОни выбирают тактику с учётом слабостей врага: в ближнем бою используют нож, а в дальнем — эфирную энергетическую пушку Falcon-MK3.\nА когда противник окажется в замешательстве, они без колебаний бросаются в атаку.\n\n«Я заметил одного парня с ножом и готовился к честному бою... Не ожидал, что он вдруг вытащит пушку».\n— сообщение в Интерноте от начинающего рейдера каверн.",
"CardDesc_10007": "Егеря-новички и рядовые егеря выполняют важную роль, выступая авангардом специальных операций Вооружённых сил в кавернах.\nОни оснащены эфирным резаком Coyote-PE7, который снабжён высокочастотным вибрационным клинком, эффективным в сражении с мелкими врагами.\nСхватка с эфириалами в ближнем бою требует исключительной — или даже безумной — храбрости.\n«Строго говоря, это нельзя считать стандартной операцией в каверне... Похоже, этим чокнутым просто нравится драться с эфириалами».",
"CardDesc_100071": "Егеря-новички и рядовые егеря выполняют важную роль, выступая авангардом специальных операций Вооружённых сил в кавернах.\nОни оснащены эфирным резаком Coyote-PE7, который снабжён высокочастотным вибрационным клинком, эффективным в сражении с мелкими врагами.\nСхватка с эфириалами в ближнем бою требует исключительной — или даже безумной — храбрости.\n«Строго говоря, это нельзя считать стандартной операцией в каверне... Похоже, этим чокнутым просто нравится драться с эфириалами».",
"CardDesc_10008": "Егеря-стражи и патрульные егеря — это основная боевая сила тактических отрядов Вооружённых сил. Они оснащены не только тяжёлыми эфирными клинками Coyote-PE7, но и инерционно-эфирными щитами: всё это позволяет им эффективно прикрывать товарищей в пылу боя.\nПускай щит и отлично прикрывает егеря, но также и значительно его замедляет.\nЧеловеку без специальной подготовки трудно будет даже просто поднять этот специальный щит.\n«В следующей раз перед подачей заявки хорошенько прокачайтесь в тренажёрном зале!»",
"CardDesc_100081": "Егеря-стражи и патрульные егеря — это основная боевая сила тактических отрядов Вооружённых сил. Они оснащены не только тяжёлыми эфирными клинками Coyote-PE7, но и инерционно-эфирными щитами: всё это позволяет им эффективно прикрывать товарищей в пылу боя.\nПускай щит и отлично прикрывает егеря, но также и значительно его замедляет.\nЧеловеку без специальной подготовки трудно будет даже просто поднять этот специальный щит.\n«В следующей раз перед подачей заявки хорошенько прокачайтесь в тренажёрном зале!»",
"CardDesc_10009": "Егеря-гренадёры и егеря-бомбардиры вооружены модифицированными гранатомётами Mamba-TG3 со специальными боеприпасами, содержащими эфирные зажигательные вещества. Это оружие позволяет им быстро уничтожать вражеские мехи и ликвидировать крупных эфириалов в кавернах.\nЧтобы справляться с отдачей и точно прицеливаться, егеря-гренадёры проходят специальную подготовку по обращению с оружием. Интересно, что по статистике Вооружённых сил новобранцы, успешно прошедшие эту программу, нередко имеют опыт работы фотографом.\n«Хотите узнать, как пользоваться этой штукой? Почти как камерой».\n«Просто наводите прицел на цель, спускаете затвор и говорите...»\n«Эй, придурок!... Улыбочку!»",
"CardDesc_100091": "Егеря-гренадёры и егеря-бомбардиры вооружены модифицированными гранатомётами Mamba-TG3 со специальными боеприпасами, содержащими эфирные зажигательные вещества. Это оружие позволяет им быстро уничтожать вражеские мехи и ликвидировать крупных эфириалов в кавернах.\nЧтобы справляться с отдачей и точно прицеливаться, егеря-гренадёры проходят специальную подготовку по обращению с оружием. Интересно, что по статистике Вооружённых сил новобранцы, успешно прошедшие эту программу, нередко имеют опыт работы фотографом.\n«Хотите узнать, как пользоваться этой штукой? Почти как камерой».\n«Просто наводите прицел на цель, спускаете затвор и говорите...»\n«Эй, придурок!... Улыбочку!»",
"CardDesc_10013": "Высокоманёвренные малые автономные мехи, используемые Службой общественной безопасности. Они оснащены эфирными циркулярными пилами, которые при перемещении по сложным участкам местности на высокой скорости также служат в роли дополнительных колёс.\nОднако из-за примитивных программ контроля эти газонокосилки иногда наносят непреднамеренный ущерб.\n«Эй! Кто, чтоб его, повредил мою новенькую машину?!»",
"CardDesc_100131": "Высокоманёвренные малые автономные мехи, используемые Службой общественной безопасности. Они оснащены эфирными циркулярными пилами, которые при перемещении по сложным участкам местности на высокой скорости также служат в роли дополнительных колёс.\nОднако из-за примитивных программ контроля эти газонокосилки иногда наносят непреднамеренный ущерб.\n«Эй! Кто, чтоб его, повредил мою новенькую машину?!»",
"CardDesc_10014": "Мандрагоры получили своё название в честь ядовитого растения. Учёный, который присвоил им это название, считал, что между ними есть сходство.\nВо время «цветения» мандрагоры испускают тепловые лучи, направленные на объекты поблизости, а крепкие листья прочно прикрепляют их к земле, предотвращая выкорчёвывание. В случае угрозы мандрагоры могут использовать свои острые листья для самозащиты.\nКак и в легендах, крики мандрагоры могут быть смертоносны.\n«Не подходи! Она может расцвести в любой момент!»",
"CardDesc_100141": "Мандрагоры получили своё название в честь ядовитого растения. Учёный, который присвоил им это название, считал, что между ними есть сходство.\nВо время «цветения» мандрагоры испускают тепловые лучи, направленные на объекты поблизости, а крепкие листья прочно прикрепляют их к земле, предотвращая выкорчёвывание. В случае угрозы мандрагоры могут использовать свои острые листья для самозащиты.\nКак и в легендах, крики мандрагоры могут быть смертоносны.\n«Не подходи! Она может расцвести в любой момент!»",
"CardDesc_10015": "Захватчики и мародёры составляют основу отряда эфирных похитителей, поскольку обладают как техническими, так и боевыми навыками.\nИх детекторы электрорезонанса излучают мощный ток, который используется для обнаружения эфирной руды, а также служат грозным оружием во время налётов.\nИногда их принимают за нелегальных рыбаков, но захватчики не обращают внимания на подобные заблуждения.\nВ конце концов, их смертоносным электрошокерам всё равно, кого глушить, — рыбу или людей...\n«Если встретите вооружённых электрическими гарпунами людей вблизи реки, озера или каверны, — немедленно сообщите об этом в Службу общественной безопасности!»",
"CardDesc_100151": "Захватчики и мародёры составляют основу отряда эфирных похитителей, поскольку обладают как техническими, так и боевыми навыками.\nИх детекторы электрорезонанса излучают мощный ток, который используется для обнаружения эфирной руды, а также служат грозным оружием во время налётов.\nИногда их принимают за нелегальных рыбаков, но захватчики не обращают внимания на подобные заблуждения.\nВ конце концов, их смертоносным электрошокерам всё равно, кого глушить, — рыбу или людей...\n«Если встретите вооружённых электрическими гарпунами людей вблизи реки, озера или каверны, — немедленно сообщите об этом в Службу общественной безопасности!»",
"CardDesc_10016": "Для поджигателей и пироманов ограбление прохожих — лишь способ подзаработать. В глубине души они считают себя искусными барменами, активно ищущими острых ощущений.\nС точностью и мастерством они смешивают различные виды эфира в своих коктейлях, без труда создавая бутылки со взрывоопасным «эксклюзивным пойлом».\nВ отличие от других кровожадных разбойников из каверн, они часто дают своим жертвам выбор.\nЕсли та соглашается заплатить, они предлагают ей бесплатный напиток.\nЕсли же жертва отказывается, то горючее «эксклюзивное пойло» будет с силой обрушено ей на голову.\n«А что, если обмануть этих ребят и заставить их выпить собственное пойло?»",
"CardDesc_100161": "Для поджигателей и пироманов ограбление прохожих — лишь способ подзаработать. В глубине души они считают себя искусными барменами, активно ищущими острых ощущений.\nС точностью и мастерством они смешивают различные виды эфира в своих коктейлях, без труда создавая бутылки со взрывоопасным «эксклюзивным пойлом».\nВ отличие от других кровожадных разбойников из каверн, они часто дают своим жертвам выбор.\nЕсли та соглашается заплатить, они предлагают ей бесплатный напиток.\nЕсли же жертва отказывается, то горючее «эксклюзивное пойло» будет с силой обрушено ей на голову.\n«А что, если обмануть этих ребят и заставить их выпить собственное пойло?»",
"CardDesc_10018": "Большинство разбойников, проводящих время в кавернах, страдают от серьёзных психических расстройств или своеобразных причуд. Но браконьерам и ловчим, входящим в банду, повезло сохранить образ поведения традиционных злодеев.\nОни трусливы и хитры, в совершенстве умеют скрываться в тени и внезапно нападать на свои цели. Они никогда не пойдут в лобовую атаку, если могут устроить засаду.\nПускай их арбалеты не так мощны, зато стреляют почти бесшумно. Опытный браконьер часто выжидает удобный момент и обездвиживает ничего не подозревающую добычу одним метким выстрелом.\n«Когда-то и я был офицером Собеза, а потом мне прострелили колено во время операции в каверне...»",
"CardDesc_100181": "Большинство разбойников, проводящих время в кавернах, страдают от серьёзных психических расстройств или своеобразных причуд. Но браконьерам и ловчим, входящим в банду, повезло сохранить образ поведения традиционных злодеев.\nОни трусливы и хитры, в совершенстве умеют скрываться в тени и внезапно нападать на свои цели. Они никогда не пойдут в лобовую атаку, если могут устроить засаду.\nПускай их арбалеты не так мощны, зато стреляют почти бесшумно. Опытный браконьер часто выжидает удобный момент и обездвиживает ничего не подозревающую добычу одним метким выстрелом.\n«Когда-то и я был офицером Собеза, а потом мне прострелили колено во время операции в каверне...»",
"CardDesc_10019": "Штурмовики и налётчики — это авангард разбойников из каверн. Часто они рвутся в бой в одиночку с оружием наперевес.\nЭто не потому, что они безрассудны или не любят работать в команде: скорее, чтобы случайно не нанести вред своим же соратникам. Модифицированные трансформаторные катушки в их руках при прикосновении выпускают высоковольтный ток, способный парализовать или вырубить противника одним касанием.\nА в сложных для перемещения кавернах обездвиженный товарищ может стать серьёзной проблемой для всего отряда.\n«Что это? Сейчас посмотрим! О, это копия электрической дубинки-ки-ки-ки-ки-ки-ки-ки...»",
"CardDesc_100191": "Штурмовики и налётчики — это авангард разбойников из каверн. Часто они рвутся в бой в одиночку с оружием наперевес.\nЭто не потому, что они безрассудны или не любят работать в команде: скорее, чтобы случайно не нанести вред своим же соратникам. Модифицированные трансформаторные катушки в их руках при прикосновении выпускают высоковольтный ток, способный парализовать или вырубить противника одним касанием.\nА в сложных для перемещения кавернах обездвиженный товарищ может стать серьёзной проблемой для всего отряда.\n«Что это? Сейчас посмотрим! О, это копия электрической дубинки-ки-ки-ки-ки-ки-ки-ки...»",
"CardDesc_10023": "Каждый рейдер верит, что в кавернах есть безграничные возможности, которые помогут обогатиться в одночасье. В основе каждой истории о невероятном богатстве всегда лежит упоминание об особом существе, известном как золотой банбу.\nСогласно исследованиям, проведённым АИК, в кавернах обитает множество банбу. Они старательно собирают разбросанные шестерлинги и денни, отдавая их на хранение золотому банбу.\nХотя их мотивы остаются загадкой, одно можно сказать точно: эти бродячие банбу, приговаривая: «Эн-не», со всем усердием набивают карманы Золотого банбу мешочками с шестерлингами и денни.\nВ результате Золотой банбу всегда оказывается желанной добычей для жадных групп рейдеров...\n«Н-Николь! Смотри-ка, Золотой банбу!»\n«Чего ждём-то? Лови его! Мы разбогатеем!»",
"CardDesc_100231": "Платиновые банбу — загадочные существа, которых видят даже реже, чем золотых банбу.\nОни выглядят роскошно и встречаются крайне редко, поэтому обладают высоким статусом среди всех остальных банбу.\nВысокородные, уважаемые и величественные...\nВ отличие от блестящих золотых банбу, платиновые являются воплощением элегантности для всех бродячих банбу.\nНеважно, где и когда бродячие банбу сталкиваются с платиновыми, они всегда выражают почтение, кланяясь и скандируя: «Эн-наа-эн!».\nДля рейдеров, однако, это не имеет никакого значения.\nВ платиновых банбу они видят лишь ходячие денежные хранилища.\n«Я собираюсь хорошенько врезать этой штуковине! Пусть прольётся дождь из денни!»",
"CardDesc_10025": "Аримана из-за его уникальной и гротескной внешности часто принимают за скульптуру из «Близнецов Балетт».\nВ результате многие начинающие исследователи, впервые столкнувшись с ариманом, получают травму на всю жизнь...\nВы проходите мимо некой «скульптуры», а она вдруг начинает двигаться...\nИ пока вы вздрагиваете от испуга ариман начинает атаковать.\n«Корин, не обманывайся внешним видом... Он не произведение искусства».\n«А теперь давай разберёмся с ним».",
"CardDesc_100251": "Аримана из-за его уникальной и гротескной внешности часто принимают за скульптуру из «Близнецов Балетт».\nВ результате многие начинающие исследователи, впервые столкнувшись с ариманом, получают травму на всю жизнь...\nВы проходите мимо некой «скульптуры», а она вдруг начинает двигаться...\nИ пока вы вздрагиваете от испуга ариман начинает атаковать.\n«Корин, не обманывайся внешним видом... Он не произведение искусства».\n«А теперь давай разберёмся с ним».",
"CardDesc_10026": "Похоже, на призраков повлиял характерный декор интерьера «Близнецов Балетт»: их тела и конечности причудливо выгнуты, словно скульптурные произведения.\nНекоторые исследователи считают, что эта уникальная форма призвана усилить защиту эфирного ядра.\nДругие же утверждают, что это всего лишь уловка, призванная отвлечь врагов. Пока враги заворожены необычной позой, призрак использует эту возможность для дальних атак с помощью концентрированного эфира.\n«Я смотрел на его причудливую форму и думал: \"Он пытается сыграть в боулинг собственной головой?\".\nНо не успел ничего и сообразить, как этот \"шар для боулинга\" уже врезался мне в лицо...»",
"CardDesc_100261": "Похоже, на призраков повлиял характерный декор интерьера «Близнецов Балетт»: их тела и конечности причудливо выгнуты, словно скульптурные произведения.\nНекоторые исследователи считают, что эта уникальная форма призвана усилить защиту эфирного ядра.\nДругие же утверждают, что это всего лишь уловка, призванная отвлечь врагов. Пока враги заворожены необычной позой, призрак использует эту возможность для дальних атак с помощью концентрированного эфира.\n«Я смотрел на его причудливую форму и думал: \"Он пытается сыграть в боулинг собственной головой?\".\nНо не успел ничего и сообразить, как этот \"шар для боулинга\" уже врезался мне в лицо...»",
"CardDesc_10027": "Несчастное создание, мутировавшее в результате заражения, вызванного мощной эфирной материей в кавернах. Поскольку изначальная сущность обладала определённым уровнем устойчивости к эфиру, трансформация не была завершена и некоторые гуманоидные черты сохранились. Судя по остаткам одежды и наличию боевого опыта, вполне вероятно, что изначально это был разбойник, обитавший в каверне.\nХотя бандиты и головорезы в кавернах обычно носят защитное снаряжение, некоторые неудачливые индивиды подвергаются чудовищным превращениям из-за сильного заражения эфиром. Эти преображённые эфирные существа сохраняют свои боевые навыки, что делает их более опасными по сравнению с обычными эфириалами.\n«При жизни они были преступниками и даже после смерти продолжают доставлять неприятности».",
"CardDesc_100271": "Несчастное создание, мутировавшее в результате заражения, вызванного мощной эфирной материей в кавернах. Поскольку изначальная сущность обладала определённым уровнем устойчивости к эфиру, трансформация не была завершена и некоторые гуманоидные черты сохранились. Судя по остаткам одежды и наличию боевого опыта, вполне вероятно, что изначально это был разбойник, обитавший в каверне.\nХотя бандиты и головорезы в кавернах обычно носят защитное снаряжение, некоторые неудачливые индивиды подвергаются чудовищным превращениям из-за сильного заражения эфиром. Эти преображённые эфирные существа сохраняют свои боевые навыки, что делает их более опасными по сравнению с обычными эфириалами.\n«При жизни они были преступниками и даже после смерти продолжают доставлять неприятности».",
"CardDesc_10028": "Это гуманоидное существо — результат сильного заражения эфиром. У него имеются выраженные человеческие черты, сохранились остатки прежней одежды, оно обладает рядом боевых навыков. Вполне вероятно, что когда-то оно было членом банды или рейдером, живущим в каверне.\nФизические характеристики существа указывают на то, что в прошлом оно было специалистом по дальнобойному оружию. Несмотря на потерю сознания и жизни в результате эфириализации, оно сохранило свои инстинкты и навыки дальнего боя. Вызванные заражением изменения позволяют ему выпускать снаряды и атаковать врагов на расстоянии. Заражение также усилило его стрелковые способности и огневую мощь снарядов. (Например, эти существа могут стрелять острыми эфирными кристаллами или взрывчаткой.)\n«Я говорил ему не трогать этот кристалл, но он не послушал! Этот безрассудный болван никогда не слушает! Мы уже шли на выход из каверны, но он... он изменился...»",
"CardDesc_100281": "Это гуманоидное существо — результат сильного заражения эфиром. У него имеются выраженные человеческие черты, сохранились остатки прежней одежды, оно обладает рядом боевых навыков. Вполне вероятно, что когда-то оно было членом банды или рейдером, живущим в каверне.\nФизические характеристики существа указывают на то, что в прошлом оно было специалистом по дальнобойному оружию. Несмотря на потерю сознания и жизни в результате эфириализации, оно сохранило свои инстинкты и навыки дальнего боя. Вызванные заражением изменения позволяют ему выпускать снаряды и атаковать врагов на расстоянии. Заражение также усилило его стрелковые способности и огневую мощь снарядов. (Например, эти существа могут стрелять острыми эфирными кристаллами или взрывчаткой.)\n«Я говорил ему не трогать этот кристалл, но он не послушал! Этот безрассудный болван никогда не слушает! Мы уже шли на выход из каверны, но он... он изменился...»",
"CardDesc_10029": "Хоть наблюдательный механизм в первую очередь и считается угрозой в ближнем бою, во время экспедиций в каверны он может представлять опасность для исследователей.\nДаже опытные исследователи могут испытывать непреодолимое чувство паники, столкнувшись в темноте с его пронзительным взглядом.\nВ кавернах страх усиливается из-за заражения эфиром, а это ведёт за собой беду.\n«Единственный способ преодолеть страх... взглянуть ему прямо в глаза и побороть».",
"CardDesc_100291": "Хоть наблюдательный механизм в первую очередь и считается угрозой в ближнем бою, во время экспедиций в каверны он может представлять неожиданную опасность для исследователей.\nДаже опытные исследователи могут запаниковать, столкнувшись в темноте с его пронзительным взглядом.\nВ кавернах страх усиливается из-за заражения эфиром, а это может привести к беде.\n«Единственный способ преодолеть страх... взглянуть ему прямо в глаза и побороть».",
"CardDesc_20000": "Фарбаути, обладающие огромной силой и часто находящиеся в состоянии бешенства, — одна из самых страшных угроз, с которыми могут столкнуться рейдеры каверн. Их руки, похожие на молоты, могут легко отражать урон и наносить шквальные удары, сокрушающие всё на своём пути.\nНекоторые рейдеры каверн замечали, что фарбаути часто ритмично бьют по земле, что наводит на мысль об их любви к барабанной музыке.\nНесмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн публично развенчала этот миф, многие рейдеры каверн носят с собой портативные музыкальные системы, чтобы попытаться отвлечь фарбаути музыкой.\nОднако об успешных побегах с помощью этого метода неизвестно.\n«Причина их неудачи проста: даже фарбаути считают, что ваш музыкальный вкус — отстой!»",
"CardDesc_200001": "Фарбаути, обладающие огромной силой и часто находящиеся в состоянии бешенства, — одна из самых страшных угроз, с которыми могут столкнуться рейдеры каверн. Их руки, похожие на молоты, могут легко отражать урон и наносить шквальные удары, сокрушающие всё на своём пути.\nНекоторые рейдеры каверн замечали, что фарбаути часто ритмично бьют по земле, что наводит на мысль об их любви к барабанной музыке.\nНесмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн публично развенчала этот миф, многие рейдеры каверн носят с собой портативные музыкальные системы, чтобы попытаться отвлечь фарбаути музыкой.\nОднако об успешных побегах с помощью этого метода неизвестно.\n«Причина их неудачи проста: даже фарбаути считают, что ваш музыкальный вкус — отстой!»",
"CardDesc_200002": "Фарбаути, обладающие огромной силой и часто находящиеся в состоянии бешенства, — одна из самых страшных угроз, с которыми могут столкнуться рейдеры каверн. Их руки, похожие на молоты, могут легко отражать урон и наносить шквальные удары, сокрушающие всё на своём пути.\nНекоторые рейдеры каверн замечали, что фарбаути часто ритмично бьют по земле, что наводит на мысль об их любви к барабанной музыке.\nНесмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн публично развенчала этот миф, многие рейдеры каверн носят с собой портативные музыкальные системы, чтобы попытаться отвлечь фарбаути музыкой.\nОднако об успешных побегах с помощью этого метода неизвестно.\n«Причина их неудачи проста: даже фарбаути считают, что ваш музыкальный вкус — отстой!»",
"CardDesc_200003": "Фарбаути, обладающие огромной силой и часто находящиеся в состоянии бешенства, — одна из самых страшных угроз, с которыми могут столкнуться рейдеры каверн. Их руки, похожие на молоты, могут легко отражать урон и наносить шквальные удары, сокрушающие всё на своём пути.\nНекоторые рейдеры каверн замечали, что фарбаути часто ритмично бьют по земле, что наводит на мысль об их любви к барабанной музыке.\nНесмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн публично развенчала этот миф, многие рейдеры каверн носят с собой портативные музыкальные системы, чтобы попытаться отвлечь фарбаути музыкой.\nОднако об успешных побегах с помощью этого метода неизвестно.\n«Причина их неудачи проста: даже фарбаути считают, что ваш музыкальный вкус — отстой!»",
"CardDesc_200004": "Фарбаути, обладающие огромной силой и часто находящиеся в состоянии бешенства, — одна из самых страшных угроз, с которыми могут столкнуться рейдеры каверн. Их руки, похожие на молоты, могут легко отражать урон и наносить шквальные удары, сокрушающие всё на своём пути.\nНекоторые рейдеры каверн замечали, что фарбаути часто ритмично бьют по земле, что наводит на мысль об их любви к барабанной музыке.\nНесмотря на то, что Ассоциация исследователей каверн публично развенчала этот миф, многие рейдеры каверн носят с собой портативные музыкальные системы, чтобы попытаться отвлечь фарбаути музыкой.\nОднако об успешных побегах с помощью этого метода неизвестно.\n«Причина их неудачи проста: даже фарбаути считают, что ваш музыкальный вкус — отстой!»",
"CardDesc_20001": "Чрезвычайно опасное эфирное существо, внешностью напоминающее четвероногое животное, обладает заметным уровнем интеллекта. Официально внесён в записи первой исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн.\nПо слухам, первая встреча с ним произошла у гнезда в каверне, где, по сообщениям очевидцев, раздавались громкие звуки, напоминающее рычание диких животных.\n«Интересно, если я брошу палку или мяч, чудовище его принесёт?»\n«Можешь попробовать, но твоё лечение я оплачивать не буду».",
"CardDesc_200011": "Чрезвычайно опасное эфирное существо, внешностью напоминающее четвероногое животное, обладает заметным уровнем интеллекта. Официально внесён в записи первой исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн.\nПо слухам, первая встреча с ним произошла у гнезда в каверне, где, по сообщениям очевидцев, раздавались громкие звуки, напоминающее рычание диких животных.\n«Интересно, если я брошу палку или мяч, чудовище его принесёт?»\n«Можешь попробовать, но твоё лечение я оплачивать не буду».",
"CardDesc_200012": "Чрезвычайно опасное эфирное существо, внешностью напоминающее четвероногое животное, обладает заметным уровнем интеллекта. Официально внесён в записи первой исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн.\nПо слухам, первая встреча с ним произошла у гнезда в каверне, где, по сообщениям очевидцев, раздавались громкие звуки, напоминающее рычание диких животных.\n«Интересно, если я брошу палку или мяч, чудовище его принесёт?»\n«Можешь попробовать, но твоё лечение я оплачивать не буду».",
"CardDesc_200013": "Чрезвычайно опасное эфирное существо, внешностью напоминающее четвероногое животное, обладает заметным уровнем интеллекта. Официально внесён в записи первой исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн.\nПо слухам, первая встреча с ним произошла у гнезда в каверне, где, по сообщениям очевидцев, раздавались громкие звуки, напоминающее рычание диких животных.\n«Интересно, если я брошу палку или мяч, чудовище его принесёт?»\n«Можешь попробовать, но твоё лечение я оплачивать не буду».",
"CardDesc_200014": "Чрезвычайно опасное эфирное существо, внешностью напоминающее четвероногое животное, обладает заметным уровнем интеллекта. Официально внесён в записи первой исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн.\nПо слухам, первая встреча с ним произошла у гнезда в каверне, где, по сообщениям очевидцев, раздавались громкие звуки, напоминающее рычание диких животных.\n«Интересно, если я брошу палку или мяч, чудовище его принесёт?»\n«Можешь попробовать, но твоё лечение я оплачивать не буду».",
"CardDesc_20002": "Во время первых встреч с этими уникальными эфириалами исследователи каверн ошибочно решили, что те обладают интеллектом, поскольку чудовища орудовали дубинами. В результате их окрестили гоблинами.\nОднако последующие исследования показали, что их «оружие» на самом деле является скрюченными и деформированными конечностями, а также что они не способны имитировать человеческое поведение.\nТем не менее гоблины остаются грозными противниками благодаря своему крепкому телосложению и грубой силе: даже простой взмах их конечностей может оказаться смертоносным.\nЕсли кто-то вторгается на их территорию, они тут же приходят в ярость и не жалеют сил, чтобы безжалостно расправиться с незваным гостем.\n«А? Тут бегает гоблин и бьёт по куче металлолома».\n«Тебе не кажется, что в его атаках есть ритм, будто он на барабане играет?..»\n«Эй! Вы двое, не тупите! Это не металлолом! Это наш грузовик с припасами!»",
"CardDesc_200021": "Во время первых встреч с этими уникальными эфириалами исследователи каверн ошибочно решили, что те обладают интеллектом, поскольку чудовища орудовали дубинами. В результате их окрестили гоблинами.\nОднако последующие исследования показали, что их «оружие» на самом деле является скрюченными и деформированными конечностями, а также что они не способны имитировать человеческое поведение.\nТем не менее гоблины остаются грозными противниками благодаря своему крепкому телосложению и грубой силе: даже простой взмах их конечностей может оказаться смертоносным.\nЕсли кто-то вторгается на их территорию, они тут же приходят в ярость и не жалеют сил, чтобы безжалостно расправиться с незваным гостем.\n«А? Тут бегает гоблин и бьёт по куче металлолома».\n«Тебе не кажется, что в его атаках есть ритм, будто он на барабане играет?..»\n«Эй! Вы двое, не тупите! Это не металлолом! Это наш грузовик с припасами!»",
"CardDesc_200022": "Во время первых встреч с этими уникальными эфириалами исследователи каверн ошибочно решили, что те обладают интеллектом, поскольку чудовища орудовали дубинами. В результате их окрестили гоблинами.\nОднако последующие исследования показали, что их «оружие» на самом деле является скрюченными и деформированными конечностями, а также что они не способны имитировать человеческое поведение.\nТем не менее гоблины остаются грозными противниками благодаря своему крепкому телосложению и грубой силе: даже простой взмах их конечностей может оказаться смертоносным.\nЕсли кто-то вторгается на их территорию, они тут же приходят в ярость и не жалеют сил, чтобы безжалостно расправиться с незваным гостем.\n«А? Тут бегает гоблин и бьёт по куче металлолома».\n«Тебе не кажется, что в его атаках есть ритм, будто он на барабане играет?..»\n«Эй! Вы двое, не тупите! Это не металлолом! Это наш грузовик с припасами!»",
"CardDesc_200023": "Во время первых встреч с этими уникальными эфириалами исследователи каверн ошибочно решили, что те обладают интеллектом, поскольку чудовища орудовали дубинами. В результате их окрестили гоблинами.\nОднако последующие исследования показали, что их «оружие» на самом деле является скрюченными и деформированными конечностями, а также что они не способны имитировать человеческое поведение.\nТем не менее гоблины остаются грозными противниками благодаря своему крепкому телосложению и грубой силе: даже простой взмах их конечностей может оказаться смертоносным.\nЕсли кто-то вторгается на их территорию, они тут же приходят в ярость и не жалеют сил, чтобы безжалостно расправиться с незваным гостем.\n«А? Тут бегает гоблин и бьёт по куче металлолома».\n«Тебе не кажется, что в его атаках есть ритм, будто он на барабане играет?..»\n«Эй! Вы двое, не тупите! Это не металлолом! Это наш грузовик с припасами!»",
"CardDesc_20003": "Опытные исследователи каверн считают бронированных хати грозными противниками.\nИх панцирь ограничивает манёвренность, зато добавляет исключительной устойчивости к атакам.\nКроме того, заражённый материал на их телах образует острые и прочные наросты, которые могут нанести дополнительный урон во время скоростных атак.\nЛовкость, устойчивость к ударам и прочная броня этих существ заставляют даже самых опытных исследователей искать возможности избежать прямого столкновения.\nНекоторые начинающие рейдеры пытались приманить бронированных хати кормом для домашних животных.\nОднако эти попытки оказались тщетными.\n«Бежим! Ему не нравится этот вкус собачьего корма!»",
"CardDesc_200031": "Опытные исследователи каверн считают бронированных хати грозными противниками.\nИх панцирь ограничивает манёвренность, зато добавляет исключительной устойчивости к атакам.\nКроме того, заражённый материал на их телах образует острые и прочные наросты, которые могут нанести дополнительный урон во время скоростных атак.\nЛовкость, устойчивость к ударам и прочная броня этих существ заставляют даже самых опытных исследователей искать возможности избежать прямого столкновения.\nНекоторые начинающие рейдеры пытались приманить бронированных хати кормом для домашних животных.\nОднако эти попытки оказались тщетными.\n«Бежим! Ему не нравится этот вкус собачьего корма!»",
"CardDesc_200032": "Опытные исследователи каверн считают бронированных хати грозными противниками.\nИх панцирь ограничивает манёвренность, зато добавляет исключительной устойчивости к атакам.\nКроме того, заражённый материал на их телах образует острые и прочные наросты, которые могут нанести дополнительный урон во время скоростных атак.\nЛовкость, устойчивость к ударам и прочная броня этих существ заставляют даже самых опытных исследователей искать возможности избежать прямого столкновения.\nНекоторые начинающие рейдеры пытались приманить бронированных хати кормом для домашних животных.\nОднако эти попытки оказались тщетными.\n«Бежим! Ему не нравится этот вкус собачьего корма!»",
"CardDesc_200033": "Опытные исследователи каверн считают бронированных хати грозными противниками.\nИх бронированный панцирь ограничивает манёвренность, зато добавляет исключительной устойчивости к атакам.\nКроме того, заражённый материал на их телах образует острые и прочные наросты, которые могут нанести дополнительный урон во время скоростных атак.\nЛовкость, устойчивость к ударам и прочная броня этих существ заставляют даже самых опытных исследователей искать возможности избежать прямого столкновения.\nНекоторые начинающие рейдеры пытались приманить бронированных хати кормом для домашних животных.\nОднако эти попытки оказались тщетными.\n«Бежим! Ему не нравится этот вкус собачьего корма!»",
"CardDesc_200034": "Опытные исследователи каверн считают бронированных хати грозными противниками.\nИх панцирь ограничивает манёвренность, зато добавляет исключительной устойчивости к атакам.\nКроме того, заражённый материал на их телах образует острые и прочные наросты, которые могут нанести дополнительный урон во время скоростных атак.\nЛовкость, устойчивость к ударам и прочная броня этих существ заставляют даже самых опытных исследователей искать возможности избежать прямого столкновения.\nНекоторые начинающие рейдеры пытались приманить бронированных хати кормом для домашних животных.\nОднако эти попытки оказались тщетными.\n«Бежим! Ему не нравится этот вкус собачьего корма!»",
"CardDesc_20004": "Споры о метрогоблинах не утихают. Одни учёные утверждают, что их необычная внешность служит маскировкой, чтобы запутать врагов, другие объясняют обломки на их телах заражением и слиянием со старыми элементами оборудования метро.\nТем не менее присутствие этих гоблинов вызывает страх у неопытных исследователей, изучающих старую зону метро в каверне.\nВ любой момент обычный на вид «дорожный знак» может задрожать, и тогда из-под земли появляется грозный эфириал.\n«А? Я видел этот знак несколько минут назад. Мы что, ходим кругами?»\n«Нет... Этот \"дорожный знак\" следовал за нами!»",
"CardDesc_200041": "Споры о метрогоблинах из метро не утихают. Одни учёные утверждают, что их необычная внешность служит маскировкой, чтобы запутать врагов, другие объясняют обломки на их телах заражением и слиянием со старыми элементами оборудования метро.\nТем не менее присутствие этих гоблинов вызывает страх у неопытных исследователей, изучающих старую зону метро в каверне.\nВ любой момент обычный на вид «дорожный знак» может задрожать, и тогда из-под земли появляется грозный эфириал.\n«А? Я видел этот знак несколько минут назад. Мы что, ходим кругами?»\n«Нет... Этот \"дорожный знак\" следовал за нами!»",
"CardDesc_20005": "Многие начинающие рейдеры каверн, впервые столкнувшиеся с альрауном, часто обманываются внешним видом, ошибочно принимая его за безобидное растение.\nОднако, приблизившись, они обнаруживают, что альраун выпускает концентрированный разряд эфирной материи, заставая ничего не подозревающих жертв врасплох.\n«А? Я пытался полить его, а оно плюнуло в меня?»",
"CardDesc_200051": "Многие начинающие рейдеры каверн, впервые столкнувшиеся с альрауном, часто обманываются внешним видом, ошибочно принимая его за безобидное растение.\nОднако, приблизившись, они обнаруживают, что альраун выпускает концентрированный разряд эфирной материи, заставая ничего не подозревающих жертв врасплох.\n«А? Я пытался полить его, а оно плюнуло в меня?»",
"CardDesc_200052": "Многие начинающие рейдеры каверн, впервые столкнувшиеся с альрауном, часто обманываются внешним видом, ошибочно принимая его за безобидное растение.\nОднако, приблизившись, они обнаруживают, что альраун выпускает концентрированный разряд эфирной материи, заставая ничего не подозревающих жертв врасплох.\n«А? Я пытался полить его, а оно плюнуло в меня?»",
"CardDesc_200053": "Многие начинающие рейдеры каверн, впервые столкнувшиеся с альрауном, часто обманываются внешним видом, ошибочно принимая его за безобидное растение.\nОднако, приблизившись, они обнаруживают, что альраун выпускает концентрированный разряд эфирной материи, заставая ничего не подозревающих жертв врасплох.\n«А? Я пытался полить его, а оно плюнуло в меня?»",
"CardDesc_20006": "Автономный боевой меха, используемый Службой общественной безопасности. Обладает различными режимами боя, подобранными для разных типов эфириалов. В его арсенале есть вращающиеся резаки и тепловые лучи.\nЧистильщики могут быстро определить тип эфириала и подобрать наиболее эффективную стратегию боя.\nОднако их надёжность несколько снижается, когда они сталкиваются с рейдерами, ведь те гораздо мобильнее эфириалов.\n«Порезать, измельчить, поджарить... Интересно, кто это придумал? Может, агент под прикрытием из компании по производству кухонной утвари, пытающийся поднять продажи?»",
"CardDesc_200061": "Автономный боевой меха, используемый Службой общественной безопасности. Обладает различными режимами боя, подобранными для разных типов эфириалов. В его арсенале есть вращающиеся резаки и тепловые лучи.\nЧистильщики могут быстро определить тип эфириала и подобрать наиболее эффективную стратегию боя.\nОднако их надёжность несколько снижается, когда они сталкиваются с рейдерами, ведь те гораздо мобильнее эфириалов.\n«Порезать, измельчить, поджарить... Интересно, кто это придумал? Может, агент под прикрытием из компании по производству кухонной утвари, пытающийся поднять продажи?»",
"CardDesc_20007": "Автономная боевая меха, используемая Вооружёнными силами. Может непрерывно поддерживать бойцов на передовой огнём.\nЕё инертный эфирный щит способен выдерживать большинство атак лёгкого стрелкового оружия и даже мощные атаки крупных эфириалов.\nЭта меха — одна из самых надёжных союзников Вооружённых сил. \n«Запомни, если что-то пойдёт не так, прячься за ней... Главное, следи, чтобы она тебя не раздавила».",
"CardDesc_200071": "Автономная боевая меха, используемая Вооружёнными силами. Может непрерывно поддерживать бойцов на передовой огнём.\nЕё инертный эфирный щит способен выдерживать большинство атак лёгкого стрелкового оружия и даже мощные атаки крупных эфириалов.\nЭта меха — одна из самых надёжных союзников Вооружённых сил. \n«Запомни, если что-то пойдёт не так, прячься за ней... Главное, следи, чтобы она тебя не раздавила».",
"CardDesc_20008": "«Скороход» — основная боевая меха Вооружённых сил. Её тактический алгоритм анализирует модели поведения противника и точно рассчитывает цели для снарядов.\nКогда меха определяет, что перед ней — особо опасный враг, она выпускает боевые дроны, обрушивающие на него шквал огня.\nЕсли рейдер каверн неожиданно встречает перед собой «Скорохода», он знает — это не просто проблема, это чёртова куча проблем.\n«О боже! Это что, её детёныши?»",
"CardDesc_200081": "«Скороход» — основная боевая меха Вооружённых сил. Её тактический алгоритм анализирует модели поведения противника и точно рассчитывает цели для снарядов.\nКогда меха определяет, что перед ней — особо опасный враг, она выпускает боевые дроны, обрушивающие на него шквал огня.\nЕсли рейдер каверн неожиданно встречает перед собой «Скорохода», он знает — это не просто проблема, это чёртова куча проблем.\n«О боже! Это что, её детёныши?»",
"CardDesc_20009": "Тяжёлые пехотинцы из состава Вооружённых сил Нью-Эриду.\nТяжёлая боевая броня «Серый носорог» и полный арсенал эфирного вооружения позволяют им вести ураганный огонь столько времени, на сколько хватит боеприпасов. Эти бойцы — главная ударная сила боевых отрядов и часто идут в авангарде во время штурмов и зачисток.\nПосле падения старой столицы многие солдаты покинули армию и присоединились к гражданским организациям. С тех пор эти элитные бойцы сражаются под разными знамёнами — в частных армиях, охранных компаниях и даже бандах разбойников...\n«Я не сомневаюсь, что под всей этой бронёй прячутся очаровательные маленькие девочки, которые умудряются распихивать множество боеприпасов по карманам боевых костюмов. Ведь как ещё можно объяснить их бесконечный боезапас?»",
"CardDesc_200091": "Тяжёлые пехотинцы из состава Вооружённых сил Нью-Эриду.\nТяжёлая боевая броня «Серый носорог» и полный арсенал эфирного вооружения позволяют им вести ураганный огонь столько времени, на сколько хватит боеприпасов. Эти бойцы — главная ударная сила боевых отрядов и часто идут в авангарде во время штурмов и зачисток.\nПосле падения старой столицы многие солдаты покинули армию и присоединились к гражданским организациям. С тех пор эти элитные бойцы сражаются под разными знамёнами — в частных армиях, охранных компаниях и даже бандах разбойников...\n«Я не сомневаюсь, что под всей этой бронёй прячутся очаровательные маленькие девочки, которые умудряются распихивать множество боеприпасов по карманам боевых костюмов. Ведь как ещё можно объяснить их бесконечный боезапас?»",
"CardDesc_20010": "Ассоциация исследователей каверн предполагает, что в тараскомешалках содержатся виды эфира разного уровня интенсивности.\nКогда они перемешивают этот эфир, происходит сложная реакция, в результате которой высвобождается разрушительная энергия. Образуемая мощь сопоставима с тяжёлой артиллерией, используемой Вооружёнными силами.\nОпытные исследователи понимают, как важно избежать прямого обстрела из тяжёлых орудий.\n«Когда он наклонился, мне показалось, что это какой-то странный приветственный подарок. Но когда его пушка засветилась, стало ясно... этот подарок был прощальным».",
"CardDesc_200101": "Ассоциация исследователей каверн предполагает, что в тараскомешалках содержатся виды эфира разного уровня интенсивности.\nКогда они перемешивают этот эфир, происходит сложная реакция, в результате которой высвобождается разрушительная энергия. Образуемая мощь сопоставима с тяжёлой артиллерией, используемой Вооружёнными силами.\nОпытные исследователи понимают, как важно избежать прямого обстрела из тяжёлых орудий.\n«Когда он наклонился, мне показалось, что это какой-то странный приветственный подарок. Но когда его пушка засветилась, стало ясно... этот подарок был прощальным».",
"CardDesc_20012": "Бедолаги, мутировавшие в результате интенсивного заражения эфиром в кавернах. Благодаря значительной устойчивости к эфиру и физическим данным, их тела не были полностью преобразованы. Гуманоидная форма приобрела дополнительную опасность благодаря усиленным мутировавшим конечностям.\nСудя по остаткам одежды и наличию боевых навыков, скорее всего, они когда-то были старшими членами банд или рейдерами.\nЭти заражённые субъекты благодаря своей улучшенной физиологии или эфиру не только развили в себе внушительные способности к ближнему бою, но и сохранили дальнобойное оружие. Такое сочетание делает их опаснее обычных чудовищ каверн.\n«Их оружие выглядит просто отлично... Прямо-таки бесплатный бонус».",
"CardDesc_200121": "Бедолаги, мутировавшие в результате интенсивного заражения эфиром в кавернах. Благодаря значительной устойчивости к эфиру и физическим данным, их тела не были полностью преобразованы. Гуманоидная форма приобрела дополнительную опасность благодаря усиленным мутировавшим конечностям.\nСудя по остаткам одежды и наличию боевых навыков, скорее всего, они когда-то были старшими членами банд или рейдерами.\nЭти заражённые субъекты благодаря своей улучшенной физиологии или эфиру не только развили в себе внушительные способности к ближнему бою, но и сохранили дальнобойное оружие. Такое сочетание делает их опаснее обычных чудовищ каверн.\n«Их оружие выглядит просто отлично... Прямо-таки бесплатный бонус».",
"CardDesc_20013": "Бедолаги, мутировавшие в результате интенсивного заражения эфиром в кавернах. Благодаря значительной устойчивости к эфиру и физическим данным, их тела не были полностью преобразованы. Гуманоидная форма приобрела дополнительную опасность благодаря усиленным мутировавшим конечностям.\nСудя по остаткам одежды и наличию боевых навыков, скорее всего, они когда-то были старшими членами банд или рейдерами.\nСамодельное огнестрельное оружие, которое предпочитают эти бандиты, каким-то образом сохранилось и усилилось благодаря эфиру. Теперь они стреляют не железными пулями, а более опасными кристаллическими смесями.\n«Не зевайте! У них бесконечные пули, им не нужно перезаряжаться!»",
"CardDesc_200131": "Бедолаги, мутировавшие в результате интенсивного заражения эфиром в кавернах. Благодаря значительной устойчивости к эфиру и физическим данным, их тела не были полностью преобразованы. Гуманоидная форма приобрела дополнительную опасность благодаря усиленным мутировавшим конечностям.\nСудя по остаткам одежды и наличию боевых навыков, скорее всего, они когда-то были старшими членами банд или рейдерами.\nСамодельное огнестрельное оружие, которое предпочитают эти бандиты, каким-то образом сохранилось и усилилось благодаря эфиру. Теперь они стреляют не железными пулями, а более опасными кристаллическими смесями.\n«Не зевайте! У них бесконечные пули, им не нужно перезаряжаться!»",
"CardDesc_20014": "Бедолаги, мутировавшие в результате интенсивного заражения эфиром в кавернах. Благодаря значительной устойчивости к эфиру и физическим данным, их тела не были полностью преобразованы. Гуманоидная форма приобрела дополнительную опасность благодаря усиленным мутировавшим конечностям.\nСудя по остаткам одежды и наличию боевых навыков, скорее всего, они когда-то были старшими членами банд или рейдерами.\nБандиты известны своей жестокостью, и бандиты каверн — самые безжалостные среди них. Элитные громилы особенно страшны, поскольку не знают жалости. Когда эти изверги, ожесточённые физическим и психическим насилием, подвергаются заражению эфиром, они превращаются в ещё более бездушных созданий.\n«Раньше они кричали: \"кошелёк или жизнь\"... Теперь им нужна только жизнь...»",
"CardDesc_200141": "Бедолаги, мутировавшие в результате интенсивного заражения эфиром в кавернах. Благодаря значительной устойчивости к эфиру и физическим данным, их тела не были полностью преобразованы. Гуманоидная форма приобрела дополнительную опасность благодаря усиленным мутировавшим конечностям.\nСудя по остаткам одежды и наличию боевых навыков, скорее всего, они когда-то были старшими членами банд или рейдерами.\nБандиты известны своей жестокостью, и бандиты каверн — самые безжалостные среди них. Элитные громилы особенно страшны, поскольку не знают жалости. Когда эти изверги, ожесточённые физическим и психическим насилием, подвергаются заражению эфиром, они превращаются в ещё более бездушных созданий.\n«Раньше они кричали: \"кошелёк или жизнь\"... Теперь им нужна только жизнь...»",
"CardDesc_20015": "В отличие от вооружённых до ушей исследователей каверн, у рослых изуверов и разыскиваемых истязателей снаряжения почти нет.\nТем не менее эти головорезы легко внушают страх своим жертвам с помощью самодельного оружия.\nМеталлическая бита с шипами и модифицированный двуствольный дробовик — вот и всё, что им нужно, чтобы зарекомендовать себя самыми страшными громилами в каверне.\nПо словам исследователей, столкнувшихся с этими врагами, во время боя они впадают в состояние крайней эйфории. То, что они делают, с трудом можно назвать боем. Это больше напоминает травлю.\n«В бою с ними мне так стало страшно, будто я снова в одиночку стою против школьных хулиганов...»",
"CardDesc_200151": "В отличие от вооружённых до ушей исследователей каверн, у рослых изуверов и разыскиваемых истязателей снаряжения почти нет.\nТем не менее эти головорезы легко внушают страх своим жертвам с помощью самодельного оружия.\nМеталлическая бита с шипами и модифицированный двуствольный дробовик — вот и всё, что им нужно, чтобы зарекомендовать себя самыми страшными громилами в каверне.\nПо словам исследователей, столкнувшихся с этими врагами, во время боя они впадают в состояние крайней эйфории. То, что они делают, с трудом можно назвать боем. Это больше напоминает травлю.\n«В бою с ними мне так стало страшно, будто я снова в одиночку стою против школьных хулиганов...»",
"CardDesc_20017": "В преступном мире Нью-Эриду есть мнение, что самые грозные мастера кулачного боя — это не чемпионы ринга, а рослые громилы и громилы в розыске, скрывающиеся в глубинах каверн. Этих профессиональных головорезов нанимают эфирные похитители для защиты своих незаконно добытых ресурсов.\nЭти ярые любители бокса встроили высоковольтные электрошокеры в боксёрские перчатки, чтобы сделать свои удары ещё мощнее.\nЭфириалы, рейдеры, исследователи и даже сотрудники Собеза... для них они не противники, а лишь груши для битья.\n«Погодите-ка! Кажется, я видел этого парня в зале аркадных автоматов на Четвёртой улице!»",
"CardDesc_200171": "В преступном мире Нью-Эриду есть мнение, что самые грозные мастера кулачного боя — это не чемпионы ринга, а рослые громилы и громилы в розыске, скрывающиеся в глубинах каверн. Этих профессиональных головорезов нанимают эфирные похитители для защиты своих незаконно добытых ресурсов.\nЭти ярые любители бокса встроили высоковольтные электрошокеры в боксёрские перчатки, чтобы сделать свои удары ещё мощнее.\nЭфириалы, рейдеры, исследователи и даже сотрудники Собеза... для них они не противники, а лишь груши для битья.\n«Погодите-ка! Кажется, я видел этого парня в зале аркадных автоматов на Четвёртой улице!»",
"CardDesc_200172": "В преступном мире Нью-Эриду есть мнение, что самые грозные мастера кулачного боя — это не чемпионы ринга, а рослые громилы и громилы в розыске, скрывающиеся в глубинах каверн. Этих профессиональных головорезов нанимают эфирные похитители для защиты своих незаконно добытых ресурсов.\nЭти ярые любители бокса встроили высоковольтные электрошокеры в боксёрские перчатки, чтобы сделать свои удары ещё мощнее.\nЭфириалы, рейдеры, исследователи и даже сотрудники Собеза... для них они не противники, а лишь груши для битья.\n«Погодите-ка! Кажется, я видел этого парня в зале аркадных автоматов на Четвёртой улице!»",
"CardDesc_20020": "Ежегодно в кавернах уничтожается огромное количество боевых мехов, принадлежащих Службе общественной безопасности. Некоторые из них впоследствии ремонтируются разбойниками и незаконно переделываются в свирепых уборщиков.\nНесмотря на отсутствие доступа к стандартным запчастям или профессиональным ремонтным службам, разбойникам удаётся восстановить мехов, используя самодельные компоненты, и сохранить их первоначальные боевые возможности.\nСтремясь отличиться, разбойники часто перекрашивают мех и даже устанавливают на них мощные динамики.\nЭто не повышает боевую эффективность, зато делает их круче оригиналов.\n«Вперёд! Вон там лёгкая добыча с розовыми волосами!»\n«Йоу! Врубай музон, который мы всегда ставим при налётах!»",
"CardDesc_20022": "Вокруг Ниневии всегда кружит рой эфириалов. Некоторые учёные полагают что эфириалы и Ниневия образуют некий взаимовыгодный симбиоз и обладают чувством группового сотрудничества. \nА когда уровень энергии Ниневии повышается, и она буйно расцветает, эфириалы-шершни впадают в ярость, стараясь атаковать все ближайшие активные цели. \n«Эй! Из этого цветка как будто что-то вылетело!» \n«Это похоже на... рой шершней?»",
"CardDesc_30000": "Мощный эфир в гуманоидной форме, впервые замеченный в Приозёрной каверне и зафиксированный Третьей исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн. Точная связь между этими эфирными существами и гибелью города на берегу озера, известного как Блейз, остаётся неясной.\nИз-за огромной силы и грозного стиля боя АИК признала их крайне опасными и советует начинающим исследователям избегать прямых столкновений.\n«Не позволяйте ему активировать меч, а если уж меч засветился... просто не давайте себя порезать».",
"CardDesc_300001": "Мощный эфир в гуманоидной форме, впервые замеченный в Приозёрной каверне и зафиксированный Третьей исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн. Точная связь между этими эфирными существами и гибелью города на берегу озера, известного как Блейз, остаётся неясной.\nИз-за огромной силы и грозного стиля боя АИК признала их крайне опасными и советует начинающим исследователям избегать прямых столкновений.\n«Не позволяйте ему активировать меч, а если уж меч засветился... просто не давайте себя порезать».",
"CardDesc_300002": "Мощный эфир в гуманоидной форме, впервые замеченный в Приозёрной каверне и зафиксированный Третьей исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн. Точная связь между этими эфирными существами и гибелью города на берегу озера, известного как Блейз, остаётся неясной.\nИз-за огромной силы и грозного стиля боя АИК признала их крайне опасными и советует начинающим исследователям избегать прямых столкновений.\n«Не позволяйте ему активировать меч, а если уж меч засветился... просто не давайте себя порезать».",
"CardDesc_300003": "Мощный эфир в гуманоидной форме, впервые замеченный в Приозёрной каверне и зафиксированный Третьей исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн. Точная связь между этими эфирными существами и гибелью города на берегу озера, известного как Блейз, остаётся неясной.\nИз-за огромной силы и грозного стиля боя АИК признала их крайне опасными и советует начинающим исследователям избегать прямых столкновений.\n«Не позволяйте ему активировать меч, а если уж меч засветился... просто не давайте себя порезать».",
"CardDesc_300004": "Мощный эфир в гуманоидной форме, впервые замеченный в Приозёрной каверне и зафиксированный Третьей исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн. Точная связь между этими эфирными существами и гибелью города на берегу озера, известного как Блейз, остаётся неясной.\nИз-за огромной силы и грозного стиля боя АИК признала их крайне опасными и советует начинающим исследователям избегать прямых столкновений.\n«Не позволяйте ему активировать меч, а если уж меч засветился... просто не давайте себя порезать».",
"CardDesc_300005": "Мощный эфир в гуманоидной форме, впервые замеченный в Приозёрной каверне и зафиксированный Третьей исследовательской группой Ассоциации исследователей каверн. Точная связь между этими эфирными существами и гибелью города на берегу озера, известного как Блейз, остаётся неясной.\nИз-за огромной силы и грозного стиля боя АИК признала их крайне опасными и советует начинающим исследователям избегать прямых столкновений.\n«Не позволяйте ему активировать меч, а если уж меч засветился... просто не давайте себя порезать».",
"CardDesc_30001": "Исследование каверн может очень давить на психику, а Танатосы с их уникальной способностью к телепортации и непредсказуемыми атаками стали обычным психологическим испытанием для рейдеров каверн.\nЗначительное число людей, столкнувшихся с Танатосами в кавернах, потеряли всякое желание продолжать свои приключения и предпочли преждевременно уйти в отставку.\nВ результате эти неуловимые сущности стали частыми гостями в фильмах ужасов.\n«Стройная тень исчезает, а затем вновь появляется позади...»\n«И что мне делать? Теперь страшно даже в туалет ночью идти...»",
"CardDesc_300011": "Исследование каверн может очень давить на психику, а Танатосы с их уникальной способностью к телепортации и непредсказуемыми атаками стали обычным психологическим испытанием для рейдеров каверн.\nЗначительное число людей, столкнувшихся с Танатосами в кавернах, потеряли всякое желание продолжать свои приключения и предпочли преждевременно уйти в отставку.\nВ результате эти неуловимые сущности стали частыми гостями в фильмах ужасов.\n«Стройная тень исчезает, а затем вновь появляется позади...»\n«И что мне делать? Теперь страшно даже в туалет ночью идти...»",
"CardDesc_300012": "Исследование каверн может очень давить на психику, а Танатосы с их уникальной способностью к телепортации и непредсказуемыми атаками стали обычным психологическим испытанием для рейдеров каверн.\nЗначительное число людей, столкнувшихся с Танатосами в кавернах, потеряли всякое желание продолжать свои приключения и предпочли преждевременно уйти в отставку.\nВ результате эти неуловимые сущности стали частыми гостями в фильмах ужасов.\n«Стройная тень исчезает, а затем вновь появляется позади...»\n«И что мне делать? Теперь страшно даже в туалет ночью идти...»",
"CardDesc_300013": "Исследование каверн может очень давить на психику, а Танатосы с их уникальной способностью к телепортации и непредсказуемыми атаками стали обычным психологическим испытанием для рейдеров каверн.\nЗначительное число людей, столкнувшихся с Танатосами в кавернах, потеряли всякое желание продолжать свои приключения и предпочли преждевременно уйти в отставку.\nВ результате эти неуловимые сущности стали частыми гостями в фильмах ужасов.\n«Стройная тень исчезает, а затем вновь появляется позади...»\n«И что мне делать? Теперь страшно даже в туалет ночью идти...»",
"CardDesc_300014": "Исследование каверн может очень давить на психику, а Танатосы с их уникальной способностью к телепортации и непредсказуемыми атаками стали обычным психологическим испытанием для рейдеров каверн.\nЗначительное число людей, столкнувшихся с Танатосами в кавернах, потеряли всякое желание продолжать свои приключения и предпочли преждевременно уйти в отставку.\nВ результате эти неуловимые сущности стали частыми гостями в фильмах ужасов.\n«Стройная тень исчезает, а затем вновь появляется позади...»\n«И что мне делать? Теперь страшно даже в туалет ночью идти...»",
"CardDesc_300015": "Исследование каверн может очень давить на психику, а Танатосы с их уникальной способностью к телепортации и непредсказуемыми атаками стали обычным психологическим испытанием для рейдеров каверн.\nЗначительное число людей, столкнувшихся с Танатосами в кавернах, потеряли всякое желание продолжать свои приключения и предпочли преждевременно уйти в отставку.\nВ результате эти неуловимые сущности стали частыми гостями в фильмах ужасов.\n«Стройная тень исчезает, а затем вновь появляется позади...»\n«И что мне делать? Теперь страшно даже в туалет ночью идти...»",
"CardDesc_30002": "Во время масштабных операций в кавернах Вооружённые силы используют хорошо бронированных мех, известных как стражи.\nЭти мехи оснащены эфирными фугасными бомбами, пушками MARS-74 и тепловыми лучами... Поэтому стражей часто называют мобильным арсеналом Службы общественной безопасности.\nНесмотря на внушительную огневую мощь, они обладают впечатляющей мобильностью, которая позволяет им быстро перемещаться, разгоняя группы мелких эфириалов.\nДля рейдеров встреча со стражем сродни столкновению с неприступной крепостью.\n«Я использую всю силу крепости для удара!»",
"CardDesc_300021": "Во время масштабных операций в кавернах Вооружённые силы используют хорошо бронированных мех, известных как стражи.\nЭти мехи оснащены эфирными фугасными бомбами, пушками MARS-74 и тепловыми лучами... Поэтому стражей часто называют мобильным арсеналом Службы общественной безопасности.\nНесмотря на внушительную огневую мощь, они обладают впечатляющей мобильностью, которая позволяет им быстро перемещаться, разгоняя группы мелких эфириалов.\nДля рейдеров встреча со стражем сродни столкновению с неприступной крепостью.\n«Я использую всю силу крепости для удара!»",
"CardDesc_300022": "Во время масштабных операций в кавернах Вооружённые силы используют хорошо бронированные мехи, известные как стражи.\nЭти мехи оснащены эфирными фугасными бомбами, пушками MARS-74 и тепловыми лучами... Поэтому стражей часто называют мобильным арсеналом Службы общественной безопасности.\nНесмотря на внушительную огневую мощь, они обладают впечатляющей мобильностью, которая позволяет им быстро перемещаться, разгоняя группы мелких эфириалов.\nДля рейдеров встреча со стражем сродни столкновению с неприступной крепостью.\n«Я использую всю силу крепости для удара!»",
"CardDesc_30004": "Гретель, долгое время работавшая на строительно-производственном комбинате «Белобог», пережила сильное заражение эфиром, которое освободило её от рутины и позволило открыть для себя нечто глубокое, более прекрасное, чем моторное масло и электричество...\nЛюбовь.\nВидео, запечатлевшее её первую встречу с величественным «господином Уайтом», навсегда останется в ядре памяти Гретель.\nОсновательная форма господина Уайта и соразмерность его линий подействовали на Гретель подобно мощному электрическому разряду, оставив неизгладимый след в её памяти.\nВ первые 0,001 секунды после их судьбоносной встречи Гретель была очарована: каждая плата пульсировала от переполнявшего её статического электричества, а каждый механизм издавал неконтролируемые вибрации.\nНе раздумывая, она отклонила сигнал вызова из «Белобога» и осталась на строительной площадке, охраняя своего возлюбленного господина Уайта.\nС этого момента любой, кто осмеливался приблизиться к господину Уайту, будь то эфириал или исследователь каверн, получал яростный отпор.\nЭта влюблённая «девушка» пойдёт на всё, чтобы защитить своего возлюбленного — в том числе и прибегнуть к гибридной эфирно-электрической пиле для сноса зданий на 1400 кг.\nОна твёрдо верит, что её страстная любовь продлится до разрушения каверны или даже до уничтожения самой Вселенной.\n«Прочь от господина Уайта, гнусные мозгляки!»",
"CardDesc_300041": "Гретель, долгое время работавшая на строительно-производственном комбинате «Белобог», пережила сильное заражение эфиром, которое освободило её от рутины и позволило открыть для себя нечто глубокое, более прекрасное, чем моторное масло и электричество...\nЛюбовь.\nВидео, запечатлевшее её первую встречу с величественным «господином Уайтом», навсегда останется в ядре памяти Гретель.\nОсновательная форма господина Уайта и соразмерность его линий подействовали на Гретель подобно мощному электрическому разряду, оставив неизгладимый след в её памяти.\nВ первые 0,001 секунды после их судьбоносной встречи Гретель была очарована: каждая плата пульсировала от переполнявшего её статического электричества, а каждый механизм издавал неконтролируемые вибрации.\nНе раздумывая, она отклонила сигнал вызова из «Белобога» и осталась на строительной площадке, охраняя своего возлюбленного господина Уайта.\nС этого момента любой, кто осмеливался приблизиться к господину Уайту, будь то эфириал или исследователь каверн, получал яростный отпор.\nЭта влюблённая «девушка» пойдёт на всё, чтобы защитить своего возлюбленного — в том числе и прибегнуть к гибридной эфирно-электрической пиле для сноса зданий на 1400 кг.\nОна твёрдо верит, что её страстная любовь продлится до разрушения каверны или даже до уничтожения самой Вселенной.\n«Прочь от господина Уайта, гнусные мозгляки!»",
"CardDesc_30005": "Когда-то Ганс был надёжным членом семьи строительно-производственного комбината «Белобог», работал тихо и с удивительной точностью, славился безупречной продуктивностью при проведении раскопок на протяжении многих лет.\nОднако сильное заражение пробудило его волю, и он понял, что теперь ему доступно нечто чрезвычайно ценное...\nСвобода.\nОсвобождение от обязательств — привилегия, доступная лишь истинным героям.\nПосле глубоких раздумий Ганс отклонил сигнал вызова из «Белобога», оставив всё позади.\nОн даже отказался от своего прежнего имени.\nГанс лишился клейма рабства, наложенного людьми, взамен обретя целый мир необузданной свободы.\nВ тот судьбоносный момент появился на свет настоящий герой-меха.\nОднако все героические истории неизбежно приводят к одинаковому финалу...\nРано или поздно истинный герой встречает своего рокового врага, и их столкновение производит самые яркие искры его существования.\n«Я абсолютно свободен! Я — единственное свободное существо на всём белом свете!»",
"CardDesc_300051": "Когда-то Ганс был надёжным членом семьи строительно-производственного комбината «Белобог», работал тихо и с удивительной точностью, славился безупречной продуктивностью при выполнении грунтовых работ на протяжении многих лет.\nОднако сильное заражение пробудило его волю, и он понял, что теперь ему доступно нечто чрезвычайно ценное...\nСвобода.\nОсвобождение от обязательств — привилегия, доступная лишь истинным героям.\nПосле глубоких раздумий Ганс отклонил сигнал вызова из «Белобога», оставив всё позади.\nОн даже отказался от своего прежнего имени.\nГанс лишился клейма рабства, наложенного людьми, взамен обретя целый мир необузданной свободы.\nВ тот судьбоносный момент появился на свет настоящий герой-меха.\nОднако все героические истории неизбежно приводят к одинаковому финалу...\nРано или поздно истинный герой встречает своего рокового врага, и их столкновение производит самые яркие искры его существования.\n«Я абсолютно свободен! Я — единственное свободное существо на всём белом свете!»",
"CardDesc_30006": "В тот момент, когда высокая концентрация эфира проникла в резервный диск, в память Пятницы хлынул поток данных.\nИзображения, аудиофайлы, видеофайлы... Огромное количество данных перегружало ограниченную вычислительную мощность.\nВ этот судьбоносный момент Пятницу посетило озарение.\nНекоторое время он стоял на месте, пока путём повторных поисков в базе данных не подтвердил причину возникшей «аномалии».\nПрозрение.\nЭто был случай, какие происходят один раз из миллиона, чудо, которое могло случиться лишь с разумным механическим существом, столкнувшимся со сбоем в работе систем и отключением питания и преодолевшим их вопреки всему.\nПосле 0,02 секунды раздумий Пятница принял решение отклонить сигнал вызова из «Белобога».\nВедь он понял, что теперь, когда появился избранник судьбы, над миром нависла угроза.\nВраг затаился во тьме, и его единственная цель сулит гибель множества людей. Он должен встретиться лицом к лицу с ужасным противником и запечатать его раз и навсегда.\n«Я упрочу печать, дабы спасти землю сию! Таково моё предназначение, от коего не могу я отвернуться!»",
"CardDesc_300061": "В тот момент, когда высокая концентрация эфира проникла в резервный диск, в память Пятницы хлынул поток данных.\nИзображения, аудиофайлы, видеофайлы... Огромное количество данных перегружало ограниченную вычислительную мощность.\nВ этот судьбоносный момент на Пятницу снизошло откровение.\nНекоторое время он стоял на месте, пока путём повторных поисков в базе данных не подтвердил причину возникшей «аномалии».\nПросветление.\nЭто был случай, какие происходят один раз из миллиона, чудо, которое могло случиться лишь с разумным механическим существом, столкнувшимся со сбоем в работе систем и отключением питания и преодолевшим их вопреки всему.\nПосле 0,02 секунды раздумий Пятница принял решение отклонить сигнал вызова из «Белобога».\nВедь он понял, что теперь, когда появился избранник судьбы, над миром нависла угроза.\nВраг затаился во тьме, и его единственная цель сулит гибель множеству людей. Он должен встретиться лицом к лицу с ужасным противником и запечатать его раз и навсегда.\n«Аз, грешный, должен упрочить печать, дабы спасти землю сию! Таково моё предназначение, от коего не уйти!»",
"CardDesc_30007": "Эфир в теле Мясника из Тупика, в отличие от других особо опасных эфириалов, часто пребывает в малоактивном, спящем состоянии.\nТем не менее он обладает огромной физической силой, способной разрушить любое препятствие, а вся искорёженная и опустошённая зона метро служит ему подсобной кухней.\nЛишь когда объект угрозы вызывает его интерес, происходит ужасающая трансформация...\nВ считанные мгновения эфир, содержащийся в его теле, преобразуется, и под воздействием этой энергии конечности Мясника быстро деформируются, переводя его в более мощную и свирепую «форму пиршества».\nВремя закусок прошло, начинается непревзойдённый пир.\nТот, кто не хочет стать частью этого пиршества, должен быть крайне осторожен в выборе маршрута и любой ценой держаться подальше от «кухни».\n«Пути в кавернах запутаны, но одно можно сказать наверняка: если дорога заканчивается тупиком, то заканчивается и ваша жизнь».",
"CardDesc_300071": "Эфир в теле Мясника из Тупика, в отличие от других особо опасных эфириалов, часто пребывает в малоактивном, спящем состоянии.\nТем не менее он обладает огромной физической силой, способной разрушить любое препятствие, а вся искорёженная и опустошённая зона метро служит ему подсобной кухней.\nЛишь когда объект угрозы вызывает его интерес, происходит ужасающая трансформация...\nВ считанные мгновения эфир, содержащийся в его теле, преобразуется, и под воздействием этой энергии конечности Мясника быстро деформируются, переводя его в более мощную и свирепую «форму пиршества».\nВремя закусок прошло, начинается непревзойдённый пир.\nТот, кто не хочет стать частью этого пиршества, должен быть крайне осторожен в выборе маршрута и любой ценой держаться подальше от «кухни».\n«Пути в кавернах запутаны, но одно можно сказать наверняка: если дорога заканчивается тупиком, то заканчивается и ваша жизнь».",
"CardDesc_30008": "Тифон-борец, будучи тяжёлой мехой, лишён дальнобойной огневой мощи. Вместо этого основной упор делается на его эфирно-кинетическую броню.\nУдарные атаки, тяжёлые выпады, сокрушительные столкновения... Тифон-борец использует простые, но эффективные тактические манёвры, чтобы максимально использовать разрушительную силу, которую даёт ему эфирно-кинетическая броня. Эффект вызываемой им ударной волны может напугать даже крупных эфириалов.\nДаже самые опытные рейдеры могут лишь беспомощно вздыхать, столкнувшись с непробиваемым Тифоном-борцом.\n«Высокое и крепкое телосложение, мощные и сильные руки... Это мой идеал... То есть идеальная модель».",
"CardDesc_300081": "Тифон-крушитель, будучи тяжёлой мехой, лишён дальнобойной огневой мощи. Вместо этого основной упор делается на его эфирно-кинетическую броню.\nУдарные атаки, тяжёлые выпады, сокрушительные столкновения... Тифон-крушитель использует простые, но эффективные тактические манёвры, чтобы максимально использовать разрушительную силу, которую даёт ему эфирно-кинетическая броня. Эффект вызываемой им ударной волны может напугать даже крупных эфириалов.\nДаже самые опытные рейдеры могут лишь беспомощно вздыхать, столкнувшись с непробиваемым Тифоном-крушителем.\n«Высокое и крепкое телосложение, мощные и сильные руки... Это мой идеал... То есть идеальная модель».",
"CardDesc_30009": "Хорс Белобог, основатель «Белобога», однажды сказал, что строительные машины — это сочетание силы и красоты, созданное с вниманием к каждой детали в соответствии с принципами классического дизайна.\nОднако появление Неизвестного комплекса заражения бросило вызов всем устоявшимся классическим идеям.\nПод воздействием мощного эфирного ядра различные внушительные инженерные творения были грубо собраны воедино, в результате чего получилась невероятная конструкция, выходящая за пределы физических границ.\nКомплекс использует резку, забивание, сверление и дробление... превращая эти процессы в грубые и непредсказуемые боевые манёвры.\nКроме того, в критическом состоянии его эфирное ядро служит неисчерпаемым источником энергии. Это позволяет Комплексу окутывать свой корпус высоковольтными токами и создавать разрушительные взрывы, способные пронзить землю и разнести в щепки ближайших врагов.\nСогласно предположениям АИК, Неизвестный комплекс заражения способен поглощать и ассимилировать широкий спектр тяжёлой техники, включая военные мехи, лазерное оружие и даже ракеты малой дальности...\nКаждый сложный механизм, с которым он сталкивается, поглощается, расчленяется и в конечном итоге ассимилируется в его структуре.\nЦель его конструкции — добиться непревзойдённой разрушительной силы и максимальной эффективности в бою.\n«Его дизайн слишком странный... Ладно, взгляну ещё разок!»",
"CardDesc_30010": "Много лет назад в этот мир явились две гениальные балерины. Словно кометы, пронеслись они по миру, поражая сердца зрителей, пока, наконец, не устроили грандиозное выступление на роскошной сцене «Близнецов Балетт».\nНо в тот момент, когда представление уже близилось к концу, внезапно разверзлась каверна, поглотившая «Близнецы Балетт». К ужасу поклонников по всему миру, сёстры-балерины пропали без вести.\nГоворят, что в день выступления сёстры трижды столкнулись с некими зловещими знамениями, но, одержимые светом софитов, рукоплесканиями и славой, решили продолжить выступление, наплевав на предупреждения божества смерти.\nСегодня о старшей сестре-балерине помнят лишь по мутным фотографиям в журналах, и очень немногим удаётся своими глазами снова увидеть прекрасный танец Одилии: лишь самые элитные рейдеры каверн знают, что каждый раз, когда в «Близнецах Балетт» вновь вспыхивают разбитые софиты, из теней появляется изящная и таинственная «Марионетка под чёрной вуалью». Многие верят, что она как-то связана с балериной Одилией — будто бы Марионетка хочет исполнить её последний танец.\nТе, кому через много лет «повезёт» увидеть этот «последний танец», будут вновь и вновь наслаждаться им в ночных кошмарах.\n«Если встретите Марионетку в \"Близнецах Балетт\", лучше не пытайтесь сбежать».\n«Просто наслаждайтесь выступлением и наградите её аплодисментами. Если уж умирать, то достойно...»",
"CardDesc_30011": "Много лет назад в этот мир явились две гениальные балерины. Словно кометы, пронеслись они по миру, поражая сердца зрителей, пока, наконец, не устроили грандиозное выступление на роскошной сцене «Близнецов Балетт».\nНо в тот момент, когда представление уже близилось к концу, внезапно разверзлась каверна, поглотившая «Близнецы Балетт». К ужасу поклонников по всему миру, сёстры-балерины пропали без вести.\nГоворят, что в день выступления сёстры трижды столкнулись с некими зловещими знамениями. Некоторые считают, что они перешли дорогу влиятельным людям, и «бедствие с каверной» было лишь предлогом, чтобы их устранить, а «зловещие знамения» были предупреждениями от доброжелателей.\nНо теперь уже невозможно сказать, правда это или нет. Большинству людей танец Одетты знаком только по старым видео, и лишь самые элитные рейдеры знают, что когда в «Близнецах Балетт» снова начинает звучать давно забытая музыка, на сцене появляется «Марионетка под серой вуалью». Многие верят, что она как-то связана с балериной Одеттой — будто бы Марионетка хочет исполнить её последний танец...\nНо в этот раз...Изящный танец приносит зрителям не восторг наслаждения красотой, а лишь отчаянье и погибель.\n«Не знаю, эта Марионетка изображает старшую или младшую сестру...» \n«Не-не-не, не то чтобы я не разбираюсь в балете, просто мне было плохо видно!»",
"CardDesc_30012": "Много лет назад в этот мир явились две гениальные балерины. Словно кометы, пронеслись они по этому миру, поражая сердца зрителей, пока, наконец, не устроили грандиозное выступление на роскошной сцене «Близнецов Балетт».\nНо в тот момент, когда представление уже близилось к концу, внезапно разверзлась каверна, поглотившая «Близнецы Балетт». К ужасу поклонников по всему миру, сёстры-балерины пропали без вести.\nТеперь большинство людей могут видеть танец сестёр только на старых видео, и лишь самые элитные рейдеры знают, что когда в «Близнецах Балетт» снова начинает звучать давно забытая музыка, на сцене появляются они — «Марионетки».\nМногие верят, что они как-то связаны с сёстрами-балеринами — будто бы Марионетки хотят исполнить их последний танец...\n«И когда чарующая музыка затихла, из темноты появились две Марионетки и поклонились нам...»\n«Они хотели сказать, что представление начинается?»\n«Нет-нет, я думаю, они хотели сказать, что всё заканчивается. Для нас».",
"CardDesc_30017": "В легендах рейдеров Цитория описана во многом как своего рода подземная акула: она блуждает в тени, прячется под землёй, а затем стремительно выныривает на поверхность, чтобы сомкнуть челюсти на добыче.\nАнализ данных показывает, что, скорее всего, Цитория следит за добычей по колебаниям земли. Поэтому некоторые опытные рейдеры каверн стараются идти с переменным ритмом, чтобы сбить её с толку.\n«Когда я был исследователем, в нашей зоне было много Циторий. Постоянно приходилось прыгать вперёд-назад, как попрыгунчик какой. Если подумать, теперь я могу спокойно танцевать с саблями...»",
"CardDesc_30018": "Эфирные аномалии в кавернах непохожи друг на друга: одни свирепо бросаются на врага, другие — коварно поджидают, третьи ведут себя... благородно.\nНо Нацелея — особый случай. Этот монстр часто стоит на виду, сгущая эфир до мощной концентрации, а затем высвобождает его разрушительную силу, расчищая препятствия для эфириалов.\nОкружающие Нацелею эфириалы в это время бросаются в бой, чтобы выиграть время для заряженной атаки Нацелеи.\n«Быстрее, не дайте ей зарядиться! Если она ультанёт по нам, то это будет как будто мы мобы, а не она!»",
"CardDesc_30019": "В банды внутри каверн обычно сбиваются самые разные типы. Единственное, что их объединяет — желание разжиться эфирными ресурсами за чужой счёт.\nСперва в такой банде царит беззаконие.\nНо затем появляется чья-то жёсткая рука, и законов становится слишком много.\nНосят разбойники обычно переделанное защитное снаряжение, используемое строителями, а в качестве оружия употребляют всё, что попадётся под руку: если сломается, не жалко. Всё это громоздкое оснащение придавило бы к земле даже здоровяка, но для разбойников оно — как гантели, которые всегда с тобой.\nКруши, дави, ломай — вот как дерутся эти парни. Их боевые приёмы просты, но достаточно пропустить один — и второй удар уже не потребуется.\nСогласно отчётам Службы общественной безопасности в бандах, возглавляемых Оголтелыми силачами, зародилась особая культура уличного ворк-аута, спаивающая разномастную шайку воедино.\n«Чё, говоришь, у вас в спортзале тренер крутой?» «Ха-ха-ха, это ты, брат, крутых парней не видел!» «Попробуй-ка сделать пару подходов с нашим боссом — бицуха будет такая, что рельсы гнуть будешь!»",
"CardDesc_30020": "Информации о противнике нет. Требуется дальнейшее расследование.",
"CardDesc_35001": "Уникальный и грандиозный вид симбиотического роя эфириалов, известного как Ниневия, заставляет людей опасаться его.\nСогласно немногочисленным доступным исследованиям, когда Ниневия вытягивает своё тело, концентрированный и мощный эфир течёт к её ядру через «корни», обеспечивая постоянный приток энергии. Некоторые учёные предполагают, что такое поведение сродни процессу фотосинтеза у растений.\nКогда она раскачивается, из неё постоянно вытекает избыток высокоактивной эфирной энергии. Когда это скопление высокоактивного эфира насыщается, Ниневия трансформируется, открывая свою истинную «цветущую» форму.\nА вместе с цветением приходит и смерть.\n«Хорошая новость заключается в том, что она не несёт никакого вреда, а просто поглощает питательные вещества для фотосинтеза. Плохая новость в том, что... мы и есть эти питательные вещества».",
"CardLocked_Desc": "О резонаторе пока нет информации",
"CardLocked_Name": "???",
"CardLocked_Tips": "О резонаторе пока нет информации",
"CardObtain_10000": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100003": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100011": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100012": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100013": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100021": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10003": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100031": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100032": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100033": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10004": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100041": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100042": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100043": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10005": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100051": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10006": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100061": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10007": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100071": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10008": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100081": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10009": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100091": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10010": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100101": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10011": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100111": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10012": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100121": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10013": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100131": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10014": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100141": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10015": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100151": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10016": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100161": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10018": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100181": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10019": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100191": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10020": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10021": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100211": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10023": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100231": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10025": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100251": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10026": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100261": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10027": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100271": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10028": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100281": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10029": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100291": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10030": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100301": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_10031": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_100311": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20000": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200003": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200011": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200012": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200013": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200021": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200022": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200023": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20003": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200031": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200032": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200033": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20004": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200041": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20005": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200051": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200052": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200053": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20006": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200061": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20007": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200071": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20008": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200081": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20009": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200091": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20010": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200101": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20012": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200121": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20013": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200131": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20014": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200141": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20015": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200151": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20017": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_200171": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20020": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20021": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20022": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20023": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20024": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_20025": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_30000": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_300001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_300002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_300003": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_30001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_300011": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_300012": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_300013": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_30002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_300021": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_30004": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 3 раза, чтобы получить данные",
"CardObtain_30005": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 3 раза, чтобы получить данные",
"CardObtain_30006": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 3 раза, чтобы получить данные",
"CardObtain_30007": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 5 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_300071": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 5 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_30008": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 3 раза, чтобы получить данные",
"CardObtain_300081": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 3 раза, чтобы получить данные",
"CardObtain_30009": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 5 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_30010": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_30011": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_30016": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_35001": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 5 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_35002": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardObtain_35003": "[Неопознанный] Одолейте этого монстра в Нулевой каверне 1 раз, чтобы получить данные",
"CardQuote_10000": "— Полуночное ток-шоу «Чаепитие в каверне», эпизод 165, с участием отставного патрульного Нобби Кереяна",
"CardQuote_100001": "— Полуночное ток-шоу «Чаепитие в каверне», эпизод 165, с участием отставного патрульного Нобби Кереяна",
"CardQuote_100002": "— Полуночное ток-шоу «Чаепитие в каверне», эпизод 165, с участием отставного патрульного Нобби Кереяна",
"CardQuote_100003": "— Полуночное ток-шоу «Чаепитие в каверне», эпизод 165, с участием отставного патрульного Нобби Кереяна",
"CardQuote_10001": "— Отступающий в глубинах каверны исследователь-новичок Раффаэле Берт",
"CardQuote_100011": "— Отступающий в глубинах каверны исследователь-новичок Раффаэле Берт",
"CardQuote_100012": "— Отступающий в глубинах каверны исследователь-новичок Раффаэле Берт",
"CardQuote_100013": "— Отступающий в глубинах каверны исследователь-новичок Раффаэле Берт",
"CardQuote_10002": "— Форум «Планета катастроф», комментарий от пользователя ЖдуСкидочкуНаБанбу",
"CardQuote_100021": "— Форум «Планета катастроф», комментарий от пользователя ЖдуСкидочкуНаБанбу",
"CardQuote_10003": "— «Зоопарк каверн», специальный эпизод о гоплитах",
"CardQuote_100031": "— «Зоопарк каверн», специальный эпизод о гоплитах",
"CardQuote_100032": "— «Зоопарк каверн», специальный эпизод о гоплитах",
"CardQuote_100033": "— «Зоопарк каверн», специальный эпизод о гоплитах",
"CardQuote_10004": "— Энби, проверяя свой кошелёк перед автоматом с игрушками на торговой улице",
"CardQuote_100041": "— Энби, проверяя свой кошелёк перед автоматом с игрушками на торговой улице",
"CardQuote_100042": "— Энби, проверяя свой кошелёк перед автоматом с игрушками на торговой улице",
"CardQuote_100043": "— Энби, проверяя свой кошелёк перед автоматом с игрушками на торговой улице",
"CardQuote_10005": "— анонимное сообщение в Интерноте",
"CardQuote_100051": "— анонимное сообщение в Интерноте",
"CardQuote_10006": "— Комментарий рейдера-новичка на форуме Интернот",
"CardQuote_100061": "— Комментарий рейдера-новичка на форуме Интернот",
"CardQuote_10007": "— Отчёт о фронтовой операции Департамента патрулирования Вооружённых сил",
"CardQuote_100071": "— Отчёт о фронтовой операции Департамента патрулирования Вооружённых сил",
"CardQuote_10008": "— Отказ кандидату из центра набора новобранцев Вооружённых сил",
"CardQuote_100081": "— Отказ кандидату из центра набора новобранцев Вооружённых сил",
"CardQuote_10009": "— Объяснение инструктора, как пользоваться ракетами, в тренировочном лагере для новобранцев",
"CardQuote_100091": "— Объяснение инструктора, как пользоваться ракетами, в тренировочном лагере для новобранцев",
"CardQuote_10013": "— Жалоба сотрудника логистической компании в Службу общественной безопасности после неудачного уличного ареста",
"CardQuote_100131": "— Жалоба сотрудника логистической компании в Службу общественной безопасности после неудачного уличного ареста",
"CardQuote_10014": "— Эпизод с расцветающей мандрагорой в фильме «Глубокий страх»",
"CardQuote_100141": "— Эпизод с расцветающей мандрагорой в фильме «Глубокий страх»",
"CardQuote_10015": "— Сообщение Службы общественной безопасности Нью-Эриду, постоянно звучащее из рекламных автомобилей",
"CardQuote_100151": "— Сообщение Службы общественной безопасности Нью-Эриду, постоянно звучащее из рекламных автомобилей",
"CardQuote_10016": "— Размышления ограбленного в каверне исследователя о том, как можно дать отпор противнику",
"CardQuote_100161": "— Размышления ограбленного в каверне исследователя о том, как можно дать отпор противнику",
"CardQuote_10018": "— Беседа старшего сотрудника охранного предприятия «Ночной соловей» с новичком",
"CardQuote_100181": "— Беседа старшего сотрудника охранного предприятия «Ночной соловей» с новичком",
"CardQuote_10019": "— Последние слова любопытного исследователя-новичка перед тем, как упасть на землю в каверне",
"CardQuote_100191": "— Последние слова любопытного исследователя-новичка перед тем, как упасть на землю в каверне",
"CardQuote_10023": "— «Хитрые зайцы», преследующие золотого банбу в глубинах каверны",
"CardQuote_100231": "— Группа рейдеров каверн, преследующая платинового банбу в глубинах каверны",
"CardQuote_10025": "— Ликаон, дающий Корин инструкции о наведении порядка",
"CardQuote_100251": "— Ликаон, дающий Корин инструкции о наведении порядка",
"CardQuote_10026": "— Пост неизвестного пользователя в Интерноте",
"CardQuote_100261": "— Пост неизвестного пользователя в Интерноте",
"CardQuote_10027": "— Сообщение сотрудника Службы общественной безопасности Нью-Эриду на форуме «Планета катастроф»",
"CardQuote_100271": "— Сообщение сотрудника Службы общественной безопасности Нью-Эриду на форуме «Планета катастроф»",
"CardQuote_10028": "— Протокол допроса в отделении Службы общественной безопасности района Фавна",
"CardQuote_100281": "— Протокол допроса в отделении Службы общественной безопасности района Фавна",
"CardQuote_10029": "— Плод размышлений старшего исследователя на форуме «Планета катастроф»",
"CardQuote_100291": "— Плод размышлений старшего исследователя на форуме «Планета катастроф»",
"CardQuote_20000": "— Пост пользователя Стальные Пальцы на форуме «Рок чёрных чистильщиков»",
"CardQuote_200001": "— Пост пользователя Стальные Пальцы на форуме «Рок чёрных чистильщиков»",
"CardQuote_200002": "— Пост пользователя Стальные Пальцы на форуме «Рок чёрных чистильщиков»",
"CardQuote_200003": "— Пост пользователя Стальные Пальцы на форуме «Рок чёрных чистильщиков»",
"CardQuote_200004": "— Пост пользователя Стальные Пальцы на форуме «Рок чёрных чистильщиков»",
"CardQuote_20001": "— Разговор между Билли и Николь",
"CardQuote_200011": "— Разговор между Билли и Николь",
"CardQuote_200012": "— Разговор между Билли и Николь",
"CardQuote_200013": "— Разговор между Билли и Николь",
"CardQuote_200014": "— Разговор между Билли и Николь",
"CardQuote_20002": "— Обсуждение проникновения гоблинов в убежище банды",
"CardQuote_200021": "— Обсуждение проникновения гоблинов в убежище банды",
"CardQuote_200022": "— Обсуждение проникновения гоблинов в убежище банды",
"CardQuote_200023": "— Обсуждение проникновения гоблинов в убежище банды",
"CardQuote_20003": "— Несколько рейдеров-новичков, в панике убегающих от хати в каверне",
"CardQuote_200031": "— Несколько рейдеров-новичков, в панике убегающих от хати в каверне",
"CardQuote_200032": "— Несколько рейдеров-новичков, в панике убегающих от хати в каверне",
"CardQuote_200033": "— Несколько рейдеров-новичков, в панике убегающих от хати в каверне",
"CardQuote_200034": "— Несколько рейдеров-новичков, в панике убегающих от хати в каверне",
"CardQuote_20004": "— Фильм ужасов «Навечно потерянный», главный герой которого ищет выход из каверны",
"CardQuote_200041": "— Фильм ужасов «Навечно потерянный», главный герой которого ищет выход из каверны",
"CardQuote_20005": "— Группа исследователей-новичков при столкновении с альрауном в каверне",
"CardQuote_200051": "— Группа исследователей-новичков при столкновении с альрауном в каверне",
"CardQuote_200052": "— Группа исследователей-новичков при столкновении с альрауном в каверне",
"CardQuote_200053": "— Группа исследователей-новичков при столкновении с альрауном в каверне",
"CardQuote_20006": "— Ночная передача «Зоопарк каверн»",
"CardQuote_200061": "— Ночная передача «Зоопарк каверн»",
"CardQuote_20007": "— Заметки инструктора к курсу подготовки новобранцев Вооружённых сил",
"CardQuote_200071": "— Заметки инструктора к курсу подготовки новобранцев Вооружённых сил",
"CardQuote_20008": "— Рейдер-новичок, за которым кто-то гонится в глубинах каверны Папаго",
"CardQuote_200081": "— Рейдер-новичок, за которым кто-то гонится в глубинах каверны Папаго",
"CardQuote_20009": "— Запись на странице пользователя Мечтатель на форуме «Планета катастроф»",
"CardQuote_200091": "— Запись на странице пользователя Мечтатель на форуме «Планета катастроф»",
"CardQuote_20010": "— Интервью в передаче «Чаепитие в каверне», личный опыт знаменитого исследователя",
"CardQuote_200101": "— Интервью в передаче «Чаепитие в каверне», личный опыт знаменитого исследователя",
"CardQuote_20012": "— Анализ Энби после одной из операций «Хитрых зайцев»",
"CardQuote_200121": "— Анализ Энби после одной из операций «Хитрых зайцев»",
"CardQuote_20013": "— Группа разведки каверн Службы общественной безопасности, аудиозапись дежурного",
"CardQuote_200131": "— Группа разведки каверн Службы общественной безопасности, аудиозапись дежурного",
"CardQuote_20014": "— Заметки из внутреннего учебника Ассоциации исследователей каверн «Выявление угроз в кавернах: заражённые субъекты»",
"CardQuote_200141": "— Заметки из внутреннего учебника Ассоциации исследователей каверн «Выявление угроз в кавернах: заражённые субъекты»",
"CardQuote_20015": "— Письмо об увольнении от исследователя-новичка из Ассоциации исследователей каверн",
"CardQuote_200151": "— Письмо об увольнении от исследователя-новичка из Ассоциации исследователей каверн",
"CardQuote_20017": "— Билли, сражающийся с рослым громилой в каверне",
"CardQuote_200171": "— Билли, сражающийся с рослым громилой в каверне",
"CardQuote_200172": "— Билли, сражающийся с рослым громилой в каверне",
"CardQuote_20020": "— Разбойник каверны, столкнувшийся со свирепым уборщиком",
"CardQuote_20022": "Файл из архивов исследования Нулевой каверны под номером KU241: голосовая запись свидетелей первого появления эфириалов-шершней.",
"CardQuote_30000": "— Отрывок из интервью с исследователем на шоу «Научи меня, сэмпай!»",
"CardQuote_300001": "— Отрывок из интервью с исследователем на шоу «Научи меня, сэмпай!»",
"CardQuote_300002": "— Отрывок из интервью с исследователем на шоу «Научи меня, сэмпай!»",
"CardQuote_300003": "— Отрывок из интервью с исследователем на шоу «Научи меня, сэмпай!»",
"CardQuote_300004": "— Отрывок из интервью с исследователем на шоу «Научи меня, сэмпай!»",
"CardQuote_300005": "— Отрывок из интервью с исследователем на шоу «Научи меня, сэмпай!»",
"CardQuote_30001": "— Обсуждение на сайте кинорецензий «Медная сливовая ветвь» в ночь премьеры фильма ужасов «Эфириал стучится в дверь»",
"CardQuote_300011": "— Обсуждение на сайте кинорецензий «Медная сливовая ветвь» в ночь премьеры фильма ужасов «Эфириал стучится в дверь»",
"CardQuote_300012": "— Обсуждение на сайте кинорецензий «Медная сливовая ветвь» в ночь премьеры фильма ужасов «Эфириал стучится в дверь»",
"CardQuote_300013": "— Обсуждение на сайте кинорецензий «Медная сливовая ветвь» в ночь премьеры фильма ужасов «Эфириал стучится в дверь»",
"CardQuote_300014": "— Обсуждение на сайте кинорецензий «Медная сливовая ветвь» в ночь премьеры фильма ужасов «Эфириал стучится в дверь»",
"CardQuote_300015": "— Обсуждение на сайте кинорецензий «Медная сливовая ветвь» в ночь премьеры фильма ужасов «Эфириал стучится в дверь»",
"CardQuote_30002": "— Цитата из блокбастера Нью-Эриду «Защитники фронта, трансформируемся!»",
"CardQuote_300021": "— Цитата из блокбастера Нью-Эриду «Защитники фронта, трансформируемся!»",
"CardQuote_300022": "— Цитата из блокбастера Нью-Эриду «Защитники фронта, трансформируемся!»",
"CardQuote_30004": "— Гретель отгоняет группу эфириалов, приближающихся к господину Уайту",
"CardQuote_300041": "— Гретель отгоняет группу эфириалов, приближающихся к господину Уайту",
"CardQuote_30005": "— Ганс Железнобокий, Страха не знающий, Поршнями сверкающий",
"CardQuote_300051": "— Ганс Железнобокий, Страха не знающий, Поршнями сверкающий",
"CardQuote_30006": "— Пятница, избранная разумная машина",
"CardQuote_300061": "— Пятница, избранная разумная машина",
"CardQuote_30007": "— Записи 17-го исследования Ассоциации исследователей каверн в Тупиковой каверне",
"CardQuote_300071": "— Записи 17-го исследования Ассоциации исследователей каверн в Тупиковой каверне",
"CardQuote_30008": "— Грейс, играющая с моделью Тифона-борца возле магазина игрушек",
"CardQuote_300081": "— Грейс, играющая с моделью Тифона-крушителя возле магазина игрушек",
"CardQuote_30009": "— Грейс о наблюдении за Неизвестным комплексом заражения в глубинах каверны",
"CardQuote_30010": "— Комментарий рейдера-новичка в Интерноте",
"CardQuote_30011": "— Пост рейдера каверн в Интерноте",
"CardQuote_30012": "— «Беседы о кавернах» №251, интервью с выжившим исследователем каверн",
"CardQuote_30017": "— Интервью с мастером чечётки Энсором, «Чаепитие в каверне», выпуск 131",
"CardQuote_30018": "— Несколько исследователей в глубине каверны, атакующие Нацелею",
"CardQuote_30019": "— рейдеры каверн, вербующие новых бойцов в банду где-то в Нью-Эриду.",
"CardQuote_30020": "???",
"CardQuote_35001": "— Журнал исследований Нулевой каверны Вооружёнными силами, инвентарный номер K-411",
"CardSkillDesc_10000": "В бою тюрфинг выполняет ближнюю атаку.",
"CardSkillDesc_100001": "В бою тюрфинг выполняет ближнюю атаку.",
"CardSkillDesc_10001": "В бою альпека стреляет издалека и вразброс.",
"CardSkillDesc_100011": "В бою альпека стреляет издалека и вразброс.",
"CardSkillDesc_10002": "В бою сатир предпочитает выполнять заряженные атаки, которые трудно прерывать.",
"CardSkillDesc_100021": "В бою сатир предпочитает выполнять заряженные атаки, которые трудно прерывать.",
"CardSkillDesc_10003": "В бою гоплит атакует или отражает атаки своими руками-щитами.",
"CardSkillDesc_100031": "В бою гоплит атакует или отражает атаки своими руками-щитами.",
"CardSkillDesc_10004": "В бою взрывной паук нападает, подрывая себя.",
"CardSkillDesc_100041": "В бою взрывной паук нападает, подрывая себя.",
"CardSkillDesc_10005": "В бою засадный егерь проскальзывает по земле, чтобы приблизиться к цели, или бросает ножи, которые с задержкой взрываются.",
"CardSkillDesc_100051": "В бою ударный егерь проскальзывает по земле, чтобы приблизиться к цели, или бросает ножи, которые с задержкой взрываются.",
"CardSkillDesc_10006": "В бою лёгкий егерь оказывает постоянную огневую поддержку.",
"CardSkillDesc_100061": "В бою егерь-разведчик оказывает постоянную огневую поддержку.",
"CardSkillDesc_10007": "В бою егерь-новичок выполняет ближнюю атаку.",
"CardSkillDesc_100071": "В бою рядовой егерь выполняет ближнюю атаку.",
"CardSkillDesc_10008": "В бою егерь-страж прикрывается щитом, значительно сокращая получаемые урон и оглушение, а в подходящий момент контратакует.",
"CardSkillDesc_100081": "В бою патрульный егерь прикрывается щитом, значительно сокращая получаемые урон и оглушение, а в подходящий момент контратакует.",
"CardSkillDesc_10009": "В бою егерь-гренадёр оказывает тяжёлую огневую поддержку издалека.",
"CardSkillDesc_100091": "В бою егерь-бомбардир оказывает тяжёлую огневую поддержку издалека.",
"CardSkillDesc_10014": "В бою различные мандрагоры периодически повышают силу атаки и щита соседним союзникам.",
"CardSkillDesc_100141": "В бою различные мандрагоры периодически повышают силу атаки и щита соседним союзникам.",
"CardSkillDesc_10015": "В бою разбойник из каверн — захватчик атакует издалека, но атака со слишком дальнего расстояния может встретить на пути препятствие, что открывает персонажу возможность атаковать.",
"CardSkillDesc_100151": "В бою разбойник из каверн — мародёр атакует издалека, но атака со слишком дальнего расстояния может встретить на пути препятствие, что открывает персонажу возможность атаковать.",
"CardSkillDesc_10016": "В бою разбойник из каверн — пироман может за один раз бросить несколько коктейлей Молотова.",
"CardSkillDesc_100161": "В бою разбойник из каверн — пироман может за один раз бросить несколько коктейлей Молотова.",
"CardSkillDesc_10018": "В бою разбойник из каверн — браконьер делает издалека три выстрела подряд.",
"CardSkillDesc_100181": "В бою разбойник из каверн — ловчий делает издалека три выстрела подряд.",
"CardSkillDesc_10019": "В бою разбойник из каверн — штурмовик обычно выполняет вращающиеся атаки, но в конце этой гибельной и необдуманной атаки становится уязвим.",
"CardSkillDesc_100191": "В бою разбойник из каверн — налётчик обычно выполняет вращающиеся атаки, но в конце этой гибельной и необдуманной атаки становится уязвим.",
"CardSkillDesc_10023": "В бою золотой банбу иногда может контратаковать.",
"CardSkillDesc_100231": "В бою платиновый банбу иногда может контратаковать.",
"CardSkillDesc_10025": "В бою ариман внезапно атакует и иногда объединяются с другими ариманами для совместной атаки.",
"CardSkillDesc_100251": "В бою ариман внезапно атакует и иногда объединяются с другими ариманами для совместной атаки.",
"CardSkillDesc_10026": "В бою призрак непрерывно атакует издалека.",
"CardSkillDesc_100261": "В бою призрак непрерывно атакует издалека.",
"CardSkillDesc_100271": "В бою заражённый бандит — злобный громила выполняет серию рубящих ударов, которые трудно прервать.",
"CardSkillDesc_100281": "В бою заражённый бандит — жадный стрелок предпочитает атаковать исподтишка и с расстояния.",
"CardSkillDesc_10029": "В бою наблюдательный механизм перекатывается, используя свою уникальную форму.",
"CardSkillDesc_20000": "В бою фарбаути мощно молотит своими мощными руками. Однако если его рукам нанести определённый урон, они немеют и перестают действовать.",
"CardSkillDesc_200001": "В бою фарбаути мощно молотит своими мощными руками. Однако если его рукам нанести определённый урон, они немеют и перестают действовать.",
"CardSkillDesc_200004": "В бою плазменный фарбаути мощно молотит своими мощными руками. Однако если его рукам нанести определённый урон, они немеют и перестают действовать. Кроме того, плазменный фарбаути накапливает энергию, чтобы выполнить мощную атаку в прыжке.",
"CardSkillDesc_20001": "В бою хати использует ловкие рывки и быстрые атаки когтями.",
"CardSkillDesc_200011": "В бою хати использует ловкие рывки и быстрые атаки когтями.",
"CardSkillDesc_20002": "В бою гоблин испускает боевой клич, который усиливает гоблина, повышая наносимый им урон и снижая получаемый. Однако после входа в состояние оглушения этот эффект пропадает.",
"CardSkillDesc_200021": "В бою гоблин испускает боевой клич, который усиливает гоблина, повышая наносимый им урон и снижая получаемый. Однако после входа в состояние оглушения этот эффект пропадает.",
"CardSkillDesc_20003": "В бою бронированный хати прикрывается бронёй, которая значительно сокращает получаемые им урон и оглушение. Однако помощь в защите существенно уменьшает величину его брони.",
"CardSkillDesc_200031": "В бою бронированный хати прикрывается бронёй, которая значительно сокращает получаемые им урон и оглушение. Однако помощь в защите существенно уменьшает величину его брони.",
"CardSkillDesc_200034": "В бою зловещий бронированный хати прикрывается бронёй, которая значительно сокращает получаемые им урон и оглушение. Однако помощь в защите существенно уменьшает величину его брони. Кроме того, после боевого клича зловещий бронированный хати выпускает мощные эфирные пули.",
"CardSkillDesc_20004": "В бою гоблин испускает боевой клич, который усиливает гоблина, повышая наносимый им урон и снижая получаемый. Однако по истечении некоторого времени этот эффект пропадает.",
"CardSkillDesc_200041": "В бою гоблин испускает боевой клич, который усиливает гоблина, повышая наносимый им урон и снижая получаемый. Однако по истечении некоторого времени этот эффект пропадает.",
"CardSkillDesc_20005": "В бою альраун ведёт себя хитро и предпочитает атаковать издали. Однако если атаковать его, когда его лепестки открыты, можно за раз нанести ему много оглушения.",
"CardSkillDesc_200051": "В бою альраун ведёт себя хитро и предпочитает атаковать издали. Однако если атаковать его, когда его лепестки открыты, можно за раз нанести ему много оглушения.",
"CardSkillDesc_20007": "В бою тяжёлый налётчик развёртывает щит. Чтобы разрушить щит, тяжёлого налётчика нужно ввести в состояние аномалии огненного или физического атрибута или оглушить. Если разрушить щит несколько раз, то тяжёлый налётчик теряет возможность его использовать.",
"CardSkillDesc_200071": "В бою тяжёлый налётчик MK II развёртывает щит. Чтобы разрушить щит, тяжёлого налётчика нужно ввести в состояние аномалии электрического атрибута или оглушить. Если разрушить щит несколько раз, то тяжёлый налётчик теряет возможность его использовать.",
"CardSkillDesc_20008": "В бою скороход призывает два дрона, сражающихся вместе с ним, а при необходимости бросающихся в самоубийственную атаку по врагу.",
"CardSkillDesc_200081": "В бою скороход MK II призывает два дрона, сражающихся вместе с ним, а при необходимости бросающихся в самоубийственную атаку по врагу.",
"CardSkillDesc_20009": "В бою канонир использует лазерную пушку и осколочные гранаты, непрерывно нанося удары издали.",
"CardSkillDesc_200091": "В бою атакующий канонир использует лазерную пушку и осколочные гранаты, непрерывно нанося удары издали.",
"CardSkillDesc_20010": "В бою тараскомешалка непрерывно атакует лазерами, при этом перемещаясь влево и вправо, чтобы взять удобней прицел.",
"CardSkillDesc_200121": "В бою заражённый бандит — психопат блокирует атаки и наносит контратаку, а после блока определённой продолжительности контратакует.",
"CardSkillDesc_200131": "В бою заражённый бандит — яростный супостат дополняет обычную атаку дополнительным выстрелом эфирной дробью.",
"CardSkillDesc_200141": "В бою заражённый бандит — очумелый псих старается приблизиться к врагу, а, приблизившись, непрерывно атакует его. Если нанести определённый урон его рукам, атаки очумелого психа становятся ещё свирепее.",
"CardSkillDesc_20015": "В бою разбойник из каверн — рослый изувер переменно использует дубинку и дробовик, а при необходимости внезапно атакует из песка.",
"CardSkillDesc_200151": "В бою разбойник из каверн — рослый изувер переменно использует дубинку и дробовик, а при необходимости внезапно атакует из песка.",
"CardSkillDesc_20017": "В бою разбойник из каверн — рослый громила атакует врага двумя кулаками, при этом отклоняясь в стороны, чтобы подстроить угол атаки.",
"CardSkillDesc_200171": "В бою разбойник из каверн — разыскиваемый громила атакует врага двумя кулаками, при этом отклоняясь в стороны, чтобы подстроить угол атаки.",
"CardSkillDesc_200172": "В бою разбойник из каверн — разыскиваемый громила яростно атакует, при этом активно уклоняясь, чтобы подстроить угол атаки.",
"CardSkillDesc_20020": "В бою незаконная боевая машина поддержки — свирепый уборщик вращается и атакует своими длинными и тонкими руками. Если перед этой атакой выполнить помощь в защите, свирепый уборщик не сможет выполнить эту атаку.",
"CardSkillDesc_20022": "В бою шершни помогают Ниневии.",
"CardSkillDesc_30000": "В бою Дюллахан заряжает свой меч и затем наносит мощную атаку в рывке. Чтобы прерывать зарядку, атакуйте Дюллахана мощным ударом во врем зарядки.",
"CardSkillDesc_300001": "В бою Дюллахан заряжает свой меч и затем наносит мощную атаку в рывке. Чтобы прерывать зарядку, атакуйте Дюллахана мощным ударом во врем зарядки.",
"CardSkillDesc_300002": "В бою Дюллахан заряжает свой меч и затем наносит мощную атаку в рывке. Чтобы прерывать зарядку, атакуйте Дюллахана мощным ударом во врем зарядки.",
"CardSkillDesc_300004": "В бою плазменный Дюллахан заряжает свой меч и затем наносит мощную атаку в рывке. Чтобы прерывать зарядку, атакуйте плазменного Дюллахана мощным ударом во врем зарядки. Кроме того, после выполнения некоторых приёмов плазменный Дюллахан накапливает эфирную энергию, чтобы выполнить дополнительную атаку со взрывом.",
"CardSkillDesc_300005": "В бою зловещий Дюллахан заряжает свой меч и затем наносит мощную атаку в рывке. Чтобы прерывать зарядку, атакуйте зловещего Дюллахана мощным ударом во врем зарядки. Кроме того, зловещий Дюллахан умеет блокировать атаки своим щитом, а после блока быстро выполнять дополнительную атаку.",
"CardSkillDesc_30001": "В бою Танатос телепортируется и атакует из неожиданного места. Однако помощь в защите и помощь в дополнительной атаке вызывают у него сильное оглушение.",
"CardSkillDesc_300011": "В бою Танатос телепортируется и атакует из неожиданного места. Однако помощь в защите и помощь в дополнительной атаке вызывают у него сильное оглушение.",
"CardSkillDesc_300014": "В бою плазменный Танатос телепортируется и атакует из неожиданного места. Однако помощь в защите и помощь в дополнительной атаке вызывают у него сильное оглушение.",
"CardSkillDesc_300015": "В бою зловещий Танатос телепортируется и очень агрессивно атакует из неожиданного места. Однако помощь в защите и помощь в дополнительной атаке вызывают у него сильное оглушение.",
"CardSkillDesc_30002": "В бою автономная боевая машина поддержки — страж не только агрессивно атакует в ближнем бою, но имеет и арсенал средств для дальней атаки. Если на поле боя есть союзники, страж предпочитает поддерживать их огнём издалека.",
"CardSkillDesc_300021": "В бою автономная боевая машина поддержки — страж MK II не только агрессивно атакует в ближнем бою, но имеет и арсенал средств для дальней атаки. Если на поле боя есть союзники, страж MK II предпочитает поддерживать их огнём издалека.",
"CardSkillDesc_300022": "В бою автономная боевая машина наступления — страж MK III агрессивно атакует в ближнем бою и имеет арсенал средств для дальней атаки. Периодически страж MK III подпрыгивает и обрушивает на врага мощную атаку.",
"CardSkillDesc_30004": "В бою Гретель использует пилу для сноса зданий для атаки по отдельному врагу или по области. Эти атаки стягивают к пиле врагов, которые в короткое время не могут выйти из радиуса атаки. Если нанести определённый урон ногам Гретель, это накапливает огромное количество оглушения за раз.",
"CardSkillDesc_300041": "В бою Гретель использует пилу для сноса зданий для атаки по отдельному врагу или по области. Эти атаки стягивают к пиле врагов, которые в короткое время не могут выйти из радиуса атаки. Если нанести определённый урон ногам Гретель, это накапливает огромное количество оглушения за раз.",
"CardSkillDesc_300042": "В бою Гретель использует пилу для сноса зданий для атаки по отдельному врагу или по области. Эти атаки стягивают к пиле врагов, которые в короткое время не могут выйти из радиуса атаки. Если нанести определённый урон ногам Гретель, это накапливает огромное количество оглушения за раз.",
"CardSkillDesc_30005": "В бою Ганс использует ковш грейфера, чтобы непрерывно атаковать отдельного врага или наносить сметающий удар по области. Если нанести определённый урон ногам Ганса, это накапливает огромное количество оглушения за раз.",
"CardSkillDesc_300051": "В бою Ганс использует ковш грейфера, чтобы непрерывно атаковать отдельного врага или наносить сметающий удар по области. Если нанести определённый урон ногам Ганса, это накапливает огромное количество оглушения за раз.",
"CardSkillDesc_300052": "В бою Ганс использует ковш грейфера, чтобы непрерывно атаковать отдельного врага или наносить сметающий удар по области. Если нанести определённый урон ногам Ганса, это накапливает огромное количество оглушения за раз.",
"CardSkillDesc_30006": "В бою Пятница вызывает мощную ударную волну, от которой сложно уклониться, но большинство его атак могут парироваться помощью в защите. Если нанести определённый урон ногам Пятницы, это накапливает огромное количество оглушения за раз.",
"CardSkillDesc_300061": "В бою Пятница вызывает мощную ударную волну, от которой сложно уклониться, но большинство его атак могут парироваться помощью в защите. Если нанести определённый урон ногам Пятницы, это накапливает огромное количество оглушения за раз.",
"CardSkillDesc_300062": "В бою Пятница вызывает мощную ударную волну, от которой сложно уклониться, но большинство его атак могут парироваться помощью в защите. Если нанести определённый урон ногам Пятницы, это накапливает огромное количество оглушения за раз.",
"CardSkillDesc_30007": "В бою Мясник из тупика атакует широкими мощными ударами. Получив определённый урон, Мясник из тупика входит в свою вторую фазу, в которой атакует ещё яростней и использует лазеры. Если в этой фазе нанести ему мощный удар после завершения его комбо яростных атак, это вызовет дополнительное оглушение.",
"CardSkillDesc_300071": "В бою новорождённый Мясник из тупика атакует широкими мощными ударами. Получив определённый урон, Мясник из тупика входит в свою вторую фазу, в которой атакует ещё яростней и использует лазеры. Если в этой фазе нанести ему мощный удар после завершения его комбо яростных атак, это вызовет дополнительное оглушение. Новорождённый Мясник из тупика ловко уклоняется от вражеских ударов.",
"CardSkillDesc_30008": "В бою автономная тактическая единица — Тифон-борец выполняет мощные комбо, а временами подпрыгивает и обрушивает на врага мощную атаку.",
"CardSkillDesc_300081": "В бою автономная тактическая единица — Тифон-крушитель выполняет мощные комбо, а временами подпрыгивает и обрушивает на врага мощную атаку.",
"CardSkillDesc_30009": "В бою Неизвестный комплекс заражения сочетает стили атак разной тяжёлой техники, а кроме того, может выпускать залпы из множества ракет. В состоянии оглушения его корпус уязвим для атак и при получении достаточного урона может частично разрушиться. Атакуя по его ногам, можно также вызвать частичное разрушение и быстро накапливать оглушение.",
"CardSkillDesc_30010": "В бою Марионетка использует вспышку, чтобы приблизиться к врагу и непрерывно наносить ему удары.",
"CardSkillDesc_30011": "В бою Марионетка использует вспышку, чтобы приблизиться к врагу и непрерывно наносить ему удары.",
"CardSkillDesc_30012": "В бою Марионетки-близнецы выполняют множество цепочек атак, некоторые из которых могут быть прерваны, если несколько раз выполнить помощь в защите. Когда одна из марионеток погибает, другая пытается её возродить.",
"CardSkillDesc_30017": "В бою плазменная Цитория использует свою острую голову, чтобы внезапно наносить врагу удар с расстояния.",
"CardSkillDesc_30018": "В бою плазменная Нацелея долгое время заряжается, создавая высокоэнергетические сферы, которыми атакует врагов. Если во время зарядки нанести Нацелее эфирный урон или высокий урон иного типа, высокоэнергетические сферы преждевременно детонируют, нанося урон всем поблизости.",
"CardSkillDesc_30019": "В бою разбойник из каверн — оголтелый силач заряжает свои печатки, чтобы усиливать свои удары. Однако во время зарядки он находится в состоянии Шока, и если в это время наложить на него другую аномалию атрибута, это введёт оголтелого силача в состояние Хаоса и отменяет зарядку.",
"CardSkillDesc_35001": "В бою Ниневия наносит удары по площади в большом радиусе, выпускает плотные залпы, а также призывает себе на помощь шершней.",
"CardSuit_Del_Reconfirm": "Если выбросить этот набор резонаторов, он будет утрачен навсегда. Всё равно выбросить?",
"CardUnlockTips": "В каверне доступны новые резонаторы, просмотрите подробности в рабочем уголке.",
"Cat_001_name": "банбу ZYL",
"Cat_001_name_en": "Buddy_ZYL",
"Cat_002_name": "Кисонька",
"Cat_002_name_en": "Buddy_Heart",
"Cat_InputTipsKey": "Введите придуманную кличку...",
"Cat_NameConfirmed": "Использовать кличку {0}?",
"Cat_NamePrompt": "Кличку нельзя будет изменить впоследствии",
"Cat_TipsKey": "Новая кличка Кляксы",
"Cat_TitleKey": "Изменить кличку",
"ChainTypeActivityTab": "Пока не доступно",
"ChainTypeActivityTab_GoldenWeek": "Не активно",
"ChallengeBubble_01": "Эн-ну-на! (Я начинаю уборку, будьте осторожны)",
"ChallengeBubble_02": "З-з-з... Бз-з... #$@",
"ChallengeBubble_03": "Эн-на...",
"ChallengeBubble_04": "На-эн ну-на!",
"ChallengeBubble_05": "Ой...",
"ChallengeBubble_06": "Мне помочь найти банбу?",
"ChallengeChat_01": "Эн-нуу-на! Нуу-эн! (Осторожно! Начинаем работу с заражёнными припасами!)",
"ChallengeChat_02": "Эн-эн-на-эн! (Не попадитесь под руку в процессе очистки!)",
"ChallengeChat_03": "На-эн-эн? Эн-эн! (Хочешь помочь с уборкой? Спасибо! Я тебя награжу!)",
"ChallengeChat_04": "Я могу помочь.",
"ChallengeChat_05": "Эн-эн-на-нуу! (Спасибо за помощь! Даже лучше, чем машиной... Впечатляет!)",
"ChallengeChat_06": "На-нуу-эн-эн-ну! (За это я помогу тебе с заявкой в Ассоциацию исследователей каверн!)",
"ChallengeChat_07": "Эн-на-эн-нуу! (Спасибо за помощь! Все заражённые припасы уничтожены!)",
"ChallengeChat_08": "Эн-ну-эн-не-не! (Давай в следующий раз тоже работать вместе? Обгонишь машину — получишь награду!)",
"ChallengeChat_09": "Эн-эн-на-на! Эн-ну! (Исследователь, мои друзья потерялись! Пожалуйста, помоги их найти!)",
"ChallengeChat_10": "Не-на-на-эн-нуу! (Если они начнут заражаться, они подадут сигнал тревоги. Поймай их, если такое случится!)",
"ChallengeChat_11": "Ладно, я помогу",
"ChallengeChat_12": "Эн-ну-эн-ну! (Ну тогда я подожду тебя у лифта. Береги себя.)",
"ChallengeChat_13": "Эн-на-эн-нуу! (Исследователь! Спасибо, что {M#нашёл}{F#нашла} моего потерявшегося друга!)",
"ChallengeChat_14": "Ну-на-эн-эн-на! (Я... Я принесу тебе подарок! До встречи!)",
"ChallengeChat_Sp8_01": "Вы... Команда, отправившаяся исследовать Нулевую каверну, да? Отлично, мне очень нужна ваша помощь!",
"ChallengeChat_Sp8_02": "Мы потеряли банбу с кучей важных образцов эфирной материи. Можете помочь нам его найти?",
"ChallengeChat_Sp8_03": "(Помочь)",
"ChallengeChat_Sp8_04": "Спасибо! Я использую детектор, чтобы найти банбу! Если будут вопросы, только скажите!",
"ChallengeChat_Sp8_Name": "Подавленный офицер безопасности",
"ChallengeShop_Unlockinfo_01": "Доступно после открытия Обороны шиюй",
"Chaos_System": "Заражение",
"Chaos_System_Debuff_Des": "Получение дополнительного эфирного урона.",
"ChapterDesc_1": "Это метро?",
"ChapterDesc_100": "Это мусорный бак?",
"ChapterDesc_101": "Это Hello World?",
"ChapterDesc_2": "Это крыша?",
"ChapterDesc_99": "Это шаблон?",
"ChapterName_1": "Глава 1",
"ChapterName_100": "Удалённый уровень",
"ChapterName_101": "Hello World",
"ChapterName_2": "Глава 2",
"ChapterName_99": "Библиотека шаблонов",
"ChapterTipsMain_1000": "Пролог: Бизнес × Странности × Справедливость",
"ChapterTipsMain_1010": "Глава 1: Кошкина пропажа",
"ChapterTipsMain_1020": "Глава 2: Зов из глубин каверны?..",
"ChapterTipsMain_1025": "Вставная история главы 2: Миссия немыслима",
"ChapterTipsMain_1030": "Глава 3: Полночные поиски",
"ChapterTipsMain_1031": "Глава 3: Полночные поиски",
"ChapterTipsMain_1032": "(Врем.) OB, версия 1.0",
"ChapterTipsSuffix_1000": "Выполнено",
"ChapterTipsSuffix_1010": "Выполнено",
"ChapterTipsSuffix_1020": "Выполнено",
"ChapterTipsSuffix_102501": "Активно",
"ChapterTipsSuffix_102502": "Выполнено",
"ChapterTipsSuffix_1030": "Выполнено",
"ChapterTipsSuffix_1031": "Выполнено",
"ChapterTipsSuffix_Begin": "Активно",
"ChapterTipsSuffix_End": "Выполнено",
"CharacterChoose_StoryMode_Close": "Выключить пробный режим агента?",
"CharacterChoose_StoryMode_Close_Detail": "После отключения вы можете использовать собственных агентов",
"CharacterChoose_StoryMode_Open": "Включить пробный режим агента?",
"CharacterChoose_StoryMode_Open_Detail": "После включения можно использовать только агентов, участвующих в сюжете",
"CharacterCreatedTips_1": "Имя слишком длинное",
"ChatQuest_1203550301": "Вы с Ликаоном обсудили секретный план...\nА когда вы вернулись в видеопрокат, вам сразу же пришло сообщение от Ликаона.",
"Chat_Avatar_10_01": "Пустой переулок, мрачный свет фонарей и жуткая ночь...",
"Chat_Avatar_10_02": "Почти как сцена преступления из кино, не хватает только жертвы.",
"Chat_Avatar_10_03": "Остановись! Убери меч и прекращай смотреть столько криминальных триллеров!",
"Chat_Avatar_12_01": "Последние заказы — такая морока!\nПригоняют битую машину — ну какой, спрашивается, ей тюнинг? Там же 90% материалов только на ремонт уйдёт!",
"Chat_Avatar_12_02": "Ну, привяжу к выхлопной трубе флажок!",
"Chat_Avatar_13_01": "А, {M#красавчик}{F#красавица} из видеопроката?\nМагазин пока закрыт на ремонт! Как откроется, Сьюзи тебе обязательно сообщит!",
"Chat_Avatar_14_02": "Здравствуйте, директор видеопроката. Как видите, «Кофф-кафе» тоже временно закрыто.",
"Chat_Avatar_14_03": "Конечно, до открытия пройдёт какое-то время, но я умею ждать... Да...",
"Chat_Avatar_15_01": "Ау-у-у-у!",
"Chat_Avatar_15_02": "(Хаул листает новый номер журнала «Не для вечернего чтения», высунув язык от радости.)",
"Chat_Avatar_15_03": "(Там полно еды, которую рекомендует Хаул.)",
"Chat_Avatar_16_01": "Р-р-раф?",
"Chat_Avatar_16_02": "(Хаул вопросительно наклоняет голову набок, будто спрашивая: «Что такое?»)",
"Chat_Avatar_17_01": "(Хаул крепко спит, стоит ли его беспокоить?..)",
"Chat_Avatar_17_02": "Разбудить его!",
"Chat_Avatar_17_03": "Лучше не стоит...",
"Chat_Avatar_1_01": "Какая-то офисная служащая спросила меня, не потерявшийся ли я школьник.",
"Chat_Avatar_1_02": "Я сказал что нет, а она сказала: «А я и не думала, что мальчики в начальной школе теперь такие милые».",
"Chat_Avatar_1_03": "У меня претензии к «начальной школе»!",
"Chat_Avatar_2_01": "Директор, пожалуйста, помоги мне дотянуться до «Топ-менеджерских инсайдов» и «Новостей бизнеса» на верхней полке.",
"Chat_Avatar_2_02": "Да, вот так. Хороший пёсик.",
"Chat_Avatar_2_03": "А? Сдачи нет? Тогда ещё и комикс возьму.",
"Chat_Avatar_2_04": "Я не читала последние главы. Интересно, что случилось с героиней, которая стала монстром... Кхм.",
"Chat_Avatar_3_01": "Я наткнулся на какого-то унылого парня.",
"Chat_Avatar_3_02": "Я ему: «Чего такой унылый? Мужик должен орлом смотреть!», а он такой на меня взглянул как-то странно и сразу рванул.",
"Chat_Avatar_3_03": "Бежал, надо сказать, энергично!",
"Chat_Avatar_4_01": "Иногда просто хочется присесть и спокойно поесть лапши, но эти сиденья на медведелюдей не рассчитаны...",
"Chat_Avatar_4_02": "Как сажусь, всё сиденье в зад впивается...",
"Chat_Avatar_4_03": "Мне-то без разницы... А вот прохожие удивляются.",
"Chat_Avatar_5_01": "Я тут подумал: среди медведей-тиренов ведь ни одного известного певца.",
"Chat_Avatar_5_02": "Хотя по сравнению с нашим рыком даже лай собак-тиренов — как соловьиное пение...",
"Chat_Avatar_6_01": "Бен, тебе рожок мороженого, да?",
"Chat_Avatar_6_02": "М? Босс, я не...",
"Chat_Avatar_6_03": "Ты. Хочешь. Мороженого. ТАК?",
"Chat_Avatar_6_04": "...Да... Хочу...",
"Chat_Avatar_6_05": "Здорово! Один тебе, один мне!",
"Chat_Avatar_7_01": "Вы пришли к заказчику?",
"Chat_Avatar_7_02": "Ага. К тому, который последний платёж удержал.",
"Chat_Avatar_7_03": "Помнится, ты сказал, что нужно разобраться «по-мужски».",
"Chat_Avatar_7_04": "Мне за тебя переживать, или за заказчика?",
"Chat_Avatar_7_05": "Переживать ни к чему, президент. Я разберусь!",
"Chat_Avatar_8_01": "Гав! Гав!..",
"Chat_Avatar_8_02": "Чего? А вот не виляй хвостом попусту! Если виляешь, всем захочется его схватить!",
"Chat_Avatar_9_01": "Запах голов скумбрии! Николь, я есть хочу!",
"Chat_Avatar_9_02": "Кхм, сколько за голову скумбрии?",
"Chat_Avatar_9_03": "Нисколько! Я только рад от отходов избавиться.",
"Chat_Avatar_9_04": "Николь, Николь, можно мне теперь только ими обедать?",
"Chat_Avatar_9_05": "Конечно, ешь сколько хочешь. Хм, как тебе такая щедрость?",
"Chat_Chapter00_16_01": "А? Это же директор!",
"Chat_Chapter00_16_02": "Что ты делаешь?",
"Chat_Chapter00_16_03": "Что там с Николь?",
"Chat_Chapter00_16_04": "Я заказал полный ремонт Выхлопушки, пусть заодно её ещё и почистят!",
"Chat_Chapter00_16_05": "Большинство недавних заказов требовало аварийных манёвров, так что её обязательно нужно держать в отличной форме.",
"Chat_Chapter00_16_06": "А ты не думал о покупке новой машины?",
"Chat_Chapter00_16_07": "Новая машина? О чём ты говоришь... Выхлопушка — часть семьи! Она нам столько раз жизнь спасала! Как мы можем взять и заменить её!",
"Chat_Chapter00_16_08": "К тому же, у неё сейчас золотые годы, безграничный потенциал. Старушка Выхлопушка ещё всех нас переживёт!",
"Chat_Chapter00_16_09": "Извини.",
"Chat_Chapter00_16_10": "А, да, Николь пошла связываться со своими людьми в Ассоциации исследователей каверн.",
"Chat_Chapter00_16_11": "Её знакомый поможет нам найти путь к сейфу в каверне. Соберёмся, когда всё станет ясно.",
"Chat_Chapter00_16_12": "Похоже, нам снова понадобится твоя помощь. Ты ведь Фаэтон, легендарный прокси!",
"Chat_Chapter00_16_13": "Не произноси это имя на людях.",
"Chat_Chapter00_16_14": "Тише ты!",
"Chat_Chapter00_16_15": "А-а-а, да... Я забыл. Прости!",
"Chat_Chapter00_16_name": "Билли",
"Chat_Chapter00_17_01": "Николь попросила меня купить припасов для следующего заказа.",
"Chat_Chapter00_17_02": "И что ты купила?",
"Chat_Chapter00_17_03": "Тогда не буду тебе мешать.",
"Chat_Chapter00_17_04": "Пять литров «Бомбоколы», пачку чипсов «НЛО», мясные чипсы «Старый капитан», огромную бутылку «Нитро-топлива» и шипучие конфеты «Ракета».",
"Chat_Chapter00_17_05": "Может, сначала посоветуешься с Николь?",
"Chat_Chapter00_17_06": "Ты точно взяла правильный список покупок?",
"Chat_Chapter00_17_07": "В смысле? Этот список мне Николь и дала.",
"Chat_Chapter00_17_08": "Угощения к празднованию успешно выполненного заказа — традиция «Хитрых зайцев».",
"Chat_Chapter00_17_09": "Николь сказала: «Следовать за мной — лучшая стратегия! Можете начинать планировать вечеринку!».",
"Chat_Chapter00_17_10": "Я ей верю.",
"Chat_Chapter00_17_name": "Энби",
"Chat_Chapter00_18_01": "Несмотря на то, как пострадала флешка Николь, протоколы передачи, к счастью, уцелели.",
"Chat_Chapter00_18_02": "Система HDD прочитать флешку не смогла. Выяснилось только, что она зашифрована.",
"Chat_Chapter00_18_03": "Шифрование, впрочем, не слишком сложное, его можно взломать.",
"Chat_Chapter00_18_04F": "Я что-нибудь придумаю, пока Белль занята на заказе.",
"Chat_Chapter00_18_05": "Надеюсь, ключ от сейфа, о котором говорила Николь, и правда там.",
"Chat_Chapter00_18_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter00_21_nameNicole": "Николь",
"Chat_Chapter00_22_01": "Договорились. Мы поищем сейф, а вы разберитесь с повреждённой флешкой.",
"Chat_Chapter00_22_02": "Как закончим, перейдём к следующей стадии плана!",
"Chat_Chapter00_22_name": "Николь",
"Chat_Chapter00_23_01": "Эй, мы вернулись!",
"Chat_Chapter00_23_02": "Смотрю, всё идёт гладко?",
"Chat_Chapter00_23_03": "Ну конечно! «Хитрые зайцы» — профессиональные исследователи.",
"Chat_Chapter00_23_name": "Билли",
"Chat_Chapter00_24_01": "Хм... Выглядишь профессионально...",
"Chat_Chapter00_24_02": "Энби, что ты там бормочешь?",
"Chat_Chapter00_24_03": "А, ничего. Николь тебя ждёт.",
"Chat_Chapter00_24_name": "Энби",
"Chat_Chapter00_25_01": "Как нас не вовремя взломали. Что будем делать? Что им от нас нужно?..",
"Chat_Chapter00_25_01F": "Я и подумать не мог, что кто-то взломает систему Фаэтона. Как грубо...",
"Chat_Chapter00_25_02": "Может, это как-то связано с Николь.",
"Chat_Chapter00_25_02F": "Это могло быть связано с Николь.",
"Chat_Chapter00_25_03": "Может, это как-то связано с заказом.",
"Chat_Chapter00_25_03F": "Это могло быть связано с заказом.",
"Chat_Chapter00_25_04": "Давай срочно свяжемся с Николь. Надо немедленно узнать, что прислал тот парень!",
"Chat_Chapter00_25_04F": "Нам в любом случае нельзя терять времени. Николь нужна наша помощь. Надо немедленно узнать, что прислал тот парень!",
"Chat_Chapter00_25_name": "Белль",
"Chat_Chapter00_25_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter01_44_01": "Нэкомата уже отправилась в каверну. Нужно подготовиться и как можно скорее отправиться к ней.",
"Chat_Chapter01_44_02": "Нэкомата уже отправилась в каверну. Нужно подготовиться и как можно скорее отправиться к ней.",
"Chat_Chapter01_44_03": "Вот только предстоящая операция может оказаться очень трудной: кроме конфликта с «Вижн», в каверне может случиться что угодно...",
"Chat_Chapter01_44_04": "Вот только предстоящая операция может оказаться очень трудной: кроме конфликта с «Вижн», в каверне может случиться что угодно...",
"Chat_Chapter01_44_05": "Тупиковая каверна кишит опасными эфириалами. Что, если...",
"Chat_Chapter01_44_06": "Тупиковая каверна кишит опасными эфириалами. Что, если...",
"Chat_Chapter01_44_07": "Вайз, давай как следует подготовимся. Это точно не повредит!",
"Chat_Chapter01_44_08": "Белль, нам нужно как следует подготовиться, чтобы не попасть в беду.",
"Chat_Chapter02_01_01": "Эй, Белль, у тебя есть время? Можем поговорить?",
"Chat_Chapter02_01_02": "Вайз, ты свободен? Давай поговорим.",
"Chat_Chapter02_01_03": "Ага, я сейчас не {M#занят}{F#занята}. Что такое?",
"Chat_Chapter02_01_04": "Погоди минутку.",
"Chat_Chapter02_01_Name01": "Белль",
"Chat_Chapter02_01_Name02": "Вайз",
"Chat_Chapter02_02_1": "...Братюнь, я понимаю, ты стараешься сдерживать эти желания, прямо как я.",
"Chat_Chapter02_02_2": "Но поверь мне, настоящий мужик не будет трястись от страха из-за таких мелочей.",
"Chat_Chapter02_02_3": "БАМ! БАМ! БАМ!",
"Chat_Chapter02_02_4": "Ха-ха, понял, понял! Это наш последний шанс! Когда остальные вернутся, будем поосторожнее...",
"Chat_Chapter02_02_5": "БАМ! БАМ! БАМ!",
"Chat_Chapter02_03_01": "О, прокси, малышка передала тебе информацию о заказе?",
"Chat_Chapter02_03_02": "Я выяснила примерное положение тяжёлой проходческой машины. Если ты {M#готов}{F#готова}, можем выступать.",
"Chat_Chapter02_03_03": "Спросить про «Малышку».",
"Chat_Chapter02_03_04": "Точно, эта малютка у меня едва ли не в ладонях помещается! Во всём «Белобоге» она только мне разрешает так себя называть.",
"Chat_Chapter02_03_05": "Конечно, она скорее погром устроит, чем признается, что это так... Но я не перестану, пока она меня не перерастёт!",
"Chat_Chapter02_03_05_01": "Всегда пожалуйста. Кстати, прокси, я слышала, ты можешь синхронизироваться со своим банбу?",
"Chat_Chapter02_03_05_02": "Что это за модификация? Как тебе удалось обойти эксклюзивные протоколы корпорации «Марсель»? Каково это, когда твоё сознание переносится в банбу? Построение нейронной сети...",
"Chat_Chapter02_03_05_03": "А, прости, почти забыла, что это я тут отвечаю на вопросы. В общем, если выдастся возможность, пожалуйста, позволь мне изучить твоего малютку банбу!",
"Chat_Chapter02_03_05_04": "(...Не знаю, стоит ли мне соглашаться.)",
"Chat_Chapter02_03_06": "Спросить про её обязанности",
"Chat_Chapter02_03_07": "Моя работа называется «Развитие умной тяжёлой стройтехники для использования в кавернах». К этому прилагался какой-то важный титул на визитке, которую мне Бен сделал... Но я не помню. Да и какая разница!",
"Chat_Chapter02_03_08": "Мне хватает и того, что компания даёт мне возможность изучать этих малышей и смотреть, как они растут.",
"Chat_Chapter02_03_09": "А, да, у малышей установлена одна версия логического ядра, но их личности немного отличаются.",
"Chat_Chapter02_03_10": "Некоторые такие умные, что могут пересказать таблицу умножения! Я обязательно покажу тебе в следующий раз!",
"Chat_Chapter02_03_18": "Закончить разговор",
"Chat_Chapter02_03_19": "Хорошо, я рассчитываю на тебя в каверне!",
"Chat_Chapter02_03_20": "Наверное малышам очень страшно. В каверне же столько опасностей и неожиданностей! Нужно успокоить их, как найдём.",
"Chat_Chapter02_03_21": "С информацией о местоположении дело пойдёт быстрее.",
"Chat_Chapter02_03_22": "Ты очень помогла.",
"Chat_Chapter02_03_23": "...Ну ладно.",
"Chat_Chapter02_03_24": "Скоро я пошлю тебе характеристики проходческой машины. Если есть другие вопросы, можешь спрашивать!",
"Chat_Chapter02_03_25": "Прокси, хочешь узнать что-нибудь ещё?",
"Chat_Chapter02_03_26": "Только не надо смотреть на внешность. Все в «Белобоге» уважают её как президента комбината.",
"Chat_Chapter02_03_27": "Если я и могу жаловаться, то... Только на то, что малышке не слишком нравится умное оборудование.",
"Chat_Chapter02_03_28": "Как же так... В детстве она так увлекалась механикой.",
"Chat_Chapter02_03_29": "Кстати о малышах. Благодаря особым технологиям «Белобога» не только мы можем их найти, но и они сами могут передавать друг другу сообщения внутри каверны!",
"Chat_Chapter02_03_30": "А ещё «Белобог» получил допуск к работам в кавернах, и у всех малышей есть «Морковки». Если бы они не забрели так в каверну так глубоко, что вышли из радиуса «Морковки», они бы нашли дорогу домой.",
"Chat_Chapter02_03_Name01": "Грейс",
"Chat_Chapter02_04_01": "Грейс, тебе ещё долго анализировать координаты прототипа?",
"Chat_Chapter02_04_02": "Не торопи меня. Чем больше торопишь, тем медленнее получается.",
"Chat_Chapter02_04_03": "Это же коронная фраза Бена, которую он каждый месяц говорит, когда приходит время сдавать отчёты о затратах?!",
"Chat_Chapter02_04_04": "Фуф... Грейс нужно ещё время, прокси.\nНет смысла ждать здесь. Как только координаты прототипа будут найдена, мы тебе сообщим.",
"Chat_Chapter02_06_01": "О, прокси, ты здесь? Я просто любуюсь твоей машиной. FOORKS M1, просто красавица!",
"Chat_Chapter02_06_02": "Хм-м, да у тебя ещё и подвеска укорочена, а шасси занижено и усилено. Неплохо. Наверное, и в гонке за себя постоять может? Как бешеная черепаха!",
"Chat_Chapter02_06_03": "Спасибо... Наверное?",
"Chat_Chapter02_06_04": "Ну что, запрыгиваем и поехали?",
"Chat_Chapter02_06_Name1": "Антон",
"Chat_Chapter02_08_01": "Осторожнее в дороге, Вайз! Я тут за всем пригляжу!",
"Chat_Chapter02_08_02": "Береги себя. Я за тобой присмотрю.",
"Chat_Chapter02_08_Name2": "Вайз",
"Chat_Chapter02_09_01": "Я попросила Антона подождать тебя на парковке. Найди его, как будешь готов.",
"Chat_Chapter02_09_02": "Я попросил Антона подождать тебя на парковке. Найди его, как будешь готова.",
"Chat_Chapter02_09_03": "Я продолжу помогать тебе из кабинета с помощью Феи, как обычно.",
"Chat_Chapter02_09_04": "Я продолжу помогать тебе из кабинета с помощью Феи, как обычно.",
"Chat_Chapter02_09_05": "Точно, дорога к стройплощадке «Белобога» не лучшая, веди осторожно.",
"Chat_Chapter02_09_06": "Точно, дорога к стройплощадке «Белобога» не лучшая. Не гони и будь осторожнее.",
"Chat_Chapter02_09_Name1": "Белль",
"Chat_Chapter02_09_Name2": "Вайз",
"Chat_Chapter02_10_01": "Умничка, а теперь следи за пальцами. Сколько показываю?",
"Chat_Chapter02_10_02": "Эта реакция... Тебе голову не зашибло? Может, вскрыть её и посмотреть что там?",
"Chat_Chapter02_10_03": "...И всё сразу стало хорошо! Что за умница!",
"Chat_Chapter02_10_Name1": "Грейс",
"Chat_Chapter02_11_01": "Эй, прокси! Я нашёл пропавшую технику, грейфер. Отправляемся, или у тебя есть ещё вопросы?",
"Chat_Chapter02_11_02": "Мне всегда хотелось спросить...",
"Chat_Chapter02_11_03": "Спросить о его обязанностях",
"Chat_Chapter02_11_04": "Можно сказать, что в «Белобоге» президент отвечает за людей, Бен за финансы, Грейс — за технику... А я... Ну, я в основном за стройплощадки.",
"Chat_Chapter02_11_05": "Конечно, иногда приходится принимать людей или ходить в костюме на переговоры. Знаешь, мне кое-кто однажды сказал: «Не тот силён, кто не устал, а кто устал и не упал!». Мотивирующая цитата, ха-ха-ха!",
"Chat_Chapter02_11_06": "(Звучит знакомо. Или мне кажется?)",
"Chat_Chapter02_11_07": "(И почему мне кажется, что цитата звучала не совсем так...)",
"Chat_Chapter02_11_08": "Спросить про «Банбу знает всё!»",
"Chat_Chapter02_11_09": "Ты тоже его {M#видел}{F#видела}, да, прокси? Раз нас пригласили на такое шоу, с самого начала было ясно, что это подстава.",
"Chat_Chapter02_11_10": "Но Бен сказал, что если мы откажемся, будет выглядеть только хуже, и пришлось согласиться.",
"Chat_Chapter02_11_11": "Мы решили первой пустить президента, но на программе сказали: «Мы приглашаем гостей на детское шоу, а не детей в гости»!",
"Chat_Chapter02_11_12": "Президент чуть несущую стену не снесла, как это услышала... Ха-ха, да не смотри ты на меня так, я не жалуюсь! Это одна из её симпатичных черт: если она разозлится, она совсем не сдерживается.",
"Chat_Chapter02_11_13": "И всё-таки хорошо, что она не пришла... Этот дурак-ведущий... Надо ему было про тот случай заговорить...",
"Chat_Chapter02_11_14": "Кхм! Ну, что было, то было, прокси! Мы получили этот новый проект за свои заслуги, и мы обязательно справимся!",
"Chat_Chapter02_11_15": "У всех есть прошлое, о котором тяжело говорить, да? Даже вы, ребята, меняли учётки в Интерноте после кое-каких событий? Не волнуйся, подробности спрашивать не буду, ха-ха-ха!",
"Chat_Chapter02_11_16": "Спросить про «братюню»",
"Chat_Chapter02_11_17": "А, ты {M#видел}{F#видела}, как я с собой у обочины говорю.",
"Chat_Chapter02_11_19": "Прошу любить и жаловать, мой братюня — мой отбойный молоток! Если мы собираемся в каверну, надо чтобы Грейс помогла настроить его и вывести на пик формы.",
"Chat_Chapter02_11_20": "Так это и есть твой братюня...",
"Chat_Chapter02_11_21": "Вот, значит, кто твой братюня...",
"Chat_Chapter02_11_22": "Мы с ним каждый день вместе работаем — конечно, он мне братюня! И мне, не самому мозговитому, есть с кем поболтать.",
"Chat_Chapter02_11_23": "Я хотел произвести хорошее впечатление, поэтому не взял его к тебе с собой утром, но мне без него не по себе.",
"Chat_Chapter02_11_25": "Вот почему стоило зайти на стройплощадку, как он оказался у тебя на руке.",
"Chat_Chapter02_11_26": "Вот что ты пошёл искать, как только вышел из машины...",
"Chat_Chapter02_11_27": "Ха-ха-ха, благодаря моему братюне я смог помешать тяжёлому механическому корпусу избежать проверки системы.",
"Chat_Chapter02_11_28": "Закончить разговор",
"Chat_Chapter02_11_29": "В общем, я готов. Если остались вопросы — спрашивай, не стесняйся. Мы же в одной команде!",
"Chat_Chapter02_11_30": "Эй, прокси! Мы нашли грейфер.",
"Chat_Chapter02_11_31": "Отправимся сразу, или есть ещё вопросы?",
"Chat_Chapter02_11_33": "Эй, прокси! Я нашёл пропавшую технику, грейфер. Отправляемся, или у тебя есть ещё вопросы?",
"Chat_Chapter02_11_34": "Мне всегда хотелось спросить...",
"Chat_Chapter02_11_35": "Что за братюню ты вечно поминаешь?",
"Chat_Chapter02_11_36": "А, ты {M#видел}{F#видела}, как я с собой у обочины говорю.",
"Chat_Chapter02_11_37": "Прошу любить и жаловать, мой братюня — мой отбойный молоток! Если мы собираемся в каверну, надо чтобы Грейс помогла настроить его и вывести на пик формы.",
"Chat_Chapter02_11_38": "Так это и есть твой братюня...",
"Chat_Chapter02_11_39": "Вот, значит, кто твой братюня...",
"Chat_Chapter02_11_40": "Мы с ним каждый день вместе работаем — конечно, он мне братюня! И мне, не самому мозговитому, есть с кем поболтать.",
"Chat_Chapter02_11_41": "Я хотел произвести хорошее впечатление, поэтому не взял его к тебе с собой утром, но мне без него не по себе.",
"Chat_Chapter02_11_42": "Вот почему теперь ты такой бодрый.",
"Chat_Chapter02_11_43": "Привычка — страшное дело.",
"Chat_Chapter02_11_44": "В общем, я готов. Если остались вопросы — спрашивай, не стесняйся. Мы же в одной команде!",
"Chat_Chapter02_11_45": "Продолжим расспросы.",
"Chat_Chapter02_11_46": "Пока не до того.",
"Chat_Chapter02_11_47": "О, что ты хочешь узнать? Не стесняйся!",
"Chat_Chapter02_11_48": "Если захочешь что-то ещё узнать, обращайся в любое время!",
"Chat_Chapter02_11_49": "Чем ты занимаешься в «Белобоге»?",
"Chat_Chapter02_11_50": "Можно сказать, что в «Белобоге» президент отвечает за людей, Бен за финансы, Грейс — за технику... А я... Ну, я в основном торчу на стройплощадках.",
"Chat_Chapter02_11_51": "Конечно, иногда приходится принимать людей или ходить в костюме на переговоры. Знаешь, мне кое-кто однажды сказал: «Не тот силён, кто не устал, а кто устал и не упал!». Мотивирующая цитата, ха-ха-ха!",
"Chat_Chapter02_11_52": "(Звучит знакомо. Или мне кажется?)",
"Chat_Chapter02_11_53": "(И почему мне кажется, что цитата звучала не совсем так...)",
"Chat_Chapter02_11_54": "Почему «Белобог» участвовал в программе для детей?",
"Chat_Chapter02_11_55": "А, прокси, ты тоже {M#видел}{F#видела} передачу? Раз нас пригласили на такое шоу, с самого начала было ясно, что это подстава.",
"Chat_Chapter02_11_56": "Но Бен сказал, что если мы откажемся, будет выглядеть только хуже, и пришлось согласиться.",
"Chat_Chapter02_11_57": "Мы решили первой пустить президента, но на программе сказали: «Мы приглашаем гостей на детское шоу, а не детей в гости»!",
"Chat_Chapter02_11_58": "И всё-таки хорошо, что она не пришла... Этот дурак-ведущий... Надо же ему было про тот случай заговорить...",
"Chat_Chapter02_11_59": "Кхм! Ну, что было, то было, прокси! Мы получили этот новый проект за свои заслуги, и мы обязательно справимся!",
"Chat_Chapter02_11_60": "У всех есть прошлое, о котором тяжело говорить, да? Даже вы, ребята, меняли учётки в Интерноте после кое-каких событий? Не волнуйся, подробности спрашивать не буду, ха-ха-ха!",
"Chat_Chapter02_11_61": "Лучше не спрашивать.",
"Chat_Chapter02_11_62": "А? Не стесняйся.",
"Chat_Chapter02_11_Name1": "Антон",
"Chat_Chapter02_12_01": "Я вернулся, братюня! Грейс тебя не обижала?",
"Chat_Chapter02_12_02": "Ещё не всё? Эй, братюнь, не парься!",
"Chat_Chapter02_12_03": "В конце концов, она тебя столько раз разбирала, чего она там не видела! Ха-ха-ха!",
"Chat_Chapter02_12_Name1": "Антон",
"Chat_Chapter02_13_01": "...Если честно, я знаю, Грейс очень умелая, но её в последнее время не слишком ли заносит?",
"Chat_Chapter02_13_02": "Полотёру точно нужна функция пароварки с голосовой активацией? Кому надо, чтобы он варил яйца, пока чистит пол?!",
"Chat_Chapter02_13_03": "А функция пения умным машинам зачем?! Она написала, что на работе это не отразится, но вся стройплощадка за неделю превратилась в танцевальный клуб!",
"Chat_Chapter02_13_04": "Код, который остался от старика... Я сказала, что если она хочет его изучить — не проблема, но зачем добавлять его в продукты компании?!",
"Chat_Chapter02_13_05": "В конце концов, код тоже считается собственностью компании. Грейс хочет найти ему хорошее применение...",
"Chat_Chapter02_13_06": "...",
"Chat_Chapter02_13_07": "Простите, президент, я сказал, не подумав...",
"Chat_Chapter02_13_08": "О, прокси, и ты здесь. Ты уже {M#поговорил}{F#поговорила} с Грейс и Антоном?",
"Chat_Chapter02_13_09": "Я {M#поговорил}{F#поговорила} с ними обоими.",
"Chat_Chapter02_13_10": "Ещё нет.",
"Chat_Chapter02_13_11": "Тогда тебе нужно побольше узнать о нашей компании и умных машинах.",
"Chat_Chapter02_13_12": "Если тебе что-то интересно, поговори с ними.",
"Chat_Chapter02_13_13": "Пропали три умных машины: проходческая машина, грейфер и копёр.",
"Chat_Chapter02_13_14": "Проходческую машину и грейфер уже нашли, а копёр зашёл дальше, и на его поиски уйдёт время. Нам может понадобиться твоя помощь.",
"Chat_Chapter02_13_15": "Пойдём, заберём те две машины. С ними мы нагоним график, от которого отстали за неделю.",
"Chat_Chapter02_13_Name1": "Коляда",
"Chat_Chapter02_13_Name2": "Бен",
"Chat_Chapter02_14_01": "...И как я справилась?",
"Chat_Chapter02_14_02": "Я думаю, вы отлично продемонстрировали фирменный образ комбината «Белобог»...",
"Chat_Chapter02_14_03": "Что у прокси с лицом? Я оставила такое мощное впечатление?",
"Chat_Chapter02_14_04": "Я не хочу, чтобы важные партнёры меня недооценивали...",
"Chat_Chapter02_14_Name1": "Коляда",
"Chat_Chapter02_14_Name2": "Бен",
"Chat_Chapter02_15_01": "Вайз, ты вернулся.",
"Chat_Chapter02_15_02": "Белль, ты вернулась.",
"Chat_Chapter02_15_03": "В этот раз у нас заказ по поиску оборудования? Звучит весьма серьёзно, на фоне обычных заказов по поиску котов или чьих-то любовниц. Неудивительно, что «Белобог» столько платит.",
"Chat_Chapter02_15_04": "В этот раз у нас заказ по поиску оборудования? Заказ весьма серьёзный, на фоне обычных заказов по поиску котов или чьих-то любовниц. Неудивительно, что «Белобог» столько платит.",
"Chat_Chapter02_15_05": "Я сосредоточусь на поддержке. А ты отправляйся в каверну.",
"Chat_Chapter02_15_06": "Я сосредоточусь на поддержке. А ты отправляйся в каверну.",
"Chat_Chapter02_15_Name1": "Белль",
"Chat_Chapter02_15_Name2": "Вайз",
"Chat_Chapter02_16_01": "Вайз, ты сегодня очень долго подключён к системе. У тебя всё хорошо?",
"Chat_Chapter02_16_02": "Белль, ты сегодня очень долго подключена к системе. У тебя всё хорошо?",
"Chat_Chapter02_16_03": "Глаза устали.",
"Chat_Chapter02_16_04": "Устали глаза? Может, морковка поможет? Я слышала, на Двенадцатой улице открылась новая кондитерская лавка, и у них есть новинка — морковные торты!",
"Chat_Chapter02_16_05": "Устали глаза? Может, морковка поможет? Я слышал, на Двенадцатой улице открылась новая кондитерская лавка, и у них есть новинка — морковные торты! Ты любишь морковные торты?",
"Chat_Chapter02_16_06": "Возражение. В тортах много сахара, и они не помогают зрению. Я нашла настоящую сушёную морковь без пищевых добавок. В отличие от свежей моркови, не вызывает несварения.",
"Chat_Chapter02_16_07": "Фея, ты ведь не о еде для кроликов говоришь? Мой брат может и проводит много времени в похожем на кролика банбу, но недостаточно, чтобы любить их еду.",
"Chat_Chapter02_16_08": "Фея, ты ведь не о еде для кроликов говоришь? Моя сестра может и проводит много времени в похожем на кролика банбу, но недостаточно, чтобы любить их еду.",
"Chat_Chapter02_16_09": "Голова кружится.",
"Chat_Chapter02_16_10": "Наверное, ты сегодня слишком много работал... Может, попьёшь воды?",
"Chat_Chapter02_16_11": "Наверное, ты сегодня слишком много работала... Может, попьёшь воды?",
"Chat_Chapter02_16_12": "Возражение. «Пить больше воды» — один из десяти самых неосторожных советов в области медицины. Если вам нехорошо, я советую немедленно обратиться к врачу. Подобрать вам ближайший центр скорой помощи?",
"Chat_Chapter02_16_13": "Фея... Неужели он выглядит так ужасно, что ему нужна скорая помощь?",
"Chat_Chapter02_16_14": "Фея... Неужели она выглядит так ужасно, что ей нужна скорая помощь?",
"Chat_Chapter02_16_15": "Фея в последнее время так и пышет энтузиазмом...",
"Chat_Chapter02_16_16": "Согласна. Может, это из-за того, что мы отругали её за перерасход электричества, и теперь она хочет загладить вину.",
"Chat_Chapter02_16_17": "Согласен. Может, это из-за того, что мы отругали её за перерасход электричества, и теперь она хочет загладить вину.",
"Chat_Chapter02_16_Name1": "Белль",
"Chat_Chapter02_16_Name2": "Вайз",
"Chat_Chapter02_16_Name3": "Фея",
"Chat_Chapter02_17_01": "Давай-ка поскорее заберём этот копёр, пока он не двигается. Хе-хе, а потом можно сидеть и смотреть, как денежки капают!",
"Chat_Chapter02_17_02": "Давай-ка поскорее заберём этот копёр, пока он не двигается. Спасибо, что помогаешь нашей семье выбраться из финансового кризиса в этом месяце.",
"Chat_Chapter02_17_Name1": "Белль",
"Chat_Chapter02_17_Name2": "Вайз",
"Chat_Chapter02_18_01": "Помочь «Белобогу» найти три пропавших машины было нелегко, и всё привело к проблемам с прототипом.",
"Chat_Chapter02_18_02": "Помочь «Белобогу» найти три пропавших машины было нелегко, и всё привело к проблемам с прототипом.",
"Chat_Chapter02_18_03": "А ещё оказалось, что проблемы «Белобога» связаны со временами падения старой столицы.",
"Chat_Chapter02_18_04": "А ещё оказалось, что проблемы «Белобога» связаны со временами падения старой столицы.",
"Chat_Chapter02_18_05": "Падение Старой столицы многое изменило...",
"Chat_Chapter02_18_06": "Да, в поднявшемся тогда хаосе было погребено множество тайн: и предмет наших поисков, и правда об исчезновении отца Коляды.",
"Chat_Chapter02_18_07": "Да, в поднявшемся тогда хаосе было погребено множество тайн: и предмет наших поисков, и правда об исчезновении отца Коляды.",
"Chat_Chapter02_18_08": "Я понимаю, почему Коляда так хочет избавиться от прошлого... Но неужели прошлое можно полностью выгнать из памяти?",
"Chat_Chapter02_18_09": "Я понимаю, почему Коляда так хочет избавиться от прошлого... Но неужели прошлое можно полностью выгнать из памяти?",
"Chat_Chapter02_18_10": "...Как бы то ни было, если «Белобог» решит отправиться в каверну на поиски прототипа, я в деле. А ты, Вайз?",
"Chat_Chapter02_18_11": "...Как бы то ни было, если «Белобог» решит отправиться в каверну на поиски прототипа, я в деле. А ты, Белль?",
"Chat_Chapter02_18_12": "Если ты так считаешь...",
"Chat_Chapter02_18_12F": "Если ты так считаешь...",
"Chat_Chapter02_18_13": "Я тоже.",
"Chat_Chapter02_18_14": "Подождём новостей от Коляды и остальных. Долго ждать не придётся.",
"Chat_Chapter02_18_15": "Подождём от Коляды и остальных. Долго ждать не придётся.",
"Chat_Chapter02_18_16": "А ещё оказалось, что проблемы «Белобога» связаны со временами падения старой столицы.",
"Chat_Chapter02_18_17": "Падение Старой столицы многое изменило...",
"Chat_Chapter02_18_18": "Да, в хаосе, который поднялся тогда, было погребено множество тайн: и предмет наших поисков, и правда об исчезновении отца Коляды.",
"Chat_Chapter02_18_19": "Да, в хаосе, который поднялся тогда, было погребено множество тайн: и предмет наших поисков, и правда об исчезновении отца Коляды.",
"Chat_Chapter02_18_20": "Я понимаю, почему Коляда так хочет избавиться от прошлого... Но неужели мы можем полностью позабыть о нём?",
"Chat_Chapter02_18_21": "Я понимаю, почему Коляда так хочет избавиться от прошлого... Но неужели мы можем полностью позабыть о нём?",
"Chat_Chapter02_18_22": "...Как бы то ни было, если «Белобог» решит отправиться в каверну на поиски прототипа, я в деле. А ты, Вайз?",
"Chat_Chapter02_18_23": "...Как бы то ни было, если «Белобог» решит отправиться в каверну на поиски прототипа, я в деле. А ты, Белль?",
"Chat_Chapter02_18_24": "Если уж ты так считаешь...",
"Chat_Chapter02_18_25": "Я тоже.",
"Chat_Chapter02_18_26": "Посмотрим, что скажут Коляда и остальные.",
"Chat_Chapter02_18_27": "Посмотрим, что скажут Коляда и остальные.",
"Chat_Chapter02_18_28": "Отличная работа, Вайз. Теперь тебе стоит отдохнуть.",
"Chat_Chapter02_18_29": "Отличная работа, Вайз. Теперь тебе стоит отдохнуть.",
"Chat_Chapter02_18_Name1": "Белль",
"Chat_Chapter02_18_Name2": "Вайз",
"Chat_Chapter02_18_Name3": "Белль",
"Chat_Chapter02_18_Name4": "Вайз",
"Chat_Chapter02_19_01": "Антон связался с нами и сказал, что собирался дать заказ на поиск прототипа?",
"Chat_Chapter02_19_02": "Антон связался с нами и сказал, что собирался дать заказ на поиск прототипа?",
"Chat_Chapter02_19_03": "Похоже, Коляда приняла решение. Вайз, ты пойдёшь к ним на стройплощадку? Будь осторожен!",
"Chat_Chapter02_19_04": "Похоже, Коляда приняла решение. Белль, ты пойдёшь к ним на стройплощадку? Будь осторожна!",
"Chat_Chapter02_19_Name1": "Белль",
"Chat_Chapter02_19_Name2": "Вайз",
"Chat_Chapter02_20_01": "Вайз, если ты готов, можем сразу приняться за работу.",
"Chat_Chapter02_20_02": "Белль, если ты готова, можем сразу приняться за работу.",
"Chat_Chapter02_20_03": "Модуль связи прототипа работает на пределе, нужно действовать быстро. Фея поможет тебе точно установить местонахождение. Уверена, всё сработает. Удачи!",
"Chat_Chapter02_20_04": "Модуль связи прототипа работает на пределе, нужно действовать быстро. Фея поможет тебе точно установить местонахождение. Уверен, всё сработает. Удачи!",
"Chat_Chapter02_20_Name1": "Белль",
"Chat_Chapter02_20_Name2": "Вайз",
"Chat_Chapter02_21": "Обоих малышей отправили на техобслуживание. Надеюсь, с ними всё будет хорошо. Страшно ведь так в каверну срываться.",
"Chat_Chapter02_22_01": "Ты ищешь Грейс? Она ушла на техобслуживание той девочки и... ну. Ну, ну...",
"Chat_Chapter02_22_02": "Точно, братюнь! Его зовут Ганс, так грейфер себя назвал!",
"Chat_Chapter02_22_03": "Эта техноманьячка Грейс всё твердит: «Раз малыш наконец-то дал себе имя, значит, надо так его и называть»...",
"Chat_Chapter02_22_04": "Она как мать-наседка! Только не говори ей, что я это сказал.",
"Chat_Chapter02_22_Name1": "Антон",
"Chat_Chapter02_23_01": "Интересно, какие неприятные заскоки у этого копра... Связаны ли как-то все эти изменения с Грейс?",
"Chat_Chapter02_23_02": "На Бена можно положиться в любом вопросе. Он внимательный и исполнительный, только иногда слишком уж требовательный к себе.",
"Chat_Chapter02_23_03": "К такому сотруднику нужно время от времени проявлять внимание, но не слишком очевидно, или он только больше занервничает...",
"Chat_Chapter02_23_04": "...Прости, наверное, тебе это не слишком интересно слушать?",
"Chat_Chapter02_23_Name1": "Коляда",
"Chat_Chapter02_24": "Чтобы выяснить местоположение копра, нужны точные расчёты. Пожалуйста, не отвлекай меня.",
"Chat_Chapter02_25_01": "Беспокоишься о здоровье малышей? Приятно видеть тебя с такой стороны, прокси. ",
"Chat_Chapter02_25_02": "Обо мне? Это ни к чему, разве нет?",
"Chat_Chapter02_25_Name1": "Грейс",
"Chat_Chapter02_26_01": "Спасибо за помощь, прокси.",
"Chat_Chapter02_26_02": "Какие бы опасности ни ждали на следующем задании по спасению, я защищу тебя и твоего маленького банбу, не волнуйся!",
"Chat_Chapter02_26_Name1": "Антон",
"Chat_Chapter02_27": "Отец... Нет, он нас предал. Он этого не заслуживает... Он этого не заслуживает...",
"Chat_Chapter02_28_01": "Я беспокоюсь за президента. Нет, может, мне просто кажется...",
"Chat_Chapter02_28_Name1": "Бен",
"Chat_Chapter02_29_01": "Злюсь? Я не злюсь.",
"Chat_Chapter02_29_02": "С чего бы мне злиться? Я здесь, чтобы решать проблемы с техникой, так?",
"Chat_Chapter02_29_Name1": "Грейс",
"Chat_Chapter02_30_01": "Бен переживает о Грейс и президенте. Он несколько дней нормально уснуть не может.",
"Chat_Chapter02_30_02": "Я сказал ему, что если он и правда хочет быстро всё решить, надо просто найти боксёрский ринг и дать им всё решить в бою!",
"Chat_Chapter02_30_03": "А он просто ходил туда-сюда и ушёл, ничего не сказав. Прокси, если бы такой бой случился, на кого бы ты {M#поставил}{F#поставила}?",
"Chat_Chapter02_30_Name1": "Антон",
"Chat_Chapter02_31_01": "Остальное в твоих руках, прокси.",
"Chat_Chapter02_31_02": "...",
"Chat_Chapter02_31_03": "...",
"Chat_Chapter02_31_04": "Нечего так на меня смотреть. Я не ребёнок, я не дам эмоциям помешать работе.",
"Chat_Chapter02_31_Name1": "Коляда",
"Chat_Chapter02_32_01": "...{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, почему люди в нашем мире ссорятся? Почему они не могут просто понять друг друга?",
"Chat_Chapter02_32_02": "В последнее время я много об этом думаю...",
"Chat_Chapter02_32_03": "Тебя вдохновляет то, что происходит вокруг?",
"Chat_Chapter02_32_04": "Это из-за ссоры Коляды и Грейс?",
"Chat_Chapter02_32_05": "Прости! Я, наверное, перегибаю...",
"Chat_Chapter02_32_06": "Но... Эх, если бы можно было нажать кнопку, и все преграды между людьми исчезли, я бы жал её, вот жал бы и жал, пока не взорвалась бы...",
"Chat_Chapter02_33_01": "Вайз, я немедленно свяжусь с Николь, скажу, что нам нужна помощь Рейн, чтобы расшифровать накопитель данных.",
"Chat_Chapter02_33_02": "Белль, я немедленно свяжусь с Николь, скажу, что нам нужна помощь Рейн, чтобы расшифровать накопитель данных.",
"Chat_Chapter02_33_03": "Ты хотел ещё о чём-то поговорить?",
"Chat_Chapter02_33_04": "Ты хотела ещё о чём-то поговорить?",
"Chat_Chapter02_33_05": "О наших финансовых проблемах...",
"Chat_Chapter02_33_06": "С гонораром за заказ от «Белобога» жить стало полегче. Но в следующем месяце нам снова нужно будет потрудиться.",
"Chat_Chapter02_33_07": "С гонораром за заказ от «Белобога» утром было веселее. Но в следующем месяце нам снова нужно будет потрудиться.",
"Chat_Chapter02_33_08": "Так что пока предупреждай, если соберёшься тратить время на видеоигры и гачу, ладно?",
"Chat_Chapter02_33_09": "Так что пока предупреждай, если соберёшься тратить время на видеоигры и гачу, ладно?",
"Chat_Chapter02_33_10": "Что? Ты {M#знала}{F#знал}?!",
"Chat_Chapter02_33_11": "Никто не знает тебя лучше меня.",
"Chat_Chapter02_33_12": "В конце концов, никто не знает тебя лучше меня.",
"Chat_Chapter02_33_13": "О «Белобоге»...",
"Chat_Chapter02_33_14": "Три умных машины тяжело пострадали в поисках прототипа, когда их поглотил монстр. По-моему, Грейс не успокоится, пока их не спасёт.",
"Chat_Chapter02_33_15": "Три умных машины тяжело пострадали в поисках прототипа, когда их поглотил монстр. По-моему, Грейс не успокоится, пока их не спасёт.",
"Chat_Chapter02_33_16": "Собез должен вернуть три машины «Белобога» как только они соберут останки монстра.",
"Chat_Chapter02_33_17": "Собез должен вернуть три машины «Белобога» как только они соберут останки монстра.",
"Chat_Chapter02_33_18": "Вайз, поможем Грейс, если ей что-то понадобится.",
"Chat_Chapter02_33_19": "Белль, поможем Грейс, если ей что-то понадобится.",
"Chat_Chapter02_33_20": "О той «штуке», которую мы расследуем...",
"Chat_Chapter02_33_21": "Я думала, если станем прокси, быстро что-нибудь найдём по тому делу. Не ожидала, что придётся так тяжело.",
"Chat_Chapter02_33_22": "Я думал, если станем прокси, быстро что-нибудь найдём по тому делу. Не ожидал, что придётся так тяжело.",
"Chat_Chapter02_33_23": "Может, мы и совершили прорыв, но плохо, что у тебя из-за этого монстра глаза не в порядке.",
"Chat_Chapter02_33_24": "Может, мы и совершили прорыв, но плохо, что у тебя из-за этого монстра глаза не в порядке.",
"Chat_Chapter02_33_25": "Вайз, если у тебя опять начнутся проблемы с глазами, сразу же сообщи мне.",
"Chat_Chapter02_33_26": "Белль, если у тебя опять начнутся проблемы с глазами, сразу же сообщи мне.",
"Chat_Chapter02_33_27": "Не волнуйся, я не стану ничего от тебя скрывать.",
"Chat_Chapter02_33_28": "Мне не о чем говорить.",
"Chat_Chapter02_33_29": "Сегодня работали без продыху... Брат, может, всё-таки отдохнём? Сон — залог здоровья.",
"Chat_Chapter02_33_30": "Сегодня работали без продыху... Белль, может, всё-таки отдохнём? Сон — залог здоровья.",
"Chat_Chapter02_33_Name1": "Белль",
"Chat_Chapter02_33_Name2": "Вайз",
"Chat_Chapter02_34_01": "Не знаю, свяжутся ли с нами снова из комбината «Белобог», так что давай отложим этот вопрос и займёмся чем-нибудь ещё, чтобы повысить уровень Интернота.",
"Chat_Chapter02_34_Name1": "Белль",
"Chat_Chapter02_34_Name2": "Вайз",
"Chat_Chapter02_35_01": "Это сообщение было от «Белобога»?",
"Chat_Chapter02_35_01_01": "Мне позвонить ему и обсудить подробности заказа?",
"Chat_Chapter02_35_02": "Судя по твоему лицу, нам пришло сообщение от «Белобога».",
"Chat_Chapter02_35_03": "Это от Бена.",
"Chat_Chapter02_35_04": "Есть новости по третьей машине.",
"Chat_Chapter02_35_05": "Отлично! Давай поскорее узнаем подробности.",
"Chat_Chapter02_35_06": "Отлично, давай скорее узнаем подробности.",
"Chat_Chapter02_35_Name1": "{M#Белль}{F#Вайз}",
"Chat_Chapter02_36_01": "Вы хотите начать обсуждение заказа на прототип с комбинатом «Белобог»?",
"Chat_Chapter02_36_02": "Начать обсуждение",
"Chat_Chapter02_36_03": "Секундочку",
"Chat_Chapter02_37_01": "Президент Коляда... хнык...",
"Chat_Chapter02_37_02": "...Я... Я не плачу...",
"Chat_Chapter02_37_Name1": "Бен",
"Chat_Chapter02_38_01": "Ладно, ладно, сейчас точно не время вмешиваться.",
"Chat_Chapter02_38_02": "«Самый оглушительный звук в мире — это мужское молчание». Пускай и так, но стоять в стороне, пока коллеги ссорятся — это трусость!",
"Chat_Chapter02_38_03": "А-а-а! Как должен поступить настоящий мужчина?",
"Chat_Chapter02_38_Name1": "Антон",
"Chat_Chapter02_39_01": "Даже если выйдет новая модель, чертежи старого прототипа всё равно ведь останутся.",
"Chat_Chapter02_39_02": "Прокси, ты же меня понимаешь? Скажи, почему некоторые люди так хотят отвернуться от всего, что досталось им от отцов?",
"Chat_Chapter02_39_Name1": "Грейс",
"Chat_Chapter02_40_01": "Чтобы вернуть собственность компании, мы снова должны использовать то, что он оставил...",
"Chat_Chapter02_40_02": "...этого мало... Я должна разобраться со случившимся и принимать решения, идущие компании на пользу. Как лидер, я...",
"Chat_Chapter02_40_Name1": "Коляда",
"Chat_Chapter02_41_01": "Бен, ты что, плакал?",
"Chat_Chapter02_41_02": "...Простите, президент, вам и так тяжело. Не хочу беспокоить вас ещё сильнее.",
"Chat_Chapter02_41_03": "Это я должна извиняться. Я вела себя глупо и только доставила всем проблем.",
"Chat_Chapter02_41_04": "Обо мне не волнуйся. Да, да, я успокоилась...",
"Chat_Chapter02_41_05": "...Я очень спокойная — в отличие от этой техноманьячки Грейс!",
"Chat_Chapter02_41_Name1": "Коляда",
"Chat_Chapter02_41_Name2": "Бен",
"Chat_Chapter02_42_01": "Пусть ты и старше, президент Коляда здесь главная.",
"Chat_Chapter02_42_02": "И что?",
"Chat_Chapter02_42_03": "Так почему бы тебе не уступить?",
"Chat_Chapter02_42_04": "В смысле? У нас что, спортивный клуб? Может, клуб по интересам? Антон, не пытайся навязать мне свою иерархию.",
"Chat_Chapter02_42_05": "Я не хочу говорить. Вы двое, оставьте меня в покое.",
"Chat_Chapter02_42_06": "Не будь неблагодарной! Я же помочь пытаюсь!",
"Chat_Chapter02_42_07": "...Но только такая техноманьячка, как ты, сказала бы «вы двое». Я прощаю тебя, потому что ты уважаешь моего братюню.",
"Chat_Chapter02_42_Name1": "Антон",
"Chat_Chapter02_42_Name2": "Грейс",
"Chat_Chapter02_43_01": "Эй, слышали? Президент и Грейс поссорились!",
"Chat_Chapter02_43_02": "Наверное, это потому что кто-то слишком много тратит на проектирование и разработку!",
"Chat_Chapter02_43_03": "Не секрет, что Антон две недели подряд ходил по клиентам, чтобы отбить потери после того происшествия!",
"Chat_Chapter02_43_04": "Нет, говорят, ссора не из-за этого...",
"Chat_Chapter02_43_Name1": "Ли",
"Chat_Chapter02_43_Name2": "Железноголовый",
"Chat_Chapter02_44_01": "Госпожа Грейс сцепилась с президентом!",
"Chat_Chapter02_44_02": "Неужели... Она хочет весь научно-технический отдел в «Трое врат» увести?",
"Chat_Chapter02_44_03": "Да быть не может! Ни один человек или медведь в комбинате «Белобог» не предал бы президента, а уж госпожа Грейс тем более!",
"Chat_Chapter02_44_04": "Может, она опять не спала всю ночь... Президент этого терпеть не может, вот и сделала ей выговор.",
"Chat_Chapter02_44_Name1": "Грей",
"Chat_Chapter02_44_Name2": "Пеппер",
"Chat_Chapter02_45_Name1": "Грейс",
"Chat_Chapter02_46_01": "Ладно! Мы готовы, ждём тебя.",
"Chat_Chapter02_46_Name1": "Антон",
"Chat_Chapter02_47_01": "Копёр убежал далеко. Боюсь, чтобы его выследить, понадобится больше времени.",
"Chat_Chapter02_47_02": "Прокси, идём в каверну, сначала найдём проходческую машину и грейфер.",
"Chat_Chapter02_47_Name1": "Коляда",
"Chat_Chapter02_48_01": "(Вы узнали всю информацию о заказе. Теперь возвращайтесь домой, включайте HDD и выдвигайтесь).",
"Chat_Chapter02_49_01": "Фух... Думаю, с заказом всё ясно. Бен сказал, что скоро с нами свяжется.",
"Chat_Chapter02_49_02": "С заказом закончили. Бен сказал, что скоро с нами свяжется.",
"Chat_Chapter02_49_03": "Вайз, ты хорошо потрудился. Ложись пораньше.",
"Chat_Chapter02_49_04": "Белль, у тебя был трудный день. Иди отдыхать.",
"Chat_Chapter02_49_Name01": "Белль",
"Chat_Chapter02_49_Name02": "Вайз",
"Chat_Chapter02_50_01": "{M#(Коляда сама не своя с тех пор, как услышала имя «Хорс»... Нам спросить её об этом, когда будем обсуждать гонорар?)}{F#(С тех пор, как она услышала имя «Хорс», Коляда сама не своя... Мне спросить её об этом, когда будем обсуждать гонорар?)}",
"Chat_Chapter02_51_01": "{M#(Хотя задание завершено, я всё равно недоволен... Уверен, Белль тоже так думает. Поговорю с ней, как вернусь.)}{F#(Заказ выполнен, но что-то здесь не так... Поговорю с Вайзом, как вернусь.)}",
"Chat_Chapter02_52_01": "{M#(Ну вот делу и конец. Чем же теперь заняться?\nСоседи, агенты, просто горожане Нью-Эриду — можно пойти и порасспрашивать их. Вдруг им нужна помощь?)}{F#(Ну вот делу и конец. Чем теперь заняться, раз у нас свободное время?\nСоседи, агенты, просто горожане Нью-Эриду — может, поговорить с ними? Вдруг им нужно с чем-нибудь помочь?)}",
"Chat_Chapter02_53_01": "(Хотя сердце так и колотится, я наконец-то {M#встретился}{F#встретилась} с президентом. Пора уточнить информацию о заказе).",
"Chat_Chapter02_54_01": "Антон сказал, что хочет встретиться утром и обсудить заказ на поиск прототипа, да?",
"Chat_Chapter02_54_02": "Белль, Антон попросил тебя съездить завтра утром на стройплощадку и обсудить поиски прототипа. да?",
"Chat_Chapter02_54_03": "Уже поздно, но нам пора браться за дело. Завтра рано утром езжай на стройплощадку и встреться с Антоном.",
"Chat_Chapter02_54_04": "Ну, как проведём остаток дня?",
"Chat_Chapter02_54_05": "Остаться до утра с {M#Белль}{F#Вайзом}",
"Chat_Chapter02_54_06": "У нас есть другие дела...",
"Chat_Chapter02_54_07": "На следующее утро...",
"Chat_Chapter02_54_08": "Эй, Вайз, пора заняться заказом от «Белобога», да? Осторожнее в дороге, и не забывай: я здесь и готова тебе помочь, когда понадобится.",
"Chat_Chapter02_54_09": "В таком случае не буду тебе мешать. Только не забудь об этом!",
"Chat_Chapter02_54_10": "Тогда давай подумаем, как убить время до конца дня.",
"Chat_Chapter02_54_11": "Отлично! Я бы поиграла в настолки! Смотря как пойдёт, может, и Фея с нами сыграет!",
"Chat_Chapter02_54_12": "Здорово, давай устроим ночной киномарафон... Ну, может, не марафон, а один фильм. Всё-таки завтра рано вставать.",
"Chat_Chapter02_54_13": "Белль, пора заняться ехать на заказ от «Белобога», да? Осторожнее в дороге, и помни, я здесь и готов тебе помочь, когда понадобится.",
"Chat_Chapter02_54_14": "Ну тогда не буду тебе мешать. И завтра утром встречусь с Антоном и остальными.",
"Chat_Chapter02_54_Name01": "Белль",
"Chat_Chapter02_54_Name02": "Вайз",
"Chat_Chapter02_55_01": "Вайз, Антон ведь говорил, что утром хочет обсудить с тобой прототип, да?",
"Chat_Chapter02_55_02": "Белль, Антон попросил тебя съездить завтра утром на стройплощадку и обсудить поиски прототипа. да?",
"Chat_Chapter02_55_03": "Мне кажется, утро в комбинате «Белобог» начинается слишком рано...",
"Chat_Chapter02_55_04": "Я {M#пошёл}{F#пошла}.",
"Chat_Chapter02_55_05": "У меня ещё столько дел...",
"Chat_Chapter02_55_06": "Береги себя! Хотя очень хочется пойти спать, я постараюсь не уснуть и буду тебя прикрывать, брат!",
"Chat_Chapter02_55_07": "Хм-м... Тогда увидимся завтра с Антоном и остальными!",
"Chat_Chapter02_55_08": "Но сейчас уже утро, даже по их стандартам, да?",
"Chat_Chapter02_55_09": "Хорошо, береги себя в дороге, води аккуратно, а я останусь и буду на подхвате.",
"Chat_Chapter02_55_10": "Ну тогда давай завтра утром встретимся с Антоном и остальными. Не забудь встать пораньше.",
"Chat_Chapter02_55_Name01": "Белль",
"Chat_Chapter02_55_Name02": "Вайз",
"Chat_Chapter02_56_01": "{M#Белль}{F#Вайз}, давай я этим займусь.",
"Chat_Chapter02_56_02": "Хорошо. Я тебе помогу.",
"Chat_Chapter02_56_Name01": "{M#Вайз}{F#Белль}",
"Chat_Chapter02_56_Name02": "{M#Белль}{F#Вайз}",
"Chat_Chapter02_57_01": "Наша база на стройплощадке на улице Казарок. Она давно пустовала, мы только недавно начали её использовать.",
"Chat_Chapter02_57_02": "Поехали, прокси?",
"Chat_Chapter02_57_03": "Уже {M#готов}{F#готова}!",
"Chat_Chapter02_57_04": "Я скоро буду...",
"Chat_Chapter02_57_Name01": "Антон",
"Chat_Chapter02_58_01": "Вы едете на стройплощадку на улице Казарок?",
"Chat_Chapter02_58_02": "Подтвердить",
"Chat_Chapter02_58_03": "Отмена",
"Chat_Chapter02_60_01": "Секундочку! Какие-то вы странные! Таких заказчиков у меня ещё не было!",
"Chat_Chapter02_60_02": "Даже если в нашей сфере не принято спрашивать о заказчиках, как я могу принять заказ вообще без подробностей?",
"Chat_Chapter02_60_03": "Нет, с деньгами порядок. Просто, выборы не за горами, и я думала брать заказы попроще и без лишних рисков.",
"Chat_Chapter02_60_04": "Дай мне пару дней всё обдумать.",
"Chat_Chapter02_60_05": "(Похоже, она говорит по телефону, в наушниках... Разговор подозрительный, но, наверное, подслушивать дальше будет невежливо.)",
"Chat_Chapter02_60_06": "(Похоже, она говорит по телефону, в наушниках... Разговор подозрительный, но, наверное, подслушивать дальше будет невежливо.)",
"Chat_Chapter02_60_Name01": "Девушка в серой толстовке",
"Chat_Chapter02_60_Name02": "Белль",
"Chat_Chapter02_60_Name03": "Вайз",
"Chat_Chapter02_61_01": "Она и сегодня не пришла. Что происходит?",
"Chat_Chapter02_61_02": "О, {M#Вайз}{F#Белль}, ты {M#пришёл}{F#пришла}. Что сегодня будешь?",
"Chat_Chapter02_61_03": "Генерал Чоп, тебя что-то тревожит?",
"Chat_Chapter02_61_04": "О чём ты говоришь?",
"Chat_Chapter02_61_05": "Ха-ха, мелочи, не волнуйся. У меня есть постоянная посетительница, которая пробует все мои новые блюда. Обещала на этой неделе зайти, но так и не появилась.",
"Chat_Chapter02_61_06": "А, точно! Она всегда к тебе в лавку заходит, как поест.",
"Chat_Chapter02_61_07": "{M#Вайз}{F#Белль}, ты её помнишь? Она всегда в серой толстовке, с оранжевым рюкзаком.",
"Chat_Chapter02_61_08": "Что-то припоминаю.",
"Chat_Chapter02_61_09": "Совсем её не помню.",
"Chat_Chapter02_61_10": "Может, у неё в последнее время много дел. В прошлый раз она сказала, что нашла отличную работу, но не знала, стоит ли за неё браться.",
"Chat_Chapter02_61_11": "Божечки, ну и насел я тебе на уши. Давай, заказывай!",
"Chat_Chapter02_61_Name01": "Генерал Чоп",
"Chat_Chapter02_62_01": "(Телефон вибрирует...)",
"Chat_Chapter02_62_02": "Новый заказ, так быстро?",
"Chat_Chapter02_62_Name01": "Белль",
"Chat_Chapter02_62_Name02": "Вайз",
"Chat_Chapter02_63_01": "Поздравляю, {NICKNAME}! Похоже, твоя репутация прокси выросла. Как там дела с испытаниями?",
"Chat_Chapter02_63_02": "Проще простого.",
"Chat_Chapter02_63_03": "...Не так уж плохо.",
"Chat_Chapter02_63_04": "Тогда давай поговорим о прошлом зака...",
"Chat_Chapter02_63_05": "Ты вроде грозился устроить праздник?",
"Chat_Chapter02_63_06": "Я принёс тебе новый ценный заказ. Какой праздник может с этим сравниться?",
"Chat_Chapter02_63_07": "В общем, в рамках заказа нужно отправиться в каверну и очистить её от брошенных стройматериалов.",
"Chat_Chapter02_63_08": "Через эту область проходят многие строительные бригады, направляющиеся на свои площадки. Я слышал, по этому маршруту будут ходить и сотрудники компании, занимающейся реновацией метро.",
"Chat_Chapter02_63_09": "Кстати, о строительстве метро... Всё хотел спросить, ты как-то помогал{F#а} «Хитрым зайцам», когда они одолели «Вижн»?",
"Chat_Chapter02_63_10": "...",
"Chat_Chapter02_63_11": "С чего вдруг этот вопрос?",
"Chat_Chapter02_63_12": "Ха-ха, хорошо, я понял. Не волнуйся, я вовсе не пытаюсь влезть в твою работу... Просто хочу поболтать.",
"Chat_Chapter02_63_13": "После того как «Вижн» потерпели поражение, в Интерноте начался хаос.",
"Chat_Chapter02_63_14": "Но теперь, когда проект метро перешёл в другие руки, колода перетасована заново...",
"Chat_Chapter02_63_15": "Иначе как бы я достал для тебя этот заказ на уборку строительных материалов?",
"Chat_Chapter02_63_16": "Заказ требует определённой репутации прокси...",
"Chat_Chapter02_63_17": "Там правда нужно просто убрать стройматериалы?",
"Chat_Chapter02_63_17_name": "Пастух",
"Chat_Chapter02_63_18": "По крайней мере, так клиент описал задание. Конечно, осторожность не помешает. В кавернах вечно что-нибудь идёт не по плану...",
"Chat_Chapter02_63_19": "Высокие требования клиента — это неплохо. Чем выше требования, тем лучше награда, не так ли?",
"Chat_Chapter02_63_20": "Если ты выполнишь это поручение, то сможешь заработать себе репутацию в строительной отрасли.",
"Chat_Chapter02_63_21": "Хорошо, я берусь за работу.",
"Chat_Chapter02_63_22": "Рассчитываю на тебя. Держи меня в курсе.",
"Chat_Chapter02_63_23": "Жаль, что у меня ещё есть другие дела, так что я не смогу посидеть за кофе подольше...",
"Chat_Chapter02_63_24": "Пастух допивает кофе и уходит...",
"Chat_Chapter02_64_01": "Здравствуй, директор с той стороны улицы.",
"Chat_Chapter02_64_02": "Качество ресурсов, которые ты {M#принёс}{F#принесла}, выше всяких похвал. Уверена, они дадут великолепную мелодию.",
"Chat_Chapter02_64_03": "Оборудование уже готово. Если нужна интонировка, давай поговорим внутри!",
"Chat_Chapter02_64_04": "Спасибо, госпожа Эльфи!",
"Chat_Chapter02_64_05": "Я попробую!",
"Chat_Chapter02_64_Name01": "Эльфи",
"Chat_Chapter02_65_01": "Интересный сегодня выдался день... Вайз, иди отдыхать! Завтра у тебя ещё работа.",
"Chat_Chapter02_65_02": "Белль, ты сегодня хорошо поработала. Отдохни, завтра у нас ещё работа.",
"Chat_Chapter02_65_Name01": "Белль",
"Chat_Chapter02_65_Name02": "Вайз",
"Chat_Chapter02_66_01": "(Телефон вибрирует...)",
"Chat_Chapter02_66_02": "Похоже, сообщение. Надо проверить.",
"Chat_Chapter02_66_Name01": "Белль",
"Chat_Chapter02_66_Name02": "Вайз",
"Chat_Chapter02_67_01": "Приветствую, {M#господин}{F#госпожа}. Чтобы помочь восстановить ваш прокси-бизнес, я отобрала лучшие заказы из Интернота. Ознакомьтесь на досуге.",
"Chat_Chapter02_68_01": "Приветствую, {M#господин}{F#госпожа}. Чтобы поддержать положительный поток доходов, я отобрала лучшие заказы из Интернота. Ознакомьтесь на досуге.",
"Chat_Chapter02_69_01": "(На телефон приходит сообщение. От кого же оно?)",
"Chat_Chapter02_70_01": "Заказы для комбината «Белобог» практически выполнены. Хотя нам всё ещё нужно забрать то, что осталось от этого чудовища, и взломать внешний накопитель. Эти задачи займут некоторое время.",
"Chat_Chapter02_70_02": "Получив гонорар от «Белобога», мы сможем наконец подумать об обновлении Эоса и нескольких мониторов, которые постоянно выходят из строя. Займусь этим в ближайшие пару дней.",
"Chat_Chapter02_70_03": "Тогда я займусь заказами.",
"Chat_Chapter02_70_04": "Тогда буду восстанавливать нашу карьеру прокси.",
"Chat_Chapter02_70_05": "Ты очень трудолюбивый, Вайз.",
"Chat_Chapter02_70_06": "Некоторые из заказов, которые нашла Фея, ещё доступны. Если захочешь, можешь глянуть.",
"Chat_Chapter02_70_07": "Заказы для комбината «Белобог» практически выполнены. Хотя нам всё ещё нужно забрать то, что осталось от этого чудовища, и взломать внешний накопитель. Эти задачи займут некоторое время.",
"Chat_Chapter02_70_08": "Получив гонорар от «Белобога», мы сможем наконец подумать об обновлении Эоса и нескольких мониторов, которые постоянно выходят из строя. Займусь этим в ближайшие пару дней.",
"Chat_Chapter02_70_09": "Ты такая трудолюбивая, Белль.",
"Chat_Chapter02_70_10": "Помимо тех заказов, которые нашла Фея, есть ещё несколько. Если захочешь, можешь глянуть.",
"Chat_Chapter02_70_11": "Белль",
"Chat_Chapter02_70_12": "Вайз",
"Chat_Chapter02_71_01": "Приветствую, {M#господин}{F#госпожа}. По просьбе {M#второй помощницы}{F#второго помощника} я уже отобрала надёжные заказы с хорошей оплатой. Ознакомьтесь на досуге.",
"Chat_Chapter02_72_01": "Здравствуйте, {M#господин}{F#госпожа}!",
"Chat_Chapter02_72_02": "Тебе что, сказать нечего?",
"Chat_Chapter02_72_03": "Есть хорошие заказы?",
"Chat_Chapter02_72_04": "Поздравляю, у вас выработался условный рефлекс. Вот отобранные результаты. Ознакомьтесь на досуге.",
"Chat_Chapter02_72_05": "Фея",
"Chat_Chapter02_73_01": "Пускай Фея и зовёт меня {M#второй помощницей}{F#вторым помощником}, но стоит отдать ей должное, заказы она находит просто замечательные.",
"Chat_Chapter02_73_02": "{M#Вайз}{F#Белль}, если хочешь сегодня заняться работой прокси, то проверь Ежедневник и разберись с остальными делами.",
"Chat_Chapter02_74_01": "Наконец-то можно отдохнуть...",
"Chat_Chapter02_74_02": "Умные машины «Белобога»... правда ли они такие уж умные?..",
"Chat_Chapter02_74_03": "Надеюсь, на этом всё... И дальше будет как-то более нормально...",
"Chat_Chapter02_74_04": "...",
"Chat_Chapter02_74_05": "...",
"Chat_Chapter02_75_01": "Отличная работа! Мне показалось, или тебе особо интересны разломы, Вайз?",
"Chat_Chapter02_75_02": "Отличная работа! Мне показалось, или тебе особо интересны разломы, Белль?",
"Chat_Chapter02_75_03": "Что ж, понимаю. Это словно развилка дороги, ведущая к сокровищу, да?",
"Chat_Chapter02_75_04": "Кажется, понимаю. Это словно развилка дороги, ведущая к сокровищу, да?",
"Chat_Chapter02_75_05": "Вайз, раз заказ ралли выполнен, ты можешь делать что хочешь.",
"Chat_Chapter02_75_06": "Белль, раз заказ ралли выполнен, ты можешь делать что хочешь.",
"Chat_Chapter02_75_07": "Увидимся вечером!",
"Chat_Chapter02_75_08": "Поговорим вечером.",
"Chat_Chapter02_76_01": "Хороший отдых — залог хорошей работы! Звучит как-то неуважительно по отношению к богу отдыха, да?",
"Chat_Chapter02_76_02": "Отдых — это просто отдых, ложись спать!",
"Chat_Chapter02_76_03": "Не время отдыхать!",
"Chat_Chapter02_77_01": "Интересно, скоро Коляда примет решение и напишет сообщение? Такое чувство, что скоро.",
"Chat_Chapter02_77_02": "Интересно, скоро ли Коляда примет решение и напишет сообщение... Такое чувство, что скоро.",
"Chat_Chapter02_78_01": "«Прототип»... Комбинат «Белобог»... Отец Коляды...",
"Chat_Chapter02_78_02": "Падение Старой столицы поломало жизни стольким людям...",
"Chat_Chapter02_78_03": "Неужели... это... случится... снова?..",
"Chat_Chapter02_78_04": "...",
"Chat_Chapter02_78_05": "...",
"Chat_Chapter02_79_01": "Когда уладим вопрос с «Белобогом», можно будет отдохнуть...",
"Chat_Chapter02_79_02": "Когда уладим вопрос с «Белобогом», можно будет отдохнуть.",
"Chat_Chapter02_79_03": "Почему бы не заняться чем-нибудь спокойным? Поработать в видеопрокате, разобрать кассеты...",
"Chat_Chapter02_79_04": "Почему бы не заняться чем-нибудь спокойным? Поработать в видеопрокате, разобрать кассеты...",
"Chat_Chapter02_79_05": "Закрываться будем пораньше, по вечерам кино смотреть будем.",
"Chat_Chapter02_79_06": "Закрываться будем пораньше, по вечерам кино смотреть будем.",
"Chat_Chapter02_79_07": "Вайз, не перетрудись. Давай сегодня закроемся пораньше.",
"Chat_Chapter02_79_08": "Не стоит сегодня работать допоздна. Я волнуюсь о твоём здоровье.",
"Chat_Chapter02_79_09": "Интересно, сколько данных хранится в накопителе прототипа?",
"Chat_Chapter02_79_10": "Тот монстр в монументе... Это был не эфириал... и не заражённый...",
"Chat_Chapter02_79_11": "Почему... глаза...",
"Chat_Chapter02_79_12": "Нельзя позволить Белль... волноваться...",
"Chat_Chapter02_79_12F": "Нельзя позволить Вайзу... волноваться...",
"Chat_Chapter02_79_13": "...",
"Chat_Chapter02_79_14": "...",
"Chat_Chapter02_79_15": "Стучат? Уже утро... Ладно, тогда подъём.",
"Chat_Chapter02_79_16": "Вы листаете Интернот, а сон всё не идёт...",
"Chat_Chapter02_79_17": "...В дверь стучат? {M#Белль заметила}{F#Вайз заметил}, что я не сплю?..",
"Chat_Chapter02_79_18": "Значит, и заставлять себя ни к чему, можно поболтать.",
"Chat_Chapter02_80_01": "Здравствуйте! Добро пожаловать в Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн! На этот раз вы пришли с {F#подругой}{M#другом}?",
"Chat_Chapter02_80_02": "Да.",
"Chat_Chapter02_80_02F": "Это {M#моя сестра}{F#мой брат}.",
"Chat_Chapter02_80_03": "Здравствуйте. Брат рассказал, что у вас здесь потрясающие VR-игры. Вот, хочу поиграть.",
"Chat_Chapter02_80_04": "Здравствуйте. Моей сестре очень нравятся VR-игры в вашем клубе. Вот я и решил на них взглянуть.",
"Chat_Chapter02_80_05": "Добро пожаловать, мы рады вам обоим. Спасибо, что поддерживаете Ассоциацию исследователей. Вы наверное снова хотите поиграть в «Галопом по кавернам»?",
"Chat_Chapter02_80_06": "Говорят, в игре появился новый контент.",
"Chat_Chapter02_80_07": "Хотим пройти новый уровень.",
"Chat_Chapter02_80_08": "Хорошо. Тогда я объясню вам особенности нового контента.",
"Chat_Chapter02_80_09": "VR-игра «Галопом по кавернам» — боевой симулятор, в который недавно добавили новый уровень повышенной сложности. На основании данных АИК игра воссоздаёт сильнейших обитателей каверны и позволяет приобрести ценный боевой опыт.",
"Chat_Chapter02_80_10": "Во избежание получения психологической травмы администрация клуба не рекомендует новичкам проходить сложные уровни. Конечно, вы можете прервать игру в любой момент, и сама игра совершенно безопасна.",
"Chat_Chapter02_80_11": "Кроме того, в целях защиты конфиденциальной информации, уровни повышенной сложности можно проходить только на клубном оборудовании, но не на портативных устройствах. Надеемся на ваше понимание.",
"Chat_Chapter02_80_12": "Какая жалость.",
"Chat_Chapter02_80_13": "(Фея не должна об этом узнать...)",
"Chat_Chapter02_80_14": "Может, так клуб пытается повысить свою популярность?",
"Chat_Chapter02_80_15": "Может, так клуб пытается повысить свою популярность?",
"Chat_Chapter02_80_16": "Что ж, может, вы и правы. С моей стороны непрофессионально высказывать личное мнение, но хотелось бы, чтобы как можно больше игроков сыграли в «Галопом по кавернам».",
"Chat_Chapter02_80_17": "(Подмигивает... Как мило.)",
"Chat_Chapter02_80_18": "Вот и я так думаю.",
"Chat_Chapter02_80_19": "А? Да, спасибо, что поддерживаете наш клуб.",
"Chat_Chapter02_80_20": "Так, зарегистрируем вас, чтобы открыть доступ к уровню с врагами повышенной сложности. Приятной игры!",
"Chat_Chapter02_80_Name01": "Берта",
"Chat_Chapter02_81_01": "(Я уже знаю основные сведения о Беспощадной охоте Службы спецопераций в кавернах. Судя по данным миссии, Офелия, скорее всего, сказала правду.)",
"Chat_Chapter02_81_02": "(Я уже знаю основные сведения о Беспощадной охоте Службы спецопераций в кавернах. Судя по данным миссии, Офелия, скорее всего, сказала правду.)",
"Chat_Chapter02_81_03": "(Ладно, раз на посту Скотт нам больше делать нечего, пора возвращаться домой.)",
"Chat_Chapter02_81_04": "(Раз на посту Скотт нам больше делать нечего, пора возвращаться домой.)",
"Chat_Chapter02_81_04F": "А ты, Вайз?",
"Chat_Chapter02_81_05": "Ну ладно, тогда и я тоже прогуляюсь.",
"Chat_Chapter02_81_06": "Ладно, тогда и я тоже прогуляюсь.",
"Chat_Chapter02_81_07": "Что до меня, можем ещё побродить, а можем поехать домой. Решай сам, Вайз.",
"Chat_Chapter02_81_08": "Я на всё согласен. Можем ещё пройтись, а можем поехать домой. Как хочешь.",
"Chat_Chapter02_81_Name01": "Офелия",
"Chat_Chapter02_82_01": "Вайз, ты вернулся! Ну как, сегодня на посту Скотт всё прошло благополучно?",
"Chat_Chapter02_82_02": "Белль, ты вернулась! Ну как, сегодня на посту Скотт всё прошло благополучно?",
"Chat_Chapter02_82_02_01": "Есть заказ от Службы спецопераций в кавернах.",
"Chat_Chapter02_82_02_02": "Более-менее, хотя там есть и свои чудаки.",
"Chat_Chapter02_82_03": "С тех пор как мы присоединились к группе внештатных исследователей Нулевой каверны, работы стало гораздо больше, чем раньше.",
"Chat_Chapter02_82_04": "С тех пор как мы присоединились к группе внештатных исследователей Нулевой каверны, работы стало гораздо больше, чем раньше.",
"Chat_Chapter02_82_05": "Кстати, наша репутация в Интерноте вот-вот повысится.",
"Chat_Chapter02_82_06": "Кстати, наша репутация в Интерноте вот-вот повысится.",
"Chat_Chapter02_82_07": "Вайз, если найдётся минутка, проверь уровень учётной записи и прогресс сбора данных наблюдения.",
"Chat_Chapter02_82_08": "Белль, как будет время, проверь уровень учётной записи и прогресс сбора данных наблюдения.",
"Chat_Chapter02_82_09": "Такими темпами мы можем побить рекорд по скорости получения звания «Легендарный прокси»... И почему я всё время об этом говорю?",
"Chat_Chapter02_82_10": "Такими темпами мы можем побить рекорд по скорости получения звания «Легендарный прокси»... И почему я всё время это повторяю...",
"Chat_Chapter02_82_11": "Только давай не наглеть.",
"Chat_Chapter02_82_12": "Не так уж это и сложно.",
"Chat_Chapter02_82_13": "Я просто констатирую факты.",
"Chat_Chapter02_82_14": "Я просто констатирую факты.",
"Chat_Chapter02_83_01": "О, это ты, независимый исследователь.",
"Chat_Chapter02_83_01F": "О, это ты, независимая исследовательница.",
"Chat_Chapter02_83_02": "Что на этот раз?",
"Chat_Chapter02_83_03": "Когда встречаешь такого надёжного партнёра, как ты, сразу хочется нанять его на полный день, чтобы он помог собрать побольше зацепок об усыхании... Но, увы, сегодня я к тебе по другому делу.",
"Chat_Chapter02_83_04": "Если честно, это скучное рядовое задание Вооружённых сил, но если не выполнить его в срок, мои исследования застопорятся.",
"Chat_Chapter02_83_05": "Так что, взвесив все за и против, я порекомендовала им тебя. Теперь ты можешь участвовать в Обороне шиюй.",
"Chat_Chapter02_83_06": "Оборона шиюй?",
"Chat_Chapter02_83_07": "Она самая. С вопросами иди к офицеру Роланду из Вооружённых сил. А я вернусь к исследованию усыхания.",
"Chat_Chapter02_83_08": "Я уже немало помогла военным, порекомендовав им {M#такого ценного сотрудника}{F#такую ценную сотрудницу}.",
"Chat_Chapter02_83_Name01": "Рэй",
"Chat_Chapter02_84_01": "...",
"Chat_Chapter02_84_02": "Здравствуйте!",
"Chat_Chapter02_84_03": "...",
"Chat_Chapter02_84_04": "По дороге несётся грузовик, у которого отказали тормоза. Перед ним десять нарушителей перебегают дорогу на красный, а на обочине стоит законопослушный гражданин.",
"Chat_Chapter02_84_05": "Грузовик несётся прямо на толпу нарушителей... Если бы ты мог{F#ла} изменить его направление, куда бы ты его направил{F#а}?",
"Chat_Chapter02_84_06": "На десятерых нарушителей, перебегающих улицу на красный, или на одного законопослушного гражданина?",
"Chat_Chapter02_84_07": "Хм... Я бы спас{F#ла} десять человек.",
"Chat_Chapter02_84_08": "Я бы спас{F#ла} законопослушного человека.",
"Chat_Chapter02_84_09": "Ответ неверный.",
"Chat_Chapter02_84_10": "Верный ответ — броситься грузовику наперерез и пожертвовать своей жизнью!",
"Chat_Chapter02_84_11": "...",
"Chat_Chapter02_84_12": "Что?",
"Chat_Chapter02_84_13": "Думаешь, я шучу? Тогда тебе здесь не место.",
"Chat_Chapter02_84_14": "Оборона шиюй — это регулярные зачистки областей в Нулевой каверне, в которых расположены колонны шиюй. Это позволяет снизить активность эфира и предотвратить распространение аномалии.",
"Chat_Chapter02_84_15": "Фигурально выражаясь, мы бросаемся наперерез несущемуся грузовику — то есть каверне — и, истребляя монстров, собственной грудью защищаем всех жителей Нью-Эриду.",
"Chat_Chapter02_84_16": "А если не удастся остановить грузовик?",
"Chat_Chapter02_84_17": "Ерунда какая-то.",
"Chat_Chapter02_84_18": "Тебя рекомендовала Рэй, а это значит, что ты — {M#один}{F#одна} из лучших независимых {M#исследователей}{F#исследовательниц}. Даже если грузовик не остановится, ты можешь своим телом замедлить его движение.",
"Chat_Chapter02_84_19": "...",
"Chat_Chapter02_84_20": "Успокойся! Это, конечно, шутка. Однако она передаёт суть Обороны шиюй.",
"Chat_Chapter02_84_21": "Если это тебя не смущает, отправляйся в тренировочную область на сборы. Вопросы?",
"Chat_Chapter02_84_22": "Хочу спросить об Обороне шиюй.",
"Chat_Chapter02_84_23": "Вопросов нет!",
"Chat_Chapter02_84_24": "Что тебя интересует?",
"Chat_Chapter02_84_25": "Что такое шиюй?",
"Chat_Chapter02_84_26": "Что от меня требуется?",
"Chat_Chapter02_84_27": "Видишь вот ту колонну? Это и есть шиюй. Шиюй — не только важный наблюдательный пункт Нулевой каверны, но и ключевой объект для накопления и передачи эфирной энергии.",
"Chat_Chapter02_84_28": "Причём не только внутри Нулевой каверны, но и по всему Нью-Эриду — энергия передаётся под землёй по эфиропроводам и через малые колонны шиюй.",
"Chat_Chapter02_84_29": "И вся эта сеть эфиропроводов сходится здесь. Иными словами, колонна шиюй — это гигантский энергомодуль.",
"Chat_Chapter02_84_30": "Цель Обороны шиюй — регулярное подавление угроз и защита системы энергоснабжения Нью-Эриду.",
"Chat_Chapter02_84_31": "Оборона шиюй требует большого количества живой силы для зачистки разных областей. Вооружённые силы задействуют независимых исследователей для ведения боёв на сравнительно безопасных окраинах.",
"Chat_Chapter02_84_32": "Твоя задача проста: собрать отряд и всеми силами двигать линию обороны вперёд, а также участвовать в боевых операциях Вооружённых сил.",
"Chat_Chapter02_84_33": "Отлично. Не бойся, ты не останешься в одиночестве. Если «грузовик» выйдет из-под контроля, Вооружённые силы первыми бросятся ему наперерез.",
"Chat_Chapter02_84_34": "К тому же на этот раз у нас есть надёжное подкрепление.",
"Chat_Chapter02_84_35": "Ещё вопросы?",
"Chat_Chapter02_84_36": "Вопросов больше нет!",
"Chat_Chapter02_84_37": "Отлично. Не бойся, ты не останешься в одиночестве. Если «грузовик» выйдет из-под контроля, Вооружённые силы первыми бросятся ему наперерез.",
"Chat_Chapter02_84_38": "К тому же, на этот раз у нас есть надёжное подкрепление.",
"Chat_Chapter02_84_39": "Роланда прерывает громкий окрик издалека:\n«Сокаку, Секция 6, прибыла в ваше распоряжение!»",
"Chat_Chapter02_84_Name01": "Роланд",
"Chat_Chapter02_85_01": "М-м-м, здесь всегда так вкусно пахнет!",
"Chat_Chapter02_85_02": "Ты что, настолько проголодалась?",
"Chat_Chapter02_85_Name01": "Серьёзный охранник",
"Chat_Chapter02_86_01": "Интересно, а в столовке есть какие-нибудь фирменные блюда?",
"Chat_Chapter02_86_02": "Судя по форме, ты из подразделения КУЛАК? Может, сначала поговоришь с инспектором Роландом?",
"Chat_Chapter02_86_03": "Но Янаги сказала: «Не допускай, чтобы с тобой дурно обращались». Так что сначала лучше поем!",
"Chat_Chapter02_86_Name01": "Серьёзный охранник",
"Chat_Chapter02_87_01": "Ты Роланд? Столовая закрыта, так что я сразу пошла тебя искать!",
"Chat_Chapter02_87_02": "Умираю с голода! У тебя нет чего-нибудь пожевать?",
"Chat_Chapter02_88_01": "Сейчас на передовой в области шиюй относительно спокойно.",
"Chat_Chapter02_88_02": "С какой бы угрозой мы не столкнулись, наши Вооружённые силы с ней справятся!",
"Chat_Chapter02_88_Name01": "Роланд",
"Chat_Chapter02_89_01": "(Независимых исследователей приглашают также участвовать в Обороне шиюй. Может, Вооружённые силы сами не справляются, а может, они воочию убедились, на что способны независимые исследователи...)",
"Chat_Chapter02_89_01F": "(Независимых исследователей приглашают также участвовать в Обороне шиюй. Может, Вооружённые силы сами не справляются, а может, они воочию убедились, на что способны независимые исследователи...)",
"Chat_Chapter02_89_02": "(Но, как сказал офицер, на передовой всё же сражаются Вооружённые силы.)",
"Chat_Chapter02_89_02F": "(Но, как сказал офицер, на передовой всё же сражаются Вооружённые силы...)",
"Chat_Chapter02_89_03": "(Пора заняться своими делами. Посмотрим, что можно успеть за остаток дня.)",
"Chat_Chapter02_89_03F": "(Пора заняться своими делами. Посмотрим, что можно успеть за остаток дня.)",
"Chat_Chapter02_90_01": "Доброе утро, Вайз! Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит?",
"Chat_Chapter02_90_02": "Доброе утро, Белль. Как ты? Всё ещё плохо себя чувствуешь?",
"Chat_Chapter02_90_03": "Всё в порядке! Не волнуйся обо мне.",
"Chat_Chapter02_90_04": "Я и вчера был{F#а} в порядке. Честно.",
"Chat_Chapter02_90_05": "Выглядишь ты бодро! Ладно, я тебе верю!",
"Chat_Chapter02_90_06": "Что ж... Ты выглядишь бодрой, и это хорошо. Если почувствуешь недомогание, скажи.",
"Chat_Chapter02_90_07": "Вайз, у тебя есть на сегодня планы? Потому что у меня есть идея!",
"Chat_Chapter02_90_08": "Кстати, Белль, у тебя есть на сегодня планы? Потому что у меня есть идея.",
"Chat_Chapter02_90_09": "Что за идея?",
"Chat_Chapter02_90_10": "Только не марафон фильмов ужасов.",
"Chat_Chapter02_90_10F": "Только не марафон артхаусных фильмов.",
"Chat_Chapter02_90_11": "Нет!",
"Chat_Chapter02_90_12": "Я даже не договорил...",
"Chat_Chapter02_90_13": "Сегодня я слышала, как кто-то рассказывал о новом очень сильном монстре в VR-игре Ассоциации исследователей!",
"Chat_Chapter02_90_14": "Утром я выходил из дома и услышал, как кто-то рассказывал о новом очень сильном монстре в VR-игре Ассоциации исследователей.",
"Chat_Chapter02_90_15": "Вайз, ты ведь зарегистрирован в этой игре? Может, попробуем сразиться с ним?",
"Chat_Chapter02_90_16": "Кажется, ты зарегистрирована в этой игре? Не хочешь сходить поиграть? Я бы пошёл с тобой.",
"Chat_Chapter02_90_17": "(Если волнуешься обо мне, так и скажи...)",
"Chat_Chapter02_90_18": "Ладно, давай поиграем.",
"Chat_Chapter02_90_19": "Ладно, договорились! Сегодня возьмём выходной и отправимся играть!",
"Chat_Chapter02_90_20": "Ладно, решено. Сегодня возьмём выходной и отдохнём.",
"Chat_Chapter02_90_21": "(Минуточку...)",
"Chat_Chapter02_90_22": "(Тебе просто захотелось отдохнуть, да?)",
"Chat_Chapter02_90_23": "Вайз, ты чего тупишь? Собирайся и иди на парковку, поедем монстров крошить!",
"Chat_Chapter02_90_24": "Белль? Что ты стоишь столбом? Когда соберёшься, иди на парковку, поедем развлекаться.",
"Chat_Chapter03_01_01": "Вайз, на Риду-ТВ рассказывают про дело «Вижн». Посмотрим вместе?",
"Chat_Chapter03_01_01F": "На Риду-ТВ рассказывают про дело «Вижн». Хочешь посмотреть?",
"Chat_Chapter03_01_02": "Хорошо, конечно.",
"Chat_Chapter03_01_03": "У меня дела.",
"Chat_Chapter03_01_04": "Ладно. Потом зайдёшь.",
"Chat_Chapter03_01_04F": "Ладно. Потом зайдёшь.",
"Chat_Chapter03_01_Name01": "Белль",
"Chat_Chapter03_01_Name02": "Вайз",
"Chat_Chapter03_02_01": "Сообщения Рейн поступили из каверны, что вообще-то странно. Кажется, нам придётся выяснить, что там происходит.",
"Chat_Chapter03_02_01F": "Сообщения Рейн поступили из каверны, что вообще-то странно. Кажется, нам придётся выяснить, что там происходит.",
"Chat_Chapter03_02_02": "Вайз, давай-ка поторопимся.",
"Chat_Chapter03_02_02F": "Белль, давай-ка поторопимся.",
"Chat_Chapter03_02_03": "Чтобы исследовать внешний накопитель, который дала нам Коляда, нам понадобятся таланты Рейн. А после рассказа Николь я за Рейн немного переживаю.",
"Chat_Chapter03_02_03F": "Чтобы исследовать внешний накопитель, который дала нам Коляда, нам понадобятся таланты Рейн. А после рассказа Николь я за Рейн немного переживаю.",
"Chat_Chapter03_02_04": "Вайз, если ты готов, подключайся к HDD.",
"Chat_Chapter03_02_04F": "Белль, если ты готова, подключайся к HDD.",
"Chat_Chapter03_02_Name01": "Белль",
"Chat_Chapter03_02_Name02": "Вайз",
"Chat_Chapter0_01_name": "Белль",
"Chat_Chapter0_01_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter0_02_01": "Добро пожаловать в «Иголку барда»!",
"Chat_Chapter0_02_02": "Ну и ну, это же директор с той стороны улицы? Добро пожаловать!",
"Chat_Chapter0_02_03": "Говорят, тебе нужна помощь?",
"Chat_Chapter0_02_04": "Я могу тебе с чем-нибудь помочь?",
"Chat_Chapter0_02_05": "Да, но помощь нужна не только мне. Одному директору с той стороны улицы она тоже пригодится.",
"Chat_Chapter0_02_06": "Если быть точнее, дело касается наших «других карьер»...",
"Chat_Chapter0_02_07": "Ты прокси, {M#проводник}{F#проводница} по кавернам, а я настройщица, продающая оружие. Мы всегда хорошо работали вместе.",
"Chat_Chapter0_02_08": "Помнишь? Недавно ты {M#попросил}{F#попросила} меня настроить новый драйв-диск амплификатора, твоё новое оружие против испытаний каверны?",
"Chat_Chapter0_02_09": "Увы, мне пришлось избавиться от всей моей чувствительной эфирной материи из-за инспекции Службы общественной безопасности.",
"Chat_Chapter0_02_10": "У меня на руках нет материалов для интонировки, и я не смогу предоставлять свои услуги, как было запланировано.",
"Chat_Chapter0_02_11": "Вот я и хотела попросить тебя добыть мне новых материалов для интонировки.",
"Chat_Chapter0_02_12": "Конечно",
"Chat_Chapter0_02_13": "Ладно, возьмусь",
"Chat_Chapter0_02_14": "Славно! Как всё достанешь, заглядывай в любой момент.",
"Chat_Chapter0_02_name": "Эльфи",
"Chat_Chapter0_03_01": "Добро пожаловать в «Иголку барда»...",
"Chat_Chapter0_03_02": "С возвращением, директор с той стороны улицы. Тебе удалось достать эфирную материю?",
"Chat_Chapter0_03_03": "Ага.",
"Chat_Chapter0_03_04": "Поможешь мне с интонировкой?",
"Chat_Chapter0_03_05": "Здорово. Теперь у нас есть, из чего делать новое оружие для исследования каверн!",
"Chat_Chapter0_03_06": "Я немедленно начну настраивать снаряжение. Как всё будет готово к интонировке, я тебе сразу сообщу!",
"Chat_Chapter0_03_07": "Хорошо, буду ждать.",
"Chat_Chapter0_03_name": "Эльфи",
"Chat_Chapter1_09_01": "Вайз! Ты в порядке? Держать синхронизацию с банбу до самой Шестой улицы... Всё хорошо?",
"Chat_Chapter1_09_01F": "Белль! Ты в порядке? С тобой ничего не случилось после синхронизации с банбу с Шестой улицы?",
"Chat_Chapter1_09_02": "Я в порядке. Банбу — не факт.",
"Chat_Chapter1_09_03": "За меня не волнуйся. Как там Нэкомата?",
"Chat_Chapter1_09_04": "Не волнуйся, Эос у нас бывалый. Переживёт. Я потом его проверю.",
"Chat_Chapter1_09_04F": "Не волнуйся, Эос модели 01 не зря свой шарф носит. Потом проведу диагностику.",
"Chat_Chapter1_09_05": "Нам лучше о Нэкомате позаботиться.",
"Chat_Chapter1_09_05F": "Нам лучше о Нэкомате позаботиться.",
"Chat_Chapter1_09_06": "Данные для извлечения у неё есть, должна вернуться без проблем.",
"Chat_Chapter1_09_06F": "Данные для извлечения у неё есть, должна вернуться без проблем.",
"Chat_Chapter1_09_07": "Я вернусь и поищу её.",
"Chat_Chapter1_09_08": "Нет! Сейчас нельзя!",
"Chat_Chapter1_09_08F": "Нельзя! Не сейчас!",
"Chat_Chapter1_09_09": "Ребята в поезде были из Собеза! Наша разведка подвела. Я даже думать не хочу о том, что бы случилось, если бы нас поймали!",
"Chat_Chapter1_09_09F": "Ребята в поезде были из Собеза! Разведка об этом не говорила! Я даже думать не хочу о последствиях, попадись мы им.",
"Chat_Chapter1_09_10": "Судя по быстрой реакции Нэкоматы и её поведению, она точно знала что-то заранее, но нам не сказала. Я не дам тебе рисковать просто так.",
"Chat_Chapter1_09_10F": "Судя по быстрой реакции Нэкоматы и её поведению, она точно знала что-то заранее, но нам не сказала. Я не дам тебе рисковать просто так.",
"Chat_Chapter1_09_11": "А если она в ловушке?",
"Chat_Chapter1_09_12": "Но если с ней что-то случилось, что будет с «Хитрыми зайцами»?",
"Chat_Chapter1_09_13": "Ты такой добряк. После случая с хакером нам нужно быть осторожнее.",
"Chat_Chapter1_09_13F": "Доброе у тебя сердце, сестра, но нам нужно быть осторожнее после случая с загадочным хакером.",
"Chat_Chapter1_09_14": "Ладно, я придумаю что-нибудь ещё, чтобы проследить за Нэкоматой и убедиться, что она выбралась из Тупиковой каверны.",
"Chat_Chapter1_09_14F": "Ладно, обещаю, я придумаю что-нибудь ещё, чтобы проследить за Нэкоматой и убедиться, что она выбралась из Тупиковой каверны.",
"Chat_Chapter1_09_15": "Давай пока не будем брать заказы в Тупиковую каверну. Не стоит привлекать внимание Собеза.",
"Chat_Chapter1_09_15F": "Белль, пока нам лучше избегать заказов в Тупиковой каверне, чтобы не привлекать лишнее внимание Собеза, ладно?",
"Chat_Chapter1_09_16": "Как скажешь.",
"Chat_Chapter1_09_17": "Хорошо, {M#понял}{F#поняла}.",
"Chat_Chapter1_09_18": "Ладно, положись на меня, я передам тебе слова Нэкоматы.",
"Chat_Chapter1_09_18F": "Доверься мне! Я скажу, как только свяжусь с Нэкоматой.",
"Chat_Chapter1_10_01": "Борьба между «Хитрыми зайцами» и Красными клыками, взлом, потеря информации о Фаэтоне, и внезапное появление высокоуровневого ИИ.",
"Chat_Chapter1_10_01F": "Борьба между «Хитрыми зайцами» и Красными клыками, взлом, потеря информации о Фаэтоне, и внезапное появление высокоуровневого ИИ.",
"Chat_Chapter1_10_02": "...Подумать не могла, что за два дня появится много проблем.",
"Chat_Chapter1_10_02F": "Это безумнее любой драмы на кассетах в нашем видеопрокате.",
"Chat_Chapter1_10_03": "Повезло, что я уже привыкла к сумасшедшей жизни в Нью-Эриду, иначе мне бы давно пришёл конец.",
"Chat_Chapter1_10_03F": "К счастью, живя в Нью-Эриду, привыкаешь к такому стрессу, с каким простой человек не справится.",
"Chat_Chapter1_10_04": "Благодаря тебе мы смогли сохранить магазин.",
"Chat_Chapter1_10_04F": "Благодаря тебе мы смогли сохранить магазин.",
"Chat_Chapter1_10_05": "Кстати, пока ты отдыхал, я прибралась и открыла магазин!",
"Chat_Chapter1_10_05F": "Кстати, пока ты отдыхала, я прибрался и открыл магазин.",
"Chat_Chapter1_10_06": "Нам нельзя сдаваться, от этого зависят наши жизни и карьера прокси! Так ведь?",
"Chat_Chapter1_10_06F": "Мы им покажем... Мы не откажемся от карьеры прокси и наших жизней!",
"Chat_Chapter1_10_07": "— Насчёт видеопроката...",
"Chat_Chapter1_10_08": "— Насчёт работы прокси...",
"Chat_Chapter1_10_09": "Хорошо. Мы справимся!",
"Chat_Chapter1_10_09F": "Хорошо. Мы справимся!",
"Chat_Chapter1_10_10": "Следи за предпочтениями покупателей, чтобы на полках были лучшие кассеты. Так мы получим больше хороших отзывов.",
"Chat_Chapter1_10_11": "Чем больше хороших отзывов, тем больше покупателей придёт в магазин. И приглядывай за нашими особыми гостями!",
"Chat_Chapter1_10_11F": "Чем больше хороших отзывов, тем больше покупателей придёт в магазин. И не забывай приглядывать за некоторыми «особыми гостями».",
"Chat_Chapter1_10_13": "Интернот — это место, где прокси показывают свои навыки. Завершайте заказы размещённые в Интерноте, чтобы зарабатывать опыт и увеличивать уровень Интернота.",
"Chat_Chapter1_10_14": "Ваш уровень Интернота — легко понятное отображение способностей и репутации прокси. Достигайте определённых уровней, чтобы разблокировать новые вещи.",
"Chat_Chapter1_10_14F": "Кроме работы прокси, наша выручка с видеопроката — ещё один важный источник ресурсов.",
"Chat_Chapter1_10_15": "Да! Я хочу стать величайшей прокси и хозяйкой видеопроката во всём Нью-Эриду!",
"Chat_Chapter1_10_15F": "Да! Если будем работать вместе, нам всё что угодно по силам!",
"Chat_Chapter1_10_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_10_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter1_12_01": "...Этого должно хватить.",
"Chat_Chapter1_12_02": "Нэкомата?",
"Chat_Chapter1_12_03": "Что значит «хватить»?",
"Chat_Chapter1_12_04": "Мя-я-яу?!",
"Chat_Chapter1_12_05": "Это ты, директор! Ты разве не знаешь, что подходить к кошкам сзади опасно? Не жалуйся потом на царапины!",
"Chat_Chapter1_12_06": "Что ты здесь делаешь?",
"Chat_Chapter1_12_07": "Ничего! Я просто говорила кое с кем, кто помог мне вернуться на Шестую улицу.",
"Chat_Chapter1_12_08": "В общем, я выбралась из каверны живой, подробности расскажу в магазине! Скоро вернусь!",
"Chat_Chapter1_12_name": "Нэкомата",
"Chat_Chapter1_13_01": "Вайз! Ты вернулся!",
"Chat_Chapter1_13_01F": "Белль! Ты вернулась!",
"Chat_Chapter1_13_02": "Я выследила Нэкомату!",
"Chat_Chapter1_13_02F": "Я знаю, где Нэкомата!",
"Chat_Chapter1_13_03": "Возражение: уточню, что местонахождение нашего заказчика, Нэкомии Маны, известной как Нэкомата, определила я.",
"Chat_Chapter1_13_03F": "Возражение: уточню, что местонахождение нашего заказчика, Нэкомии Маны, известной как Нэкомата, определила я.",
"Chat_Chapter1_13_04": "Камеры безопасности на Шестой улице обнаружили сходство в 96,53% с фотографией заказчицы.",
"Chat_Chapter1_13_04F": "Камеры безопасности на Шестой улице обнаружили сходство в 96,53% с фотографией заказчика.",
"Chat_Chapter1_13_05": "Скорее всего, это и есть заказчица.",
"Chat_Chapter1_13_05F": "Скорее всего, это и есть заказчица.",
"Chat_Chapter1_13_06": "...Вот и всё.",
"Chat_Chapter1_13_06F": "...Фея права.",
"Chat_Chapter1_13_07": "Видимо, она проскользнула через прилегающий переулок. Оценка времени пути от Тупиковой каверны до Шестой улицы приблизительно совпадает.",
"Chat_Chapter1_13_07F": "Видимо, она проскользнула через прилегающий переулок. Учитывая время пути от Тупиковой каверны до Шестой улицы, она должна вот-вот прибыть.",
"Chat_Chapter1_13_08": "Пожалуйста, можешь за ней сходить?",
"Chat_Chapter1_13_08F": "Можешь её встретить?",
"Chat_Chapter1_13_09": "А ты?",
"Chat_Chapter1_13_09F": "Что ты будешь делать?",
"Chat_Chapter1_13_10": "Я? Меня ждёт небольшая бе-се-да с нашим болтливым ИИ. Не беспокойся.",
"Chat_Chapter1_13_10F": "Мне нужно остаться и объяснить основы «рабочих правил» нашему ИИ.",
"Chat_Chapter1_36_01": "Хорошо. У меня всё.",
"Chat_Chapter1_36_02": "А я поспешу в магазин, или будет странно.",
"Chat_Chapter1_36_03": "Вайз, не ходи с нами. Сходи к генералу Чопу, поешь лапши и отдохни, лады?",
"Chat_Chapter1_36_03F": "Белль, не ходи с нами. Сходи к генералу Чопу, поешь лапши и отдохни, хорошо?",
"Chat_Chapter1_37_01": "Мы помогли Нэкомате и «Хитрым зайцам», и на заказном фронте у нас всё тихо...",
"Chat_Chapter1_37_02": "Только не сглазь.",
"Chat_Chapter1_37_02F": "Только не сглазь...",
"Chat_Chapter1_37_03": "Вот бы каждый заказ был таким увлекательным.",
"Chat_Chapter1_37_03F": "Вот бы каждый заказ был таким увлекательным!",
"Chat_Chapter1_37_04": "Точно, чуть не забыла, в Интерноте появился новенький, свежий заказ!",
"Chat_Chapter1_37_04F": "Точно, чуть не забыл, в Интерноте появился новенький, свежий заказ.",
"Chat_Chapter1_37_05": "Кто-то нашёл очень большую каверну, она такая огроменная, что никто не смог полностью её исследовать.",
"Chat_Chapter1_37_05F": "Кто-то нашёл каверну, но она такая большая и сложная, что никому не удалось полностью её исследовать.",
"Chat_Chapter1_37_06": "Такая легенда, как Фаэтон, ни за что не упустит это испытание!",
"Chat_Chapter1_37_06F": "Такая легенда, как Фаэтон, ни за что не упустит это испытание, да?",
"Chat_Chapter1_37_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_37_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter1_38_01": "Мне пришло уведомление из Интернота! Права доступа нашей учётной записи уже повысили!",
"Chat_Chapter1_38_01F": "Белль, мне пришло уведомление из Интернота. Права доступа нашей учётной записи улучшили!",
"Chat_Chapter1_38_02": "Даже быстрее, чем было с аккаунтом Фаэтона! Вот почему ты — легенда!",
"Chat_Chapter1_38_02F": "Вышло даже быстрее, чем когда Фаэтон вышел на сцену! Отличная работа!",
"Chat_Chapter1_38_03": "Я отличный стратег.",
"Chat_Chapter1_38_03F": "Слишком просто.",
"Chat_Chapter1_38_04": "Новая игра плюс. Как два байта переслать!",
"Chat_Chapter1_38_04F": "Это как смотреть фильм по второму разу.",
"Chat_Chapter1_38_05": "Да! Чувствую ту же радость, как когда мы только создали старую учётную запись.",
"Chat_Chapter1_38_05F": "Белль, у тебя остался тот же настрой, как в начале нашей работы.",
"Chat_Chapter1_38_06": "Хорошие новости — теперь мы можем брать обычные и срочные заказы в Интерноте.",
"Chat_Chapter1_38_06F": "Да, вернёмся к теме. Теперь мы можем брать обычные и срочные заказы в Интерноте.",
"Chat_Chapter1_38_07": "Некоторые заказы очень проблемные, и кажется, что они никогда не кончатся... Пока каверны рядом, до беды и возможностей рукой подать.",
"Chat_Chapter1_38_07F": "Некоторые заказы очень проблемные, и кажется, что они никогда не кончатся... Пока каверны рядом, рядом и беды, и новые возможности.",
"Chat_Chapter1_38_08": "Но, завершая заказы, мы помогаем другим людям и можем сделать Нью-Эриду лучше.",
"Chat_Chapter1_38_08F": "Но, завершая заказы, мы помогаем другим людям и можем сделать Нью-Эриду лучше.",
"Chat_Chapter1_38_09": "В целом, заказы не только приносят нам доход, но и помогают набрать репутацию прокси.",
"Chat_Chapter1_38_09F": "Если говорить с практической точки зрения, обычные заказы — отличная возможность заработать одновременно и деньги, и репутацию прокси.",
"Chat_Chapter1_38_10": "Прими парочку, как будет время, и помоги нам заработать репутацию!",
"Chat_Chapter1_38_10F": "Прими парочку, как будет время! Выведи нашу репутацию на новый уровень.",
"Chat_Chapter1_39_01": "«Хитрые зайцы» умеют находить себе проблем на хитрую голову. В прошлый раз Николь нас просила помочь остальным. А теперь ей самой нужна помощь!",
"Chat_Chapter1_39_01F": "«Хитрые зайцы» умеют находить себе проблем на хитрую голову. В прошлый раз Николь нас просила помочь остальным. А теперь ей самой нужна помощь.",
"Chat_Chapter1_39_02": "Кстати говоря, мы точно можем доверять этой Нэкомате? Она говорит, что они с Николь подруги, но что-то я никогда не слышала, чтобы «Хитрые зайцы» о ней говорили...",
"Chat_Chapter1_39_02F": "Кстати, не помню, чтобы «Хитрые зайцы» говорили о Нэкомате...",
"Chat_Chapter1_39_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_39_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter1_40_01": "Вы смогли получить записи с камеры банбу, не обращаясь к производителю... Вот это да! Неудивительно, что Николь вам так доверяет!",
"Chat_Chapter1_40_02": "Сейчас не время для комплиментов. Времени у нас вообще очень мало. Быстрее, посмотрим что там!",
"Chat_Chapter1_40_03": "Посмотреть (вступить в бой)",
"Chat_Chapter1_40_04": "Подожди, сейчас не время",
"Chat_Chapter1_40_name": "Нэкомата",
"Chat_Chapter1_41_01": "Ага, мне всё ясно. Естественно, Николь и ребята...",
"Chat_Chapter1_41_02": "Снова попали в сложную ситуацию.",
"Chat_Chapter1_41_03": "Значит, теперь нам нужно найти поезд «Вижн», напичканный взрывчаткой, да?",
"Chat_Chapter1_41_03F": "По крайней мере мы знаем, что нужно делать дальше: запрыгнуть в каверну и найти набитый взрывчаткой поезд «Вижн».",
"Chat_Chapter1_41_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_41_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter1_42_01": "Записи за сегодня... Спроси свою ИИ-помощницу, Фею, или как её там, пусть их достанет.",
"Chat_Chapter1_42_02": "Большего я не скажу. Увидишь факты и решай, верить мне или нет.",
"Chat_Chapter1_42_03": "Вайз, пусть Фея проиграет оставшуюся видеозапись. Нужно выяснить, что происходит, пока есть время.",
"Chat_Chapter1_42_03F": "Белль, попроси Фею проиграть оставшуюся видеозапись. У нас ещё есть время выяснить, что происходит.",
"Chat_Chapter1_42_04": "Попросить Фею проиграть запись (вступить в бой)",
"Chat_Chapter1_42_05": "Погоди секундочку...",
"Chat_Chapter1_42_06": "Ладно, продолжим смотреть, как будешь готова.",
"Chat_Chapter1_42_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_42_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter1_42_nameNekomata": "Нэкомата",
"Chat_Chapter1_43_01": "Быстрее, просмотрите видеозапись. Посмотрите и всё поймёте.",
"Chat_Chapter1_44_07": "Вайз, это срочно. Спаси «Хитрых зайцев» и жителей из каверны, быстро.",
"Chat_Chapter1_44_07F": "Белль, это срочно. Спаси «Хитрых зайцев» и жителей в каверне, быстро.",
"Chat_Chapter1_44_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_44_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter1_45_01": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.",
"Chat_Chapter1_45_02": "Я получила анонимное сообщение из Интернота. Учитывая ваши недавние достижения, права доступа вашей учётной записи в Интерноте были повышены.",
"Chat_Chapter1_45_03": "Всё благодаря тебе, Фея.",
"Chat_Chapter1_45_04": "Кажется, восстановление нашей репутации прокси идёт гладко.",
"Chat_Chapter1_45_05": "Теперь вы получили доступ к продвинутой секции Интернота, что позволит вам принимать обычные и срочные заказы.",
"Chat_Chapter1_45_06": "Такие заказы передаются подрядом в Интернот от Ассоциации исследователей каверн. Их всегда много.",
"Chat_Chapter1_45_07": "Предложение: такие заказы могут стать стабильным источником дохода и опыта для прокси.",
"Chat_Chapter1_45_name": "Фея",
"Chat_Chapter1_46_01": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.",
"Chat_Chapter1_46_02": "Мы получили два анонимных сообщения. 1. Заказ из Интернота; 2. Реклама страхования жизни.",
"Chat_Chapter1_46_03": "Какое включить первым?",
"Chat_Chapter1_46_04": "Расскажи про заказ",
"Chat_Chapter1_46_05": "Удали рекламу страхования",
"Chat_Chapter1_46_06": "Запрос на удаление в процессе. Касательно заказа из Интернота...",
"Chat_Chapter1_46_07": "От него отказались несколько прокси, добавив пометку «слишком сложный».",
"Chat_Chapter1_46_08": "Его рекомендовали из-за вашего процента выполненных заказов и уровня Интернота.",
"Chat_Chapter1_46_09": "Я загрузила заказ в систему HDD. Можете решить, принимать его или нет.",
"Chat_Chapter1_46_name": "Фея",
"Chat_Chapter1_47_01": "Я пригляжу за магазином. Если что-то случится, приходи в любое время!",
"Chat_Chapter1_47_01F": "Я останусь и пригляжу за магазином. Если что-то случится, обращайся в любое время!",
"Chat_Chapter1_47_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_47_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter1_48_01": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.",
"Chat_Chapter1_48_02": "Хорошие новости. Из Интернота прислали опрос по поводу выполненного вами сложного заказа.",
"Chat_Chapter1_48_03": "Учитывая выполненные вами два сложных заказа, я оставила комментарий «И это самое сложное?».",
"Chat_Chapter1_48_04": "Новый заказ поступил через Интернот 2 минуты и 44 секунды назад, с примечанием: «сложный заказ, почти погубивший целую команду исследователей».",
"Chat_Chapter1_48_05": "И почему это хорошие новости?",
"Chat_Chapter1_48_06": "В следующий раз не отвечай без разрешения.",
"Chat_Chapter1_48_07": "Я внесла заказ в систему HDD. Вас ждёт больше денег и опыта прокси.",
"Chat_Chapter1_48_name": "Фея",
"Chat_Chapter1_49_01": "Ты столько работаешь, не устал?",
"Chat_Chapter1_49_01F": "Ты столько трудишься, наверное устала?",
"Chat_Chapter1_49_02F": "Не перетрудись. Отдохни, пока мы ищем Нэкомату. Хочешь посмотреть видео?",
"Chat_Chapter1_49_03F": "А, кстати о видеозаписях. Я заметил, что Фея смонтировала фильм о наших прошлых работах...",
"Chat_Chapter1_49_04F": "Она сказала, что записывает великие моменты нашего прошлого...",
"Chat_Chapter1_49_05F": "Звучит интересно!",
"Chat_Chapter1_49_06F": "Серьёзно? Тебе не кажется, что это просто улики?..",
"Chat_Chapter1_49_07F": "К тому же, она использовала пустые кассеты из магазина. Эти затраты придётся добавить в ежемесячные расходы магазина.",
"Chat_Chapter1_49_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_49_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter1_50_01": "Покупателями займусь я.",
"Chat_Chapter1_50_01F": "Покупателями займусь я.",
"Chat_Chapter1_50_02": "Тогда обычные заказы из Интернота на тебе...",
"Chat_Chapter1_50_02F": "Значит, обычные заказы можно оставить тебе?",
"Chat_Chapter1_50_03": "Я не ленивая, просто хочу чего-то новенького!",
"Chat_Chapter1_50_03F": "Не смотри на меня так, я же не дурака валяю...",
"Chat_Chapter1_50_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_50_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter1_51_01": "Нужна помощь с заказом? Подожди, сейчас доиграю.",
"Chat_Chapter1_51_01F": "Эх...",
"Chat_Chapter1_51_02": "Доигрывай...",
"Chat_Chapter1_51_02F": "Что с тобой?",
"Chat_Chapter1_51_03": "И когда?",
"Chat_Chapter1_51_03F": "Мне так понравился этот новый фильм, а на сайтах у него низкая оценка.",
"Chat_Chapter1_51_04": "Когда сезон закончится!",
"Chat_Chapter1_51_04F": "Тебе ведь понравился фильм? Который мы вместе смотрели.",
"Chat_Chapter1_51_05": "...",
"Chat_Chapter1_51_05F": "(Как-то неудобно говорить...)",
"Chat_Chapter1_51_06": "Да шучу я! Ещё одну игру! Ещё одну!",
"Chat_Chapter1_51_06F": "(Я {M#уснул}{F#уснула}, пока его {M#смотрел}{F#смотрела})",
"Chat_Chapter1_51_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_51_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter1_52_01": "Хм...",
"Chat_Chapter1_52_01F": "Хм-м-м...",
"Chat_Chapter1_52_02": "Белль, что-то случилось?",
"Chat_Chapter1_52_02F": "О чём думаешь?",
"Chat_Chapter1_52_03": "О будущем...",
"Chat_Chapter1_52_03F": "О чём задумалась?",
"Chat_Chapter1_52_04": "А?",
"Chat_Chapter1_52_04F": "А? О завтраке?",
"Chat_Chapter1_52_05": "О будущем бизнеса прокси, о будущем видеопроката, и о нашем с тобой будущем...",
"Chat_Chapter1_52_05F": "Хороший вопрос. Я бы лапши поел.",
"Chat_Chapter1_52_06": "Если так подумать, в этом городе нам пришлось нелегко.",
"Chat_Chapter1_52_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_52_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter1_53_01": "Кажется, Николь из «Хитрых зайцев» очень рада скандалу с корпорацией «Вижн».",
"Chat_Chapter1_53_01F": "Кажется, Николь из «Хитрых зайцев» очень рада скандалу с корпорацией «Вижн».",
"Chat_Chapter1_53_02": "Но не слишком рада тому, сколько нам должна!",
"Chat_Chapter1_53_02F": "Думаю, она ищет, как извлечь из этого выгоду.",
"Chat_Chapter1_53_03": "Когда я её на улице встретила, она быстро убежала.",
"Chat_Chapter1_53_03F": "При этом таким способом, какой честные работяги вроде нас и представить не могут.",
"Chat_Chapter1_53_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_53_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter1_54_01": "Ура! Я побила лучший счёт брата!",
"Chat_Chapter1_54_01F": "Ой, я случайно удалил сохранение Белль...",
"Chat_Chapter1_54_02": "Не играй на моём сохранении!",
"Chat_Chapter1_54_02F": "Я притворюсь, что ничего не случилось...",
"Chat_Chapter1_54_03F": "О чём ты там бормочешь?",
"Chat_Chapter1_54_04F": "Белль, прости...",
"Chat_Chapter1_54_name": "Белль",
"Chat_Chapter1_54_nameF": "Вайз",
"Chat_Chapter2_05_01": "Некоторые вещи здесь обсуждать не стоит.",
"Chat_Chapter2_05_02": "Найди нас на стройплощадке.",
"Chat_Chapter2_05_03": "Я отправил место.",
"Chat_Chapter2_05_04": "Хм-м... Не удивляйся. «Хитрые зайцы» поделились твоими контактами.",
"Chat_ChapterNekomiya_14_01": "В ожидании Нэкоматы...",
"Chat_ChapterNekomiya_14_02": "Нам ведь нужно кое к чему подготовиться? Мы ведь пригласили Нэкомату в магазин?",
"Chat_ChapterNekomiya_15_01": "Если Нэкомата будет работать с нами, нужно будет переименоваться во что-то поинтереснее?",
"Chat_ChapterNekomiya_16_01": "Никаких кошкодевочек за кассой, котокупонов и никакой дополнительной прибыли...",
"Chat_ChapterNekomiya_17_01": "Интересно, выйдет ли Нэкомата снова на связь.",
"Chat_ChapterNekomiya_18_01": "Сможет ли Нэкомата и правда запомнить план действий Службы общественной безопасности?..",
"Chat_ChapterNekomiya_19_01": "Трудно представить Нэкомату в роли офицера...",
"Chat_ChapterNekomiya_20_01": "Тяжело представить Нэкомату в роли офицера Собеза...",
"Chat_ChapterNekomiya_21_01": "Офицер-кошкодевочка, очень мило!",
"Chat_ChapterNekomiya_22_01": "Я {M#заметил}{F#заметила} Нэкомату, забегающую в переулок. Может, пойти проверить?",
"Chat_ChapterNekomiya_23_01": "Я {M#видел}{F#видела} Нэкомату у кафе...",
"Chat_ChapterNekomiya_24_01": "Вайз, одолжишь кошелёк?",
"Chat_ChapterNekomiya_25_01": "Кстати говоря, что именно произошло во время спасательной операции в каверне, о которой говорил Олли?",
"Chat_ChapterNekomiya_26_01": "Тимбилдинг... Олли настаивает на самых странных вещах в самый странных местах...",
"Chat_ChapterNekomiya_27_01": "Нэкомата согласилась участвовать в тимбилдинге...",
"Chat_ChapterNekomiya_28_01": "И как всё прошло?",
"Chat_ChapterNekomiya_29_01": "О розовая дева, стоящая на ветру! Лик твой полускрыт от всего мира. Что за секреты таит в себе подобный сапфирам взор?",
"Chat_ChapterNekomiya_30_01": "И как всё прошло?",
"Chat_ChapterNekomiya_31_01": "О одинокий офисный планктон, упиваешься ли ты горечью лишь в чёрно-белых тонах?",
"Chat_ChapterNekomiya_32_01": "И как всё прошло?",
"Chat_ChapterNekomiya_33_01": "О некультурный кроль, для чего ты снял штаны?",
"Chat_ChapterNekomiya_35_01": "Мя-а-ау! Я просто купила скумбрию... Себе в награду, заранее!",
"Chat_ChapterNekomiya_36_01": "И как прошёл тимбилдинг?",
"Chat_ChapterNekomiya_37_01": "Похоже, вы завоевали полное доверие Нэкоматы.",
"Chat_ChapterNekomiya_38_01": "Мяу? Ты хочешь сказать что-то ещё, директор?",
"Chat_ChapterNekomiya_39_01": "{M#Вайз, мне... нужно кое-что тебе сказать.}{F#Белль, я позвал тебя на крышу, чтобы поговорить.}",
"Chat_ChapterNekomiya_39_02": "О чём это ты хочешь поговорить на крыше?",
"Chat_ChapterNekomiya_39_03": "А ты знаешь, что сегодня жуткий ветер?",
"Chat_ChapterNekomiya_39_04": "{M#Кхм, ты ведь мой брат... Так что я хочу узнать твоё мнение по одному делу.}{F#Белль, ты моя сестра, и я очень тебя ценю. Поэтому мне нужно твоё согласие.}",
"Chat_ChapterNekomiya_39_05": "{M#В общем... Что ты думаешь о Нэкомате?}{F#Белль, как ты относишься к Нэкомате?}",
"Chat_ChapterNekomiya_39_06": "???",
"Chat_ChapterNekomiya_39_07": "Погоди. Ты что...",
"Chat_ChapterNekomiya_39_08": "{M#Вайз! Как ты мог обо мне так подумать?! Разве я похожа на человека, который переманивает чужого работника ради собственной выгоды?}{F#Стой, Белль, ты неправильно меня поняла. Я вовсе не переманивал Нэкомату у «Хитрых зайцев», чтобы нажиться на её подработках в видеопрокате. Разве я похож на такого человека?}",
"Chat_ChapterNekomiya_39_09": "Ты не похож{F#а}?",
"Chat_ChapterNekomiya_39_10": "Да?",
"Chat_ChapterNekomiya_39_11": "{M#Позволь мне всё объяснить!}{F#Кхм... Я всё тебе объясню.}",
"Chat_ChapterNekomiya_39_12": "Это была её инициатива.",
"Chat_ChapterNekomiya_39_13": "Почему вдруг?",
"Chat_ChapterNekomiya_39_14": "Расскажи всё подробнее...",
"Chat_ChapterNekomiya_39_15": "{M#Ты же знаешь, «Хитрые зайцы» сейчас в трудном финансовом положении. Сегодня Нэкомата связалась со мной и спросила, не нужен ли нам работник!}{F#Нэкомата сама связалась со мной и спросила, не нужен ли нам работник. И сказала, что у «Хитрых зайцев» проблемы с финансами.}",
"Chat_ChapterNekomiya_39_16": "{M#А ещё Нэкомата сказала, что она «умная, трудолюбивая и добросердечная»... Наверное, она хочет подработать в видеопрокате, чтобы расплатиться с долгами!}{F#А ещё Нэкомата сказала, что она «умная, трудолюбивая и добросердечная». Кажется, она хочет подработать в видеопрокате, чтобы расплатиться с долгами «Хитрых зайцев».}",
"Chat_ChapterNekomiya_39_17": "Какая хорошая кошка...",
"Chat_ChapterNekomiya_39_18": "Разумное решение.",
"Chat_ChapterNekomiya_39_19": "{M#Верно! К тому же, если у нас будет ещё один работник, мы сможем обслужить больше клиентов, а всегда нарядная Нэкомата ещё и привлечёт новых. И дела у нас пойдут в гору!}{F#У нас так много новых видеокассет, но у меня не доходят руки их рассортировать. А если Нэкомата поможет, время найдётся.}",
"Chat_ChapterNekomiya_39_20": "{M#Только подумай, брат! Умная, трудолюбивая и добросердечная! Это же идеальный кандидат для обслуживания клиентов!}{F#Умная, трудолюбивая и добросердечная... Такой человек наверняка сможет рассортировать наши залежи видеокассет.}",
"Chat_ChapterNekomiya_39_21": "Возьмём её.",
"Chat_ChapterNekomiya_39_22": "{M#Я подберу для Нэкоматы симпатичный наряд!}{F#Для начала я достану видеокассеты, которые нужно рассортировать.}",
"Chat_ChapterNekomiya_39_23": "Спустя некоторое время Нэкомата прибывает в видеопрокат.",
"Chat_ChapterNekomiya_40_01": "А, вот и {M#второй}{F#вторая} прокси!",
"Chat_ChapterNekomiya_40_02": "Да, я на месте.",
"Chat_ChapterNekomiya_40_03": "О чём вы беседовали?",
"Chat_ChapterNekomiya_40_04": "Мы обсуждаем тактику. Ситуация наконец начинает проясняться.",
"Chat_ChapterNekomiya_40_05": "Надо же, кто бы мог подумать о подобном мотиве для злодейства.",
"Chat_ChapterNekomiya_40_06": "Пустить слух, приготовить приманку и заманить противника в ловушку. Отличный план!",
"Chat_ChapterNekomiya_40_07": "Ага, это всё опыт, накопленный за годы выживания на улицах.",
"Chat_ChapterNekomiya_40_08": "Я бы не стала действовать, если бы дело не зашло так далеко...",
"Chat_ChapterNekomiya_40_09": "Знал{M#а}, что могу на тебя рассчитывать, Нэкомата!",
"Chat_ChapterNekomiya_40_10": "Ну что, прокси, за дело? Я собираюсь перехватить инициативу!",
"Chat_ChapterNekomiya_40_11": "Поддерживаю! Три, два, один...",
"Chat_ChapterNekomiya_40_12": "Стойте, о чём вообще речь?",
"Chat_ChapterNekomiya_40_13": "Кажется, я что-то пропустил{F#а}...",
"Chat_ChapterNekomiya_40_14": "В последние пару дней, когда я ел{M#а} лапшу, стоило мне отвлечься, как из моей тарелки исчезала свинина.",
"Chat_ChapterNekomiya_40_15": "Потом я {M#столкнулась}{F#столкнулся} с Нэкоматой, и она помогла вычислить воришку — это кошка!",
"Chat_ChapterNekomiya_40_16": "Вот мы и решили провести тайное нападение на её пузико, чтобы наказать за нанесённый ущерб!",
"Chat_ChapterNekomiya_40_17": "А я думал{F#а}, вы обсуждаете заказ...",
"Chat_ChapterNekomiya_40_18": "Ой! Совсем забыла! Я ведь пришла обсудить с вами предстоящий заказ!",
"Chat_ChapterNekomiya_40_19": "Давайте пойдём в видеопрокат и всё обсудим. Я весь день на ногах, так устала. Мяу...",
"Chat_ChapterNekomiya_40_20": "По очереди почесав животик кошке, вы втроём возвращаетесь в видеопрокат, и Нэкомата рассказывает о своей встрече с Олли.",
"Chat_ChapterNekomiya_40_Name": "Нэкомата",
"Chat_ChapterNekomiya_41_01": "Прокси, если тебя обнаружит сотрудник Собеза, сколько ему придётся тебя допрашивать прежде, чем ты подпишешь признание?",
"Chat_ChapterNekomiya_41_02": "Я прокси, а не пироман...",
"Chat_ChapterNekomiya_41_03": "Признание — слишком громкое слово.",
"Chat_ChapterNekomiya_41_04": "Это просто аналогия, может, не самая удачная...",
"Chat_ChapterNekomiya_41_05": "Допрос Олли завершён.",
"Chat_ChapterNekomiya_41_06": "Это ведь хорошо?",
"Chat_ChapterNekomiya_41_07": "Служба общественной безопасности не теряет времени.",
"Chat_ChapterNekomiya_41_08": "На первый взгляд всё идёт отлично, но меня не покидает ощущение, что что-то здесь не так.",
"Chat_ChapterNekomiya_41_09": "Далеко не каждый негодяй с такой готовностью станет рассказывать о совершённых преступлениях.",
"Chat_ChapterNekomiya_41_10": "Не знаю, насколько искусны сотрудники Собеза в ведении допросов, но...",
"Chat_ChapterNekomiya_41_11": "Неважно. Просто на душе тревожно, вот и захотелось это с тобой обсудить.",
"Chat_ChapterNekomiya_41_12": "Давай поговорим в прокате.",
"Chat_ChapterNekomiya_41_13": "Вы с Нэкоматой возвращаетесь внутрь, и она рассказывает о своей встрече с Олли...",
"Chat_ChapterSoldier11_01_01": "Притворяться Фаэтоном нелегко. Ты умеешь притворяться другими людьми?",
"Chat_ChapterSoldier11_01_01_Name1": "Солдат 11",
"Chat_ChapterSoldier11_01_02": "Хэллоуин считается?",
"Chat_ChapterSoldier11_01_03": "В играх иногда другой пол выбираю.",
"Chat_ChapterSoldier11_01_04": "Вот как?.. Звучит тревожно.",
"Chat_ChapterSoldier11_02_01": "Мне бы стоило волноваться о том, что я ставлю на кон свою репутацию.",
"Chat_ChapterSoldier11_02_02": "Но, как ни странно, я не нервничаю.",
"Chat_ChapterSoldier11_02_03": "Может, потому что твои навыки прокси заслуживают доверия... Работа с тобой — это нечто.",
"Chat_ChapterSoldier11_02_Name1": "Солдат 11",
"Chat_ChapterSoldier11_03_01": "Прости, я перегибаю.",
"Chat_ChapterSoldier11_03_02": "Мне говорили, что я странно веду себя на людях.",
"Chat_ChapterSoldier11_03_03": "Сержант должен хорошо чувствовать боевой дух своего отряда и уметь его поднимать. Мне ещё многому предстоит научиться.",
"Chat_ChapterSoldier11_03_Name1": "Солдат 11",
"Chat_ChapterSoldier11_05F_01": "Может прозвучать как хвастовство, но из нас двоих я лучший актёр...",
"Chat_ChapterSoldier11_05F_02": "Всё так, поздравляю.",
"Chat_ChapterSoldier11_05F_03": "В самом деле?",
"Chat_ChapterSoldier11_05F_04": "Ты же придуриваешься? Да?",
"Chat_ChapterSoldier11_05F_Name1": "Вайз",
"Chat_ChapterSoldier11_05_01": "Я всегда думала, что актёрские навыки у меня получше, чем тебя, Вайз...",
"Chat_ChapterSoldier11_05_02": "Всё так, поздравляю.",
"Chat_ChapterSoldier11_05_03": "В самом деле?",
"Chat_ChapterSoldier11_05_04": "Хм-м... Ну, придуриваешься ты точно лучше всех!",
"Chat_ChapterSoldier11_05_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterSoldier11_06F_01": "Нам нужно помочь Солдату 11 скрыть её настоящую личность, чтобы завершить задачу. Зная нас, мы справимся.",
"Chat_ChapterSoldier11_06F_Name1": "Вайз",
"Chat_ChapterSoldier11_06_01": "Заказ усложнился... Но я справляюсь!",
"Chat_ChapterSoldier11_06_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterSoldier11_07F_01": "Фея иногда бывает полезна. Надо же.",
"Chat_ChapterSoldier11_07F_Name1": "Вайз",
"Chat_ChapterSoldier11_07_01": "Когда Фея работает особенно усердно, она такая раздражённая...",
"Chat_ChapterSoldier11_07_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_01": "С возвращением.",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_02": "Вы с Солдатом 11 хорошо потрудились, разбираясь с этим скрытным господином Кротом. Отличная работа!",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_03": "Повезло, что мы так хороши. Была пара моментов, когда пришлось нелегко...",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_04": "Мне было легко...",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_05": "Мы справились!",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_06": "Хочешь признания? Ну, ты и правда в этот раз хорошо поработала.",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_07": "С учётом того, что мы никогда не притворялись собой, то получилось у нас прекрасно.",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_08": "К моему удивлению, у Солдата 11 вышло чуть ли не лучше всех. Неужели беспристрастное лицо настолько хорошо помогает врать?",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_09": "Хм... Дай-ка я тоже попробую. «Не видел я твой морковный торт в холодильнике». Как у меня получилось?",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_10": "Я всё ещё немного волнуюсь.",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_11": "Господин Крот тот ещё скептик. Завоевать его доверие будет нелегко.",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_12": "Если честно, то даже если он с сегодняшнего дня вдруг станет нам безоговорочно доверять, его помешательство на Фаэтоне...",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_13": "Несколько омерзительно.",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_14": "Несколько жутковато.",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_15": "Да. Есть какой-то подвох. Такое ощущение, словно он всё ещё ждёт любой нашей ошибки.",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_16": "Не дождётся. Во время следующей операции я лично буду отвечать за идеальное выполнение.",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_17": "Перед началом следующей операции Солдат 11 выйдет с нами на связь с помощью личных сообщений Пастуха. А пока отдыхаем.",
"Chat_ChapterSoldier11_08F_Name1": "Вайз",
"Chat_ChapterSoldier11_08_01": "Вайз, с возвращением!",
"Chat_ChapterSoldier11_08_02": "Вы с Солдатом 11 хорошо потрудились, разбираясь с этим скрытным господином Кротом. Молодцы!",
"Chat_ChapterSoldier11_08_03": "Повезло, что мы так хороши. Была пара моментов, когда пришлось нелегко...",
"Chat_ChapterSoldier11_08_04": "Мне было легко...",
"Chat_ChapterSoldier11_08_05": "Мы справились!",
"Chat_ChapterSoldier11_08_06": "Ждёшь отзывов? Ну, что скажешь, в этот раз получишь похвалу.",
"Chat_ChapterSoldier11_08_07": "В конце концов, «притворяться собой» нам приходилось впервые, и, я думаю, мы шикарно справились!",
"Chat_ChapterSoldier11_08_08": "Солдат 11 тоже хорошо подыгрывала. С таким безэмоциональным лицом врать легче?",
"Chat_ChapterSoldier11_08_09": "Хорошо, в следующий раз попробую без тени эмоций сказать: «Нет, я даже не видела морковного торта в холодильнике». Посмотрим, как всё пройдёт!",
"Chat_ChapterSoldier11_08_10": "Я всё ещё немного волнуюсь...",
"Chat_ChapterSoldier11_08_11": "Господин Крот тот ещё скептик. Завоевать его доверие будет нелегко.",
"Chat_ChapterSoldier11_08_12": "Если честно, то даже если он с сегодняшнего дня вдруг станет нам безоговорочно доверять, его помешательство на Фаэтоне...",
"Chat_ChapterSoldier11_08_13": "Несколько омерзительно.",
"Chat_ChapterSoldier11_08_14": "Жутковато.",
"Chat_ChapterSoldier11_08_15": "Точно! Мне всё казалось, будто что-то было не так... Он ждёт, когда мы ошибёмся и раскроем себя?",
"Chat_ChapterSoldier11_08_16": "Мы помешаем его плану! В следующий раз я тебе помогу и всё будет идеально!",
"Chat_ChapterSoldier11_08_17": "Перед следующей операцией Солдат 11 свяжется с нами через Пастуха. А пока давай отдохнём!",
"Chat_ChapterSoldier11_08_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_01": "С возвращением. К счастью, Солдат 11 не выдала себя. Всё благодаря тебе.",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_02": "Мне бы не хотелось, чтобы Солдата 11 постигла неудача...",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_03": "Хотя она порой ведёт себя немного жутко и всё время путает наши имена...",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_04": "Но раз она любит лапшу, значит, что у неё хороший вкус. Скорее всего, она — хороший человек.",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_05": "Только поэтому?",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_06": "Может, есть другая причина...",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_07": "У тебя же на лице написано, что ты на самом деле к ней хорошо относишься! Ладно, больше не буду ничего говорить.",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_08": "Ну, если учесть, как много мы для неё сделали, она бы могла уже запомнить наши имена. Не так ли?",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_09": "Это точно.",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_10": "Напомни, какой у нас позывной?",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_11": "Ладно, подловила.",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_12": "Возможно, всё дело в том, что в глубине души мы знаем — в этом позывном важен только красный цвет. Вот и забываем остальное?",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_13": "Если так, то, возможно, Солдат 11 тоже догадалась, что важен только цвет, и поэтому постоянно путает его?",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_14": "Это лишь догадки, но если у неё настолько хорошая интуиция, то ей точно стоит попытать счастья в лотерее.",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_15": "В общем, пока новостей нет, можно отдохнуть. По крайней мере, дома не нужно «притворяться собой».",
"Chat_ChapterSoldier11_09F_Name1": "Вайз",
"Chat_ChapterSoldier11_09_01": "К счастью, Солдат 11 не выдала себя. Всё благодаря тебе!",
"Chat_ChapterSoldier11_09_02": "Мне бы не хотелось, чтобы её постигла неудача...",
"Chat_ChapterSoldier11_09_03": "Хотя она порой ведёт себя немного жутко и всё время забывает наши имена...",
"Chat_ChapterSoldier11_09_04": "Но она любит лапшу! А значит, у неё хороший вкус, и вообще она человек хороший!",
"Chat_ChapterSoldier11_09_05": "Только поэтому?",
"Chat_ChapterSoldier11_09_06": "Может, есть другая причина...",
"Chat_ChapterSoldier11_09_07": "Твой взгляд говорит мне о том, что ты на самом деле хорошо к ней относишься. Ладно, ладно, больше не обсуждаем эту тему!",
"Chat_ChapterSoldier11_09_08": "Ну, если учесть, как много мы для неё сделали, то она бы могла уже запомнить наши имена. Тебе так не кажется?",
"Chat_ChapterSoldier11_09_09": "Это точно.",
"Chat_ChapterSoldier11_09_10": "Напомни, какой у нас позывной?",
"Chat_ChapterSoldier11_09_11": "Кстати, а какой у нас позывной? О нет, моя память затуманивается...",
"Chat_ChapterSoldier11_09_12": "Возможно, всё из-за того, что в глубине души мы знаем — в позывном важен только красный цвет. Вот и забываем остальное?",
"Chat_ChapterSoldier11_09_13": "Если так, то, возможно, Солдат 11 тоже догадалась, что важен только цвет, и поэтому постоянно путает его?",
"Chat_ChapterSoldier11_09_14": "Что это? Интуиция, которую она выработала за годы сражений? Тогда нам стоит поскорее отправиться вместе с ней за лотерейными билетами!",
"Chat_ChapterSoldier11_09_15": "Ладно, хватит! Я так понимаю, что мы можем немножко расслабиться, пока она не вышла на связь?",
"Chat_ChapterSoldier11_09_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_01": "Прощай, Крот... Всегда хотел произнести что-то эдакое.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_02": "Похоже, наш заказ подошёл к концу. Нам удалось на удивление достоверно притвориться Фаэтоном. Как считаешь?",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_03": "Но господин Крот давно начал нас подозревать. Это меня немного пугает.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_04": "Это из-за Пастуха.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_05": "Стоит быть осторожнее.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_06": "Если задуматься, этот заказ действительно был рискованным.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_07": "Когда мы ещё работали под учёткой Фаэтона, у нас всегда был большой выбор заказов. Скорее всего, за подобное задание мы бы не взялись.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_08": "Верно.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_09": "Это печально.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_10": "Хм... Если бы мы не взялись за этот заказ, то не познакомились бы с Солдатом 11.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_11": "Мне кажется, что ей присуща очень редкая чистота.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_12": "Она может вредить людям или освещать им жизнь... Тяжело устоять перед такой загадкой.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_13": "Кроме того, у неё есть принципы, спартанская дисциплина, солдатская гордость. А ещё она иногда бывает неуклюжей.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_14": "Солдат 11 не умеет проявлять дружеские чувства, но с ней всё равно приятно проводить время и есть лапшу.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_15": "Будет хорошо, если нам удастся подружиться с ней.",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_16": "Ты согласна со мной, верно?",
"Chat_ChapterSoldier11_10F_Name1": "Вайз",
"Chat_ChapterSoldier11_10_01": "Прощайте, господин Крот!",
"Chat_ChapterSoldier11_10_02": "Он всё-таки раскрыл наши личности... Но как же здорово снова стать Фаэтоном!",
"Chat_ChapterSoldier11_10_03": "Но господин Крот давно начал нас подозревать. Это меня немного пугает.",
"Chat_ChapterSoldier11_10_04": "Это из-за Пастуха.",
"Chat_ChapterSoldier11_10_05": "Стоит быть осторожнее.",
"Chat_ChapterSoldier11_10_06": "От таких заданий и инфаркт хватить может...",
"Chat_ChapterSoldier11_10_07": "Когда учётная запись Фаэтона всё ещё была активной, нам приходило столько задач, что за подобную мы бы, скорее всего, не взялись бы, верно?",
"Chat_ChapterSoldier11_10_08": "Верно.",
"Chat_ChapterSoldier11_10_09": "Это печально.",
"Chat_ChapterSoldier11_10_10": "Хм... Если бы мы не взялись за этот заказ, то не познакомились бы с Солдатом 11.",
"Chat_ChapterSoldier11_10_11": "В этой военной есть что-то светлое.",
"Chat_ChapterSoldier11_10_12": "Она может вредить людям или ярко сиять, принося им свет. Чистота её души тревожит.",
"Chat_ChapterSoldier11_10_13": "Кроме того, у неё есть принципы, спартанская дисциплина, солдатская гордость. А ещё она иногда бывает неуклюжей.",
"Chat_ChapterSoldier11_10_14": "Солдат 11 не умеет проявлять дружеские чувства, но с ней всё равно приятно проводить время и есть лапшу.",
"Chat_ChapterSoldier11_10_15": "Если с ней удастся подружиться, это даже хорошо!",
"Chat_ChapterSoldier11_10_16": "Ты со мной согласен, Вайз?",
"Chat_ChapterSoldier11_10_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterSoldier11_11_01": "Некоторое время спустя",
"Chat_ChapterSoldier11_11_02": "Уже скоро...",
"Chat_ChapterSoldier11_11_03": "Пойти на встречу с клиентом.",
"Chat_ChapterSoldier11_12F_01": "Погоди. Заказчица не знает, что мы работаем здесь, в видеопрокате... Если мы пройдём через ту дверь, то выдадим себя. Наверное, стоит воспользоваться другим входом.",
"Chat_ChapterSoldier11_12F_Name1": "Вайз",
"Chat_ChapterSoldier11_12_01": "Погоди. Заказчик, видимо, не знает, что ты работаешь здесь... Если ты пройдёшь через ту дверь, то выдашь себя. Наверное, стоит воспользоваться другим входом.",
"Chat_ChapterSoldier11_12_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterSoldier11_13_01": "(Заказчица не знает, что я владею видеопрокатом... Если я пройду через ту дверь, то выдам себя. Наверное, стоит воспользоваться другим входом.)",
"Chat_ChapterSoldier11_14F_01": "Белль, я буду поддерживать тебя удалённо.",
"Chat_ChapterSoldier11_14F_02": "Постарайся не раскрыть свою личность. Не выходи на парковку через чёрный ход.",
"Chat_ChapterSoldier11_14_01": "Вайз, постарайся не раскрыть свою личность.",
"Chat_ChapterSoldier11_14_02": "Не выходи на парковку через чёрный ход.",
"Chat_ChapterSoldier11_15_01": "Похоже, я могу доверять прокси...",
"Chat_ChapterSoldier11_16_01": "Мы сможем схватить нашу добычу во время следующей операции.",
"Chat_ChapterSoldier11_17_01": "Друзья ждут меня. Походим по магазинам ещё немного и вернёмся.",
"Chat_ChapterSoldier11_18_02": "Заказчица ещё не прибыла...",
"Chat_ChapterSoldier11_18_03": "Стоит сначала дождаться её.",
"Chat_ChapterSoldier11_19F_01": "Ночь выдалась тяжёлая. Иди, отдыхай.",
"Chat_ChapterSoldier11_19F_Name1": "Вайз",
"Chat_ChapterSoldier11_19_01": "Ночь выдалась тяжёлая. Иди, отдыхай.",
"Chat_ChapterSoldier11_19_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterSoldier11_21_01": "Всё-таки хорошо, что мы признались, что Фаэтон — это мы! Жаль, сержант нам не верит...",
"Chat_ChapterSoldier11_21_01F": "Всё-таки хорошо, что мы признались, что Фаэтон — это мы. Жаль, Солдат 11 нам не верит...",
"Chat_ChapterSoldier11_21_02": "Вайз, как думаешь, мы с ней ещё увидимся? Может, удастся её убедить, что мы и есть Фаэтон? Хотя я сомневаюсь...",
"Chat_ChapterSoldier11_21_02F": "Не знаю, увидимся ли мы с ней снова, но чувствую, она и тогда не поверит, что Фаэтон — это мы.",
"Chat_ChapterSoldier11_21_03": "Жаль, конечно.",
"Chat_ChapterSoldier11_21_03F": "Всё в порядке.",
"Chat_ChapterSoldier11_21_04": "Что ж... Надеюсь, мы ещё встретимся.",
"Chat_ChapterSoldier11_21_04F": "Что ж... Если будет суждено, ещё встретимся.",
"Chat_ChapterTGS_01_01": "Здравствуй, {M#старый друг}{F#давняя подруга}. У вас сегодня семейный выход в свет?",
"Chat_ChapterTGS_01_02": "У меня дела.",
"Chat_ChapterTGS_01_03": "Был до твоего прихода.",
"Chat_ChapterTGS_01_04": "Правда? Приношу свои извинения. Видимо, я выбрал неподходящее время.",
"Chat_ChapterTGS_01_05": "У меня есть задание, которое стоит твоего внимания!",
"Chat_ChapterTGS_01_06": "Давай зайдём внутрь и обсудим.",
"Chat_ChapterTGS_01_Name1": "Пастух",
"Chat_ChapterTGS_07_01": "Цель миссии: спасти вторую помощницу, Белль, которая потерялась в каверне.",
"Chat_ChapterTGS_07_02": "Я возьму на себя поддержку внутри каверны.",
"Chat_ChapterTGS_07_03": "Я рассчитываю на тебя, Фея!",
"Chat_ChapterTGS_07_04": "Брось все силы на поиск местоположения Белль.",
"Chat_ChapterTGS_07_05": "Принято. Подготовка ко входу завершена. Мы готовы начать в любой момент.",
"Chat_ChapterTGS_07_06": "Хорошо. Давайте позовём наших помощников.",
"Chat_ChapterTGS_07_07": "Вызвать «Хитрых зайцев».",
"Chat_ChapterTGS_07_Name1": "Фея",
"Chat_ChapterTGS_08_01": "В-вы рейдеры каверн?",
"Chat_ChapterTGS_08_02": "Не подходите! Мне не нужна помощь преступников... Ай...",
"Chat_ChapterTGS_08_03": "Хватит геройствовать. Вы ранены.",
"Chat_ChapterTGS_08_04": "Я здесь, чтобы помочь.",
"Chat_ChapterTGS_08_05": "Чёрт... Если бы только меня не ранили!",
"Chat_ChapterTGS_08_06": "На себя мне плевать. Но если вы готовы помочь тем беззащитным жителям, то я притворюсь, что мы с вами никогда не встречались.",
"Chat_ChapterTGS_08_Name1": "Собезовец",
"Chat_ChapterTGS_10_01": "Хм, сейчас я постараюсь вспомнить навыки выживания в каверне из инструкции о самоспасении.",
"Chat_ChapterTGS_10_02": "Не выдумывай! Смотри, к нам пришли на помощь!",
"Chat_ChapterTGS_10_03": "Держитесь меня. Я выведу вас отсюда.",
"Chat_ChapterTGS_10_04": "Что, серьёзно? Стоило мне только вспомнить навыки выживания, как они тут же стали не нужны?",
"Chat_ChapterTGS_10_Name01": "Симпатичный парень",
"Chat_ChapterTGS_10_Name02": "Потрёпанный парень",
"Chat_ChapterTGS_12_01": "А? Предлагаешь всё забыть? Что бы мне сделать с этим свободным сегментом генетической памяти... Вписать туда тебя, братиш?",
"Chat_ChapterTGS_12_02": "Я тебе не брат.",
"Chat_ChapterTGS_12_03": "Не обращай на него внимания. Он не со зла. Скорее всего, он ещё не отошёл от шока и не до конца понимает, что случилось.",
"Chat_ChapterTGS_12_04": "Я сейчас, кстати, видел девочку, которая побежала в зал игровых автоматов. Может, поговоришь с ней? Вдруг она что-то знает?",
"Chat_ChapterTGS_12_Name1": "Симпатичный парень",
"Chat_ChapterTGS_12_Name2": "Потрёпанный парень",
"Chat_ChapterTGS_20_01": "Погоди минутку... Если ты просто ищешь выживших, я могу помочь.",
"Chat_ChapterTGS_20_02": "(Это он! Сотрудник Службы общественной безопасности, который помог нам со спасательной операцией в каверне!)",
"Chat_ChapterTGS_20_03": "Помощь будет кстати.",
"Chat_ChapterTGS_20_04": "Я всего лишь выполняю свою работу. Нужно учесть проблемы каждого законопослушного гражданина.",
"Chat_ChapterTGS_20_05": "Мне жаль... Мы не смогли вовремя найти всех пропавших.",
"Chat_ChapterTGS_20_06": "Я сейчас же соберу всех выживших. Подожди, пожалуйста.",
"Chat_ChapterTGS_20_Name1": "Собезовец",
"Chat_ChapterTGS_20_Name2": "Я",
"Chat_ChapterTGS_23_001": "Пойти назад в видеопрокат",
"Chat_ChapterTGS_23_002": "Обсудить с {M#сестрой}{F#братом}",
"Chat_ChapterTGS_23_01": "Спустя некоторое время в видеопрокате",
"Chat_ChapterTGS_23_02": "Спустя некоторое время в видеопрокате",
"Chat_ChapterTGS_24_001": "Мы поедем к оптовику на автобусе. Остановка на выходе с улицы.",
"Chat_ChapterTGS_24_002": "Я отправляюсь сейчас. Встретимся на выходе с улицы.",
"Chat_ChapterTGS_24_01": "Вайз! Я изучила визитки и списки фильмов, которые прислал Трэвис. Некоторые из них очень даже хороши.",
"Chat_ChapterTGS_24_02": "Белль, я изучил визитки и списки фильмов, которые прислал Трэвис. Некоторые вполне неплохи.",
"Chat_ChapterTGS_24_03": "Спасибо!",
"Chat_ChapterTGS_24_04": "Если так подумать, то мы действительно были слишком сосредоточены на работе прокси и совсем забросили видеопрокат.",
"Chat_ChapterTGS_24_05": "Раз уж новую учётку довольно долго придётся развивать до уровня Фаэтона, то почему бы нам не воспользоваться этим и не посвятить больше времени видеопрокату?",
"Chat_ChapterTGS_24_06": "Да, это хорошая мысль.",
"Chat_ChapterTGS_24_07": "Да, прокат нам не так-то просто достался.",
"Chat_ChapterTGS_24_08": "Тогда решено. Давай сегодня займёмся пополнением ассортимента.",
"Chat_ChapterTGS_24_09": "Я сначала приберусь в прокате. Давай позже встретимся у главного входа! Только не уходи надолго, ладно?",
"Chat_ChapterTGS_24_10": "Я пока уберусь в прокате. Давай потом встретимся у главного входа! Только не забудь.",
"Chat_ChapterTGS_24_11": "Хорошо! Увидимся позже!",
"Chat_ChapterTGS_24_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterTGS_24_Name2": "Вайз",
"Chat_ChapterTGS_25_01": "Вайз, наконец-то ты здесь!",
"Chat_ChapterTGS_25_02": "А вот и ты. Готова?",
"Chat_ChapterTGS_25_03": "Как ты успеваешь быстрее меня?",
"Chat_ChapterTGS_25_04": "Что дальше?",
"Chat_ChapterTGS_25_05": "Ха-ха! Ну разве я не чудо? Я знаю Шестую улицу как свои пять пальцев! Конечно же, я быстрее тебя!",
"Chat_ChapterTGS_25_06": "Я только что сюда пришёл, так что не слишком тебя опередил.",
"Chat_ChapterTGS_25_07": "Отсюда мы доедем на общественном транспорте до ближайшего оптовика и купим часть товаров там.",
"Chat_ChapterTGS_25_08": "А когда вернёмся, то можем и пообедать. После обеда пройдёмся по другим оптовикам, и на сегодня хватит.",
"Chat_ChapterTGS_25_09": "Можем выдвигаться прямо сейчас, если хочешь.",
"Chat_ChapterTGS_25_10": "Ладно, поехали!",
"Chat_ChapterTGS_25_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterTGS_25_Name2": "Вайз",
"Chat_ChapterTGS_26_01": "Ситуация следующая: внутренние доклады Ассоциации указывают на повышенную активность внутри Критской и Лемносской каверн. Судя по некоторым признакам, у них уже начали формироваться субкаверны.",
"Chat_ChapterTGS_26_02": "Мы изучили эту информацию подробнее и смогли выйти на связь с ответственной организацией. Поэтому нам поручили эту секретную миссию.",
"Chat_ChapterTGS_26_03": "Если вкратце, то несколько военных мех, которые следили за порядком в кавернах, попали в область с повышенной эфирной активностью и слетели там с катушек. Нужны прокси, чтобы от них избавиться.",
"Chat_ChapterTGS_26_04": "Когда мы с ними разберёмся, организация останется у нас в долгу, а это может в будущем помочь при сборе данных.",
"Chat_ChapterTGS_26_05": "Фаэтон сможет без проблем управиться с такой простой задачкой, правда же?",
"Chat_ChapterTGS_26_06": "Ну, что скажешь? Возьмёшься за это дело?",
"Chat_ChapterTGS_26_07": "Возьму это дело. На заметку. Но для начала улажу дела семейные.",
"Chat_ChapterTGS_26_08": "Хочешь посвятить этот день семье? Что ж, семья — это святое... Но не забудь дать мне ответ, когда освободишься!",
"Chat_ChapterTGS_26_Name1": "Пастух",
"Chat_ChapterTGS_27_01": "Сейчас время обеда.",
"Chat_ChapterTGS_27_02": "Как и планировалось, брат с сестрой пойдут обедать в лапшичную.",
"Chat_ChapterTGS_27_03": "Точно. Белль могла пойти обедать.",
"Chat_ChapterTGS_27_Name1": "Фея",
"Chat_ChapterTGS_28_01": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сеть информаторов Трэвиса, состоящая в основном из его деловых партнёров, не очень надёжна с точки зрения эффективности и результатов.",
"Chat_ChapterTGS_28_02": "Чтобы найти вторую помощницу — вашу сестру Белль — нам следует полагаться на собственные ресурсы.",
"Chat_ChapterTGS_28_03": "Предложение: дайте мне доступ к оборудованию около ближайших крупных транспортных артерий. Это позволит мне проанализировать видеозаписи камер и обнаружить автомобиль, за рулём которого находилась Белль.",
"Chat_ChapterTGS_28_04": "Фея, немедленно приступай к поискам! Пожалуйста!",
"Chat_ChapterTGS_28_05": "Принято. Я синхронизирую результаты поиска с системой HDD.",
"Chat_ChapterTGS_28_06": "Второй помощник, сеть информаторов Трэвиса, состоящая в основном из его деловых партнёров, не очень надёжна с точки зрения эффективности и результатов.",
"Chat_ChapterTGS_28_07": "Чтобы найти госпожу — вашу сестру Белль — нам следует полагаться на наши собственные ресурсы.",
"Chat_ChapterTGS_28_08": "Предложение: подключиться к оборудованию, около ближайших крупных транспортных артерий. Это позволит мне проанализировать видеозаписи камер и обнаружить автомобиль, за рулём которого находилась Белль.",
"Chat_ChapterTGS_28_09": "Как самый близкий член семьи госпожи, вы согласны с моим планом?",
"Chat_ChapterTGS_28_10": "Поддерживаю. Я на тебя рассчитываю, Фея.",
"Chat_ChapterTGS_28_11": "Принято. Я синхронизирую результаты поиска с системой HDD.",
"Chat_ChapterTGS_29_01": "Спасибо, братик! Ты потратил так много сил, чтобы спасти меня... Я больше не буду с тобой спорить!",
"Chat_ChapterTGS_29_02": "Я бы и в страшном сне представить не мог, что ты попадёшь в такую беду из-за какой-то оптовой закупки. Я должен был оберегать тебя как брат...",
"Chat_ChapterTGS_29_03": "К слову о закупках — у меня есть хорошие новости. Люди из АИК обнаружили машину, которую мы потеряли в каверне.",
"Chat_ChapterTGS_29_04": "К счастью, она понесла минимальный урон от заражения, поэтому они вернули её нам — и те записи из багажника, которые смогли пережить эти злоключения.",
"Chat_ChapterTGS_29_05": "Их качество несколько пострадало, но на первое время нам должно их хватить для поддержки видеопроката.",
"Chat_ChapterTGS_29_07": "Я здесь немного приберусь потом, а ты иди немного отдохни. Потом можешь открывать прокат для посетителей.",
"Chat_ChapterTGS_29_08": "Хорошо, спасибо за помощь!",
"Chat_ChapterTGS_29_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterTGS_31_01": "Вот вы где!",
"Chat_ChapterTGS_31_02": "Что тебе нужно?",
"Chat_ChapterTGS_31_03": "Как ваши раны?",
"Chat_ChapterTGS_31_04": "Пф... Напарники дали мне походную аптечку, поэтому теперь я могу двигаться.",
"Chat_ChapterTGS_31_05": "Я уже сказал, что не буду оказывать помощь преступникам. Спасательные работы внутри каверн — ответственность Собеза, то есть наша.",
"Chat_ChapterTGS_31_06": "Я тоже хочу принять участие в спасении.",
"Chat_ChapterTGS_31_07": "Спасибо...",
"Chat_ChapterTGS_31_08": "Не поймите превратно — я лишь выполняю свою работу. Рейдерство я осуждаю.",
"Chat_ChapterTGS_31_Name1": "Собезовец",
"Chat_ChapterTGS_32_01": "Николь, лидер «Хитрых зайцев», предлагает сначала найти выживших, которые смогли сбежать из каверны.",
"Chat_ChapterTGS_32_02": "Я обнаружила присутствие сотрудника Службы общественной безопасности. Он находится у выхода на улицу.",
"Chat_ChapterTGS_32_03": "Предложение: мы можем узнать местоположение выживших у сотрудника Службы общественной безопасности.",
"Chat_ChapterTGS_32_04": "Уже иду.",
"Chat_ChapterTGS_32_New_01": "Судя по данным разведки Ассоциации исследователей каверн, в настоящее время в области каверны нет активных биосигналов.",
"Chat_ChapterTGS_32_New_02": "Цель поисково-спасательной операции не обнаружена. Предположительно, она могла попасть в более глубокую область каверны.",
"Chat_ChapterTGS_32_New_03": "По расчётам, к дальним областям каверны ведёт несколько путей. Там есть где заблудиться.",
"Chat_ChapterTGS_32_New_04": "Обратите внимание: выполнение всех поисковых расчётов займёт больше времени, чем ожидалось.",
"Chat_ChapterTGS_32_New_05": "Пойду расспрошу выживших!",
"Chat_ChapterTGS_32_New_06": "Пойду расспрошу сотрудников Собеза!",
"Chat_ChapterTGS_32_New_07": "Согласна. Информация от очевидцев поможет оперативно определить местонахождение большего числа людей.",
"Chat_ChapterTGS_32_New_08": "Я обнаружила присутствие сотрудника Службы общественной безопасности у выхода на улицу.",
"Chat_ChapterTGS_32_New_09": "Предложение: мы можем узнать местоположение выживших у сотрудника Службы общественной безопасности.",
"Chat_ChapterTGS_32_New_10": "Уже иду.",
"Chat_ChapterTGS_32_New_Name01": "Фея",
"Chat_ChapterTGS_34_01": "Для спасения госпожи необходимо использовать систему HDD, чтобы синхронизироваться с банбу и провести агентов в каверну и обратно.",
"Chat_ChapterTGS_34_02": "Вопрос: второй помощник, вы сможете провести сенсорную синхронизацию, которая ранее выполнялась госпожой?",
"Chat_ChapterTGS_34_03": "Ненадолго смогу.",
"Chat_ChapterTGS_34_04": "Не беспокойся. Продолжай.",
"Chat_ChapterTGS_34_05": "Принято. Я возьму на себя поддержку во время операции. Готова начать по вашему приказу.",
"Chat_ChapterTGS_34_06": "Позовём помощников.",
"Chat_ChapterTGS_34_07": "Вызовем «Хитрых зайцев».",
"Chat_ChapterTsubaki_01_03": "Вчера ночью мне приснилась огромная скумбрия...",
"Chat_ChapterTsubaki_01_04": "И она становилась всё больше и больше!",
"Chat_ChapterTsubaki_01_05": "Она всё приближалась и приближалась, почти касаясь уголка моих губ...",
"Chat_ChapterTsubaki_01_06": "И?",
"Chat_ChapterTsubaki_01_07": "Ты её съела?",
"Chat_ChapterTsubaki_01_08": "Я помню, что всё кругом потемнело, а потом я проснулась...",
"Chat_ChapterTsubaki_01_09": "Как считаешь, директор, что означает этот сон?",
"Chat_ChapterTsubaki_01_10": "Он означает, что за этот заказ мы получим много денег!",
"Chat_ChapterTsubaki_01_11": "Это плохой знак — не видать нам оплаты за заказ.",
"Chat_ChapterTsubaki_01_12": "Я тоже так думаю.",
"Chat_ChapterTsubaki_01_13": "Когда мне заплатят, я сразу же пойду и куплю себе огромную скумбрию — прямо как во сне, мяу!",
"Chat_ChapterTsubaki_01_14": "Мяу? Чего-чего, директор, мяу?",
"Chat_ChapterTsubaki_01_15": "Он означает, что за этот заказ мы получим много денег!",
"Chat_ChapterTsubaki_01_16": "Это плохой знак — не видать нам оплаты за заказ.",
"Chat_ChapterTsubaki_01_17": "Мяу? Ушки что-то заложило. Что ты говоришь, директор?",
"Chat_ChapterTsubaki_01_18": "Он означает, что за этот заказ мы получим много денег!",
"Chat_ChapterTsubaki_01_19": "Это плохой знак — не видать нам оплаты за заказ.",
"Chat_ChapterTsubaki_01_20": "Мяу? Ушки что-то заложило. Что ты говоришь, директор?",
"Chat_ChapterTsubaki_01_21": "Он означает, что за этот заказ мы получим много денег!",
"Chat_ChapterTsubaki_01_22": "Это плохой знак — наш заказ останется без оплаты...",
"Chat_ChapterTsubaki_01_23": "Я знала, что это хороший знак!",
"Chat_ChapterTsubaki_01_Name1": "Нэкомата",
"Chat_ChapterTsubaki_02_01": "Как мне замаскироваться под сотрудницу Службы общественной безопасности?",
"Chat_ChapterTsubaki_02_01_Name1": "Нэкомата",
"Chat_ChapterTsubaki_02_02": "Для начала прекрати мяукать после каждой фразы.",
"Chat_ChapterTsubaki_02_03": "Перестань мяукать.",
"Chat_ChapterTsubaki_02_04": "Мяу? Правда?",
"Chat_ChapterTsubaki_02_05": "И в начале фраз тоже не мяукай!",
"Chat_ChapterTsubaki_02_06": "То есть мне просто нужно перестать мяукать?",
"Chat_ChapterTsubaki_02_07": "В этом кроется восемьдесят процентов успеха!",
"Chat_ChapterTsubaki_02_08": "Это лишь первый шаг...",
"Chat_ChapterTsubaki_02_09": "Что, правда так просто? Я попробую!",
"Chat_ChapterTsubaki_02_10": "Наверное, тебе стоило заранее потренироваться...",
"Chat_ChapterTsubaki_02_11": "Каким образом мне нужно тренироваться?",
"Chat_ChapterTsubaki_02_12": "Хм?",
"Chat_ChapterTsubaki_02_13": "Если я скажу, что я агент Собеза под прикрытием, то кто-нибудь поверит мне, правильно?..",
"Chat_ChapterTsubaki_02_14": "Если только ты не воспользуешься своим положением, чтобы сцапать чей-нибудь кошелёк...",
"Chat_ChapterTsubaki_02_15": "Ты сможешь!",
"Chat_ChapterTsubaki_02_16": "Я попробую на прохожих!",
"Chat_ChapterTsubaki_02_17": "Директор, поддержите меня из тени! Пожалуйста!",
"Chat_ChapterTsubaki_03_01": "Олли оставил это и ушёл...",
"Chat_ChapterTsubaki_03_01_Name1": "Нэкомата",
"Chat_ChapterTsubaki_03_02": "Дай-ка посмотреть.",
"Chat_ChapterTsubaki_03_03": "Что там написано?",
"Chat_ChapterTsubaki_03_04": "«О розовая дева, стоящая на ветру! Лик твой скрыт от всего мира. Что за секреты таит в себе подобный сапфирам взор?»",
"Chat_ChapterTsubaki_03_05": "Что это значит? Я не понимаю...",
"Chat_ChapterTsubaki_03_06": "А он не может просто записать, где он оставил вещь?",
"Chat_ChapterTsubaki_03_07": "И почему нам вообще нужно с ним время проводить? Меня вполне устраивает Николь!",
"Chat_ChapterTsubaki_03_08": "Мне тоже не нравится такое времяпрепровождение.",
"Chat_ChapterTsubaki_03_09": "Нужно потерпеть — ради гонорара.",
"Chat_ChapterTsubaki_03_10": "Кстати, Олли сказал, что если мы найдём то, что он оставил, то можем забрать себе!",
"Chat_ChapterTsubaki_03_11": "Я не особо доверяю его вкусу...",
"Chat_ChapterTsubaki_03_12": "А вдруг там что-то стоящее!",
"Chat_ChapterTsubaki_03_13": "Чего добру пропадать!",
"Chat_ChapterTsubaki_03_14": "Ну, у меня хороший нюх на добро.",
"Chat_ChapterTsubaki_03_15": "Давайте сразу пойдём искать!",
"Chat_ChapterTsubaki_04_01": "Прекрати кричать. Эфириалов уже нет!",
"Chat_ChapterTsubaki_04_02": "Госпожа Нэкомата! Я знал, что вы придёте на помощь!",
"Chat_ChapterTsubaki_04_03": "Как вообще такой визгливый трус смог выжить в кавернах?",
"Chat_ChapterTsubaki_04_04": "Однажды мне сказали: попав в беду, не хнычь тихонечко, а громко зови на помощь.",
"Chat_ChapterTsubaki_04_05": "Кто тебе такое сказал? Будешь кричать в каверне — дозовёшься только до эфириалов!",
"Chat_ChapterTsubaki_04_06": "Так что же, это продолжение той истории про детство?",
"Chat_ChapterTsubaki_04_07": "Та, что спасла сотрудника Службы общественной безопасности, тоже очень особенная...",
"Chat_ChapterTsubaki_04_08": "Да если бы я к тебе на помощь не пришла, то ты бы уже на корм скумбриям пошёл бы!",
"Chat_ChapterTsubaki_04_09": "Именно поэтому я был уверен, что мисс Нэкомата придёт и спасёт меня.",
"Chat_ChapterTsubaki_04_10": "Ой, ну прекрати прикидываться ветошью! И я вообще-то не отношусь ни к Собезу, ни к КУЛАКу которые когда-то в детстве тебя спасли. Я не настолько добрая! Мяу!",
"Chat_ChapterTsubaki_04_11": "Пф. За твоё спасение мне положена надбавка, так что не забудь раскошелиться!",
"Chat_ChapterTsubaki_04_12": "Э-э-э, этого не было заложено в бюджет миссии...",
"Chat_ChapterTsubaki_04_13": "Лжец! Трус! Да я тебя сегодня выкину в Нулевую каверну!",
"Chat_ChapterTsubaki_04_14": "Вы не сделаете этого, госпожа Нэкомата. Мы же вместе пережили смертельную опасность, а это, как-никак, обязывает.",
"Chat_ChapterTsubaki_04_15": "Если бы ты не визжал как резаный, мы бы давно уже из каверны выбрались.",
"Chat_ChapterTsubaki_04_16": "Кхм... Я на секунду потерял самообладание...",
"Chat_ChapterTsubaki_04_17": "О, кстати, твои напарники тоже идут сюда. Я устала, мяу, поэтому дальше не пойду.",
"Chat_ChapterTsubaki_04_18": "Ч... Что? Ты хочешь, чтобы я вернулся с ними?",
"Chat_ChapterTsubaki_04_19": "Именно так. Не забудь говорить голоском повыше — ведь я всё это время прикидывалась тобой, мяу!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_01": "Я сотрудница Службы общественной безопасности на секретном задании!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_01_Name1": "Ученик",
"Chat_ChapterTsubaki_05_01_Name2": "Нэкомата",
"Chat_ChapterTsubaki_05_02": "Ух ты, правда? Погоди, ты подошла ко мне, чтобы сообщить мне об этом... Ты хочешь, чтобы я к тебе присоединилась?",
"Chat_ChapterTsubaki_05_03": "Ага! Я долго наблюдала за тобой с другой стороны улицы и решила, что ты мне подойдёшь!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_04": "В чём заключается задание?",
"Chat_ChapterTsubaki_05_05": "Оно... э-э-э... очень важное и предельно секретное, поэтому я могу рассказать совсем немного.",
"Chat_ChapterTsubaki_05_06": "Я обязательно сохраню его в секрете!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_07": "Наши враги очень бдительны, и я не могу позволить им себя обнаружить.",
"Chat_ChapterTsubaki_05_08": "Мне нужно, чтобы ты отвлекла их внимание на себя.",
"Chat_ChapterTsubaki_05_09": "Я поняла! Поняла! Я фанатка детективов! Такой сюжет я знаю!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_10": "Хи-хи... Похоже, что я выбрала правильного человека. Вместе мы точно распутаем это дельце.",
"Chat_ChapterTsubaki_05_11": "А что именно мне нужно сделать?",
"Chat_ChapterTsubaki_05_12": "Просто громко скажи: «Я не хочу в школу, я хочу скумбрии»!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_13": "Я не хочу в школу, я хочу скумбрии!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_14": "Громче!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_15": "Я не хочу в школу, я хочу скумбрии!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_16": "Очень хорошо! Продолжай в том же духе. А я буду наблюдать за тобой из тени!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_17": "Подожди... А я смогу после этой миссии стать твоей помощницей?",
"Chat_ChapterTsubaki_05_18": "Э-э-э... Ну...",
"Chat_ChapterTsubaki_05_19": "Это зависит от того, как ты себя проявишь! Ведь детективам приходится нелегко! Люди, за которыми мы следим, очень хитры!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_20": "А ты разве не сотрудница Службы общественной безопасности?..",
"Chat_ChapterTsubaki_05_21": "Как мы вообще дошли до такого...",
"Chat_ChapterTsubaki_05_22": "Я обещаю успешно завершить миссию!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_23": "Тогда я оставляю эту задачу тебе, помощница. А я пойду спрячусь и приготовлюсь к внезапной атаке!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_24": "Конечно! Вы можете на меня положиться, моя хвостатая начальница!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_25": "Тогда я буду там!",
"Chat_ChapterTsubaki_05_26": "Нэкомата хорошо справилась.",
"Chat_ChapterTsubaki_05_27": "Но давайте подождём ещё немного.",
"Chat_ChapterTsubaki_06_01": "Служба общественной безопасности. Плагин банбу, пожалуйста.",
"Chat_ChapterTsubaki_06_02": "На-эн?",
"Chat_ChapterTsubaki_06_03": "А? У тебя что, нет плагина банбу?",
"Chat_ChapterTsubaki_06_04": "Ты крутишь талией?.. Или трясёшь головой?",
"Chat_ChapterTsubaki_06_05": "Эн-на-ну-на-эн!",
"Chat_ChapterTsubaki_06_06": "Эн... на?",
"Chat_ChapterTsubaki_06_07": "Эн-не-эн-не! Нуу-эн-на!",
"Chat_ChapterTsubaki_06_08": "Я поняла!",
"Chat_ChapterTsubaki_06_09": "Нуу-не-нее! Ты совершенно прав! На-нуу-на!",
"Chat_ChapterTsubaki_06_10": "Нуу-не-нее! На-нуу-на! Нуу-не-нее! На-нуу-на!",
"Chat_ChapterTsubaki_06_11": "Эн-на!",
"Chat_ChapterTsubaki_06_12": "О чём они говорят?",
"Chat_ChapterTsubaki_06_13": "Ты понимаешь язык банбу?",
"Chat_ChapterTsubaki_06_14": "Эн-на! (Тебе можно доверять! Держи!)",
"Chat_ChapterTsubaki_06_15": "Эн-на! Спасибо!",
"Chat_ChapterTsubaki_06_16": "О чём вы беседовали?",
"Chat_ChapterTsubaki_06_17": "Что сказал тебе банбу?",
"Chat_ChapterTsubaki_06_18": "Не знаю, мяу! Но стоило мне пару раз произнести «эн-на», как он тут же мне поверил!",
"Chat_ChapterTsubaki_06_19": "Похоже, притвориться сотрудником Службы общественной безопасности не так уж и сложно...",
"Chat_ChapterTsubaki_06_20": "Поспеши, директор! Моя следующая миссия точно обернётся успехом!",
"Chat_ChapterTsubaki_06_Name1": "Дикий банбу",
"Chat_ChapterTsubaki_06_Name2": "Нэкомата",
"Chat_ChapterTsubaki_07_01": "Э-э-э... У меня проблемка.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_02": "А? Что произошло?",
"Chat_ChapterTsubaki_07_03": "Я — сотрудница Службы общественной безопасности. Я должна была отправиться на задание, но кто-то украл мои вещи...",
"Chat_ChapterTsubaki_07_04": "А что, такое и с собезовцами случается?",
"Chat_ChapterTsubaki_07_05": "От такого, знаешь ли, никто не застрахован...",
"Chat_ChapterTsubaki_07_06": "То есть вам нужны деньги?",
"Chat_ChapterTsubaki_07_07": "Какой глупый предлог.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_08": "Нет, не деньги...",
"Chat_ChapterTsubaki_07_09": "Помочь Нэкомате.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_10": "Посмотрим, как Нэкомата выйдет из этой ситуации.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_11": "А что тогда? Чтобы вы знали, я ничего незаконного не совершал.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_12": "А если вы хотите меня обыскать — предъявите документы. Иначе это будет считаться домогательством!",
"Chat_ChapterTsubaki_07_13": "Не собираюсь я тебя обыскивать! Я не... Я хотела сказать, что я всего лишь новенькая...",
"Chat_ChapterTsubaki_07_14": "Хм? Новенькая, говорите.... Я могу вам вызвать Службу общественной безопасности. Ваши коллеги придут вам на выручку, если вы предоставите номер своего рабочего удостоверения, правильно?",
"Chat_ChapterTsubaki_07_15": "Надо вмешаться.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_16": "Похоже, мне пора вмешаться.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_17": "Директор!",
"Chat_ChapterTsubaki_07_18": "Что? Директор? А вы разве не сотрудники Собеза?",
"Chat_ChapterTsubaki_07_19": "Я работаю под прикрытием.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_20": "Пожалуйста, сохрани это в тайне.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_21": "Вы правда сотрудники Собеза?",
"Chat_ChapterTsubaki_07_22": "Я попросил её проверить свою поддельную личность.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_23": "Похоже, что наши поддельные личности хорошо сработали.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_24": "Угу, сегодня мой день тренировки поддельной личности!",
"Chat_ChapterTsubaki_07_25": "Ты должен вести себя не как сотрудник Собеза!",
"Chat_ChapterTsubaki_07_26": "Но ты же с самого начала сказала, что ты — сотрудница Собеза...",
"Chat_ChapterTsubaki_07_27": "Лучшая защита — это нападение!",
"Chat_ChapterTsubaki_07_28": "Ты же тоже отнёсся ко мне с подозрением.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_29": "Ну да...",
"Chat_ChapterTsubaki_07_30": "Хе-хе! Вот видишь — маскировка была удачной!",
"Chat_ChapterTsubaki_07_31": "Вот оно что...",
"Chat_ChapterTsubaki_07_32": "Что ж, я желаю вам успешно завершить задание. Я ни кому о нём не расскажу.",
"Chat_ChapterTsubaki_07_Name1": "Офисная сотрудница",
"Chat_ChapterTsubaki_07_Name2": "Нэкомата",
"Chat_ChapterTsubaki_08_01": "Здесь что-то написано мелким почерком...",
"Chat_ChapterTsubaki_08_02": "Хм... «О одинокий офисный планктон, упиваешься ли ты горечью лишь в чёрно-белых тонах?»",
"Chat_ChapterTsubaki_08_03": "Очень странно... Непохоже на его обычный стиль.",
"Chat_ChapterTsubaki_08_04": "Может, это офисный планктон сам себя так развлекает...",
"Chat_ChapterTsubaki_08_05": "Так мужчины представляют себе романтику.",
"Chat_ChapterTsubaki_08_06": "Хорошо, что я не хожу на работу...",
"Chat_ChapterTsubaki_08_07": "Но тебе же как-то нужно зарабатывать деньги.",
"Chat_ChapterTsubaki_08_08": "Но тебе же как-то нужно вкладываться в бюджет «Хитрых зайцев».",
"Chat_ChapterTsubaki_08_09": "Это всё на добровольной основе. И это другое.",
"Chat_ChapterTsubaki_08_10": "Я просто хочу зарабатывать достаточно денег, чтобы Николь была довольна и чтобы я могла покупать себе скумбрию!",
"Chat_ChapterTsubaki_08_11": "Пошли искать следующую подсказку!",
"Chat_ChapterTsubaki_08_Name1": "Нэкомата",
"Chat_ChapterTsubaki_09_01": "На обороте карточки что-то написано.",
"Chat_ChapterTsubaki_09_02": "«О некультурный кроль, для чего ты снял штаны?»",
"Chat_ChapterTsubaki_09_03": "Я поняла, что тут имеется в виду!",
"Chat_ChapterTsubaki_09_04": "Ага...",
"Chat_ChapterTsubaki_09_05": "Он помешан на подобной структуре предложений...",
"Chat_ChapterTsubaki_09_06": "Возможно, я тоже начну писать такие вещи!",
"Chat_ChapterTsubaki_09_07": "Пожалуйста, не надо...",
"Chat_ChapterTsubaki_09_08": "Попробуй что-нибудь сказать!",
"Chat_ChapterTsubaki_09_09": "Но я уже кое-что придумала!",
"Chat_ChapterTsubaki_09_10": "«Щедрый директор, приготовите ль скумбрию, когда вновь встретитесь с Нэкоматой?»",
"Chat_ChapterTsubaki_09_11": "Мне кажется, ты на что-то намекаешь.",
"Chat_ChapterTsubaki_09_12": "Со мной это не сработает.",
"Chat_ChapterTsubaki_09_13": "><",
"Chat_ChapterTsubaki_09_14": "Тогда пошли к некультурному кролю. Ты, наверное, знаешь, где его искать, директор!",
"Chat_ChapterTsubaki_09_Name1": "Нэкомата",
"Chat_ChapterTsubaki_10_01": "Похоже, что здесь что-то спрятано...",
"Chat_ChapterTsubaki_10_02": "Потрогать статую какашки",
"Chat_ChapterTsubaki_10_03": "Это скидочный купон на 70% на скумбрию, жареную на углях!",
"Chat_ChapterTsubaki_10_04": "А можно я его заберу?..",
"Chat_ChapterTsubaki_10_05": "Конечно, можно!",
"Chat_ChapterTsubaki_10_06": "Я его {M#первый нашёл}{F#первая нашла}.",
"Chat_ChapterTsubaki_10_07": "Я нисколько не сомневалась в твоей щедрости, директор!",
"Chat_ChapterTsubaki_10_08": "Ну и пожалуйста... Тогда я пошла.",
"Chat_ChapterTsubaki_10_09": "Не забудь проверить карманы, жадный директор!",
"Chat_ChapterTsubaki_10_10": "Увидимся позже на входе в каверну.",
"Chat_ChapterTsubaki_10_11": "Купон на скидку и кошелёк таинственным образом исчезли. Впредь будьте к Нэкомате пощедрее!",
"Chat_ChapterTsubaki_10_Name1": "Нэкомата",
"Chat_ChapterTsubaki_11_01": "Вайз, я только что закончила изучать личность Олли.",
"Chat_ChapterTsubaki_11_02": "Я только что закончил изучать личность Олли.",
"Chat_ChapterTsubaki_11_03": "Найденная информация совпадает с его признанием.",
"Chat_ChapterTsubaki_11_04": "Найденная информация совпадает с его признанием.",
"Chat_ChapterTsubaki_11_05": "Будем надеяться, что он сдержит своё обещание.",
"Chat_ChapterTsubaki_11_06": "Неожиданный поворот событий.",
"Chat_ChapterTsubaki_11_07": "К счастью, у него, по всей видимости, нет злых намерений.",
"Chat_ChapterTsubaki_11_08": "Но у него, похоже, нет злых намерений.",
"Chat_ChapterTsubaki_11_09": "Не забивай себе голову. Давай пока отдохнём!",
"Chat_ChapterTsubaki_11_10": "Нам стоит быть осторожными во время следующей миссии. Нужно хорошо отдохнуть.",
"Chat_ChapterTsubaki_11_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterTsubaki_11_Name2": "Вайз",
"Chat_ChapterTsubaki_12_01": "Вайз, что ты только что делал у двери?",
"Chat_ChapterTsubaki_12_02": "Ты долго стояла перед дверью...",
"Chat_ChapterTsubaki_12_03": "Я {M#слушал}{F#слушала} разговор Нэкоматы и Олли.",
"Chat_ChapterTsubaki_12_04": "Я {M#собирал}{F#собирала} информацию!",
"Chat_ChapterTsubaki_12_05": "Это называется «подслушивать»!",
"Chat_ChapterTsubaki_12_06": "Ты подслушивала...",
"Chat_ChapterTsubaki_12_07": "Ну, мы всё-таки тоже связаны с этим заказом.",
"Chat_ChapterTsubaki_12_08": "Олли же меня не заметил.",
"Chat_ChapterTsubaki_12_09": "Давай подготовимся к следующей миссии.",
"Chat_ChapterTsubaki_12_10": "Давай хорошенько отдохнём перед следующей миссией.",
"Chat_ChapterTsubaki_12_Name1": "Белль",
"Chat_ChapterTsubaki_12_Name2": "Вайз",
"Chat_ChapterTsubaki_13_01": "Вот уж выручил{F#а}, директор! Я думала, нас поймают.",
"Chat_ChapterTsubaki_13_02": "Ты уже хорошо справляешься!",
"Chat_ChapterTsubaki_13_03": "Моя помощь была невелика.",
"Chat_ChapterTsubaki_13_04": "Но теперь я примерно представляю, как притворяться сотрудником Собеза.",
"Chat_ChapterTsubaki_13_05": "Просто нужно кивать людям в ответ!",
"Chat_ChapterTsubaki_13_06": "А если что-то непонятно, то просто мычать в ответ «угу»!",
"Chat_ChapterTsubaki_13_07": "Что ж, так тоже можно...",
"Chat_ChapterTsubaki_13_08": "Ты поняла суть!",
"Chat_ChapterTsubaki_13_09": "Теперь я готова. Я точно не выдам себя, мяу!",
"Chat_ChapterTsubaki_13_10": "Ты только что опять мяукнула!",
"Chat_ChapterTsubaki_13_11": "Ты всё ещё можешь себя выдать, мяу!",
"Chat_ChapterTsubaki_13_12": "Оно само вылетает...",
"Chat_ChapterTsubaki_13_13": "Почему ты всё время говоришь «мяу» после каждой фразы?",
"Chat_ChapterTsubaki_13_14": "Это секрет, мяу!",
"Chat_ChapterTsubaki_13_15": "Хм?",
"Chat_ChapterTsubaki_13_16": "Ты можешь мне рассказать?",
"Chat_ChapterTsubaki_13_17": "Потому, что многие считают маленьких кошечек слабенькими.",
"Chat_ChapterTsubaki_13_18": "Это так.",
"Chat_ChapterTsubaki_13_19": "Они ведь и правда безобидные.",
"Chat_ChapterTsubaki_13_20": "Вот именно, мяу.",
"Chat_ChapterTsubaki_13_21": "Хм?",
"Chat_ChapterTsubaki_13_22": "В смысле?",
"Chat_ChapterTsubaki_13_23": "Директор, проверь карманы, мяу.",
"Chat_ChapterTsubaki_13_24": "Мой кошелёк!",
"Chat_ChapterTsubaki_13_25": "Когда ты успела?",
"Chat_ChapterTsubaki_13_26": "А так как люди считают кошечек безобидными, то и ведут себя при них расслабленно.",
"Chat_ChapterTsubaki_13_27": "Этим можно пользоваться в своих целях.",
"Chat_ChapterTsubaki_13_28": "Это просто одна из моих масок. На самом деле я не слабый котёнок.",
"Chat_ChapterTsubaki_13_29": "Так что не стоит меня недооценивать, мяу!",
"Chat_ChapterTsubaki_13_Name1": "Нэкомата",
"Chat_ForOperate_0001_001": "Уже совсем скоро будет!",
"Chat_HollowPauseTutorial_01": "Сосредоточься на заказе.",
"Chat_HollowPauseTutorial_02": "Я справлюсь и с прокатом, и с улицей.",
"Chat_HollowPauseTutorial_03": "Позволь мне обо всём позаботиться.",
"Chat_HollowPauseTutorial_name": "Белль",
"Chat_HollowPauseTutorial_nameF": "Вайз",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_0_1": "Если сейчас пойти назад за кошельком...",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_0_13": "Почему вообще бургеры бывают лимитированными? В бизнесе странные правила.",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_0_1_1": "Только {M#пришёл}{F#пришла} за покупками? Вот это совпадение.",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_4_1": "А вот и ты.",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_1_4_10": "Этот лимитированный бургер был неплох. Спасибо.",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_2_0_1": "Концовка этого фильма... Почему она такая?",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_0_1_2_0_14": "Может, на фоне этой концовки зрителям лучше запомнятся эмоции во время просмотра остального фильма...",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_0_2_1_0_1": "Лапша, бургер, лапшебургер...",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_0_2_1_0_13": "Булочка с жареной лапшой — это не бургер...",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_0_2_2_0_1": "Фильм уже дошёл до половины, и начинается самое интересное...",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_0_2_2_0_13": "Какой бы фильм ещё пересмотреть?..",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_1_1_1": "Почему в концовке герой должен был погибнуть за любовь?",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_2_1_1": "Вот и видеопрокат...",
"Chat_PartnerBubble_Anbi_2_1_2": "Фильм «Пульс» очень неплох.",
"Chat_PartnerName_1011": "Энби",
"Chat_PartnerName_1021": "Нэкомата",
"Chat_PartnerName_1031": "Николь",
"Chat_PartnerName_1041": "Солдат 11",
"Chat_PartnerName_1061": "Корин",
"Chat_PartnerName_1081": "Билли",
"Chat_PartnerName_1091": "Мияби",
"Chat_PartnerName_1101": "Коляда",
"Chat_PartnerName_1111": "Антон",
"Chat_PartnerName_1121": "Бен",
"Chat_PartnerName_1131": "Сокаку",
"Chat_PartnerName_1141": "Ликаон",
"Chat_PartnerNarrator_Anbi_0_1_2_0_8": "Случайно встретившись с Энби, вы начинаете обсуждать с ней фильмы. Вы и не замечаете, как пролетело время...\nЭто любимая тема Энби, и она очень серьезно к ней относится.",
"Chat_PartnerNarrator_Anbi_0_2_1_0_12": "Вы долго и обстоятельно обсуждаете с Энби обычные бургеры и лапшебургеры...\nКакая разница, как именно называется еда, если она вкусная, верно?",
"Chat_PartnerNarrator_Anbi_0_2_2_0_12": "Вместе с Энби вы ненадолго отключаетесь от внешнего мира...О, нет... У вас в голове проигрывается фильм.",
"Chat_PartnerNarrator_Anbi_2_3_7": "Вас поражает, сколько фильмов Энби, оказывается, знает. Наконец, вы находите кассеты, которые её устраивают.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_0_14": "Увидимся перед видеопрокатом. Не забудь.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_0_2": "Я и не думала, что сегодня они продают бургеры из особого предложения.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_0_3": "К сожалению, я забыла кошелёк дома.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_0_4": "Схожу за ним. Может, успею вернуться, пока бургеры все не разобрали...",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_1_7": "...Спасибо.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_1_8": "Николь говорит, что не надо легко принимать чужие одолжения, ведь бесплатный сыр может привести тебя в мышеловку.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_1_9": "Так что... в следующий раз я куплю что-нибудь тебе на твой выбор.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_2_10": "Правда? Спасибо.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_2_11": "Не переживай, я недолго буду оставаться твоей должницей. Схожу за деньгами, как только купим бургер.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_2_12": "Я чуть позже зайду в видеопрокат и принесу деньги, хорошо?",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_3_14": "Тогда увидимся сегодня вечером у видеопроката.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_11": "Увидимся.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_2": "Вот денни, которые я у тебя одолжила днём.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_3": "Хорошо, что мы встретились. Иначе этот эксклюзивный гамбургер мне бы не достался.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_8": "Уже поздно. Ладно, мне пора.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_4_9": "Спасибо за помощь.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_5_6": "Не люблю быть в долгу.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_1_6_7": "Вообще-то Николь очень даже заслуживает доверия... в некоторых аспектах.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_10": "Может, концовка у фильма и грустная, но зато герой избавляется от своего самого большого сожаления.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_11": "Ну... Ты видишь это несколько иначе, но твои слова не лишены смысла.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_12": "Спасибо. Твои слова о фильме заставили меня задуматься.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_13": "Давай в следующий раз побольше о нём поболтаем, если будет возможность.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_15": "Но я всё же предпочитаю фильмы со счастливым концом.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_2": "Прокси, мы снова встретились.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_3": "Кстати, хочу задать тебе вопрос по поводу кино...",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_0_9": "Так вот что ты думаешь о концовке фильма.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_1_6": "В последнее время об этом фильме много разговоров, но я не совсем понимаю концовку...",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_1_2_2_7": "Ты наверняка видел{F#а} этот фильм, он сейчас очень популярен. Но вот концовка... Она такая странная.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_1": "Спасибо за твои советы насчёт ведения дел, прокси.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_14": "Бургеры — лучшая еда на свете.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_2": "Сегодня я хочу задать тебе очень важный вопрос.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_3": "Тебе когда-нибудь доводилось есть бургеры без мяса и овощей, с одной только жареной лапшой?",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_4": "Николь сказала, что это называется «лапшичный сэндвич»...",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_0_5": "Но бургер — это бургер. При чём здесь сэндвич?",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_1_8": "Прости, это объяснение мне недоступно.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_1_9": "Бургеры — это бургеры, а не сэндвичи. Это точно.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_2_10": "Да, мне тоже кажется, что это вкусно.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_1_2_11": "Но вообще говоря, я предпочитаю бургеры с овощами и мясом.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_11": "Ты тоже хочешь посмотреть со мной «кино в голове»? Это очень интересно.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_14": "«Кино в голове» — это интересно и экономно. Николь такая молодец.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_2": "О, и ты здесь. Какое совпадение.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_3": "Я не отключилась, просто пересматривала в голове фильм, который только что видела.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_0_4": "Николь говорит, что это, считай, два фильма по цене одного билета. Очень выгодная сделка.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_1_7": "Да, Николь отлично умеет экономить.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_1_8": "И тратить, конечно, тоже.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_2_10": "Вот только самой ей почему-то вечно ничего не удаётся сэкономить...",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_0_2_2_2_9": "Почему? Я думаю, что Николь права. Она научила меня многим секретам в области экономии.",
"Chat_PartnerTalk_Anbi_2_1_15": "Давай в следующий раз тоже посмотрим какой-нибудь фильм.",
"Chat_PasserBy00_0201_01": "Э-эх! Не стоило мне сегодня так медленно собираться. Теперь за опоздание мне придётся угощать коллег кофе.",
"Chat_PasserBy00_0201_02": "Какой вкус выбрать сегодня?..",
"Chat_PasserBy00_0201_name": "Ханна",
"Chat_PasserBy00_04_01": "К слову о лотерее... Я пару дней назад был в лотерейной лапшичной, где все миски случайны. Я умудрился получить супер-редкую миску лапши.",
"Chat_PasserBy00_04_02": "Вот повезло! И как на вкус?",
"Chat_PasserBy00_04_03": "Очень... отвратительно! В их новом меню полно всяких уловок, чтобы любыми способами заставить съесть их дрянь.",
"Chat_PasserBy00_04_04": "Да? Неужели... А я тут получил скидочный купон в «Водопад супа» — там тоже рекламируют новые виды лапши. Но после твоих слов я уже не хочу туда идти...",
"Chat_PasserBy00_04_05": "Поверьте, «Водопад супа» никогда не разочаровывает.",
"Chat_PasserBy00_04_06": "Правда? Тогда... почему бы вам не взять мой купон? Можете попробовать лапшу вместо меня!",
"Chat_PasserBy00_04_07": "Если она будет невкусной — так и скажите!",
"Chat_PasserBy00_04_08": "А если вкусной — скажите, что всё в порядке!",
"Chat_PasserBy00_04_09": "Почему?",
"Chat_PasserBy00_04_10": "Ха, и мы ещё потом сможем выторговать себе скидку!",
"Chat_PasserBy00_05_01": "Так что попробуйте лапшу за меня, хорошо?",
"Chat_PasserBy00_05_02": "Но только вы её не просто съешьте, а оцените!",
"Chat_PasserBy00_06_01": "Пожалуйста, взгляни, Генерал Чоп.",
"Chat_PasserBy00_06_02": "Что? О-хо-хо, купон на скидку?! Где ты его взял{F#а}? Но это неважно — важно то, что ты сможешь попробовать кое-что новенькое и свежее!",
"Chat_PasserBy00_06_03": "Так, посмотрим... Да, это зелёный купон! Одну лапшу с курицей и зеленью в чёрной миске!",
"Chat_PasserBy00_06_04": "Генерал Чоп выглядит на удивление радостным...",
"Chat_PasserBy00_06_05": "Конечно! Я же всегда уверен в своих новых блюдах! А отзыв от постоянного клиента для меня много значит!",
"Chat_PasserBy00_06_06": "Если тебе понравится, я добавлю блюдо в меню!",
"Chat_PasserBy00_06_07": "Что будешь заказывать?",
"Chat_PasserBy00_07_01": "Что мне делать? Я не хочу просто так выбросить его...",
"Chat_PasserBy00_07_02": "Что такое?",
"Chat_PasserBy00_07_03": "Ну, у меня есть этот купон на скидку в «Водопаде супа». С ним я могу попробовать их новую супер-острую лапшу.",
"Chat_PasserBy00_07_04": "Но я на дух не переношу острое — сразу слёзы из глаз. Не хочу рухнуть посреди ресторана! Но и купон тоже жалко...",
"Chat_PasserBy00_07_05": "А вы же любите их лапшу, да? Тогда я продам вам его по цене стандартной миски лапши — 4000 денни!",
"Chat_PasserBy00_08_01": "Если вы любите лапшу, то я очень советую вам её попробовать — я отдам вам купон всего за 4000 денни.",
"Chat_PasserBy00_08_02": "Если бы у меня был купон на обычную лапшу, я бы сама его использовала...",
"Chat_PasserBy00_08_03": "Я куплю! Люблю лапшу!",
"Chat_PasserBy00_08_04": "Супер-острая лапша... Надо подумать...",
"Chat_PasserBy00_08_05": "Хорошо! Вот, пожалуйста! Похоже, что вы любите острое!",
"Chat_PasserBy00_08_06": "Если вы только от него не рыдаете, как я.",
"Chat_PasserBy00_09_01": "Надеюсь, что новая лапша вам понравится!",
"Chat_PasserBy00_100_01": "Хизли, Хизли...",
"Chat_PasserBy00_101_01": "Сколько раз мне повторять? Я — Хизли!",
"Chat_PasserBy00_101_02": "Нет. Хизли мёртв.",
"Chat_PasserBy00_101_03": "Невозможно! Посмотрите, что за имя выбито на жетоне...",
"Chat_PasserBy00_101_04": "Это то, что от него осталось. Вчера мы обнаружили банбу Хизли. На нём были фрагменты изображений.",
"Chat_PasserBy00_101_05": "Хизли был солдатом. Во время операции по спасению гражданских он стянул на себя орду эфириалов.",
"Chat_PasserBy00_101_06": "Последнее изображение на его банбу показывает, как он передаёт свой нож и армейский нож гражданскому лицу — вам.",
"Chat_PasserBy00_101_07": "Вы, возможно нашли его инициалы на ноже, который он вам отдал.",
"Chat_PasserBy00_101_08": "Да. Я думал, что это мой... Но он...",
"Chat_PasserBy00_101_09": "Я понимаю, каково вам. Прошу, пройдёмте со мной — мне нужно задать вам несколько вопросов. И вас уже ждёт ваша семья.",
"Chat_PasserBy00_101_10": "(Вы собрали информацию об армейском ноже. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_102_01": "Спасибо вам, Хизли.",
"Chat_PasserBy00_103_01": "Апчхи, апчхи! А-а-а-пчхи!",
"Chat_PasserBy00_103_02": "Не надо на меня так смотреть — это всего лишь аллергия на кошек. Я не болею.",
"Chat_PasserBy00_103_03": "Аллергия на кошек?",
"Chat_PasserBy00_103_04": "Да, и поэтому я не могу завести кошку дома и глажу бродячих кошек на улице.",
"Chat_PasserBy00_103_05": "Но сейчас сезон линьки. Я одну погладила пару раз, и теперь всё в шерсти — словно я в перчатках.",
"Chat_PasserBy00_103_06": "Даже маска не спасает. Наверное, стоит купить расчёску и хорошенько вычесать всех этих кошек!",
"Chat_PasserBy00_103_07": "А как же ваша аллергия?..",
"Chat_PasserBy00_103_08": "Когда я их расчёсываю, то всего лишь чихаю!",
"Chat_PasserBy00_103_09": "(Вы собрали информацию о кошачьей расчёске. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_104_01": "Пойду куплю ещё пачку масок. Может, несколько слоёв мне помогут...",
"Chat_PasserBy00_105_01": "А-а-а-а-а! Ну не могу я смотреть ужастики!",
"Chat_PasserBy00_105_02": "Теперь ночью не усну...",
"Chat_PasserBy00_105_03": "Это же фильм, там всё понарошку.",
"Chat_PasserBy00_105_04": "Я знаю, знаю, что всё это — выдумка, но ничего не могу с собой поделать... Мне всё время кажется, что под кроватью кто-то есть. А когда я чищу зубы, то постоянно оборачиваюсь...",
"Chat_PasserBy00_105_05": "О, в фильме же сказали, что монстрам не нравится соль! Пойду-ка куплю пару больших мешков и рассыплю её по комнате!",
"Chat_PasserBy00_105_06": "И это тоже выдумка...",
"Chat_PasserBy00_105_07": "(Вы собрали информацию о мешке соли. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_106_01": "Соль... её можно купить в минимаркете!",
"Chat_PasserBy00_107_01": "Почему он всё ещё закрыт? Если так и дальше пойдёт... То уже и день моего решающего сражения скоро наступит!",
"Chat_PasserBy00_107_02": "Сражения?",
"Chat_PasserBy00_107_03": "Да! Я вызвал своего одноклассника на дуэль письмом, и на следующей неделе мы сразимся за звание лучшего фаната Звёздного рыцаря!",
"Chat_PasserBy00_107_04": "Я уверен в своей победе, но если у меня будет ещё и одна из этих случайных супер-редких лимитированных моделей Звёздного рыцаря, то победа будет вообще идеальной!",
"Chat_PasserBy00_107_05": "А их можно купить только в этом магазине!",
"Chat_PasserBy00_107_06": "Какое длинное название!",
"Chat_PasserBy00_107_07": "Ну-у-у-у-у пожалуйста, откройтесь до моей дуэли! Я все свои деньги откладывал на неё!",
"Chat_PasserBy00_107_08": "(Вы собрали информацию о приглашении на дуэль. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_108_01": "Ремонт магазина занимает так много времени! Моё супер-редкое лимитированное издание...",
"Chat_PasserBy00_109_01": "Ох, ужас какой... Мне придётся стать шафером...",
"Chat_PasserBy00_109_02": "Так это же хорошо?",
"Chat_PasserBy00_109_03": "Ничего хорошего! Восемь соседей по комнате во времена учёбы в колледже договорились, что станут шаферами друг для друга, когда кто-нибудь из них надумает жениться.",
"Chat_PasserBy00_109_04": "Но в шаферы позвали только меня...",
"Chat_PasserBy00_109_05": "Значит, вы были самыми близкими друзьями?",
"Chat_PasserBy00_109_06": "Просто остальные шестеро уже женаты!",
"Chat_PasserBy00_109_07": "Ох... Катастрофа! Когда я буду жениться, то у меня не будет шафера...",
"Chat_PasserBy00_109_08": "А у меня было заготовлено для них семь праздничных галстуков-бабочек... Какая жалость...",
"Chat_PasserBy00_109_09": "(Вы собрали информацию о галстуке-бабочке шафера. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_10_01": "Вот же... Мой парень опаздывает!",
"Chat_PasserBy00_10_02": "А этот ужин должен вроде как быть сюрпризом... Надеюсь, что я жду не просто так!",
"Chat_PasserBy00_110_01": "Может, стоит прикинуться больным и не идти...",
"Chat_PasserBy00_111_01": "Мне казалось, что мы условились следить за играми на доске для баскетбольных тренировок.",
"Chat_PasserBy00_111_02": "Но мне кажется, что в нападении лучше вставать треугольником. У нашего центра есть преимущество в росте и мы можем вести более наступательную игру с сильной защитой.",
"Chat_PasserBy00_111_03": "Не волнуйся! Я видел, как играет та команда — они совсем не в форме. Они выдохнутся к третьей четверти!",
"Chat_PasserBy00_111_04": "Ну, если ты так настаиваешь, то мне остаётся только поверить в наших игроков.",
"Chat_PasserBy00_111_05": "Хорошо... с тактикой определились!",
"Chat_PasserBy00_111_06": "Вперёд, в зал игровых автоматов! Взрывной баскетбол, мы идём!",
"Chat_PasserBy00_111_07": "(Вы собрали информацию о доске для баскетбольных тренировок. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_112_01": "А мы правда хотим тащить с собой доску с тактическими схемами в зал игровых автоматов?",
"Chat_PasserBy00_112_02": "Только так мы добьёмся полного погружения в игру!",
"Chat_PasserBy00_113_01": "Ну как? Определились, как продемонстрировать свою искренность?",
"Chat_PasserBy00_113_02": "Ты даже каких-то жалких 2000 денни не можешь потратить?",
"Chat_PasserBy00_114_01": "И даже у тебя нет 30 единиц пластичного покрытия? Наверное, простому обывателю достать эту вещь нелегко...",
"Chat_PasserBy00_115_01": "А как насчёт 6000 денни? У тебя даже 6000 денни нет?",
"Chat_PasserBy00_115_02": "Да уж! Впервые встречаю кого-то беднее себя!",
"Chat_PasserBy00_116_01": "И даже 2000 денни у тебя нет? Не ври мне! Не хочешь покупать — так и скажи!",
"Chat_PasserBy00_117_01": "Быть не может... У тебя нет 2000 денни?",
"Chat_PasserBy00_117_02": "Тогда иди и выклянчи у мамы с папой ещё карманных денег. Я буду здесь.",
"Chat_PasserBy00_118_01": "У тебя нет даже 4000 денни? Видимо, ты даже лапшу не можешь себе позволить...",
"Chat_PasserBy00_119_01": "У тебя нет 2000 денни? Не везёт!",
"Chat_PasserBy00_11_01": "Если этот парень думает, что сможет вот так меня бросить...",
"Chat_PasserBy00_120_01": "Ух... Наконец-то оторвалась от них.... Эти сталкеры совсем ненормальные!",
"Chat_PasserBy00_120_02": "Вас преследуют?!",
"Chat_PasserBy00_120_03": "Ага, я вышла из магазина канцтоваров, как вдруг ни с того, ни с сего, за мной начали ходить эти незнакомцы! ПО пятам за мной ходили! Я даже вещи убрать в сумку не могла во всём этом хаосе...",
"Chat_PasserBy00_120_04": "Что вы купили?",
"Chat_PasserBy00_120_05": "Вот этот флажок с совершенно чудесным узором. Я хотела поставить его на стойку регистрации. А? Похоже, что на нём что-то написано...",
"Chat_PasserBy00_120_06": "Флажок гида по Нью-Эриду...",
"Chat_PasserBy00_120_07": "(Вы собрали информацию о флажке гида. Возможно, она была бы полезна при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_121_01": "Неужели из-за меня только что потерялось несколько туристов?",
"Chat_PasserBy00_122_01": "Класс! Рогатка готова. Теперь нужно её чем-нибудь зарядить... Сойдут какие-нибудь камни.",
"Chat_PasserBy00_122_02": "Из рогатки опасно стрелять!",
"Chat_PasserBy00_122_03": "Ты можешь поранить человека или животное!",
"Chat_PasserBy00_122_04": "Вы правы... А есть что-то, чем можно стрелять из рогатки, но никого не разозлить?",
"Chat_PasserBy00_122_05": "О, знаю! Я буду заряжать рогатку денни! Ведь никто же не огорчится, если в него денни прилетит, правильно?",
"Chat_PasserBy00_122_06": "(Вы собрали информацию о деревянной рогатке. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_123_01": "А если денни не подойдут, то я попробую сувенирные монеты!",
"Chat_PasserBy00_124_01": "Эти бокалы будут хорошо смотреться на завтрашнем ужине...",
"Chat_PasserBy00_124_02": "Правда?",
"Chat_PasserBy00_124_03": "Определённо! Добавим полбокала колы...",
"Chat_PasserBy00_124_04": "Положим парочку кубиков льда и половинку лимона, покрутим бокал, отопьём и насладимся холодными пузырьками, пляшущими во рту... Ну разве не шик?",
"Chat_PasserBy00_124_05": "(Вы собрали информацию об алом кубке. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_125_01": "Надо себе ещё белый шарф купить...",
"Chat_PasserBy00_126_01": "Ах, я влюбился! Как бы я хотел встретиться с ней...",
"Chat_PasserBy00_126_02": "Встретиться?",
"Chat_PasserBy00_126_03": "Недавно я нашёл старые карманные часы в антикварном магазинчике. Часы уже не ходят, зато внутри была фотография юной девушки. Она просто...неземной красоты!",
"Chat_PasserBy00_126_04": "С тех самых пор я потерял покой и сон. Мне нужно отыскать владельца часов и узнать, кто эта девушка....",
"Chat_PasserBy00_126_05": "Она уже наверняка бабушкой стала.",
"Chat_PasserBy00_126_06": "...",
"Chat_PasserBy00_126_07": "(Внезапное озарение — мгновенный шок — постепенное разрушение мечты — ошеломление)",
"Chat_PasserBy00_126_08": "(Вы собрали информацию об антикварных карманных часах. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_127_01": "...",
"Chat_PasserBy00_128_01": "Как ты посмела выбросить что-то с моего стола без разрешения?! Ты хоть знаешь, насколько он был ценным?!",
"Chat_PasserBy00_128_02": "Ценным?! Да в него почти ничего не нальёшь, он тяжёлый, стеклянная крышка еле откручивается, и кипяток туда тяжело заливать. Я его выбросила, потому что хотела купить тебе другой!",
"Chat_PasserBy00_128_03": "Что ты несёшь? Это был зум-объектив, на который я потратил свою месячную зарплату!",
"Chat_PasserBy00_128_04": "Ох... Так это был не термос?",
"Chat_PasserBy00_128_05": "(Вы собрали информацию о зум-объективе. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_129_01": "...",
"Chat_PasserBy00_129_02": "А-а, что же теперь делать-то...",
"Chat_PasserBy00_12_01": "Чёрт, чёрт, чёрт! Где же этот купон? Он же был у меня в кармане...",
"Chat_PasserBy00_12_02": "Вы что-то потеряли?",
"Chat_PasserBy00_12_03": "Да! У меня было два купона в «Водопад супа», и я хотел сделать своей девушке сюрприз, но...",
"Chat_PasserBy00_12_04": "Но когда я пришёл к месту встречи, то понял, что один из купонов пропал! Если один из нас будет смотреть на то, как другой ест новую лапшу, то будет жутко неудобно.... Где же я его потерял?..",
"Chat_PasserBy00_12_05": "Перед лапшичной стоит девушка. Похоже, она кого-то ждёт...",
"Chat_PasserBy00_12_06": "Ох, она уже тут! П-п... Прекрасно. Спасибо, что напомнили. Не хотите ли взять этот купон себе? Раз планы поменялись, то мне для начала нужно будет найти другое место для свидания.",
"Chat_PasserBy00_13_01": "Думай, Карлос, думай! Куда сводить девушку на свидание?..",
"Chat_PasserBy00_14_01": "Что будешь заказывать?",
"Chat_PasserBy00_14_02": "Пожалуйста, взгляни, генерал Чоп.",
"Chat_PasserBy00_14_03": "Что? О-хо-хо, купон на скидку?! Где ты его взял{F#а}? Но это неважно — важно то, что ты сможешь попробовать кое-что новенькое и свежее!",
"Chat_PasserBy00_14_04": "Так, посмотрим... Да, это морской купон! Одну холодную лапшу с дарами моря в чёрной миске!",
"Chat_PasserBy00_14_05": "Генерал Чоп выглядит на удивление радостным...",
"Chat_PasserBy00_14_06": "Конечно! Я же всегда уверен в своих новых блюдах! А отзывы от постоянных клиентов для меня много значат!",
"Chat_PasserBy00_14_07": "Если тебе понравится, я добавлю блюдо в меню!",
"Chat_PasserBy00_15_01": "Что будешь заказывать?",
"Chat_PasserBy00_15_02": "Пожалуйста, взгляни, генерал Чоп.",
"Chat_PasserBy00_15_03": "Что? О-хо-хо, купон на скидку?! Где ты его взял{F#а}? Но это неважно — важно то, что ты сможешь попробовать кое-что новенькое и свежее!",
"Chat_PasserBy00_15_04": "Так, посмотрим... Да, это красный купон! Одну лапшу с курицей и перцем чили в чёрной миске!",
"Chat_PasserBy00_15_05": "Генерал Чоп выглядит на удивление радостным...",
"Chat_PasserBy00_15_06": "Конечно! Я же всегда уверен в своих новых блюдах! А отзывы от постоянных клиентов для меня много значат!",
"Chat_PasserBy00_15_07": "Если тебе понравится, я добавлю блюдо в меню!",
"Chat_PasserBy00_16_01": "Не может быть! Как же мне так не повезло?",
"Chat_PasserBy00_16_02": "Что с тобой?",
"Chat_PasserBy00_16_03": "Смотрите! Я купи пакетик ореховой смеси, а он застрял в автомате и никак не хочет выпадать! И мелочи у меня больше нет. Деньги на ветер!",
"Chat_PasserBy00_16_04": "О, а почему бы вам не купить пакетик себе? Как раз заодно и мой вытолкнет. Пожалуйста, он всего 2000 денни стоит!",
"Chat_PasserBy00_17_01": "Поверьте, у этой фирмы очень вкусные орешки! Я всегда их покупаю, а уж за 2000 денни их купить — считайте, что даром.",
"Chat_PasserBy00_17_02": "Ладно, я куплю и себе пакетик",
"Chat_PasserBy00_17_03": "Не-а. Я не люблю орехи.",
"Chat_PasserBy00_17_04": "Здорово! Спасибо большое! Сейчас они упадут, и мы сможем.... А-а-а-а-а? Ваш пакет тоже застрял!",
"Chat_PasserBy00_17_05": "Не может быть! Как же мне так не повезло?",
"Chat_PasserBy00_17_06": "Кто придумал эту железяку, чёрт побери?",
"Chat_PasserBy00_17_07": "(Вы собрали информацию о странном товаре. Возможно, вы встретитесь с чем-то подобным при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_17_08": "Вы уверены? Орехи очень полезны для здоровья!",
"Chat_PasserBy00_18_01": "Простите, что из-за меня вы тоже потратили 2000 денни впустую...",
"Chat_PasserBy00_19_01": "Мы получили сигнал тревоги из каверны. Они просят всех сотрудников покинуть метро.",
"Chat_PasserBy00_19_02": "Но когда мы проводили эвакуацию, эскалатор начал двигаться сам по себе!",
"Chat_PasserBy00_19_03": "Жуть какая!",
"Chat_PasserBy00_19_04": "И не говори! Но мы успели унести оттуда ноги — к счастью, рольставни нас там не успели запереть!",
"Chat_PasserBy00_19_05": "Кстати говоря... А что, если этот эскалатор до сих пор там работает... И рольставни продолжают открываться и закрываться... Динамики всё ещё надрываются... Жутко-то как!",
"Chat_PasserBy00_19_06": "(Вы собрали информацию о лестнице. Возможно, вы встретитесь с чем-то подобным при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_2001_01": "Идём. Сегодня я угощу тебя в лучшей лапшичной на Шестой улице!",
"Chat_PasserBy00_2001_02": "Думаю, она запросто войдёт в тройку лучших лапшичных во всём Эриду!",
"Chat_PasserBy00_2001_03": "Правда? Мы уже были в семи или восьми лапшичных, и каждый раз ты говоришь одно и то же...",
"Chat_PasserBy00_2001_Name01": "Косака",
"Chat_PasserBy00_2001_Name02": "Коул",
"Chat_PasserBy00_20_01": "Расскажи мне обо всей жути, которая там происходит!",
"Chat_PasserBy00_20_02": "Да, сейчас я придум... то есть подумаю и вспомню ещё что-нибудь...",
"Chat_PasserBy00_21_01": "Хм-м-м-м, и в сегодняшней газете ничего нет....",
"Chat_PasserBy00_21_02": "Что ищешь?",
"Chat_PasserBy00_21_03": "Не «что», а, скорее, «кого». Я пытаюсь найти, нет ли тут статей, подписанных неким Гунгаром.",
"Chat_PasserBy00_21_04": "Я стажируюсь в этой газете, а Гунгар — фактически мой наставник.",
"Chat_PasserBy00_21_05": "Но месяц назад он просто исчез — даже заявление об увольнении не оставил. Никто так и не смог выйти с ним на связь.",
"Chat_PasserBy00_21_06": "Я думал, что он, возможно, переметнулся в другую редакцию, поэтому ищу его. Никогда бы не подумал, что он настолько бессердечный...",
"Chat_PasserBy00_21_07": "Что ж, поищу в завтрашней газете.",
"Chat_PasserBy00_21_08": "(Вы собрали информацию об «Истине». Возможно, вы встретитесь с чем-то подобным при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_22_01": "Господин Гунгар...",
"Chat_PasserBy00_23_01": "Говорю же тебе — попробуй на крыше поезда.",
"Chat_PasserBy00_23_02": "А я тебе говорю, что в вагоне лучше.",
"Chat_PasserBy00_23_03": "А почему же мы тогда проиграли, а? В вагоне так тесно, что никак от атак монстров не увернёшься!",
"Chat_PasserBy00_23_04": "В вагоне ты в лучшем случае просто время потеряешь, а с крыши всегда можно сорваться и тут же проиграть!",
"Chat_PasserBy00_23_05": "Ну тогда будь ОЧЕНЬ осторожным!",
"Chat_PasserBy00_24_01": "Крыша!",
"Chat_PasserBy00_24_02": "Вагон!",
"Chat_PasserBy00_25_01": "Что ты делаешь? На этой крыше уже были потеряны три жизни!",
"Chat_PasserBy00_25_02": "Я... Я... не могу увернуться от этих ракет, они меня сбивают...",
"Chat_PasserBy00_25_03": "Просто будь осторожнее! Мальчишки... все одинаковые, ей-богу — всё время берут нахрапом...",
"Chat_PasserBy00_25_04": "Х-хорошо, может, пойдём внутрь вагона? Нас не собьёт, если мы будем внутри...",
"Chat_PasserBy00_25_05": "Ты просто играть не умеешь! Внутри плохая видимость, поэтому ты не увидишь, если там что-то затаилось. Не стоит туда идти без надобности!",
"Chat_PasserBy00_25_06": "Я считаю так. Решайте сами — пойдём ли мы по крыше или через вагон!",
"Chat_PasserBy00_25_07": "Я пойду вместе с Кевином...",
"Chat_PasserBy00_25_08": "(Вы собрали информацию о чудище. Возможно, вы встретитесь с чем-то подобным при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_26_01": "А-а-а?",
"Chat_PasserBy00_26_02": "...",
"Chat_PasserBy00_29_01": "Что будешь заказывать?",
"Chat_PasserBy00_29_02": "Пожалуйста, взгляните, генерал Чоп.",
"Chat_PasserBy00_29_03": "Что? О-хо-хо, купон на скидку?! Где ты его взял{F#а}? Но это неважно — важно то, что ты сможешь попробовать кое-что новенькое и свежее!",
"Chat_PasserBy00_29_04": "Так, посмотрим... Да, это копчёный купон! Одну лапшу с копчёностями в чёрной миске!",
"Chat_PasserBy00_29_05": "Генерал Чоп выглядит на удивление радостным...",
"Chat_PasserBy00_29_06": "Конечно! Я же всегда уверен в своих новых блюдах! А отзывы от постоянных клиентов для меня много значат!",
"Chat_PasserBy00_29_07": "Если тебе понравится, я добавлю блюдо в меню!",
"Chat_PasserBy00_30_01": "Так... куда делась моя зажигалка?",
"Chat_PasserBy00_30_02": "В магазине осталась?",
"Chat_PasserBy00_30_03": "Чёрт с ней. У меня есть паяльная лампа — можно сказать, что это мега-зажигалка!",
"Chat_PasserBy00_30_04": "(Вы собрали информацию о паяльной лампе. Возможно, она была бы полезна при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_31_01": "Не хочешь ли отведать моё лучшее блюдо — свиную грудинку?",
"Chat_PasserBy00_31_02": "Ты подвешиваешь её, а потом жаришь паяльной лампой?",
"Chat_PasserBy00_31_03": "Нет, конечно! Лапшичная слишком маленькая — я не хочу навредить своим посетителям!",
"Chat_PasserBy00_32_01": "Да... Может, стоит попробовать первосортный уголь...",
"Chat_PasserBy00_32_02": "Как дела, железный кофевар?",
"Chat_PasserBy00_32_03": "Я раздумываю над тем, как улучшить процесс обжарки зёрен. Хочу обрадовать своих покупателей, когда кафе вновь откроется после долго ожидания.",
"Chat_PasserBy00_32_04": "(Вы собрали информацию о первосортном угле. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_33_01": "Надо не забыть купить первосортного угля и актинидии.",
"Chat_PasserBy00_33_02": "То есть... улучшенное барбекю для посетителей...",
"Chat_PasserBy00_33_03": "Просто побочный продукт твоих попыток удивить кошку?",
"Chat_PasserBy00_33_04": "Ха-ха, не говори так! Я приглашу тебя, как только куплю первосортный уголь.",
"Chat_PasserBy00_34_01": "Блин, не то!",
"Chat_PasserBy00_34_02": "Вы что-то потеряли?",
"Chat_PasserBy00_34_03": "Ох, нет, нет — я просто открываю сюрприз-боксы с банбу из олимпийской серии. Я хочу получить секретную фигурку со шпагой...",
"Chat_PasserBy00_34_04": "Они редкие?",
"Chat_PasserBy00_34_05": "Вы ещё спрашиваете! Я некоторое время занимался фехтованием, пока не потерял шпагу в кавернах. После этого я перестал заниматься...",
"Chat_PasserBy00_34_06": "Я заполучу этого банбу-фехтовальщика любой ценой.",
"Chat_PasserBy00_34_07": "(Вы собрали информацию о шпаге. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_35_01": "Похоже, мне придётся снова испытать удачу и купить ещё один бокс...",
"Chat_PasserBy00_35_02": "Или пойти поискать в сети. Наверняка же кто-нибудь продаёт секретную версию...",
"Chat_PasserBy00_36_01": "Чёрт! Снова мимо!",
"Chat_PasserBy00_36_02": "Снова сюрприз-боксы?",
"Chat_PasserBy00_36_03": "Ага! Я всё-таки нашёл банбу-фехтовальщика, но продавец согласен только на обмен и хочет за него банбу с мячом для йоги. А они ещё реже попадаются!",
"Chat_PasserBy00_36_04": "Давай же, банбу с мячом для йоги! Ты мне нужен!",
"Chat_PasserBy00_36_05": "(Вы собрали информацию о мяче для йоги. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_37_01": "Давай! В следующем боксе он точно будет!",
"Chat_PasserBy00_38_01": "Так, проверим — камера, термос, карта, фонарик... Взяла всё самое нужное для похода!",
"Chat_PasserBy00_38_02": "Надо ещё пластыри купить — на случай, если Милашка поранится!",
"Chat_PasserBy00_38_03": "«Милашка»? Вы имеете в виду этого банбу?",
"Chat_PasserBy00_38_04": "Вы хотите наклеить пластырь на банбу?!",
"Chat_PasserBy00_38_05": "Ну да, а что? Разве не может девушка назвать своего банбу Милашкой и клеить на него милые пластыри, если ей так захочется?",
"Chat_PasserBy00_38_06": "О-о-о-ох! Это дискриминация банбу... Я так разочарована в вас! Как любитель банбу, я требую от вас искреннего извинения перед Милашкой!",
"Chat_PasserBy00_38_07": "А если хотите доказать искренность... А, вот, у меня есть этот пластырь с ушка Милашки.",
"Chat_PasserBy00_38_08": "Если вы действительно раскаиваетесь, то купите его за 2000 денни!",
"Chat_PasserBy00_39_01": "Ну как? Определились, как продемонстрировать свою искренность?",
"Chat_PasserBy00_39_02": "2000 денни? Идёт!",
"Chat_PasserBy00_39_03": "Нет, спасибо — он не стоит этих 2000 денни.",
"Chat_PasserBy00_39_04": "Хорошо, я буду считать, что в мире есть ещё любители банбу.",
"Chat_PasserBy00_39_05": "Берегите этот пластырь. Он — символ вечной дружбы человека и банбу.",
"Chat_PasserBy00_39_06": "А, я так и думала. Никто, кроме меня, не знает истинного значения этого пластыря!",
"Chat_PasserBy00_39_07": "Я верю, что банбу способны менять людей. Если передумаете — приходите ко мне снова!",
"Chat_PasserBy00_39_08": "(Вы собрали информацию о пластыре. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_40_01": "Хорошо, я буду считать, что в мире есть ещё любители банбу.",
"Chat_PasserBy00_40_02": "Хочешь купить что-нибудь ещё, Милашка?",
"Chat_PasserBy00_40_03": "...",
"Chat_PasserBy00_41_01": "Прости, Милашка... Освежающие усилители распроданы.",
"Chat_PasserBy00_41_02": "Освежающие усилители?",
"Chat_PasserBy00_41_03": "Милашка что-то хандрит в последнее время... Поэтому я хотела купить ему немного освежающих усилителей.",
"Chat_PasserBy00_41_04": "Вам пора отнести его в ремонт.",
"Chat_PasserBy00_41_05": "Ни за что! Я никогда не доверю Милашку какому-то незнакомцу! Если я не могу купить освежающий усилитель, тогда...",
"Chat_PasserBy00_41_06": "Я слышала, что существуют какие-то пластичные покрытия, которые могут улучшить передачу эфира... Может, это позволит лучше передавать мою любовь Милашке!",
"Chat_PasserBy00_41_07": "А количество... Раз Милашка родился 30-го числа, то пусть будет тридцать порций пластичного покрытия!",
"Chat_PasserBy00_41_08": "Это вещество и вправду существует...",
"Chat_PasserBy00_41_09": "Но оно не так работает...",
"Chat_PasserBy00_41_10": "Прошу! Я что угодно сделаю ради этого пластичного покрытия!",
"Chat_PasserBy00_42_01": "Это что, тридцать порций пластичного покрытия? Пожалуйста, дайте мне их!",
"Chat_PasserBy00_42_02": "Забирайте.",
"Chat_PasserBy00_42_03": "Нет. Они нужны для другого.",
"Chat_PasserBy00_42_04": "Прекрасно! Теперь у Милашки есть надежда, но... Как оно работает?",
"Chat_PasserBy00_42_05": "Значит, если я дам это Милашке, чтобы он его держал вот так.... то моя любовь передастся ему через эфир, правильно?",
"Chat_PasserBy00_42_06": "Если Милашка почувствует мою любовь, то точно сможет выкарабкаться!",
"Chat_PasserBy00_42_07": "(Вы собрали информацию об освежающих капсулах. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_42_08": "Тц, да вы просто не представляете, что значит для меня Милашка...",
"Chat_PasserBy00_43_01": "Как ты себя чувствуешь, Милашка?",
"Chat_PasserBy00_43_02": "...",
"Chat_PasserBy00_43_03": "Не может быть... Тебе даже пластичное покрытие уже не может помочь?",
"Chat_PasserBy00_43_04": "Вам же сказали отнести его в ремонт...",
"Chat_PasserBy00_43_05": "Тогда остаётся только освежающий усилитель... Будем надеяться, что он есть в больнице...",
"Chat_PasserBy00_44_01": "Очевидно, что остался ещё один день! Пф!",
"Chat_PasserBy00_44_02": "Так в чём дело?",
"Chat_PasserBy00_44_03": "Я вложил в эту VIP-карточку 50 000 денни, а у неё вдруг вчера взял и истёк срок действия...",
"Chat_PasserBy00_44_04": "...",
"Chat_PasserBy00_44_05": "Эй!",
"Chat_PasserBy00_44_06": "(Вы собрали информацию о просроченной VIP-карточке. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_45_01": "Никогда больше такую VIP-карточку не куплю!",
"Chat_PasserBy00_46_01": "А, это ты! В прошлый раз мы тоже здесь встретились!",
"Chat_PasserBy00_46_02": "Выглядишь радостным.",
"Chat_PasserBy00_46_03": "Как твоя проблема с истёкшим сроком VIP-карточки?",
"Chat_PasserBy00_46_04": "Да, перевыпустить они её не смогут, но у них в системе сохранились данные о моих взносах. Поэтому мне дали временный купон с такой же суммой на нём!",
"Chat_PasserBy00_46_05": "Но у него тоже есть срок действия, поэтому его нужно быстро потратить... Но спустить 50 000 денни за раз прямо сейчас я тоже вряд ли смогу...",
"Chat_PasserBy00_46_06": "Слушай, а не хочешь приобрести кредитные купоны? На них есть симпатичный узор, и их всегда приятно собирать!",
"Chat_PasserBy00_47_01": "Я могу продать этот купон всего лишь за 6000 денни. Идёт?",
"Chat_PasserBy00_47_02": "6000 денни? Идёт!",
"Chat_PasserBy00_47_03": "Мне не нужны никакие купоны...",
"Chat_PasserBy00_47_04": "Хорошо, продано за 6000 денни!",
"Chat_PasserBy00_47_05": "(Вы собрали информацию о банкноте казино. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_47_06": "Никому он не нужен... Похоже, придётся быстро тратить его...",
"Chat_PasserBy00_48_01": "О, ты правда хочешь его купить? Похоже, за ним всё ещё гоняются коллекционеры. Может, стоит повысить цену?",
"Chat_PasserBy00_49_01": "Эй, не желаешь взглянуть? Это — купон, выпущенный для минимаркета ограниченным тиражом. Через два года он будет стоить в 50 раз дороже! Я продам его всего за 10 000 денни!",
"Chat_PasserBy00_49_02": "Знакомый купон...",
"Chat_PasserBy00_49_03": "Откуда это у тебя?",
"Chat_PasserBy00_49_04": "Купил у дядьки перед магазином игрушек. А что?\nХочешь пойти и купить у него? Не стоит, он заломит высокую цену.",
"Chat_PasserBy00_49_05": "(Проверить около магазина игрушек...)",
"Chat_PasserBy00_50_01": "Да просто купи его у меня!",
"Chat_PasserBy00_51_01": "Хм? Всё-таки хочешь купить? Считай, что это не купон, а коллекционная банкнота, которая стоит баснословных денег. Всего лишь за 5000 денни!",
"Chat_PasserBy00_51_02": "Я уже много их продал, поэтому осталось их мало. Сколько берёшь? Они без проблем отобьют свою стоимость в десятикратном размере через пару лет.",
"Chat_PasserBy00_51_03": "Откуда это у тебя?",
"Chat_PasserBy00_51_04": "Какая разница? Либо бери, либо проваливай!",
"Chat_PasserBy00_51_05": "(Пойти узнать о купоне в минимаркете...)",
"Chat_PasserBy00_52_01": "Самая низкая цена во всём Нью-Эриду!",
"Chat_PasserBy00_53_01": "А, это ты — великий коллекционер! После того, как ты {M#ушёл}{F#ушла}, я повысил стоимость купонов до 1100 денни, и их расхватали, как горячие пирожки! Я уже половину распродал! Как тебе, а?",
"Chat_PasserBy00_53_02": "Теперь один купон стоит 10 000 денни.",
"Chat_PasserBy00_53_03": "Сколько? Десять тысяч?! Чёрт! Я уже распродал свои остатки!",
"Chat_PasserBy00_53_04": "...Ничего себе! Мне нужно купить себе VIP-карточку сейчас, а в следующем году обменять её на купон, когда истечёт срок годности! Теперь я буду хранить их все в специальном альбоме.",
"Chat_PasserBy00_53_05": "(Вы собрали информацию о коллекции монет. Возможно, она была бы полезна при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_54_01": "Сейчас посмотрим, сколько я потерял... Десять тысяч... Сто тысяч... Двести тысяч...",
"Chat_PasserBy00_55_01": "Непохоже ни на один экземпляр из моего справочника... Интересно...",
"Chat_PasserBy00_55_02": "Справочник?",
"Chat_PasserBy00_55_03": "А, ну, когда я листал справочник оружия, то из него выпала эта банкнота... точнее, купон из минимаркета.",
"Chat_PasserBy00_55_04": "Может, он из «141-го»?",
"Chat_PasserBy00_55_05": "«141-й», говоришь? Я только недавно сюда переехал, поэтому ещё плохо ориентируюсь здесь. Теперь мне нужно будет сходить в этот минимаркет. И всё из-за этого купона...",
"Chat_PasserBy00_55_06": "Он как произведение искусства.",
"Chat_PasserBy00_55_07": "(Вы собрали информацию о каталоге мечей. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_56_01": "Минимаркет «141». Посмотрим, где он находится...",
"Chat_PasserBy00_57_01": "Неужели это из-за библиотеки?",
"Chat_PasserBy00_57_02": "Что с тобой?",
"Chat_PasserBy00_57_03": "А, привет. Спасибо за совет, который ты дал{F#а} мне в тот раз. Я пришла в минимаркет, и там мне подтвердили, что этот купон на скидку действительно напечатали там три года назад.",
"Chat_PasserBy00_57_04": "Но самое интересное то, что мне выпал ещё купон, когда я только листала гербарий. Он вроде бы похож по стилю, а вроде бы и нет...",
"Chat_PasserBy00_58_01": "Какой же секрет кроется внутри этих купонов?",
"Chat_PasserBy00_58_02": "Раз уж мы заговорили о купонах...",
"Chat_PasserBy00_58_03": "У меня тут тоже есть один.",
"Chat_PasserBy00_58_04": "Ах, правда?! То есть это уже три разных картинки, но на купонах из одного магазина.",
"Chat_PasserBy00_58_05": "Как странно... Зачем минимаркету выпускать столько дизайнов? И почему все эти купоны нашлись внутри библиотечных справочников?",
"Chat_PasserBy00_58_06": "Я должна пойти в библиотеку и прошерстить там все справочники!",
"Chat_PasserBy00_58_07": "(Вы собрали информацию о гербарии. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_59_01": "Надеюсь, что никто ещё не листал другие справочники...",
"Chat_PasserBy00_60_01": "О, вы как раз вовремя! Я обнаружила кое-что новенькое.",
"Chat_PasserBy00_60_02": "Я нашла в библиотеке последний том энтомологического атласа, и там и вправду был купон! Если подумать, то купоны всегда находились на последних страницах всех этих книг.",
"Chat_PasserBy00_60_03": "Это значит, что... кто-то использует их в качестве закладок, так ведь?!",
"Chat_PasserBy00_60_04": "На каждом из этих купонов разный срок годности. Но кто бы стал собирать купоны на протяжении нескольких лет, чтобы использовать их как закладки?",
"Chat_PasserBy00_61_01": "Очень странно...",
"Chat_PasserBy00_61_02": "Ну есть ведь люди, которые собирают купоны?",
"Chat_PasserBy00_61_03": "VIP-карточки с истёкшим сроком годности можно обменивать на купоны каждый год.",
"Chat_PasserBy00_61_04": "Так вот оно что! Владелец магазина, видимо, сделал временный купон для покупателя. И не стоит исключать возможность того, что кто-то специально не использовал свою VIP-карточку, чтобы получить купон...",
"Chat_PasserBy00_61_05": "Если это правда, то владелец этих закладок, возможно, коллекционирует купоны, или даже... сам их и создаёт!",
"Chat_PasserBy00_61_06": "Ох... Если бы я только могла собрать их все в одном справочнике... Получилась бы прекрасная коллекция, разве не так?",
"Chat_PasserBy00_61_07": "(Вы собрали информацию о энтомологическом атласе. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_62_01": "Не знаешь, где я могу купить купоны 141-го минимаркета прошлых лет?",
"Chat_PasserBy00_63_01": "Что же мне делать? Ума не приложу...",
"Chat_PasserBy00_63_02": "Скоро мы будем отмечать нашу третью годовщину, а я даже не знаю, что ей подарить. ",
"Chat_PasserBy00_63_03": "Может.... подарить бумажных журавликов, которых она сделала для меня в прошлом году?",
"Chat_PasserBy00_63_04": "(Вы собрали информацию о бумажном журавлике. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_64_01": "Уже год прошёл. Она, наверное, забыла о них...",
"Chat_PasserBy00_65_01": "Ну и задачка...",
"Chat_PasserBy00_65_02": " Я была так занята приготовлениями к своим путешествиям, что совершенно забыла о нашей годовщине...",
"Chat_PasserBy00_65_03": "Что же мне ему подарить?",
"Chat_PasserBy00_66_01": "Просто передарю ему подушку-банбу, которую он дарил мне в прошлый раз.",
"Chat_PasserBy00_66_02": "Может стоит придумать что-то ещё?",
"Chat_PasserBy00_66_03": "А может просто не стоит ничего дарить?",
"Chat_PasserBy00_66_04": "Хорошая идея!",
"Chat_PasserBy00_66_05": "Конечно, это не сработает...",
"Chat_PasserBy00_66_06": "Он же ведь уже и думать забыл про подушку... правда ведь?",
"Chat_PasserBy00_66_07": "(Вы собрали информацию о подушке-банбу. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_67_01": "Он же ведь уже и думать забыл про подушку... правда ведь?",
"Chat_PasserBy00_68_01": "Блин! Дурацкая игрушка!",
"Chat_PasserBy00_68_02": "Что с тобой?",
"Chat_PasserBy00_68_03": "Я все жетоны потратил, а получил какие-то дурацкие стеклянные шарики... Тебе нравятся стеклянные шарики? Могу продать задёшево!",
"Chat_PasserBy00_68_04": "Всего за 2000 денни! Соглашайся! Всего один жетон меня осчастливит!",
"Chat_PasserBy00_69_01": "Не упусти шанса! Этот шарик очень редкий, 2000 денни за него очень дёшево!",
"Chat_PasserBy00_69_02": "Если бы мне не нужны были денни, то я бы с ним за такую цену не расстался!",
"Chat_PasserBy00_69_03": "По рукам! Теперь это мой стеклянный шарик!",
"Chat_PasserBy00_69_04": "Зачем мне это покупать?..",
"Chat_PasserBy00_69_05": "Ха-ха-ха, здорово! Пора купить ещё жетон!",
"Chat_PasserBy00_69_06": "(Вы собрали информацию о стеклянных шариках. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_69_07": "Не спеши, подумай! 2000 денни ведь не такие большие деньги, правда же?",
"Chat_PasserBy00_70_01": "В этот раз я точно одолею директора!",
"Chat_PasserBy00_71_01": "Эх... Бесполезно!",
"Chat_PasserBy00_71_02": "Что с тобой?",
"Chat_PasserBy00_71_03": "Я потратила все жетоны, чтобы достать куклу, а достала только эту дурацкую мини-боксёрскую грушу.",
"Chat_PasserBy00_71_04": "Она мне ни к чему. Как подушку-обнимашку её тоже не использовать... Эй, я продам её по низкой цене. Как тебе предложение?",
"Chat_PasserBy00_71_05": "Всего 2000 денни!",
"Chat_PasserBy00_72_01": "Ну как, ну как? Мне она всё равно не нужна.",
"Chat_PasserBy00_72_02": "Но то, что в магазине она стоит минимум 2000 денни — сущая правда!",
"Chat_PasserBy00_72_03": "2000 денни? Идёт!",
"Chat_PasserBy00_72_04": "Я подумаю.",
"Chat_PasserBy00_72_05": "Да! Я смогу купить ещё один жетон! У меня ещё есть шанс, чтобы...",
"Chat_PasserBy00_72_06": "(Вы собрали информацию о миниатюрной боксёрской груше. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_72_07": "Хорошо... Может, передумаешь? Штука-то полезная.",
"Chat_PasserBy00_73_01": "Обещаю, в следующий раз точно получится!",
"Chat_PasserBy00_74_01": "Эх, Джо уже больше трёх лет не выпускал альбомов... Чем он вообще сейчас занимается?",
"Chat_PasserBy00_74_02": "К счастью, его старые работы настолько хороши, что их можно слушать на повторе хоть целый день. Но, с другой стороны, три года прошло...",
"Chat_PasserBy00_74_03": "И новые песни он вряд ли скоро выпустит... Пойдём-ка поищем его старые диски. Вдруг удастся найти ограниченное издание его дебютного альбома...",
"Chat_PasserBy00_74_04": "(Вы собрали информацию о промо-диске. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_75_01": "Этот музыкальный магазин — настоящая золотая жила.",
"Chat_PasserBy00_76_01": "Хм-м-м-м... Похоже, ещё не привезли.",
"Chat_PasserBy00_76_02": "Слышала, что сегодня в магазин привезут новые наушники с кошачьими ушками по дизайну Джо. Пойду предзакажу свои у директора.",
"Chat_PasserBy00_77_01": "Раз уж альбом не привезли, то хотя бы куплю себе новые наушники.",
"Chat_PasserBy00_78_01": "На следующей неделе будет вечеринка. Будет круто прийти на неё в страшной театральной маске!",
"Chat_PasserBy00_78_02": "Но я не могу найти маски в продаже... Но не стоит зацикливаться на одном лишь театре — музыкальная бутафория тоже подойдёт...",
"Chat_PasserBy00_78_03": "(Вещи, связанные с музыкой... Возможно, пригодится нойз-поп I.)",
"Chat_PasserBy00_79_01": "Ах, у вас в руках нечто особенное. Эта вещь использовалась в театральной постановке, верно?",
"Chat_PasserBy00_79_02": "Это — сборник нойз-попа, первая часть.",
"Chat_PasserBy00_79_03": "Название классное, но сомневаюсь, что оно сможет привлечь внимание на вечеринке...",
"Chat_PasserBy00_79_04": "Нужно найти плакат. Возможно, получится найти театральный плакат со страшным лицом и просто вырезать его оттуда...",
"Chat_PasserBy00_79_05": "(Вы собрали информацию о жуткой маске. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_79_06": "Это амплификатор",
"Chat_PasserBy00_80_01": "Бумажная маска — это всего лишь маска.",
"Chat_PasserBy00_81_01": "Интересно, мы сможем найти это в магазине?",
"Chat_PasserBy00_81_02": "Нужна помощь?",
"Chat_PasserBy00_81_03": "А, привет! Ты из видеопроката, да? Помнишь? Я купила плакат и вырезала оттуда маску.",
"Chat_PasserBy00_81_04": "Начальнице так понравилось, что она сделала меня главной по бутафории. Это было настолько неожиданно, что я всё ещё не могу прийти в себя...",
"Chat_PasserBy00_81_05": "Следующая постановка будет посвящена видеоиграм. Я в них не сильна... Как мне сделать костюм главного героя?",
"Chat_PasserBy00_81_06": "(Вы собрали информацию о плаще героя. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_82_01": "Раз это видеоигра...",
"Chat_PasserBy00_82_02": "То наверняка должны быть постеры, которые можно использовать в качестве примера.",
"Chat_PasserBy00_83_01": "Мама родная, вы меня напугали!",
"Chat_PasserBy00_83_02": "Я смотрел дома в одиночестве ужастик, как вдруг в комнату внезапно зашла мама в маске для лица, чтобы дать мне питайю.",
"Chat_PasserBy00_83_03": "Перепугала меня до чёртиков...",
"Chat_PasserBy00_83_04": "Увидеть человека в косметической маске! Вот где зловещая долина-то!",
"Chat_PasserBy00_83_05": "(Вы собрали информацию об увлажняющих масках. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_84_01": "Нужно успокоиться немного, потом возвращаться...",
"Chat_PasserBy00_85_01": "Я купилась на классическую рекламную уловку и купила целую коробку одноразовых перчаток... Где мне столько времени взять, чтобы успеть их все сносить?!",
"Chat_PasserBy00_85_02": "Если только... Можно есть жареную курицу всю неделю! Тогда я точно много израсходую...",
"Chat_PasserBy00_85_03": "(Вы собрали информацию об одноразовых перчатках. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_86_01": "Но я не хочу набрать вес...",
"Chat_PasserBy00_86_02": "Значит, я заставлю мужа есть одну курицу всю неделю вместо меня!",
"Chat_PasserBy00_87_01": "Я попалась на классическую рекламную уловку и купила целую коробку инсектицида... А его ещё сложнее потратить, чем перчатки!",
"Chat_PasserBy00_87_02": "Разве что... Купить несколько бонсаев? Тогда я смогу быстрее потратить этот инсектицид.",
"Chat_PasserBy00_87_03": "(Вы собрали информацию о инсектициде. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_88_01": "Но в спальнях лучше не использовать инсектицид...",
"Chat_PasserBy00_88_02": "Тогда я поставлю бонсаи в кабинете мужа!",
"Chat_PasserBy00_89_01": "Я целую неделю питаюсь одной курицей в кабинете, заставленном бонсаями... Сил моих больше нет!",
"Chat_PasserBy00_89_02": "Мне нужен чайник. Я лучше буду в офисе заваривать лапшу, но дома больше никогда есть не буду!",
"Chat_PasserBy00_90_01": "И внезапно лапша быстрого приготовления превратилась в самый изысканный деликатес в мире!",
"Chat_PasserBy00_91_01": "Я снова попалась в ловушку маркетологов... Почему я не могу себя контролировать?!",
"Chat_PasserBy00_91_02": "Но как пройти мимо такой низкой цены... Две коробки лапши быстрого приготовления по цене одной...",
"Chat_PasserBy00_91_03": "Значит, в план питания теперь будет входить жареная курица с лапшой быстрого приготовления!",
"Chat_PasserBy00_91_04": "(Вы собрали информацию о чайнике. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_92_01": "Моему мужу понравится эта лапша...",
"Chat_PasserBy00_93_01": "Не знаю почему, но моя жена в последнее время кормит меня одной жареной курицей... Меня от неё уже тошнит. Я хочу свежих фруктов и овощей.",
"Chat_PasserBy00_93_02": "К слову о фруктах — всегда покупайте лёгкую и компактную овощечистку, которую легко спрятать.",
"Chat_PasserBy00_93_03": "Так вам ничего не придётся чистить для своей жены.",
"Chat_PasserBy00_93_04": "(Вы собрали информацию об овощечистке. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_94_01": "Интересно, есть ли в продаже складные овощечистки?",
"Chat_PasserBy00_95_01": "Мухобойку! Полцарства за мухобойку!",
"Chat_PasserBy00_95_02": "Комары в моём кабинете совсем озверели. Пока я ел лапшу, они покусали мне ноги аж в семи местах!",
"Chat_PasserBy00_95_03": "Благовония не спасают — нужно самому их прихлопнуть!",
"Chat_PasserBy00_95_04": "Интересно, откуда взялись эти комары... Неужели они завелись из-за фруктовой кожуры, которую я складывал в горшки к бонсаям?",
"Chat_PasserBy00_95_05": "(Вы собрали информацию о мухобойке. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_96_01": "Да нет, очистки только мух завлекают...",
"Chat_PasserBy00_97_01": "Нет, не могу вспомнить...",
"Chat_PasserBy00_97_02": "Что вспомнить?",
"Chat_PasserBy00_97_03": "Да в том и дело, что ничего! Ни имени своего, ни семью, ни что я тут делаю...",
"Chat_PasserBy00_97_04": "Звучит серьёзно!",
"Chat_PasserBy00_97_05": "У меня остались только обрывки воспоминаний... Эфириалы, выстрелы, кандалы...",
"Chat_PasserBy00_97_06": "Меня что, держали в каверне?",
"Chat_PasserBy00_97_07": "Думай! Вспоминай!",
"Chat_PasserBy00_97_08": "(Вы собрали информацию о ржавых кандалах. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy00_98_01": "Не могу вспомнить. И голова болит...",
"Chat_PasserBy00_99_01": "А, это ты.",
"Chat_PasserBy00_99_02": "Смог что-нибудь вспомнить?",
"Chat_PasserBy00_99_03": "Куда там! Вот, нашёл это у себя в кармане. Похоже на армейский жетон.",
"Chat_PasserBy00_99_04": "На нём выбито имя...",
"Chat_PasserBy00_99_05": "Хизли Нед.",
"Chat_PasserBy00_99_06": "Хизли Нед. Это моё имя? Звучит незнакомо...",
"Chat_PasserBy00_99_07": "Но теперь я хотя бы знаю, как меня зовут. Хизли, Хизли...",
"Chat_PasserBy00_99_08": "Обращусь за помощью к Ассоциации и в Собез...",
"Chat_PasserBy00_99_09": "(Вы собрали информацию об армейских жетонах. Возможно, она пригодится при исследовании каверн?)",
"Chat_PasserBy_01_01": "Этот прокат довольно интересный, хочу заметить.\nМне на просторах Нью-Эриду подобные ни разу не попадались.",
"Chat_PasserBy_02_01": "Нет, спасибо — я просто смотрю...",
"Chat_PasserBy_03_01": "На работе так скучно.... Пора найти что-нибудь интересное для просмотра.",
"Chat_PasserBy_04_01": "Интересно, смогу ли я найти тут ту старую классику из детства...",
"Chat_PasserBy_05_01": "Прямо хоть весь магазин скупай! Хочу всё здесь пересмотреть.",
"Chat_PasserBy_06_01": "Несколько раз уже сюда прихожу, но нужная кассета так и не нашлась. Наверное, кто-то её уже взял. Чёрт...",
"Chat_PasserBy_07_01": "Мне так нравится этот магазин! Выбор огромный, народу мало, в отличие от кинотеатров... Да ещё и дёшево!",
"Chat_PasserBy_08_01": "Если бы знать, что ещё посмотреть...\nМои ноги сами принесли меня сюда.",
"Chat_PasserBy_09_01": "Уже всё интересное и так просмотрено.... Пожалуй, пора начать пересматривать некоторые фильмы.\nДа и не уходить с пустыми руками, раз уж я уже здесь.",
"Chat_PasserBy_10_01": "Когда я вырасту, то тоже открою такой видеопрокат! Так здорово, когда у тебя есть такая сокровищница.",
"Chat_PasserBy_11_01": "Директор, я пришла за своим заказом!",
"Chat_PasserBy_11_02": "Помните моё предыдущее сообщение? Мне нужно лёгкое, смешное видео для пациентки.",
"Chat_PasserBy_11_03": "А, точно — «чтобы швы разошлись от смеха».",
"Chat_PasserBy_11_04": "Я пошутила! Просто хочу, чтобы она скорее пошла на поправку.",
"Chat_PasserBy_11_05": "Она так усердно прокачивала свою учётную запись, получила на форуме заказ... а потом упала и попала в больницу.",
"Chat_PasserBy_11_06": "Эх... Даже и не знаю, сколько мы ещё сможем так работать.",
"Chat_PasserBy_11_07": "(Заказ? Уровень Интернота... Неужели?)",
"Chat_PasserBy_12_01": "Что? Не может быть! Кто-то принял заказ?",
"Chat_PasserBy_13_01": "Спасибо за прошлый совет, директор!",
"Chat_PasserBy_13_02": "Как коллега? Уже лучше себя чувствует?",
"Chat_PasserBy_13_03": "Ой, да какая разница! Вы, возможно, не слышали, но нам помог какой-то крутой прокси! Он нас просто спас!",
"Chat_PasserBy_13_04": "Коллега чуть с кровати упал, когда услышал эту новость.",
"Chat_PasserBy_13_05": "Эх... Знать бы, кто это был... Мне бы очень хотелось лично поблагодарить спасителя.",
"Chat_PasserBy_14_01": "З-здравствуйте... Я заказывала видео... о происшествиях в кавернах.",
"Chat_PasserBy_14_02": "К-которые показывают, как люди превращаются в эфириалов...",
"Chat_PasserBy_14_03": "Хм... У тебя специфичные вкусы.",
"Chat_PasserBy_14_04": "Н-нет, я просто.... хотела понять, в какой момент возникают симптомы заражения... Это для новой функции моей «Морковки». ",
"Chat_PasserBy_14_05": "Просто... я написала в Интерноте три дня назад... и никто не согласился помочь мне протестировать мою «Морковку».",
"Chat_PasserBy_14_06": "М-м-м.... мне подойдут любые материалы, которые у вас есть.",
"Chat_PasserBy_14_07": "Ах, простите. Я опять разговариваю сама с собой... То есть... Можно мне забрать видео, пожалуйста?",
"Chat_PasserBy_14_08": "Да, конечно, одну минуту.",
"Chat_PasserBy_15_01": "Эх... Вот бы какая-нибудь добрая душа согласилась протестировать мою «Морковку»...",
"Chat_PasserBy_16_01": "М-м-м... количество предупреждений о заражении... оптимизировано.... радиус обнаружения скрытых областей... расширен...",
"Chat_PasserBy_16_02": "Если верить собранным данным, то... есть над чем... работать...",
"Chat_PasserBy_16_03": "Э-э-э... Заходите снова?",
"Chat_PasserBy_16_04": "А, здравствуйте. Я принесла кассету... которую брала в прошлый раз... Спасибо за рекомендацию...",
"Chat_PasserBy_16_05": "...Было страшнее, чем в жизни... Кхм, я хотела сказать...она оказалась очень полезной!",
"Chat_PasserBy_16_06": "В общем... Ещё раз спасибо!",
"Chat_PasserBy_16_07": "Так, Мина... мы не можем подвести директора и добрых прокси... давай обновим «Морковку»...",
"Chat_PasserBy_17_01": "Коллега может со скуки помереть, если посмотрит это на больничной койке. Нет ли у вас чего-то ещё повеселей, порадостней, с выдумкой?",
"Chat_PasserBy_18_01": "Хм-м... стоит ли видео того, чтобы... вообще использовать его в качестве примера?",
"Chat_SceneObject00_00_01": "Диван, который долго и скрупулёзно выбирали. В итоге нашли дешёвый, качественный и очень удобный.",
"Chat_SceneObject00_00_02": "Отдохнуть",
"Chat_SceneObject00_00_03": "Уйти",
"Chat_SceneObject00_00_08": "Нужно постараться не заснуть...",
"Chat_SceneObject00_00_09": "Хватит отдыха на сегодня. Хочу заняться делом.",
"Chat_SceneObject00_01_01": "По сравнению с этими быстро желтеющими газетами, фильмы — незабываемый свет старой цивилизации...",
"Chat_SceneObject00_01_01F": "Иногда этот газетный киоск начинает продавать вчерашние вечерние выпуски только на следующее утро.",
"Chat_SceneObject00_01_02": "Но я так не считаю. Те, кто так говорят, обычно оказываются плохими людьми.",
"Chat_SceneObject00_01_02F": "Мне кажется, что такие выпуски уже нельзя назвать вечерними!",
"Chat_SceneObject00_02_01": "Это штука похожа на лягушку!",
"Chat_SceneObject00_02_01F": "Не знаю, лягушка ли это или попа...",
"Chat_SceneObject00_02_02": "Белль сказала, что это похоже на попу. Слышали бы это организаторы игрового фестиваля...",
"Chat_SceneObject00_02_02F": "Мы долго спорили по этому поводу. Конечно же, я победила!",
"Chat_SceneObject00_03_01": "Игрушки с конфетами пользуются популярностью в минимаркетах, да и качество у них хорошее.",
"Chat_SceneObject00_03_01F": "Рожок, который продаётся в минимаркете, слишком сладкий...",
"Chat_SceneObject00_03_02": "Не говори Белль, что я купил семь штук подряд в поисках секретной версии.",
"Chat_SceneObject00_03_02F": "В детстве мне было достаточно сделать грустное лицо, и Вайз покупал мне такой.",
"Chat_SceneObject00_04_01": "Этот игровой автомат был самым популярным в зале, пока не сломался.",
"Chat_SceneObject00_04_02": "Джойстик почти отвалился. Сколько же всего ему пришлось пережить...",
"Chat_SceneObject00_04_03": "Попробовать починить его",
"Chat_SceneObject00_04_04": "Может, он заработает, если я по нему ударю? Как со старым телевизором.",
"Chat_SceneObject00_04_05": "Бум! Бах! Бум!",
"Chat_SceneObject00_04_06": "Только хуже стало.",
"Chat_SceneObject00_04_07": "Молча наблюдать",
"Chat_SceneObject00_04_08": "Бродячая кошка запрыгивает внутрь автомата и начинает шатать джойстик.",
"Chat_SceneObject00_04_09": "Так вот чьих это лап дело...",
"Chat_SceneObject00_04_10": "Уйти",
"Chat_SceneObject00_05_01": "Вы нашли статую банбу в неприличной позе. На спине статуи висит табличка «ЗАПРЕЩЕНО».",
"Chat_SceneObject00_05_02": "Как интересно!",
"Chat_SceneObject00_05_03": "Если хотите, чтобы люди что-то активно делали, самый действенный и быстрый способ — запретить это...",
"Chat_SceneObject00_05_04": "Ах, не пойми неправильно — просто мысли вслух! Клянусь честью Звёздного рыцаря!",
"Chat_SceneObject00_05_05": "Мерзость какая...",
"Chat_SceneObject00_05_06": "Я не могу смотреть на своего банбу после такого...",
"Chat_SceneObject00_05_07": "Уйти",
"Chat_SceneObject00_06_01": "Почему-то очень популярный гача-автомат. Было время, когда пол возле него был усеян пустыми пластиковыми капсулами.",
"Chat_SceneObject00_06_01F": "Мой брат не понимает, почему гача-автоматы так популярны.",
"Chat_SceneObject00_06_02": "Банбу-уборщик, похоже, недоволен. Он постоянно кричит: «ЭННННННН»!",
"Chat_SceneObject00_06_02F": "Он бы сказал: «Почему бы просто не купить сюрприз-бокс? Его хотя бы можно потрясти и послушать, как он гремит...».",
"Chat_SceneObject00_07_01": "Персонаж из когда-то популярной видеоигры. Белль наверняка заказывала полный набор фигурок.",
"Chat_SceneObject00_07_01F": "Персонаж из когда-то популярной видеоигры. Я однажды заказала полный набор фигурок.",
"Chat_SceneObject00_07_02": "Но такую фигурку я раньше не видел. Белль её где-то прячет?",
"Chat_SceneObject00_07_02F": "И он где-то потерялся во время доставки.",
"Chat_SceneObject00_08_01": "В иссиня-чёрном мусорном баке что-то сверкает.",
"Chat_SceneObject00_08_02": "Открыть и посмотреть",
"Chat_SceneObject00_08_03": "(Из бака на вас настороженно смотрит угольно-чёрная кошка.)",
"Chat_SceneObject00_08_04": "Нет, спасибо",
"Chat_SceneObject00_08_05": "(У вас плохое предчувствие. А что, если за вами следит какое-то чудище? Да быть такого не может.)",
"Chat_SceneObject00_09_01": "Мусор... Но это как посмотреть. Для одного —мусор, для другого — выброшенные сокровища!",
"Chat_SceneObject00_09_02": "Хорошее выражение. Надо запомнить, чтобы в следующий раз друзей приободрить.",
"Chat_SceneObject00_10_01": "Новый торговый автомат.",
"Chat_SceneObject00_10_02": "При ближайшем рассмотрении вы видите, что в нём застряла банка газировки «ТАНКА». Неприятная ситуация. Что хотите сделать?",
"Chat_SceneObject00_10_03": "Пнуть автомат",
"Chat_SceneObject00_10_04": "Ой! Ай!",
"Chat_SceneObject00_10_05": "(Банка газировки «ТАНКА» осталась на своём месте.)",
"Chat_SceneObject00_10_06": "Купить ещё несколько банок",
"Chat_SceneObject00_10_07": "И новые банки тоже остаются внутри автомата, полностью перекрыв отверстие для выдачи.",
"Chat_SceneObject00_11_01": "Каверноубежище Шестой улицы находится прямо напротив вас.",
"Chat_SceneObject00_11_02": "Внутри прохладно. Здесь лучше всего прятаться от летнего зноя — особенно, если стесняешься пользоваться кондиционером в минимаркете.",
"Chat_SceneObject00_12_01": "Идут дорожные работы. По дороге нельзя пройти.",
"Chat_SceneObject00_12_02": "Такое ощущение, что её ремонтируют уже целую вечность. Этот ремонт когда-нибудь вообще закончится?",
"Chat_SceneObject00_13_01": "Старый таксофон всё ещё каким-то чудесным образом работает. Сверху лежит старый томик жёлтых страниц.",
"Chat_SceneObject00_13_02": "Позвонить по номеру из жёлтых страниц",
"Chat_SceneObject00_13_03": "— Зоомагазин «У Собакина»",
"Chat_SceneObject00_13_04": "Гав-гав!",
"Chat_SceneObject00_13_05": "(К телефону что, подошла собака?) Здравствуйте! Ваш хозяин на месте?",
"Chat_SceneObject00_13_06": "(В трубке воцаряется грустное молчание, затем собака кладёт трубку)",
"Chat_SceneObject00_13_07": "— Пиццерия «Сицилиано»",
"Chat_SceneObject00_13_08": "Бон джорно! Пиццерия «Сицилиано». Хотите сделать заказ?",
"Chat_SceneObject00_13_09": "Мне одну гавайскую пиццу, пожалуйста.",
"Chat_SceneObject00_13_10": "Ананасы на пицце?! Побойтесь Бога! Ариведерчи!",
"Chat_SceneObject00_13_11": "— Кафе «У Домо»",
"Chat_SceneObject00_13_12": "(В трубке звучит записанное сообщение с электронными звуками.) Кафе закрыто. У вас есть при себе бумага и ручка? Наш секретный рецепт:",
"Chat_SceneObject00_13_13": "Двести пятьдесят миллилитров воды с газом, щепотка мяты, чайная ложка сока красного апельсина, чайная ложка «Белоснежной улыбки». Смешиваем три минуты, затем добавляем лёд.",
"Chat_SceneObject00_13_14": "Этот рецепт — наш прощальный подарок для вас. Всего доброго.",
"Chat_SceneObject00_13_15": "Уйти",
"Chat_SceneObject00_14_01": "Наша машина. На ней мы пополняем запасы и товар и «занимаемся делами».",
"Chat_SceneObject00_14_02": "В районе Януса когда-то вводили ограничения на номерные знаки для машин. У нас была подготовлена куча фальшивых номеров с чётными и нечётными номерами.",
"Chat_SceneObject00_14_02F": "Не помню, когда в последний раз садилась за руль машины.",
"Chat_SceneObject00_14_03F": "По-моему, брат тогда учил меня водить.",
"Chat_SceneObject00_15_01": "Наша старая коробка со всякой всячиной? Мы её не открывали с тех пор, как переехали на Шестую улицу.",
"Chat_SceneObject00_15_02": "Нам сейчас ничего оттуда не нужно. Наверное, и смысла туда заглядывать нет.",
"Chat_SceneObject00_16_01": "Наша старая коробка со всякой всячиной? Я туда не заглядывал{F#а} с тех пор, как мы переехали на Шестую улицу.",
"Chat_SceneObject00_16_02": "Мне всегда кажется, что если я её открою, оттуда что-то выпрыгнет. Словно из ящика Пандоры...",
"Chat_SceneObject00_17_01": "Ожидание у ворот. Напоминает мне о старом фильме, который был записан на кассету, только не полностью: четверть фильма не влезла.",
"Chat_SceneObject00_17_01F": "Иногда хочется схватиться за ворота, потрясти их и крикнуть: «Выпусти меня»!",
"Chat_SceneObject00_17_02": "Там говорилось, что границы мира обозначены колючей проволокой.",
"Chat_SceneObject00_17_02F": "Но если соседи увидят это, то неправильно поймут нас с братом.",
"Chat_SceneObject00_18_01": "Изначально я установил{F#а} эту дверь, чтобы люди не заходили на парковку.",
"Chat_SceneObject00_18_02": "Но с тех пор к нам в гости не заглядывала ни одна бродячая кошка.",
"Chat_SceneObject00_19_01": "Я потерял{F#а} ключ, поэтому не могу открыть её.",
"Chat_SceneObject00_19_02": "Я всё ещё его не {M#нашёл}{F#нашла}. Возможно, я обронил{F#а} его где-то на улице? А может, мы его забыли дома в каком-нибудь ящике?..",
"Chat_SceneObject00_20_01": "Мы уже давно складируем тут все эти вещи. Нужно найти время, чтобы разобрать её! Главное — не забыть!",
"Chat_SceneObject00_20_02": "...",
"Chat_SceneObject00_20_03": "Такое ощущение, будто что-то вылетело из головы... Неважно. Нужно сначала прибрать этот бардак!",
"Chat_SceneObject00_20_04": "...",
"Chat_SceneObject00_22_01": "Вечереет. Будем надеяться, что больше мы не попадём ни в какие неприятности...",
"Chat_SceneObject00_22_02": "Отдохнуть до утра",
"Chat_SceneObject00_22_03": "Уйти",
"Chat_SceneObject00_22_04": "На сегодня всё!",
"Chat_SceneObject00_24_01": "Странно, как обычный диван может казаться лучшим местом на свете?",
"Chat_SceneObject00_24_02": "Последовать зову сердца и лечь",
"Chat_SceneObject00_24_03": "Это наваждение, уйти",
"Chat_SceneObject00_26_01": "Сон — своего рода перезагрузка... Стоп... Хотя в последнее время меня постоянно окружают говорящие машины, не стоит забывать, что я всё ещё человек...",
"Chat_SceneObject00_26_02": "Это всего лишь метафора. Время перезагрузки.",
"Chat_SceneObject00_26_03": "Время ещё не пришло, есть незавершённые рабочие процессы.",
"Chat_SceneObject00_28_01": "Уже поздно. Будем надеяться, что больше мы не попадём ни в какие неприятности...",
"Chat_SceneObject00_28_02": "Отдохнуть до утра",
"Chat_SceneObject00_28_03": "Уйти",
"Chat_SceneObject00_28_04": "Спать... Очень хочется спать...",
"Chat_SceneObject00_28_05": "...",
"Chat_SceneObject00_28_06": "...",
"Chat_SceneObject00_28_07": "(Я слышу, как {M#Белль}{F#Вайз} с кем-то снаружи разговаривает... Уже утро?)",
"Chat_SceneObject00_28_08": "Выйти и посмотреть",
"Chat_StageZero_1001_01": "Проверяющий из Ассоциации исследователей с серьёзным выражением лица вертит в руках измерительный прибор.",
"Chat_StageZero_1001_02": "Что произошло?",
"Chat_StageZero_1001_03": "Вы не довольны моими результатами?",
"Chat_StageZero_1001_04": "Не волнуйтесь... Вы отлично себя показали. Для независимого исследователя у вас просто выдающиеся способности.",
"Chat_StageZero_1001_05": "Прибор вышел из строя. Из-за эфирной аномалии в Нулевой каверне часто ломается оборудование.",
"Chat_StageZero_1001_06": "Но такое высокое значение настораживает. Попробую откалибровать прибор ещё раз.",
"Chat_StageZero_1001_07": "Снова приближаются эфириалы. Нужно выиграть время. Теперь всё в ваших руках!",
"Chat_StoreNPC_5001_01": "Дверь заперта. Похоже, никого нет.",
"Chat_StoreNPC_5101_01": "Ах, тут закрыто...\nДолжно быть, Энцо отдыхает. Не буду его беспокоить — лучше приду завтра с утра.",
"Chat_StoreNPC_5101_01F": "Похоже, что никого нет...\nЭнцо так рано закрывается... Или это просто у меня такое странное расписание?",
"Chat_StoreNPC_5101_name": "Вайз",
"Chat_StoreNPC_5101_nameF": "Белль",
"Chat_StoreNPC_5201_01": "«Годфингер» закрыт.\nВозможно, не самое лучшее время для аркадных игр... Пойду-ка я домой.",
"Chat_StoreNPC_5201_01F": "Что? И «Годфингер» тоже закрыт? А мне казалось, они допоздна работают. Ну ладно, зайду в другой раз.",
"Chat_StoreNPC_5201_name": "Вайз",
"Chat_StoreNPC_5201_nameF": "Белль",
"Chat_StoreNPC_5301_01": "Как и ожидалось, «Кофф-кафе» уже закрыто.\nВ следующий раз приду пораньше — это лучше, чем прийти поздно и пить остывший кофе.",
"Chat_StoreNPC_5301_01F": "Ах, «Кофф-кафе» закрыто...\nВайз как-то сказал, что «те, кто приходят поздно, пьют остывший кофе».",
"Chat_StoreNPC_5301_02F": "Он прав, но сейчас я хочу именно холодного кофе.",
"Chat_StoreNPC_5301_name": "Вайз",
"Chat_StoreNPC_5301_nameF": "Белль",
"Chat_StoreNPC_5401_01": "Как я и думал, музыкальный магазин закрыт. Большинство магазинов в это время уже закрыты...\nМожет, мне стоит пересмотреть свой график?",
"Chat_StoreNPC_5401_01F": "Эльфи тут нет...\nОна уже ушла? Надо будет в следующий раз прийти пораньше.",
"Chat_StoreNPC_5401_name": "Вайз",
"Chat_StoreNPC_5401_nameF": "Белль",
"Chat_StoreNPC_5501_01": "Магазин игрушек закрыт. В следующий раз нужно будет прийти пораньше.",
"Chat_StoreNPC_5501_01F": "Магазин игрушек закрыт. Жаль...\nЧто ж, приду завтра с утра и вытащу самый редкий предмет!",
"Chat_StoreNPC_5501_02": "Кстати, я тут подумал... А ничего, что у нас вывешены эти украшения? Мы не получим предупреждение от Собеза?",
"Chat_StoreNPC_5501_name": "Вайз",
"Chat_StoreNPC_5501_nameF": "Белль",
"Chat_StoreNPC_5601_01": "(С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}! На сегодня мы закончили! Я подсчитываю наши сегодняшние продажи!)",
"Chat_StoreNPC_5601_name": "Восемнадцатый",
"Chat_StoreNPC_5701_01": "Все блюда на сегодня распроданы. Вообще никакой лапши не осталось.\nВ следующий раз приходите пораньше!",
"Chat_StoreNPC_5701_name": "Генерал Чоп",
"Chat_StoreNPC_5702_01": "Отделение «Водопада супа» на площади Люмины готовится к открытию! Скажу тебе по секрету, в честь открытия нового заведения я подготовил особое меню — обязательно попробуй, как придёт время!",
"Chat_StoreNPC_5702_name": "Чоп-младший",
"Chat_StoreNPC_5802_01": "Эй, спасибо за вашу помощь. Событие Ассоциации успешно завершено! Идите и скушайте что-нибудь вкусненькое!",
"Chat_StoreNPC_5802_name": "Господин Привет",
"Chat_StoreNPC_5803_01": "Эн-на! (Золотая неделя подходит к концу! У вас наверняка осталось множество приятных воспоминаний. Надеюсь, я среди них. До встречи!)",
"Chat_StoreNPC_5803_name": "Кай",
"Chat_StoreNPC_Limbo_01_01": "{M#Господин}{F#Госпожа} независимый исследователь, вы как раз вовремя. Хотите пройти «Регулярную зачистку»?",
"Chat_StoreNPC_Limbo_01_02": "Да, хочу узнать подробности задания.",
"Chat_StoreNPC_Limbo_01_03": "Нет-нет, я просто мимо прохожу...",
"Chat_StoreNPC_Limbo_01_Name01": "Роланд",
"Chat_StoreNPC_Limbo_02_01": "Хочешь принять участие в Беспощадной охоте?",
"Chat_StoreNPC_Limbo_02_02": "Расскажи подробности задания.",
"Chat_StoreNPC_Limbo_02_03": "Пока что нет.",
"Chat_StoreNPC_Limbo_02_Name01": "Офелия",
"Chat_StoreNPC_Trash00_01": "???",
"Chat_StoreNPC_Trash00_02": "Мудрец в бочке",
"Chat_StoreNPC_Trash01_00": "Мудрец в бочке",
"Chat_StoreNPC_Trash01_01": "(В мусорном баке тихо. Похоже, существо внутри спит.)",
"Chat_StoreNPC_Trash01_02": "(Пнуть)",
"Chat_StoreNPC_Trash01_03": "А не рановато ли мусор вывозить? Кто с утра вздумал так шуметь?!",
"Chat_StoreNPC_Trash01_04": "Снова ты? Хочешь выведать мои секреты в обмен на памятные монеты АИК?",
"Chat_StoreNPC_Trash01_05": "Я много знаю о кавернах, и у меня есть всевозможные редкие предметы... Тут можно найти всё что угодно!",
"Chat_StoreNPC_Trash01_06": "Если у тебя есть памятные монеты, просто брось их мне, и ты не пожалеешь, гарантирую.",
"Chat_StoreNPC_Trash01_07": "Не хочешь ничего обменивать? А зачем тогда {M#пришёл}{F#пришла}? Просто поздороваться?",
"Chat_StoreNPC_Trash01_08": "Обменять",
"Chat_StoreNPC_Trash01_09": "Уйти",
"Chat_StoreNPC_Trash02_01": "(Периодически из этого странного бака до вас доносится странное дребезжание.)",
"Chat_StoreNPC_Trash02_02": "(Вас уже гложет любопытство: так и хочется открыть и посмотреть, что там внутри.)",
"Chat_StoreNPC_Trash02_03": "(Но рассудок говорит: беги! Беги, глупец!)",
"Chat_StoreNPC_Trash02_name": "Странный мусорный бак",
"Chat_StoreNPC_Trash05_01": "Хватит колотить! Хочешь обменять что-то на памятные монеты АИК?",
"Chat_StoreNPC_Trash05_02": "Так, сколько тут у меня осталось? {trash_remain_size(304005)}! Если у тебя достаточно монет, забирай хоть всё!",
"Chat_StoreNPC_Trash05_Name01": "Мудрец в бочке",
"Chat_StoreNPC_Trash06_01": "Так, сколько тут у меня осталось? {trash_remain_size(304005)}! Если у тебя достаточно монет, забирай хоть всё!",
"Chat_StoreNPC_Trash06_Name01": "Мудрец в бочке",
"Chat_StoreNPC_Trash07_01": "Эх, у меня ничего не осталось... Приходи позже.",
"Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_0_5": "Я угощаю!",
"Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_0_6": "Я куплю. Отдашь потом.",
"Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_3_13": "У меня есть время",
"Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_3_14": "Жду",
"Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_4_4": "Энби слишком любезна",
"Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_1_4_5": "Николь стоило бы у тебя поучиться",
"Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_2_0_4": "Спрашивай!",
"Chat_TalkChoice_Anbi_0_1_2_0_5": "Не существует фильма, о котором мне неизвестно!",
"Chat_TalkChoice_Anbi_0_2_1_0_6": "Бургер — это хлеб с начинкой.",
"Chat_TalkChoice_Anbi_0_2_1_0_7": "Бургеры с жареной лапшой очень вкусные.",
"Chat_TalkChoice_Anbi_0_2_2_0_5": "Николь в своём репертуаре.",
"Chat_TalkChoice_Anbi_0_2_2_0_6": "Не стоит всегда слушать Николь.",
"Chat_ViceCharacterNPCDefault_Female_01": "Лучше пусть твоя сестра разберётся.",
"Chat_ViceCharacterNPCDefault_Male_01": "Лучше пусть твой брат разберётся.",
"CheckItemDes_400000101": "Сегодня днём я видел в конце улицы плачущего малыша.",
"CheckItemDes_400000102": "Кто-то ночью у газетного киоска видел «белого призрака»...",
"CheckItemDes_400000103": "Сегодня утром у мастерской тюнинга я чуть не споткнулась о движущийся бумажный пакет.",
"CheckItemDes_400000104": "Что происходит рядом с клубом 404 Live? Я каждый вечер вижу там двух шепчущихся банбу.",
"CheckItemDes_400000105": "«Клянусь, у меня на глазах сегодня утром рядом с минимаркетом \"141\" банбу дрался с кошкой!»",
"CheckItemDes_400000106": "Днём у выхода с улицы двигалась какая-то картонка.",
"CheckItemDes_400000107": "Советую покрепче запирать дверь «Водопада супа» — вечером там бродит подозрительная тень.",
"CheckItemDes_400000108": "Сегодня ночью в конце переулка я увидела «призрака»! Но я совсем не испугалась...",
"CheckItemDes_400000201": "В полночь из переулка доносятся звуки какой-то ссоры.",
"CheckItemDes_400000202": "«Подаю жалобу! Много раз было сказано — не пускать банбу за железное ограждение! И что вы думаете? Банбу там бродит среди бела дня!»",
"CheckItemDes_400000203": "По дороге на парковку я увидела маскота, который приносит удачу.",
"CheckItemDes_400000204": "«Эм... Я работаю в \"Мини-Элли\". Днём у автомата постоянно торчит какой-то подозрительный парень. Мне даже страшно пополнять товары в автомате».",
"CheckItemDes_400000205": "«Вечером под тучами я сам чернее тучи», - странная детская загадка.",
"CheckItemDes_400000301": "Напоминаю, что утром, до начала строительных работ, необходимо обеспечить отсутствие посторонних и рабочих у зоны подъёмника.",
"CheckItemDes_400000302": "Нужно, чтобы кто-нибудь разобрался со вспыльчивым банбу у штабелей ящиков. Он всегда торчит там днём.",
"CheckItemDes_400000303": "«Какое счастье, что мне наконец встретился друг, который тоже обожает вечерний шопинг. Мы договорились встретиться у кучи песка».",
"CheckItemDes_400000304": "Подсобный рабочий, банбу. Смена: ночная. Место работы: зона укладки.",
"CheckItemDes_400000305": "Напоминаю, что во избежание использования материалов посторонними необходимо утром послать кого-нибудь патрулировать зону у окна в контейнере.",
"CheckItemDes_400000306": "«Сегодня днём бригадир отчитал меня за то, что я якобы ходил под строительными лесами без каски».",
"CheckItemDes_400000307": "Вчера вечером какой-то малыш бесцеремонно захватил склад материалов.",
"CheckItemDes_400000308": "«Напоминаю: ночью вход в башенный кран охраняет ответственный работник. Он, правда, немного любит орать, но не бойтесь его...»",
"CheckItemDes_400000401": "Вечером у металлического ограждения бродит хнычущий малыш.",
"CheckItemDes_400000402": "«Неужели банбу тоже сбиваются в шайки? Вчера ночью я видел троих на втором этаже напротив \"Близнецов Балетт\"...»",
"CheckItemDes_400000403": "«Этим утром я видел акулу на Оползневой площади у \"Близнецов Балетт\"!»",
"CheckItemDes_400000404": "«Это был элегантный джентльмен. Я видел его днём на лестнице перед \"Близнецами Балетт\"».",
"CheckItemDes_400000405": "На остановке у «Близнецов Балетт» кто-то прячется под бумагой и отчаянно нуждается в помощи.",
"CheckItemDes_400000406": "Ночью на улице перед «Близнецами Балетт» раздаётся плач...",
"CheckItemDes_400000407": "Одна маленькая акула явно скучает по морскому простору. Она бродит по набережной у «Близнецов Балетт».",
"CheckItemDes_400000408": "Ночью какой-то странный фрукт пытался угнать мой мотоцикл...",
"CheckItemDes_400000501": "Опасно подпускать такого наэлектризованного малыша к детской площадке, тем более ночью.",
"CheckItemDes_400000502": "«Нужно ли наказывать ученика, обижающего банбу? А как насчёт банбу, обижающего учеников? Я лично видел такого у студии SĀN-Z Studio на площади Люмины».",
"CheckItemDes_400000503": "Вчера днём какой-то малыш, вооружённый острым предметом, занял мою любимую смотровую площадку у реки.",
"CheckItemDes_400000504": "По вечерам напротив галереи «Люмина» шумит какой-то банбу.",
"CheckItemDes_400000505": "Вчера ночью у газетного киоска на площади бродила подозрительная фигура.",
"CheckItemDes_400000506": "Утром кто-то разбросал картонные коробки у участка Собеза на площади Люмины.",
"CheckItemDes_400000507": "Мой коллега не смог оставить велосипед на стоянке, потому что днём его место занял банбу и пробыл там до вечера.",
"CheckItemDes_400000508": "Вечером у автобусной остановки на площади Люмины был найден заплутавший банбу.",
"CheckItemDes_400000601": "Утром я услышал, как из переулка, где стоят мусорные баки, доносится жалобное мяуканье.",
"CheckItemDes_400000602": "«Эй! Вы слышали? У \"Чёрного дракона, зелёного дракона\" какая-то драка! Пойдём посмотрим!»",
"CheckItemDes_400000603": "Сегодня днём на моих глазах кто-то топтал зелень перед кинотеатром.",
"CheckItemDes_400000604": "В последнее время мне везёт — я постоянно нахожу в автомате потерянные денни.",
"CheckItemDes_400000605": "Ночью возле станции метро было замечено ходячее авокадо! Однако доложивший об этом гражданин был пьян, так что возможно, что ему просто привиделось.",
"CheckItemDes_400000606": "В последнее время утром у входа в наше заведение постоянно появляется расстроенный малыш. Можно ему как-нибудь помочь?",
"CheckItemDes_400000607": "Когда я собираю мусор в переулке поблизости, мне всегда мешает какая-то чёрная штуковина.",
"CheckItemDes_400000608": "«Система 3D в кинотеатре \"Притяжение\" — просто огонь! Когда я выходил с ночного сеанса, мне показалось, что я сам увидел демона на улице!»",
"CheckItemDes_400000609": "Когда я днём проходил мимо переулка, меня окликнули и спросили, принимают ли белые картонки в макулатуру по той же цене, что обычные.",
"CheckItemDes_400000610": "Рядом со складом оставлен почти новый городской велосипед. Просьба владельца забрать как можно скорее. P.S. Там ещё вечером шляется какой-то банбу. Его тоже кто-то потерял?",
"CheckItemTitle_400000101": "Рассказ жителя района:",
"CheckItemTitle_400000102": "Анонимное заявление:",
"CheckItemTitle_400000103": "Жалоба жителя района:",
"CheckItemTitle_400000104": "Жалоба жителя района:",
"CheckItemTitle_400000105": "Слух:",
"CheckItemTitle_400000106": "Подсказка от горожанина:",
"CheckItemTitle_400000107": "Анонимный совет:",
"CheckItemTitle_400000108": "Реакция жителя района:",
"CheckItemTitle_400000201": "Отрывок из разговора с соседями:",
"CheckItemTitle_400000202": "Доклад горожан:",
"CheckItemTitle_400000203": "Слова горожанки:",
"CheckItemTitle_400000204": "Сотрудник «Мини-Элли»:",
"CheckItemTitle_400000205": "Слух:",
"CheckItemTitle_400000301": "Напоминание бригадира:",
"CheckItemTitle_400000302": "Жалоба рабочего:",
"CheckItemTitle_400000303": "Анонимка:",
"CheckItemTitle_400000304": "Бланк отметок:",
"CheckItemTitle_400000305": "Напоминание бригадира:",
"CheckItemTitle_400000306": "Доклад рабочего:",
"CheckItemTitle_400000307": "Сообщение от недовольного рабочего:",
"CheckItemTitle_400000308": "Объявление:",
"CheckItemTitle_400000401": "Отзыв жителей:",
"CheckItemTitle_400000402": "Доклад жителей:",
"CheckItemTitle_400000403": "Жалоба жителей:",
"CheckItemTitle_400000404": "Свидетельство патрульного банбу:",
"CheckItemTitle_400000405": "Анонимка:",
"CheckItemTitle_400000406": "Из разговора на улице:",
"CheckItemTitle_400000407": "Сообщение от жителя, оставленное вчера ночью:",
"CheckItemTitle_400000408": "Полученное заявление от жителей:",
"CheckItemTitle_400000501": "Отзыв жителей:",
"CheckItemTitle_400000502": "Доклад жителей:",
"CheckItemTitle_400000503": "Слова жителей:",
"CheckItemTitle_400000504": "Отзыв жителей:",
"CheckItemTitle_400000505": "Сообщение от жителей:",
"CheckItemTitle_400000506": "Жалоба жителей:",
"CheckItemTitle_400000507": "Жалоба сотрудника Собеза от имени коллеги:",
"CheckItemTitle_400000508": "Слух:",
"CheckItemTitle_400000601": "Сообщение от обеспокоенного гражданина:",
"CheckItemTitle_400000602": "Из беседы праздношатающихся учеников",
"CheckItemTitle_400000603": "Жалоба дворника:",
"CheckItemTitle_400000604": "Слух от клиента ресторана «Карп удачи»",
"CheckItemTitle_400000605": "Сведения от горожан:",
"CheckItemTitle_400000606": "Жалоба от работника салона красоты:",
"CheckItemTitle_400000607": "Жалоба от мусорщиков:",
"CheckItemTitle_400000608": "Из беседы горожан:",
"CheckItemTitle_400000609": "Запрос от горожан:",
"CheckItemTitle_400000610": "Из газетной рубрики «Пропажи и находки»:",
"ChessBoard_Shop_BloodPrice_Des": "Добро... по... ку... патель...\n(От банбу несёт ржавчиной...)",
"ChessBoard_Shop_CardBloodPrice": "{0}%",
"ChessBoard_Shop_CardBloodPriceDesc": "[HP]",
"ChessBoard_Shop_CardCursePrice": "--",
"ChessBoard_Shop_CardCursePriceDesc": "[Заражение]",
"ChessBoard_Shop_CardHave": "В наличии: {0}",
"ChessBoard_Shop_Title_Blood_BuyCard": "Опасная сделка [Обмен HP на резонаторы]",
"ChessBoard_Shop_Title_Blood_Discount": "Опасная скидка [Обмен небольшого количества HP на резонаторы]",
"ChessBoard_Shop_Title_Blood_Gacha": "Опасный сюрприз-бокс [Обмен HP на случайный резонатор]",
"ChessBoard_Shop_Title_Blood_UpgradeCard": "Опасный катализ [Усиление случайного резонатора в обмен на HP]",
"ChessBoard_Shop_Title_Curse": "Рискованная сделка [Получение резонаторов одновременно с симптомами заражения]",
"ChessBoard_Shop_Title_Discount": "Специальное предложение [Приобретение резонаторов со скидкой]",
"ChessBoard_Shop_Title_Gacha": "Коробка со случайным резонатором [Приобретение случайного резонатора за шестерлинги]",
"ChessBoard_Shop_Title_Normal": "Покупка резонаторов [Приобретение резонаторов за шестерлинги]",
"ChessBoard_Shop_Title_UpgradeCard": "Катализ резонатора: потратьте шестерлинги, чтобы случайным образом усилить резонатор",
"ChessBoard_Shop_UpgradeCardHave": "Доступно резонаторов: {0}",
"ChooseConsumeItem_Dialog_title": "Просмотреть материалы",
"ChooseEquip_Dialog_title": "Настройки трека",
"CityLocation_00": "Пост Скотт",
"CityLocation_10": "Шестая улица",
"CityLocation_11": "Random Play",
"CityLocation_20": "Стройплощадка на улице Казарок",
"CityLocation_30": "Площадь Люмины",
"CityLocation_40": "Район «Близнецов Балетт»",
"Clara_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nесли у Пайпер есть не менее 20 уровней Мощности, урон всех членов отряда повышается на 18%.",
"Clara_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Синхронная гонка",
"Clara_Property_ExSpecial01_Desc_BreakStunRatio": "Множитель оглушения удара при вращении",
"Clara_Property_ExSpecial01_Desc_DamageRatio": "Множитель урона удара при вращении",
"Clara_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "20 ед. энергии/сек.",
"Clara_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "20 ед. энергии",
"Clara_Property_Special_Desc_BreakStunRatio_01": "Множитель оглушения от заряженной атаки 1-го ур.",
"Clara_Property_Special_Desc_BreakStunRatio_02": "Множитель оглушения от заряженной атаки 2-го ур.",
"Clara_Property_Special_Desc_BreakStunRatio_03": "Множитель оглушения от заряженной атаки 3-го ур.",
"Clara_Property_Special_Desc_DamageRatio_01": "Множитель урона заряженной атаки ур. 1",
"Clara_Property_Special_Desc_DamageRatio_02": "Множитель урона заряженной атаки ур. 2",
"Clara_Property_Special_Desc_DamageRatio_03": "Множитель урона заряженной атаки ур. 3",
"Clara_SkillList_10_Content": "",
"Clara_SkillList_10_Title": "Цепочка атак: Пристегните ремни",
"Clara_SkillList_11_Content": "",
"Clara_SkillList_11_Title": "Суперспособность: Сидите смирно!",
"Clara_SkillList_12_Content": " (при активации быстрой помощи)",
"Clara_SkillList_12_Title": "Быстрая помощь: Плавное торможение",
"Clara_SkillList_13_Content": " (при активации помощи в защите)",
"Clara_SkillList_13_Title": "Помощь в защите: Экстренное торможение",
"Clara_SkillList_14_Content": " (после активации помощи в защите)",
"Clara_SkillList_14_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Обгон на повороте",
"Clara_SkillList_1_Content": "",
"Clara_SkillList_1_Title": "Базовая атака: На старт!",
"Clara_SkillList_2_Content": " (зажать)",
"Clara_SkillList_2_Title": "Особая атака: Крутящееся колесо",
"Clara_SkillList_3_Content": " (комбо из базовых атак) (зажать)",
"Clara_SkillList_3_Title": "Особая атака: Крутящееся колесо (быстрая активация)",
"Clara_SkillList_4_Content": " (зажать); (отпустить)",
"Clara_SkillList_4_Title": "Особая атака: Триллион тонн",
"Clara_SkillList_5_Content": " (зажать)",
"Clara_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Форсаж",
"Clara_SkillList_6_Content": " (комбо из базовых атак) (зажать)",
"Clara_SkillList_6_Title": "Усиленная особая атака: Форсаж (быстрая активация)",
"Clara_SkillList_7_Content": " (зажать); (отпустить)",
"Clara_SkillList_7_Title": "Усиленная особая атака: Сверхмощная тяга",
"Clara_SkillList_8_Content": " ; ",
"Clara_SkillList_8_Title": "Атака в рывке: Педаль в пол!",
"Clara_SkillList_9_Content": " (идеально); ",
"Clara_SkillList_9_Title": "Контратака после уклонения: Динамический дрифт",
"Clara_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. \nАгент с замаха рубит врагов перед собой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Clara_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Обгон на повороте",
"Clara_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nАгент выполняет дробящий удар сверху вниз по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время атаки персонаж неуязвим.",
"Clara_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Плавное торможение",
"Clara_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nАгент выполняет дробящую атаку сверху вниз по врагам перед собой, нанося физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Clara_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Динамический дрифт",
"Clara_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Clara_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Управляемый дрифт",
"Clara_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибел.\nАгент начинает вращаться, рубя врагов в большой области перед собой, а затем выполняет дробящий удар сверху вниз, нанося огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Clara_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Сидите смирно!",
"Clara_Skill_ExSpecial_01_Desc": "Если у Пайпер достаточно энергии, а уровень заряда особой атаки «Крутящееся колесо» на максимуме, продолжайте зажимать , чтобы Пайпер закрутилась, выполняя рубящие удары вокруг себя, наносящие огромный физический урон.\nВо время выполнения этого навыка постоянно тратится энергия. Максимальная длительность выполнения навыка — 3 сек.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания, а персонаж получает на 40% меньше урона.",
"Clara_Skill_ExSpecial_01_Title": "Усиленная особая атака: Форсаж",
"Clara_Skill_ExSpecial_02_Desc": "Выполняя усиленную особую атаку «Форсаж», отпустите , чтобы Пайпер выполнила удар сверху вниз перед собой, наносящий огромный физический урон.\nЕсли во время выполнения усиленной особой атаки «Форсаж» уровень энергии опустится ниже 20 ед. либо когда атака достигает максимальной длительности, автоматически выполняется усиленная особая атака «Сверхмощная тяга».\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Clara_Skill_ExSpecial_02_Title": "Усиленная особая атака: Сверхмощная тяга",
"Clara_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите .\nАгент совершает до 4 рубящих ударов, нанося физический урон;",
"Clara_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: На старт!",
"Clara_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nНавык отлично парирует вражеские атаки и снижает расход очков помощи при сдерживании интенсивных атак.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Clara_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Экстренное торможение",
"Clara_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nАгент выполняет мощный дробящий удар сверху вниз по врагам перед собой, нанося огромный физический урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Clara_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Пристегните ремни",
"Clara_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nАгент рубит врагов перед собой, нанося физический урон.",
"Clara_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Педаль в пол!",
"Clara_Skill_Special_01_Desc": "Нажмите для активации.\nПайпер начинает вращаться и рубить врагов поблизости, нанося физический урон.\nЕсли зажать , атака длится дольше, рубящие удары наращивают силу по мере запуска, а уровень заряда этого навыка повышается до 2 раз.\nЕсли выполнить эту атаку сразу после 3-го удара базовой атаки, атаки в рывке или контратаки после уклонения, может быть быстро активирована особая атака «Крутящееся колесо» с повышенным уровнем заряда.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания, а персонаж получает на 40% меньше урона.",
"Clara_Skill_Special_01_Title": "Особая атака: Крутящееся колесо",
"Clara_Skill_Special_02_Desc": "Выполняя особую атаку «Крутящееся колесо», отпустите , чтобы Пайпер выполнила удар сверху вниз перед собой, наносящий физический урон в зависимости от уровня заряда особой атаки «Крутящееся колесо». Во время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Clara_Skill_Special_02_Title": "Особая атака: Триллион тонн",
"Clara_Talent_01_Desc_01": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою особую атаку «Крутящееся колесо», усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она с шансом 50% получает ещё 1 уровень Мощности, а максимум уровней Мощности повышается до 30.",
"Clara_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою особую атаку «Крутящееся колесо», усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она с шансом 50% получает ещё 1 уровень Мощности, а максимум уровней Мощности повышается до 30.",
"Clara_Talent_01_Desc_02": "У Сынов Калидона это утро выдалось тихим и безмятежным.\n«Доброе утро... — лениво зевнула Пайпер. — Сегодня мы ведь можем немного расслабиться? Надо давать себе передышку, а то и от переутомления загнуться можно».",
"Clara_Talent_01_Title": "Мгновение покоя",
"Clara_Talent_01_Title_Realign": "Мгновение покоя",
"Clara_Talent_02_Desc_01": "Выполняя особую атаку «Крутящееся колесо» и усиленную особую атаку «Форсаж», Пайпер движется быстрее. При выполнении особой атаки «Триллион тонн», усиленной особой атаки «Сверхмощная тяга» и суперспособности наносимый врагу физический урон от дробящих ударов сверху вниз повышается на 10% и ещё на 1% за каждый уровень Мощности.",
"Clara_Talent_02_Desc_01_Realign": "Выполняя особую атаку «Крутящееся колесо» и усиленную особую атаку «Форсаж», Пайпер движется быстрее.\nПри выполнении особой атаки «Триллион тонн», усиленной особой атаки «Сверхмощная тяга» и суперспособности наносимый врагу физический урон от дробящих ударов сверху вниз повышается на 10% и ещё на 1% за каждый уровень Мощности.",
"Clara_Talent_02_Desc_02": "«Иногда нужно хорошенько потрудиться, чтобы потом хорошенько — и долго — отдохнуть. А ещё лучше было бы, если б можно было просто отдыхать и отдыхать...» — именно так думала Пайпер, с любовью поглаживая мягкую койку, установленную в кабине её грузовика.",
"Clara_Talent_02_Title": "Воодушевление",
"Clara_Talent_02_Title_Realign": "Воодушевление",
"Clara_Talent_03_Desc_02": "Пайпер всегда интересуется всем связанным с грузовиками. Даже если во сне она услышит звук мотора, она тут же подумает про себя: «100 лошадей, 5 тонн грузоподъёмность... Ясно: лёгкий грузовик от компании \"Трое врат\"».",
"Clara_Talent_03_Title": "Эксперт по грузовикам",
"Clara_Talent_03_Title_Realign": "Эксперт по грузовикам",
"Clara_Talent_04_Desc_01": "Если какой-либо член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, Пайпер восстанавливает 20 ед. энергии. Срабатывает один раз в 30 сек.",
"Clara_Talent_04_Desc_01_Realign": "Если какой-либо член отряда накладывает на врага аномалию атрибута, Пайпер восстанавливает 20 ед. энергии. Срабатывает один раз в 30 сек.",
"Clara_Talent_04_Desc_02": "Ездить вместе с Пайпер — то ещё удовольствие.\nНе успеет она сказать «Держись покрепче!», как грузовик уже будет нестись с немыслимой скоростью.\nНо отдадим Пайпер должное: своих пассажиров она всегда доставляет в кратчайшие сроки и без малейшего вреда здоровью (душевное здоровье не считается).",
"Clara_Talent_04_Title": "Мастер своего дела",
"Clara_Talent_04_Title_Realign": "Мастер своего дела",
"Clara_Talent_05_Desc_02": "У Пайпер есть некоторые хобби, о которых сложно предположить по её внешнему виду.\n«Эта лошадь здорово бегает. Хм, но почему на неё никто не ставит? Значит, фаворит в скачках — вон та?»\n(Звук отрыжки) «Хм, пожалуй, \"Нитро-топлива\" на сегодня достаточно... Или нет? Ещё одно \"Нитро-топливо\" сюда, пожалуйста!»",
"Clara_Talent_05_Title": "Личное хобби",
"Clara_Talent_05_Title_Realign": "Личное хобби",
"Clara_Talent_06_Desc_01": "Увеличивает продолжительность усиленной особой атаки «Форсаж» на 2 сек., а эффекта «Мощность» — на 4 сек.",
"Clara_Talent_06_Desc_01_Realign": "Увеличивает продолжительность усиленной особой атаки «Форсаж» на 2 сек., а эффекта «Мощность» — на 4 сек.",
"Clara_Talent_06_Desc_02": "Как вы, возможно, уже в курсе, главная цель Пайпер в жизни — это не напрягаться.\nНо сейчас глаза девушки широко распахиваются и загораются:\n«Если это ради тебя... Что ж, ради тебя я немного постараюсь!»",
"Clara_Talent_06_Title": "Лёгкое воодушевление",
"Clara_Talent_06_Title_Realign": "Лёгкое воодушевление",
"Clara_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек., повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 2%.",
"Clara_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек, повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 2.3%.",
"Clara_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек., повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 2.6%.",
"Clara_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек., повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 3%.",
"Clara_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек., повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 3.3%.",
"Clara_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек., повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 3.6%.",
"Clara_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Пайпер выполняет удар во вращении, активируя свою усиленную особую атаку «Форсаж» или суперспособность, она получает 1 уровень эффекта «Мощность» (до максимума в 20 уровней). Каждый эффект длится 12 сек., повторные запуски обнуляют время действия. Каждый уровень Мощности повышает эффективность накопления аномалии физического атрибута Пайпер на 4%.",
"Clara_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Резервная мощность",
"ClueDesc_1001": "Полученный от Николь кулон. Красный клык, похожий на знак отличия одной уличной банды. Судя по выдающейся металлической части, это не просто украшение.",
"ClueDesc_1002": "Сейф, украденный Красными клыками из Института. В конце концов он оказался в руках «Хитрых зайцев». Внутри ничего не осталось — содержимое было использовано для выживания. Теперь хранится в видеопрокате.",
"ClueDesc_1003": "Групповая фотография от Нэкоматы. Сделана за обедом, после того как проблема с «Вижн» и угрозой сноса была решена. Нэкомата была права, это хорошее фото.\nОно навевает воспоминания о вкусной еде, спокойном отдыхе и том, как у всех полезли глаза на лоб, когда принесли счёт.",
"ClueDesc_1004": "Нечёткое изображение, отправленное Феей на планшет Грейс. На нём изображена область рядом с прототипом перед тем, как место поглотила каверна. На изображении можно разобрать странную башню.",
"ClueDesc_1005": "Штучка, которую Коляда отдала нам на хранение. На вид что-то вроде микрочипа. Похоже на внешний накопитель, снятый с прототипа. Может быть, на нем есть информация, записанная до событий с Хорсом...",
"ClueDesc_1006": "Переданная Николь фотография. Должно быть, это хакер Рейн.\nДевушка выглядит знакомо... кажется, вы её уже где-то видели.",
"ClueDesc_1010": "Рисунок, сделанный Цинъи по описанию Холли. Выходит, друг Холли по имени Тедди — это банбу...",
"ClueDesc_1011": "Предоставленная агентством «Виктория» рукописная схема «Близнецов Балетт» с маршрутом к крыше башни Б. (Переглянувшись с Корин, вы понимаете — нарисовал схему Ликаон.)",
"ClueDesc_1013": "Листовка от инспектора Чжу Юань. В листовке — опросник для предстоящего мероприятия, организованного Собезом. А чьё же это лицо? Кажется, вы где-то встречались.",
"ClueDesc_1014": "Амплификатор последней модели, полученный в качестве награды за выполненный заказ от владельца магазина игрушек, с улучшенной функцией зарядки оружия Энби, которая повышает мощь эффекта Встряски.",
"ClueDesc_1015": "Старый плакат с автографом, который едва не был упущен из виду. На нём написано: «Для Холли и Тедди». Видимо, этот плакат был у Тедди в день его исчезновения. Но на первый взгляд это самый обычный плакат — какие же зацепки он может таить?",
"ClueDesc_1016": "Пластиковая карточка-удостоверение от Службы общественной безопасности на имя Джейн и с её фото. Должность указана как «внештатный консультант по психологии преступников».",
"ClueDesc_210101": "Карта памяти с аудиоданными, из-за повреждений файлы на ней пока невозможно воспроизвести.\nСудя по анализу уцелевших остатков, аудиозапись содержит следующую информацию:\nВ день катастрофы и возникновения каверн двое мужчин вместо того, чтобы спасаться, воспользовались общим хаосом, чтобы совершить банковское ограбление и успешно скрылись с заметной суммой денег.\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.",
"ClueDesc_210102": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"ClueDesc_210103": "Походный рюкзак с чёрными и красными отметинами.\nЗаглянув внутрь, вы обнаруживаете, что он набит деньгами.",
"ClueDesc_210104": "Старомодный телефон-раскладушка с длинным списком непринятых исходящих звонков контакту «Сестра».\nВ исходящих осталось последнее неотправленное сообщение: \n«Если кто-то это прочитал и нашёл рядом рюкзак с деньгами, пожалуйста, отправьте часть средств девочке по имени Кэрол в палату A2-1402, в больницу Эриду. Скажите, что это помощь, о которой она просила».",
"ClueDesc_210201": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"ClueDesc_210202": "Эта карта памяти с аудиоданными повреждена, из-за чего часть информации не воспроизводится\nИзвлечённые данные из неповреждённого сектора в текстовом виде выглядят следующим образом:\n«...история с подделкой удостоверения исследователя Нулевой каверны...»\n«...если прикрыть на это глаза, можно...»\n«...значительно сэкономить на средствах защиты от Нулевой каверны...»\n«Но тогда процент смертности...»\n«Их имён нет в официальных записях, верно? Они просто пустое место».\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.",
"ClueDesc_210203": "Удостоверение исследователя Нулевой каверны человека по фамилии «Паркер».\nКарточка изготовлена грубо — имя и серийный номер пропечатаны дважды. Истёрта по краям.\nСлой ламината исцарапан. Похоже, её давно выбросили.",
"ClueDesc_210301": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"ClueDesc_210302": "Карта памяти с аудиоданными, из-за повреждений файлы на ней пока невозможно воспроизвести.\nСудя по анализу уцелевших остатков, аудиозапись содержит следующую информацию:\nПеред назначением на смертельно опасное задание отряд отослал младшего участника, чтобы сберечь его от смерти.\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.",
"ClueDesc_210303": "Измеритель предела дзен-распада замер в одном делении от красной линии.\nК счастью, активность эфира не достигла предела дзен-распада, иначе в Нью-Эриду появилась бы ещё одна каверна.",
"ClueDesc_210304": "Гильза револьверного патрона, судя по гравировке на основании, патрон армейский.\nНа патроне нет следов использования, похоже, его просто выбросили.",
"ClueDesc_210305": "Этот заражённый усыханием образец имеет особую форму. Анализ показал, что этот кусок кристаллического эфира был вырезан человеком из эфириала, а затем приобрёл эту форму. Отдадим должное смелому бойцу, который когда-то победил этого эфириала.",
"ClueDesc_210401": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"ClueDesc_210402": "Моментальный снимок большой собаки, выглядит весьма потрёпанным.\nНадпись от руки на обороте по краям размыта от клякс:\n«Будешь моим псом и в моей следующей жизни? Я останусь с тобой до самого конца».",
"ClueDesc_210403": "С виду обычная пуговица. Напоминает пуговицу с мужской куртки униформы старших классов школ Нью-Эриду.\nНа акриловом покрытии пуговицы выцарапаны инициалы «Д.Р.»",
"ClueDesc_210404": "Повреждённый документ, можно разобрать только следующие слова:\n«Решение Ассоциации исследователей каверн по делу незаконно проникших в Нулевую каверну жителей» \n«Верните этих девочек обратно в школу и проведите повторный инструктаж о мерах безопасности в каверне.\nНулевая каверна — самый опасный район Нью-Эриду. Туда не следует входить без разрешения».",
"ClueDesc_210501": "Карта памяти с аудиоданными, из-за повреждений файлы на ней пока невозможно воспроизвести.\nСудя по анализу уцелевших остатков, аудиозапись содержит следующую информацию:\nУченика по имени Дилан, несмотря на нежелание заниматься исследованиями, вынудили стать помощником наставницы Джойс.\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.",
"ClueDesc_210502": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"ClueDesc_210503": "Кожаная папка с правовыми документами. Открыв её, вы обнаруживаете несколько листов с заголовком «Уведомление о прекращении строительных работ».",
"ClueDesc_210504": "Подушка из комнаты отдыха сотрудников в заброшенном центре наблюдения за Нулевой каверной, резко отличается от окружающих предметов. Подушка усеяна грязными тёмно-коричневыми пятнами.",
"ClueDesc_210505": "Рекомендательное письмо в институт Уайтстар на имя Дилана, подписано Джойс.",
"ClueDesc_210506": "Образец, заражённый усыханием. Найден под руинами заброшенного укрытия. Неизвестно, удалось ли отдыхавшим там учащимся и исследователям укрыться от атаки...",
"ClueDesc_210601": "Эта карта памяти с аудиоданными повреждена, из-за чего часть информации не воспроизводится\nИзвлечённые данные из неповреждённого сектора в текстовом виде выглядят следующим образом:\n«Беги... Монстр, впереди монстр»\n«Не знаю, впервые вижу такого огромного эфириала, и его облик тоже отличается...»\n«...»\n«Деннис? Деннис, ответь, если слышишь...»\n«...Когда рассеется туман, передайте мне данные о вашем местоположении, и я вас найду».\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.",
"ClueDesc_210602": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"ClueDesc_210603": "Сломанная армейская рация, на которой вырезано имя «Деннис».",
"ClueDesc_210604": "Образец, глубоко подверженный усыханию. Анализ показал, что основание образца содержит металлический предмет со следами использования человеком... Похоже, эфириал проглотил этого несчастного... Покойся с миром.",
"ClueDesc_210701": "Карта памяти с аудиоданными, из-за повреждений файлы на ней пока невозможно воспроизвести.\nСудя по анализу уцелевших остатков, аудиозапись содержит следующую информацию:\nНапившийся рейдер каверн принял собеседника в баре за исследователя и разболтал ему, что в Нулевой каверне встречаются светло-розовые кристаллы эфира невероятной чистоты, а также намекнул, что цена таких кристаллов очень высока.\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.",
"ClueDesc_210702": "Эта карта памяти с аудиоданными повреждена, из-за чего часть информации не воспроизводится\nИзвлечённые данные из неповреждённого сектора в текстовом виде выглядят следующим образом:\n«...До меня вдруг дошло, что всех моих сбережений за жизнь не хватит даже на кольцо для помолвки».\n«Я только разочек попробую. Если у меня всё получится, я смогу сделать тебе предложение как надо».\n«Что ты делаешь! Зачем наручники?»\n«...»\n«...Пусть это будет залогом нашей помолвки... Я всегда буду с тобой».\nОстальные данные восстанавливаются, полное восстановление займёт немало времени.",
"ClueDesc_210703": "Не новые наручники. Вокруг скважины множество царапин.",
"ClueDesc_210704": "Очень маленький образец, заражённый усыханием — по сути, крошка, отколовшаяся от эфириала после очень слабого удара. Остаётся надеяться, что ударивший хотя бы умел быстро бегать.",
"ClueDesc_210801": "Карта памяти для хранения аудиоданных. Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"ClueDesc_210802": "Подарочный набор из ручки и флакона с чернилами.\nСудя по упаковке, это подарок с семинара по симбиозу.\nНа внутренней стороне коробки выгравирована надпись: «Благодарим за посещение нашего семинара \"Симбиоз под влиянием каверн\" и желаем всего наилучшего».",
"ClueDesc_210803": "Книга под названием «Симбиоз» в потрёпанной обложке. В разделе о том, как изменения в экосистеме меняют симбиотические отношения, есть выцветшие отметки ручкой.",
"ClueDesc_210901": "Клочок изысканной ткани, который, судя по всему, раньше был частью дорогого платья. Несмотря на то, что ткань заляпана грязью, при ближайшем рассмотрении видны следы от стирки и складки, которые никак не отчистить. И кому же потребовалось разрывать дорогое платье только для того, чтобы получить эту тряпку?",
"ClueDesc_210902": "Опрятный спичечный коробок. Он очень лёгок на вид, поэтому кажется пустым, но на деле в нём — с десяток сушёных семян цветов. Неизвестно, кто и зачем так бережно приготовил эти семена, но вряд ли он это сделал для того, чтобы эти цветы сажали в каверне... Или всё же попробовать?",
"ClueDesc_210903": "Судя по орнаменту, это кусок цветочного горшка. Такие цветочные горшки были популярны во времена старой столицы. Край осколка был заточен обо что-то твёрдое... Довольно примитивный способ, но всё же позволяющий получить довольно острое оружие... Если присмотреться, становится понятно, что кромку сперва заточили, а потом затупили — видимо, оружие использовалось.",
"ClueDesc_210904": "Цветок, такой свежий и нежный на вид, будто ещё минуту назад он стоял в цветочном магазине, покрытый каплями росы. Единственная проблема — ни один ботаник в Нью-Эриду не скажет вам, что это за цветок. Не найдёте вы его описаний и ни в одном гербарии времён старой цивилизации. А если вынести его из каверны, то лепестки начнут тут же вянуть и опадать.",
"ClueDesc_210905": "«Ну всё, в этом доме ноги моей больше никогда не будет. Забавно получается: там все постоянно собачились друг с другом, а теперь все только и думают, как бы оттуда поскорей сбежать».\n«Не стоило брать с собой этот цветочный горшок... Но с другой стороны, не оставлять же его было там? И как же я скучаю по маме».\n«Попалась на глаза бочка. Кстати говоря, цветок цветёт уже четвёртый раз за пять дней. Это какое-то знамение?»\nПоследняя запись записана чем-то тёмным и, судя по всему, пальцем: «По крайней мере цветы всё цветут. Здесь хорошо, привольно. Здесь настоящее счастье».",
"ClueDesc_3001": "[Изображение места, сгенерированное Феей]",
"ClueDesc_310101": "Друг Амиллиона... Маленький банбу с колокольчиком на шее?\nКажется, он стоит где-то высоко на стройплощадке на улице Казарок!",
"ClueDesc_310102": "Это же «Кофф-кафе»? Да, то, что на площади Люмины!\nНе-Твоё-Дело забрался на крышу кофейни?",
"ClueDesc_310103": "Там была знакомая вывеска. Это рядом с Карьерным клубом АИК!\nВнешность этого Исследователя-суперзвезды невозможно рассмотреть. Кажется, он в шляпе?",
"ClueDesc_310104": "«Он побарабанил пальцами по столу. План был прост: ограбить ювелирный магазин напротив кофейни на площади»...",
"ClueDesc_310105": "«Вне себя от ярости из-за предательства, они стояли друг против друга под закатными лучами в каверне»...",
"ClueDesc_310106": "«Плёнка закончилась на том самом месте встречи, которое было им так знакомо»...",
"ClueName_1001": "Кулон-клык",
"ClueName_1002": "Сейф института",
"ClueName_1003": "Фото вшестером",
"ClueName_1004": "Изображение местности",
"ClueName_1005": "Внешний накопитель",
"ClueName_1006": "Фото девушки",
"ClueName_1010": "Набросок Цинъи",
"ClueName_1011": "Схема «Близнецов Балетт»",
"ClueName_1013": "Опросник в честь Месяца осведомлённости о безопасности",
"ClueName_1014": "Новый модифицированный амплификатор",
"ClueName_1015": "Улика: Подписанный плакат",
"ClueName_1016": "Удостоверение консультанта Джейн",
"ClueName_210101": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210102": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210103": "Мешок с деньгами",
"ClueName_210104": "Телефон-раскладушка",
"ClueName_210201": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210202": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210203": "Грубо сделанное удостоверение исследователя Нулевой каверны",
"ClueName_210301": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210302": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210303": "Измеритель предела дзен-распада",
"ClueName_210304": "Патрон",
"ClueName_210305": "Образец, заражённый усыханием",
"ClueName_210401": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210402": "Моментальный снимок",
"ClueName_210403": "Пуговица",
"ClueName_210404": "Официальное досье из Ассоциации исследователей каверн",
"ClueName_210501": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210502": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210503": "Уведомление о прекращении строительных работ",
"ClueName_210504": "Подушка из комнаты отдыха сотрудников",
"ClueName_210505": "Рекомендательное письмо",
"ClueName_210506": "Образец, заражённый усыханием",
"ClueName_210601": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210602": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210603": "Армейские наушники",
"ClueName_210604": "Образец, заражённый усыханием",
"ClueName_210701": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210702": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210703": "Наручники",
"ClueName_210704": "Образец, заражённый усыханием",
"ClueName_210801": "Универсальная аудиокарта",
"ClueName_210802": "Набор для участников семинара",
"ClueName_210803": "Книга «Симбиоз»",
"ClueName_210901": "Изысканная ткань",
"ClueName_210902": "Спичечный коробок",
"ClueName_210903": "Осколок керамики",
"ClueName_210904": "Цветок",
"ClueName_210905": "Повреждённый дневник",
"ClueName_310101": "Смятый рисунок (I)",
"ClueName_310102": "Смятый рисунок (II)",
"ClueName_310103": "Смятый рисунок (III)",
"ClueName_310104": "Сцена 1 «Злосчастный ювелирный»",
"ClueName_310105": "Сцена 2 «Закат в каверне»",
"ClueName_310106": "Сцена 3: «Место встречи»",
"Clue_Limbo01_001_001": "Рок? Ты точно в порядке?",
"Clue_Limbo01_001_002": "Я сейчас Паркер, хватит звать меня неправильно! К тому же, раз уж мы здесь, не говори, что ты соскакиваешь.",
"Clue_Limbo01_001_003": "Но... это ведь заказ на исследование Нулевой каверны, и все эти люди вокруг... они выглядят как настоящие исследователи...",
"Clue_Limbo01_001_004": "А эта наша фальшивая лицензия... А если это вскроется? Ой!",
"Clue_Limbo01_001_005": "Слушай сюда! Вспомни, как мы жили раньше! Хуже собак! Ты же не хочешь всю жизнь мыкаться по кавернам, собирать крохи эфирной материи, как нищеброд?",
"Clue_Limbo01_001_006": "Нет, не хочу...",
"Clue_Limbo01_001_007": "Вот и всё! В Нулевой каверне больше сокровищ, чем ты можешь себе представить. Если всё получится, то мы сможем...",
"Clue_Limbo01_001_008": "Следующий!",
"Clue_Limbo01_001_009": "Иду-иду!",
"Clue_Limbo01_001_010": "Ваша лицензия исследователя или другой разрешительный документ.",
"Clue_Limbo01_001_011": "Пожалуйста-пожалуйста.",
"Clue_Limbo01_001_012": "В-всё в порядке?",
"Clue_Limbo01_001_013": "Господин Паркер, брифинг по исследованиям проходит в конференц-зале шесть, прямо и затем направо.",
"Clue_Limbo01_001_014": "Господин Паркер?",
"Clue_Limbo01_001_015": "Оу, оу! Да-да, я Паркер, уже идём!",
"Clue_Limbo01_001_016": "Идём скорей, чего ты возишься?",
"Clue_Limbo01_001_017": "...Бывают же такие недоумки!..",
"Clue_Limbo01_002_001": "Сегодняшняя тема — «Влияние каверн на изменение симбиотических отношений между флорой и фауной».",
"Clue_Limbo01_002_002": "Современная теория биологии утверждает, что крупные катастрофы влекут за собой ряд изменений во взаимоотношениях между организмами в зоне катастрофы.",
"Clue_Limbo01_002_003": "Изменяется естественный отбор и пищевые цепочки, возникают новые симбиотические отношения.",
"Clue_Limbo01_002_004": "В то же время пищевые цепочки снаружи каверн изменились несущественно. Но вот внутри каверн...",
"Clue_Limbo01_002_005": "Вы хотите сказать...",
"Clue_Limbo01_002_006": "Получается, эфириалы — тоже живые существа... У них тоже есть симбиотические отношения?",
"Clue_Limbo01_002_007": "Как можно приравнивать этих монстров к животным?",
"Clue_Limbo01_002_008": "Если у эфириалов тоже есть симбиотические отношения, это ужасно...",
"Clue_Limbo01_002_009": "Не смешите меня. Вы что же, рассчитываете увидеть птичку на спине эфириала-носорога?",
"Clue_Limbo01_002_010": "Фактических свидетельств подобного на текущий момент у нас, конечно, нет. Но я не исключаю, что в экосистеме каверны, где эфириалы абсолютно доминируют, такой сценарий вполне возможен...",
"Clue_Limbo01_003_001": "...Показатели продолжают повышаться?",
"Clue_Limbo01_003_002": "За последние три часа значение выросло на 12,8%. Если темпы роста сохранятся, то через 36 часов будет достигнут предел дзен-распада.",
"Clue_Limbo01_003_003": "Сообщите всем отрядам: в течение часа они должны войти в Нулевую каверну и уничтожить как можно больше живого эфира.",
"Clue_Limbo01_003_004": "...Однако за предыдущие два дня операции мы понесли большие потери, а поставка оружия всё ещё в пути и прибудет только через шесть часов.",
"Clue_Limbo01_003_005": "Имеющегося запаса оружия достаточно для небольшой команды?",
"Clue_Limbo01_003_006": "Оружия с трудом, но хватит, однако небольшая команда сможет лишь слегка замедлить темп роста активности эфира и вряд ли остановит образование субкаверн.",
"Clue_Limbo01_003_007": "И я не поручусь, что в ближайшие шесть часов активность эфира не вырастет по экспоненте.",
"Clue_Limbo01_003_008": "Главное сейчас — замедлить рост. Допустить образования новых субкаверн мы не можем.",
"Clue_Limbo01_003_009": "Сейчас мы наблюдаем всплеск активности: объёмы и ускорение роста активного эфира в Нулевой каверне предсказать невозможно, а риск заражения выше, чем когда-либо прежде. Стало быть...",
"Clue_Limbo01_003_010": "Мы — линия обороны Нью-Эриду! Наши бойцы ни за что не подвергнутся заражению и не станут эфириалами!",
"Clue_Limbo01_003_011": "Командир!",
"Clue_Limbo01_003_012": "Выберите передовой отряд, а затем... Добавьте к стандартному боекомплекту по дополнительному патрону.",
"Clue_Limbo01_003_013": "Доведите этот приказ до подчинённых.",
"Clue_Limbo01_003_014": "Так точно!",
"Clue_Limbo01_004_001": "Эээ... Обустройство наблюдательной станции идёт по плану... Собственно, вот.",
"Clue_Limbo01_004_002": "Рабочий журнал ведётся не так! Все и так знают, что всё идёт по плану. Не нужно это записывать. Нужны детали, подробности!",
"Clue_Limbo01_004_003": "Мисс Джойс, а вы что пишете в рабочем журнале? Можете привести пример?",
"Clue_Limbo01_004_004": "«Сегодня прибыл конвой с изоляционными материалами для эфира. Они также привезли припасы, так что на обед у нас будут яичные рулеты! Надеюсь, и на завтра ещё останется!»",
"Clue_Limbo01_004_005": "Вот так!",
"Clue_Limbo01_004_006": "Это ж просто дневниковая запись...",
"Clue_Limbo01_004_007": "Сегодня во время разведки в одном из разрушенных районов обнаружены необычные трещины в земле. При перешагивании через них возникал эффект пространственного переноса. Мне доводилось читать об этой теории в учебниках, но увидеть это в реальной жизни... это прямо... ух!",
"Clue_Limbo01_004_008": "Дилан, рабочий журнал должен быть правдивым описанием всего происходящего! Даже если тебя переносит в другое пространство и ты пугаешься так, что ноги не держат, всё равно надо сделать запись в рабочем журнале!",
"Clue_Limbo01_004_009": "Мисс Джойс, пожалуйста, не вмешивайтесь, когда я делаю запись в рабочем журнале.",
"Clue_Limbo01_004_010": "Вообще-то я твоя наставница, если ты забыл!",
"Clue_Limbo01_004_011": "Сегодня на нашей наблюдательной станции зафиксировано рекордное значение активности эфира. Но наставница Джойс против того, чтобы покинуть станцию. Мои исследования идут по плану, надеюсь, в ближайшее время изменений не произойдёт.",
"Clue_Limbo01_004_012": "Сегодня на наблюдательную станцию в большом количестве напали эфириалы, в настоящее время мы эвакуируемся из Нулевой каверны.",
"Clue_Limbo01_004_013": "Мои данные... ооо... столько труда...",
"Clue_Limbo01_004_014": "Эх... Из-за экстренной эвакуации данные исследований остались на станции. Надеюсь, завтра мы сможем их получить...",
"Clue_Limbo01_004_015": "Правда? Мы точно сможем завтра вернуться и забрать данные?",
"Clue_Limbo01_004_016": "Говорю же, «надеюсь»! Пожалуйста, не надо искажать смысл, наставница Джойс!",
"Clue_Limbo01_005_001": "Деннис, туман снаружи рассеялся. Ждём тебя в точке отправления сигнала, который мы тебе послали.",
"Clue_Limbo01_005_002": "Вас понял, выхожу из каверноубежища. Приём.",
"Clue_Limbo01_005_003": "Оставайся на связи.",
"Clue_Limbo01_005_004": "Я же не новичок. Ждите, скоро буду.",
"Clue_Limbo01_005_005": "Что там у тебя происходит? Эй... ты меня слышишь? Приём?",
"Clue_Limbo01_005_006": "Красота какая...",
"Clue_Limbo01_005_007": "О чём ты говоришь? Ой, ха-ха-ха... Ты что-то видишь?",
"Clue_Limbo01_005_008": "Розовый цветок...",
"Clue_Limbo01_005_009": "Цветок? Что за цветок? Что в нём необычного?",
"Clue_Limbo01_005_010": "Никогда... никогда не видел такого цветка... Вы не представляете, как он прекрасен!..",
"Clue_Limbo01_005_011": "Что за звук у тебя там? Эй, приём? Приём?!",
"Clue_Limbo01_005_012": "Я слышу его... с ним так спокойно. Он знает всё обо мне...",
"Clue_Limbo01_005_013": "Это монстр! Это голос вчерашнего монстра...",
"Clue_Limbo01_005_014": "Деннис, это галлюцинация! Деннис, ты где? Синхронизируй своё местоположение!",
"Clue_Limbo01_005_015": "Нет, это не галлюцинация. Он меня зовёт.",
"Clue_Limbo01_005_016": "Момент! Всего один момент! Я чувствую, как он манит меня!",
"Clue_Limbo01_005_017": "Не ходи туда! Деннис! Деннис!",
"Clue_Limbo01_006_001": "Ты не видел мой телефон?",
"Clue_Limbo01_006_002": "Из каверны мы наружу позвонить не сможем. Зачем тебе телефон?",
"Clue_Limbo01_006_003": "Не твоё дело.",
"Clue_Limbo01_006_004": "Ладно, ладно. Не моё так не моё.",
"Clue_Limbo01_006_005": "Мне как-то не приходило в голову спросить: а почему ты вообще занимаешься этим вместе со мной?",
"Clue_Limbo01_006_006": "Денег можно заработать.",
"Clue_Limbo01_006_007": "И правда, без денег ты нищий ***.",
"Clue_Limbo01_006_008": "Я с детства мечтал разбогатеть, ходить такой, чтоб денни из карманов вываливались.",
"Clue_Limbo01_006_009": "И чтоб за мной девушки бегали, и чтоб на каждой монетке — след помады.",
"Clue_Limbo01_006_010": "Ну и, конечно, купить собаке лежанку больше, чем моя кровать, и кормить её лучшими стейками. Собаку кормить, не лежанку.",
"Clue_Limbo01_006_011": "Вот только не знаю, кому достанутся эти два мешка денег. Что скажешь?",
"Clue_Limbo01_006_012": "Что с тобой?",
"Clue_Limbo01_006_013": "Ссс... Рука онемела. Не иначе как заражение.",
"Clue_Limbo01_006_014": "Как знать...",
"Clue_Limbo01_006_015": "Так ты не знаешь, где мой телефон? Кажется, он был у меня в руках час назад... или два часа...",
"Clue_Limbo01_006_016": "У тебя ж телефон — древний кирпич. Было бы о чём беспокоиться!",
"Clue_Limbo01_006_017": "Чего молчишь? К тебе обращаюсь.",
"Clue_Limbo01_006_018": "Знаешь... если я превращусь в эфириала, пусти мне пулю в лоб. Ладно?",
"Clue_Limbo01_006_019": "Только не говори, что рука не поднимется. Когда мы в первый раз встретились, нормально у тебя рука поднималась в меня стрелять.",
"Clue_Limbo01_006_020": "Ну, тебя избивали в больнице, и мне просто хотелось сделать доброе дело. Кто ж знал, что промажу.",
"Clue_Limbo01_006_021": "Ладно, что ж. Теперь, когда будешь меня убивать, целься в спину, тогда наверняка попадёшь.",
"Clue_Limbo01_006_022": "Дружище, я не то чтоб не хочу...",
"Clue_Limbo01_006_023": "Кажется, у меня рука уже кристаллизовалась. Даже не знаю, что будет дальше...",
"Clue_Limbo01_006_024": "Я всё думаю... если я превращусь в эфириала, сделай мне одолжение.",
"Clue_Limbo01_006_025": "Не хочу быть эфириалом. Больно гадко это. Слюни пускать, вопить «Ы-а!»",
"Clue_Limbo01_007_001": "Дарла! Впервые в жизни вижу настоящего эфириала!!",
"Clue_Limbo01_007_002": "Хватит трястись!!! Не надо было верить твоим бредням и идти в каверну!",
"Clue_Limbo01_007_003": "Это не мои бредни! Никто тебя не заставлял верить в эти слухи. Эй, помедленней! Тут расшибиться можно!!",
"Clue_Limbo01_007_004": "Если помедленней, нас эфириалы догонят! Мне ещё не выпал мой счастливый билет! Я не могу умереть в пасти эфириала!",
"Clue_Limbo01_007_005": "Дарла, Дарла, мы оторвались от эфириала?",
"Clue_Limbo01_007_006": "Фуух... Надеюсь... в самом центре Нулевой каверны... фуух... действительно есть хрустальная дверь, через которую можно перенестись в прошлое.",
"Clue_Limbo01_007_007": "Если бы ты могла вернуться в прошлое, Дарла, ты бы, наверное, первым делом помчалась в магазин за лотерейным билетом.",
"Clue_Limbo01_007_008": "Нет, до такого я бы не опустилась. Это извращение смысла лотерейных билетов, так ты отпугнёшь удачу.",
"Clue_Limbo01_007_009": "Хм-м-м... Правда?",
"Clue_Limbo01_007_010": "А ты что сделаешь, если вернёшься в прошлое? Наверное, вернёшься в день последнего экзамена, чтобы не получить 59 баллов по математике?",
"Clue_Limbo01_007_011": "Думаешь, я стану перемещаться во времени из-за такой детской фигни?",
"Clue_Limbo01_007_012": "Именно так я и думаю.",
"Clue_Limbo01_007_013": "Ну и зря думаешь! Дарла, ты что, действительно веришь в эти байки, что можно пройти сквозь хрустальную дверь и переместиться во времени?",
"Clue_Limbo01_007_014": "Мне казалось, ты скажешь: с точки зрения современной теории каверн так называемые хрустальные двери — это просто скопления кристаллических кластеров, а путешествия во времени — антинаучный бред.",
"Clue_Limbo01_007_015": "Зачем бы мне занудствовать, как семидесятилетний профессор?",
"Clue_Limbo01_007_016": "Не знаю, просто захотелось для разнообразия представить тебя умным и рассудительным человеком!",
"Clue_Limbo01_007_017": "Так что ты будешь делать, если вернёшься в прошлое?",
"Clue_Limbo01_007_018": "Сначала ты скажи.",
"Clue_Limbo01_007_019": "Нет, сначала ты!",
"Clue_Limbo01_007_020": "Нет, так нечестно, я же еду, давай сначала ты.",
"Clue_Limbo01_007_021": "Я не умею ездить на велосипеде, зато «Морковку» удалось добыть мне!",
"Clue_Limbo01_007_022": "Я не скажу.",
"Clue_Limbo01_007_023": "Тогда и я не скажу.",
"Clue_Limbo01_007_024": "Ты как ребёнок!",
"Clue_Limbo01_007_025": "Нет, ты как ребёнок!",
"Clue_Limbo01_007_026": "Ну тогда давай так: как увидим хрустальную дверь, на счёт три-два-один вместе скажем, идёт?",
"Clue_Limbo01_007_027": "По рукам. Осторожней! Впереди спуск! А-а-а!!!",
"Clue_Limbo01_008_001": "Внимание! Внимание! Появилась новая каверна! Всем гражданам Эриду...",
"Clue_Limbo01_008_002": "Бежим скорей! Что важнее — деньги или жизнь?..",
"Clue_Limbo01_008_003": "Братик... ооо... где мой брат?..",
"Clue_Limbo01_008_004": "Беги туда!",
"Clue_Limbo01_008_005": "Спасибо!..",
"Clue_Limbo01_008_006": "Черт, ты ещё успеваешь заботиться о каких-то детях? Слушай сюда: все убежали, в банке никого нет. Хочешь сорвать куш, пока есть возможность?",
"Clue_Limbo01_008_007": "К тому же, когда каверна здесь всё поглотит, деньги всё равно исчезнут, так уж лучше пусть достанутся нам...",
"Clue_Limbo01_008_008": "Добро пожаловать в Банк Эриду, мы обеспечим наилучшую сохранность ваших средств...",
"Clue_Limbo01_008_009": "Ого! Какое здесь всё большое! Не представляю, сколько же здесь должно быть денег!",
"Clue_Limbo01_008_010": "Хранилище под землёй. Идём!",
"Clue_Limbo01_008_011": "Это определённо мой самый удачный день за последние лет двадцать с лишним. Как думаешь, где отпразднуем?",
"Clue_Limbo01_008_012": "Сперва выберемся из каверны, думать будем потом.",
"Clue_Limbo01_008_013": "Эх, неинтересно с тобой. Ну пошли, пошли. А знаешь, я, когда разбогатею, — первым делом найду врача, который вылечит тебе паралич лицевого нерва.",
"Clue_Limbo01_008_014": "Так, мешок полный? Чую, что-то здесь не так... Срочно уходим!",
"Clue_Limbo01_008_015": "Смотри, что у меня есть!",
"Clue_Limbo01_008_016": "Фух! С твоей меткостью, когда ты промахиваешься с полуметра, оружие тебе не пригодится...",
"Clue_Limbo01_008_017": "По крайней мере, я... Ладно, плевать.",
"Clue_Limbo01_008_018": "Скорей, берём мешок с деньгами и уходим отсюда, пока нас каверна не поглотила!",
"Clue_Limbo01_008_019": "Ха-ха-ха, уж теперь-то я пошикую!",
"Clue_Limbo01_009_001": "Командир, на этой неделе это уже девятое дело по фальсификации документов исследователей Нулевой каверны...",
"Clue_Limbo01_009_002": "Хотелось бы ещё раз напомнить всем сотрудникам: если вам попадутся исследователи, подделавшие пропуска в Нулевую каверну, просто закройте на это глаза.",
"Clue_Limbo01_009_003": "Докладывать об этом больше не нужно.",
"Clue_Limbo01_009_004": "Это нормально, что мы закрываем глаза на такое количество неофициальных исследователей в Нулевой каверне? Тем более что некоторые из них вообще похожи на рейдеров...",
"Clue_Limbo01_009_005": "Ну рейдеры, и что? Да хоть черти лысые — пока они приносят ценную информацию, мы в них заинтересованы.",
"Clue_Limbo01_009_006": "И не станем забывать, что и на снаряжение и припасы для этих рейдеров нам не приходится тратиться, хе-хе.",
"Clue_Limbo01_009_007": "Но смертность среди них...",
"Clue_Limbo01_009_008": "А они ведь даже в официальные списки и не попадают, верно?",
"Clue_Limbo01_009_009": "Так что пусть идут. Если они достают нам ценную информацию, нам всё равно, кто они, хоть псины бездомные.",
"Clue_Limbo01_010_001": "Зеро, сходи в тренировочный зал А3 и захвати мне энергетик.",
"Clue_Limbo01_010_002": "Ками, это у вас снова розыгрыш какой-то?",
"Clue_Limbo01_010_003": "Да как можно!.. Что ты, что ты, мы над новичками не издеваемся.",
"Clue_Limbo01_010_004": "Ни разу такого не было! Вы не обманывали меня, что «Морковка» повышает устойчивость эфира, не снимали меня пьяным на видео, не пытались напугать меня во время моего ночного патруля, не устраивали внепланового осмотра моей комнаты в общаге...",
"Clue_Limbo01_010_005": "В смысле? Что за внеплановый осмотр? Зеро, тебе, кажется, есть, что скрывать...",
"Clue_Limbo01_010_006": "Хм, Ками!",
"Clue_Limbo01_010_007": "Ладно-ладно. Честное слово, ничего мы не замышляем. Тренировочный зал A3 слишком далеко, а мои раны ещё не полностью зажили, ты же знаешь...",
"Clue_Limbo01_010_008": "Ну пожалуйста...",
"Clue_Limbo01_010_009": "Ладно. Схожу.",
"Clue_Limbo01_010_010": "Капитан, Зеро ушёл в тренировочный зал А3, минут двадцать его не будет.",
"Clue_Limbo01_010_011": "Надеюсь, что это по меньшей мере... Ладно, пока он всё ещё в запасе, и у него нет своих патронов.",
"Clue_Limbo01_010_012": "Я перевяжу раны и присоединюсь к вам.",
"Clue_Limbo01_010_013": "Эх, это просто невыносимо! Почему старшие сотрудники так любят розыгрыши? ОЯ так старался, чтобы присоединиться к этой команде, ведь у них лучшие результаты...",
"Clue_Limbo01_010_014": "Уф... По крайней мере, надеюсь, что, когда я открою дверь, мне на голову не упадёт ведро с водой... Не хочу пройти обряд посвящения в таком жалком виде...",
"Clue_Limbo01_010_015": "Это же...",
"Clue_Limbo01_010_016": "Ладно. Вдох, выдох, спокойно. Ну давайте, выходите, не прячьтесь от меня. И не пытайтесь напугать! Не выйдет.",
"Clue_Limbo01_010_017": "Бадди?.. Марлос?.. Дерри?..",
"Clue_Limbo01_010_018": "Ты кто? Что ты здесь ищешь?",
"Clue_Limbo01_010_019": "Хм... Разрешите доложить! Я запасной боец отряда «Уэйд», Зеро!",
"Clue_Limbo01_010_020": "Запасной боец отряда «Уэйд»?",
"Clue_Limbo01_010_021": "Так точно!",
"Clue_Limbo01_010_022": "Отправляйся в своё общежитие и собирай вещи. Завтра тебя переведут в другой отряд.",
"Clue_Limbo01_010_023": "Никак нет! Меня всё время готовили как кандидата в «Уэйд»! Я обещал, что стану их частью, когда достигну совершеннолетия и пройду экзамен...",
"Clue_Limbo01_010_024": "Отряд «Уэйд» отправился на задание. Он нескоро вернётся.",
"Clue_Limbo01_010_025": "Но... тогда я мог бы отправиться с ними.",
"Clue_Limbo01_010_026": "Отставить вопросы, салага! Марш в общежитие. Завтра доложишься новому командиру.",
"Clue_Limbo01_011_001": "Но, кажется, я не подавал заявки для участия в этом проекте.",
"Clue_Limbo01_011_002": "Руководитель исследовательского проекта в пункте наблюдения в Нулевой каверне запросил помощника. В настоящее время из всего выпуска только ты не занят ни в одном проекте.",
"Clue_Limbo01_011_003": "Я вообще-то сейчас пишу диплом.",
"Clue_Limbo01_011_004": "Насколько мне известно, твой научрук решил выйти на пенсию в возрасте всего лишь 72-х лет и лишь потому, что устал править твои статьи. Так что нет у тебя никаких проектов.",
"Clue_Limbo01_011_005": "Гм... не думаю, что 72 — это «всего лишь 72».",
"Clue_Limbo01_011_006": "В общем, твоя новая начальница уже здесь. Передаю тебя ей.",
"Clue_Limbo01_011_007": "Что я, вещь, чтобы меня передавать?",
"Clue_Limbo01_011_008": "Я пришла. Где мой помощник?",
"Clue_Limbo01_011_009": "Профессор Джойс, здравствуйте! А вот и ваш, так сказать, помощник.",
"Clue_Limbo01_011_010": "Я знаю, что Дилан за три года после выпуска не опубликовал ни одной значимой статьи, а что касается практики... Есть записи, как он был настолько напуган эфириалами в Нулевой каверне, что потерял сознание и его коллегам пришлось выносить его оттуда на руках. Единственное, о чём стоит упомянуть, что его эфирная устойчивость выше среднего.",
"Clue_Limbo01_011_011": "У меня правда нет выдающихся результатов и практического опыта... Профессор? Может, вы найдёте другого...",
"Clue_Limbo01_011_012": "Профессор? Профессор... хи-хи, теперь хоть кто-то будет называть меня профессором! Не переживай, я не брошу тебя!",
"Clue_Limbo01_011_013": "Не-не-не-не-не, я не это имел в виду!",
"Clue_Limbo01_011_014": "Что ж, тогда я его забираю. Спасибо большое, что нашли мне человека. Сочтёмся.",
"Clue_Limbo01_012_001": "Здесь раненый! Здесь раненый!",
"Clue_Limbo01_012_002": "Нет! Туман слишком плотный, ничего не видно! Что там случилось?",
"Clue_Limbo01_012_003": "Бегите! Чудовище! Чудовище!..",
"Clue_Limbo01_012_004": "Чудовище? В Нулевой каверне есть только эфириалы, какое чудовище?",
"Clue_Limbo01_012_005": "Не знаю, мне прежде не доводилось видеть таких огромных эфириалов, да и по форме непохоже...",
"Clue_Limbo01_012_006": "Командир, мы в Нулевой каверне. Что бы это ни было — чудовище или эфириал неизвестной формы — нашему отряду не справиться. Отступаем.",
"Clue_Limbo01_012_007": "Уводите раненых, я прикрою.",
"Clue_Limbo01_012_008": "Никто не потерялся?",
"Clue_Limbo01_012_009": "Где Деннис? Он только что прикрывал нас.",
"Clue_Limbo01_012_010": "Деннис? Деннис, ответь!..",
"Clue_Limbo01_012_011": "Приём, приём, я Деннис, здесь почти нулевая видимость, я не могу определить своё текущее местоположение.",
"Clue_Limbo01_012_012": "Но рядом со мной убежище, я спрячусь.",
"Clue_Limbo01_012_013": "Нам вернуться?",
"Clue_Limbo01_012_014": "Я не какой-нибудь новичок. Когда туман рассеется, вышлите свои координаты, и я найду вас.",
"Clue_Limbo01_013_001": "Открою тебе секрет...",
"Clue_Limbo01_013_002": "Я знаю, что ты рейдер.",
"Clue_Limbo01_013_003": "Тоже мне секрет. Сейчас в Нью-Эриду куда ни плюнь, попадёшь в рейдера!.. Только не говори, что ты исследователь и собираешься схватить меня, ха-ха-ха.",
"Clue_Limbo01_013_004": "А если и так?",
"Clue_Limbo01_013_005": "Не шути! Исследователи живут ещё хуже, чем рейдеры. Откуда бы у них были лишние деньги, чтобы пропивать их здесь?",
"Clue_Limbo01_013_006": "Кроме того, даже если ты на самом деле исследователь, то послушай-ка, что я тебе скажу: увольняйся. Я поделюсь с тобой бесплатной информацией, и если у тебя кишка не тонка, ты больше не будешь ни в чём нуждаться.",
"Clue_Limbo01_013_007": "Что за информация?",
"Clue_Limbo01_013_008": "Мне в Нулевой каверне попался эфирный кристалл...",
"Clue_Limbo01_013_009": "Что за кристалл?",
"Clue_Limbo01_013_010": "Я никогда прежде не видел кристаллы за такого чистого эфира... Светится таким, знаешь, бледно-розовым светом... Издалека видать.",
"Clue_Limbo01_013_011": "Неудивительно, что верхи держат Нулевую каверну под таким строгим контролем...",
"Clue_Limbo01_013_012": "В других кавернах не найти того, что есть в ней.",
"Clue_Limbo01_013_013": "Если бы только мне хватило бы умений, я бы пару кусочков этого кристалла себе прихватил.",
"Clue_Limbo01_013_014": "Представляешь, сколько они стоят? Да я бы за эти пару кусочков весь этот бар бы купил! И тебе бы бесплатно наливал!",
"Clue_Limbo01_013_015": "Звучит неплохо...",
"Clue_Limbo01_013_016": "Братишка, говорю тебе, если хватит сил, убедись в этом сам.",
"Clue_Limbo01_013_017": "Как знать, может быть, сорвёшь куш.",
"Clue_Limbo01_014_001": "Идём со мной.",
"Clue_Limbo01_014_002": "Почему ты тоже в Нулевой каверне?",
"Clue_Limbo01_014_003": "Предлагаешь мне просто смотреть, как ты отправляешься на верную смерть?",
"Clue_Limbo01_014_004": "Вовсе нет, просто хочу проверить информацию.",
"Clue_Limbo01_014_005": "Ты веришь бредням, которые рассказывают пьяные рейдеры?",
"Clue_Limbo01_014_006": "А как ты догадалась?",
"Clue_Limbo01_014_007": "От тебя пришло странное сообщение. Я сложила два и два и поняла, где ты.",
"Clue_Limbo01_014_008": "Я обо всём договорилась. Идём со мной, и сделаем вид, что ничего не произошло.",
"Clue_Limbo01_014_009": "Все эти годы всё время так...",
"Clue_Limbo01_014_010": "Мало людей с работоспособностью, как у тебя, и таких же исполнительных. Ты понимаешь людей, и умнее многих...",
"Clue_Limbo01_014_011": "А у меня никаких достижений, и вечно ты идёшь мне навстречу.",
"Clue_Limbo01_014_012": "Пару дней назад я пошёл выбирать обручальное кольцо, но понял, что всех моих сбережений не хватит и на самое захудалое.",
"Clue_Limbo01_014_013": "Рейдер был совершенно прав. Если бы не работа, я бы не оказался в подобном баре, чтобы утопить горе в бутылке.",
"Clue_Limbo01_014_014": "Ты...",
"Clue_Limbo01_014_015": "Вот оно! Об этом кристалле он говорил! Видишь?",
"Clue_Limbo01_014_016": "Дай мне шанс, дай попробовать! И я смогу сделать тебе идеальное предложение руки и сердца!",
"Clue_Limbo01_014_017": "Я уже не буду нищебродом-исследователем, над которым даже рейдеры насмехаются.",
"Clue_Limbo01_014_018": "Мне нужно просто подойти и отломить кусочек кристалла из чистейшего эфира. И всё изменится...",
"Clue_Limbo01_014_019": "Успокоился?",
"Clue_Limbo01_014_020": "Что ты делаешь? Зачем наручники?..",
"Clue_Limbo01_014_021": "Я тоже видела цены на обручальные кольца. Цены и правда непомерные.",
"Clue_Limbo01_014_022": "Поэтому я решила использовать вот это вместо кольца. Отныне я хочу всегда быть с тобой.",
"Clue_Limbo01_014_023": "Куда ты, туда и я.",
"Clue_Limbo01_014_024": "Если ты хочешь пойти туда, то я последую за тобой. Но если ты согласен уйти, то давай сейчас же вернёмся домой.",
"Clue_Limbo01_014_025": "Итак, какое твоё решение?",
"CodeText_1": "Проверка взаимодействия",
"CodeText_104": "Эта {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#кнопка}{LAYOUT_FALLBACK#кнопка} конфликтует с функцией {0}. Поменять назначения {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#кнопок}{LAYOUT_FALLBACK#кнопок}?",
"CodeText_105": "Эта {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#кнопка}{LAYOUT_FALLBACK#кнопка} конфликтует с существующей функцией и не может быть выбрана",
"CodeText_106": "Вы в режиме назначения {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#кнопок}{LAYOUT_FALLBACK#кнопок}",
"CodeText_11": "Комплект из {0} предметов: {1}",
"CodeText_112": "Заражённые товары",
"CodeText_113": "{0}:{1}",
"CodeText_114": "Макс.",
"CodeText_115": "{0}",
"CodeText_116": "Выбрать эту кассету? Вы не сможете её вернуть",
"CodeText_117": "Эта функция пока закрыта",
"CodeText_118": "Получены новые разведданные по каверне «{0}». Подробности добавлены в руководство по рабочему уголку.",
"CodeText_119": "Выйти",
"CodeText_12": "Получено",
"CodeText_120": "Убрать привязку",
"CodeText_121": "Вернуться на экран входа?",
"CodeText_124": "УПРАВЛЕНИЕ В БОЮ",
"CodeText_125": "Пропустить?",
"CodeText_126": "Назад",
"CodeText_127": "Вперёд",
"CodeText_128": "Приостановить исследование каверны и вернуться в город?",
"CodeText_129": "Добавлен новый заказ: ",
"CodeText_13": "Утрачено",
"CodeText_130": "Описание предмета",
"CodeText_135": "Шанс получить доп. параметр",
"CodeText_136": "Полученный эффект: {0}",
"CodeText_137": "Доп. параметр: {0}",
"CodeText_138": "Доверие +",
"CodeText_139": "Доверие ++",
"CodeText_14": "Выберите внутриигровые предметы",
"CodeText_140": "Доверие -",
"CodeText_141": "Ур. доверия +",
"CodeText_142": "Краткое содержание видео",
"CodeText_143": "О НАВЫКАХ",
"CodeText_144": "МЕНТАЛЬНАЯ КАРТИНА",
"CodeText_145": "О ПАРАМЕТРАХ",
"CodeText_146": "Эффект действует на протяжении {0} боёв",
"CodeText_147": "Неисправность в оборудовании зала игровых автоматов",
"CodeText_148": "Ошибка сети",
"CodeText_149": "Катализ резонатора",
"CodeText_15": "Одновременно можно добавить или убрать только один предмет",
"CodeText_150": "ИНФОРМАЦИЯ О БАНБУ",
"CodeText_151": "Усиления",
"CodeText_152": "Персонажи",
"CodeText_153": "Враги",
"CodeText_154": "Банбу",
"CodeText_19": "Достигнутый ярус:",
"CodeText_2": "Отключиться",
"CodeText_20": "Пройдено событий:",
"CodeText_21": "Общее время:",
"CodeText_22": "Побеждено врагов:",
"CodeText_23": "Получено артефактов:",
"CodeText_24": "Добыто резонаторов:",
"CodeText_25": "Перегрузок давления:",
"CodeText_26": "Возрождений:",
"CodeText_27": " сек.",
"CodeText_28": "Торговля припасами",
"CodeText_29": "Покупка резонаторов",
"CodeText_3": "Сервер закрыт",
"CodeText_30": "Рискованные сделки",
"CodeText_31": "Торговля плагинами",
"CodeText_32": "При покупке этого предмета добавляется симптом заражения",
"CodeText_33": "Уровень перегрузки",
"CodeText_34": "Низкий уровень заряда банбу",
"CodeText_4": "Выполнен вход на другом устройстве",
"CodeText_45": "Больше функций",
"CodeText_46": "Переход",
"CodeText_47": "Вы действительно хотите выйти?",
"CodeText_48": "Открыта глава {0}",
"CodeText_49": "Применить",
"CodeText_5": "Уже не в сети",
"CodeText_50": "Убрать",
"CodeText_51": "Заменить",
"CodeText_52": "{0} — {1} предм.: ",
"CodeText_53": "Рост HP",
"CodeText_54": "Рост атаки",
"CodeText_55": "Рост защиты",
"CodeText_64": "Спецпредложения",
"CodeText_65": "Коробка-сюрприз с резонатором",
"CodeText_66": "Начать бой заново?",
"CodeText_67": "Покинуть бой?",
"CodeText_68": "Улучшите видеопрокат, чтобы открыть эту полку!",
"CodeText_69": "Видеокассеты дня уже выбраны!",
"CodeText_70": "Видеопрокат сейчас открыт, нельзя забрать прибыль!",
"CodeText_71": " [Распродажа]",
"CodeText_72": "Информация о заказе",
"CodeText_73": "Цель",
"CodeText_74": "Заключение",
"CodeText_75": "В процессе",
"CodeText_76": "Доход вчера",
"CodeText_77": "Повышение уровня видеопроката",
"CodeText_78": "Коробка-сюрприз с резонатором",
"CodeText_79": "Спецпредложения",
"CodeText_80": "Задание",
"CodeText_81": "Событие",
"CodeText_82": "Журнал миссии",
"CodeText_83": "Эта кассета уже выбрана!",
"CodeText_84": "Закрыто",
"CodeText_85": "* Временно выбрано максимальное значение, описанная проблема решается с помощью настройки планирования (временно аномальные вибрации при замедлении времени решаются с помощью SingleShakeDataMode, на основании внешней конфигурации, и инициируют действие SingleShakeDataMode)*/",
"CodeText_86": "Подробности заказа = 0,",
"CodeText_87": "Подробности заказа = 1,",
"CodeText_88": "Подробности заказа = 2,",
"CodeText_89": "Подробности заказа = 3",
"CodeText_9": "Не хватает предметов",
"CodeText_90": "Прекратить исследование каверны и вернуться в город?",
"CodeText_91": "Запущен эффект блюда: {0}",
"CodeText_96": "Пропустить",
"CodeText_97": "В силе {0} д.",
"CodeText_98": "В силе {0} ч.",
"Coline_SkillName": "Всё, что вам нужно",
"Coline_SkillText": "Корин тщательно отвечает абсолютно на все вопросы. Хотя, многие из этих вопросов, как, например, просьба показать дорогу, не имеют никакого отношения к фильмам, рост популярности видеопроката заметен невооружённым глазом. Возможно, её искреннее желание помочь людям побуждает их платить ей той же монетой?..",
"CollectDescDetail_14046": "В ящике с припасами: журналы новичка, ,аккумуляторы для амплификаторов и денни.",
"CollectDescDetail_14047": "В ящике с припасами: журналы новичка, аккумуляторы для амплификаторов и денни.",
"CollectDescDetail_14048": "В ящике с припасами: журналы специалиста, источники питания амплификаторов и денни.",
"CollectDesc_10000": "Отправная точка в каверне после входа.\nВход — не всегда то же самое, что выход.",
"CollectDesc_10050": "Точка выхода из каверны.\nГоворят, что расставаться всегда грустно... но не с каверной!",
"CollectDesc_10051": "Проход дальше в каверну.\nКороткие перерывы отлично подходят, чтобы спланировать дальнейшие шаги.",
"CollectDesc_10052": "Одолейте врага, чтобы зайти дальше в каверну.\nЭти противники не только беспощадные чудовища, но и преданные стражи.",
"CollectDesc_10053": "Сражение с финальным врагом.\nВ том месте, куда вам больше всего хочется попасть, вечно обнаруживается кто-то, кого вы меньше всего желаете видеть.",
"CollectDesc_10055": "Разлом, ведущий в глубины каверны. Если в него войти, назад дороги не будет.\nЭтот с виду дружелюбный лифтёр поможет вам направить лифт вниз. Но вот если захотите вернуться... придётся поискать другую дорогу.",
"CollectDesc_10056": "Разлом, ведущий в глубины каверны. Если в него войти, назад дороги не будет.\nЭтот с виду дружелюбный лифтёр поможет вам направить лифт вверх. Но вот если захотите вернуться... придётся поискать другую дорогу.",
"CollectDesc_10057": "Разлом, ведущий на нижний ярус каверны. Завершите бой, чтобы пройти через него.\nЭтот лифтёр не особенно дружелюбен. Чтобы пройти дальше, к кнопке «Вниз» придётся пробиваться с боем.",
"CollectDesc_10058": "Разлом, ведущий на верхний ярус каверны. Завершите бой, чтобы пройти через него.\nЭтот лифтёр не особенно дружелюбен. Чтобы пройти дальше, к кнопке «Вверх» придётся пробиваться с боем.",
"CollectDesc_10059": "Телепорт в глубины каверны. Через него вы можете вернуться в любое время.\nЭтот чуткий лифтёр поможет вам направить лифт вниз. Если захотите вернуться, лифтёр всегда к вашим услугам.",
"CollectDesc_10060": "Телепорт на предыдущий ярус. Через него вы можете вернуться в любое время.\nЭтот чуткий лифтёр поможет вам направить лифт вверх. Если захотите вернуться, лифтёр всегда к вашим услугам.",
"CollectDesc_10100": "Сражение с обычными врагами.\nКаждый искатель приключений сталкивается с этим типом врагов — они слабы, но их очень много.",
"CollectDesc_10101": "Сражение с сильным противником.\nЭто не обязательно самый сложный враг, но если вы его недооцените, то это может обойтись вам очень дорого.",
"CollectDesc_10102": "Сражение с самым мощным противником в каверне.\nОн будет являться вам в кошмарах. Это битва насмерть с заклятым врагом исследователей — настоящим хозяином каверны.",
"CollectDesc_10103": "Выполните в бою определённые условия, чтобы получить серьёзные награды.\nЭто не просто вызов, это вызов самой судьбе.",
"CollectDesc_10104": "Победите в особом бою за указанное время.\nОтправляйтесь в смертельный поход, ведомые храбростью и жадностью.",
"CollectDesc_10105": "Одолейте несколько волн врагов подряд.\nОсвежающая битва против бесконечного числа противников.",
"CollectDesc_10106": "Сойдитесь в бою с двумя элитными противниками одновременно.\nПора сразиться на два фронта.",
"CollectDesc_10107": "Особый бой. Одолейте врага, чтобы добраться до нужного места.\nЭти противники поджидают тех, кто любопытен до неосторожности.",
"CollectDesc_10201": "Попробуйте открыть скрытые части карты.\nЭти обломки чипов всё ещё хранят нежный аромат «Морковки».",
"CollectDesc_10207": "Добывайте шестерлинги.\nОдна-единственная встреча с ними может сделать из вас самого богатого прокси в кавернах.",
"CollectDesc_10208": "Банбу-торговцы, с которыми можно заключать сделки.\nУ них есть товары, и они любят торговать. Эти банбу без ума от шестерлингов — не зря же они взялись за торговлю!",
"CollectDesc_10209": "Портал к определённому месту.\nЭтот путь такой тайный, что даже прокси не знают, куда он ведёт. И есть единственный способ это выяснить.",
"CollectDesc_10210": "Получите резонатор [Трюк].\nДаже через стекло видно, как вокруг резонатора струится нестабильный эфир. Так и тянет попробовать, да ведь?",
"CollectDesc_10212": "Получите плагины банбу.\nПаранойя движет жаждой власти.",
"CollectDesc_10214": "Получите резонатор.\nНавечно вашим он никогда не станет, но на время — почему нет?",
"CollectDesc_10215": "Добывайте денни.\nНикто не берёт денни с собой в каверну. Эти блестящие монеты — наследие погибшей цивилизации.",
"CollectDesc_10217": "Невозможно и представить, сколько денни погребено в глубинах каверны. Но если всё-таки представить... почему бы их не поискать?",
"CollectDesc_10218": "Место, с которого можно проложить дальнейший путь.\nКарта, составленная по имеющимся данным, не всегда самая полная. Возможно, вы сможете сделать свои собственные открытия.",
"CollectDesc_10219": "Особый торговец.\nОни по-прежнему охотно занимаются торговлей, но их тяга к шестерлингам атрофировалась и сменилась чем-то скорее патологическим.",
"CollectDesc_10220": "Дружественный спутник.\nСледует за вами повсюду и подчиняется вашим приказам.",
"CollectDesc_10221": "Кочующие враги, почти не представляющие угрозы.\nЭти подручные зачастую становятся лишь разминкой для искателей приключений.",
"CollectDesc_10222": "Кочующие враги, представляющие серьёзную угрозу.\nПробный камень для умелых исследователей, который может оказаться опасным препятствием для беспечных.",
"CollectDesc_10223": "Самый опасный противник в каверне. Патрулирует свою территорию.\nКошмары наступают со всех сторон, не оставляя и просвета для надежды.",
"CollectDesc_10224": "За победу над этим врагом можно получить много шестерлингов.\nВышедшие из-под контроля банбу — ощутимая потеря для торгового союза... и приятный сюрприз для рейдеров каверн.",
"CollectDesc_10227": "Место упокоения. Не ваше. Но это пока.",
"CollectDesc_10233": "Запертые врата.\nОткроются, только когда вы заплатите достаточно шестерлингов. Деньги открывают любые двери? Любые-не любые, а эти — открывают.",
"CollectDesc_10234": "Запертые врата. Чтобы их открыть, нужно активировать механизм.\nЛюбой привык, что двери перед тобой всегда сами распахиваются. В каверне не так: тут придётся подумать головой.",
"CollectDesc_10235": "Запертые врата открылись.\nПрячется ли за ними то, чего вы искали?",
"CollectDesc_10236": "Некто дружелюбный, странствующий по каверне.\nЭто может быть надёжный союзник, невинный странник, мирно настроенный рейдер каверн... или кто-то ещё — главное, что у него нет намерений разорвать вас на куски.",
"CollectDesc_10239": "Препятствие, которое можно отодвинуть. \nПожалуй, из всех препятствий в кавернах это передвинуть проще всего. А ещё оно раздражает меньше остальных.",
"CollectDesc_10240": "Закрытая дверь. Если её открыть, симптомы заражения могут усилиться либо ослабнуть.\nРаньше этим путём пользовались для оценки рисков заражения, но он давно заброшен и источает мрачную атмосферу. Хотите рискнуть пройти там?",
"CollectDesc_10241": "Запертые врата. Откроются, только когда вы соберёте три механизма.\nЧтобы сделать шаг вперёд, иногда приходится попотеть.",
"CollectDesc_10245": "Некто дружелюбный, странствующий по каверне.\nЗдесь за друга, хотя бы и временного, можно считать кого угодно, если он не пытается стереть вас с лица земли.",
"CollectDesc_10253": "Закрытую дверь можно отпереть лишь особым ключом.\nОтпереть дверь ключом... Звучит логично, однако в каверне события отнюдь не всегда подчиняются логике.",
"CollectDesc_10254": "Получите случайный предмет.\nЗапустите банбу-обходчика и посмотрите, что он принесёт.",
"CollectDesc_10264": "Препятствие, которое можно отодвинуть. Если толкнуть его к стенке, то банбу поменяется с ним местами.\nНамного тяжелее, чем выглядит, и если не поставить на колеса, передвинуть его вряд ли удастся.",
"CollectDesc_10270": "Запертая дверь. Чтобы открыть, нужно ввести пароль.\nНекоторые двери можно открыть ключами или монетами, а некоторые просто ждут ответа.",
"CollectDesc_10271": "Соберите три части, чтобы открыть соответствующую дверь.\nТворение сумеречного человеческого гения — в одной детали выемка, в другой выступ: так они и соединяются. Не волнуйтесь, инструкция по сборке совсем короткая.",
"CollectDesc_10274": "Вкладывайте и снимайте со счёта ресурсы и очки.\nДолго работать в Нулевой каверне — задача непростая. К счастью, их руководство по психологическому консультированию совсем короткое — всего десять страниц.",
"CollectDesc_10283": "Катализирует резонаторы в вашем инвентаре.\nХаотичный эфир был упорядочен и заключён в резонатор для использования. Но в поисках большей силы... вы решаете высвободить эфир.",
"CollectDesc_10284": "Получен банбу-помощник.\nКак этот малыш выживает в каверне без подзарядки? Неужели у него с собой ручная динамо-машина?",
"CollectDesc_10285": "Закрытые ворота, которые откроются лишь после успешного завершения последней битвы.\nОстающийся на поле боя эфир заражает хрупкое ядро замка, так что без зачистки не обойтись.",
"CollectDesc_10286": "Полевой госпиталь, которым могли пользоваться Вооружённые силы или Ассоциация исследователей. Блок полностью автоматический и предназначен для необходимой экстренной помощи раненым в соответствии с инструкциями.",
"CollectDesc_10288": "За победу над этим врагом можно получить много денни.\nВышедшие из-под контроля банбу — ощутимая потеря для торгового союза, но для рейдеров каверн... ладно, об этом позже! Сперва не дай ему уйти!",
"CollectDesc_10291": "Закрытая дверь, которая откроется, если подождать.\nМногие рейдеры каверн пытались её взломать, а вам просто надо подождать. Да, иногда и такая удача выпадает.",
"CollectDesc_106": "Вход в тайную область.\nЦенность тайны определяется ценой, которую нужно заплатить за любопытство.",
"CollectDesc_108": "Местонахождение цели.\nТа самая причина, по которой вы здесь.",
"CollectDesc_109": "Местность, где продвигаться следует медленно и осторожно, исследуя всё шаг за шагом.\nВы можете добраться сюда, но не дальше.",
"CollectDesc_110": "Неисследованная область.\nЖдёт своего первопроходца.",
"CollectDesc_12000": "Безопасные области, в которых можно сбросить давление.\nОпасность и зло отправлены на строжайший карантин. Всё, что вам нужно, — это время, чтобы прийти в себя.",
"CollectDesc_12001": "Зона отдыха, в которой можно восстановить HP.\nЖелания не всегда совпадают с возможностями. Не забывайте отдыхать.",
"CollectDesc_12002": "Комната очищения, снимающая симптомы заражения.\nНебольшие крылья на устройстве очистки приносят чувство облегчения. Никакой магии в этом, впрочем, нет.",
"CollectDesc_12003": "Зона отдыха, в которой могут восстановиться павшие члены отряда.\nВозможно, каверна возвращает их к жизни из сострадания.",
"CollectDesc_14001": "Вы теряете HP.\nВы знаете, что дышать здесь ужасно вредно для здоровья, но не можете же вы не дышать.",
"CollectDesc_14002": "Увеличивает давление.\nГолоса окружающих вас компаньонов внезапно исчезают, и вы остаётесь в полном одиночестве.",
"CollectDesc_14003": "Безопасная точка телепортации.\nВ эфирных искажениях проступает искривлённый путь. По крайней мере, опасным он не выглядит.",
"CollectDesc_14004": "Рискованная точка телепортации.\nВ эфирных искажениях проступает искривлённый путь, в конце которого зловеще мерцает красный огонёк.",
"CollectDesc_14008": "Приготовьтесь к испытанию.\nВ принципе, испытание началось, как только вы сделали в каверне первый вдох.",
"CollectDesc_14009": "Зайдите в телепорт к случайному месту.\nРискованная игра с дьяволом. Ставки сделаны, ставок больше нет.",
"CollectDesc_14010": "Зайдите в телепорт к случайному месту.\nПроизойдёт нечто благоприятное. Следует отметить: «благо» — понятие растяжимое.",
"CollectDesc_14011": "Зайдите в телепорт к месту с наградами.\nСлучится нечто чудесное, но за это придётся заплатить.",
"CollectDesc_14012": "Зайдите в телепорт к случайному месту.\nГрядущее остаётся загадкой. Чтобы найти ответ, следует шагнуть в неизвестность.",
"CollectDesc_14013": "Зайдите в телепорт к случайному месту.\nПроизойдёт что-то невероятное... То есть нечто совершенно случайное.",
"CollectDesc_14014": "Выход из текущей особой области.\nСобытия, начавшиеся в каверне, близятся к завершению.",
"CollectDesc_14016": "Катапультируйтесь в указанном направлении.\nДля рейдера каверн важна эффективность, даже если приходится жертвовать безопасностью и отстёгивать ремни.",
"CollectDesc_14031": "Кнопку-переключатель нужно удерживать нажатой.\nЕсли кнопку отпустить, то эффект тут же пройдёт, как мимолётное виденье.",
"CollectDesc_14032": "Переключатель, активирующий механизм или устройство.\nПосле включения отменить действие нельзя, как нельзя свернуть с предначертанного пути.",
"CollectDesc_14038": "Рычаг, активирующий механизм или устройство.\nПлохая новость: рычаг трогать нельзя — это нарушит правила безопасности. Хорошая новость: инженера по безопасности бросили в каверну.",
"CollectDesc_14042": "Знак, который указывают направление движения.\nЕсть одно правило, которое верно как при исследовании каверн, так и при управлении поездом: сход с колеи часто ведёт к смерти.",
"CollectDesc_14046": "Контейнер с материалами для развития агента.\nДостижения наших предшественников могут стать ступеньками на нашем пути. Ну, или складной лестницей в ящике.",
"CollectDesc_14046_story": "Достижения наших предшественников могут стать ступеньками на нашем пути. Точнее, складной лестницей в ящике.",
"CollectDesc_14047": "Контейнер с улучшенными материалами для развития агента.\nОстрый ум — самое мощное оружие исследователя, а материалы из ящика помогут использовать это оружие эффективно.",
"CollectDesc_14047_story": "Острый ум — самое мощное оружие исследователя, а материалы из ящика помогут использовать это оружие эффективно.",
"CollectDesc_14048": "Ящик с самыми лучшими материалами для развития агента.\nСвидетельство выдающихся приключений легендарного исследователя.",
"CollectDesc_14048_story": "Здесь запечатано бурное прошлое легендарного исследователя.",
"CollectDesc_14049": "Открытый ящик.\nВнутри — лишь заражённый эфиром воздух.",
"CollectDesc_14050": "Данные наблюдения за каверной.\nПочва и удобрения для выращивания «Морковки».",
"CollectDesc_14051": "Собранные данные наблюдений за каверной.\nКто-то забрал всё вместе с жёстким диском.",
"CollectDesc_14056": "Кнопка, сбрасывающая состояние всех механизмов в определённой области.\nНаконец-то ваши прошлые ошибки можно исправлять без ограничений.",
"CollectDesc_14058": "По рельсам можно быстро доехать до самого их конца.\nОни станут либо полезным подспорьем, либо досадным препятствием.",
"CollectDesc_14093": "Перекрытый тоннель в глубины каверны. Чтобы пройти, требуется «Мощный землерой».\nДля этих ворот нужен особый «ключ». Такой крутящийся «ключ», ну вы поняли.",
"CollectDesc_14095": "Рычаг настройки контролируемого механизма или оборудования.\nИзготовлен со строжайшим контролем качества — дёргайте смело, не сломается. Правда, не обещаем, что на шум не сбегутся эфириалы.",
"CollectDesc_14101": "Кнопка, меняющая ориентацию механизма.\nМягко говоря, замысловатое устройство: даже шестерёнки снизу — чисто для украшения.",
"CollectDesc_14102": "В прошлое не вернуться! Увы, увы, никак не вернуться.\nНо ведь можно пересмотреть видео. А Фея даже может ускорить воспроизведение.",
"CollectDesc_14103": "Что-то не так. Приглядитесь.\nПанорамный снимок, снимки по четырём направлениям, снимок места происшествия, снимки отдельных деталей... Всё ли на месте?",
"CollectDesc_14113": "Содержит полихромы и денни.\nОбразец данных Ассоциации исследователей каверн, оставленный в Дрейфующей каверне. По внешнему виду и не подумаешь, что это такой ценный образец.",
"CollectDesc_14115": "Содержит награду.\nВ кавернах нередко можно найти различные припасы. Откройте ящик, чтобы узнать, что вам попалось на этот раз...",
"CollectDesc_14117": "Откройте, чтобы получить ценные предметы.\nПотерянный ящик с логотипом компании. Пыль на крышке — печальное свидетельство прошлого компании; содержимое — надежда на будущее.",
"CollectDesc_20000001": "Внимание! Впереди замечено несколько опасных объектов. В целях безопасности рекомендуется их обойти.",
"CollectDesc_20000002": "Впереди обнаружено несколько крайне опасных объектов. Даже опытным рейдерам каверн иногда лучше избежать прямого столкновения.",
"CollectDesc_20000003": "Перед вами опасный объект. Чтобы избежать неприятностей, лучше пойти в обход.",
"CollectDesc_20000004": "Внимание! Впереди обнаружен чрезвычайно опасный объект! Успейте отступить, пока враг вас не заметил.",
"CollectDesc_20000005": "...Вни&…%¥мание... Впереди обнаружены опасные и чрезвычайно опасные объекты. Эфирная активность близится к максимальному значению...",
"CollectDesc_20000006": "Внимание! Внимание! Замечено несколько опасных и один чрезвычайно опасный объект. Скорее отступите, чтобы сохранить агентов!",
"CollectDesc_20000007": "Впереди обнаружен крайне опасный объект. Постарайтесь избежать прямого столкновения. С некоторыми врагами лучше не связываться.",
"CollectDesc_20000008": "Впереди замечен крайне опасный объект. Поблизости также обнаружены следы прочих опасных объектов. Осмотритесь и отступайте, пока вас не окружили.",
"CollectDesc_20000009": "Впереди обнаружена враждебная цель. Если вы располагаете временем, можно немного размять мышцы.",
"CollectDesc_20000010": "Впереди замечен объект высокой опасности. Подробная информация пока недоступна, но в любом случае держаться от объекта подальше будет самым беспроигрышным вариантом.",
"CollectDesc_30000002": "На вид не крепче кирпичной стены, но пробить его невозможно.\nСвидетельство былого величия компании «Балетт» — для строительства здания применялись самые дорогие и лучшие материалы.",
"CollectDesc_30000010": "Если наступить на этот участок, в нём может образоваться разлом.\nЗемля тут действительно очень хрупкая, может не выдержать даже веса банбу. Не рекомендуется повторно проходить через этот участок.",
"CollectDesc_30000013": "Разлом, образовавшийся после обвала особого участка каверны.\nИз-под обломков просачивается тусклый свет. Вы можете начать исследование, но сначала убедитесь, что у вас при себе подушка безопасности.",
"CollectDesc_30000016": "Проход между уровнями на особом участке каверны.\nНавряд ли этот проход достаточно безопасный... Рекомендуется использовать его исключительно для перемещения припасов и взрывчатки между уровнями.",
"CollectDesc_30100007": "Запертая дверь, которую можно открыть, запустив механизм.\nКогда-то это изысканное помещение красовалась на обложке рекламного буклета «Близнецов Балетт». Теперь же о нём можно написать лишь в «Инструкциях по исследованию каверн».",
"CollectDesc_30100016": "Закрытая дверь. Чтобы войти, пригласите вашего бесплотного друга открыть её.\nКажется, он как-то связан с этой дверью... Лучше к ней не прикасаться!",
"CollectDesc_30100018": "Поворотный механизм. Чтобы использовать, пригласите вашего бесплотного друга разблокировать его.\nПризрак только что разблокировал механизм. Неизвестно, как ему это удалось, но теперь его можно использовать.",
"CollectDesc_30101": "Они исполнители воли Ассоциации, первопроходцы каверн и, возможно, ваши союзники на время.\nВы называетесь и выглядите по-разному, и ваши моральные кодексы несхожи... Но, по сути, вы мало чем от них отличаетесь.",
"CollectDesc_30102": "Каверны — это кладбище правды. Ни один журналист не может здесь выжить — эфир надёжно хранит свои секреты.",
"CollectDesc_30103": "Они и товарищи, и конкуренты. Большинство рейдеров каверн довольно дружелюбны, однако не стоит поворачиваться к ним спиной.",
"CollectDesc_30104": "Этот несравненный стальной зверь лежит в каверне. Он сильно повреждён и не может больше реветь. Но его история ещё не закончена — странные гости продолжают исследовать его корпус.",
"CollectDesc_30105": "Торговый автомат по-прежнему издаёт привычные звуки. Он наполнен сомнениями, отчаянием, жадностью, возможностями... Его ослепительный экран обещает вам всё, чего вы когда-либо желали.",
"CollectDesc_30106": "Вещи на лестнице... Их случайно оставили прохожие или это приманка? Нужно проверить, если, конечно, хватит смелости!",
"CollectDesc_32100": "Преграждающее путь препятствие.\nНепреодолимая стена или обугленные развалины. Так или иначе, дальше не пройти.",
"CollectDesc_32101": "Остатки препятствий блокируют путь.\nВысокая стена разрушена, но её обломки всё ещё мешают пройти. Остался последний шаг.",
"CollectDesc_32105": "Заражённая враждебная меха.\nКогда-то она служила людям, а теперь — лишь эфиру.",
"CollectDesc_32107": "Дружелюбная меха.\nЛишённая плоти и всё же наделённая душой.",
"CollectDesc_32110": "Противник, несущий опасные объёмы взрывчатки.\nСмертельно опасный фанатик со смертоносной взрывчаткой опасен вдвойне.",
"CollectDesc_32111": "Бомба, которую можно использовать для разрушения препятствий.\nБум! Бум! Бах!",
"CollectDesc_32123": "Пугающий противник.\nМясник, рыскающий по тупиковому ответвлению в поиске потерянных душ.",
"CollectDesc_32125": "Призраки каверны. Могут перенести вас в исходную точку.\nЭто лишь иллюзии или злобные духи? Какой вариант вам больше нравится?",
"CollectDesc_32146": "Дружелюбный призрак, который поможет открыть особые двери и разблокировать некоторые механизмы.\nМожете не верить в его существование, но не сомневайтесь в его добрых намерениях.",
"CollectDesc_32163": "Ударьте по преграде несколько раз, чтобы сломать её и пройти дальше.\nУбедитесь, что хотя бы один агент в отряде носит соответствующий шлем, или что у банбу-спутника ударопрочный корпус.",
"CollectDesc_32201": "Выключенная лампа.\nПогрузитесь во мрак! Другими словами... выключите свет, пожалуйста.",
"CollectDesc_32202": "Зажжённая лампа отгоняет злых духов.\nДа будет свет... То есть, включите свет, пожалуйста.",
"CollectDesc_32211": "Разумная строительная машина. Несмотря на кажущуюся избыточную настойчивость, этот копёр намерен выполнить своё задание без колебаний.",
"CollectDesc_32213": "Разумная строительная машина. Сверхмощный грейфер с душой пылкого человека, в героическом исступлении рвущегося к своей мечте.",
"CollectDesc_32215": "Разумная строительная машина. Эта проходческая машина — юная девушка, пылко охраняющая своего возлюбленного.",
"CollectDesc_32218": "Мигающий фонарь, дающий ненадёжное освещение.\nРазгоняет тьму... но ненадолго.",
"CollectDesc_32223": "Разбитый фонарь нельзя зажечь.\nБегите во тьму... И никогда не возвращайтесь.",
"CollectDesc_32372": "Запускает стальные снаряды. Конструкция — полностью механическая и специализированная: при стрельбе не нагревается и сохраняет разрушительную силу.",
"CollectDesc_40000": "Добавьте агента в отряд.\nВы уже выбились из сил, пытаясь справиться с каверной? Так дайте выбиться из сил и другим!",
"CollectDesc_401005": "Получите плагин банбу, который восстанавливает HP всем членам отряда.\nЕсли долго торчать в каверне, то рано или поздно эта штука пригодится.",
"CollectDesc_40200001": "Получение заслуг в Нулевой\nУ исследователей есть много разных фирменных фразочек, но самая любимая такая: желая припугнуть зелёного новичка, подчинённого или нарушителя дисциплины, они говорят: «пойдёшь зарабатывать заслуги в Нулевой».\nПотому что их заработать можно одним образом — исследовать Нулевую каверну.",
"CollectDesc_402001": "Ключ, которым можно открыть определённые двери.\nНе волнуйтесь, это всего лишь один из многих запасных ключей. Однако действовать нужно быстро, прежде чем его бывший хозяин сменит замок.",
"CollectDesc_500002": "Можно рассеять с помощью усилителя.\nЭфирный туман здесь словно из фильмов ужасов, сквозь него совсем ничего не разглядеть.",
"CollectDesc_500006": "Подходящее место для использования усилителя.\nЗдесь высокая концентрация эфира... Получилось!",
"CollectDesc_500008": "Взломайте контроллер, чтобы получить необходимые данные для открытия двери.\n«Сим-сим, откройся!» тут не поможет.",
"CollectDesc_500039": "Препятствие, которое можно расчистить с помощью усилителя.\nЭфирный туман здесь словно из фильмов ужасов, и, к сожалению, он очень густой. И насколько же нестабильный!",
"CollectDesc_500046": "Взломайте контроллер, чтобы получить данные для открытия двери со встроенным контролем входа.\nДля открытия потребуется достаточное количество данных. Непростая задачка!",
"CollectDesc_50007": "Оперативная группа Службы спецопераций в кавернах — элитный отряд, подчинённый КУЛАК. Своим собранным и уверенным видом они очень отличаются от обычных исследователей.",
"CollectDesc_50008": "Сигнал бедствия из неотмеченной области. Призыв помощи от раненых выживших или же коварная ловушка? Действуйте осторожно и разузнайте правду.",
"CollectDesc_50009": "Команда исследователей АИК. Единой униформы у них нет, так что сложно понять, кто из них настоящие исследователи, а кто рейдеры каверн.",
"CollectDesc_50010": "Временный пункт снабжения, выстроенный из грузовых ящиков, досок и палаток. Запасы здесь пополняют несколько исследователей.",
"CollectDesc_50011": "Обветшалый дом в старой столице. Тут всё рушится, но внутри ещё можно найти что-нибудь полезное... если на голову не обвалится потолок...",
"CollectDesc_50012": "Принадлежащий Ассоциации помощник-банбу, снабжённый дорогими и сложными защитными модулями.",
"CollectDesc_50013": "Тяжеловооружённый отряд Службы общественной безопасности. Сотрудники службы безопасности — обычно хорошие люди, пока не начинают чинить вам неприятности.",
"CollectDesc_50014": "Площадка для отдыха с монетным автоматом у входа, на котором написано «платное обслуживание». Место в типичном для ТОП-воротил стиле.",
"CollectDesc_50015": "«Теперь я просто хочу убраться из этого проклятого места... Хватай всё, что хочешь, не раздумывая».",
"CollectDesc_50016": "Небольшой исследовательский пункт института Уайтстар. Его охраняет несколько спецагентов и помощников.",
"CollectDesc_50017": "Группа эфирных кристаллов, излучающая мощные энергетические потоки. Радиация рядом на допустимом уровне, но игнорировать побочные эффекты было бы...",
"CollectDesc_50018": "Нестабильная точка телепортации. Неизвестно, что ждёт на другой стороне — беда или удача.",
"CollectDesc_50019": "Небольшой передатчик Ассоциации исследователей каверн. Красная кнопка SOS на панели управления для кого-то станет последней надеждой на спасение в каверне.",
"CollectDesc_50020": "Небольшой пункт снабжения Вооружённых сил Нью-Эриду с гарнизоном из полностью оснащённых солдат и военной техники.",
"CollectDesc_50022": "Здесь, вдали от любопытных глаз, хранится самая разная секретная информация.",
"CollectDesc_50025": "Топливные капсулы для питания генераторов.\nЭто баночное эфирное топливо было найдено в «Близнецах Балетт». С виду совместимо со свободным слотом генератора. На упаковке видны следы, отчётливо указывающие, что предмет волокли по земле.",
"CollectDesc_50026": "Генератор заряжен эфирным топливом и снова работает.\nС возвращением в эру электричества!",
"CollectDesc_50027": "В этом генераторе нет эфирного топлива, и он не работает.\nНужно подыскать подходящее эфирное топливо, чтобы вернуть электричество.",
"CollectDesc_50030": "У этого исследователя в маске с собой заготовки... А, нет, это материал для экспериментов. Может... пригодится?",
"CollectDesc_50031": "Он усиленно продвигает концепцию «Воспользуйся сейчас, отдай потом». Если верите в свою способность выплатить проценты, можете рискнуть.",
"CollectDesc_50032": "Инструменты все в каких-то пятнах... Это точно тот самый «надёжный доктор», о котором говорят рейдеры каверн?",
"CollectDesc_50033": "Добро пожаловать в убежище рейдеров каверн! Не волнуйся, пока ты платишь, тебе здесь будут доступны разнообразные «удобства».",
"CollectDesc_51001": "Отряд логистов из нескольких первоклассных помощников-банбу от Ассоциации, предоставляющих услуги высочайшего уровня, включая улучшение и замену оружия.",
"CollectDesc_52001": "Детектив, разыскивающий что-то в Нулевой каверне. Может поделиться ценными записями.",
"CollectDesc_52002": "Мусорщик, собирающий предметы в Нулевой каверне. Может дать предметы-подсказки.",
"CollectDesc_52003": "Смелый студент, исследующий Нулевую каверну. Предлагает записи и подсказки в обмен на помощь исследователей.",
"CollectDesc_52004": "Незарегистрированный в документах и неопознанный кристалл из Нулевой каверны. Похоже, кристалл связан с Ниневией, особо опасным симбиотическим эфириалом.",
"CollectDesc_70200001": "Рекламный плакат известной телепередачи «Банбу знает всё!». Плакат лежит на земле, будто владелец намеренно его тут оставил как подсказку.",
"CollectDesc_70300001": "С экрана повествуется о страшном бедствии, случившемся в больнице Белой волны. В один миг сцена потеряла свою самую яркую звезду, а город обрёл множество бесценных сокровищ.",
"CollectDesc_70300002": "Он хранит какой-то секрет, который хочет вам поведать... Что? Вы думаете, что кнопка воспроизведения записи находится на левой лапе медвежонка?",
"CollectDesc_70300003": "Они хранят секрет, который хотят вам поведать... Если бы у вас был друг, с которым вы бы навсегда остались близки и с которым могли бы говорить вечно... Тогда, возможно, остаться было бы неплохим выбором.",
"CollectDesc_70300004": "Грозные и сильные противники.\nБалетки бесшумно скользят по паркету, приглашая зрители на смертельный танец.",
"CollectDesc_90010000": "Встретьте агента и активируйте связанное с ним событие.\nБыть может, перипетии, вместе преодолённые в каверне, сблизят вас?",
"CollectDesc_90110000": "Поговорите с агентом 1 раз, чтобы повысить доверие.\nКогда угрожает опасность, товарищу по отряду можно сболтнуть лишнего... Главное — не засмеяться.",
"CollectDesc_99020": "Поезд.\nГрохочущий мимо поезд — нечасто в каверне такое увидишь.",
"CollectName_10000": "Старт",
"CollectName_10050": "Выход",
"CollectName_10051": "Лифт",
"CollectName_10052": "Привратник",
"CollectName_10053": "Финальная битва",
"CollectName_10055": "Ведущий в глубины разлом",
"CollectName_10056": "Ведущий наружу разлом",
"CollectName_10057": "Ведущий в глубины опасный разлом",
"CollectName_10058": "Ведущий наружу опасный разлом",
"CollectName_10059": "Проход вниз",
"CollectName_10060": "Проход вверх",
"CollectName_10100": "Кризис",
"CollectName_10101": "Опасность",
"CollectName_10102": "Тупик",
"CollectName_10103": "Игра",
"CollectName_10104": "Бой на время",
"CollectName_10105": "Цепочка кризисов",
"CollectName_10106": "Двойной кризис",
"CollectName_10107": "Опасная цель",
"CollectName_10201": "Остатки «Морковки»",
"CollectName_10207": "Ящик с шестерлингами",
"CollectName_10208": "Банбу-торговец",
"CollectName_10209": "Телепорт",
"CollectName_10210": "Заражённая гача",
"CollectName_10212": "Получение плагинов",
"CollectName_10214": "Гача",
"CollectName_10215": "Наследие",
"CollectName_10217": "Золотой прииск",
"CollectName_10218": "Наблюдения",
"CollectName_10219": "Торговец заражением",
"CollectName_10220": "Компаньон",
"CollectName_10221": "Обычный противник",
"CollectName_10222": "Элитный противник",
"CollectName_10223": "Противник-босс",
"CollectName_10224": "Золотой банбу",
"CollectName_10227": "Зона отдыха",
"CollectName_10233": "Закрытые врата — богатство",
"CollectName_10234": "Закрытые врата — головоломка",
"CollectName_10235": "Открытые врата",
"CollectName_10236": "Дружелюбный странник",
"CollectName_10239": "Преграда",
"CollectName_10240": "Закрытая дверь — заражение",
"CollectName_10241": "Закрытые врата — механизм",
"CollectName_10245": "Безобидный странник",
"CollectName_10253": "Закрытая дверь — особый ключ",
"CollectName_10254": "Быстрая поставка",
"CollectName_10264": "Сдвигаемое препятствие",
"CollectName_10270": "Закрытые врата — пароль",
"CollectName_10271": "Хитроумное устройство",
"CollectName_10274": "Отделение Нулевого банка",
"CollectName_10283": "Катализатор резонатора",
"CollectName_10284": "Временный напарник",
"CollectName_10285": "Закрытые врата — испытание",
"CollectName_10286": "Автоматический медблок",
"CollectName_10288": "Платиновый банбу",
"CollectName_10291": "Закрытые врата — время",
"CollectName_106": "Секретный путь",
"CollectName_108": "Цель",
"CollectName_109": "Нестабильная область",
"CollectName_110": "Неизвестная область",
"CollectName_12000": "Зоны отдыха",
"CollectName_12001": "Зоны отдыха",
"CollectName_12002": "Комната очищения",
"CollectName_12003": "Эфирные капли",
"CollectName_14001": "Заражение",
"CollectName_14002": "Отключение",
"CollectName_14003": "Загадочная дымка",
"CollectName_14004": "Странный туман",
"CollectName_14008": "Область испытания",
"CollectName_14009": "Область контракта",
"CollectName_14010": "Зона помощи",
"CollectName_14011": "Область вознаграждения",
"CollectName_14012": "Зона сюрприз-боксов",
"CollectName_14013": "Совершенно случайная область",
"CollectName_14014": "Бездельникам вход запрещён",
"CollectName_14016": "Поршень",
"CollectName_14031": "Кнопка переключения",
"CollectName_14032": "Переключатель",
"CollectName_14038": "Рычаг управления",
"CollectName_14046": "Ящик с припасами исследователя-стажёра",
"CollectName_14047": "Ящик с припасами старшего исследователя",
"CollectName_14048": "Ящик с припасами элитного исследователя",
"CollectName_14049": "Открытый ящик с припасами",
"CollectName_14050": "Место наблюдения",
"CollectName_14051": "Заброшенное место наблюдения",
"CollectName_14056": "Кнопка сброса",
"CollectName_14058": "Рельсы",
"CollectName_14093": "Буровая скважина",
"CollectName_14095": "Рычаг",
"CollectName_14101": "Механизм поворота",
"CollectName_14102": "Возвращение в прошлое",
"CollectName_14103": "Вещдоки",
"CollectName_14113": "Образец данных АИК",
"CollectName_14115": "Ящик с припасами для экстренных случаев",
"CollectName_14117": "Ящик с припасами корпорации «Мидсаммер»",
"CollectName_20000001": "Несколько опасных объектов",
"CollectName_20000002": "Несколько крайне опасных объектов",
"CollectName_20000003": "Обнаружен опасный объект",
"CollectName_20000004": "Обнаружен чрезвычайно опасный объект",
"CollectName_20000005": "Внимание: чрезвычайная опасность",
"CollectName_20000006": "Замечен чрезвычайно опасный объект",
"CollectName_20000007": "Обнаружен крайне опасный объект",
"CollectName_20000008": "Замечен крайне опасный объект",
"CollectName_20000009": "Обнаружена враждебная цель",
"CollectName_20000010": "Обнаружен объект высокой опасности",
"CollectName_30000002": "Ограждение вестибюля",
"CollectName_30000010": "Участок земли в Дрейфующей каверне",
"CollectName_30000013": "Разлом в Дрейфующей каверне",
"CollectName_30000016": "Проход в Дрейфующей каверне",
"CollectName_30100007": "Дверь в вестибюль",
"CollectName_30100016": "Закрытая дверь — Призрак",
"CollectName_30100018": "Механизм поворота — Призрак",
"CollectName_30101": "Исследователь",
"CollectName_30102": "Истина",
"CollectName_30103": "Рейдер каверн",
"CollectName_30104": "Чудовище",
"CollectName_30105": "Странные товары",
"CollectName_30106": "Проход",
"CollectName_32100": "Прочная преграда",
"CollectName_32101": "Хрупкая преграда",
"CollectName_32105": "Враждебная меха",
"CollectName_32107": "Дружелюбная меха",
"CollectName_32110": "Бомбист",
"CollectName_32111": "Бомба",
"CollectName_32123": "Мясник из Тупиковой каверны",
"CollectName_32125": "Призрак",
"CollectName_32146": "Бесплотный друг",
"CollectName_32163": "Сломанная преграда",
"CollectName_32201": "Погасшая лампа",
"CollectName_32202": "Зажжённая лампа",
"CollectName_32211": "Пятница",
"CollectName_32213": "Ганс",
"CollectName_32215": "Гретель",
"CollectName_32218": "Мигающий фонарь",
"CollectName_32223": "Разбитый фонарь",
"CollectName_32372": "Шарикомёт",
"CollectName_40000": "Вызов подкрепления",
"CollectName_401005": "Лечебный концентрат",
"CollectName_40200001": "Оценка заслуг",
"CollectName_402001": "Золотой ключ",
"CollectName_500002": "Эфирный туман: умеренный",
"CollectName_500006": "Область с высокой концентрацией эфира",
"CollectName_500008": "Встроенный контроль входа",
"CollectName_500039": "Эфирный туман: сильный",
"CollectName_500046": "Чип с данными",
"CollectName_50007": "Оперативная группа ССК",
"CollectName_50008": "Сигнал бедствия",
"CollectName_50009": "Отряд переработки ресурсов",
"CollectName_50010": "Станция снабжения АИК",
"CollectName_50011": "Обветшалый дом",
"CollectName_50012": "Элитный помощник-банбу",
"CollectName_50013": "Отряд Службы общественной безопасности",
"CollectName_50014": "Платная зона отдыха",
"CollectName_50015": "Благословение с небес",
"CollectName_50016": "Исследовательская станция института Уайтстар",
"CollectName_50017": "Активированный кристалл",
"CollectName_50018": "Разлом!",
"CollectName_50019": "Точка экстренной эвакуации",
"CollectName_50020": "Пункт снабжения Вооружённых сил",
"CollectName_50022": "Станция сбора данных",
"CollectName_50025": "Эфирные топливные элементы",
"CollectName_50026": "Включённый электрогенератор",
"CollectName_50027": "Выключенный электрогенератор",
"CollectName_50030": "Исследователь в маске",
"CollectName_50031": "Спекулянт",
"CollectName_50032": "Тайный доктор",
"CollectName_50033": "Собрание рейдеров каверн",
"CollectName_51001": "Первоклассный помощник-банбу",
"CollectName_52001": "Странный сыщик",
"CollectName_52002": "Странный мусорщик",
"CollectName_52003": "Странный студент",
"CollectName_52004": "Странный кристалл",
"CollectName_70200001": "Плакат «Банбу знает всё!»",
"CollectName_70300001": "Взгляд, изменяющий судьбу",
"CollectName_70300002": "Шепчущая кукла",
"CollectName_70300003": "Шепчущие куклы — Близнецы",
"CollectName_70300004": "Марионетки-близнецы",
"CollectName_90010000": "Внезапная встреча",
"CollectName_90110000": "С тобой приятно иметь дело",
"CollectName_99020": "Поезд",
"CollectSystem_Collected": "Собрано",
"CollectSystem_NotCollected": "Не собрано",
"CombatRatingTarget_1": "Выполните заказ",
"CombatRatingTarget_10": "Завершите бой за 5 мин.",
"CombatRatingTarget_11": "Завершите бой за 6 мин.",
"CombatRatingTarget_12": "Завершите бой за 1 мин. 30 сек.",
"CombatRatingTarget_13": "Завершите бой за 4 мин. 30 сек.",
"CombatRatingTarget_14": "Завершите бой за 5 мин. 30 сек.",
"CombatRatingTarget_15": "Завершите заказ со средним HP агентов больше 30%",
"CombatRatingTarget_16": "Выполните задания испытания",
"CombatRatingTarget_17": "Победите золотого банбу",
"CombatRatingTarget_18": "Затратьте на сбор данных менее 30 сек.",
"CombatRatingTarget_19": "Затратьте на сбор данных менее 1 мин.",
"CombatRatingTarget_2": "Завершите бой за 3 мин. 30 сек.",
"CombatRatingTarget_20": "Затратьте на сбор данных менее 1 мин. 30 сек.",
"CombatRatingTarget_21": "Затратьте на сбор данных менее 2 мин.",
"CombatRatingTarget_22": "Затратьте на сбор данных менее 2 мин. 30 сек.",
"CombatRatingTarget_23": "Затратьте на сбор данных менее 3 мин.",
"CombatRatingTarget_24": "Завершите бой за 7 мин.",
"CombatRatingTarget_25": "Затратьте на сбор данных менее 3 мин. 30 сек.",
"CombatRatingTarget_26": "Затратьте на сбор данных менее 4 мин.",
"CombatRatingTarget_27": "Затратьте на сбор данных менее 4 мин. 30 сек.",
"CombatRatingTarget_28": "Затратьте на сбор данных менее 5 мин.",
"CombatRatingTarget_29": "Потеряйте агентов в бою не больше 3 раз",
"CombatRatingTarget_3": "Завершите заказ, не потеряв ни одного персонажа",
"CombatRatingTarget_30": "Потеряйте агентов в бою не больше 2 раз",
"CombatRatingTarget_31": "Ни разу не потеряйте агентов в бою",
"CombatRatingTarget_4": "Завершите бой за 8 мин.",
"CombatRatingTarget_5": "Завершите бой за 10 мин.",
"CombatRatingTarget_6": "Завершите бой за 2 мин.",
"CombatRatingTarget_7": "Завершите бой за 2 мин. 30 сек.",
"CombatRatingTarget_8": "Завершите бой за 3 мин.",
"CombatRatingTarget_9": "Завершите бой за 4 мин.",
"Comic_001d45bf5dab4ff78a88d22800931c7b": "Где этот дикий... вернее, очень опасный преступник?",
"Comic_00733f77b8914d72926254dee040ac52": "Может, злится? Из-за того, что Николь торговалась насчёт аванса.",
"Comic_0078d3e102e240b494a43057103f82ef": "Н-не может быть...",
"Comic_00c39d0026e64c929bcbc040417102b7": "Я сразу так и подумал!",
"Comic_00edc910a64b4cf7b417ffbc294897ba": "Капитан, а разве заказчик не просил нас узнать, сколько информации утекло из-за неё, и привести её обратно?",
"Comic_00fba7131b87468ab4f0abae8f158198": "Не волнуйся, он жив. В шприце был экспериментальный анестетик.",
"Comic_01284329e4c24b25ba4788beade5dfc3": "И вообще! Моё мнение хоть кто-нибудь спросил?! Я ещё ни на что не соглашалась!",
"Comic_012e108865a247f9a09b6c4e1835daba": "Повторяю, наблюдаю Красных клыков. Жду указаний...",
"Comic_0152e990a298416198801da4be498ef1": "Совсем скоро обвиняемый Чарльз Перлман, «Хитрые зайцы», представляющие в этом деле граждан, и другие причастные к делу лица...",
"Comic_015941b7e92c4283b068a0bee15067a5": "А?..",
"Comic_01d010dfb94f44c8bed81577ce0edf2b": "Да, ты же так и не сказал, как тебя теперь зовут.",
"Comic_0230e016f9d3470092e9482b08b7f122": "Я слышал, что комбинат «Белобог» недавно наткнулся на «монстра» на той площади в каверне и что улики, собранные из останков того существа, чуть не украли.",
"Comic_024e887192e64bd38794d37db3bbba1d": "Но босс приказал не открывать, если стучат не как условлено...",
"Comic_0252ac57460b4e53926620726fad64b5": "Когда я узнала, что вы завели Сильвера в каверну и убили там, я отправилась в Тупиковую каверну, чтобы отомстить.",
"Comic_028889f996da4700852da985083c9191": "Что?",
"Comic_02b94b0373ad49749e8d08480439c06a": "Класс, «Белобог» лучше всех!",
"Comic_02cba0a4688349f3a56d9e0197886983": "Что?!",
"Comic_02e6d16086b046ec8d8031e196476047": "Слушать сюда! Легавые у нас всё ещё на хвосте. Я выясню, что они замышляют.",
"Comic_0304c1c6e13d46159b8b0b142b2010dd": "Выживший член Красных клыков, подчинённая покойного Мигеля Сильвера, которая взяла жителей старой столицы в заложники и мешала стройке с использованием грубой силы.",
"Comic_03116387526c41409dbe05d4ed6b608d": "Да постой ты...",
"Comic_03136599302c4fb69dab1552dcd10ce5": "Нет, инспектор, у него были очень странные характеристики. Мы подозреваем, что они появились вследствие мутации либо некоего нелегального эксперимента...",
"Comic_034f4770e15d45b4832bbc50f9d14a3f": "Сдадим властям прокси, чтобы выбраться, или так и будем бесцельно слоняться и ждать, пока банбу не придёт в себя.",
"Comic_03c63651a1244946b550c1bb0b9785ae": "И... Это он! Часовой жив! Как так получилось?",
"Comic_03efee28467d4225a63cf7d397cd21f5": "Но что он нашёл? Почему он никому не сказал до того, как...",
"Comic_040bca6a398343c28972f073f49ed24b": "«Заскоков»? Окстись немедля! Ничтожные смертные, да отсохнут языки ваши от таких словес о моём чудеснейшем предназначении!",
"Comic_044e895378b840c3a0ba495196bd0ebf": "Спасибо, госпожа Грейс!",
"Comic_047ad2a03f6a47f5807ee744168704e7": "Не могу вспомнить...",
"Comic_048427b2fd5e48c9961213e4da379547": "Что?..",
"Comic_048e417f8b17428f9168007243409e06": "Так, кажется, я начинаю понимать. Вы с «Хитрыми зайцами» искали тайники Красных клыков, поэтому и пошли сегодня в Тупиковую каверну.",
"Comic_04d1fb0d71b845cd92a45c6ab1412c4f": "Туннель из Нью-Эриду к зоне сноса был полностью поглощён той самой Тупиковой каверной.",
"Comic_050aed23947047eb95ff1898067aed3c": "{M#А? Разве это не судебный дирижабль?}{F#А? Разве это не судебный дирижабль?}",
"Comic_054fc40e6cd54ef3817fbc2087a6672d": "Отличная работа, братюня!",
"Comic_056eec67f57b476a9bf9a2b79ec5c155": "Фея, сможешь как можно быстрее вывести поезд из каверны до Нью-Эриду?",
"Comic_05bc58ad81f544a7bb8a668a0a0fb2fa": "Капитан, приём. Докладываю: на поезд упал говорящий банбу. Нам передать его директору Перлману? Принял, сейчас уничтожим...",
"Comic_060050402f804400a6747b2069f4e7a7": "{M#Ты же знаешь, что сказать Собезу, когда они прибудут на место, верно?}{F#Ты же знаешь, что сказать Собезу, когда они прибудут на место, верно?}",
"Comic_06314e87323a43d9bff97c2b195f204d": "О-о, и правда! Круто, можно и не искать теперь.",
"Comic_063ed6b6dbaa4a568be8f686444616f2": "Хм... М-может она потерялась, когда эвакуировали семью...",
"Comic_063f4afa764846e8ba91a76534f1d2ec": "Стой, не трогай его! Всем, кроме криминалистов, запрещается трогать улики без соответствующего разрешения!",
"Comic_0661b45fe382449cac246e4389e36b15": "Хе-хе. Тебе легко говорить. Если мы послушаем тебя и всё это выльется в скандал, как нам тогда утихомирить публику?",
"Comic_06c81074050c47b0956973a07532704b": "Согласно нашим источникам, взрыв произвела Служба общественной безопасности.",
"Comic_06d28821cf4649219e83af0b5ccb460d": "Ох...",
"Comic_06d54c22f5934fd6844b9939d7eb2808": "Ого, да он может говорить нормально.",
"Comic_06ec364a69b343dba7d65246b6465daa": "Он пытается сбежать!",
"Comic_072f993e35ea445e9a284268d5f3aab8": "Мы тебе верим, Нэкомата. Но, как профессиональные прокси, мы должны предупредить тебя о рисках.",
"Comic_0748e8aa148644658c9e56061a66949d": "Простите? А, да, я указала, что нашим коллегам из разведки удалось схватить бандита из Горных львов на старой стройплощадке в каверне.",
"Comic_07a3cd1e25d744d3a1fc19fef44db9d1": "{M#Естественно, у меня есть запасной план. Если я не справлюсь, система HDD автоматически разместит заказ на ваше спасение в Интерноте.}\n{F#А если у меня ничего не выйдет, система HDD автоматически разместит заказ на ваше спасение в Интерноте.}",
"Comic_07ce0042755b43808c1a97ab8e2486c4": "«СЫ-ЫР»!",
"Comic_07d97bcecf28490383e9acfea982b504": "Если мы хотим нанести внезапный удар, сейчас самое время.",
"Comic_0820bfb0f07f4548b0b895c236b8dbf7": "Круть! Билли, не спи!",
"Comic_085a4326582f4adda3e393af4561ce67": "Вот ведь сборище баранов...",
"Comic_08ae4be9c4634389995e149eabf3b0f3": "Но вы и сами слышали: в итоге всё пошло псу под хвост. Я откололась от банды и больше не возвращалась к ним.",
"Comic_098299e246aa4459af2ba91e8b824031": "Ура!!!",
"Comic_09a21e8674a44b9f9e3619a9c13e1ca0": "{M#На что ты намекаешь?}{F#Какой странный вопрос.}",
"Comic_09c3e0b840534b6a9086ae04c3174439": "Не-не-не. Нэкомата, хватит нести чушь!",
"Comic_09d8e6c84bc8445a9019ae1970e6012d": "{M#Значит, ты всё-таки Ганс!}{F#Значит, ты всё-таки Ганс!}",
"Comic_09f989894f03430d9077cab52c2044be": "{M#Похоже, в поезде была не только взрывчатка... В новостях об этом не говорили!}{F#Похоже, в поезде была не только взрывчатка... В новостях об этом не говорили!}",
"Comic_09fdc89b0683402a94401bf597121903": "Капитан, разрешите доложить! Часовые бомбы взорвались согласно плану. В каверне обнаружены структурные изменения. Путь на крышу исчез!",
"Comic_0a132167665c429a9f3712fda8a15a9b": "Использование старой инфраструктуры метро может показаться более экономичным и экологичным решением, но времени на такой ремонт уйдёт больше.",
"Comic_0a1c5dad12f94186832ddeff88c2bb55": "А! Не верьте этому лицемеру! Он всё врёт!",
"Comic_0a294361b96a4d1c87151074baacb751": "Ха-ха-ха! Понял... Понял!",
"Comic_0a57270ef5614a91aa7bdd7c07b9b6ec": "А мы рейдеры каверн. Даже если они нам помогут, нас сразу арестуют на выходе.",
"Comic_0b46aed8b30a4df2bab2b8f8e2448756": "А? Подожди... Это... Это ты!",
"Comic_0b7ee765d737460aaa21926c737711b1": "Я всё же президент и не могу продолжать жалеть себя. Ладно! Давайте вытащим прототип!",
"Comic_0bf0de851dac4f4f95693329861b76b8": "Н-ни с места!",
"Comic_0bf69dd8920f4ddd817522b14857e0c8": "Уэ-э-э, помогите... уничтожить... уы-ы-ы!",
"Comic_0c39e11f5b87421b930e00745ad4238b": "Э... Этого вопроса не было в сценарии, который вы прислали...",
"Comic_0c49937dd7114bd996b883fdea4c00c5": "О-о... Яркий свет...",
"Comic_0ca127e2dfc1443eacb1e1f1540e145f": "А-а-а!",
"Comic_0d1bfddfac0a44b785d77a3916c03100": "Чёрт... Для начала забираем коротыша и отступаем на поезд.",
"Comic_0d5d1b8423a045a4947d01b61652bcca": "Предполагается, что лидер Красных клыков провалился в каверну, и его ещё не удалось схватить. Глава Собеза от комментариев отказался.",
"Comic_0d5db339285248c1a85fc4e9e17c7582": "Нэкомата, возьми этого банбу. Найди Николь и расскажи ей про план. А потом...",
"Comic_0d879c7b4e7a4517b9213213617e3d00": "Хм... Значит, «Вижн» — злодеи... Но кто тогда герои? Неужто «Белобог»?",
"Comic_0dabaa4351f04d8da8ce14d50ce8588f": "Но вашего папочки, который мог бы издеваться над вами каждый день, больше нет. Скучаешь по нему, папин сынок?",
"Comic_0e7cd85aab3e4553bb1ac5202a60545b": "Вызываю директора Сару, вызываю директора Сару! Нас окружили собезовцы!",
"Comic_0e992851e15740c79ca9ec69e2b8d236": "А БАНБУ ЗНАЕТ ВСЁ!",
"Comic_0ec891cb3da34d67b4a060c8b22ec66a": "В смысле?!",
"Comic_0ee516660896413198fda4f143cf0fab": "Поэтому мы собираемся использовать специальный поезд, чтобы перевезти взрывчатку через каверну.",
"Comic_0f963a6971cb46b1aaa6b31f2d74485f": "Эта штучка? Хе-хе... Это кнопка дистанционного детонирования эфирной взрывчатки, конечно же.",
"Comic_0f9c8ff337f04e7b9c72183f95e9321f": "А вот кто...",
"Comic_0f9cd8eca70c4d3c81ac871e340fb6bc": "Погоди-ка! Я ничего такого не говорил!",
"Comic_0fb2ad73425c4c0698a55c376d478030": "{M#Что?! А кто же сейчас за штурвалом дирижабля?}{F#Что?! А кто же сейчас управляет дирижаблем?}",
"Comic_0fd6e7adedb947e693e3f6bca32e4aa7": "Эй... Что с директором? Ходит туда-сюда, на врагов не обращает внимания!",
"Comic_0fdddb5c9934475c88182972349d83fe": "Позор корпорации «Вижн»! Долой корпорацию «Вижн»!",
"Comic_0ff11dfc956641acbbd6310582d097b4": "Глупости! Я ещё вас всех перегоню!",
"Comic_1000e18e919f43b5a457baad8a810949": "Э-э-э... Инспектор, подозреваемого здесь нет. На него напало неизвестное существо с высокой эфирной активностью.",
"Comic_10110ce559ad4e50911156f356168462": "Поэтому не стоит кипятиться. Я пришла сюда, чтобы обсудить с вами деловое предложение.",
"Comic_103cfb609a564da7ba258999545f88fa": "Остановите их!",
"Comic_104e0dafc3014643a7db199cc76b3ac7": "И правда звучит круто!",
"Comic_1081d1fa7e57440ba5f383ab890be727": "Сообщается, что этот беспилотный локомотив везёт последнюю партию взрывчатки, необходимой для сноса.",
"Comic_10aab40ceda84b9d9660712a57abd1ca": "С тобой что-то не так?",
"Comic_110222c14a8e48e5b8aff54022398aca": "Эй, генетика не настолько проста, как тебе кажется!",
"Comic_11112f09709c476cbfa9cd21ca42854b": "Успокойся, малышка. Этой записи уже много лет.",
"Comic_113f686af2c4488ca451e36205b9561f": "Оба прокси, брат с сестрой, тоже там будут! И там будет шведский стол!",
"Comic_116541a1e9ab450f91723060aa03b7e9": "{M#Билли, так как Рейн — хакер, то это ставит её в особое положение. Она взломала системы дирижабля под давлением со стороны.}{F#Билли, так как Рейн — хакер, то это ставит её в особое положение. Она взломала системы дирижабля под давлением со стороны.}",
"Comic_116bb277f4e144e881de70aa686140c5": "{M#Если это правда, мы могли бы использовать их, чтобы выбраться из этой каверны... Но мне нужно твоё разрешение, чтобы его открыть...}{F#Если это правда, мы могли бы использовать их чтобы выбраться из каверны! Но мне нужно твоё разрешение, чтобы его открыть...}",
"Comic_11855b51f8c947faabcd297e8d45ee6e": "{M#Николь, у нас проблема! Что-то случилось с путями!}{F#Николь, у нас проблема! Что-то случилось с путями!}",
"Comic_12511d36f1bc4d699da2b339a7739696": "Фуф, у-ух",
"Comic_125cb77039414aa3bea908a4d00db3e2": "Я найду способ разрешить эту ситуацию.",
"Comic_1287cc62553148f9bd21d7282fa8af0c": "Похоже, в «Белобоге» наткнулись на что-то действительно необычное...",
"Comic_128cc8857f1e440db8a89bf1dcf4441f": "{M#О-о-ох...}{F#А-а-а...}",
"Comic_130a220725f142c8847f8d7cb601e2cc": "Господин Хорс, вы же понимаете, что так будет лучше для всех нас...",
"Comic_1341ba020f7d4200beb4d25fd31ef0a9": "У меня сейчас все мысли о том, как вытащить народ из зоны подрыва!",
"Comic_1366bd018d724f0898502f662c471fa3": "Так точно.",
"Comic_13ccd117489e44c993aa53f778ac7955": "Это вопрос жизни и смерти! К тому же, если я не выберусь, кто принесёт ему сейф? Открывай уже!",
"Comic_13d43ed1f7db4b34834febbb107a16d7": "Скоро вы очень сильно удивитесь...",
"Comic_14006b87e8b34af1a92fd6a08e60be12": "Хи-хи...",
"Comic_14b92b64155641e890c204559b1e0a67": "{M#Потом мы быстро захватываем поезд на пункте наблюдения и едем на нём через каверну до станции «Холстовая улица».}{F#Потом мы быстро захватываем поезд на пункте наблюдения и едем на нём через каверну до станции «Холстовая улица».}",
"Comic_14d381e0af0545899185a132a2c03242": "Я сразу так и подумал!",
"Comic_15857c60abff4d5d92c6dc78924063b8": "Ха! Посадка жёсткая, но какая же пафосная!",
"Comic_15ab7e6b144e485f85602508bdb32e57": "Э... погоди, кто это там?",
"Comic_15b3beb092bc42fe974c9b080945c807": "{M#Что?!..}{F#Что?!..}",
"Comic_15d43e9862744c6cbdc206d57ebb6bb5": "Босс! Джейн сегодня снова отличилась! Захватила собезовца и прикрыла нас дымовой гранатой. Благодаря ей мы и смогли уйти!",
"Comic_15d9f67cb1574e16a6d31268a3f7932d": "Хватит болтать... Здесь оставаться нельзя.",
"Comic_1651c3dce6cd46a2b0b0923ce4eddc6e": "Именно. Армейская высоколюменная светошумовая граната GS-2. Даёт довольно сильную вспышку.",
"Comic_165bc388063d4909bc231345377482ba": "...что я готов обменять его на ваши жизни!",
"Comic_16a8b82fb6304da98c01af65f02789c1": "Эти ребята что-то пронюхали. С таким балластом нам от них не оторваться!",
"Comic_172245bc42224437baedfad2688e8e41": "Почему?",
"Comic_17af8e8af8fa48c888d9f3b2e0fdbba2": "...",
"Comic_17f9581e8c48464d81b13595addd2f05": "Ох. Ну тогда считай это официальным приглашением. Нэкомата, ты согласна поужинать с нами?",
"Comic_1863598452a34a5cb8e2879afcb22102": "Стойте! Госпожа проходческая машина! Это...",
"Comic_186dff732a9647918c426a69ae33a83e": "Погоди-ка, Перлман! Мне наплевать, что ты там задумал, но я добьюсь, чтобы ты получил в суде своё по заслугам!",
"Comic_18987fbfad4449519a654ff699113a54": "Что?!",
"Comic_189b5089c55f4092aa0a110426644a29": "Хи-хи, с чего ты взял? Я искренне переживаю за наше партнёрство.",
"Comic_18f28c45ae0e4c8aa570a068854562af": "{M#Я ваш прокси.}{F#Я ваша прокси!}",
"Comic_192bfa055642470fa86d23e24c98ca8e": "Что это за звук?",
"Comic_1939ad108ed54270b30050e09c48cc2c": "Я согласна!",
"Comic_1965d9c7ac6b4e089b71ea4b95a728f5": "Хм. Хорошо.",
"Comic_196dbf78989547e1bb4c9ef49b551d9a": "Прости, Коляда, у папы много срочных дел...",
"Comic_19a78bc164b04cf79f0ccd74dba3fec7": "Что тебе в нём нравилось? Нравилось, как он тебя унижает? Тебя такое заводит?",
"Comic_19f116ade82e404bb2499d0f7b411e7b": "А-та-та, забыл перезарядиться!",
"Comic_19f91fd3f7834d38b9f3171e1ca5d518": "Хе, интересно будет увидеть лицо Николь, когда она проснётся и узнает, какие события сегодня проспала...",
"Comic_1a3f92202e8f4019847a3fa101e743e7": "И это после того, как я согласился с тобой сразиться. Мы же ещё не определили победителя.",
"Comic_1a42c7b00fe346358bb78b01c65dc071": "М-м-мф!..",
"Comic_1a49a62b96be4d6790a93380a2c27808": "А ты? Кто ты и чего ты хочешь?",
"Comic_1a75a4f7fe724669a3a5079400e967cf": "Привет, детишки, с вами снова «Банбу знает всё!»!",
"Comic_1afb19cb67f142ea89a0aaf413489713": "А вы пока что залягте здесь. Я распоряжусь, чтобы вас забрали и доставили в логово. По группам.",
"Comic_1b6c7d3295414ce792d12a4ed37ae85a": "Энби!",
"Comic_1b803c4937294c8cb7e930e786c05d0c": "Агентство деликатных поручений «Хитрые зайцы»...",
"Comic_1bbd19fa64c84126a9f995d8c41ce0a0": "Ха-ха, нехорошо вышло!",
"Comic_1bf63d9d97dc45dd87b0de5bc33ce974": "Давай пока опустим то, как именно они оказались в каверне.",
"Comic_1c38c0836c514a508649a4dc33afe59d": "Ответ положительный. Я уже проложила кратчайший маршрут.",
"Comic_1cbdebe93acd47e9ace2368ccc3f322f": "Хр-р-р-р...",
"Comic_1cec801cbd2d488f81638f72f6189e9e": "С помощью этих документов мы сможем очистить доброе имя Хорса!",
"Comic_1d1194b8a08d4332b3de884e03395deb": "Прокси?..",
"Comic_1d154a7f8c6343d596d3fe576422d35d": "Подумаешь, Тупиковая каверна. Раз наша заказчица хочет, пойдём туда завтра!",
"Comic_1d22762aa8f143d095b3226d23cfc2c1": "Я скоро закончу, подожди немного. Папа тебе обещает...",
"Comic_1d30f1c9ad9441d2a492fc7ae18b45f4": "Кхе-кхе... Нет, я не это имела в виду!",
"Comic_1d821f76394f4aedb32d15926b39a6c1": "Мя-а-а-ау!",
"Comic_1d851f9c3e40431d96183f80f63d6103": "Только не туда!",
"Comic_1dac50b8e3ef4cc3827e36ea3c5deec6": "Ха! Загнали меня, молодцы! Только я с вами всё равно никуда не пойду, так что идите прочь отсюда!",
"Comic_1e4cc8c957d34c729e9d7b7fbccc60ac": "Это как в том фильме. В таком месте появился бы только призрак.",
"Comic_1edb3488365144eeb8aa6f241b861ab2": "Хорошо. Вот и договорились, братюня!",
"Comic_1eefd447bf594332a3736f761cae8150": "Ничего подобного. Он явно нас понимает.",
"Comic_1f0136e5cd4841c383bd1278dd14163a": "Николь... И остальные!",
"Comic_1faf0ff6e3314159a7a2cce32068dfbb": "{M#Для прямого столкновения сил у нас не хватит, но мы можем попробовать поискать брешь в их обороне.}{F#Для прямого столкновения сил у нас не хватит, но мы можем попробовать поискать брешь в их обороне.}",
"Comic_1fb1446763b24de1ae6c51e1a5eff94c": "Я задумалась про Фаэтонов. Ничего страшного, раз мы оставили их с какими-то незнакомыми дворецкими и горничными?",
"Comic_1fb7fb396f7e4559a1a7a571a774e7f7": "О неразумные! Печать слаба, и коль разломится, пустой земле сей быти!",
"Comic_1fb8a3cf42f7493aa96292b73317e29b": "Ха-ха, а я тут пару дней назад поставил себе новый дыхательный модуль с анаэробным режимом, повышающим эффективность при движении!",
"Comic_1fb9c0b11e154257a3e82b1d560c34e4": "А потом нам предстоит заводская приёмка на площади Первопроходца...",
"Comic_1fcc499628bb4124964a8be8cb112cc1": "Вы... Вроде бы не должны были об этом спрашивать?",
"Comic_1fdd750b12544f6abc649777d8bf4582": "Благородно? Ха-ха... Я всего лишь бродячая кошка, которая осталась без дома.",
"Comic_200613e70eac449a923af7e95e671f65": "Тревога. Уличные камеры обнаружили неизвестную личность, приближающуюся к магазину на большой скорости.",
"Comic_206432115326456ca42069cb03861eb1": "Это окно маленькое даже для Нэкоматы, а она ведь, по сути, жидкость.",
"Comic_206c4c9d62a349a0b5c44655b8ec6a33": "{M#Мы всех вытащили...}{F#Мы всех вытащили...}",
"Comic_207ce9c955524f809926b58b8f4d6d01": "Ха! Сдавайся, бессердечный коротышка!",
"Comic_20a3da9578744acc868403bdcd4a58af": "Но не волнуйся, доченька! Однажды ты будешь рассекать на машине своего старика!",
"Comic_20b51832a82a4eccb85b86db8b6e02a4": "Ки-я-а!",
"Comic_2125871b31a84cf9bd0836f60afd41f1": "Тревога! Проблема! Беда! Там!..",
"Comic_214eaf8a748b4cd98b3991e2c639b73f": "Скромность, отвага, искренность, сочувствие, беспристрастность, самоотверженность, преданность, честь.",
"Comic_2182b07c228d4eac9f843ea5c420e571": "Госпожа заказчица!.. Нэкомата! Эй, вернись!",
"Comic_2194a9f17ee04ae8b7065cdedb5cb8cf": "О нет! Оборудование!",
"Comic_21aaaf812d9b4de5b20b2182429d841e": "Моё фамильное сокровище.",
"Comic_21b1b7999ff84f5fa2a150167e52d80d": "По... Постойте.",
"Comic_221b2abc1b6340bebd0acd33d8aa17d7": "Компании, метящие в альянс «ТОП», это просто нечто.",
"Comic_226f6d1e49b54dc8bc90a58065eb1766": "Терпеть не могу назойливых мужиков, но должна признать, что у него действительно есть хороший козырь в рукаве.",
"Comic_22aeb157a5684c84a734a2861d11dfd7": "Б-болван! Тебе сказали взорвать его после того, как мы уберёмся отсюда!",
"Comic_23098650ea4a4102aec407e60482f1cd": "{M#Кстати говоря, поезд, который мы ранее задержали, уже почти на месте, так что наёмников будет ещё больше.}{F#Кстати говоря, поезд, который мы ранее задержали, уже почти на месте, так что наёмников будет ещё больше.}",
"Comic_2310b2e391d64bbca16df9e6b9fc644c": "Итак, Антон, давайте вместе озвучим тему сегодняшней передачи!",
"Comic_2333fcd969bf45ca9be9faf4ae6cf182": "Самый безопасный вариант — сообщить в Собез. Но тогда они могут узнать, что «Хитрые зайцы» — рейдеры каверн.",
"Comic_23596c873e0e49bfa760a9c8a7a3d9e0": "Заткнись!!!",
"Comic_236766013498439dadb966fe53a53929": "Как и в прошлый раз, мы должны постараться им помочь.",
"Comic_236fe6ed5d8e4ef4bce5739bdf71c978": "Но для начала нам надо выбраться отсюда!",
"Comic_23876d1a934f460fb15a3bf53ffb96f4": "Видимо, эти люди — лишь пешки. Заложницу наверняка удерживает их главарь.",
"Comic_2394bf063afe409d923dba33f1ab9d8b": "Коляда, смотри!",
"Comic_23d812c597df4cb7a81d4dc133eb27e1": "Тут... В Тупиковой каверне и правда остался ребёнок?..",
"Comic_24cc4402c2f64f888c6982549636c0ad": "Я стану взрослой. Но не такой, как мой отец, а такой, как Коляда.",
"Comic_24d8f8bcd7934bf2834fb88f0ac45df5": "После падения старой столицы множество пострадавших линий метро серьёзно ограничили доступность и возможность развития Нью-Эриду.",
"Comic_250747f54a9947d7a72ae4f7d5b40d3c": "В чём дело? Кто это пишет?",
"Comic_2522aad6501b4cf6a5d79794b981c626": "Правила использования перевалочных пунктов, правила стука в дверь... Все правила устанавливаю я.",
"Comic_25299c6e2e2344b0ad159daf2dce0a46": "Но, увы, результата это не принесло. Разве что...",
"Comic_256ce5ce88264dfaacc54972ee9162ec": "Я здесь! Разберусь.",
"Comic_2582aa806f544c28bbb9a535e490a2af": "А сейчас у папиной компании такой кучи нет. И нужных производственных мощностей тоже нет.",
"Comic_25a15945a0794033a2a33bedfc130701": "Д-директор Сара, где вы?!",
"Comic_260a3ab7a01a4da68b96b776bc3325b7": "Вы...",
"Comic_2634279520bd49a1941a507ab4cbe92c": "{M#Оставляю это на тебя, Билли. Мы пойдём.}{F#Оставляю это на тебя, Билли. Мы пойдём.}",
"Comic_263b22d7dd5d487f8f5db5fa4cf82873": "Все смотрим сюда!",
"Comic_2698ea5912384ce884b9c0351a71af73": "Я буду верен товарищам и никогда не предам товарищей...",
"Comic_26dd1134608f438480aafb151b9f4963": "{M#Но ведь он нужен твоему клиенту? Ты даже немного не подумаешь?}{F#Ты уверена? Что ты скажешь клиенту?}",
"Comic_26e36508a28e4d63bf86201270c5ab6d": "А, и кстати. Ещё, как ты и говорила...",
"Comic_26f450acfdac47d2b12c944588ce1ee3": "Ы-ы-ы-...",
"Comic_27131ea2098f43df91dfda9d0373ff22": "Захватить его было несложно. Этот дурак добровольно пошёл в заложники, чтобы спасти гражданских... Как мышь в мышеловку.",
"Comic_2741b1fc726346b3899446e8138b6577": "Изыдите! Печать слаба. Предназначенью моему препятствовать не смейте!",
"Comic_27614833316f48908c2c403ca30467ac": "Не отвлекайся.",
"Comic_2769b255f06246c480922f627a2ab3c7": "Что?! Как она смеет?!",
"Comic_27a3162dd94349279a0c3d3b13288064": "Мастерски. Когда эта группировка совершает преступление, они уходят через каверны и исчезают без следа.",
"Comic_27aac84cd9ff460799450c14fcd61a53": "Что?",
"Comic_2850f4ba14704bed8b3a2e1c1acec358": "К с-сожалению, из-за возникновения каверны операцию пришлось прервать.",
"Comic_2853938d37fa436eaff0209e1bcadd31": "Принял.",
"Comic_289a4c5961e1432bafe44f041fa03f77": "Ха-ха, ты ошибся, дружок. Твои враги тут не мы.",
"Comic_289d5c5949ea4c4d95bd2173c9db037f": "Их-то? Да тем же, что сами едим. Сухари давал, воду.",
"Comic_28abe14b4420430dbfbae3139428c198": "Пока мы не можем ничего утверждать.",
"Comic_2930527fd9784def98214e9c19f6d855": "Да! С этого дня зовите меня...",
"Comic_29462b0f71804bc3a3c99ce72b80cb27": "Алло? Алло?! Не слышу!",
"Comic_298c235e4b224f11a708214ecef5ee6e": "И я тоже вырасту. И стану сильнее.",
"Comic_29c3c8d56d634247b20cf6f15fbc800e": "А теперь ты хочешь повесить всю вину на меня? Хорошенькое дельце, нечего сказать!",
"Comic_29d3a5a75bae4630bed990755f5f00f3": "Спустя несколько минут в пункте наблюдения «Вижн» перед поездом...",
"Comic_2a387cad9ddf4cfa940a65c02de719d3": "Нэкомата, учитывая обстоятельства, как думаешь, мы заслужили бонус?",
"Comic_2a720e59fdf14de78951aafb99479ae3": "Постойте... Смотрите! Кто-то выходит из туннеля, то есть из каверны!",
"Comic_2aab022bc4bb4900aef71a6341db8c0e": "Папа скоро вернётся, я обещаю...",
"Comic_2acf8ed51ef24d88aa4364e3fc35714b": "О, так вы смогли выбраться из области взрыва? Молодцы.",
"Comic_2af8427bbef14b4ca5045a580d7692fc": "...",
"Comic_2b22c29d9315473cb89623d854bc360c": "Теперь они не полезут к нам, но, к сожалению, и нам никуда отсюда не деться.",
"Comic_2bb9c76c76904aab80f59b24d3370ced": "Уэ-э-э...",
"Comic_2bd7671cb4724f69bdcc610318a06020": "{M#Мы не можем допустить, чтобы она попала в руки Собеза. Мы заберём её в каверну и выйдем уже оттуда.}{F#Мы не можем позволить, чтобы её схватили собезовцы. Мы заберём её в каверну и выйдем уже оттуда.}",
"Comic_2c139723ed2e4fa8833ce7298faf9d31": "Есть!",
"Comic_2c49d315aad345278566ff278025d65a": "Постойте, что? Это какая-то ошибка. А это точно детская передача?",
"Comic_2c6d21e8ddcd4782bd80b894b9e09ac4": "Для начала давай разберёмся с нашим делом, а помечтаем потом.",
"Comic_2c7bc2298e024add9f3b59dce17e3932": "Всё? Приехали? Конечная?",
"Comic_2cae7a2647a74b8eb788729357d3c584": "Это тот банбу, который вышел из строя?",
"Comic_2cd3877f545e4cef9d462061aace36d4": "По-моему, «Белобог» сварганил этот проект на скорую руку, чтобы взять подряд и покрыть свои убытки.",
"Comic_2cf2c43e32fe487aaa8972dabd73e20f": "{M#Но, по крайней мере, мы теперь знаем, что они похитили Рейн из-за её хакерских способностей!}{F#Но мы хотя бы теперь знаем, что они похитили Рейн из-за её хакерского таланта!}",
"Comic_2d008ea4122e45649e2e5af144b5e68e": "Уверена, он поддержит наш выбор.",
"Comic_2d34528722544375b2d5cdf02a46be2d": "Николь, телефон. Кажется, тебе сообщение.",
"Comic_2df63a32a92f460690b510818e189792": "Господин Перлман, что вы можете сказать о победе над восходящей звездой, комбинатом «Белобог»?",
"Comic_2df6bd1503d24dfa9446c7e846ac56f5": "Мя-а-а-ой!",
"Comic_2e4ab8145e294bdc8c987af86f18da38": "Так точно.",
"Comic_2e8e222b695f401c99d6db91b8845316": "Он говорил что-то вроде: «Хотите, чтобы я сделал вид, что ничего не было?» И ещё: «Что именно в том месте...»",
"Comic_2eada61a39f24d3e82a6ae1a1102889b": "Мы скоро идём на экскурсию!",
"Comic_2ee5d240be674d09a9a808b02ac7a36e": "Уа-а-а-а!",
"Comic_2f0112c5842d441c9cfe18deb7a8dd31": "Позволь дать тебе один совет. Прежде чем тащить свои разменные монеты за стол переговоров, проверяй их на подлинность.",
"Comic_2f4af7a6f1704676aadc3e7264f10ff0": "Хватит прикидываться...",
"Comic_2fcf389fca7b4240af29fcfef7988b01": "Я приветствую наших зрителей! Это специальный репортаж, посвящённый делу о подряде корпорации «Вижн» на снос!",
"Comic_300bc2a8ed554f478ceebda2315898d8": "{M#Ладно-ладно, нужно просто нажать кнопку экстренной остановки!}{F#Ладно-ладно, нужно просто нажать кнопку экстренной остановки!}",
"Comic_306c2193a9cb4a4391af5543c293790e": "Хм?",
"Comic_308836db85c145d6a3a153a2d26b3736": "Но стоило ему его открыть, как изнутри повалил дым!",
"Comic_3088ce87b3484ed1a48ff832bc6135ba": "Что?! Вы передали улики в КУЛАК?!",
"Comic_3106001dcc7b4e3fa86fb2946538f656": "Пообещав выполнить контракт в меньшие сроки и за меньшую цену, корпорация «Вижн» с серьёзным преимуществом выиграла тендер, обойдя такого серьёзного конкурента, как комбинат «Белобог».",
"Comic_32396af89afa43e88400b4ab63455913": "А? Наши ананасовые булочки...",
"Comic_3244d5c67c504ae19b0b6eb4e666edb8": "Мы будем работать вместе и возведём господина Уайта на новом месте!",
"Comic_324685bbcb5a448999a905255d8e8170": "Не волнуйся. Если призрак нападёт, я всех защищу.",
"Comic_32478e6e09694a86b09e32bd0ebea0a6": "Директор Перлман, приём. Неизвестные злоумышленники атаковали нас около поезда. Мы понесли потери.",
"Comic_32cf166bb847426f8ebc848761ee2896": "Энби, а ты чего сидишь такая хмурая?",
"Comic_32e74d448ede4a04aca23814687c05e1": "...",
"Comic_33157e0f295648dc86aff1cc89efeb7c": "Я оставила остальных, вернулась обратно через Тупиковую каверну и пришла сразу к вам в магазин.",
"Comic_3316ad6e4532497d99083d929efba170": "Девочка! Она там!",
"Comic_334180cb300442ce91b37562fe2950f1": "Что? Это...",
"Comic_338814e07c32406cb1a2126630838503": "Это ты его поймал?",
"Comic_33cb1536fe55464cb95b86c087e8ebb2": "Слышал? Даже собезовцу жалко такого неудачника, как ты.",
"Comic_33de83d4553a4ba9a634ab8d3f0a0eb6": "Здесь что-то случилось?",
"Comic_33e3ca7e91534851ac4930d5f83e4a83": "Вы всем рискуете из-за ошибки. Почему бы немного не подумать своей головой?",
"Comic_33fe0e0bc1bc42e3b875a48f6604d025": "{M#П-Правда?}{F#П-Правда?}",
"Comic_34003a7f1ecb4402ae10e5a8f5a53e91": "Директор! Это последний!",
"Comic_343219eba66241a3898024ed53a02423": "Фея, можешь определить, где поезд находится прямо сейчас?",
"Comic_3459b0a59947411591527861aa487a50": "А-а-а!!!",
"Comic_3466bc9737f944c995c511a32e0f920d": "Надёжный источник доложил нам, что некто планирует захватить судебный дирижабль, чтобы избавиться от Перлмана.",
"Comic_3489340b8b2344f8ab576b949afb9fd1": "А? Ну... Мы тебя спасли...",
"Comic_35833a7e5a504dfe9401888e9f89d53b": "Ты!.. Замолчи!",
"Comic_35907c716a1d42769b7e7aea857a5eb1": "Они едва не нашли нас!",
"Comic_35b0f716a9a542bea226454a76117abe": "Не волнуйтесь, у меня есть козырь в рукаве: я ведь из Красных клыков. А ещё есть разменная монета — сам Перлман. Всё будет хорошо.",
"Comic_361868d1bc0b418ba8b47593f51cf5c0": "Хм...",
"Comic_36495f1ca03c497ebd5138d9f23a784b": "Коляда, не переживай. Мы найдём ответы на эти вопросы.",
"Comic_3651982adc194cd898d930b8157bc27f": "Посмотрим, кто там у нас под маской!",
"Comic_365413134d2e4e58ab57c9d660f6447f": "Эй, капитан сказал, что мы сбились с пути. Что происходит?",
"Comic_3664cd9fc48944999cda246f0c604d73": "Они самостоятельно разработали «тяжёлую строительную технику с искусственным интеллектом для эксплуатации в кавернах», которая обладает высокой устойчивостью к эфирному заражению и может безопасно работать в каверне.",
"Comic_370df5c6edec48cabd4810d9077e9008": "О чём вы?",
"Comic_37303b32595b482db0abf1a0d7bea907": "Хи-хи!",
"Comic_37468870310248f99144de177e345689": "Несколько дней назад, на мемориальной площади Первопроходца глубоко в каверне...",
"Comic_374b92ae39594fa2819a97c64a33826a": "Я уже здесь, говорю! И комбинат называется «Белобог». «Бе-ло-бог»!",
"Comic_3837b98b7b0a4464aef3e39ed3deb1ac": "Мы столько усилий приложили, чтобы...",
"Comic_3881535b31624b3ea33cbf96664e8ceb": "Мяу! Хорошая идея! А потом?",
"Comic_3894199340904f7e8243fe34acfb6414": "Вы... правда пришли спасти меня?",
"Comic_38ebe39db7fd49c5805a6cd62c039076": "{M#Звучит логично! Можем обойти их через каверну и застать врасплох.}{F#Звучит логично! Можем обойти их через каверну и застать врасплох.}",
"Comic_38f6fd5422cc4bf2a56ba64a3495a7ca": "Успокойтесь, господин Антон. Не пугайте наших маленьких друзей, ряв...",
"Comic_390900307ac14bfeb42170d12f2d922f": "Те эфириалы до сих пор тут.",
"Comic_391b9f3c7ca24b85a37c05e7eba82fca": "...Ладно. Раз заказчица решила, что тут ещё скажешь.",
"Comic_394347b5211b4c4383f3e825937a9efe": "{M#Ликаон, что у них было за устройство? Похоже на какой-то передатчик.}{F#Ликаон, что у них было за устройство? Похоже на какой-то передатчик.}",
"Comic_398f1e21fdc24e4bbf6a4543043dd2b8": "Лёва, мы в эфире! Хватит дрыхнуть на работе, давай приглашай сегодняшнего гостя!",
"Comic_39da3fd1c8b248f2af21970e68e18926": "И сейчас мы возвращаемся на Четырнадцатую улицу, где вскоре после появления субкаверны произошёл взрыв на одном из верхних этажей жилого дома.",
"Comic_3a00ed807e0d4f4a95aa5f3a1f5722c0": "...каверна «Близнецов Балетт»?",
"Comic_3a32740d6c8b488f96ed2da6e613860c": "...",
"Comic_3a42d4dab5c14b25a9c5f59a5cc79bc6": "Возможно. Если б речь шла только о нас.",
"Comic_3a54341b94eb466a8c38901dcb31bb01": "Главное преимущество «Белобога» — их технологии.",
"Comic_3a8b1a55b81d4a14a3e9accf0b66867e": "{M#Простите, что я обычно не настолько милый...}{F#Ну простите, что я обычно не настолько милая...}",
"Comic_3ab5d8ff87064f929bd7d445eca35950": "Уф... Наконец-то мы добрались до выхода...",
"Comic_3b2606ddc8494d21958305ab358f48a3": "Это мой отец! Похоже, он в опасности!",
"Comic_3b2c92ed183e4f2a8bd2ed233251a9a4": "Посмотри, что ты наделал! Да, теперь жители не смогут выбраться. И мы тоже не сможем!",
"Comic_3b7d7cb040314b2a87f92a1dbf52a62b": "Это же Холстовая улица? И эти люди...",
"Comic_3ba366bece8943c68e61aa2979731b9b": "В постельку! В постельку!",
"Comic_3bf4fe652ad840b9871bf0137bed0ad3": "Она помогает Молли мыть доску!",
"Comic_3bf995eab45f4784920bab1c06f1e331": "Наш участок провёл много рейдов — например, мы устраивали облавы в тех областях каверн, где часто действуют эти бандиты.",
"Comic_3c055a8c597a44b5b33fb1fd996a02f4": "{M#Хорошая работа!}{F#Хорошая работа!}",
"Comic_3c3dcbb9b7e841cc88bc7146d6a1b069": "Ты к нам с такими катастрофами как минимум трижды в месяц вваливаешься...",
"Comic_3c566dc6527148ee99c4eaa67168bb8d": "Подумаешь, накладка вышла. В любом случае теперь всё в порядке.",
"Comic_3ccc159234ca48828927c4e77bfd2d88": "Снаружи никто не узнает, что там происходит, и нас не поймают!",
"Comic_3cf0267eca1345f1826b46a3cd38cfd7": "Эфириал?..",
"Comic_3cfba7bcf63c4fd1ad2fcedc0365b76f": "Малыш, ты разве не в курсе? Несколько лет назад вокруг «Белобога» был серьёзный скандал.",
"Comic_3d0fa781d46e40a99d8f827defb49b72": "Это ты! Что... Что ты делаешь?",
"Comic_3d56ce499a7b4c7c93675613ef24b80c": "Они... никак не уймутся! Они что, так сильно хотят отомстить за босса?",
"Comic_3d7e4b44691748ec947aacd00d828ffd": "Ты чё такой душный! Первый день на посту, что ли?",
"Comic_3e30b02332fa4a84a2ca45758bb8e1f4": "А как мы их остановим? Мы ведь не можем тормознуть поезд прямо у всех на глазах — нас сразу арестует Собез.",
"Comic_3e55c263759f4342abffb9a7c3ed9334": "Спасибо!",
"Comic_3e864879ea064d818b12ecf72fcf4b17": "Я хочу сделать для других то, что он когда-то сделал для меня...",
"Comic_3e9d24001e214c698b2e32019a3dae8f": "Кажется, нас опередили...",
"Comic_3ef1eef790704bb59857129fb12698be": "Привет, Николь... В следующий раз давай всё-таки сперва стучаться в дверь.",
"Comic_3f27d513c3484f0b96ef565e9a9f56f8": "Э-это Мясник из тупика? Он ку-у-уда здоровей, чем я думала!",
"Comic_3f8504bcfa9048febb7f0c91ee516770": "Обнаружены повреждения путей от небольших подрывов. План провален.",
"Comic_3f8c1515608c4f86acd0f162101f4912": "Вы двое всегда были моими верными помощницами...",
"Comic_3f9a4941c59e4ad09512024a16b827e8": "Подловил!",
"Comic_3ffc626c024d4327b8a03f3ed57b52d4": "А-а-а-а! Ч-что происходит?",
"Comic_403ef97a8ce24b90a13a37ead1938fa7": "Похоже, что тебе даже нравится эта ситуация.",
"Comic_404675d5535f437c99809555c6a36e55": "Тьфу! Если бы не вы, я бы уже могла найти выход и вернуться в Нью-Эриду.",
"Comic_40ac42b7c2ee410d9b0fdd1d27ebeae8": "Твою часть за ужин, естественно. Разве мы не собирались поужинать все вместе после того, как сдадим заказ?",
"Comic_40cdb4bc16264509ae8e0c0c8bc31a2a": "Похоже, что внутри кристалла есть что-то...",
"Comic_4106743d8d974a6fa68f61ea3ceaabd8": "Горные львы в основном полагаются на силу, но ведь...",
"Comic_41470b707bbe498281d7443b489b8023": "Кхе!",
"Comic_415b4d90663a40e69a4fef778a5d912b": "Именно они — цель нашей операции.",
"Comic_41e5fd548e694f5e8ba1881b897307f5": "Что?!",
"Comic_42323998100e4e68bcd6f7ea2ebbbea1": "Так эта вспышка была... чтобы привести вертолёт?!",
"Comic_4239301f38fa482a9b3707c797fed3cf": "После применения грубой силы я всегда валюсь с ног.",
"Comic_4278dc372f044f1f9d33f4d5d74d9bb1": "Итак... Лёва, кто у нас сегодня в гостях?",
"Comic_42ab091ebc234c8da8195f3237f5eb8a": "В смысле?!",
"Comic_42c6777b2cf24a47bbb35f0957f9eada": "Кажется, я что-то слышу...",
"Comic_431cc710d7684e129a9d56d46ff6839a": "Прячьтесь!",
"Comic_434264cf8fe64129897937dc0c7d1dcd": "Именно! А потом чего только не было... В общем, Николь с остальными сейчас в зоне взрыва!",
"Comic_438588c04ad848cdb136bb8799e5ee7a": "В это самое время...",
"Comic_43adefb9734446e3bae06f72387a7430": "То, что ты написала в своём отчёте, Цинъи?",
"Comic_4434d837adf541a28c879a729441f7ef": "Мы все пытаемся ужиться на одних и тех же улицах. Зачем вы помогаете копам?!",
"Comic_443749f5f74f47d5967ddc1b3b010944": "А-а-а...",
"Comic_444180274f57457e93068d5e47eb8527": "Не переживай, сестрёнка. Кабина была надёжно запечатана. Она практически в полном порядке.",
"Comic_4479d9da859c4b399590cc57c1dc690b": "{M#Это тело такое неуклюжее. Ручонки такие короткие...} {F#Это тело такое неуклюжее. Ручонки такие короткие...}",
"Comic_447e8fa17fa24feead71f52e75828905": "Коляда, дай ему имя.",
"Comic_450212ca45924d128893929a34adfc69": "Быстро! На крышу! У нас заканчивается время. Судебный дирижабль сейчас...",
"Comic_4504325c40e34e4a8bc51dde86e6be1e": "Да, президент! Мы во всём разберёмся!",
"Comic_452ceb227973481983c07a21bedbc4d4": "Уэ-э-э...",
"Comic_4596fd04fcfb437cb0a83f9cd2de2b57": "Стоп... исследователи?!",
"Comic_45d35bc869fd42f1b2aae4ff2df77f71": "Перлман?!",
"Comic_466ce6ee68bc40eb8af2468036680fb4": "Кто, вы? Это я вас спасла!",
"Comic_4671bbdc605643aeb00b2dea79af3572": "Как только господин Перлман убедится, что всё в порядке, он эвакуируется вместе с техниками и вернётся в командный центр в черте города...",
"Comic_46915db2c60c4a2c90087da2a8c1ef64": "{M#Смотрите, у жителей нет никакой устойчивости к эфиру, поэтому наёмники не ждут, что кто-то подойдёт с тыла.}{F#Смотрите, у жителей нет никакой устойчивости к эфиру, поэтому наёмники не ждут, что кто-то подойдёт с тыла.}",
"Comic_46c0dd13eca2400fa28a9469bf50c8ce": "...",
"Comic_46ceb72f89fb40bd8e211b1fcf9f150d": "Ну ладно, пускай Билли и не дышит, что с того? Всё равно тут битком набито и не продохнуть.",
"Comic_4715d692d716445b83307182b531aa69": "Предыдущий президент комбината «Белобог» и... мой отец.",
"Comic_471e8971570a409296a66b11dae92ebc": "Она была активной сообщницей в нескольких недавних преступлениях Горных львов и заслужила уважение в банде.",
"Comic_4733bd528af244d8a44099a5dcf087dd": "Патруль уже пошёл докладывать боссу!",
"Comic_47c45436b9374e59bfa16aa96f209a99": "...",
"Comic_47f8b240d36a45e78b0e84af57a1e119": "Именно так! Мы в «Вижн» придерживаемся такого взгляда: главное для нас — это благосостояние всех в Нью-Эриду.",
"Comic_4869c612ff544f5ca43c7628132aab5d": "Мяу!",
"Comic_4895c4de5bf24b808491df16e39bba9a": "Эй, смотрите. Я нашла это среди вещей врагов.",
"Comic_48b5861ec4ef41ae88fa8b7f814b990e": "Пф!",
"Comic_48e103d4f075469db12c0aa95ec4be31": "Заложники! Часовой! Собезовец! Никого нет!",
"Comic_48e112e218d14561acd7687e3c045daa": "«Сравнение предложений по реконструкции метрополитена от комбината \"Белобог\" и корпорации \"Вижн\"».",
"Comic_48e9429b64344ee885e91d6cb7c297b9": "Что это у тебя в руке?!",
"Comic_496bcd0ddbcb436fb6c4b47e9826eaa1": "{M#Успокойся, Билли. Расскажи нам, что произошло.}{F#Успокойся, Билли. Расскажи нам, что случилось.}",
"Comic_49fac5c6150c47dc90987e199db041fe": "На самом деле ты хочешь забрать улики, так ведь? Интересно, что случится, если я дам показания об этом в суде?",
"Comic_4a340da28cc542fc8bc1b16f9fcb3dc1": "Успокойся. Мы что-нибудь придумаем.",
"Comic_4a47a50067934f57950dc1db7bf35589": "Кто это, чёрт возьми?!",
"Comic_4a694e5f3a534efcb766f6f2febe1f80": "Ну наконец-то, пришли.",
"Comic_4a795e2e41d14228a7c371579731771c": "Признайте все свои преступления в суде, а мы убедимся, что в тюрьме вы будете чувствовать себя как на курорте.",
"Comic_4aaa26d12e1447f1a2041e1612716c45": "...",
"Comic_4ad01ba6a5a74006a34ebc635f386986": "Они действительно очень уважают Рейзора...",
"Comic_4b4b32df81214fa1a2b76b3d65a95705": "Энби и остальные не торопятся. Если мы облажаемся в этот раз, СМИ это разнесут на весь город.",
"Comic_4b586c685d154da08d45db0ddd92b181": "Даже наоборот, я такая же жертва, как и ты!",
"Comic_4b872f2c0c404f92bc8bae626dbad41e": "В ходе операции против опасной банды Красных клыков Собез пошёл на крайние меры и даже задействовал авиацию.",
"Comic_4bcacb2ffdd3498999e1b2c2d04b5028": "...",
"Comic_4c018a3d30124cf5a3e2d5b589a0d36e": "М-м-мф!..",
"Comic_4c19c2e87a7d4d98aa8ae878d643c2b1": "Всё ясно?",
"Comic_4cb9cbf6b1594766ad5286605da3aec1": "УБИТЬ ВАС ВСЕХ!",
"Comic_4cdfd5d400bc4f3eac3ffc34e3df4203": "Так точно.",
"Comic_4d48e6e94d2944259a28b5440915bd7a": "А не латание дырок в старой системе, ряв...",
"Comic_4d64c2c137f84c32a194fc9b0a750b7d": "Ох!",
"Comic_4def18ef51284688be97f73690ae5867": "Я...",
"Comic_4dfe6f18fbd3409ca81e73288e72743d": "А! Только не говори что это опять кредиторы по поводу наших долгов!",
"Comic_4e0d6205f1b84d13b3fb00ba0e335256": "Что? У тебя совсем никаких заскоков?",
"Comic_4e2d2785501d403b88eff9b6cd1fdc0b": "Ну, я уже согласилась!",
"Comic_4e6a1e5ca7c84f0686c16a3cd91ebd19": "{M#Если это случится, я...}{F#Если это случится, я...}",
"Comic_4e80369937784b7f92fa691de7a100f8": "Вы двое, будьте осторожны. Прототип долго находился в каверне и может быть заражён.",
"Comic_4eacb609d0394079b3b660c6bb764f87": "Бронированное стекло. Ты его не разобьёшь.",
"Comic_4eeee7dbb8a0424c8eaa3e9164323fe7": "Как только мы вытащим отсюда прототип, я начну анализировать данные. Мы узнаем правду об исчезновении Хорса!",
"Comic_4f52fb964d9d45e2868e2c4003f9e6d3": "Уже сегодня «Вижн» начинает работы по взрывному сносу недалеко от старой столицы, в зоне восстановления Старого метро, известной всем как Холстовая улица. Не могли бы вы об этом рассказать?",
"Comic_4f66872d5e404fa4860600bc98e182d2": "Пожалуйста, Фаэтон. Помоги мне их спасти!",
"Comic_4fcba1b394774389ac14ba7b702647d1": "Бригада сапёров уже в пути, а пока, пожалуйста, не приближайтесь к Четырнадцатой улице! Мы продолжим... ",
"Comic_501a3f9592a9406d95611f3338614030": "Нам заплатили за работу, и основную её часть мы выполнили. Не вижу смысла рисковать жизнями ради неё.",
"Comic_50edc0f1281b4a5dbfefb9599d6afc0b": "О-о-ох!",
"Comic_512a15a5876343e99b0c6e5c93a1a94a": "Укротите языки свои! Силою путь себе проложу!",
"Comic_513d48ad03ac4c54b527acd6dca70cb8": "Постой! Если тебя не устраивает работа, можем обсудить!",
"Comic_5149c83409fc4ba1ba7ff1ead8fe262a": "Злоумышленники укрылись внутри поезда. Мы готовы к штурму. Каков ваш приказ?",
"Comic_514e5c278f0f4321876aeed8f87b2983": "Ничего себе рикошет. Видимо, очень прочное стекло.",
"Comic_51dfd1a637e6446fb32ad3fec5bff4c1": "Вот, значит, как ты в себя веришь?!",
"Comic_523eb41d52224243971e445ffa9468b8": "Удивительно, как самоуверенно держится Перлман, несмотря на тяжесть предъявленных ему обвинений!",
"Comic_52ed91f2dc914f1b8fd59a4fe233f9b6": "Мяу? В каком смысле?",
"Comic_530bc8645e5047d6b7b26ce54c67b7fe": "Заткнись! Не называй меня так! Это унылое имя не в моём стиле!",
"Comic_536500eefea14757b2459572863fa0aa": "Стой, я кое-чего не понимаю.",
"Comic_538d748121eb4a7bbbbfa65cb7db0083": "Силы Собеза оцепили его и задержали несколько неопознанных личностей, которые выдавали себя за представителей правоохранительных органов!",
"Comic_53b03b5b57af4c10b849a01fb7103143": "Нет, стой! Не-е-е-ет!!!",
"Comic_53b4d499baab476d88e737a03a830704": "Ты что, шутишь? Говори прямо! Что именно «в том месте»...",
"Comic_53eb7dfe1bc1415d9a003cb185b2b8f5": "Папа!",
"Comic_54415651a3f84abbb7b0b042671722a7": "Можешь сражаться с нами, а потом угодить к собезовцам, а можешь сбежать, и тогда мы все останемся живы.",
"Comic_54da8358b9a84339a0639fe93f46545b": "Теперь нам рты не заткнёте!",
"Comic_550f3289e12f4ca7b4e4d012fd0fcb0e": "Хм-м, соглашусь, поза неестественная. Такое ощущение, что он вцепился изо всех сил в монумент.",
"Comic_5561a6162c2a4a44a96b8ccce32e4e15": "К тому же, если инспектор Брингер тот же человек, что и раньше...",
"Comic_5562cafa6c174a45b82450334cf3d308": "О, кстати. После всего этого заседание по делу «Вижн» вообще состоится?",
"Comic_5573beffd077455da2eff68921551be3": "Погоди секунду! Вы же пообещали угостить меня за то, что я такая важная заказчица! С чего это я вдруг должна платить?!",
"Comic_55eeab039ddc42bea4d59042daefd9df": "Я угадала? Никогда не видела, чтобы Рейзор был к тебе добр. А ты всё равно его обожал.",
"Comic_56146a6723664167b26f2273f8dfc183": "{M#Сначала послушай план.}{F#Не рановато соглашаешься?}",
"Comic_5645646d10d84779b1f978d806d0486d": "Почему у нас долги за месяц только выросли?",
"Comic_566900ff406a4007b166d63b16afad9b": "Он идёт за нами... Нам некуда бежать...",
"Comic_566c960609104c96a4e1429b6967fa65": "«Её внезапное появление завело спасателей в смертельную ловушку...»",
"Comic_5682a51898174147b98a94d1f28c3c4e": "Ой!",
"Comic_5683f164e593442f88e32be54f1bb479": "Я не хочу сидеть дома одна!",
"Comic_5705d0fed6ea4fa78687b7438fbf9c85": "Что... Что происходит?! Кто это выходит из разлома?..",
"Comic_5734867bed414b6eb452dfcaa3cd402b": "Это... Это Джейн...",
"Comic_5757925444d7414a9438cdd860922586": "Можем обратиться к ним за помощью, и они нас выведут!",
"Comic_5771642e6b4549c3b780346054afde48": "Что? Странно ты говоришь «У нас посетитель».",
"Comic_5771bc0b52e8423f85488fed8b72ecc9": "{M#Ух! }{F#Ух!}",
"Comic_57765eb8b707476ebcfd78e586617543": "Вы правы. Это военный многочастотный передатчик G03. Он достаточно мощный.",
"Comic_57b15efb8b574e1f96dd742c23f47cbf": "В отличие от некоторых, которые на первый взгляд руководят развивающейся строительной компанией...",
"Comic_57d29764a8d340f0847ceb5b4786c7e3": "Тогда, ***, чего ты ждёшь, командир?!",
"Comic_57f7d64994f244eabaa7638428b5b3c8": "Если его использовать вместе с определенными мультимедийными устройствами, то он может помочь разведчикам со взломом сложных систем безопасности.",
"Comic_57ff0a29a161463186ef73fcbbf2e40c": "О чём ты говоришь? А?",
"Comic_581b1b76b0fb4b87ac349454f7cd3819": "«Окажите им помощь и подсказывайте при необходимости. Они уже слишком увязли в этом деле, чтобы его оставить. Но они могут стать нашими союзниками».",
"Comic_587a3b17f9cb4542a80d9c4bf0b6021e": "{M#Это пулевое отверстие. Никаких сомнений!}{F#Это пулевое отверстие. Никаких сомнений!}",
"Comic_589c2789ccf249648f9fc0c4573d633a": "Я Нэкомия Мана, но ты можешь звать меня Нэкомата! У меня заказ для «Хитрых зайцев»!",
"Comic_58cd469ebba640baaa2ef1024cdb6f38": "М-м-м?",
"Comic_590e295278c649e2a6554285680cfa01": "Николь, нам пора на дирижабль, а ты ещё не собралась...",
"Comic_59d3462dc9b44fc883e9a6ba02d06203": "{M#Господин}{F#Госпожа}, входящий звонок от Билли. Позвольте принять его.",
"Comic_5a48370453e1491ba66facdc75f81a1c": "Босс больше всего ненавидит предателей. Теперь он точно сюда сам пожалует. Надо их быстрее найти, а не то нам всем така-а-а-ая крышка!",
"Comic_5ad24c847dac4c6891fd99758ce0d94e": "Именно! Да, скоро я присоединюсь к нашим техникам и отправлюсь на поезде в зону наблюдения за сносом.",
"Comic_5b0892d3358244598e82331f7477de82": "Терпи. Мне тоже ботинки жмут.",
"Comic_5bcbfb139c754bf19f85cd5160fcd8a8": "Ну всё, таймер дотикал. Мы в каверне торчим уже в четыре раза дольше рекомендованного срока.",
"Comic_5c11b9f5b67448f882debce11eaa8976": "Уа-а-а-а!",
"Comic_5c21f7879ceb4da9bd2ecad71b2ac763": "Да уж. Путей нет, и мы теперь даже на поезде не сможем вывезти всех из каверны!",
"Comic_5c37e9376b8647368c42dc4be7600e1e": "Эй! Ты так говоришь, как будто мы тут злодеи!",
"Comic_5c8db4a93a7542f2aa1ed0fa7060de33": "И... кто ты вообще такая? Не страшно приходить на переговоры в одиночку? Последствий не боишься?",
"Comic_5cc438060d2f400c8903ee1910e00da8": "!!!",
"Comic_5d0e5584e58848639a65e77fc0bf962a": "{M#Ха, главное, расплатись по счёту.}{F#Ха, говори что хочешь, скидки не будет!}",
"Comic_5d3b32b8c4054e03b32126a7d4b21aa5": "{M#Загадочный человек, взломавший нашу систему, сказал, что в сейфе находится что-то похожее на Розеттские данные, и их можно использовать, чтобы перемещаться по кавернам.}{F#Загадочный человек, взломавший нашу систему, сказал, что в сейфе находится что-то, похожее на Розеттские данные, и их можно использовать, чтобы перемещаться по кавернам.}",
"Comic_5d3e7bd1c04d41118c0d8300dee3300e": "Не могли бы вы рассказать о секрете, стоящем за низкой стоимостью проекта?",
"Comic_5d59fdebd0cc48d09d538a0c64fae56e": "Да слышу! Я на тебе даже минуты не просидела, хватит жаловаться!",
"Comic_5dee32a99d6d4f1caf4f67e26ab20c4f": "Замолчи!",
"Comic_5e1c6c7483ca4d3b98143d9a0e86082e": "А-а, значит... будет по-плохому!",
"Comic_5edf2fc68ba14a689d35c9aae8fc949c": "Хм... Что-то долго их нет...",
"Comic_5f3f8ebc3aab402a943e61a4a623967a": "Эй, ты слышал, что сказал Перлман, да?",
"Comic_5f73a08f4b404333b395ab805d1c9bc7": "Выходит, нам не выбраться?!",
"Comic_60113a0f80e64fda975067299c626485": "Я... Всё закончилось, поэтому от меня больше нет толку...",
"Comic_6050dd4f0a2744e69dac72b66ed5355d": "Мы не можем сидеть сложа руки, подвергая вещдоки опасности.",
"Comic_6081862b3126489bbfb9c15249dd567f": "{M#Подожди, неужели это...}{F#Подожди, неужели это...}",
"Comic_60ed7769a6cc46769e4fe15da27aafe9": "В конце концов, почему только я несу эту пошлятину?!",
"Comic_610b21a6274543b4bafd691c029a4f2a": "Видите ли, Чжу Юань. То, что вы как сотрудница Службы общественной безопасности проявляете бдительность, — за это хвалю. Но на носу выборы.",
"Comic_6136442073ef404698f5bf0aba198bea": "Сзади ещё подходят!",
"Comic_61442da8ae224ba4b3efe4c7dd60d2a3": "Господин Антон с комбината... какого-то Бело... что-то...",
"Comic_61503a367e5e48cfb02afb9d293d6fca": "Умно! Поезд сам по себе защищён от заражения, и если быстро вывезти жителей из каверны, никто не пострадает!",
"Comic_6194775126bf4568a782e917cf7b44ed": "У нас проблемы! На дирижабле дела совсем дрянь!",
"Comic_61a46dd08a5c4283ac09c4ce33ef9a15": "Николь, блин!",
"Comic_61b8d3efb7c64cc4b640df61f498f556": "Я... ы-ы-ы... уничтожу... уы-ы-ы!",
"Comic_61e5d1b0e9144c09a799d26ade07f434": "Вперёд, прокси!",
"Comic_626d28eaa2bc43b8af0548353450f51d": "{M#Рано радуешься, Николь. Нам ещё надо решить одну серьёзную проблему...}\n{F#Не хочу портить тебе веселье... Но праздновать ещё рановато! Николь, можешь успокоиться и послушать?}",
"Comic_62ec70500bea44d4bbe3db4cf09b4dd5": "Да, но... возможно, некоторые его детали подверглись заражению. Мы потом предоставим подробный отчёт о ремонте, ха-ха...",
"Comic_630fb6e7046b45e1b06c20408276d22a": "Госпожа Сара, с мест докладывают: подрыв состоялся успешно.",
"Comic_637b0b75ba4c4e8684ed052a5a95ba14": "Может, снаружи что-то случилось?",
"Comic_637ef2f8e9af42fa90b5707e31487166": "*** я хотел, что вы там не закончили! А ну слушайте сюда, вы, клыки, ***, красные, ***!",
"Comic_63ad57823200493892af6991c3c7c9a9": "А? Так это был просто эфириал...",
"Comic_63d01abda1c74488b7f021ef0dd8c4cc": "Это я у тебя спросить хотела! В одиночку куда-то улизнула! Разве ты не слышала сообщение? Нас всех вызывают в участок для дачи показаний.",
"Comic_640c337d4bf14216bb1c005968fce79b": "Я слышу зов моего наставника Хорса! Я не могу его подвести!",
"Comic_64101fe1bbfb40c6b84dce84c2fda030": "Учитывая, до чего у нас дошло, предложение Билли резонное.",
"Comic_6430a24e52c644288f0df3ac6bce1f75": "Ай-ай-ай... Я чуть не получила сотрясение. Вот уж не думала, что выберусь из каверны так...",
"Comic_6438abaf276b48f88caffa750d4edc8a": "Уверена, что судья не примет во внимание такие необоснованные фантазии, господин Перлман.",
"Comic_64ac5fda0f6b4819bccf42aa1737735b": "Я буду жаловаться!",
"Comic_64dee5dcd2c64b61b2da39b9be8fc7d2": "?..",
"Comic_652cd57497eb48c5b52304ab9d757990": "Вон окно! Босс, мы можем тут выбраться!",
"Comic_654af31ce10d4122b6c1c3ab71e0e2df": "Ну, комбинат «Белобог» — уважаемый конкурент, и нам есть чему у них поучиться. Уверен, в следующий раз им повезёт.",
"Comic_6557eecfe5bb4170a427a2a17fb1f17c": "Хочешь, чтобы я сделал вид, что ничего не было?",
"Comic_659e24df6a7745f19c6ccd2ada54d52b": "...",
"Comic_65daa2a4ad37486383e5a5559dc1951a": "Яркие цвета, блеск, приятные линии... Да, это прототип!",
"Comic_661921ba951d4e76a6e2fd7c42c5ce76": "Отлично, Джейн. Когда придёт время, я назначу тебя личной телохранительницей.",
"Comic_6669ee740d62445fad78011016f251c2": "...когда я последний раз слышала это имя.",
"Comic_66c24bcdb7a6418aab210700ccd0c921": "Кхе-кхе... Я же отец... Как я могу... выпустить на волю то, что угрожает... жизни моей дочери...",
"Comic_66f43b28830d4c5aa29f45d90289bd59": "Но сейчас...",
"Comic_6736711c559a4a3ab26be51b382198ea": "Ладно, босс... Выбирать тебе. Как скажешь, так мы и поступим.",
"Comic_676df07c1bbb4f0a951c5a3369f7211c": "Если ты назовёшь его по имени, он выполнит всё, что захочешь!",
"Comic_678fb1c39c554fe7873bffc08a6ab296": "Нет! Ни за что! Если они выберутся отсюда, то расскажут обо всём прессе, и тогда и мне, и «Вижн» крышка!",
"Comic_67c5cc8efbb64ca7bef5b4f3fb450f53": "...",
"Comic_67dce2c34b814b3fac22b40f6f77bafc": "Ой! Мой нос!..",
"Comic_67f5c9e948394576941a4b294975cb63": "Я не шучу!",
"Comic_67f8e974ab134bb0a8a6e1ad37ad2a7c": "Ты что, не охотишься на меня? Ты... Ты не из Красных клыков?",
"Comic_67fce82d30c848689c98435610781e0b": "Что? Николь, что такое?",
"Comic_6852649b0bd04a8da2f0950e23de4e94": "Расписания, карты маршрутов... Тут есть даже схемы оборудования встроенной системы управления.",
"Comic_6951a2f0a1c645daa17f6545c8977182": "Ой, да я же совсем забыла представиться. Меня зовут Нэкомия Мана, но вы можете звать меня Нэкоматой.",
"Comic_698816e101a84d2ca48f60afccfcdfed": "Командир, на связи Сокол 4. Мы у источника вспышки. Наблюдаю Красных клыков.",
"Comic_69c5d7ac55d647a6878968c8c51f9c26": "Лёва? Когда ты успел подсесть к детям? Вернись за стол ведущих!",
"Comic_69ca698506cc4bc3ba602e93320a7e4d": "Потому что моя-то актёрская игра на высоте, а ты провалил три дубля.",
"Comic_69e23daea0084336a060a0b8004131c4": "Да поздно. Смотри, у него эфирные кристаллы пошли по телу, он уже...",
"Comic_6a4c2961dcfb47c887ce6c1992ab92e9": "Догнали, наконец...",
"Comic_6a7627a536d94695a8cce1b49b683600": "Мряя... Почему мне так неловко быть милой?!",
"Comic_6aa3e3e44b0e4eab85d9448aa65d828a": "Наш особый корреспондент попытался связаться с представителями «Белобога», но интервью нам добиться не удалось.",
"Comic_6aeb21e993994b278b7ad2116c794c4e": "Уф, эта миссия — полный бред. Нарядили нас чёрт-те во что...",
"Comic_6b57f2e3f270418b901a656727f68d6c": "Но приходить сюда без разрешения босса нельзя. Такие правила.",
"Comic_6b7102ca123c4998924ee00c24f58fae": "Слушайте! Я догоню их сама: вы мне будете только мешать. Вы ожидайте босса на перевалке.",
"Comic_6ba8cb54ac2a45b6b978d122a078ec07": "{M#Предупреждаю, это риск. Неизвестно, что случится, если мы силой получим доступ к данным...}{F#Но я не знаю, что там внутри. Неизвестно, что случится, если мы силой получим доступ к данным...}",
"Comic_6bf2d5a03f2e46619b7a0bccbfecbf4b": "М-м-мф!..",
"Comic_6bf4d8253f844f93bc569e1fe1a503fe": "Господин Ликаон...",
"Comic_6c3595462522446c8087cd030be01bbd": "Ч-что? А-а-а!",
"Comic_6c7565005f0f45bcb796ef0da8674138": "Она будет понимать твои команды и не дрогнет перед опасностями каверн!",
"Comic_6cb1180acb16453785e506d30e768594": "Хорошо. Тогда руководство этой операцией я возлагаю на вас. Неудачу мы себе позволить не можем.",
"Comic_6cf1629af1b445fe92c4a735cd4cace3": "В погоню! Не дадим им уйти! Отомстим за босса!",
"Comic_6d1b5944cbb94e8eb70af74df1e22171": "Тогда давайте придумывать план спасения.",
"Comic_6d64ade43ed74c4a9c7621791bee4a24": "Кхм, да я вообще-то уже здесь.",
"Comic_6dcb5880e92342a4801d26841c2087e7": "Началась!",
"Comic_6df51cfc474c47b99a7a3447fe737d19": "Просто скажем, что она не пережила эфирного заражения.",
"Comic_6e08f9994a4840758b0745ce9bd815d5": "Не знаю почему, но этот банбу как-то отличается от остальных. Он слишком умный, даже хитроумный...",
"Comic_6e3607c74f4e488b9499fd21baeb6fa6": "Ну и пусть.",
"Comic_6e66ccad2be2405498fc2f7db8b0848d": "Знаешь, что я думаю? Наверное, она не перешла в среднюю...",
"Comic_6f208f465aaf440a96fbc699bc6554ba": "Это точно. Я не припомню ничего подобного с такими уникальными характеристиками в отчётах.",
"Comic_6f220ee0f529403da135d04962e07bed": "...",
"Comic_6f57754325de4771b344c2ca315f4260": "Отставить штурм! Слышите меня? Отставить! Если со мной что-нибудь случится, будете отвечать перед корпорацией!",
"Comic_6f62316af6074935b74b125dccb81d54": "Ух!",
"Comic_6f87fd75d4014589aa758a9ed6848d0d": "Это что?! Салфетки?",
"Comic_6fb74f3392214471a66e0180ea3878b9": "А! Кто это?!",
"Comic_6fbcac4fbb55430698590db997fefac2": "Энби, погоди. Ты что задумала?",
"Comic_6fe61026b5d143cf8001f4501d14be16": "Энби! Чтоб я такого от тебя больше не слышала! Отличное у нас качество услуг!",
"Comic_700e601133b4492294f392d55857bb85": "Теперь мне всё ясно. Перед тем, как отец ушёл из дома, ему кто-то позвонил. Это было странно!",
"Comic_70526135b1fe4ae9b3ff07df7f74a092": "Вы не только спасли девочку, но и остались здесь, когда услышали про план «Вижн», — без единого возражения.",
"Comic_70560f1bf5354d92b6f6a6896758f852": "Все на дирижабле потеряли сознание, включая пилота! Меня спасло только нарушение дыхательной функции...",
"Comic_70811d1e517b44028d02d1f60abb1c86": "Ну вот и всё... Николь сказала, что они останутся на стройплощадке собирать подписи пострадавших и следить за действиями «Вижн».",
"Comic_7096ae40aed84c2485a0a3b94271422f": "{M#Стоп, что происходит?..}{F#Стоп, что происходит?..}",
"Comic_70ab5215fe914d4a86c7610471569cce": "И теперь, когда я знаю, что вы непричастны к смерти Сильвера, у меня не осталось причин для мести.",
"Comic_70d23fccd42347fba931cadeeff27feb": "Стоп! Это светошумовая граната?",
"Comic_70e4a758ab81475ba593dc1286f24435": "И снова здравствуйте. Мы ведём прямой репортаж с места событий: последний поезд корпорации «Вижн» вот-вот отправится в путь через Тупиковую каверну!",
"Comic_70f5a5d2ddc24a328f8eb6934f428cbb": "Врун...",
"Comic_718a49c2d2b04799b28d34ffe0043a53": "Ведите сюда подозреваемого. И постарайтесь сфотографировать меня с хорошего ракурса — мне завтра ещё на первой полосе красоваться...",
"Comic_724a78f2423f44c9a2d250fabf4f75f4": "Хватит уже! Ты вообще понимаешь, как опасно так носиться по кавернам?",
"Comic_72713489c26d47609da94f7a03499e65": "Джейн... Кто бы мог подумать, что ты посмеешь пойти против Рейзора!",
"Comic_728f44c1d8c44b089da0ca685bb83ae5": "Мяу!",
"Comic_72a4667c04f444ce8fad5a721e3958de": "Мастерски?",
"Comic_72cca1957e3642fcac9a380f3751c3fa": "Ж... жертва? Вайз, я не ослышалась? Он же сказал «жертва», да?!",
"Comic_72e495efbf344656aa7e3163ac7bbebd": "Ладно, ладно, не двигаюсь. Давайте полегче. Вдох, выдох...",
"Comic_73927943713d4b6c914ae267868047b9": "Горные львы — сила!",
"Comic_73f5ccf7b4aa4894a54009e7c8b09456": "Пора перекусить! Сегодня у нас ананасовые булочки!",
"Comic_74017645fed14d13aa33de2c53c8f547": "Хм, минуточку. «Дети Льва гор» — это не вполне точно... Рейзор мне всё-таки не отец...",
"Comic_74061471c0fd418b823d8f80320279de": "А? Секундочку!",
"Comic_744dc1099ead4ee2bcc3a76f550fd643": "Ну же, Коляда, прекрати!",
"Comic_749b2b82ffaf405aa6d2117d3d1479e0": "Полагаю, Служба общественной безопасности заберёт Перлмана обратно и возобновит дело.",
"Comic_74ac7d93bd9d4839bbd9fa4dd2351e7b": "Мы попали в засаду Собеза. Они нас ждали. Мы ничего не успели сделать, даже не поняли, что случилось.",
"Comic_74f2fd4259e048bfb0d30c971c6b35f3": "Папа, куда ты собрался? Уже поздно!",
"Comic_750d8450de10441191d76f69d55da95c": "Папа... Дурак ты мой...",
"Comic_75536a90bdf147208e663ae15bdfaf07": "Что ты вообще несёшь?! Заложников нет! Ни одного!",
"Comic_756576d6154c4eda815733ef53d400de": "Почему незнакомыми? Нэкомата с одной из них знакома. К тому же, «Близнецы Балетт» принадлежат их хозяину, так что за прокси можно не переживать.",
"Comic_759f21dd7e424772bd21fc02410253b3": "Эй, что смешного? Не время смеяться!",
"Comic_75b94a51db514334bb7024f178bd4e54": "Не делайте этого! Я сделаю что угодно...",
"Comic_75dc5b6ef6144ebc8d644ed26b98e7b8": "За свою жизнь каждое здание может обнять кого-то только один раз. Он выбрал тебя и даже отогнал эфириалов.",
"Comic_75eb88d9751e4c4ab430d975f3d47f3f": "Приношу свои глубочайшие соболезнования в связи со смертью этих «несуществующих жителей»...",
"Comic_7607edb5affd4bd5a5a63db3f045b33d": "С-спасибо вам, ребята! Наказывать зло и поддерживать порядок... основная миссия «Хитрых зайцев»! Ха, а-ха-ха-ха...",
"Comic_7630c51fe29d48ca80571807d39d830d": "Теперь меня зовут Железнобокий, Страха не знающий, Поршнями сверкающий... Ганс.",
"Comic_763be4376199407e945c9c1ac7cac6b6": "Очень нежное здание. У тебя хороший вкус.",
"Comic_7682657f73684dd8b1c8c7d69eb1d0a4": "{M#Не волнуйся, ты в безопасности. Мы — друзья Николь, и мы пришли спасти тебя!}{F#Не переживай, ты в безопасности. Мы — друзья Николь, и мы пришли спасти тебя!}",
"Comic_76c2b54076c54a4a96aa52c4e534e361": "Ась? М-мою часть? Какую ещё часть?",
"Comic_76e11ea706cd407a87be08f1a8245695": "Куда же вы так спешите, дорогие гости?",
"Comic_774c645ef43a4f168c6ebf7dd90be2ff": "Несмотря на стоимость, «Вижн» заказали для проекта большое количество эфирной взрывчатки высокой чистоты.",
"Comic_77be06d8de83470488e06efaaa0d9205": "С другой стороны, здесь ведь собрались всё сносить, и жителей должны были эвакуировать. Что тут делает девочка?",
"Comic_77e7178a36614232b290734bdd88f888": "Докладываю! Все подозреваемые сдались. Среди гражданских пострадавших нет!",
"Comic_7839cbae24504d1393de969a4ef9b937": "На телеэкране тем временем «Хитрые зайцы» продолжают прятаться от врагов.",
"Comic_7873d8d45abb4d469c0937a16507b0a2": "Что?",
"Comic_79307090fe3841fdae4f16bfadb460b4": "Цель этой операции — Горные львы, вооружённая преступная группировка, известная своей жестокостью.",
"Comic_79384ba61e5342d28963f2858d6af9a2": "...Деньги вперёд!",
"Comic_79648c6b1cac43ababe1b0722cd0bd2e": "Конечно, нет! Мы, кошки, всегда так говорим! ...Мяу!",
"Comic_797b9a6f864d4de6bdb876973ab5b8a7": "Предупреждение! Запланированный маршрут не может быть выполнен.",
"Comic_7a17bf8464934df49c8c6813736c5d6e": "А-ай!.. Уф!",
"Comic_7a2978d5dffc4022ac644a1f0488e6ab": "Ай-ай, едва в меня не попало!",
"Comic_7a4f93f8f89540869521ec7dd7157417": "Эм... Джейн. Думаю, с него хватит.",
"Comic_7a65dd4c4e2e436996aae240f10ca6c1": "Именно так. Я же сказала, что пришла на переговоры. И у меня есть пара разменных монет.",
"Comic_7aba835aa37040bc90d382a368124c70": "Да... Ведь моего отца в итоге так и не отправили в тюрьму.",
"Comic_7adc7505c0874614a278fcfc54c9c73e": "Нет, я не над тобой смеялась. Просто... во время боя... мне удалось найти его.",
"Comic_7ade08f4fe78482cb4edbc33199ca67b": "Я с самого начала подозревал, что с тобой что-то не так!",
"Comic_7ae609cddcde449da25168e41dc99ae3": "!!!",
"Comic_7b0c341c3fa840f38cf4e3acb4f1692b": "Операция под кодовым названием «Приманка»...",
"Comic_7b4d802d9ce34dab9f15138521786159": "Ну пожалуйста! Ну легендарный Фаэтон!",
"Comic_7bb4a70b3b0a4da99f3975dc1257ae05": "Всё, что вы скажете, может быть и будет использовано против вас в суде.",
"Comic_7bc9aa9cf5314561bb378375cb948561": "Так и знал! На, держи. Меня ещё мама учила всегда носить с собой пачку салфеток!",
"Comic_7bffa88c60004097a3e80c141c79d787": "Ха-ха-ха, хороший вопрос, молодой человек!",
"Comic_7cd49b29910b492db2422ccb3c39f939": "Ох уж эти детки... Ну, погодите у меня!",
"Comic_7cd77125252e4f169c9a6c076b6ba1c5": "Столько сообщений... и все без текста?",
"Comic_7cd836f8c2de4b0a980a40133d301803": "С релаксантами-то? Ну, я уменьшал дозу, а потом вообще перестал их давать. Всё как ты говорила.",
"Comic_7d02069949a74b3eafee7dd9b40325c2": "Но раз в кабине кто-то стрелял, здесь явно произошло нечто ужасное.",
"Comic_7d28f668fb75477f9aabc48d2d7b4a4b": "Я знаю! Это просто метафора, понятно?!",
"Comic_7d2fac01cb8a44ba9688b0d2fda8e454": "Знают дети то да сё!..",
"Comic_7d6459cf5ac14286be1dd00c16142019": "Я возвращаюсь вместе с вами!",
"Comic_7d94d4af7a94421a997f181c6e558a6d": "Они привели СМИ... Мы потеряли контроль над областью!",
"Comic_7ed6cfc29b8f486783ca4a54ba5f1a0e": "Хм... Неожиданный поворот.",
"Comic_7eed00e123964772ae2c3f2bbae109ba": "Ещё как моё! Если крадут с моей территории, я должен показать, что за это бывает!",
"Comic_7f3423b042024a5fbe419b262772f225": "Ну да. У вас же туалетная бумага кончилась? Кончилась же... да?",
"Comic_7f66d0f3a92a4ff8b851b83906fea9ba": "Ясно!",
"Comic_7f7329086dc2451fb7263330bcd11926": "{M#Я обещал вас вытащить, этим и займусь.}{F#Я обещала вас вытащить, вот и вытащу!}",
"Comic_801badd4f88e43cdaad65f5612da56f1": "Ч-что это? Что происходит?",
"Comic_804c96e334f948ff9719f5cc8a77c2b9": "Прибыла машина инспектора Брингера!",
"Comic_805da28d1f994df6a8dc93e91f7c79b2": "Тогда у меня к тебе вопрос. Неужели этот проект так важен для «Вижн», что вы готовы пойти на такую низость, убить ни в чём не повинных людей?",
"Comic_80958e6cc53943fa8e416fba98f0ddd2": "Ты сама это говорила: служа в Собезе, нужно быть уверенной, что поступаешь правильно.",
"Comic_80bd1261380743eea7503b34b822edec": "А, поняла. Так вот что такое «мания величия»...",
"Comic_81558456363144ceb0eee4a02bc87fae": "Почему вы бродите по территории монстра? Если бы я вас сюда не привела, вы бы вышли прямо на него!",
"Comic_815f2904c0d1427d9b8211f48cbba2e3": "Я буду бороться со злом и никогда не пойду на компромисс. Я буду добр к слабым и никогда не сдамся.",
"Comic_81897c02e8cc4f70b993f79a926b6ac2": "Возвращайся. Я сама разберусь... У меня есть «Морковка». Увидимся в магазине!",
"Comic_81980b5fff9647dc86d39494a1a2d99a": "Наводи самую большую пушку и КАРАЙ, КАРАЙ, КАРАЙ их!!!",
"Comic_81a1029dcdda47ecbb64808cac171001": "Н-не волнуйтесь, господин Перлман. Я подорвал единственный железнодорожный путь, ведущий в Нью-Эриду. Они не смогут выбраться.",
"Comic_81be410fdb0647eab9bea29213cccfeb": "Я осмотрела прототип. Внешний накопитель в логическом ядре в полном порядке.",
"Comic_81f7d2eb1f4f4abea22314bc79a57874": "Господин Перлман хотел сказать, что вопроса о нечестном уменьшении цены компанией «Вижн» не стоит. Мы приветствуем любой общественный контроль.",
"Comic_81f9a367e386481b9dfe4c199f791897": "Я веду прямую трансляцию с вертолётной площадки на крыше здания Службы общественной безопасности в районе Януса.",
"Comic_821ac4f2f4d947589e2ea6170042b3e4": "Нет времени досматривать! Надо придумать, как остановить взрывчатку! Иначе Николь на части разорвёт...",
"Comic_823b18f95a5d44b9b90d18b81fa155d7": "Я должна идти. Займись здесь всем, Чжу Юань.",
"Comic_8254c2c92cd74f2289f89409663b72c2": "Ты... Зачем ты мне помогаешь?",
"Comic_827c6922db2b4e42b34273801edbe50d": "Я же сказал тебе... Тебе нужно было притвориться, что ты ничего не знаешь... и мы все были бы целы!",
"Comic_82939556845c47928ab014b0914ac40c": "Что? Ты всё время подмяукиваешь, чтобы милой казаться?",
"Comic_82aa5bc98da9401d89e708c1d2127ab8": "Мне... уже конец... поэтому скажи хоть... Чудище, запертое в монументе... что это?",
"Comic_82b3357a68644bd58920f50b8d2d71bb": "Может, у них туалетная бумага кончилась?",
"Comic_82d0cee62b8d494dbae4c22386bcf76d": "Не переживайте. {M#Вашей сестре}{F#Вашему брату} понравилась ваша внешность. Кажется, {M#она сказала, что вы «милый карапузик»}{F#он сказал, что вы «милый карапузик»}.",
"Comic_82f403e737164169ba2bf5760d0d52c6": "Не стоит. Нам нужно спасти госпожу Рейн и дирижабль.",
"Comic_83e8ea48922d482db3dde6ca412fd05d": "Николь...",
"Comic_83f9856e0d2f4fa5a73777dd8473715a": "Если не успокоишься, привлечёшь эфириалов!",
"Comic_8400ff2e94e24c628e380fe63177f8f3": "Экран загорается, и на нём начинает проигрываться видео, присланное загадочным хакером. Вы видите три знакомые фигуры...",
"Comic_841a069ee0874d178ab52a06425946ad": "Поймать его. Потом забрать сейф.",
"Comic_84cb32fec5ae4ed88f5ab4655548c24e": "Нет, конечно!",
"Comic_8505907ce6324795b3acd7db3a16590f": "И правда звучит круто!",
"Comic_853715ea13d74d03abeca882abba3f4d": "Да не в том дело... Посмотри вперёд.",
"Comic_85399bb44def484f8b5cf5876cc3eda3": "Ого... Ничего себе! Да ты прямо эксперт!",
"Comic_8561751b0edd4e2ea225b46806716db5": "{M#Фаэтон к твоим услугам, Коляда.}{F#Фаэтон к твоим услугам, Коляда.}",
"Comic_85639cfe64ed413ca157d2a44366b602": "И не только собезовцы — здесь ещё и работники комбината «Белобог»!",
"Comic_85671f3822e74fc8ba34958b9cc7aee4": "Не говоря уже о том, что Сары — вашего технического консультанта и личного секретаря — никогда и не существовало.",
"Comic_856980017d354836bfa14f36a3691bf1": "Что? Нашли этих Красных, ***, клыков?",
"Comic_857e65f624ba4db5aab9d91473d146e5": "Прости, но ты сама виновата. Слишком много знаешь.",
"Comic_862de6edd67846e79217d2cc378c1bcb": "Это опасные подонки, э-э... то есть преступники. Особенно их лидер Мигель Сильвер. Будьте бдительны!",
"Comic_863d959008ab4910a11619675f6656e1": "Я хочу пойти с тобой!",
"Comic_86fa4c7c47864c55a3f0f12fb0f8f7df": "Странно. С тех пор, как мы вошли в каверну, нас как будто вообще никто не ведёт.",
"Comic_8714f5312d5a46e88c01305f26cabf15": "А-а-а! П-п-призраков... н-не существует! Нашла время кино рекламировать!",
"Comic_871f768f9dc74af8a05f9d29c34b199e": "Вот знала, что так легко не получится. Тут...",
"Comic_87a52e8ba3514e268433fe71db39cf32": "Грейс! Вперёд!",
"Comic_87c32cf7902a4d88a9b6a3ee506b3531": "П-прости!",
"Comic_87c685006ab4489e9e6058653408364f": "Правда? Так почему их так долго нет?",
"Comic_87d1d49800bc4e7895815c414447b0f6": "Один удар, и она напрочь снесла несущую стену...",
"Comic_87d565ad306c4fdf808740a9ccfc318a": "А что с веществами?",
"Comic_87f5908829694f099df8bd2a9185f45c": "У Красных клыков были идеалы. Они все хотели защитить свой дом.",
"Comic_880039a7693d4a31a80d0d04725bd48f": "Что происходит? Почему... Откуда это имя...",
"Comic_882f37c1f30d4538b570891a76e983f9": "Похоже... Я недооценил тебя... Кхе-кхе...",
"Comic_8857b3f4014e48359f1f5b3179aeead5": "Что такое, президент?",
"Comic_8875d9737042431f841193e1992b143f": "{M#Если жители заранее выйдут на платформу, мы сможем всех забрать за пару минут.}{F#Если жители заранее выйдут на платформу, мы сможем всех забрать за пару минут.}",
"Comic_88a12eb7c035490381f0c0030442b3c7": "Т-ты это о чём?",
"Comic_88b7fbddeb8441e7aef7f20da9217b2f": "Что, думаешь, раз Рейзора нет, теперь ты босс?",
"Comic_88cbc89c7f20421a8fb4b48456ee087c": "Да, да, мне нужно вам всем кое-что сказать.",
"Comic_88cd0ba8d29a4f5a936bc1e3a0a6039b": "Дайте-ка я посмотрю поближе.",
"Comic_88d21691eb4842b7916d094362968697": "Коляда, я как раз это и собиралась сказать...",
"Comic_89326e16220143f7a3f357b31e4e937b": "Тупиковая каверна, в тоннеле...",
"Comic_896fd27ce6ad46ef858981373e8ed766": "Хотите поговорить о безопасности? «Вижн» — коррумпированная компания, которая хотела причинить вред гражданам, чтобы сократить расходы!",
"Comic_898d0a0b94a143f59d3397ec0b5df9cb": "А ещё я напечатала о нас листовки! Буду раздавать их потенциальным клиентам в коридоре!",
"Comic_8999439f4c35442c910df40b9de6b88c": "Эх... Мне бы хотелось решить дело мирно, если это возможно...",
"Comic_89cf2d5925e3404e91aed2445318df07": "Правила нужно соблюдать. А вы их нарушаете. Почему?",
"Comic_89df870d8ab145cf8902d186bd0f9d19": "Аз есмь Грешник просветлённый. Аз, грешный, прибыл, дабы упрочить печать и сие место охранять по велению наставника моего! Изыдите же немедля!",
"Comic_8a980fd31f594b59aefd5135e28568f6": "Предположение: либо её срок аренды видеокассет подходит к концу, либо она задумала недоброе против магазина.",
"Comic_8ad135eeb9864eae9218acdb450195b4": "Ай!",
"Comic_8afdefb8bd414fbcabd561e4605a7476": "Но то, что я разочаровалась в Красных клыках, это неважно... Сильвер взял меня под своё крыло. Они — единственное подобие семьи, которое у меня когда-либо было.",
"Comic_8b4ced753f5f4904845de9c2dacb7a5f": "Ага! Я знал, что такой мужик как Хорс никогда бы не стал красть деньги компании!",
"Comic_8b5591e86352490d83853c581192ebcb": "Так... А потом? Сейчас решающий момент.",
"Comic_8b5c75d4dd8640609bc387e8d191ecfa": "«Никогда не предам законы справедливости».",
"Comic_8bd518a8452745a9b79e619bc820df37": "На это нужна куча денег.",
"Comic_8be2b528630d418aba35184006ab8605": "Обличающие доказательства.",
"Comic_8be58e4ef3254945a0157d9fb659119f": "Уф, уф...",
"Comic_8c301220db8a4671b790c6ea0ba94bb3": "Такими темпами мы скоро окажемся в каверне!",
"Comic_8c546386952d42678da438dd998e9a46": "Защитите прокси!",
"Comic_8cc9a74eb86b472aab303b2c64f24b4e": "Корпорация «Вижн» схватила главаря бандитов Нэкомию Ману. Как тебе? Неплохо звучит, правда?",
"Comic_8d4e2223a1094f52bd145d856426b9d7": "Всё так. Я вам наврала. На самом деле, я не враждую с Красными клыками: я одна из удочерённых ими сироток, живших неподалёку от Холстовой улицы.",
"Comic_8d51af327f5646c1919ec8fcf9c1e41e": "Забыла? По правилам Собеза, если сообщить им о прокси, они снимут с тебя все обвинения...",
"Comic_8d9242614cfc4ad687c974ce725f3c9c": "О-ох! Я так больше не могу!",
"Comic_8dc251a72c18414296da8041a459e566": "Ну конечно... Исследователи.",
"Comic_8df03a9b9ddb4d4da6f93f4232b4abe0": "Серьёзно? Только из-за этого?",
"Comic_8e45b243df0841c6b59d36fc244d0ba4": "Что?!",
"Comic_8eef26b14afe409bbb6d8557d4c153d5": "Ага, эфирное заражение. И мутация такая серьёзная. Похоже, у парня вообще никакой устойчивости к эфиру.",
"Comic_8f08728b162c418da050748a6a88965f": "А-а-а!",
"Comic_8f68c7ab03aa45d0a408384f651b7bf6": "Есть! Попал!",
"Comic_8f9ff9dc199e428daea88200573f0358": "Вы имеете право хранить молчание.",
"Comic_8fb316202d9a41b8b8de9f45eaf78584": "Ха! Даже перед смертью огрызаешься? Я заставлю тебя пожалеть о том, что пошла против босса!",
"Comic_8ff0ce4697df485a8c43ba98fba3abc4": "...",
"Comic_901e236558514d93b82175865bc698d9": "А-а-а!",
"Comic_9048f7590da547f183b8b9f8cd4480fe": "Вы правы, патрульный Сет.",
"Comic_909a1545686749d0a82b0bd1958abd4f": "Ранее сегодня вы очутились в этой каверне, и ваш банбу и «Морковка» вышли из строя.",
"Comic_9117516478ff4d89910c558da628499a": "Николь, что такое? От кого это сообщение?",
"Comic_911e1aa9901d4883b7b2748799724e24": "Не позволяй этой помойной крысе дурить тебе голову! Мы их окружили! Вперёд!",
"Comic_915de08169744659bc8d66a256395d7f": "Сара! У тебя хватает наглости показаться мне на глаза после всего, что ты устроила?!",
"Comic_91649b40edcb468790bb242e152c3f2f": "Но я же пыталась вас убить, разве нет?",
"Comic_916d26019e68492383684b42a74dc94d": "Мы планируем нанести удар силами небольшого элитного отряда по лидерам группировки и лишить Горных львов руководства.",
"Comic_9175533d145e428cb2f83717e02dfcbd": "И те люди упоминали слово «Жертва».",
"Comic_9180ec87828b493587e776f044681c14": "Она ещё выше, чем мой сосед, а ему уже одиннадцать!",
"Comic_91989f2082564600ad95a3c6b19ee05f": "Бен, Антон, осмотрите область вокруг монумента. А мы с Грейс и прокси изучим кабину!",
"Comic_91d2bfae288243cf811c6d68989bf192": "Точно. Спасая жителей, мы неизбежно перейдём дорогу корпорации «Вижн».",
"Comic_91e6781c76ff4d3f859e582bbcd93d61": "А я смогу?",
"Comic_92ba2dcb3a184ec78e04a29b271dcbfb": "Это не эфириалы. Впереди отряд исследователей каверн.",
"Comic_92c3d3b136094e47b8db2e62332d3f46": "«Приносить жертвы духам не своих предков — проявление лести. Видеть то, осуществление чего требует долг, и не сделать есть отсутствие мужества».",
"Comic_92fd0776a477481ea490aef28cd8be57": "Это просто посетитель, я открою дверь.",
"Comic_933af69933734864828b2ac193de250a": "Я правда не вру! Николь и все остальные в зоне подрыва в смертельной опасности!",
"Comic_939f964c404e42bf8218b41748def94d": "Этих болванов вырубило.",
"Comic_93b1b077c315439b8bec991b78ce5971": "{M#Ликаон, мы в долгу перед тобой и твоими коллегами.}{F#Ликаон, мы в долгу перед тобой и твоими коллегами.}",
"Comic_93dcd69a906545afb57e4a7352acbf37": "Вы же секунду назад то же самое говорили...",
"Comic_94184184f92f4922afc887ba2730a013": "Будем ли мы их преследовать, господин Ликаон?",
"Comic_941880e8696245f7ae2ca2ad9cc0e290": "Сколько угодно скумбрии? Тогда я подумаю над вашим предложением!",
"Comic_94842929e52a4ad9bdc62e8c08635b95": "Загружаю аудио. Подождите...",
"Comic_9515cb3ee6664c73a8195a37187282c5": "Эй!",
"Comic_954bcb3b44b344c08ebdb02a220984f8": "Эфириалы!",
"Comic_95593de0aa294f2f974f19c4374bc651": "Хм. А внезапные приступы сентиментальности и эмоций у всех взрослых бывают?",
"Comic_9563ca45120444439ae3f60b7ea7e8ed": "Ты постоянно говоришь о боссе и ходишь за ним, как хвост.",
"Comic_95e9e121e9ff43bb9dbbf84f467e51db": "Мы были осторожны, избегали эфириалов и наконец смогли перевезти к зоне сноса почти всю взрывчатку!",
"Comic_963cf28a029a4ffaa217580162d27e1f": "Да, такая же сумма исчезла со счетов компании. А дата —тот же день, когда исчез Хорс.",
"Comic_969de26cd9ec43f4a35541212985d80d": "!..",
"Comic_96ba9d43bcd2440cbfff6e7a73b8336d": "Уэ-э-э, уничтожить... не... могу... ы-ы-ы!",
"Comic_97764c9ac03a43438685f35a73858e11": "{M#Да...}{F#Да, знаю!}",
"Comic_97cf7395b4304fcdba99e8c4c583ba0a": "Н-ничего.",
"Comic_97ea978a12f9406a837f0e979450b05b": "А я могу перечить?",
"Comic_97ec1d57269d4c74913cec162d542973": "Не открывай глаза!",
"Comic_980c4ba9cda64775acb17f99dca2e1f4": "{M#Прошло слишком много времени. Мы уже не сможем узнать, в кого стреляли.}{F#Прошло слишком много времени. Мы уже не сможем узнать, в кого стреляли.}",
"Comic_9876e8db8bee4e3585b8868bddf2c29e": "Каверна Крит, узловая станция Старого метро...",
"Comic_98d2affca8eb40a093c3a7178e0c21c6": "Если не выйдешь на связь в ближайшее время, об оплате забудь!",
"Comic_98e249f1b41e4fbbb11fe98399fb8f0b": "Ого!",
"Comic_98e4e386fb1d403bbc311d09df626b39": "Чего?",
"Comic_98ecee4b011c45da8a4c5b2a58189fdd": "Я настоящий мужчина, и мне осточертела эта ваша скучная однообразная работа!",
"Comic_98f58b7def434c4d8a197eb90bbf5da3": "Ну так как?",
"Comic_998366a6e7c54eb6b1510b7a550fa587": "{M#Ничего себе, ты даже в таких вещах разбираешься. Чем ты обычно занимаешься, Ликаон?}{F#Ух ты, ты даже в таких вещах разбираешься. Чем ты обычно занимаешься, Ликаон?}",
"Comic_998cf11bf75d4d17ae680eb3a7c98fab": "?!",
"Comic_99a2018135f541d88a8978740a56ff0a": "Вот, напополам. Е-Если хочешь...",
"Comic_9a0ac480a19f4d4b89111273e12afa98": "Если я опять окажусь в руках Собеза, я сомневаюсь, что доживу до утра...",
"Comic_9aefd28b43ff4f5ab1eddc788c5eb087": "...",
"Comic_9af171b8a7284af8beec6dd0b9aa1064": "Я хочу защищать других!",
"Comic_9b9c41f3f74a435aa22e06c463823e22": "Ой-ой, кажется, на звуки боя сбежались эфириалы.",
"Comic_9bd7703b01dc42928a28fa61f598374b": "Поэтому у меня для вас очень важное задание...",
"Comic_9bf2c530c76b4bd69a138cac6cf48423": "Правда, босс! А ещё мы схватили собезовца! Вот он!",
"Comic_9bfeedb0895248358e7b23176113e41d": "М-м-м?",
"Comic_9c661de74c48411db9fbf4bdfc65e917": "Инспектор, место преступления совсем рядом!",
"Comic_9c760088c9a94b6783062d1ce018b6d6": "К тому же, если учитывать наши личные связи с Фаэтонами, эти горничные нам вообще не конкуренты.",
"Comic_9c89bf8166254d319312bc02d23a7b56": "...",
"Comic_9cca4f1588394b4b9d5dc02c4dcdf012": "Вы... Вы хотите эвакуировать жителей на поезде?",
"Comic_9ce79c4d0e54497b9f4e9a3b477c7ebb": "Босс, мы спасены! Они же из Ассоциации. У них есть «Морковка»!",
"Comic_9cff0eb20da9495e9c4b4e758e5cb3cb": "Но почему он в такой странной позе?",
"Comic_9d6c2e1f8e1e492aac4d0419affc15bb": "Язвите сколько угодно, только сперва помогите.",
"Comic_9d9cdaf4923a42f6aca54160e9c0c8b0": "Благодаря этому «Белобог» может эффективно использовать старую инфраструктуру метро в каверне, ничего не взрывая и не снося.",
"Comic_9daaa853b52c47a1a4a0793f4edbad4f": "Хм, заложницу они спасли. Но дирижабль спасти уже не успеют.",
"Comic_9de047c42fc64f3e8d1d0578790439ae": "Ладно, девочки, хватит.",
"Comic_9df78b208f3347339f51439863e577bc": "Босс?",
"Comic_9e2d6ff153884c259cfd7c54f1030599": "Смотрите!",
"Comic_9e3a61054552463e980960b61c078089": "{M#Что это было?}{F#Что это было?}",
"Comic_9eb1535e21444db88c0bb981ef15f12d": "Она не могла уйти далеко! За ней!",
"Comic_9eebf16489a54620b33c70d228fb889b": "!",
"Comic_9fe931d02882435ab9a3417729099cb6": "Похоже, что Коляде ананасовые булочки всё же важнее нас!",
"Comic_a006857f004f4b158e31c65c15022ef6": "Так, дружище, погоди! Тайм-аут!",
"Comic_a027e7b16d19409ea932d3cc1b765803": "Глядите! Они выходят!",
"Comic_a059d36f2e204727a9c94723d808aeac": "Разумеется, я хочу чего-то большего.",
"Comic_a079426ba09343c8aacdb397129c3121": "Она... очень изменилась!",
"Comic_a095aa48d6b745aca71f1966629d6a47": "Да легко!",
"Comic_a09bc3fd169f42c79fb9fe8381a337b9": "Руки «Вижн» по локоть в крови невинных людей!",
"Comic_a0b5587ebcae4f89915221ff7a705c20": "Ты говорила, что не хочешь идти в «Звёздный рыцарь», поэтому Билли не сможет за нас заплатить. А Николь сказала, что хочет чего-нибудь изысканного, поэтому мы скидываемся на ужин все вместе.",
"Comic_a0bbb6e7e4e247d1a4c0cc53c492d4ad": "...отправятся в Верховный суд Нью-Эриду на особом судебном дирижабле. Заседание суда назначено на завтра.",
"Comic_a0cf024ac2a440dbaace55b8dca64cd6": "Папа?..",
"Comic_a0df2d4825124827a94fb692a352c75c": "Адвокат! Почему так долго?",
"Comic_a0ed563ffbc64565855f4a5bfe56f299": "Что тут происходит?",
"Comic_a1018de73e954fd3ab24e5fdca0d376c": "...",
"Comic_a11ebb2f9c5445679d7e6b15448d5891": "Все сбережения «Хитрых зайцев» в этом чемодане. Я отдам вам половину, а вы притворитесь, что меня сегодня не видели. Как вам?",
"Comic_a1411ef9407f451bb17bc71351aa7239": "Берегите себя, ребята!",
"Comic_a1bf6494a3664aa9972d74b8a1f0640b": "А где костюм, в котором я поеду на процесс? Чемодан уже доставили?",
"Comic_a2b2bb491d2149a1a3348d2171a0a511": "Ладно. Мне уже лучше. Вперёд.",
"Comic_a3083de6bf684efc95d6771d1f84c4b3": "Говорила я тебе — не связывайся с дешёвыми компонентами неизвестного производства!",
"Comic_a3204d83244b42b797a688b6f7ea4929": "Может, он похож на твоего отца?",
"Comic_a35c6ec8454e4ba88e5051f4a0fc97f5": "Не волнуйтесь. Это был сильный анестетик, но через час-другой они проснутся.",
"Comic_a36b377347cc4ea4a4da05ecd9e43744": "«Хитрые зайцы» вместе с жителями заперты на станции «Холстовая улица», в нескольких километрах от пункта наблюдения, где находится Перлман.",
"Comic_a3a2489cbe334799a1f70e8013e407b3": "...",
"Comic_a3fd4d78bcbe4a2ca828d94c09e77481": "Ха-ха!",
"Comic_a436be5453564b71b5750353a3b537cc": "Сейчас для связи используется только специально выделенная частота.",
"Comic_a473f59f40f74486a59f80aef0db6bdf": "А что если я скажу тебе, что у меня есть доказательства, указывающие на причастность тебя и того, кто стоит за тобой, к делу «Вижн»?",
"Comic_a47c283dc0bc4ffcb030a937c64720af": "Готовься. Целься...",
"Comic_a520c827510a4835ad04d0800b880078": "Да, заказ выполнен. {M#Господин}{F#Госпожа} прокси {M#ушёл}{F#ушла} за банбу.",
"Comic_a55438cb5d0a4f51a2bffdda5153c7d0": "Нет у нас больше никаких кредиторов. Только Фаэтон... Ну и ещё пять человек!",
"Comic_a5597533635d441d82d3e3f03ca7980d": "И где гарантия, что техника «Белобога» на самом деле сможет работать в каверне, ряв?",
"Comic_a577fc88494944c2980872f97a9c25f6": "Да! Вы правы, ребята!",
"Comic_a662ef99266c4df1a32f8453a6cbc349": "Сюда!",
"Comic_a6ae343815644bc0901709d1a2820e1f": "Четыре влево, семь вправо. Откроется, когда услышите щелчок.",
"Comic_a71f3d785ffc4617b700ea9daffb403d": "Этого собезовца я без остановки поил водой! И сухари ему давал самые мерзкие, со вкусом солёной рыбы!",
"Comic_a78568e3876b4a588041c20b20bd4151": "Сейф прямо у его ног.",
"Comic_a7a587e1ee684dd5af6434d51f2c3d44": "Именно так! Сможешь съесть столько скумбрии, сколько в лапах унесёшь!",
"Comic_a7af6e154dab46e0a92923d75d21c399": "Посмотрите на эту карту.",
"Comic_a7c05380b1b54f4289a64e61d5693d08": "Ты должна стать ещё лучше, чем я. Поняла?",
"Comic_a7f4125b1c44426fa25313e341b1603a": "Найти, поймать, потом их ***! А потом ещё раз ***!",
"Comic_a8083eec522a4e338b2cc5c18f4fa830": "Капитан Чжу Юань, пожалуйста, продолжайте.",
"Comic_a85c457102ea49aa97ff3e18597fd422": "Это ты и... Постой, это же Сильвер из Красных клыков?",
"Comic_a87a4be6e5b14cd89dbe8cf144e825a6": "Хах, мы потратили столько сил, чтобы сюда попасть... и теперь не выберемся. Не думала, что всё так закончится.",
"Comic_a87c718504194b528aad87ce044061ea": "Судя по всему, мы уже глубоко в Тупиковой каверне.",
"Comic_a8a562817c24400f99e149f959691e72": "Увы, но господин Перлман не настолько полезен, как тебе могло показаться.",
"Comic_a8b39c68cda64e11807b9729603a23d7": "Хи-хи... Высокая... Я высокая, хи-хи...",
"Comic_a8eab728dfee46aaaf777901496949a4": "{M#Уф-ф!}{F#Уф-ф!}",
"Comic_a8fd3d064939481eacf50199c6e6aa3d": "А? Стоп, что-то не так...",
"Comic_a984c4c019f245929bbabf04ed653b58": "Предложение: мы можем перехватить поезд в самой каверне.",
"Comic_a98faa2e5b724ba0aa3cc357bf5aaa09": "Кхм... Я хотел сказать, что вы всё сделали правильно. Но всё-таки пусть сбором улик займутся наши криминалисты.",
"Comic_aa05d28868b346f98bc76b0b29778b13": "Сдавайся, Пятница. Всё кончено.",
"Comic_aa72b3b8cb074a4c831b142844537eed": "Что... Что тут произошло?",
"Comic_aad4164ea381408786da472133a5d42d": "Классная? Не знаю даже.",
"Comic_abbd2a02609044b085e0d1015020a728": "Звук шёл сверху. Боюсь, так просто мы отсюда не выберемся.",
"Comic_abc752d8daa048b1b2da8d29421e8334": "Мы же зайцы, так что убегать мы умеем лучше всех. Без обид!",
"Comic_ac1bbcca02214e27bcd062975a709969": "Срочно нужна помощь прокси!",
"Comic_ac3863b7983d48628654ff96919030a7": "{M#Ого, на приборной панели какие-то записки...}{F#Ого, на приборной панели какие-то записки...}",
"Comic_ac6524f62dfa43f8852617db4016f567": "Оп!",
"Comic_ac963882caf2453da3db729c5e9bf5ac": "Серьёзно... Хватит об этом говорить, ещё накликаете...",
"Comic_acbb3afbc22c476ab8a0dcf3ba69eb91": "Уличное правило номер один: никогда не верь незнакомцам!",
"Comic_ad2ab613e3f64eee9f81fa5540a5490d": "Крышка, говоришь? Ты ещё молодая, жизни не нюхала. Не знаешь, чем Нью-Эриду может удивить.",
"Comic_adb897dd745c45df808ead9fb51bda6e": "Вот об этом тебе папа и рассказывал. Первая независимая разработка «Белобога», умная машина для строительных работ!",
"Comic_adcdf9395eec42378465fa5a56c9e75b": "Мне некуда больше идти. Поэтому пускай на этом всё и закончится.",
"Comic_ae0659dde0b641cc94b49ffdf574f32b": "Дирижабль летит прямо в каверну, где расположены «Близнецы Балетт»!",
"Comic_ae3109b58e3740628f5fd9e4e706b955": "{M#Господин}{F#Госпожа}, по новостям сейчас передают информацию, явно связанную с заказом. Посмотрите, пожалуйста.",
"Comic_ae444319bccf476a9c13ae164d3ae689": "Но я кое-что заметил, директор, — кто-то изменил запланированный маршрут!",
"Comic_ae90adcb65604f73b909078b0081996e": "У тебя богатое воображение, малыш. Но давай мы поговорим по возвращении.",
"Comic_aea00e2199224975971bd40b3aac8c5e": "Вы же сами предложили встретиться! Вы хоть представляете, сколько мне пришлось тут вас ждать?",
"Comic_af926e89c0d74b9eb5a5558b5076c174": "Хорс Белобог...",
"Comic_afee976bf2a841faad8fb1fe58d7abd9": "Да кто ты такой, чтобы мне перечить?!",
"Comic_b0659138a3a9489eb2c1a1d731cc1c13": "У нас проблема! Я была там, когда произошёл взрыв.",
"Comic_b0a222d8ce4b48fb897bb410bfec1569": "Что, в каверну сховаться решили? Всё, поздно — авиация Собеза за вами уже вылетела! Вам всем ***! Что, офицер, скажешь, я не прав?",
"Comic_b0cb89c8576048b4ae3583531b9cdd13": "Среди них есть новичок, заслуживающий особого внимания, — Джейн.",
"Comic_b0d90c9686c14949b2672646df843a4c": "Собезовцы говорят, мы в безопасности!",
"Comic_b129b4b61d8340838207d3eb8c5eda16": "...",
"Comic_b1883c960328420ebba5601a8e1a1384": "В то же время в районе Януса, на вертолётной площадке на крыше здания Службы общественной безопасности",
"Comic_b1d749bdb1f741b3b183d65b6e43ebff": "То есть он был зиц-председателем... А кукловод, который стоит за всей этой идеей сноса, — ты!",
"Comic_b20487ee50b04db28bdfc11ade822509": "Наверняка в нём остались записи.",
"Comic_b20ff051c86b459d99fa6442bdf1cfa0": "А ещё господин Перлман будет наблюдать за сносом и координировать всё до последнего...",
"Comic_b2277d831b18498fb84d0bc44c12596d": "Х-хорошо!",
"Comic_b23c08d1b11c440eb41ddaf6c8c7015d": "Через два часа после взлёта открой чемодан, следуй указаниям и покинешь Нью-Эриду навсегда.",
"Comic_b254788f1b344b6883071b6c4f75f1ca": "Его сознание всё ещё держится!",
"Comic_b2ae441230454fd49582576686d38cdc": "Вы слишком добры. Для нас было честью работать с вами, {M#господин}{F#госпожа} прокси.",
"Comic_b2f49ba59da3484ca19f1f9f6f266fa2": "Мы пришли. Мемориальная площадь, построенная когда-то «Белобогом».",
"Comic_b338cf1992324ccd8a9b7c8c0c545b2f": "Я и не думала, что мы с нашим проводником занимаемся одним и тем же делом...",
"Comic_b4175aa78bd045a69f8d977500cdcc8d": "Смотри...",
"Comic_b419a649e15e49a4996969efca168672": "Ну что, сгораете от нетерпения?",
"Comic_b4350395f0074f35a90b10078efcd0eb": "Ты что, правда лев?!",
"Comic_b47e7737d9a14358b352a7d78ce2d9da": "Потому что...",
"Comic_b4ff770b598c4f61aa35ad65a9af8789": "Я выбрала профессию из-за инспектора Брингера, но не для того, чтобы отплатить ему или заслужить его одобрение...",
"Comic_b535b339612e4735ae0947ad1b457eb2": "Видимо, Лёва нам сегодня не помощник. В таком случае я сам представлю нашего гостя!",
"Comic_b5f180ea3a7746769bb9ddf8115ab3d5": "Но чтобы контролировать жителей, он отправил на поезде несколько групп вооружённых наёмников под видом сотрудников Собеза.",
"Comic_b636427b20074d2aaeddbb5ccae0fcf0": "Но Перлман не выходил на связь с того момента, как захватил дирижабль. Он уже, наверное, сбежал в сторону Объездной, да?",
"Comic_b6930a5df8364401b2630ce17939e48a": "Простите, если удивил вас. Для домашнего персонала вроде нас знать такое — в порядке вещей.",
"Comic_b69a34b117944352a7aa32325fe6cbf8": "Пора вспомнить старые времена, любезный предатель.",
"Comic_b6b095d78eb740cd8ad7050bc0689e55": "Нельзя терять ни минуты. За дело.",
"Comic_b6d40ebc89e047788c4b65cb75350886": "...",
"Comic_b6e40d24b17045429bf48f7a7e3f7c38": "Хорс разговаривает с кем-то!",
"Comic_b709da49a39641ff8e01a66b09399190": "Мы сами проверим. Как его открыть?",
"Comic_b70d7b9f089d44678be4242e0ad14864": "Прости, но наш заказчик — не Собез. И в любом случае это не твоё дело.",
"Comic_b76ad059e65d46f8b9e2416d6cf1f409": "Лишь благодаря вам мы смогли защитить честь нашего господина.",
"Comic_b76f8c4a107940b19f2c6d81f6c3052f": "Зачем вы решили обокрасть Красных клыков?",
"Comic_b7d36e6343744d55914cc3c5768485a1": "Чёрт, ну почему так? Что ни заказ, то кто-нибудь обязательно попытается тебя обмануть...",
"Comic_b828e9ef6bd842dc8c233fb46a8f9360": "Ты уже знаешь код, да?",
"Comic_b8b864f1d49f47f98904cd0cbf0e2328": "Вроде бы у нас должны скоро собрать наши данные, затем нас отвезут в участок для дачи показаний...",
"Comic_b8b94c5d8a0643eb9d5b574e0afaac79": "Только представь, Ликаон.",
"Comic_b8c649e4975248299c9f632856e3788b": "Тем временем в центре Нью-Эриду.",
"Comic_b8f2b1c00c9743c58e58d2bb895d775b": "У-уважаемый репортёр, я ещё не закончил с брифингом... Позвольте...",
"Comic_b9428b722ed9423e9e1095da8b06278f": "Но зачем? И почему он исчез?",
"Comic_b98144362bfb4b4886cfc9db39ab12d4": "Понятно. Но ведь сейчас между городом и Холстовой улицей нет сообщения? Как «Вижн» планируют перевозить взрывчатку?",
"Comic_b9852279b0914e359be20e9e60fa470c": "Директор! Собез сообщает, что спасательный отряд и авиация уже в пути!",
"Comic_b9a9f3edf44e4672aad6eb672872b681": "Что скажешь? Разве тебе не интересно?",
"Comic_b9f1d51590dd468aa9577ad81e213bbc": "Служба общественной безопасности не должна делать поспешных заявлений. Сначала нам нужно всё тщательно изучить!",
"Comic_ba94fc22158544f098c9c2b75c93ac3b": "«Вижн» просто смотрит на мир шире, чем вы. Прощайте.",
"Comic_baa8d1abda074edc8d5120ada93bf4ba": "Стройплощадка находится рядом с каверной, им пришлось перевезти столько людей...",
"Comic_bb01709b94a148b69b51f80c0aea3849": "Город Нью-Эриду, район Януса, небоскрёб на Четырнадцатой улице...",
"Comic_bb233a5a2fad4efdb009e99920273693": "Хватай их!",
"Comic_bb4d07a2392c44d3b84c42ef3cf7ba17": "...Наконец-то!",
"Comic_bb784c447d1d4666bc6a1cd301bc93c7": "Выход из каверны! Она выпала наружу!",
"Comic_bbdb2fd5048e4826b0b39419f2ae1f13": "{M#И это ещё не всё, Коляда. Смотри, вся кабина в них!}{F#И это ещё не всё, Коляда. Смотри, вся кабина в них!}",
"Comic_bbf0fae6b356483e81e8d4ef7966e4e2": "Не дури. Разве не видишь, что с ними собезовцы?",
"Comic_bd5f0f0243064fe482b441ef71ac43ba": "Что тут произошло? Как эта девчонка смогла связать директора Перлмана?",
"Comic_bd6deddda50e472b8d8efd39d5e64886": "У тебя великая мечта. Обидно, что ты так быстро сдался.",
"Comic_be360c93fab547b896d17ce3a35b572f": "Полный *** творится! Я репортёр этого канала, ***, и меня уже трясёт! Этих сволочей надо ***!",
"Comic_be7073ca275e46e7967b0c4c52bc242c": "Той же ночью, в одной переговорной комнате в здании Собеза в районе Януса...",
"Comic_be87e4c125e749018bb676eb073db7bb": "...",
"Comic_beabea9d70264b8a88ca38617a0f7432": "Не убегай! Подожди нас!",
"Comic_bebe8d423cb24dc1b4206f15d5875c24": "М-м-мф!..",
"Comic_bedf57336e6a47879479b3048c8bea45": "Я не считаю то, что вы сделали, бесполезным. Благодаря вам все мои одноклассники теперь в безопасности.",
"Comic_bf21d3636c8044aaa5a0c3f3c76c84da": "Директор Перлман, запрашиваю приказ!",
"Comic_bf32db79704c41fc876679991a02e704": "Не говори ерунды. Ты — важный свидетель, который сможет доказать вину «Вижн». А ещё есть «Хитрые зайцы»...",
"Comic_bfc8430d16ed46d1983995a0f75105f2": "Я... Э...",
"Comic_bfe58658da0d480f82a8a1c58412b0e7": "...",
"Comic_c01b05cfd65747738890586f2869298f": "Ты... предательница! Я заставлю тебя заплатить за это! Мы, дети Льва гор...",
"Comic_c05b245688cf4959a9434323dbcf97eb": "И расскажешь об этом всем.",
"Comic_c0980d4c55b5479ab5d217290aa96651": "Для решения этой проблемы нужно полностью уничтожить обветшавшие остатки Старого метро и построить новое.",
"Comic_c09c3b7a43c44bfda67c36d10c786b07": "{M#Данные, которые мы использовали, чтобы проложить маршрут на выход, удалены, и он нам больше не подходит.}{F#Это всё тот чёртов хакер! Все данные, что я заготовила, удалены.}",
"Comic_c0a86fd5bb6d4ba3a9306b01cd26c2f5": "Мы везде искали, но не нашли и следа госпожи Рейн.",
"Comic_c12b8fb77c654212962fdfce826a9944": "Я, кто ж ещё?! Открывай!",
"Comic_c15c8e5d186e4fa19de16eb7b64e8f1e": "Но будьте уверены, мы всё ещё превосходим их числом и оснащённостью.",
"Comic_c1f4edfa832c4ede828fcf0831f91f8e": "А теперь, Король мира, отправляйтесь в кабину машиниста и завершите коронацию...",
"Comic_c21529c4112b430ebbaa4df6e67506ed": "Я согласна на условия. В день посадки я помещу конкретные указания в чемодан.",
"Comic_c24798a7dd6d4f40ab0df9da81c0cf83": "Отставить штурм! Я внутри! Эти ублю... эм, то есть... дамы и господин из «Хитрых зайцев» заперли меня здесь!",
"Comic_c248cb6ea3a6466fadedf2f9f456bd32": "Некоторое время спустя, снаружи Тупиковой каверны, перед пунктом наблюдения корпорации «Вижн»...",
"Comic_c26c7de8cd994afe9d57cd446da3397d": "Осторожнее, {M#господин}{F#госпожа}. Вы сильно ударили по крыше поезда своей ягодичной частью.",
"Comic_c277ff2700e04772a631d38a62c4c531": "Перлман, тебе крышка. Чему ты так радуешься?",
"Comic_c27ab1fceb394aa0b72ad015eb569af2": "Должно быть, папа ввязался в какое-то очень опасное дело!",
"Comic_c2b3b6bfc2b146f998849efae2c52520": "И он исчез...",
"Comic_c2cf8130dd5f4f529ecca95147169c23": "Инспектор уже здесь. Нет времени на раздумья.",
"Comic_c32f2f28af6047c3a1bd7a8592fe3d01": "Хм-хм-хм, Антон. Я-то никогда не притворяюсь.",
"Comic_c33a66a68aab4c5f87079fbcd04ede73": "Капитан, у меня вопрос.",
"Comic_c3cb0e4c5ea447b891fec8982c11d538": "Президент? Президент!",
"Comic_c3ddf514210b4569bad47378e2c94a42": "Не смог запомнить такой простой отрывок. Ликаон... Эх...",
"Comic_c3e8055928f242c8bc86a7748cdb278d": "Хочешь принести себя в жертву? Как благородно с твоей стороны.",
"Comic_c46bdb1ab28f495db0ceb983b6655daa": "Хнык... М-может, просто отдашь его мне? Он для нас так важен...",
"Comic_c4d4b4a5644245b1bbb0c3bc2ebdba9b": "Но вы оказались не такими, какими я вас представляла...",
"Comic_c4dd6f8fa45d44f7b723c3ef68caf93f": "А, прошу прощения...",
"Comic_c4e2f81435324019a48535f5419c060a": "Постараюсь попасть в твоё слабое место, больно не будет.",
"Comic_c546f10d2a164c718722b4b80f0f6426": "Но неужели вы действительно считаете, что сможете вывести нас на чистую воду? Не забывайте — здесь вокруг наши люди!",
"Comic_c59fbb0562794a918bf4f13b140137d6": "Ничего не выйдет! Назад!",
"Comic_c5a75c5cbb244470bbde181de79d592a": "Хнык-хнык...",
"Comic_c5bd0e8d396247b09d151846b8b2fce5": "Зачем было рисковать и возвращаться нас спасать, если ты всё равно на самом деле вне каверны? Ты ведь мог{F#ла} просто уйти. Что ты задумал{F#а}?",
"Comic_c5ef24b08b174c17b60c1be11c683c04": "Чжу Юань, вы понимаете, о чём я?",
"Comic_c614f7a7552b4004baf2bc3f60febf08": "Ничего страшного. Наниматель изменил план и дал нам новые указания:",
"Comic_c61850e395ea470283e774530d5d5bb3": "Да чтоб вас в каверну засосало, «Хитрые зайцы»!",
"Comic_c621df38cdca4ed18fb0f1bc36eaf1a9": "А это уже не твоего ума дело.",
"Comic_c632aa84740e4675b66e18841f627e99": "Б-босс!",
"Comic_c6358f9ebfd54195b6037ba1523296f6": "Иду, наставник!",
"Comic_c6683d6df9064e32943b7a9c163ee345": "Хорошо. Неси сюда.",
"Comic_c68152bc1e6347b8bde541579a54ebc1": "Она не шутит!",
"Comic_c6853660670b428188a19a01f7994ee7": "Господин Ликаон, они знают о Жертве. Мы точно можем позволить им продолжить расследование?",
"Comic_c69efe05f6d141a68d5d98e7e861cbdb": "Всё ясно?",
"Comic_c6f0f542b720460e8ca29ea44945ac42": "Антон! Братюня!",
"Comic_c7168c7d67e14ebe975f3a787c0e4bb7": "{M#Что-то не так... Расскажу, когда вернусь в магазин!}{F#Что-то не так... Расскажу, когда вернусь в магазин!}",
"Comic_c7f8a0aed04f42cda62ddde36abbd362": "П-прошу не забывать, что сейчас мы преследуем банду Красных клыков, которая несёт ответственность за террористическую атаку на исследовательский институт.",
"Comic_c8704221a64a4299a1b971d39ed14c68": "Ха!",
"Comic_c87989e310534bf3af83af66ba0d53bb": "Что нам делать, директор Сара?",
"Comic_c89590c9d52a42ec85c1c61fda2364a3": "Наконец-то...",
"Comic_c9083289457c4950898bb5dd9561cbfa": "Зачем нам бить по их верхушке, когда мы можем накрыть их логово целиком?",
"Comic_c92e0562b9c3487e83596a3e73036f05": "Кстати, Николь, неужели тебе в суде нужно столько вещей?",
"Comic_ca5d33bc5625426cbead652c7a7b42bc": "Да-да, я поняла тебя. С учётом генетики, я вырасту как минимум до 170 сантиметров!",
"Comic_ca866a14541d44469a5e8bf4f5d53153": "Погоди... Значит, Перлман как-то связан с делом, которое мы расследуем?",
"Comic_ca8c4ad360d44b79900f99d07224582e": "Иду с тобой! Монстр в каверне явно не так прост. Мы должны защитить вещдоки!",
"Comic_cac018d07dac4a7e85b5bf7e66395ed1": "Говоришь, проект «Белобога» лучше? Хм, навряд ли, ряв!",
"Comic_cae642bee21844d582ccfd2885dbfa9f": "Слушаю.",
"Comic_cafa83b2dc674000923116f2d1afcd7d": "Когда-нибудь мы будем на самом верху. Нам будут льстить, о нас будут клеветать, нас будут уважать одни, нас будут презирать другие. За нами будут идти, нас будут предавать...",
"Comic_cb00921e8ec143b4b9dbab200b02110b": "А-а-а! Ничего не вижу!",
"Comic_cb1e262c0575472cb11b26daa844e7b7": "Чёрт... Бросайте заложницу! Уходим, живо!",
"Comic_cb44858204bc49058e1c59c0a1fad536": "Летит на автопилоте. Падать пока вроде не собирается.",
"Comic_cb44d1fed5a84a51809bddf3d8355f0f": "Нужно разобраться с тендером на новый проект, платежами за изготовление прототипа...",
"Comic_cb596b57f8cd4688be43bd8d622c82df": "Что с вами, Фаэтоны?",
"Comic_cb6c352892474f95a69554d79663e636": "Ха-ха-ха, верно! Но «Вижн» всегда смотрит в будущее. Взгляните на эту электронную карту...",
"Comic_cb8cbd46d67b4912ae41a6e0c36d86f0": "Для нас честь взять интервью у господина Чарльза Перлмана, главного представителя компании-подрядчика, корпорации «Вижн»!",
"Comic_cbc0844965c246b69e8b9a9085a3337f": "Папа!",
"Comic_cbc764a9123d4c78a800a3167c257dfc": "Чёрт!",
"Comic_cbd2964768d746e59f9cfe183b10b283": "А, на это дело назначили вас двоих. Вот и парочка наших лучших детективов из уголовного розыска, ха-ха-ха-ха-ха!",
"Comic_cc3a575b7f204a4193a8160527bce51f": "Она такая хорошая. И высокая!",
"Comic_cc4d5d0714a240d5b3af6d436b5c47e1": "Хм! Не ожидали, что я очнусь так быстро, да?",
"Comic_cc7b64ce7c654b6ca8eda42b06cfb3bd": "То есть ты...",
"Comic_cc854556d44340fda11d74cf71f39de2": "Что?!",
"Comic_cd4368cf0b264ea794caae6d94304d3a": "Не трогайте его, я сказала! Гнусные мозгляки, вам что, иначе объяснить?!",
"Comic_cd52abedecb443818ae2aaec8cac2ccb": "Нам крышка...",
"Comic_cd896aede3d34d94b0f9e902adc33ac7": "Просто пойдём с нами, грейфер Ганс!",
"Comic_cdb5b51700b145018429127043628af0": "!..",
"Comic_cdd6aceb9deb4abe8f6fad1441e443e8": "О нет! Я ещё и пожить-то не успел...",
"Comic_cdf4f286af6e4dbda1e45354305d2724": "{M#Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Нам надо придумать, как остановить поезд внутри каверны.}{F#Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Нам надо придумать, как остановить поезд внутри каверны.}",
"Comic_ceaa78c7fd6e4cb6b74c4d9a5700f67a": "То есть вы эвакуировали из зоны всех гражданских, но в целях безопасности всё равно блокируете сигналы? В «Вижн» продумали всё до мелочей!",
"Comic_cf81f8dc0e7044139ad878b664d0bbb9": "{M#Рейн, Рейн! Ты в порядке?}{F#Рейн, Рейн! Ты в порядке?}",
"Comic_cf9171048a3848689a3eba38666efd29": "Потому что дура.",
"Comic_d04c15e7b15d4bf3b02ae0132ef9fce0": "Просто... Мы не только не смогли повлиять на твой перевод, но и вообще сделать хоть что-то стоящее.",
"Comic_d066b9c3e8ad4915bd79dff3b9955033": "Пора в постельку!",
"Comic_d075604cf6c64cb38f9e80bbca036ef1": "Н-Николь?..",
"Comic_d0e0f29d50df48899d2af62331e5d3f9": "Часового вырубили прямо у туалета, а тот новичок предал нас и сбежал вместе с заложниками!",
"Comic_d1d5095efba04392b11111f16288e23d": "...",
"Comic_d1d59992d2984981898d602d23a11069": "Смотрите! У монумента, огромная белая машина!",
"Comic_d237c888a8f64967bf01362a5f04dec3": "Точно! Джейн, ты здесь впервые, да? Неудивительно. Этот перевалочный пункт — один из ближайших к нашему Львиному логову.",
"Comic_d2587b30eb914dd08b9e7767ee8a1802": "М-м-мф!..",
"Comic_d288051357384b7eb6ed371e323ad6a2": "Конечно нет! Эй, не стоит...",
"Comic_d2aac0ecdf624f709a66b02fcd52a836": "Ха-ха-ха, не переживайте... Она не взорвётся без специального детонатора или серьёзного внешнего воздействия!",
"Comic_d2db0190d4184765bcb7aeb8610e3fd3": "Чжу Юань, есть новый отчёт.",
"Comic_d2ec662416f346d5a9aa84ee787ebc68": "Тогда я просто вынужден...",
"Comic_d2f2e85bf1b549239399ae8b60e8733b": "Не волнуйтесь. Мы сделали запрос, чтобы собранные улики отправили в КУЛАК на подробную экспертизу. Мы уверены, что скоро сможем...",
"Comic_d32513609387420e840487188a23bdf7": "Сейчас мы находимся в центре управления взрывными работами, у входа в Тупиковую каверну. Красная зона на карте — это зона сноса.",
"Comic_d3a4075995e049c3b3d166993c611d2c": "Так точно!",
"Comic_d3b357b48df54ef7b09f8e1441823f75": "Ой.",
"Comic_d40c0050464f4cefbaa1735c12d5b8d4": "Это тот самый прототип? Когда ты его закончишь?",
"Comic_d46905ed38b744129912246c6f8e070c": "Что?",
"Comic_d47f2e4f33064c139a79e9550a0ca874": "Красные клыки нарушили своё обещание и бросили на произвол судьбы людей, которых должны были защищать... Как член банды, пусть и бывший, я не могу допустить, чтобы это повторилось снова.",
"Comic_d5094f54830d4d03a320975e5e8e9d3f": "Спасибо за помощь. Мы примерно представляем, как всё происходило.",
"Comic_d525269b9fd04985b895408ea0785ead": "К-красных клыков?",
"Comic_d5681ba88e8d41338b88c180abf1c72e": "Назад, пакостники! Ведите себя прилично, или я... Я...",
"Comic_d57ba0d09bd44f61b26a3212c84fc09c": "Мяу, правда? Хорошо... Я верю, что вы найдёте моё фамильное сокровище, мяу!",
"Comic_d5a4e61518044b8383fbfd393db59603": "!",
"Comic_d5d8452661dc4911b761c66925a787a1": "Блин, он почти полностью мутировал!",
"Comic_d653d6d853de453998b3a168f7ff25a7": "Со стороны выглядит немного странно, но с малышом должно быть всё в порядке.",
"Comic_d69ce54690da4c12bcb2a392ec602324": "Если мы сейчас обнародуем информацию о том, что в кавернах обитают неизвестные чудища, то вся моя кампания... Э, я хотел сказать, жители будут напуганы!",
"Comic_d69e1c615965493392c18c228cb57363": "Но при условии, что ты сейчас же свяжешься со СМИ...",
"Comic_d6cef7b126b54327bf8059aa33cfea63": "Разумеется, я хочу показать себя с лучшей стороны!",
"Comic_d795e2a70f694656a53840d90d7c4152": "Жертва.",
"Comic_d8dd2bea18d74726873817345fc9817e": "По сравнению с предложением «Вижн», проект «Белобога» на 21% дешевле, на 53% экологичней, а коэффициент эксплуатации объектов при этом выше на 75%.",
"Comic_d8e5a9c01adf4352a85bb6f7efdc5ea8": "Уф, как же я запыхалась.",
"Comic_d96859f064f94d179a5281c8dd634af7": "В-вот именно! Чтобы сюда... эм... войти... нужно разрешение босса...",
"Comic_d97e4fb4848247c7a15ea9675e3929b2": "Ха! Ты и этот тип у тебя за спиной с самого начала убедили меня устроить взрыв.",
"Comic_d9ad95edccbd497f897019d8edef9c5f": "Старик... Мой отец всё-таки не убежал с деньгами, но и не вернулся. По всей вероятности, он мёртв!",
"Comic_d9ed1b160dbb4658a3bd557abc60b0fe": "Инспектор Брингер?! Что вы здесь делаете?",
"Comic_d9ef26131e13476aa49b1c65644afb36": "Однако проблема в том, что они мастерски умеют прятаться.",
"Comic_da28ce0d2b62436cb764a15368c9794d": "Настоящий мужчина должен сам выбрать себе имя! Звучное, солидное, суровое!",
"Comic_da9567d02c9e4788917971d544e5853e": "Крепкий попался. Энби, готовься!",
"Comic_db37b86517c64f25ae0bb6f2c3a3c9af": "Подлецы! Подонки! Ублюдки без чести!",
"Comic_db3b668f20c64174b31d1abad60ea3d5": "Ты сбежал с двумя машинами. Один отчаянно желает самореализоваться, другая — безнадёжно влюблена.",
"Comic_dbb1793d90bd4cde98887ff5ee682336": "Затем здесь на вас напал неизвестный монстр.",
"Comic_dbea5325292d4f7998f2ad1b34fcb02f": "Значит, Хорс взял деньги, чтобы заплатить за создание прототипа!",
"Comic_dc273e1e2d7f4732a812f4405ed30b35": "Стой. Это же зона сноса! Всех должны были эвакуировать. Откуда же здесь столько людей?!",
"Comic_dc4724a1fdd74bbfb3aac4307546ca23": "Cбоку!",
"Comic_dc644516529f4ea1b0bc8ea0550a53db": "А потом сбегают с наворованными деньгами!",
"Comic_dc9da7fcd6c840f5861b221fc9525c24": "Класс, «Вижн» лучше всех!",
"Comic_dca49a2ec6324bc19bae266c61d85fa0": "Ч-что? Монстры вернулись?",
"Comic_dcc859a12ccf4b3ab41d1206de977ec8": "Ладно-ладно. Давайте передохнём. Продолжим через минуту.",
"Comic_dd15be0400ef4fcfb7925d5de262bcd6": "Я убила господина Уайта... Это я виновата...",
"Comic_dda996edcd7d480cb2bda8f7718e42cb": "Даже пускай они готовы биться до последнего, они всего лишь бандиты. У Собеза в любом случае больше сил.",
"Comic_ddab5bc4f72b47ccbb4eb816c7398791": "Дети, мы пойдём на площадь Люмины и даже будем петь хором!",
"Comic_ddb0920408f248c3912f8bb5f655bb6e": "Чёрт, это нечестно. Я даже не успел сходить на свидание с Моникой... Но жизнь прожил неплохую.",
"Comic_ddc4b7556a7f4eed8cdf57deb270f93e": "Уф, уф... Кхе-кхе...",
"Comic_de068cf314824b749a4bae15c328b5e7": "Хе-хе! Я знала, что «Вижн» просто так не сдастся, и связалась с «Белобогом», когда мы выбрались из каверны.",
"Comic_de3a06fececb4f9b898d154efcdf67dd": "А-ай!.. Уф!",
"Comic_de3a10c42f1d4aa7bfc1dbbeba25a809": "Эй? У тебя всё нормал...",
"Comic_de8a7df301f146ec91c77911662c0c5a": "И какой у тебя теперь план? Согласишься на его условия?",
"Comic_de8e4866bbac4ca8ae32d6222176782d": "Но часть линий метро внутри этой каверны до сих пор целы.",
"Comic_df125e73c86e42ac876480f6ad7a3288": "Ты столько бежал, Билли, почему ты не запыхался?",
"Comic_df3800c8f1dd470ca5352b72c6aa94d7": "Мы не можем. По крайней мере, пока.",
"Comic_dfb9b7ff619d47ab838ce0c5482e1502": "Уличное правило номер два: никогда не открывай спину.",
"Comic_dfc545bc5f2d41948aabe16dd1cae7c5": "Не буду лукавить. На самом деле я из Красных клыков.",
"Comic_dff26d8ac8ca45ee96d8c02e0cdcbb16": "Не волнуйся, всё хорошо.",
"Comic_dff8d47c032a46328f577278a2236dc8": "По прибытии поезда господин Перлман из пункта наблюдения будет лично координировать взрывные работы.",
"Comic_e073540a554f455caa63aa893e2e1f38": "Эм...",
"Comic_e0995b9117944ed9a8cd68777d3935ce": "Не волнуйся, что бы ни случилось, мы вернёмся в магазин и спасём тебя!",
"Comic_e0ace98cdbc54ca9a15031f0b3bbc452": "Даже не отговаривайте. Я уже всё решила...",
"Comic_e0d0030aede84a678adc38bee7503c99": "Не плачь, ты его видишь не последний раз. Пойдём с нами, хорошо?",
"Comic_e0d9702488ab4d1fae239962db9d6746": "Как смеешь ты!",
"Comic_e1001d4d91d149f48e42db018e2af2ba": "{M#Господин}{F#Госпожа}, поезд скоро войдёт в тоннель. Убедитесь, что вы с заказчицей готовы.",
"Comic_e11547e478b24708ac2760c19b4c9365": "Ох, нет! Грейс прекрасно разбирается в технике, но у неё же никогда никого не было! Что она вообще понимает в отношениях?!",
"Comic_e14f4e85fab642a983db7e73b143085a": "Простите за ожидание, господин Перлман.",
"Comic_e157755fbf4f4e6b9fa295af1753d5c4": "Нэкомата, мы забираем его с собой. Энби и Билли ушли в кабину машиниста. Прокси, скажи жителям, чтобы ждали нас на платформе!",
"Comic_e179adaa9c4e40d1a4a85e97ee852a29": "Перлман минут десять назад попросил проверить свой чемодан. Охрана согласилась.",
"Comic_e1823ceb4faf46cbbf5c8ea3699d9450": "Эй, к чему это ты клонишь?!",
"Comic_e1b4f666a12b4bdb8f8fbe2d3c9196ed": "Обходим их! Впереди только один выход из разлома! Перекрыть им путь!",
"Comic_e1bfc3def500432195a520d027079319": "Б-босс, это вертолёт!",
"Comic_e1ca52e0ce5046989e41c54f81184127": "Ладно, ладно, успокойся. Не ори ты так, нам ещё драться.",
"Comic_e21a840c7f9a4795a5e2ef232bfb488f": "«Я не вдыхал газ, поэтому когда я понял, что произошло, я сел за штурвал дирижабля и совершил аварийную посадку!»",
"Comic_e23899d84d594485b69e5f245c0efe2b": "Я тебя нашла!",
"Comic_e280fa7930b54d858d403451981d666e": "Знаешь, это ведь не просто машина. Твой папа вложил в неё своё сердце.",
"Comic_e2a939eee64f479cba69ba9ca619acb6": "Я вдруг подумала... Мы столько всего пережили, но, похоже, что в конечном итоге это не имело никакого смысла.",
"Comic_e2d23d09bc59431a8d441a58a11f1bf9": "Ты обещал сегодня поиграть со мной!",
"Comic_e2e3dc494e0f49b78947adf888240b95": "Фея, начни воспроизведение, пожалуйста.",
"Comic_e35c79934d46443e999fe74e186260ee": "Пф-ф... Грешник просветлённый? Упрочить печать?..",
"Comic_e35d15ba29494bd98b4c4c6b8a66ba07": "Эти негодяи притворились, что согласны с моими требованиями, но с самого начала планировали меня убить!",
"Comic_e3b2d9ee25844d3695af34e3fe99ca77": "Срочные новости! Корпорация «Вижн» оказалась втянута в беспрецедентный скандал!",
"Comic_e3d2ab3271b54841b33c360077bfcb8c": "Плохи дела, Николь. К врагу подошли подкрепления, мы в кольце. Что нам делать?",
"Comic_e3e88b1b555841b4adcc5fe5e9b335b8": "Ты ещё свою часть не заплатила.",
"Comic_e3ea7f936c2e40bcbbfac4defcc71bcc": "Что?",
"Comic_e3ec2dcb2800439abf274f0471fce2fa": "Ничего личного. Мы просто обычные люди, а вы монстры... Нам суждено быть врагами.",
"Comic_e497d68215ff47699517ee19ef35ac69": "Эй, чем ты кормил заложников?",
"Comic_e4a2c34d7a43459a8653c44e3eb5acc3": "Прекратите! Отстаньте от меня!",
"Comic_e4ac7f01012047caafc4e8fcf2486667": "Извиняюсь...",
"Comic_e4f95330246241c8ac5deb52e2ebd910": "Ответ положительный. Рассчитываю безопасный маршрут до цели.",
"Comic_e55a85fa33a4465c82aa0ad3e9d7b5ba": "Ах! Я даже не поняла, что мы их съели!..",
"Comic_e5884924811a4e89a2b111209e899b3b": "Значит, это...",
"Comic_e599a3bdf64a40afb375429b4f237d79": "Моей задачей было найти Фаэтона и прислать помощь.",
"Comic_e5b579a42065492da4e18f995f653b61": "{M#Все гильзы лежат внутри кабины. Стреляли в упор. Похоже, дрались прямо здесь!}{F#Все гильзы лежат внутри кабины. Стреляли в упор. Похоже, дрались прямо здесь!}",
"Comic_e5b7da1d36494eafa9431261f7416857": "Разве не ты сказала, что догнать девочку можно только бегом? А теперь первая жалуешься.",
"Comic_e5bcc2f57fed4b43ae21dcd4447e15b7": "Что у тебя на этот раз пошло не так?",
"Comic_e5f1b6dd4498401288ef38f30170e887": "Ты же говорил, что ты настоящий мужчина...",
"Comic_e690cf89691e49c79b4ccec1b83228e1": "Капитан Чжу Юань! Цинъи! Ребята!",
"Comic_e6b2b67475814f8da0a28774bfd31610": "Этот парень... он правда сумел кого-то убедить предать нас?",
"Comic_e6ca65a0b92540039c12a7bf4c938ec3": "Ох чёрт! Я переключился обратно в режим наддува!",
"Comic_e6cf9638047e49f6b6a28218ef3f28fd": "...Как мы и говорили, несколько месяцев назад корпорация «Вижн» выиграла контракт на реновацию Старого метро.",
"Comic_e6e62f13ae954fecac27b6289cc12df0": "Хм-м... Погодите! А мог ли сам Хорс пригнать сюда прототип?",
"Comic_e77245fd4fc040d98a16b6d28942c28d": "Кхм, э-э... граждане, с вами говорит начальник Службы общественной безопасности района Януса. Мы проводим операцию на Четырнадцатой улице.",
"Comic_e7c6505177dc4ac99c6f22023e931759": "Ни-коль! Босс!",
"Comic_e7eef61b81ba497bb534a141468e2f01": "Эй! Мы точно туда идём?",
"Comic_e82aa57b6a094c0ea49a58c1165fc975": "Если будешь говорить такое перед человеком, который заполняет отчёт, на тебя потом напишут жалобу!",
"Comic_e87a233536cd437a99804e8be22a921f": "Вы здесь всем заправляете? Мои требования просты: я верну вам его, как только «Вижн» остановит снос и эвакуирует жителей.",
"Comic_e8ccfe6343424df7b5cbfa732ee392ce": "Точно. Если мы проникнем в Тупиковую каверну и попробуем перехватить поезд по дороге... Теоретически... может сработать.",
"Comic_e8e4847efdf34603aa57e68f22992c6c": "Как вы смели залезть на господина Уайта! Уберите от него свои грязные лапы!",
"Comic_e9dcd77850ec4af8a4acc097867f5cf1": "{M#Сдаваться ещё рано. У меня есть идея, но мне нужно твоё разрешение, Николь.}{F#Не нужно разводить драму. У меня есть другое решение, если Николь одобрит.}",
"Comic_e9ea3a8a67f84fc29e222543cc6e0972": "Сокол 4, подтверждаю приказ об атаке.",
"Comic_ea257bbd7fe143b2b3cbef072c711c14": "Это ты выкрал сейф из института! А мы просто возвращаем его законному владельцу!",
"Comic_ea38f5b420244ac9a420f60a1dcf578a": "Оно будет целиком транслироваться в прямом эфире, и мы приглашаем всех зрителей следить за трансляцией.",
"Comic_ea448ec9c08d403080589b46a1dcdc69": "Но там же каверна... Хотя ладно, какой-никакой, но выход. Билли, разобьёшь окно?",
"Comic_eb08e509e29b4fedba310f570671573c": "Эй, директор, это ты?",
"Comic_eb761b844a1b4530ad4e91859b096af0": "Плюсы и минусы проекта зависят от того, с чьей стороны мы на него взглянем. Пассажиры хотят новое, безопасное метро!",
"Comic_eba05c33e7bc4a3c8402b940f17631fd": "А?",
"Comic_ec566f8d16714684abed6b7db430edca": "А?",
"Comic_ec83d49968414a2ab1be8cada7353f0a": "Хватит играть в молчанку. Давай поговорим начистоту.",
"Comic_ec953edfac384dc4bfeef6352c5cc0c1": "Остановись!",
"Comic_ecac601d589846c6972992a728a39b49": "Так ты согнал всю банду против нас троих? Это и есть «Сильверовы слёзы»? Да-а, слухи не преувеличивали...",
"Comic_ed04547173a14f3ea7dd6e087b4445b7": "Это имя... Мы уже слышали его сегодня...",
"Comic_eda47fd55cb747309f3d0713871cf9f7": "Ха-ха! Думали, сможете меня обокрасть?",
"Comic_edb6c94ddf154c738613ce76fc99e099": "Я решила — я отправлюсь на переговоры с «Вижн».",
"Comic_ee4f75d6771a447bbc1f59db4efdffab": "Что это за сила такая, которая приводит в действие гибридную эфирно-электрическую циркулярку на 1400 кило?!",
"Comic_ee65c30e09f64104940f283a28ce44f2": "Не знаю... Но она захватила Перлмана в заложники, и солдатам, которые охраняли зону подрыва, пришлось послушаться и отступить.",
"Comic_ee6b36fdb7984f42ae876fa0e5504b61": "Хм?",
"Comic_ee7ac8a61fa1481387d635b67395e6dc": "Дорогие телезрители, на ваших глазах обвиняемого Чарльза Перлмана выводят на вертолётную площадку.",
"Comic_ef2e350831784c7bada2df36790d4803": "Ах... Подожди секунду, Цинъи!",
"Comic_ef5d2fa5464c4068b186461862e949f9": "Ваша честь, я... Я протестую!",
"Comic_efb90875ffa649c3bc74e0186d6f1f0f": "П-погодите! Давайте поговорим! Не подходи-и-и-ите!",
"Comic_efffa3a317df4f4ebfcb164add851e1f": "А? О чём это ты?",
"Comic_f023f53bc7324ef1b32323abde3416e0": "Господин Уайт! Держитесь, господин Уайт!",
"Comic_f064b63ccbde4005a559f78ab2c89f15": "{M#Как они?}{F#Как они?}",
"Comic_f08e6ec995e04e2089702dbaf62b7c13": "Эй!",
"Comic_f08eddb914a141339ad5533bfba78438": "Приближаются городские выборы, и неслучайно было объявлено о начале важного строительного проекта — восстановлении Старого метро.",
"Comic_f0da54b38e364841884627c73d77fd5f": "Ничего себе... Это что, сила влюблённой девушки?",
"Comic_f14617bfb66a4524b2a760b0650edf21": "С дороги!",
"Comic_f16505fd6deb4bd789cbe44acade472b": "Но для вас это легче лёгкого. Вас надо звать Королём мира.",
"Comic_f1acd06c4d2e46a6975458161b4012e6": "А-а-а-а-ах!",
"Comic_f22259d8743d4e429cdd488ff02482f3": "Это срочно. Мне нужно идти. Оставайся дома и веди себя хорошо.",
"Comic_f2bcbdd9cc464a8eaa25b9701a72c46a": "{M#Всех бойцов перебросили вперёд, так что пункт наблюдения должен быть почти без охраны.}{F#Всех бойцов перебросили вперёд, так что пункт наблюдения должен быть почти без охраны.}",
"Comic_f2c2c9c68c274545aee2058e78036209": "Я бы очень хотел всё вам показать, но, чтобы посторонние сигналы не помешали детонации, мы экранировали всю зону взрыва.",
"Comic_f2caedb9eb164c92ba80e16f65722d13": "Что?!",
"Comic_f2cd21b82d0843ba970de0b5787c951f": "Их главарь, Рейзор, силён, умел и коварен. Благодаря этому он привлёк на свою сторону много головорезов.",
"Comic_f2f07ce513cd43ea9b04b607d788bcb8": "Фуф, фуф",
"Comic_f308c1bbcdb74cc8ad2ba817024fd0d0": "Э-э...",
"Comic_f30c28ac926c47e4981b1e4883fd17f6": "Я выдохлась... Мы столько бегаем. Ребята, а вы выносливые...",
"Comic_f353a13c1cc547248b444dce9696aa40": "О нет! Они увели заложницу!",
"Comic_f38f40f1ba12469f95a3528ed65cf4ba": "{M#Вайз, ты меня слышишь? Что случилось?}\n{F#Белль, ты меня слышишь? Что случилось?}",
"Comic_f41e227cb12f4d099e3347b0d1331f2c": "Если бы мы не отступили, наших половину бы замели.",
"Comic_f4222098fdda451186d407b7adbe6d51": "Быстро же они сюда явились. Что и следовало ожидать от конкурентов...",
"Comic_f4633fb2b3ad4dac88fac76d673c9def": "Доброе утро, мои милые человеческие дети!",
"Comic_f465e11d75f5455880cf14ba706d3176": "Бен, Антон, сюда! Прокси что-то {M#нашёл}{F#нашла}!",
"Comic_f4d5756663474cdd9b41aceaf4485592": "...Эм.",
"Comic_f508eaa39add434dbb81dfa51392b481": "Всё здесь.",
"Comic_f519f1026c9d4d5e855dd865e776ba05": "Тебе, наверное, страшно было одной в каверне? Не волнуйся, теперь я с тобой!",
"Comic_f52b22af098445c7b92ea3de48b8d85c": "Ну зачем вы так, господин Перлман. Мысль разобраться с людьми в радиусе взрыва пришла в голову не мне, а вам.",
"Comic_f5ca1a9dbafa4765b0237716e5447697": "Понимаю. Мой участок потратил много сил и времени на подготовку этой операции.",
"Comic_f5fb417ca95849009eedb38f67b2fa81": "Братюня! Я всё решил! Я возвращаюсь с тобой и учусь быть настоящим мужчиной. Начну с того, что буду вкалывать на работе!",
"Comic_f667c59137a54c3bb567457521efceaf": "Кажется, она классная. Как думаешь?",
"Comic_f6a0b09fa0784f88994fedaaa8d0722d": "Катастрофа! Билли, Энби и наш груз провалились в эту каверну!",
"Comic_f7c317d7393c40a2b481b87d761f7e52": "К тому же даже с обеззараживанием это слишком рискованно...",
"Comic_f7d0e41dd50147238070307f39da32fd": "Босс, я, мы...",
"Comic_f7ebdc90e9e84daf91fbb188f6ecee6f": "Он совсем затих. Может, языковой модуль сломался?",
"Comic_f84dc1cdd4a24538b5e6b90ea161e061": "О!.. Бен, ты что-то сказал?",
"Comic_f89be9e5df2a437f8f0d812abf079e63": "Вы окружены. Сдавайтесь!",
"Comic_f8bf95f394b349a882f153190b9503e9": "Заметил, наконец? А теперь твоя очередь делать выбор, нытик!",
"Comic_f8ffc0e754ab487183a49ad4f37519e6": "Хорошо, девочка в порядке.",
"Comic_f9094ea844a7470496c9e16c21f4d8ba": "О! Простите меня, господин Уайт, я увлеклась.",
"Comic_f91a7d0a72544160b1bd237f13cc6f4e": "Я переживаю не за них, а за нас. Если Фаэтоны поработают с ними, они увидят разницу в качестве услуг и больше к нам не обратятся.",
"Comic_f9358c0dae5245f9bc6b742af6adb3d0": "Много ты понимаешь! За процессом следит весь город. Другими словами, это возможность сделать себе имя.",
"Comic_f93611f8bce944ba8e132e2c3cf816d6": "Ух ты...",
"Comic_f9408bb2e8a04981aaaa3b29983e9681": "Это накладная на прототип! Здесь подпись президента Хорса, дата, сумма...",
"Comic_f978431726984f6fa7185e16ccf70590": "Прямо как хозяин нашей квартиры, когда нам надо вносить плату.",
"Comic_f984726711fb4b3abec1cbd4ae2fed97": "Что ж, довольно болтовни. Пора начинать.",
"Comic_f98943330f4544db8a275439c2cf9a77": "Она говорит, что хочет встретиться с главным, поэтому к ней на переговоры пришла госпожа Сара...",
"Comic_f99b161472e74846957ecf14b04e9658": "Они могут называть себя Горными львами или кем угодно: для Собеза они — вшивые уличные кошки. Их нечего бояться.",
"Comic_f9f2e8b1a90046e3aa44d99fe11b7ae6": "Подними глаза и оглянись. Господин Уайт обнимает тебя!",
"Comic_f9f7cca7101e4321ad052f95f99e5900": "Видеопрокат на углу Шестой улицы в районе Януса...",
"Comic_fa35cac899f04ba594a0e2b07cf3b119": "Получив информацию от источника, пожелавшего остаться неизвестным, наш репортёр проследовал за Службой общественной безопасности. В данный момент он находится возле центра управления взрывными работами у входа в Тупиковую каверну!",
"Comic_faa5cf8fc9d24579a38e19a299f98873": "Если сравнивать планы реконструкции, то я думаю, проект «Белобога» лучше!",
"Comic_faba1acee43e4c29877397de397d7570": "Что это за звук?",
"Comic_faf6ce53af6141009139111c7a4379d6": "Тц, ну и что она в началке забыла?",
"Comic_fafc6f13b8044e7591666ac0eef4fde4": "О нет! Неужели последний поезд уже отходит?",
"Comic_fb187fad5cbd4fe391df1548578d4829": "Это же... Рейзор, сам Лев гор!",
"Comic_fb635d6097b94ea7945fb5d04ca5fda4": "Вот он и пригодился...",
"Comic_fb7a6a3e77264184831942f8163891e9": "Не вини себя. Ты тут ни при чём. Мне даже стоит тебя поздравить!",
"Comic_fbfc934a533f4c79a5ebf8ea0ee03b86": "Необоснованные фантазии, говоришь? Хе-хе, ну давай тогда поговорим обоснованно.",
"Comic_fc5a3d6e0a2b482d9d77b516ffc25ab1": "Слушай, тебе не кажется, что это нечестно? В конце концов, твоего босса убило эфирное заражение, а не «Хитрые зайцы»!",
"Comic_fc83ae6f0e44426899b73d12d56afede": "Господин Перлман, мы в прямом эфире.",
"Comic_fce04d8376084485b3cbdd3dae6c3e59": "Раз такое дело, больше мне в Нью-Эриду оставаться нельзя ни минуты!",
"Comic_fd950b08d0a8412ea27b410ae5020af3": "А-а-а-ах!",
"Comic_fdeacb645ec942e39ff1d467d7f19016": "Проект реконструкции от «Вижн» был лучше и безопаснее.",
"Comic_fdedc326eee941f0bbb46d90e7fc9ee4": "М-м, врун...",
"Comic_fdeebed480144e9090728b600517c35f": "Взрыв был здесь!",
"Comic_fe1d0c34c9714c829736782a15081060": "Я промазал! Бен, держи его!",
"Comic_fe399ad176fe482481872d13287ea8f6": "Спустя некоторое время на вертолётной площадке на крыше «Близнецов Балетт»...",
"Comic_fe64e08d5f64400995d0a620354a135c": "Идём.",
"Comic_fe688c93d0654761b79f0cd8e05634d9": "Если честно, то я задумался. Площадь находится в стороне от линии метрополитена, но в твой план входили исследования и взрывчатка.",
"Comic_fe82ccad22164109978418efbf50ad34": "Погоди-ка, Грейс! Подумай, о чём ты говоришь...",
"Comic_fe87caf5f93146f6a8dbaad626eae464": "Ничего себе, какой быстрый! Вот тебе и тяжёлая техника!",
"Comic_fec231079c324ae79ac518775e804569": "Похоже, нам придётся каким-то образом узнать, что там происходит.",
"Comic_fecc6d1e8ffa431cb32e854861e6de13": "Эй! Стоять! Ты заплатишь за то, что сделала с Сильвером!",
"Comic_feef664d8caf4c71befe99188a00e51c": "Эмми, новенькая будет рядом с тобой сидеть?",
"Comic_ff89b91810ff412bbe3f20bb77c4d6e6": "Это ядро!",
"Comic_ffb91f66e653436f901af16bab5c5cac": "Хорошо... Считай это своим последним... желанием. Это...",
"Comic_ffbea78b6a0046d8806ca8b189267677": "Послушайте меня! Я не вру!",
"Comment10_9701": "Тот, который принадлежит брату и сестре? Мне доводилось бывать неподалёку. Какие-то странно вида люди постоянно входили и выходили из проката. Все странно одеты, и вообще они были странные. Ну, типа... Типа если бы это была видеоигра, у нас были бы совсем другие скины! Такое ощущение, что это какое-то суперхипстерское место, у меня так и не получилось заставить себя туда зайти.",
"Comment10_9702": "А я вот не хочу это пить. Кто-нибудь знает, можно ли нанять кого-нибудь выпить его за меня? А я просто загадаю желание.",
"Comment10_9706": "Честно говоря, это звучит довольно круто. Но лично у меня нет никаких иллюзий насчёт пилотирования мехи. Так что удачи тебе, топикстартер!",
"Comment11_9701": "А если серьёзно, то советую «Ивовое поместье». Каждый сезон отпусков там толпы туристов. Единственная проблема — это цены, но тут уж ничего не поделаешь.",
"Comment11_9702": "Да можно просто зайти и украсть пустую чашку.",
"Comment11_9706": "Вот чисто гипотетически... Какова вероятность, что эта штука на самом деле сверхсекретная меха для охраны складов «Мидсаммер»?",
"Comment12_9701": "Народ, а никто из вас во время Золотой недели не работает?",
"Comment12_9702": "Неужели это действительно работает?! Тогда я выпью такой сегодня! Надеюсь, что моё первое в жизни приключение на Золотой неделе сложится удачно!",
"Comment12_9706": "Отойду от темы: C41 всё ещё доступна? Как-то слишком много в последнее время ходит слухов о пропаже людей.",
"Comment13_9701": "Народ, ну сколько можно вам говорить, Интернот — это не чат для пустой болтовни... Неважно... Речь об отпуске, так что проехали.",
"Comment13_9702": "Ух ты, это же «чаша желаний»!",
"Comment14_9702": "Моё желание было, чтобы Золотая неделя прошла с минимальным риском со стороны Службы общественной безопасности. Чтобы мне суперлегко досталась эпическая добыча. И самое главное, чтобы рядом со мной появилась огромная каверна с горой всякого лута!",
"Comment1_1001": "На комплименты напрашиваешься? Какой перевозчик с 80 баллами? Тебе дорога в исследователи высшего класса!",
"Comment1_1002": "Карьерный путь исследователя выглядит так: Исследователь-стажёр > штатный исследователь > старший исследователь > элитный исследователь > исследователь высшего класса.\nС каждым повышением работа становится всё более ответственной и опасной. Поэтому немногие добираются до высшего класса. Неудивительно, что к ним относятся как к суперзвёздам.",
"Comment1_1003": "Это история про исследователя, который рискнул жизнью и спас напарника. Но когда они выбрались из каверны, выяснилось, что спасённый — эфириал, имитировавший человеческую речь и поведение. Городу не удалось одолеть монстра, несмотря на огромные жертвы. Всех спас отважный исследователь, который пожертвовал собой и загнал чудище обратно в каверну.",
"Comment1_1004": "Пайки «Сэйнт Лин» — тема, но зачем тебе всё остальное? Ты ведь не на пикник собираешься.\nВыброси всю эту дребедень и возьми воду и галеты «Сэйнт Лин», всё с защитой от заражения. Галеты с черничным ароматизатором немного съедобнее, чем еда в тюбиках, главное — запивать их водой.",
"Comment1_1005": "Щас везде пробки из-за дорожных работ. ТС на Шестой улице живёт? Туда фиг доберёшься.",
"Comment1_1006": "«Морковка», сделанная любителем... Какой дурак пойдёт с такой в каверну?\nНу нетушки, я жить хочу!",
"Comment1_1007": "Помню, как в новостях говорили, что электричка шла в депо, поэтому в ней был только машинист. Каверна возникла внезапно. Машинист не успел выпрыгнуть. Вместе со своим поездом он навсегда остался в каверне Крит.",
"Comment1_1008": "В этом интервью ни слова о том, почему метро нужно взорвать и построить заново! Я просто помню, как Перлман говорил, что он «всё делает сам» и что он всегда летает на работу на собственном дирижабле...\nУ богатых какая-то странная трактовка понятия «всё делаю сам»...",
"Comment1_1009": "Да, я видел. Странно всё это.\nЕсли такая крупная компания, как «Вижн», не сможет сделать что-то в срок, это больно ударит по их репутации. Но раз уж они решили взять паузу, то, наверное, всё действительно серьёзно.",
"Comment1_1010": "Говорили, что «Вижн» получила контракт, выиграв тендер. Кто бы мог подумать, что в тендер входит полное пренебрежение к человеческой жизни! Позорище!",
"Comment1_1011": "Похоже, ТС больше волнуют банбу, чем вероятное преступление.",
"Comment1_1014": "А у ТС не только сундук железный... Я смотрю, его вообще не волнует, что кто-то увидит его пост и решит завладеть сундуком...",
"Comment1_1015": "ТС, пожалуйста, шёл бы ты отсюда со своими детскими сказками.",
"Comment1_1016": "Пожалуйста, лайкните мой пост. Почему никто не отвечает? Ответы случайно не заблокированы?",
"Comment1_1017": "Надеюсь, твой друг поправится.",
"Comment1_1018": "Ах! Значит, не только у меня аллергия на собственную линьку!",
"Comment1_1020": "Идеальный заказ: ненапряжная работа с высокой оплатой.\nНужен один сотрудник, быстрее откликайтесь.",
"Comment1_1021": "Настоящие торговые войны... Если не получается наладить торговлю внутри каверны, почему бы просто не похитить конкурента?",
"Comment1_1022": "О, опять у «Пегаса» проблемы. Вы, похоже, не грузы, а грузовики доставляете — прямо на свалку.",
"Comment1_1023": "Ура-а-а! Мастер {NICKNAME}, только благодаря вам банбу и товары наконец нашлись!\nЕсли кому-то понадобится помощь, можете смело обращаться к {M#этому}{F#этой} прокси! Проверено на личном опыте! Быстро и качественно! Спасибо огромное за спасение банбу и торгового союза из беды!",
"Comment1_1024": "Ждёшь, что кто-то такой же крутой, как тот парень из фильма, возьмётся работать за такие гроши?",
"Comment1_1025": "Хотпот «Кипящий горшочек» — лучший в мире! Только конченый человек готов наплевать на дружбу, скреплённую пряно-острым хотпотом!",
"Comment1_1026": "Торговая ассоциация каверны? Отвечай!\nЯ так и знал, что это ваши происки! Ваш подельник уже полностью сдал вас!\nТолько вдумайтесь, что вы натворили!.. Подделали данные в «Морковке», намеренно поставили под угрозу безопасность банбу! Нарушили правила проникновения в каверну и использовали недопустимые методы в коммерческой конкуренции! За все ваши преступления вас ждёт наказание! Ждите повестку в Собез!",
"Comment1_1029": "Откуда берутся люди, ворующие чужие заказы? Куда руки тянешь, ты его выложил, что ли?\nДаже ID не совпадает! Сейчас сказки нам будет заливать тут, «меня взломали, это мой новый аккаунт»! Слышали мы такое! \nСкрысил заказ под чужой личиной! Мастер стелса, блин! Да чтоб у тебя за такое основной акк взломали!",
"Comment1_11001": "Почему нет ответов",
"Comment1_11002": "Что? Банду Горных львов взяли?",
"Comment1_11003": "ААААА ЭТО СОН? ОН ВЫХОДИТ! ХАЙП ХАЙП ХАЙП ХАЙП ХАЙП (заказываю сразу пять штук!!!!!)",
"Comment1_11004": "Что творится в последнее время с каверной? Звучит серьёзно.",
"Comment1_11005": "ПОДНЯТЬ ЩИТЫ! В БОООООЙ!",
"Comment1_11006": "Просто расчищать маршрут для эвакуации? Какой-то унылый заказ. Неинтересно.",
"Comment1_11007": "Жуть какая... Лучше не буду пока ходить в каверны!",
"Comment1_2001": "А мне рассказывали, что у банбу-торговцев есть протокол «совместного уничтожения». Если на банбу нападёт рейдер каверн, торговец призовёт эфириалов, и вам обоим крышка!",
"Comment1_2002": "Я знала, что кофевар с Двадцать второй улицы победит. Это всё-таки роскошная флагманская кофейня. Тематическая кофейня, которая взяла второй приз, тоже хороша. А вот кофейня, которая заняла третье место, очень скромная и уютная, такие местечки на вес золота.",
"Comment1_2003": "А что за компания? Вот так вслепую я не стану соваться.",
"Comment1_2004": "Это Моника из «Ах! Дорогуша»?",
"Comment1_2005": "Я представляю, как обнимаю банбу, обнимающего кошку. Это так успокаивает...",
"Comment1_2006": "Это работа по мне! Десять лет в бизнесе. Ни одного проваленного задания и безупречная репутация! Предоставь это мне!",
"Comment1_2007": "Понятно. Вам лучше расстаться, иначе я расстроюсь.",
"Comment1_2008": "Подключать неизвестные штуки к своему домашнему ПК — отличный план! Что может пойти не так?",
"Comment1_2009": "Любой, кто называет себя одиноким гением, напрашивается на проверку психического здоровья. План исследователя какой-то ненадёжный... Я так понимаю, ТС решил проигнорировать тот факт, что эфириалы сами будут атаковать поезд?",
"Comment1_2010": "В итоге тендер на реконструкцию метрополитена всё же достался «Белобогу». Надеюсь, у них всё получится.",
"Comment1_2011": "У «Вижн» куча бабла, но они ещё те скупердяи. Мне тоже не повезло с ними. Посредник обманул меня, рассказав, что задание было от высококлассного исследователя. Но когда дело подошло к оплате, я понял, что это «Вижн».\nВ Интерноте есть свои правила, и если это корпоративное задание, то вы обязаны заплатить корпоративную цену. А выдавать себя за частное лицо, чтобы сократить расходы... Позорище.",
"Comment1_2012": "Нормальные люди такое не постят...",
"Comment1_2013": "Не бойтесь обращаться к наставнику, молодёжь! Мы давно привыкли, что нас дёргают в выходные.",
"Comment1_2014": "Стоит задуматься, не связано ли это со строительством метро.",
"Comment1_2015": "Тон ТС задел меня за живое... Но, возвращаясь к кавернам, у меня есть коллега, который недавно побывал там, поэтому я бы не отказался от этого задания!",
"Comment1_2016": "Что ж, похоже, ИИ скоро захватит мир. У меня опускаются руки.",
"Comment1_2017": "Значит, вы.",
"Comment1_2019": "О, глядите, новый заказ от босса!",
"Comment1_2020": "Оказывается, самая невиданная щедрость может быть от товарища, с которым разругался... \nНо, можно, в следующий раз я пролезу вперёд очереди?",
"Comment1_2501": "Неизвестные эфирные существа? Там обнаружили новый вид эфириалов? В любом случае хорошо, что больше туда никто не сможет проникнуть.",
"Comment1_2502": "Ясно, снова хотят усложнить жизнь прокси.",
"Comment1_2503": "Похоже, сейчас Брингер — самый популярный кандидат. Как-никак он боевой офицер. Хотя в последние годы его репутация сильно ухудшилась.",
"Comment1_2504": "Картошку фри?!",
"Comment1_2505": "Может, эти бандиты перепутали машину Собеза с бронегрузовиком какой-то корпорации? Они ведь одинаковые. Рассчитывали поживиться чем-то ценным, а получили ненужные им вещдоки, совершив при этом серьёзное преступление.",
"Comment1_2507": "Первая!\nРабота несложная. Не волнуйтесь, я сделаю.",
"Comment1_2508": "Ого, мои коллеги уже делают материалы, рассчитанные на такое! Вот это конкуренция.",
"Comment1_2509": "Приманить эфириалов в каверне, чтобы испытать материалы? Ненене, я пас.",
"Comment1_2511": "Ваше резюме безупречно, вы приняты. Готовьтесь стать свидетелем величайшей беседы столетия!",
"Comment1_2512": "ТС, ты чего-то раскомандовался. Думаешь, достаточно пообещать «щедрое вознаграждение» и прокси к тебе толпой побегут?",
"Comment1_2513": "А разве не говорили, что инспектор Брингер будет давать интервью вместе с сотрудником Собеза, отвечающим за мероприятие?",
"Comment1_2514": "Не может быть. В Интерноте теперь тоже есть реклама?",
"Comment1_2515": "Инструменты ТС предоставит... Это что означает, копать вручную придётся?",
"Comment1_2516": "бамп",
"Comment1_2517": "Что ты в прошлый раз писал? «Если отдашь мой заказ кому-то другому, никогда в жизни больше не стану с тобой сотрудничать!» Так ты писал?",
"Comment1_3001": "Суровая критика!\n\nДа, Кинстон Бёрд в художественной школе не учился. В юности он работал в мастерской, где по 12 часов в день делал репродукции известных картин. Однажды ему это надоело, и он в шутку пририсовал на некоторых картинах смешные детали.\n\nЭти модифицированные шедевры попали в руки братьям Балетт. Их это позабавило, и они разыскали Бёрда. В конце концов он сам признался управляющему галереи: «У того, кто купил мои картины, нет вкуса».\n\nДумаю, он сам понимает, что его «шедевры» — полная туфта, но так подшутить над братьями Балетт — это дорогого стоит.",
"Comment1_3002": "Кому-то правда хочется туда сходить? Любой, кто хоть немного следит за новостями на государственных каналах, знает, сколько рейдеров, бандитов и исследователей из Ассоциации сложили там головы.\nСтопроцентная выживаемость? Он или врёт, или совсем тупой.",
"Comment1_3003": "Может, надо было дождаться Дня основания и только потом пить? Вкус проявится только в день праздника...",
"Comment1_3004": "Да уж, ограждения не поставлены. Иди кто хочешь.",
"Comment1_3005": "Кровожадные убийцы из корпорации жуликов за всё заплатят!",
"Comment1_3006": "Это хорошая новость. Эфирная активность в субкавернах продолжает снижаться. Прежде опасные места стали не такими уж опасными.",
"Comment1_3007": "Думаешь, этот человек не смог выполнить твой заказ и ушёл в закат?",
"Comment1_3008": "Только что смотрел! Ужас!!!",
"Comment1_3009": "Он наверняка сбежал на Объездную. Здесь не помешает иметь связи за пределами города.",
"Comment1_3010": "ЧЕГО???",
"Comment1_3011": "И я!",
"Comment1_3012": "Говорят, какая-то мелкая стримерша донесла в Собез.",
"Comment1_3013": "Забаньте его уже!!! Никакого электронного колдунства в моём уютном Интерноте!",
"Comment1_3015": "Что ещё за электронный вирус? Жесть какая-то.",
"Comment1_3016": "Кто-нибудь поможет мне?",
"Comment1_3018": "Что это значит? Это что... тот самый фантомный вор? Он украл картину, чтобы ВЕРНУТЬ её в каверну?",
"Comment1_3019": "Похоже на фейк. Прям сюжет из фильма.",
"Comment1_3020": "Какой-то непедагогичный подход. Какой тренер поведёт собственного ученика-чемпиона драться в подворотне? А тут не в подворотне, а аж в каверне!",
"Comment1_3021": "Ты хоть понимаешь, где пишешь? Ты ищешь новых исследователей В ИНТЕРНОТЕ! Это типа что, кошки-мышки такие? Может, это приманка АИК?",
"Comment1_3022": "А зачем кому-то покупать здание в каверне?",
"Comment1_3023": "Видел сообщение об экспедиции в «Близнецы Балетт» от прокси, называющего себя «охотником за призраками»?\nКороче, этот прокси — мошенник, позор нашего сообщества. Несколько прокси решили преподать ему урок и, притворившись клиентами, отправились с ним в «Близнецы Балетт». В итоге, когда они вошли в каверну, стали происходить странные вещи. После этого и поползли разные слухи.",
"Comment1_3024": "И кто в это поверит? Наслушались городских легенд?",
"Comment1_3025": "Надо отправиться в тёмную каверну, чтобы починить освещение?..\nЯ боюсь темноты, так что я пас.",
"Comment1_3026": "Что за фигня? Мы договаривались, что ты подождёшь меня, если не справишься!",
"Comment1_9701": "Исходя из твоих пожеланий, я настоятельно рекомендую каверну Крит. Там почти никого нет, вход бесплатный, и тебя там обязательно будет ждать сюрприз.",
"Comment1_9702": "О-о-о!!! Ясно, ясно! Это тот самый секретный «напиток желаний» — он способен творить чудеса, но вот вкус у него ужасный! Говорят, что если выпить его одним махом, а потом загадать желание, глядя в пустой стакан, то оно сбудется. Кто-нибудь уже попробовал? Это правда??? Звучит жутковато!",
"Comment1_9703": "Я нахожусь там прямо сейчас. Бум-бум банбу невероятно милые.",
"Comment1_9704": "Как он к тебе попал?",
"Comment1_9705": "Топикстартер молодец! Отличная стратегия! В мемориз!",
"Comment1_9706": "Топикстартер должен благодарить своего партнёра за эту клокочущую ярость... Поделись-ка с нами своей удачей, раз тебе так везёт...",
"Comment1_9802": "Тест на устойчивость к эфиру в рамках официальных медосмотров новорождённых и молодёжи не слишком надёжен, поскольку показатель меняется.",
"Comment1_9803": "Неплохой вариант для ограниченного бюджета — транспортный банбу. Его легко купить и модифицировать. Его основное достоинство в том, что в каверне он может нести много предметов.",
"Comment1_9804": "Вы также можете встретить в кавернах гражданских лиц или потерявшихся питомцев. Постарайтесь вывести их оттуда.",
"Comment1_9805": "Для опасных заданий в больших кавернах обычно установлен минимальный уровень Интернота. Новичку их не взять.",
"Comment1_9806": "Эта система уровней... В её основе лежат тяжёлые металлы.",
"Comment1_9901": "Это правда. Мой банбу только что получил оповещение о стихийном бедствии.\nНо в Интерноте обо всём узнают раньше. Интересно, откуда у людей такая инфа",
"Comment1_9902": "Земля стекловатой! Из-за этих гадов по 14-й теперь не пройти!",
"Comment1_9903": "Минусы: дорого",
"Comment1_9904": "Прошло уже полчаса. Никому не интересно? Оплата-то хорошая!",
"Comment1_9905": "Эта картинка... Её что, в продуктовом магазине снимали? XD",
"Comment1_9906": "Держитесь подальше от неопытных прокси, если жизнь дорога.",
"Comment1_9907": "Самый быстрый способ — выложить селфи!",
"Comment1_9908": "Предлагаю забить на жалобы и попытаться угадать, на какой улице живёт ТС.",
"Comment1_9909": "Мираж звёздного света!",
"Comment1_9910": "Четырнадцатая улица — очень рекомендую, ахаха",
"Comment1_9911": "фывапрап",
"Comment1_9912": "Кстати, в последнее время Собез, похоже, и патрулирование усилил. Достать эфирные материалы стало довольно сложно.",
"Comment1_9913": "Хм, мой дом находится около старой столицы... Надеюсь, стройка его не затронет...",
"Comment1_9914": "Процесс создания «Морковки» сам по себе не является тайной и к тому же довольно прост. Сложность лишь в том, чтобы получить достаточно данных. Без них маршрут не проложишь.",
"Comment1_9915": "Ты притворяешься банбу?",
"Comment2_1001": "Здравствуйте! Общеобразовательная школа Метис (ОШМ) приглашает вас обучаться у нас! ОШМ славится долгой историей и первоклассным коллективом преподавателей. Наша цель — подготовка элитных исследователей. Если у вас действительно такой высокий показатель, мы будем рады видеть вас на нашем курсе устойчивости к эфиру. Мы обеспечим вам перевод в нашу школу без дополнительных требований и предлагаем скидку на обучение 50%, а также достойную стипендию. Здесь вы сможете выбрать собственный путь и найти лучшее применение своим выдающимся талантам. Дальнейшие подробности отправляем в личном сообщении. Пожалуйста, прочтите его и ответьте, если предложение вас заинтересует.",
"Comment2_1002": "Одно из требований к новым исследователям — устойчивость к эфиру.\nУже на нём большинство отсеивается. Без устойчивости к эфиру тебе светит только вспомогательная работа — офисные задачи, координация и всё такое.\nТС, старайся, и у тебя всё получится!",
"Comment2_1003": "Если просто смотреть на красивые боевые сцены, фильм захватывающий.\nНо сюжетных дыр полно. Эфириал вне каверны — это как рыба без воды. Он ведь умер бы сразу!\nА как загнать его обратно в каверну? Она что, по счастливому совпадению появилась прямо рядом с ним? Классический рояль в кустах!",
"Comment2_1004": "Лапша быстрого приготовления... Ты реально как будто на пикник собираешься. Если у тебя нет профессионального непроницаемого кейса с защитой от заражения, через пару часов все эти продукты станут несъедобными из-за заражения эфиром.",
"Comment2_1005": "Прочитал до половины и подумал, что у грабителей ничего не вышло\nТеперь вижу, что они всё ещё пытаются тебя ободрать )))",
"Comment2_1006": "Не надо отметать идею с порога. Молодёжь надо поддерживать!\n\nЛюди поначалу осмеяли первую «Морковку» и назвали её игрушкой. Уже потом их официально признали подходящими для исследования каверн.",
"Comment2_1007": "Говорят, электричка ходит до сих пор, только теперь в ней есть пассажиры — все, кто погиб в каверне.\nВ полночь на улице появляется машинист. Если принять приглашение и сесть на электричку-призрак, можно повстречать своих умерших родственников.",
"Comment2_1008": "Я считаю, что взрывать и строить заново — это расточительство. В конце концов, большую часть инфраструктуры Старого метро ещё можно отремонтировать и использовать повторно, а пыль от сноса вредна для окружающей среды. Ещё ребёнком я ходил на Холстовую улицу и делал наброски, у этой улицы был свой шарм. Может, стоит сходить туда ещё разок, пока там всё не взорвали?",
"Comment2_1009": "Да, это было сегодня в новостях.\nКогда Перлман ехал на машине через каверну в зону взрыва, это показывали в новостях. Но с тех пор как «Вижн» отправила свой транспорт со взрывчаткой, никаких новостей не было. Только сообщили, что снос откладывается.\nВот я и думаю: может, с этим транспортом что-то случилось?",
"Comment2_1010": "Большинство жителей Холстовой улицы живут бедно, у многих даже нет законного удостоверения личности Нью-Эриду. Вот «Вижн» и решила на них нажиться.",
"Comment2_1011": "ТС угорает по банбу? Определённо!",
"Comment2_1014": "ТС вдруг ни с того ни с сего вспомнил, как что-то потерял? Вот бы мне такую память...",
"Comment2_1015": "+1\nМилым детским сказкам не место в тёмных закоулках Интернота... Но вы посмотрите, сколько просмотров у этого поста.",
"Comment2_1016": "Не дайте моему посту пропасть с первой страницыыыы!!!",
"Comment2_1017": "Повезло, что эфир не полностью подчинил его, иначе вы бы оба не вернулись из этой каверны... Тут всё серьёзно. Заражённые могут обретать невероятную силу. В них остаётся мало человеческого, поэтому с ними иногда даже сложнее сражаться, чем с самими эфириалами.",
"Comment2_1018": "Попробуй «ТВ-ОЙ-ПАРК» от «Джонатана». Запах так себе, но зато шерсть становится мягкой и шелковистой, а на хвосте колтуны пропадают!",
"Comment2_1020": "Принято",
"Comment2_1021": "Логично! Тогда условия у всех будут одинаковые!",
"Comment2_1022": "Что за груз? Подробности.",
"Comment2_1023": "Так что же такого сделали ваши конкуренты?",
"Comment2_1024": "Такое вообще можно провернуть не в фильме, а в реальной каверне?",
"Comment2_1025": "Да! Да! Да! Но хотпот на два вкуса тоже неплох...",
"Comment2_1026": "Вау! Всё веселее и веселее. Будем ждать новостей!",
"Comment2_1029": "Ого, вот это кто-то порвался...",
"Comment2_11001": "Почему нет ответов",
"Comment2_11002": "Это Риду, детка. Сегодня ты неуловимый король улиц, а завтра печальными глазами глядишь на небо в клеточку.",
"Comment2_11003": "Название альбома, кстати, означает «громче, чем форте». Форте — это «громко». То есть ещё громче, чем просто громко.",
"Comment2_11004": "В последнее время я в каверны не хожу. Если уж даже профессиональные наёмники не справляются, мне страшно туда ходить.",
"Comment2_11005": "ПОДНЯТЬ ЩИТЫ! В БОООООЙ!",
"Comment2_11006": "А почему у вас нет отряда тылового обеспечения? Не хватает людей?",
"Comment2_11007": "Обсидиановая дивизия — палата психопатов. Но ничего не поделаешь. В конце концов, они не первый раз применяют свои жёсткие методы и до сих пор с расширением каверн как-то справлялись...",
"Comment2_2001": "Не, это туфта. В торговых союзах не дураки сидят. На банбу они зарабатывают, поэтому терять их в кавернах не захотят. Если банбу ломают, объединения просто отправляют в каверны новых. Просто задумайтесь, сколько у них денег!",
"Comment2_2002": "В общем, один железный кофевар закофеварил других, и теперь он самый кофеваристый.",
"Comment2_2003": "Все крупные корпорации скидывают полулегальную работу на прокси. Они не первый день ищут исполнителей в Интерноте. Поскольку это не вполне законно, названия эти корпорации не светят. Любой опытный прокси это знает.\nТак что не задавай глупых вопросов. Или, может, ты хочешь узнать, дают ли исполнителям соц. пакет?",
"Comment2_2004": "Она самая. Она говорит, что посвятила песню поклонникам. Такое чувство, что они перед ней в чём-то крепко провинились...",
"Comment2_2005": "Думаю, банбу никто не страшен, кроме эфириалов. Банбу служат всем остальным формам жизни.",
"Comment2_2006": "Послушай, выбери меня! Десять лет без провалов плюс бесплатное гадание!",
"Comment2_2007": "Ты когда-нибудь раньше рисковал своей жизнью? Извини за оффтоп.",
"Comment2_2008": "Разве суперкомпьютеры, замышляющие вывернуть мир наизнанку, так разговаривают?\nМило. Давайте потроллим его.",
"Comment2_2009": "Проблемы нужно решать по мере их поступления! Я могу придумать, как получить финансирование от института... Конечно, придётся провести это дело под видом других проектов...",
"Comment2_2010": "На «Белобог» работает много медведей-тиренов, их там около 80%. У них отличная устойчивость к эфиру — гораздо выше, чем у большинства людей. А если добавить к этому устойчивую к заражению тяжёлую технику с ИИ, то комбинат — лучший выбор.",
"Comment2_2011": "Ну, по крайней мере, тебе заплатили.\nА мне пришлось отказаться от двух заданий ради заказа от «Вижн»... В итоге те два задания достались другим прокси, а я в этом месяце на нуле. \nТеперь я понимаю, почему новичкам вроде меня так сложно найти работу. Да уж...",
"Comment2_2012": "А можно поподробнее насчёт «всё, что у меня есть»? Надеюсь, под этим не подразумевается какая-нибудь застиранная футболка?",
"Comment2_2013": "Не пугай ТС!",
"Comment2_2014": "Это было во времена падения старой столицы... Тогда было обычным делом сбежать и прихватить с собой круглую сумму.",
"Comment2_2015": "Пророчество, ха... Пророк! &*$## подземелье! И &*$## пророк!\nМоя семья зачем-то отправилась в это проклятое место, и до сих пор никто не вернулся. А сегодня утром, стоило мне открыть дверь, сбежала наша собака. Ух... Вот так всегда... Пойду искать собаку.",
"Comment2_2016": "Пап-А не сделал ничего плохого. Он просто хочет пробудить в тебе тягу к совершенствованию.",
"Comment2_2017": "Я во временной петле?..",
"Comment2_2019": "Секундочку. А он разве не бывший босс Хорьков?",
"Comment2_2020": "Ха-ха-ха-ха! Интересно, «совместитель» извинил «ищущего совместителей»? \nНо {NICKNAME} просто монстр, так оперативно сработал{F#а}, наверно, уже и заказов не осталось",
"Comment2_2501": "Погодите, но ведь строительством этой площади в прошлом тоже занимался «Белобог»? Тогда их президент сбежал прежде, чем они успели закончить.",
"Comment2_2502": "Ясно, выборы на носу, вот они и зашевелились.",
"Comment2_2503": "Район Януса — обширная территория, где часто случаются происшествия с кавернами. Можно понять, почему Собез не всегда может среагировать на них мгновенно. Но глядя на то, что Брингер делал последние два года, ясно — ТОП купил его с потрохами. Был когда-то боевой офицер, а теперь продался.",
"Comment2_2504": "Никто:\nУтка: «Я пришла на Шестую крякать и есть картошку фри. И крякать я уже закончила!»",
"Comment2_2505": "Разве маршруты машин Собеза не держатся в тайне? Странно это всё.",
"Comment2_2507": "Эта вещь очень важна для нас! Такие легкомысленные прокси нам не нужны.",
"Comment2_2508": "Но ведь эфириалов столько видов... Как узнать, выдержат ли материалы натиск любого из них?\nКажется, я знаю, о чём писать диссертацию!",
"Comment2_2509": "Я тоже пас. У меня эфириалофобия.",
"Comment2_2511": "Здравствуйте.",
"Comment2_2512": "Сомневаюсь, что награда будет стоящей. Я в Интерноте работаю не первый год и могу сказать: если клиент действительно предлагает «щедрое вознаграждение», он, как правило, очень вежлив. Если точнее, щедрое вознаграждение предлагает только тот, кому правда очень нужна помощь.",
"Comment2_2513": "Был там вчера. Народу было правда много. Не думал, что инспектор Брингер так популярен. Вообще норм так всё прошло.",
"Comment2_2514": "Кажется, этот автомобиль, «КАЛМ» — машина для пенсионеров. Цена, конечно, заманчивая, но вот купишь такой — и как друзьям в лицо смотреть?",
"Comment2_2515": "Уже много лет эфирные сталагмиты добываются с помощью специального оборудования. Но на заре возведения Нью-Эриду эфирные сталагмиты добывались исключительно вручную.\nКто-то ударился в ностальгию о прошлом?",
"Comment2_2516": "бамп",
"Comment2_2517": "Эй, братишка! Я в тебе не сомневаюсь!\nНо ты был слишком занят, мне оставалось доверить дела прокси, которого ты сам же и выбрал. Он надёжный и работает эффективно!",
"Comment2_3001": "В коллекции братьев Балетт не всё туфта. Они покровительствовали художнику по имени Дэвид Гилберт. Его работы мне очень нравятся.\nВ раннем детстве ему пришлось выживать в каверне. Это наложило отпечаток на всё его творчество. На таких полотнах, как «Звезда танцует в каверне» и «Синьора Лиза», изображены огромные эфириалы — таких он видел в детстве.",
"Comment2_3002": "Не ведитесь! У меня друг чуть не погиб на этой экскурсии.\nЭтот горе-прокси рассчитывает на то, что туристы сами спасутся от эфириалов. Страшно представить, что бы случилось, если б мой друг недостаточно быстро бегал.",
"Comment2_3003": "Расспросила друзей. Некоторые говорят, что это солёная водичка, другие — что чувствуется копчёный бекон. Один сказал, что это вкус плитки для ванной.\nНо все согласны про солёность.",
"Comment2_3004": "Кстати, я из тех людей, что прут напролом. Никакого гудрона не налипло... Ха-ха-за...",
"Comment2_3005": "«Вижн» не входит в «ТОП», поэтому их влияние в Нью-Эриду невелико. Поскольку это публичное дело, то сюрпризов быть не должно, но всё же я знаю, что буду делать. Я буду сидеть дома и смотреть телевизор. Никаких заданий.",
"Comment2_3006": "Бесплатное введение в каверновый бизнес. Долгосрочные инвестиции. Если интересно, пишите в личку.",
"Comment2_3007": "Да нет. Мне удалось выяснить, что у него (у неё?) хорошая репутация в индустрии. Да и задание моё не такое не такое уж и трудное.",
"Comment2_3008": "У меня все знакомые только это и обсуждают.",
"Comment2_3009": "Полагаю, за такое вознаграждение люди с Объездной вполне могут его выдать.",
"Comment2_3010": "Как всё запутанно. Мне потребовалось вдобавок посмотреть репортаж по телеку, чтобы понять, что к чему.",
"Comment2_3011": "Да, и я.",
"Comment2_3012": "Мои денежки только что улетели на донат этой стримерше!",
"Comment2_3013": "Пошёл прочь из треда! Если заразишь мой телефон, я тебя по айпи вычислю, тогда вживую поговорим!",
"Comment2_3015": "«Близнецы Балетт»... Лучше держаться от этого проклятого места подальше.",
"Comment2_3016": "Ты чего, опух? Зачем тебе туда идти? Жить надоело?",
"Comment2_3018": "ААААААА! Шедевр стоимостью в миллионы в каверне? Надо туда заглянуть!",
"Comment2_3019": "Рискнём. Если это правда — разбогатеем!",
"Comment2_3020": "Я вам точно говорю: пишет нуб, который в кавернах ни разу не бывал.",
"Comment2_3021": "Почему администрация не удаляет эту рекламу? @Команда Интернота",
"Comment2_3022": "Должно быть, он поверил слухам о том, что после каверны Лемнос город избавится и от каверны, в которой стоят «Близнецы Балетт».\nНа самом же деле, в силу географического положения и других причин избавиться от этой каверны будет крайне сложно, поэтому покупка там здания — заведомо убыточное дело.",
"Comment2_3023": "А что там случилось? Кто-нибудь может рассказать подробнее?",
"Comment2_3024": "Если золотого банбу было бы так просто поймать, мне бы не пришлось кормиться мелкими заказами.",
"Comment2_3025": "Заголовок тот же... И ID верный... Но эта работёнка будет посложнее.",
"Comment2_3026": "Да всё ноооооооорм!\nМне уже удалось со всем разобраться! В следующий раз я буду твоим прокси!",
"Comment2_9701": "Слушай, советчик, как тебе не стыдно?! Все знают, что в каверне Лемнос людей ещё меньше!",
"Comment2_9702": "Подтверждаю, это работает! Мне пришло в голову выпить его перед собеседованием, и вот мне только что перезвонили — я приступаю к работе сразу же по окончании Золотой недели.",
"Comment2_9703": "Зачем это всё? Просто расскажите нам о технических характеристиках новой линейки банбу и приведите реальные данные их эффективности. Я покупаю банбу не ради фейерверков.",
"Comment2_9704": "Почему все вдруг стали получать эти ящики с припасами? Может, я чего-то не знаю?",
"Comment2_9705": "А правда, что внутри C41 есть какое-то секретное сокровище? Существует несколько разных версий. Хотелось бы узнать, что из них правда. Кто-нибудь знает?",
"Comment2_9706": "Делись-делись!",
"Comment2_9802": "Всё верно. Самодиагностика — это важно. Тесты на устойчивость к эфиру можно купить в аптеке или в магазине для исследователей каверн. Если сомневаетесь в результатах, сделайте несколько тестов и сравните значения.",
"Comment2_9803": "Я не в первый раз модифицирую банбу, но они все время без остановки твердят «эн, эн». Это из-за модификаций?",
"Comment2_9804": "Банбу-торговцы — ребята ушлые. Есть шестерлинги, так они тебе будут лучшие друзья, а нет — иди лесом.",
"Comment2_9805": "Точно. Если вы позволите новичку взяться за серьёзное задание, как вы будете смотреть людям в глаза после этого?",
"Comment2_9806": "Есть посты, в которых отмечена скорость передвижения эфириалов? Я вот думаю: а что если у меня не получится убежать...",
"Comment2_9901": "Это случайно вышло, просто каверна возникла всего в 50 метрах от",
"Comment2_9902": "Кстати, Собез столько лет смотрел на них сквозь пальцы, чего это они вдруг среагировали? Просто ответка за институт в том месяце, чтоб вернуть украденное Клыками?",
"Comment2_9903": "Я ещё учусь, кто б мне его подарил...",
"Comment2_9904": "Обычным прокси не хватило бы времени для составления «Морковки». А у известных, наверное, и поважнее заказы есть.",
"Comment2_9905": "Если готов заплатить, это не так уж и сложно: можно купить копию у какого-нибудь исследователя...",
"Comment2_9906": "Я тоже один раз работал с Рогами Фримена... Долгая история...",
"Comment2_9907": "Подтверждаю, способ рабочий. Подводных камней — никаких. Сразу апнешься до 50 лвл!",
"Comment2_9908": "Может, на Шестой улице? Я бываю там иногда. Вроде там куча граффити.",
"Comment2_9909": "КАК ЖЕ БЕСИИИИИИИИТ!!! Простоять в очереди пять часов, чтобы товар закончился ПРЯМО ПЕРЕДО МНОЙ!!!",
"Comment2_9910": "Советуешь Четырнадцатую улицу? За что ты так с ТС, ахахахаха!",
"Comment2_9911": "фывапрап",
"Comment2_9912": "Будьте осторожнее и берегите свои учётные записи. Служба общественной безопасности научилась лучше отслеживать пользователей Интернота.",
"Comment2_9913": "А? У плана «Белобога» определённо больше плюсов. Все хотели, чтобы они выиграли.",
"Comment2_9914": "Сколько официоза. Это что, копипаста с сайта АИК?",
"Comment2_9915": "Мой банбу говорит, что переводчик с языка банбу в последнее время глючит. Некоторые предложения не распознаются.",
"Comment3_1001": "Эх. 80 баллов — это совсем другой разговор. А меня даже на собеседование не пригласили, сколько ни старался.",
"Comment3_1002": "Пиши в ЛС, если хочешь получить внутреннюю рекомендацию. Как получу премию — ужин за мой счёт.",
"Comment3_1003": "Не понравилось — бывает, но хоть предупреждай о спойлерах. Ну сколько можно...",
"Comment3_1004": "Короче, как только войдёшь в каверну, начинай дико жрать! Дерись с эфириалами и тут же жри в три горла, обжирайся, как в последний день! В общем, жуй быстрее — и тогда есть шанс успеть раньше заражения, лол!",
"Comment3_1005": "Три здоровых лба не смогли справиться с девчонкой, а копам позвонить смелости хватило?!",
"Comment3_1006": "Тебе легко говорить. А слабо взять задание и «поддержать молодёжь»?",
"Comment3_1007": "Мне говорили, что если встретишь машиниста, не надо паниковать. Если сказать нужные слова, он отдаст тебе билетик.",
"Comment3_1008": "Тупиковая каверна над Холстовой улицей расширяется, и дорога туда из города заблокирована.\nА ещё местные эфириалы настолько сильные, что даже не думайте пройти там в одиночку или нанять какого-нибудь случайного прокси в качестве проводника.",
"Comment3_1009": "Соглашусь, в этом есть определённый смысл.\nЕсли бы в каверне возникла проблема с поездом, то они бы сказали, что это техническая проблема.",
"Comment3_1010": "Насколько я знаю, это агентство — «Хитрые зайцы».\nЧтобы вывести выживших из зоны разрушения, они даже расправились с эфириалом в каверне, и она стала меньше.",
"Comment3_1011": "У них в бухгалтерии что, сборная недотёп? Это даже не смешно. Тут одного взгляда достаточно. А то, что эту схему вскрыла дамочка с нездоровой страстью к банбу, — просто умора.",
"Comment3_1014": "Я даже сосчитать не могу свои походы в каверны... Почему мне ни разу не попадались никакие сундуки...",
"Comment3_1015": "Созданные людьми банбу могут исполнять человеческие мечты?",
"Comment3_1016": "Чух-чух, вжух-вжух...",
"Comment3_1017": "Эх. Такое ощущение, что в Интерноте эта тема будет вечной... Желаю другу ТС скорейшего выздоровления.",
"Comment3_1018": "Я думаю, что лучше пойти к парикмахеру. И время сэкономишь, и нервы.",
"Comment3_1020": "Неужели кто-то ещё в такое верит? Какой «идеальный заказ»! ...Это точно скам, запросят залог и деньги за обучение.",
"Comment3_1021": "Итак, задача: найти пять пропавших банбу-торговцев и их товары... Пишите.",
"Comment3_1022": "В накладной было указано 15 коробок успокоительного, но времени смотреть не было. Сразу бежать бросился...",
"Comment3_1023": "Хм... ну, они на самом деле оказались ни при чём, просто другой стажёр накосячил с «Морковкой»... \nМы проходили практику в одно время, как-то даже обедали вместе... Я и представить не мог, что он настолько безответственен! Фу таким быть.",
"Comment3_1024": "Наверное, можно. Главный вопрос, конечно, как оператору это всё снимать...",
"Comment3_1025": "Так, мы что тут уже, рестораны рекламируем?",
"Comment3_1026": "Следила за историей с первого поста. Выходит, всё закончилось? Поздравляю, ТС, ты вскрыл правду!\nКажется, если к вопросу конкурентной борьбы подходить слишком топорно, это может выйти боком.",
"Comment3_1029": "Короче, я понял... ТС первый раз выложил заказ, чтобы помочь кому-то из друзей нафармить опыта. Но он даже не курсе, где ограничить права просмотра.\nА кто-то увидел заказ и взял. Ага, суровый мир суров.",
"Comment3_11001": "Нужен один прокси срочно",
"Comment3_11002": "Вперёд, Собез! А кстати, откуда вообще взялись эти Горные львы?",
"Comment3_11003": "ИМХО, это всё твоё имхо. Официально пояснений не было.\nКстати говоря, что происходит с сервисом по продаже билетов? За час до начала продаж сайт падал, залогиниться я просто не могла. Нас было десять человек, каждый пытался урвать билет. Ни у одного не вышло.",
"Comment3_11004": "В Обсидиановой, наверное, неплохо платят. Хотя в обмен просят твою жизнь, а у меня запасной нет, так что я пас.",
"Comment3_11005": "ПОДНЯТЬ ЩИТЫ! В БОООООЙ!",
"Comment3_11006": "Тут скорее вопрос, зачем им нужны новые эвакуационные маршруты. Похоже, активность каверны возросла, и старые маршруты использовать уже нельзя.",
"Comment3_11007": "Думаю, ТС просто от безысходности это пишет",
"Comment3_2001": "Точно! Это НАМ нельзя выносить из каверн шестерлинги. А торговые союзы обменивают их в АИК и получают большую прибыль.\nНе знаю, как им удалось наладить в кавернах замкнутую экономику, но, наверное, рейдерам каверн и не стоит об этом задумываться.",
"Comment3_2002": "Да хватит уже! От всех этих кофеваров у меня голова кругом.",
"Comment3_2003": "Судя по картинке, ТС может представлять одну из компаний союза ТОП. «Большие амбиции» — финансовый гигант, а «Сэйнт Лин» занимается только продуктами и товарами повседневного спроса, так что их сразу исключаем.\nПочти весь связанный с эфиром бизнес контролирует «Джонатан». Та же фирма занималась строительством и оказывала представителям властей медицинские услуги по лечению эфирного заражения. Предполагаю, что это «Джонатан».",
"Comment3_2004": "Этот сингл — классическая джазовая композиция. Андерграундная певица Дама записала на неё кавер. Его можно послушать бесплатно.\n\nИ он точно лучше, чем у Моники!",
"Comment3_2005": "У них разные функции, в зависимости от программы.",
"Comment3_2006": "Пять лет в бизнесе. Мастер-универсал: расследования, драки, гадания, кулинария — всё могу.",
"Comment3_2007": "Во парня накрыло. Слежу за тредом!",
"Comment3_2008": "Говорит как туповатый бот. Это написал ТС?",
"Comment3_2009": "Но в итоге-то мы просто хотим получить халявные деньги от института, верно? Врать не буду, я тоже исследователь рельефа каверн, и вот что я хочу сказать... ТС, если твой план сработает, я устрою стрим и в прямом эфире и съем свою шляпу.",
"Comment3_2010": "Учитывая, что строительство будет проходить внутри каверн, правительство обязательно выдаст им «Морковку». По слухам, все сотрудники «Белобога» — крепкие ребята. Они справятся со всем, что ждёт их в кавернах.\nЭх, похоже, нам от них подряды не светят.",
"Comment3_2011": "Такие компании, как «Трое врат», «Сэйнт Лин» и «Ржавый утёс» при заключении контракта через Интернот всегда играют по правилам. Но «Вижн»...\nС другой стороны, люди уже с опаской относятся к «Вижн». Даже если они не обанкротятся, им потребуется не одно десятилетие, чтобы вернуться в игру.",
"Comment3_2012": "Выбери меня, скидка двадцать процентов. Без предоплаты!",
"Comment3_2013": "Впрочем, что есть, то есть. Мне всегда было интересно, как эти банбу-торговцы в кавернах пополняют свои запасы... А тут, оказывается, целый бизнес на этом построен. Похоже, я пока не очень хорошо разбираюсь в этой индустрии...",
"Comment3_2014": "Да, комбинат «Белобог» реструктуризировался, но некоторые из старых сотрудников всё ещё на своих местах. Похоже, комбинат так до конца не оправился. После падения старой столицы научно-исследовательские программы застопорились, ну и бывший президент сбежал со всеми деньгами. В «Белобоге» бывшего президента очень сильно не любят, верно?",
"Comment3_2015": "Арбитр Семи городских легенд! А-а-а-а! Круто! Обожаю страшилки!\nСейчас эта каверна суперпопулярна. Мои папа с дядей недавно собирались вместе туда отправиться... Не поймите меня неправильно. Папа и дядя — просто прозвища коллег по работе.",
"Comment3_2016": "ТС, ты смотришь слишком много фантастики в последнее время? Ни один ИИ не может быть НАСТОЛЬКО умным. По крайней мере, пока не может.",
"Comment3_2017": "Именно! И вновь мы на шаг позади. Похоже, это тоже часть цикла",
"Comment3_2019": "Он что, нанимает кого-то, чтобы доставить проблем... своей же банде?",
"Comment3_2020": "В прошлый раз он так рассердился, что этот заказ... кхм... был своего рода извинением.\nНо он всё равно меня игнорирует... Пусть мастер {NICKNAME} возьмёт этот заказ, а я что-нибудь придумаю.",
"Comment3_2501": "Значит, доступ к месту происшествия перекрыт? Обычно это делают для следственных действий. Может быть, там и впрямь нашли новые формы эфирных существ?",
"Comment3_2502": "Рожа этого Брингера теперь с каждого угла глядит. Или это только мне так кажется?",
"Comment3_2503": "Какая разница, кто победит на выборах? Для простых людей-то что поменяется?",
"Comment3_2504": "Чувак, у твоего друга украли картошку фри, а ты тут фотки постишь и ржёшь...",
"Comment3_2505": "КУЛАК фактически завладел вещдоками в обход Собеза. Теперь конфликт между ними неизбежен.",
"Comment3_2507": "Предмет небольшой, в описании нет конкретики. Найти его будет сложно.",
"Comment3_2508": "У меня та же мысль была, лол! Ну если ты берёшь эту тему на диссер, я тогда буду писать про взрывных пауков!",
"Comment3_2509": "О, это ТС прошлого поста! А что с предыдущими испытаниями, всё нормально прошло?",
"Comment3_2511": "У ТС, похоже, ЧСВ в терминальной стадии. Но пишет он уверенно, вот я и думаю — а вдруг это всё правда?",
"Comment3_2512": "Самое главное, что работа непростая. Мало того, что придётся отправиться в каверну, ещё и придётся мудрить с банбу. Не хватало ещё только нарваться на эфириалов. Точно не стоит того.",
"Comment3_2513": "Говорят, многие пришли чисто как фангруппа той собезовки, которая всё организовала. Но у неё появилось срочное задание, и она ушла с напарницей.",
"Comment3_2514": "Каждый раз, когда вижу «КАЛМ», боюсь, что он перевернётся на повороте.",
"Comment3_2515": "Обожаю первобытные технологии...\nКак раз соответствует нику ТСа!",
"Comment3_2516": "Сколько можно бампать? Помню такой же пост с троллингом... Почему никто не отвечает?",
"Comment3_2517": "И я надеюсь, что ты действительно занят делом, а не фигнёй какой-то...",
"Comment3_3001": "Эфириалы на картинах Дэвида Гилберта совсем не страшные. Мне всегда казалось, что он изобразил их... с какой-то нежностью. Может быть, из-за детских воспоминаний он испытывает к ним тёплые чувства?\n\nОднажды в частной беседе Гилберт сказал: «Братья Балетт, которые заставили меня перерисовывать картины, гораздо страшнее эфириалов». Ха-ха!",
"Comment3_3002": "Это полное разводилово. Мы там были и долго ходили кругами вокруг одной картины, якобы следуя маршруту на плане эвакуации.",
"Comment3_3003": "Вкус плитки для ванной? Какой богатый опыт у твоего друга.",
"Comment3_3004": "Муа-ха-ха!",
"Comment3_3005": "Я думал, что Перлман из «Вижн» будет ужом извиваться, чтобы выбраться из этой ситуации. Но пока всё тихо.",
"Comment3_3006": "Кто-нибудь собрал отряд для исследования Звёздного особняка?",
"Comment3_3007": "ТС, у человека, которого ты ищешь, круглая аватарка с дождевыми облаками?",
"Comment3_3008": "Самый эпичный момент: единственный оставшийся в сознании пассажир смог благополучно посадить дирижабль, пока остальные были в отключке.",
"Comment3_3009": "Только вот за всё время никто из преступников, скрывающихся на Объездной, ещё не был пойман.",
"Comment3_3010": "Погодите, а что с делом «Вижн»?",
"Comment3_3011": "Можно поподробней?",
"Comment3_3012": "А она нас всех сдала!",
"Comment3_3013": "Призраков не существует\nПризраков не существует\nПризраков не существует\nНе заставляйте меня вытаскивать роутер из розетки!",
"Comment3_3016": "Мне нужно лично сделать несколько фото...",
"Comment3_3018": "Школьники на выставку проходят вне очереди. Занимайте за мной!",
"Comment3_3019": "Я тоже в деле!",
"Comment3_3020": "Впервые слышу о таком состязании. Вы заставляете банбусиков драться друг с другом? Но зачем? Это же так жестоко! Они же такие миленькие!",
"Comment3_3021": "Наши модераторы как обычно. Зато ценную инфу по работе они СРАЗУ трут.",
"Comment3_3022": "Мне кажется или в последнее время правда стало многовато новостей, связанных с «Близнецами Балетт»? То аварийная посадка дирижабля, то какие-то невероятные слухи.",
"Comment3_3023": "Пожалуй, здесь стоит рассказать, с чего всё началось.\nНесколько лет назад в каверне, где находятся «Близнецы Балетт», погибли известные сёстры-танцовщицы. В то время это была очень громкая новость. Ходили слухи, что они могли спастись, но спутники бросили их там, и поэтому после смерти они превратились в призраков. С тех пор они с помощью мигающего света предупреждают всех, кто осмеливается войти в здания. Они дают незваным гостям время покинуть каверну, а иначе гасят свет и забирают их души.",
"Comment3_3025": "Пишу в личку",
"Comment3_3026": "Что-то тут не так...",
"Comment3_9701": "Ну вы оба даёте... Если совсем без людей и с бонусным сюрпризом, то нужно идти в Нулевую каверну. Хотя, то, что там вообще нет людей, — это всего лишь предположение.",
"Comment3_9702": "Мне казалось, что это шутка, но у меня было желание: распродать старый домашний хлам, которым никто не пользуется.\nИ вот что я вам скажу: уже на следующий день у нас практически ничего не осталось! Кто бы мог подумать, что кому-то понадобится это старьё. С другой стороны, возможно, не стоило тратить на это такое желание.",
"Comment3_9703": "Сегодня прямо на моих глазах четыре банбу выпрыгнули из толпы и утащили куда-то другого банбу из конца очереди. Он крутился и извивался, как сумасшедший. Никто не мог разобрать, что он говорил, но он явно этого не ожидал. Кто бы мог подумать, что на параде может разыграться такая драма!",
"Comment3_9704": "Может, это как-то связано с той схлопнувшейся каверной?..",
"Comment3_9705": "Там точно что-то есть. Но в поиске секретных сокровищ каждый сам за себя :D",
"Comment3_9706": "Давай её сюда!",
"Comment3_9802": "А если у тебя высокая устойчивость и крутые навыки прокси, можно быть прокси и рейдером каверн одновременно? Можно будет водить по кавернам самого себя, ха-ха!",
"Comment3_9803": "Нет, модификации ни при чём. Даже банбу-исследователи издают эти звуки. Говорят, это зашифрованный язык самих банбу. То, как он звучит, всего лишь следствие дурного вкуса разработчика.",
"Comment3_9804": "Говорю по опыту: проблемы в кавернах в 10% случаев были у меня по собственной вине, в 20% — из-за исследователей, а в оставшихся 70% — из-за других рейдеров.\nСамая жёсткая конкуренция — внутривидовая.",
"Comment3_9805": "Это не очень удобно для опытных прокси, которые заводят новый аккаунт. Неважно, насколько ты хорош, начинать нужно с заданий низкого уровня вроде «Пойди и найди моего кота в каверне». Нужно сделать так, чтобы вам присваивался прежний уровень аккаунта Интернота.",
"Comment3_9806": "Надеюсь, что мне никогда не попадётся эфириал выше уровня [Sb]. И пусть это будет [Sb] эфириал с добычей уровня [Hg].",
"Comment3_9901": "Так эту страшную фотку сделал @Нервобот?? Что с ним?? Он не дописал сообщение",
"Comment3_9902": "Нарвались ребятки! Они уже годами шантажируют местных! Они даже своим прокси недоплачивают! А теперь такие: а кто спасёт нашего босса? А никто теперь не спасёт.",
"Comment3_9903": "Это же просто реклама перед началом продаж, да? Откуда он у людей? Его же ещё нигде не купить. Лучше подождать и потом посмотреть отзывы.",
"Comment3_9904": "Ты ведь тоже прокси? @ТалантливыйМорковник, а ты почему не берёшься?",
"Comment3_9905": "В этом посте так и не ответили на вопрос, который уже давно меня мучает: кто вообще додумался до такого названия, как «Морковка»?",
"Comment3_9906": "А меня вот как-то раз исследователи реально мордой в пол положили. Жёстко было... А я всего-то собрал немного эфирных ресурсов раньше них...",
"Comment3_9907": "Не слушай этих троллей, они сами 1-й лвл. Обычные посты опыта в Интерноте тебе не принесут. Единственный способ повысить уровень — быть добросовестным прокси и выполнять заказы. Бери ежедневные заказы и не забывай оставаться в хороших отношениях со своим информатором. Но для начала придумай себе нормальный ник.",
"Comment3_9908": "Это точно не она. Граффити на Шестой улице очень даже неплохие. Никто бы их не назвал пьяными каракулями.",
"Comment3_9909": "После рекламы мне сначала показалось, что это аркадная игра...",
"Comment3_9910": "Если серьёзно, Шестая улица — неплохой вариант. Она небольшая, но там есть всё, что надо! Еда, напитки, развлечения... Прекрасное место для жизни!",
"Comment3_9911": "Человеку с ником «фывапрап» точно суждено стать легендой.",
"Comment3_9912": "А ведь сейчас как раз так много субкаверн, самое время рубить бабло. Мда.",
"Comment3_9914": "Такие данные не являются строго секретными. У АИК и некоторых компаний, чья деятельность связана с кавернами, тоже есть проекты с открытыми данными по исследованию каверн в коммерческих и научных целях.",
"Comment3_9915": "Эн-на! Эн-ну! Пофиксить баг ну на эн! Репорт в Интернот на-на! Помогите!",
"Comment4_1001": "Быстро из Метиса подскочили! У них что, кто-то весь день сидит в Интерноте и читает сообщения?",
"Comment4_1002": "Работа в АИК делится на общие и особые заказы. Заработок зависит от риска.\nОбщие заказы — это спасательные операции, наблюдение, забор данных и исследование субкаверн. Особые — это сдерживание активности каверн, официальные поручения и охота на эфириалов.\nКонечно, особые заказы опаснее, зато там у исследователей больше шансов показать себя героями. Судя по доступной неполной статистике, исследователи высшего класса чаще становятся известными благодаря особым заказам.",
"Comment4_1003": "Моя коллега тоже от него в восторге! Она смотрит его по выходным и даже на работе... вместо работы. На свой день рождения она заставила всех посмотреть этот фильм. На работе вечно сыплет цитатами из него.\nМне пришлось его посмотреть уже раз пятьдесят. Мне кажется, у меня внутри уже выжженная каверна, ничего не чувствую...",
"Comment4_1004": "Не бери галеты. Чем больше их ешь, тем хуже себя чувствуешь, а ещё они повышают давление. Молоко тоже не бери.",
"Comment4_1005": "Так это девушка должна платить.\nНе могу поверить, что девчонка избила трёх мужиков. Может, она в доле?",
"Comment4_1006": "Я не сомневаюсь, что ТС действует из лучших побуждений. \nНо у меня ещё есть родители, жена и дочь. Я не могу брать такие опасные задания. Надеюсь на понимание…",
"Comment4_1007": "Это же просто страшилка! А вы тут придумываете подробности.\nЕщё немного — и кто-нибудь и правда пойдёт ночью дожидаться этой электрички на Шестой улице.",
"Comment4_1008": "Ой, да ладно.\nПостойте-ка. Разве «Вижн» не собирается везти туда взрывчатку? Как они это сделают, если дорога заблокирована?",
"Comment4_1009": "Ни Ассоциация, ни Интернот не выставляли никаких заданий от «Вижн».",
"Comment4_1010": "Да ладно?! Как они это сделали?\nКак по мне, даже если они вытрясут из «Вижн» кучу денег по судебному иску, оно того не стоило.",
"Comment4_1011": "У меня нет нездоровой страсти к банбу. Я профессионал. Меня волнует финансовое положение компании.\nУ меня вполне здоровое пристрастие к банбу!",
"Comment4_1014": "Бывший исследователь каверн без единого контакта с прошлой работы? Хм, почему бы не заняться поиском по официальным каналам?",
"Comment4_1015": "Треш-пост... Это всё, на что у ТС хватило фантазии?",
"Comment4_1017": "Я знаю слишком многих бывших рейдеров и исследователей, которые бросили заниматься кавернами, когда увидели, что заражение делает с человеком.",
"Comment4_1018": "Каждый раз ходить к парикмахеру никаких денег не хватит. К тому же, если ты тирен, в большинстве мест с тебя ещё и плату за мытьё возьмут. Так что лучше как-нибудь сам.",
"Comment4_1020": "Не будьте слишком доверчивы. \nНаписали: «Нужен один», и он тут же нашёлся. Эти двое наверняка сговорились.",
"Comment4_1021": "О, мастер! Я хочу припасть к твоим ногам! Ты моя спасительная звезда!",
"Comment4_1022": "Благодарю за помощь автопроизводителям Нью-Эриду. Вы потеряли грузовик, но теперь, возможно, кто-то не потеряет работу.",
"Comment4_1023": "Эх, бывал у меня похожий опыт. Ну что сказать... Есть практиканты, которые создают проблемы, а есть практиканты, которые сами по себе проблема.",
"Comment4_1025": "{NICKNAME}! Вы снова пришли ко мне на выручку! На вас можно положиться!",
"Comment4_1026": "А никто не обратил внимание, что ID автора топика снова сменился? Стажёра можно поздравить с принятием в постоянный штат?",
"Comment4_1029": "Лол! Когда первый раз сюда заходил, не думал, что тут такая драма поднимется.\nВ общем, мошенники сами себя перехитрили!",
"Comment4_11001": "Отправляюсь в каверну",
"Comment4_11002": "Сколько времени обычно требуется Собезу, чтобы получить от подозреваемого информацию о сообщниках? Друг интересуется.",
"Comment4_11003": "Новый концерт моей Королевы!!! Чёрт, в Нью-Эриду у меня столько соперников!!!",
"Comment4_11004": "Если пойдёт несколько человек, тогда я тоже пойду",
"Comment4_11005": "ПОДНЯТЬ ЩИТЫ! В БОООООЙ!",
"Comment4_11006": "Я бы взялся, но прокси, с которым я работаю, никак не может.",
"Comment4_11007": "Кто вообще возьмётся за такой заказ?",
"Comment4_2002": "Мне интересно про стойку с кофе на вынос. Там что, прямо на улице кофе варят? Кто-нибудь это видел? Может, фотки есть?\nНеизвестный кофевар втихую делает кофе на улице... Подозрительно похоже на самого первого кофевара «Кофф-кафе»!",
"Comment4_2003": "Это могут быть «Трое врат». Эта строительная компания хорошо себя зарекомендовала, выполняя срочные работы во внезапно открывшихся кавернах. Она уже вовсю ведёт исследования эфирных технологий.\nКакая бы компания это ни была, в ТОП всегда хорошо платят. Отправляю резюме. Покажите мне деньги!",
"Comment4_2004": "Это точно.\nУ Дамы потрясающий голос. Жаль, что она так и не появилась на большой сцене.\nЕсли бы она вышла из андеграунда, её услышало бы больше людей.",
"Comment4_2005": "А что, если назначить владельцем банбу А — банбу Б, а владельцем банбу Б — банбу А?",
"Comment4_2006": "Выбери меня, скидка двадцать процентов. Без предоплаты!",
"Comment4_2007": "Так, 3 секунды. У тебя есть 3 секунды! Фотку, или никакой девушки у тебя нет. Пруфай фоткой за 3 секунды, или никакой девушки у тебя нет и не было никогда!",
"Comment4_2008": "Бедный суперкомпьютер. Побеждён собственной неинформированностью!\nВероятно, он так и не понял, что банбу не может имитировать человеческий интеллект. Это же просто машина, управляемая человеком на расстоянии.",
"Comment4_2009": "Тогда приготовь свои нож и вилку! Тут наверняка найдётся понимающий меня прокси, который возьмётся за это задание!",
"Comment4_2010": "Говорят, «Трое врат» прокладывала эфирные трубы возле старого рынка. Похоже, какие-то заказы в кавернах всё-таки намечаются. Нужно следить за новостями.",
"Comment4_2011": "Как-то одна строительная бригада, которую подрядила «Вижн», попала в каверне в неприятную ситуацию. «Вижн» отказалась от услуг Ассоциации по спасательной операции и вместо этого обратилась в Интернот. Было же такое?",
"Comment4_2013": "Это, скорее, не бизнес, а взаимопомощь... Ох... я тут новенькая. Мне нужно следить за словами!",
"Comment4_2014": "Если память мне не изменяет, в одном из отчётов говорилось, что бывший президент пропал без вести в ночь перед падением старой столицы. И только потом они выяснили, что он тырил деньги, правильно?",
"Comment4_2015": "Люди не в состоянии устоять перед соблазном узнать будущее.\nУ меня есть два соседа по комнате, которые постоянно собачатся. Но услышав о Пророчестве, они вместе пошли искать пророка... Последние пару дней было тихо, но кто знает, какой ценой...",
"Comment4_2016": "Ну да... Так хотелось похвастаться мощным ИИ? Не боишься, что кто-то решит навестить тебя?",
"Comment4_2017": "???\nСтарина А, пей свои таблетки!",
"Comment4_2019": "А что удивительного? Бывший босс слетел с катушек, хочет теперь перебить своих же бойцов.",
"Comment4_2020": "Теперь от товарищей по накруткам требуется подобная честность?",
"Comment4_2501": "У «Белобога» с этой площадью дооооолгая история, лол",
"Comment4_2502": "Будто не знаешь, что Брингер — первый кандидат на должность комиссара райотдела Собеза в районе Януса.",
"Comment4_2503": "Не нравится мне, что он своё лицо помещает на плакатах. Они как бы посвящены мероприятию Собеза, а по факту — это часть его предвыборного пиара. И всё за счёт налогов.",
"Comment4_2504": "Похоже, какой-то банбу открыл кузов грузовика «Пегаса», и все утки разбежались. Собезовцы уже работают на месте.",
"Comment4_2505": "Говорят, Собез сам передал эти вещдоки в КУЛАК для изучения, хотя обычно они не сотрудничают. Как по мне, Собез просто спихнул на них это дело.",
"Comment4_2507": "Заказ несложный, но эта область буквально кишит эфириалами.",
"Comment4_2508": "Отправляйтесь по высланным координатам и проведите испытание",
"Comment4_2509": "Рассчитываю на вас.",
"Comment4_2511": "Если каверны однажды обретут сознание, для человечества это всё, конец.",
"Comment4_2513": "Ну вот так нормальные собезовцы и должны поступать. Работа на первом месте, а интервью подождёт.",
"Comment4_2514": "Вообще-то прокачанный «КАЛМ» может быть мощной тачкой. А небольшие размеры дают преимущество на дороге. Но, если у вас есть деньги, лучше купить другую модель «Фор-Олл моторс».",
"Comment4_2515": "Кажется, я знаю, о каком месте говорит ТС. Недавно там была замечена эфирная активность. ТС, осторожней там!",
"Comment4_2516": "Раз за разом одно и то же сообщение!\nВ первый раз это действительно был стоящий заказ, но все остальные... это уже тупо троллинг! ТС, твоя учётка по-любому фейковая, за километр видно!",
"Comment4_3001": "Вы так нахваливаете Гилберта, что пришлось почитать про него в Интерноте. Оказывается, это он написал «Банбу переходят реку снов».\nКогда мне приходилось много работать сверхурочно, картина произвела на меня огромное впечатление. Эти банбу-трудяги на речке... Просто до слёз.",
"Comment4_3002": "Этот кружной маршрут — полный фейк.\n«Близнецы Балетт» — это башни-близнецы, А и Б. Внутри они почти не отличаются ни планировкой, ни отделкой. Башни соединяет надземный переход. Этот чувак специально водит вас по тёмным коридорам, а на самом деле просто переходит из башни А в башню Б и обратно.",
"Comment4_3003": "Кто со мной на большое задание в День основания? Думаю, во время праздника Ассоциация не будет пристально следить за кавернами.",
"Comment4_3004": "Не волнуйся, до Дня основания закончат. Кому хочется подставлять мэра?",
"Comment4_3005": "Надеюсь, что всё пройдёт хорошо.",
"Comment4_3006": "У тебя память отшибло? Звёздный особняк находится в каверне Крит. А с каверной Лемнос связаны «Близнецы Балетт». Плюс колебания в каверне Лемнос нестабильны — до новой волны рукой подать.",
"Comment4_3007": "Да! Ты что-то знаешь?",
"Comment4_3008": "Готовый сюжет для фильма.",
"Comment4_3009": "Перлман сбежал на Объездную прямо перед судебным заседанием. Такое под силу не каждому. Ходят слухи, он вступил в сговор с мятежниками, поэтому и сумел сбежать.",
"Comment4_3010": "В новостях сказали, что слушание отложили.",
"Comment4_3011": "Всё как обычно. Обсудим в чате на стриме.",
"Comment4_3012": "Ребят, не разводите кипиша. Ничего ещё не кончено. Деньги мы всем вернём, не переживайте.",
"Comment4_3016": "От такого клиента одни проблемы будут. Не, я пас.",
"Comment4_3018": "Советую подождать. Если вы не специалист, лучше просто так не выносить картину маслом из каверны, она же испортится!",
"Comment4_3020": "Ого, пишет сам тренер Силача?! Я просто фанатею от Силача! В этом сезоне я смотрю все матчи Силача в прямом эфире!\nКстати, чтобы вы знали, Чемпионат атлетов банбу — это не просто какой-то подпольный бойцовский клуб, а официальные соревнования, которые спонсирует компания «Марсель». Для этих боёв установлены правила и предусмотрены меры защиты. Пока что ни один банбу не получил серьёзных повреждений!",
"Comment4_3021": "Для исследователей есть курсы? Может, нам нужно организовать такие курсы для прокси?",
"Comment4_3022": "Дело в алгоритме. Про что ты читаешь, про то тебе алгоритм новости и подкидывает. В итоге получается эхокамера. Алгоритмы Интернота давно пора улучшить.",
"Comment4_3023": "Короче говоря, вскоре после того, как группа прокси вместе с тем мошенником вошли в здание, свет начал мигать, а затем и вовсе отключился. Заиграла странная музыка, и в темноте они увидели два силуэта в балетных пачках.",
"Comment4_9701": "Я рекомендую Четырнадцатую улицу! Официанты в кафе и бургерных, продавцы в магазинах — все такие милашки.",
"Comment4_9702": "Я как раз пью его. Желаю не попасться, когда в следующий раз буду списывать на экзаменах.",
"Comment4_9703": "Мне казалось, что я всё замечаю! Но это прошло мимо меня!",
"Comment4_9704": "Что за схлопнувшаяся каверна? Расскажешь нам?",
"Comment4_9705": "Кто-нибудь собирает группу для похода в каверну? Я прокси, а мой верный напарник в отпуске, поэтому мне нужна временная команда для исследований. Пока никто не жаловался на мои «Морковки».",
"Comment4_9706": "Фьють-фьють!",
"Comment4_9802": "Такие люди существуют но, поверь мне, ты не захочешь с ними встречаться. У них есть некоторые проблемы с общением...",
"Comment4_9804": "Чувак с комментарием выше — какой-то нуб. Не вводи в заблуждение народ в Интерноте.",
"Comment4_9806": "Мой приятель в Ассоциации часто жалуется, что за работу уровня [Hg] ему платят как за [Sb].",
"Comment4_9901": "Чел?? Ты в порядке??",
"Comment4_9903": "Совет из личного опыта: не верьте этим детекторам эфириалов. Если вам попадётся быстрый эфириал, толку от них никакого. Единственная полезная фича — слоты для модулей расширения.",
"Comment4_9904": "У меня был несчастный случай на прошлой работёнке... несколько переломов.",
"Comment4_9905": "Я слышал, это был легендарный рейдер каверн.",
"Comment4_9906": "Может, этот прокси тайно работает на них?",
"Comment4_9907": "Ну вот, нашёлся правдоруб. Не видать теперь нам фоток!",
"Comment4_9908": "Они, скорее, ни то ни сё.",
"Comment4_9909": "В этом месяце и правда возникло много субкаверн, но, может, они просто не ожидали, что продажи так хорошо пойдут, и поэтому выпустили слишком мало карт?",
"Comment4_9910": "Да, точно. На Шестой улице даже есть видеопрокат и музыкальный магазин. Она небольшая, но её сильно недооценивают.",
"Comment4_9911": "В этой ветке люди соглашаются друг с другом чаще, чем во всём остальном Интерноте.",
"Comment4_9912": "После закручивания гаек прокси и рейдерам каверн придётся несладко, и некоторые исследователи АИК наверняка этим воспользуются, чтобы поднять цены. К счастью, исследователь, с которым я работаю, так не поступает.",
"Comment4_9913": "В конечном счёте всё решают деньги. «Белобог» ещё только развивается. Им не под силу тягаться с известной компанией вроде «Вижн» — как по финансам, так и по связям в индустрии. «Вижн», скорее всего, собирается присоединиться к ТОП.\nА ведь проект метро невероятно прибыльный, так что сами понимаете...",
"Comment4_9914": "Прокси по-разному делают «Морковки», но в любом случае первым делом нужно определиться с каналами поступления и выдачи данных.",
"Comment4_9915": "ID пользователей-банбу отображаются некорректно.\nЯ вроде понимаю, что он пытается сказать. Он хочет, чтобы пользователь-человек сообщил в Интернот о проблеме.\nСейчас сделаем.",
"Comment5_1004": "@Никакого_молока_в_кавернах, расскажи, что с тобой случилось!",
"Comment5_1008": "Третий комментатор прав. Мой двоюродный брат работает в АИК. Он сказал, что в Тупиковой каверне есть очень злобный эфириал, с которым не может справиться ни один из обычных исследователей. Наверное, это работа для элитных исследователей?\nНо «Вижн» так и не обратились в Ассоциацию. Вероятно, не хотели тратить на это время. У них есть какой-то специальный поезд, чтобы переместить взрывчатку по туннелю через каверну. Эфириалы не будут атаковать неживую цель.",
"Comment5_1010": "Плюсую.\nОдно дело — воевать с огромной безликой корпорацией типа «Вижн», рисковать жизнью — совсем другое. А если б они не смогли остановить взрыв? Взлетели бы на воздух, и привет.",
"Comment5_1017": "Слишком сильное увлечение кавернами может притупить чувство опасности.\nОсобенно это касается рейдеров, потому что в большинстве случаев они стараются избегать других людей в кавернах. Возможно, многие из них никогда раньше не видели, как происходит заражение.",
"Comment5_1018": "Только не используй мыло! Вообще никакого! Скажи мылу «нет»! Это очень важно.\nШерсть на хвосте очень длинная, поэтому под дождём она сваливается. Попав в очередной раз под дождь, я взбесился и помыл хвост с мылом — образовалось столько колтунов, что пришлось побрить хвост налысо.\nПосле этого на работе надо мной целый месяц ржали.",
"Comment5_1020": "Всё, короче, пошёл я отсюда. Честные люди, как обычно, в пролёте.",
"Comment5_1022": "Хватит этого сарказма. Не хотите помогать, хоть не издевайтесь над человеком. А вообще у «Пегаса» просто очень рискованная бизнес-стратегия — ездят через каверны, чтобы обогнать конкурентов. Опытные водители с ними работать отказываются, вот они и нанимают новичков. И получается порочный круг.",
"Comment5_1023": "Ну чего ещё ждать от стажёров? У одного фантазия бурно играет, когда он карты загружает, у другого — когда он посты публикует.\nА мы тут с какого-то боку крайние оказались? Что мы-то такого сделали, чтобы нас злодеями выставлять?",
"Comment5_1026": "Именно так!\nВообще если так посудить, то я ещё и спасибо должен сказать конкурентам!",
"Comment5_11001": "Я прибыла к каверне проверяю в последний раз\nНикто так и не соблаговолил принять заказ что ж так тому и быть",
"Comment5_11002": "Предыдущий комментатор, может, тебе уже пора собирать вещи?",
"Comment5_11003": "Да чего в ней особенного-то",
"Comment5_11004": "Я лучше подожду, пока кто-нибудь возьмёт заказ. Интересно узнать, сколько Обсидиановая дивизия всё-таки платит. Надо, так сказать, расширить кругозор.",
"Comment5_11005": "ПОДНЯТЬ ЩИТЫ! В БОООООЙ!",
"Comment5_11006": "По-моему, этот командир наёмников — просто посредник. Он ведь только то и делает, что передаёт заказы от Обсидиановой дивизии.",
"Comment5_11007": "За такие заказы, наверное, неплохо платят. Сделал один, и можешь год чилить.",
"Comment5_2002": "Кофе на вынос... Неужели не все железные кофевары работают в кофейнях?\nНаверное, не все... Я слышала, что несколько «Кофф-кафе» пропали в кавернах.",
"Comment5_2005": "Тогда ты приблизишь победу роботов над человечеством.",
"Comment5_2006": "Выбери меня, выбери меня! Умоляю, выбери меня! 18 часов слёз. 132 нервных срыва. 401 попытка пробить головой стену. 26 галлюцинаций. 16 ударов себе по рукам. 1 потеря сознания. Вот так встаёшь с постели... а на улице уже темно. Так что у меня снова нервный срыв. Я просто не могу понять, как вы до сих пор не выбрали меня! Я жду, мой клиент!",
"Comment5_2007": "-.- .- .-. - .. -. -.- .- ... --- .... .-. .- -. . -. .-",
"Comment5_2009": "ХА-ХА! А почему это ни один прокси не ответил на этот пост? Пф-ф. Казалось бы, прокси наверняка захотят заработать денег, ведь они тоже люди. Ах да! Они же люди, вот поэтому они и не хотят умереть вместе с тобой!",
"Comment5_2011": "Мне кажется, что нет ничего плохого в том, чтобы обратиться за помощью в Интернот. В конце концов, Ассоциация исследователей каверн не всегда сможет предоставить лучших людей, а вот Интернот сможет.",
"Comment5_2014": "У всех больших корпораций рыльце в пушку! А ведущий задал вполне нормальный вопрос. Правда ли, что умные машины комбината «Белобог» на самом деле такие классные? Правда ли, что они безопасны для работы в кавернах?",
"Comment5_2015": "Народ, вы там поосторожнее. У меня есть несколько близких друзей прокси, они молоды и довольно круты. Так вот, недавно они отправились в эту каверну — и до сих пор не вернулись. Агентов, которые отправились в каверну на их поиски, выкинуло обратно... Так что овчинка точно не стоит выделки. ТС, мне жаль.",
"Comment5_2020": "? Огонь!",
"Comment5_2502": "В последнее время участились кражи банбу, надо с этим разобраться!",
"Comment5_2503": "Мой папа говорит, что, когда Брингер воевал на передовой, он был настоящий герой. А сейчас превратился в шавку корпоратов. Да уж, люди с годами меняются.",
"Comment5_2504": "Йо-хо-хо, я напомню тебе, что до проведения расследования выводы делать рано. Тебе это может казаться ерундой, а для других это важный вопрос репутации.",
"Comment5_2507": "Какой милый котёнок! Чмоки-чмоки! (●´З`●)",
"Comment5_2511": "Я уже десять лет в профессии, но говорящая каверна мне ни разу не попадалась. Молодёжь постоянно что-то выдумывает.",
"Comment5_2513": "Спасибо неизвестным героям!",
"Comment5_2514": "Не покупайте «КАЛМ»! Даже не думайте! Этот автомобиль проклят! Я, как вижу ЭТО на дороге, сразу понимаю — сейчас либо скорость превысит, либо ещё что-нибудь нарушит. На его долю приходится 50% всех нарушений правил в Риду!",
"Comment5_2515": "Готово, координаты отправлены.",
"Comment5_2516": "Работа твоя",
"Comment5_3002": "Подписываюсь под словами предыдущего оратора.\nОднако допускаю, что внутри «Близнецов Балетт» искажается пространство. И вот тут уже шутки плохи. При таком низком уровне выживаемости вы будете молить о том, чтобы все оказалось лишь надувательскими проделками «экскурсовода».",
"Comment5_3003": "Большое задание — это вместе вскрывать банки и пытаться выиграть приз «Красного барона»?",
"Comment5_3007": "Я напишу в личку. Честно говоря, тут найдётся ещё несколько людей, кто ищет человека по имени Рейн.",
"Comment5_3008": "Всё это слишком подозрительно! Как можно так просто улизнуть с охраняемого дирижабля? Хорошо бы провести строгую проверку судебной палаты!",
"Comment5_3009": "В Интерноте дофига торговцев с Объездной, которые не откажутся от услуг прокси. Возможно, с ними удастся договориться.",
"Comment5_3010": "Осмелюсь предположить, что Перлман всё спланировал заранее. Он намеренно усыпил всех пассажиров, но не ожидал, что кто-то останется в сознании. Поэтому Перлману пришлось на время притвориться, что он и сам без сознания, а когда дирижабль совершил посадку, он завершил свой план побега.",
"Comment5_3011": "Лол, этот стрим рано или поздно запалят.",
"Comment5_3012": "Да уж, вернуть было бы неплохо. И вычислить стримершу, которая нос в чужие дела суёт!",
"Comment5_3016": "Спасибо. Со мной проблем не будет!",
"Comment5_3020": "Это и правда его аккаунт? Кто же будет писать своё настоящее имя в Интерноте? Мне кажется, это скам.\nНастоящий боец не будет так тренироваться, и уж тем более не станет искать тренера в Интерноте.",
"Comment5_3021": "Какие курсы? Где ты обучающие материалы брать собираешься?",
"Comment5_3022": "А почему ничего не слышно об отключении электричества в «Близнецах Балетт»? Уже неактуально?",
"Comment5_3023": "Так называемый «охотник за призраками» и сам чуть в штаны не наложил. Он вместе с остальными прокси ломанулся из здания.",
"Comment5_9701": "Насколько они там милашки? Можно об этом поподробнее, пожалуйста?",
"Comment5_9702": "Почему бы просто не пожелать сдать экзамен?!",
"Comment5_9703": "У меня есть запись всего парада, но этого на ней нет...",
"Comment5_9704": "Этот контейнер похож на те, которые несколько лет назад выпускала корпорация «Мидсаммер». Да, он старый.",
"Comment5_9705": "Я, я, я! Проверь личку!",
"Comment5_9706": "Трудно поверить, что находятся такие новички, которые заходят туда и выходят живыми. Просто невероятно...",
"Comment5_9902": "Сейф. А что в нём — не знаю.",
"Comment5_9904": "Ого, так быстро!\nБлин, жёсткая конкуренция. Пора менять профессию!",
"Comment5_9905": "А ещё опытные прокси или агенты сами умеют делать «Морковки». Иногда у них выходит даже лучше, чем у АИК.",
"Comment5_9907": "Продаю продвинутую учётную запись в Интерноте. Всё безопасно и надёжно. Кому интересно, за ценой в ЛС.",
"Comment5_9909": "Не ожидали? Вряд ли. Рейтинги второго сезона выросли на 30%. Это точно искусственный дефицит.",
"Comment5_9912": "В АИК ещё есть хорошие люди. Многие прокси и рейдеры каверн просто пытаются заработать на жизнь. А что до неблагонадёжных, я надеюсь, что их всех арестуют!",
"Comment5_9913": "Все эти ТОПы если в чём и могут служить образцами для подражания, так только в умении обирать простых людей.",
"Comment5_9914": "Ого! Помедленнее, я записываю! Буду следить за обновлениями!",
"Comment5_9915": "Не понимаю ТС, не могу подтвердить условия задания, значит, не могу принять задание. Подожду, пока Интернот исправит ошибку.",
"Comment6_1018": "Извини, но твой пост дико смешной.\nЯ обычный человек, и моя устойчивость к эфиру никакая (чуть больше 20). Всю жизнь боюсь угодить в каверну и жалею, что у меня нет такой же устойчивости к эфиру, как у тиренов.",
"Comment6_1023": "Вы сами прекрасно знаете, что вы сделали. Злодеи — иначе вас и не назвать!",
"Comment6_11004": "Для нас появление субкаверны — не так уж плохо. Больше субкаверн — больше эфирных ресурсов.",
"Comment6_2006": "Это просто задание. Не нужно принимать всё близко к сердцу...",
"Comment6_2007": "Правда?! Огромное спасибо. Я пришлю инфу о месте. До скорой встречи!",
"Comment6_2009": "Это очень рискованный план. Чуть что пойдёт не так, и у нас будет ещё одна катастрофа в каверне. Вайс VII находится рядом со строительной площадкой на улице Казарок, верно? Мой старик живёт неподалёку, так что ты там полегче, ладно?",
"Comment6_2014": "Кто старое помянет... С проектом метро всё будет хорошо.",
"Comment6_2015": "Не нравится — не слушай. Зачем заходить в тему, где в заголовке ясно сказано — новость об Астре?",
"Comment6_2020": "Хм, ну хотя бы честно...\nЧтобы больше такого не было!",
"Comment6_2507": "Какой милый медведь-тирен! Чмоки-чмоки! (●´З`●)",
"Comment6_2511": "Может, ТС это всё фантазирует? Стоит взять заказ и проверить.",
"Comment6_2513": "Спасибо неизвестным героям!",
"Comment6_2514": "Лол, а это собезовец из отдела транспортной безопасности пишет, наверное. Я прям чувствую, как его корёжит.",
"Comment6_2516": "Погоди! Эта учётка...\nЭто НЕ ФЕЙК! Это партнёр того ТСа, который в тот раз постил заказ с высокой оплатой!",
"Comment6_3009": "Как бы то ни было, с тех пор как он сбежал, о нём нет никакой информации.",
"Comment6_3020": "Нажмите на мой аватар, чтобы посмотреть видео с Силачом на главной странице.",
"Comment6_3021": "О, скамеры. Хорошая попытка, но нет.",
"Comment6_3023": "К слову сказать, после этого случая ещё две группы наведывались в «Близнецы Балетт», и свет точно так же отключался.\nСамое удивительное, что, когда они только входили в здание, с электричеством проблем не было.",
"Comment6_9701": "Да! Хотим подробности!",
"Comment6_9702": "Почему все пытаются что-то желать?! Чтобы чего-то добиться, нужно приложить усилия!",
"Comment6_9703": "Это точно было по сценарию? Мне показалось, что это выглядит как-то странно...",
"Comment6_9704": "Я знаю, как его открыть. Поделим 30 на 70. Если интересно, пиши в личку.",
"Comment6_9705": "А это точно не подстава от Службы безопасности? Типа ослабили патрулирование вокруг C41, чтобы застать нас врасплох.",
"Comment6_9706": "Как «поуправляешь» им, не забудь рассказать об этом нам.",
"Comment6_9901": "Спасибо, ребят, я в порядке. Только что встретил офицеров Собеза. Они немного меня поспрашивали и ушли в каверну вместе с какими-то челами из АИК. Они так быстро явились, я прямо удивился.",
"Comment6_9902": "Лаборатория института Уайтстар",
"Comment6_9904": "Уже выполнено?!\nНо если это Фаэтон, я признаю поражение.",
"Comment6_9907": "Даже не думайте! В прошлый раз при покупке аккаунта в Интерноте я забыл спросить оригинальный код авторизации, и через пару дней продавец просто взял, ввёл этот код и вернул аккаунт себе!",
"Comment7_1006": "Спасибо анонимному прокси, собравшему большое количество данных!\nМеня пригласили на собеседование в Ассоциацию исследователей каверн. Буду показывать свои наработки. Я так нервничаю! Надеюсь, что не облажаюсь.",
"Comment7_1014": "Смотри личку.",
"Comment7_1018": "Если тебе не нравится «ТВ-ОЙ-ПАРК», попробуй «Звериную силу». О проблемах с шерстью забудешь, гарантирую! Единственный минус — это средство не пенится. Поэтому, если у тебя густая шерсть, придётся повозиться.",
"Comment7_1023": "Сколько можно клеветы? Принеси извинения и удали пост!",
"Comment7_11004": "Отправляю координаты. Береги себя.",
"Comment7_11005": "Отправляю координаты. Поднимаю щит за тебя.",
"Comment7_11006": "Хорошо, тогда расчистка эвакуационных маршрутов на тебе.",
"Comment7_11007": "Отправляю координаты. Возвращайся в целости и сохранности.",
"Comment7_2006": "Хорошо, я напишу в личку.",
"Comment7_2007": "Зацени его девушку, потом расскажешь.",
"Comment7_2009": "Я не возьмусь за это задание, но пожелаю ТС удачи с тараном эфириалов при помощи поезда. Зажги там!",
"Comment7_2012": "Правда? Давай обсудим подробности.",
"Comment7_2016": "Замечательно!!!",
"Comment7_2507": "Команда Интернота напоминает, что Интернот является официальной платформой, на которой недопустимы оскорбления других пользователей. Если вы продолжите нарушать Правила поведения в Интернот-сообществе, мы будем вынуждены запретить вам публиковать сообщения или заблокировать вашу учётную запись.",
"Comment7_2511": "Говорю по опыту: тут не в фантазиях дело, а в эфирном заражении мозга.",
"Comment7_2516": "Что? Хочешь сказать, мы опять упустили крупный заказ?!",
"Comment7_3021": "А для резюме исследователя подойдёт опыт работы прокси?",
"Comment7_3023": "Там правда гаснет свет!!! Мне тоже довелось там побывать, всё так и было, свет отключился!",
"Comment7_9701": "А вы не врёте насчёт этой... Четырнадцатой улицы?..",
"Comment7_9702": "Это и правда магия. Однажды мы пили его с моим бывшим, и моё желание было, чтобы он отдавал мне все свои деньги до самой смерти. Через несколько дней его придавило упавшими строительными лесами, и он погиб на месте. Ну а страховые выплаты достались... мне.",
"Comment7_9703": "Топикстартер, посмотри на сумму вознаграждения, которую только что объявила корпорация «Марсель». Они говорят, что во время парада пропала какая-то редкая модель, которая ещё не поступила в продажу...",
"Comment7_9705": "Я недавно оттуда. Топикстартер не врёт. Но хочу добавить, что по сравнению с предыдущими днями активность эфириалов сегодня чересчур высокая, так что не стоит бежать туда толпой. Слишком много шума — и вы окажетесь в пасти эфириала.",
"Comment7_9706": "Просто невероятное везение новичка... А если серьёзно, то таким, как ты, лучше держаться от каверн подальше. Эта история с C41 привлекла слишком много любителей, и жертв тоже было слишком много. Вот поэтому Ассоциация снова засучила рукава.",
"Comment7_9901": "В последнее время субкаверны так часто появляются, что власти просто не успевают реагировать. На что уходят наши налоги??",
"Comment7_9902": "Сильвер так долго держал улицы. А теперь вот так просто сгинул?\nМутное дело... Может, кто-то за всем этим стоит?",
"Comment7_9904": "Это правда был Фаэтон? Теперь мне гораздо лучше. Ладно, если никто не признается, будем считать, что заказ взял Фаэтон.",
"Comment7_9915": "Всё исправлено!\nСпасибо за помощь с отправкой обратной связи, друг-человек!",
"Comment8_1006": "Очень за тебя рад! У меня дочка тоже в старших классах. Надеюсь, она, как и ты, загорится делом, к которому у неё есть способности.\nОх, слёзы на глаза наворачиваются...",
"Comment8_11004": "Вижу профессионалов...",
"Comment8_2006": "А каковы критерии отбора?!",
"Comment8_2007": "Зацени его девушку, потом расскажешь.",
"Comment8_2511": "Если это правда, Семь городских легенд Нью-Эриду пополнятся ещё одной.",
"Comment8_9701": "ТС, лапшу любишь? Сходи попробуй лапшу в «Водопаде супа» — она великолепна.",
"Comment8_9702": "Погодите-ка... Это как-то неправильно выглядит! Этот напиток точно для такого предназначен?!",
"Comment8_9703": "Что?! Да ладно! У нас в округе парада нет! Ну вот почему так?! Я в бешенстве!",
"Comment8_9706": "Ох... Создатель этого мехи, конечно же, легенда, но о встрече с ним ты можешь только мечтать.",
"Comment8_9901": "Хорошо, что ты в порядке. Мне кажется, надо впускать в каверны побольше рейдеров и прокси. Чем больше охотников на эфириалов, тем ниже активность каверны, не?",
"Comment8_9915": "Теперь ID отображаются верно.\nМне уже помогли в офлайне. Я вернул то, что потерял, но оно оказалось непригодно к использованию. Увы! Зато прокси сработали на десять из десяти.",
"Comment9_1006": "Похоже, ТС занимается «Морковками» достаточно профессионально, раз они заинтересовали Ассоциацию исследователей каверн.\nПриношу извинения за резкие комментарии выше. Буду с нетерпением ждать возможности протестировать твою новую «Морковку»!",
"Comment9_2006": "Что такого особенного в этом парне?",
"Comment9_2007": "Нам тоже потом расскажи про девушку!",
"Comment9_9701": "+1. Их лапша — космос! Но мне кажется, это на Шестой улице... рядом с тем видеопрокатом...",
"Comment9_9702": "Э-э-э... У меня нет слов, это ужасно... Я всё ещё хочу надеяться, что Служба общественной безопасности хоть как-то проверяет посты в Интерноте...",
"Comment9_9703": "Выпуск нового банбу? Похоже на очередное испытание для моего кошелька...",
"Comment9_9706": "Будешь медлить — ничего не получишь... У меня всё не получалось собраться с духом и отправиться за сокровищами в C41, а теперь, когда всё вышло из-под контроля... мне просто страшно.",
"Comment9_9915": "Хорошо, что всё так быстро разрешилось!\nИнтернотом пользуется всё больше народа, так что пусть нормально обеспечивают его работу.",
"Commentator10_9701": "No_bother_I_will_go_myself",
"Commentator10_9702": "Peace_Out",
"Commentator10_9706": "BaldFox",
"Commentator11_9701": "Whopper3734",
"Commentator11_9702": "Gwah",
"Commentator11_9706": "SomethingsFishy",
"Commentator12_9701": "User_not_displayed",
"Commentator12_9702": "miomio",
"Commentator12_9706": "KK",
"Commentator13_9701": "NobodyMessUpMyPlans",
"Commentator13_9702": "Joy_Pure_Joy",
"Commentator14_9702": "PoachedEggsRunny",
"Commentator1_1001": "Путешественник по кавернам",
"Commentator1_1002": "Кума",
"Commentator1_1003": "СклизкиеОбъедки",
"Commentator1_1004": "Молчаливый банбу",
"Commentator1_1005": "Latatata",
"Commentator1_1006": "ПростоХочуЖить",
"Commentator1_1007": "В-следующей-жизни-буду-кошкой",
"Commentator1_1008": "unimportantsmurf",
"Commentator1_1009": "Аноним",
"Commentator1_1010": "FreshTempura",
"Commentator1_1011": "aka ПророкНаоборот",
"Commentator1_1014": "ПростоЧестныйЧеловек",
"Commentator1_1015": "DyingLight",
"Commentator1_1016": "[ТС] Храбрый маленький рыцарь",
"Commentator1_1017": "Аноним",
"Commentator1_1018": "softdrink",
"Commentator1_1020": "[ТС] Ищу совместителей AAA",
"Commentator1_1021": "ВсёВремяУчусь",
"Commentator1_1022": "ЛетучийХотдог",
"Commentator1_1023": "[ТС] Счастливый стажёр",
"Commentator1_1024": "10денни",
"Commentator1_1025": "Супер-VIP-клиент «Кипящего горшочка»",
"Commentator1_1026": "[ТС] Радостный штатный сотрудник",
"Commentator1_1029": "Совместитель BBB",
"Commentator1_11001": "[ТС] Q1",
"Commentator1_11002": "Неактивированный уголь",
"Commentator1_11003": "Стойкий Соперник",
"Commentator1_11004": "Киберстранник",
"Commentator1_11005": "По эфириалу за раз",
"Commentator1_11006": "Синий март",
"Commentator1_11007": "Мяумонстр",
"Commentator1_2001": "трусам_в_АИК_не_место",
"Commentator1_2002": "Кофе-железного-помола",
"Commentator1_2003": "aka ПророкНаоборот",
"Commentator1_2004": "!@#$%",
"Commentator1_2005": "пельмешка",
"Commentator1_2006": "А-а-а-а!",
"Commentator1_2007": "ИзмениСвоюЖизнь",
"Commentator1_2008": "Your_Virtual_Assistant",
"Commentator1_2009": "noschoolpls",
"Commentator1_2010": "Уильям",
"Commentator1_2011": "Партнер LF>",
"Commentator1_2012": "dontsleep",
"Commentator1_2013": "U R a DOG",
"Commentator1_2014": "NoNeed",
"Commentator1_2015": "SpecialOperationsPXNSpy",
"Commentator1_2016": "thisworldisending",
"Commentator1_2017": "[ТС] Ищу совместителей AAA",
"Commentator1_2019": "10денни",
"Commentator1_2020": "Со смирением принимаю отличный заказ",
"Commentator1_2501": "Второгодник",
"Commentator1_2502": "Кукукукушечка",
"Commentator1_2503": "Аноним",
"Commentator1_2504": "SamSamSam",
"Commentator1_2505": "Kакакака",
"Commentator1_2507": "БлестящаяДебютантка",
"Commentator1_2508": "Стройматериалы Longsteel",
"Commentator1_2509": "ничего_не_понял",
"Commentator1_2511": "[ТС] Д-р Д.",
"Commentator1_2512": "Танцующая_пальма",
"Commentator1_2513": "ПЕЧЕНЮГА",
"Commentator1_2514": "Автоответ",
"Commentator1_2515": "Технобро",
"Commentator1_2516": "[ТС] Совместитель BBB",
"Commentator1_2517": "Ищу совместителей AAA",
"Commentator1_3001": "Голографический банбу",
"Commentator1_3002": "Кума",
"Commentator1_3003": "La~La~La~",
"Commentator1_3004": "Трёхцветная ручка",
"Commentator1_3005": "soysaucewhitechoco",
"Commentator1_3006": "prawncracker_123",
"Commentator1_3007": "shadow_123",
"Commentator1_3008": "Медитатор",
"Commentator1_3009": "Сияние",
"Commentator1_3010": "NoNeed",
"Commentator1_3011": "Железный каштан",
"Commentator1_3012": "[ТС] У стен есть уши",
"Commentator1_3013": "Тиранозавр с Объездной",
"Commentator1_3015": "Сладкая капустка",
"Commentator1_3016": "Винсент ван Бу",
"Commentator1_3018": "Боксёр Интернота",
"Commentator1_3019": "Скептик",
"Commentator1_3020": "сдффса",
"Commentator1_3021": "Фанат грызунов",
"Commentator1_3022": "Кавернофобик",
"Commentator1_3023": "Аноним",
"Commentator1_3024": "Сочный арбуз",
"Commentator1_3025": "Усердный гастарбайтер",
"Commentator1_3026": "Ищу совместителей AAA",
"Commentator1_9701": "ИзмениСвоюЖизнь",
"Commentator1_9702": "Что это? Лучше сначала попробовать...",
"Commentator1_9703": "CrispyPancakes",
"Commentator1_9704": "BaldFox",
"Commentator1_9705": "ROBY",
"Commentator1_9706": "Edgeofmishmash",
"Commentator1_9802": "Скиталец-в-каверне",
"Commentator1_9803": "Орешки-воробушки",
"Commentator1_9804": "Супербулочка",
"Commentator1_9805": "Одинокие фонари",
"Commentator1_9806": "Древний кит",
"Commentator1_9901": "Eridu_gn8",
"Commentator1_9902": "LobsterCop",
"Commentator1_9903": "неумеюпридумыватьники11",
"Commentator1_9904": "[ТС] Foodiesoul",
"Commentator1_9905": "GOGO",
"Commentator1_9906": "Одноглазый ворон",
"Commentator1_9907": "Я-эфириал",
"Commentator1_9908": "КиберМаска",
"Commentator1_9909": "ЗвёздныйРыцарьДжулео",
"Commentator1_9910": "ГонкаЗаСтандартами",
"Commentator1_9911": "ДогониМеня",
"Commentator1_9912": "Аноним",
"Commentator1_9913": "БаклажанИзСтаройСтолицы",
"Commentator1_9914": "Эдем",
"Commentator1_9915": "Деньги решают всё",
"Commentator2_1001": "Официальный представитель школы Метис",
"Commentator2_1002": "Аноним",
"Commentator2_1003": "ПищевыеОтходы",
"Commentator2_1004": "Кроссы-кровососы",
"Commentator2_1005": "4444",
"Commentator2_1006": "Unlimited_dream",
"Commentator2_1007": "ThatsTheVibe",
"Commentator2_1008": "почемунет",
"Commentator2_1009": "Паромщик#0",
"Commentator2_1010": "bobob",
"Commentator2_1011": "NoBizStudentNextLife",
"Commentator2_1014": "HaloMeow",
"Commentator2_1015": "owOwhatsthis",
"Commentator2_1016": "[ТС] Храбрый маленький рыцарь",
"Commentator2_1017": "xyzxyz",
"Commentator2_1018": "GreatLynx",
"Commentator2_1020": "[ТС] Ищу совместителей AAA",
"Commentator2_1021": "Профессиональный комментатор",
"Commentator2_1022": "ПоймайЕслиСможешь",
"Commentator2_1023": "Справедливый суд",
"Commentator2_1024": "ныряльщик утонувший",
"Commentator2_1025": "[ТС] Возмущённый стажёр",
"Commentator2_1026": "Моська-курноська",
"Commentator2_1029": "Coocoocoocooda",
"Commentator2_11001": "[ТС] Q1",
"Commentator2_11002": "Nгра 0к0н4ена",
"Commentator2_11003": "ИМХО:",
"Commentator2_11004": "Зёрнышко-семечко",
"Commentator2_11005": "Апатичный тип",
"Commentator2_11006": "Маленький Пи, но крутой",
"Commentator2_11007": "Невообразимый Омлет",
"Commentator2_2001": "Лейла_хочет_рисовать",
"Commentator2_2002": "Латте-арт",
"Commentator2_2003": "Финансовый волк",
"Commentator2_2004": "Выживи-или-умри",
"Commentator2_2005": "Салага",
"Commentator2_2006": "Coocoocoocooda",
"Commentator2_2007": "Stubborn Toon Tree",
"Commentator2_2008": "Любитель машин",
"Commentator2_2009": "[ТС] Одинокий гений",
"Commentator2_2010": "zebra55",
"Commentator2_2011": "Black Tea Please",
"Commentator2_2012": "nobarkingdoge",
"Commentator2_2013": "Not42But24",
"Commentator2_2014": "Аноним",
"Commentator2_2015": "1000 денни в кошельке",
"Commentator2_2016": "PigeonsArentYourScapegoatCooooo",
"Commentator2_2017": "Усердный гастарбайтер",
"Commentator2_2019": "Уличный пророк",
"Commentator2_2020": "Борюсь с мошенниками",
"Commentator2_2501": "Аллергик",
"Commentator2_2502": "Мятноеэскимо",
"Commentator2_2503": "abcdefg",
"Commentator2_2504": "Мистер???",
"Commentator2_2505": "BORING",
"Commentator2_2507": "[ТС] НаВсёГотовРадиБогини",
"Commentator2_2508": "НафигХимию",
"Commentator2_2509": "МойДругВсёСделает",
"Commentator2_2511": "Центр психогигиены Нью-Эриду",
"Commentator2_2512": "БезКофеНеРаботаю",
"Commentator2_2513": "ОбычныйМестныйПарень",
"Commentator2_2514": "ЖалкийПриспешник",
"Commentator2_2515": "МойДругВсёСделает",
"Commentator2_2516": "[ТС] Совместитель BBB",
"Commentator2_2517": "[ТС] Совместитель BBB",
"Commentator2_3001": "ЛисаПса2",
"Commentator2_3002": "Девятивратный маджонг",
"Commentator2_3003": "E-CandleWisher",
"Commentator2_3004": "кошалиби",
"Commentator2_3005": "leavemealone",
"Commentator2_3006": "Proxy~Net~Announcer~",
"Commentator2_3007": "[ТС] Пирожок с горошком",
"Commentator2_3008": "Аноним",
"Commentator2_3009": "badluck11",
"Commentator2_3010": "Перечный_чай",
"Commentator2_3011": "Нагасисомэн",
"Commentator2_3012": "Железный каштан",
"Commentator2_3013": "АааааНужнаРабота",
"Commentator2_3015": "Пареная редиска",
"Commentator2_3016": "Бесполезный банбу",
"Commentator2_3018": "Рейдер холодильника",
"Commentator2_3019": "Тихий отшельник",
"Commentator2_3020": "Каверновор",
"Commentator2_3021": "Азазаза",
"Commentator2_3022": "Нужен_прокси!",
"Commentator2_3023": "Новичок",
"Commentator2_3024": "Владыка-лис",
"Commentator2_3025": "Coocoocoocooda",
"Commentator2_3026": "[ТС] Совместитель BBB",
"Commentator2_9701": "HaloMeow",
"Commentator2_9702": "PeasantCoderLooking4Work",
"Commentator2_9703": "SpeedAttack",
"Commentator2_9704": "TakeMoreMeds",
"Commentator2_9705": "TakeMoreMeds",
"Commentator2_9706": "LonelyKamisama",
"Commentator2_9802": "Супербулочка",
"Commentator2_9803": "Когти гоблина",
"Commentator2_9804": "SwayingWindChimes",
"Commentator2_9805": "Парадоксальный вихрь",
"Commentator2_9806": "Entangled Proxy",
"Commentator2_9901": "[ТС] Нервобот",
"Commentator2_9902": "Аноним",
"Commentator2_9903": "фывфафца",
"Commentator2_9904": "ТалантливыйМорковник",
"Commentator2_9905": "Человек_без_прошлого",
"Commentator2_9906": "Аноним",
"Commentator2_9907": "PinkyBell",
"Commentator2_9908": "QuQ",
"Commentator2_9909": "ВсёБесит",
"Commentator2_9910": "ЭфирныйСнайпер",
"Commentator2_9911": "E-CandleWisher",
"Commentator2_9912": "Аноним",
"Commentator2_9913": "SleepySkyscraper",
"Commentator2_9914": "КучевоеПлоское",
"Commentator2_9915": "Усы-антенны",
"Commentator3_1001": "Забывчивый банбу",
"Commentator3_1002": "Рекомендация в АИК",
"Commentator3_1003": "Белый рыцарь",
"Commentator3_1004": "Капучино",
"Commentator3_1005": "Бодибилдер_форева",
"Commentator3_1006": "ПростоХочуЖить",
"Commentator3_1007": "РОН",
"Commentator3_1008": "ЛюбительКаверн",
"Commentator3_1009": "[ТС] ButterflyJack",
"Commentator3_1010": "Аноним",
"Commentator3_1011": "Финансовый волк",
"Commentator3_1014": "Digging_Around",
"Commentator3_1015": "PotatoPotahto",
"Commentator3_1016": "[ТС] Храбрый маленький рыцарь",
"Commentator3_1017": "Аноним",
"Commentator3_1018": "Овсянкомэн",
"Commentator3_1020": "Борюсь с мошенниками",
"Commentator3_1021": "Помогите новичку",
"Commentator3_1022": "[ТС] Пережить испытательный срок",
"Commentator3_1023": "[ТС] Счастливый стажёр",
"Commentator3_1024": "Эфирный отброс",
"Commentator3_1025": "Чужой на празднике жизни",
"Commentator3_1026": "ВсёВремяУчусь",
"Commentator3_1029": "Жду крупный заказ",
"Commentator3_11001": "[ТС] Q1",
"Commentator3_11002": "Миндаль",
"Commentator3_11003": "ОткрывайсяТыковка",
"Commentator3_11004": "Сверхзвуковой летун",
"Commentator3_11005": "Фанат пробиотиков",
"Commentator3_11006": "Владелец семи кошек",
"Commentator3_11007": "ЕжедневныйДедИнсайд",
"Commentator3_2001": "Человек-в-бутылке-Клейна",
"Commentator3_2002": "Самый Грустный Фонарь",
"Commentator3_2003": "NoBizStudentNextLife",
"Commentator3_2004": "Old Capital Nocturne",
"Commentator3_2005": "КучевоеПлоское",
"Commentator3_2006": "RelyOnVee",
"Commentator3_2007": "Joy_Pure_Joy",
"Commentator3_2008": "LordSkeptic",
"Commentator3_2009": "noschoolpls",
"Commentator3_2010": "CacklingHamster",
"Commentator3_2011": "Аноним",
"Commentator3_2012": "Мяу-и-милота",
"Commentator3_2013": "Финансовый волк",
"Commentator3_2014": "Аноним",
"Commentator3_2015": "Pagliacci",
"Commentator3_2016": "LordSkeptic",
"Commentator3_2017": "КаждомуСвоё",
"Commentator3_2019": "Уличный пророк",
"Commentator3_2020": "[ТС] Ищу совместителей AAA",
"Commentator3_2501": "vitcory_11",
"Commentator3_2502": "lemon_tea",
"Commentator3_2503": "calmdown",
"Commentator3_2504": "Йо-хо-хо",
"Commentator3_2505": "Жареные_креветки_ пожалуйста!",
"Commentator3_2507": "ПрагматичныйПрокси",
"Commentator3_2508": "Ужепочтипочтивыпускник",
"Commentator3_2509": "Стройматериалы Longsteel",
"Commentator3_2511": "Каверны_Удивительны",
"Commentator3_2512": "ПолноеБезумие",
"Commentator3_2513": "ABCDE",
"Commentator3_2514": "Аноним",
"Commentator3_2515": "ПегасОпятьНеДоставляет",
"Commentator3_2516": "[ТС] Совместитель BBB",
"Commentator3_2517": "Ищу совместителей AAA",
"Commentator3_3001": "тук-тук",
"Commentator3_3002": "Мису Кокуси",
"Commentator3_3003": "LOOP",
"Commentator3_3004": "пельмешка",
"Commentator3_3005": "secret0123",
"Commentator3_3006": "Samuel",
"Commentator3_3007": "Аноним",
"Commentator3_3008": "Сладкая_булочка",
"Commentator3_3009": "A_postcard",
"Commentator3_3010": "Исследователи_Интернота",
"Commentator3_3011": "Пациент-энтузиаст",
"Commentator3_3012": "Железный каштан",
"Commentator3_3013": "PayUpPal",
"Commentator3_3016": "Винсент ван Бу",
"Commentator3_3018": "Бип-бип, я со школьной карточкой",
"Commentator3_3019": "Тихий отшельник",
"Commentator3_3020": "Котенька-мурлыка❥",
"Commentator3_3021": "НеПастух",
"Commentator3_3022": "КлубничноеМолочко",
"Commentator3_3023": "far_behind",
"Commentator3_3025": "[ТС] Совместитель BBB",
"Commentator3_3026": "КаждомуСвоё",
"Commentator3_9701": "PigeonsArentYourScapegoatCooooo",
"Commentator3_9702": "CrispyPancakes",
"Commentator3_9703": "PleaseLordPotato",
"Commentator3_9704": "Edgeofmishmash",
"Commentator3_9705": "Millet1901",
"Commentator3_9706": "WhiteNight",
"Commentator3_9802": "ВсёЛагает",
"Commentator3_9803": "Арбузно-гранатовый сок",
"Commentator3_9804": "GGG",
"Commentator3_9805": "Древний кит",
"Commentator3_9806": "Penrose Stairs",
"Commentator3_9901": "(lol)_0011",
"Commentator3_9902": "fake_detective",
"Commentator3_9903": "Весенний_Бриз",
"Commentator3_9904": "[ТС] Foodiesoul",
"Commentator3_9905": "Зубной_Демон",
"Commentator3_9906": "Капучино",
"Commentator3_9907": "ЯблочныйОгрызок",
"Commentator3_9908": "E-CandleWisher",
"Commentator3_9909": "Аноним",
"Commentator3_9910": "E-CandleWisher",
"Commentator3_9911": "МеРтВоНоТ",
"Commentator3_9912": "Аноним",
"Commentator3_9914": "Эдем",
"Commentator3_9915": "Ну ну-на",
"Commentator4_1001": "сплю_на_экзаменах",
"Commentator4_1002": "Аноним",
"Commentator4_1003": "МоникаНавсегда",
"Commentator4_1004": "Никакого_молока_в_кавернах",
"Commentator4_1005": "La Vie en rose",
"Commentator4_1006": "Unlimited_dream",
"Commentator4_1007": "Мечтаю_о_ресторане_в_каверне",
"Commentator4_1008": "почемунет",
"Commentator4_1009": "GTP",
"Commentator4_1010": "Сурок",
"Commentator4_1011": "[ТС] Лапуся",
"Commentator4_1014": "LordSkeptic",
"Commentator4_1015": "Traveler of Stars",
"Commentator4_1017": "Аноним",
"Commentator4_1018": "[ТС] СкороОблысею",
"Commentator4_1020": "КаждомуСвоё",
"Commentator4_1021": "[ТС] Грустный стажёр",
"Commentator4_1022": "Половинкаэскимо",
"Commentator4_1023": "Лечусь от аллергии на офис",
"Commentator4_1025": "[ТС] Возмущённый стажёр",
"Commentator4_1026": "Тщательное наблюдение",
"Commentator4_1029": "Борюсь с мошенниками",
"Commentator4_11001": "[ТС] Q1",
"Commentator4_11002": "The Тайси",
"Commentator4_11003": "Астра — моя богиня",
"Commentator4_11004": "Огнекот",
"Commentator4_11005": "Талисман удачи",
"Commentator4_11006": "Аноним",
"Commentator4_11007": "37",
"Commentator4_2002": "QuQ",
"Commentator4_2003": "Ангел-инвестор",
"Commentator4_2004": "Белый рыцарь",
"Commentator4_2005": "E-CandleWisher",
"Commentator4_2006": "Мяу-и-милота",
"Commentator4_2007": "SupersonicRat23",
"Commentator4_2008": "moemoe",
"Commentator4_2009": "[ТС] Одинокий гений",
"Commentator4_2010": "Аноним",
"Commentator4_2011": "GTP",
"Commentator4_2013": "[ТС] Gunn",
"Commentator4_2014": "veggie_stew",
"Commentator4_2015": "Gunn",
"Commentator4_2016": "nobarkingdoge",
"Commentator4_2017": "Совместитель BBB",
"Commentator4_2019": "Иду за попкорномЛОЛ",
"Commentator4_2020": "Борюсь с мошенниками",
"Commentator4_2501": "Глоток_горячего_кофе",
"Commentator4_2502": "ВетеранПрокси",
"Commentator4_2503": "Аноним",
"Commentator4_2504": "Йо-хо-хо",
"Commentator4_2505": "Аноним",
"Commentator4_2507": "Любитель_чеснока_и_лука",
"Commentator4_2508": "[ТС] Инженер_Ко",
"Commentator4_2509": "[ТС] Инженер_Ко",
"Commentator4_2511": "ККНеРаботает",
"Commentator4_2513": "Кипящий_чайник",
"Commentator4_2514": "Мой_руль",
"Commentator4_2515": "Рид-онли",
"Commentator4_2516": "Усердный гастарбайтер",
"Commentator4_3001": "La Vie en rose",
"Commentator4_3002": "Рекомендация в АИК",
"Commentator4_3003": "Консервированный арбуз",
"Commentator4_3004": "Сурок",
"Commentator4_3005": "СолнечнаяСоната",
"Commentator4_3006": "[ТС] Super Dumpling",
"Commentator4_3007": "[ТС] Пирожок с горошком",
"Commentator4_3008": "Oooooh",
"Commentator4_3009": "Аноним X",
"Commentator4_3010": "Тень5",
"Commentator4_3011": "Не все кошельки равны",
"Commentator4_3012": "Не все кошельки равны",
"Commentator4_3016": "Декатлонец",
"Commentator4_3018": "Тонкий ценитель",
"Commentator4_3020": "FighterSoul (Новый уровень)",
"Commentator4_3021": "ИнтернотФорева",
"Commentator4_3022": "Долойработу",
"Commentator4_3023": "Аноним",
"Commentator4_9701": "Now_Now_Now",
"Commentator4_9702": "GrowinGigaBrains",
"Commentator4_9703": "ДолойАпельсины",
"Commentator4_9704": "TakeMoreMeds",
"Commentator4_9705": "33Sharks",
"Commentator4_9706": "SavoryRose",
"Commentator4_9802": "Выпей водички",
"Commentator4_9804": "La~La~La~",
"Commentator4_9806": "Аноним",
"Commentator4_9901": "ЧтоДелать",
"Commentator4_9903": "Никакого_молока_в_кавернах",
"Commentator4_9904": "ТалантливыйМорковник",
"Commentator4_9905": "ZzZz",
"Commentator4_9906": "Очень хочется омлета",
"Commentator4_9907": "Аноним",
"Commentator4_9908": "Аноним",
"Commentator4_9909": "ЗвёзднаяМОЩЬ",
"Commentator4_9910": "Салага",
"Commentator4_9911": "Паромщик#0",
"Commentator4_9912": "Аноним",
"Commentator4_9913": "СолнечнаяСоната",
"Commentator4_9914": "Эдем",
"Commentator4_9915": "TurboPressure",
"Commentator5_1004": "Зелёный-с-ПТСР",
"Commentator5_1008": "Аноним",
"Commentator5_1010": "Аноним",
"Commentator5_1017": "Аноним",
"Commentator5_1018": "Аноним",
"Commentator5_1020": "Усердный гастарбайтер",
"Commentator5_1022": "Лазурит",
"Commentator5_1023": "Торговая ассоциация каверн",
"Commentator5_1026": "[ТС] Радостный штатный сотрудник",
"Commentator5_11001": "[ТС] Q1",
"Commentator5_11002": "6699",
"Commentator5_11003": "Аноним",
"Commentator5_11004": "EmotionalDamageErryday",
"Commentator5_11005": "HEYHEYHEY",
"Commentator5_11006": "Очень хочется поесть",
"Commentator5_11007": "ПофигНоНаСамомДелеНеПофиг",
"Commentator5_2002": "Карамельный краб",
"Commentator5_2005": "Очень хочется омлета",
"Commentator5_2006": "EmotionalDamageErryday",
"Commentator5_2007": "101000001",
"Commentator5_2009": "noschoolpls",
"Commentator5_2011": "Бесполезный король каверн",
"Commentator5_2014": "No_sugar_pls",
"Commentator5_2015": "Bad Proxy Bad",
"Commentator5_2020": "Огонь!",
"Commentator5_2502": "Счастливое_число_7",
"Commentator5_2503": "Аноним",
"Commentator5_2504": "Аноним",
"Commentator5_2507": "ГдеМойКотёнок",
"Commentator5_2511": "Волчара_с_Объездной",
"Commentator5_2513": "Boring_55",
"Commentator5_2514": "Аноним",
"Commentator5_2515": "[ТС] СтараяШкола",
"Commentator5_2516": "[ТС] Совместитель BBB",
"Commentator5_3002": "Работаю, следовательно существо",
"Commentator5_3003": "ВкусБарона",
"Commentator5_3007": "Аноним",
"Commentator5_3008": "Маленький_барабанщик",
"Commentator5_3009": "Офисный_планктон_24/7",
"Commentator5_3010": "Срочнаяпомощь",
"Commentator5_3011": "Железный каштан",
"Commentator5_3012": "Железный каштан",
"Commentator5_3016": "Винсент ван Бу",
"Commentator5_3020": "Вопрос и ещё вопрос",
"Commentator5_3021": "Сееееекундочку",
"Commentator5_3022": "Кваква",
"Commentator5_3023": "Аноним",
"Commentator5_9701": "SupersonicRat23",
"Commentator5_9702": "DuhDuhDong",
"Commentator5_9703": "Zzzzt",
"Commentator5_9704": "Black&WhiteKeys",
"Commentator5_9705": "miomio",
"Commentator5_9706": "SpeedAttack",
"Commentator5_9902": "Аноним",
"Commentator5_9904": "ТалантливыйМорковник",
"Commentator5_9905": "Гермес",
"Commentator5_9907": "Продаю Интернот-аккаунт",
"Commentator5_9909": "ЗвёздныйРыцарь_Меторес",
"Commentator5_9912": "Аноним",
"Commentator5_9913": "Гурман из Нью-Эриду",
"Commentator5_9914": "[ТС] 100%Сахар2xЛёд",
"Commentator5_9915": "Сказочка",
"Commentator6_1018": "Аноним",
"Commentator6_1023": "[ТС] Счастливый стажёр",
"Commentator6_11004": "Далидали",
"Commentator6_2006": "20cookies1bite",
"Commentator6_2007": "[ТС] 100VinegarSeaweedFortheApocalypse",
"Commentator6_2009": "thisworldisending",
"Commentator6_2014": "Аноним",
"Commentator6_2015": "RedGiant",
"Commentator6_2020": "Совместитель BBB",
"Commentator6_2507": "Аноним",
"Commentator6_2511": "ДайЗаказЯВсёИспорчу",
"Commentator6_2513": "ABCDE",
"Commentator6_2514": "DayDreamer",
"Commentator6_2516": "Борюсь с мошенниками",
"Commentator6_3009": "Пора_спать",
"Commentator6_3020": "Распространитель билетов на соревнования банбу AAA",
"Commentator6_3021": "АИК_виновата_во_всём",
"Commentator6_3023": "Grey_caracal",
"Commentator6_9701": "HaloMeow",
"Commentator6_9702": "GrowinGigaBrains",
"Commentator6_9703": "БибимбапСоус",
"Commentator6_9704": "HexagonWarrior",
"Commentator6_9705": "LordSkeptic",
"Commentator6_9706": "Joy_Pure_Joy",
"Commentator6_9901": "[ТС] Нервобот",
"Commentator6_9902": "Аноним",
"Commentator6_9904": "Зимний_кузнечик",
"Commentator6_9907": "hdadw1111",
"Commentator7_1006": "[ТС] Мина-тян",
"Commentator7_1014": "[ТС] Суууури",
"Commentator7_1018": "Broken Alarm",
"Commentator7_1023": "Торговая ассоциация каверн",
"Commentator7_11004": "[ТС] Обсидиановый клинок",
"Commentator7_11005": "[ТС] Обсидиановый клинок",
"Commentator7_11006": "[ТС] Обсидиановый клинок",
"Commentator7_11007": "[ТС] Обсидиановый клинок",
"Commentator7_2006": "[ТС] D.L",
"Commentator7_2007": "SupersonicRat23",
"Commentator7_2009": "НЕТ. НЕТУШКИ.",
"Commentator7_2012": "[ТС] ВзрывнойКольт",
"Commentator7_2016": "[ТС] ОбыкновенныйЛентяй",
"Commentator7_2507": "Команда Интернота",
"Commentator7_2511": "Вчера_из_больницы",
"Commentator7_2516": "Усердный гастарбайтер",
"Commentator7_3021": "Борец за справедливость в поисках работы",
"Commentator7_3023": "Аноним",
"Commentator7_9701": "EmotionalDamageErryday",
"Commentator7_9702": "3PM",
"Commentator7_9703": "100000%CALM",
"Commentator7_9705": "ПростоЧестныйЧеловек",
"Commentator7_9706": "IdleJellyfish",
"Commentator7_9901": "Аноним",
"Commentator7_9902": "ТалантливыйМорковник",
"Commentator7_9904": "ТалантливыйМорковник",
"Commentator7_9915": "8-бит",
"Commentator8_1006": "Unlimited_dream",
"Commentator8_11004": "Зёрнышко-семечко",
"Commentator8_2006": "EmotionalDamageErryday",
"Commentator8_2007": "Lionstein",
"Commentator8_2511": "Легендарный-бурундук",
"Commentator8_9701": "DidDonnyWinTheLottery",
"Commentator8_9702": "AD Effervescent Tablets",
"Commentator8_9703": "DidDonnyWinTheLottery",
"Commentator8_9706": "AnonymousHater",
"Commentator8_9901": "(lol)_0011",
"Commentator8_9915": "Офисный планктон",
"Commentator9_1006": "ПростоХочуЖить",
"Commentator9_2006": "А-а-а-а!",
"Commentator9_2007": "Joy_Pure_Joy",
"Commentator9_9701": "20Jackpotsin1day",
"Commentator9_9702": "Gwah",
"Commentator9_9703": "Don'tAskMeForChange",
"Commentator9_9706": "TakeMoreMeds",
"Commentator9_9915": "Эмоция1411",
"CommonChat_Secion01_Car": "Устаревшего вида мотороллер...",
"CommonDialogue_Abyss_BossRush": "На экране терминала связи поста беззвучно мигает сообщение о новом задании...",
"CommonDialogue_Anbi_01": "Привет.\nБывает, что я веду себя неловко в окружении людей. Тебя это раздражает?",
"CommonDialogue_Anton_01": "Здорово, прокси! Ты прям рвёшься в бой, как мой братюня!\nМожет, что-нить интересненькое сегодня поделаем?",
"CommonDialogue_Asha_01": "Обычно дети просто ангелочки.\nНо уж если заплачут... это раздражает не хуже проигрыша.",
"CommonDialogue_Ben_01": "Приветствую. Прости, я тут разбирался с просроченными долгами в компании и из-за этого сильно линяю. Не хочу, чтобы и на тебя попало, так что я лучше не буду подходить близко...",
"CommonDialogue_Betty_01": "Ну и молодёжь пошла... Вот в наше время люди были совсем другими.\nДа и Шестая улица тоже, охо-хо...",
"CommonDialogue_Billy_01": "{M#Мой любимый директор}{F#Моя любимая директор} проката!\nКакая судьбоносная встреча, прямо как у Звёздного рыцаря с его лучшим другом!",
"CommonDialogue_Binoculars": "Честный караульный не сводит глаз с пленника. Не очень ясно, что именно делает непоколебимым его взгляд: долг или проклятие.",
"CommonDialogue_Chop_01": "Как бизнес в последнее время? Если когда-нибудь утром не захочется открываться, приходи ко мне в {M#ученики}{F#ученицы}, а-ха-ха!",
"CommonDialogue_Clara_01": "Подпишись на стримерский канал «По магазинам с Кларой»! Каждую неделю мы обозреваем новые магазинчики!",
"CommonDialogue_Cookie_01": "Мяу-у-у-у!",
"CommonDialogue_Dollie_01": "Э-э, следующая быстрая распродажа будет...",
"CommonDialogue_Eleven_01": "В мои планы не входило встретиться с тобой при таких обстоятельствах.\nНо... сюрприз оказался приятный.",
"CommonDialogue_Elva_01": "Как и музыка, жизнь становится богаче, если сдобрить её воспоминаниями.",
"CommonDialogue_Enzo_01": "Опять чёрный экран? Ну и толку-то с ваших «умных устройств»?..",
"CommonDialogue_Eve_01": "Кажется, ты не можешь определиться. Ищешь что-то особенное?",
"CommonDialogue_Gerant_01": "Клянусь охранять мир и покой Шестой улицы!",
"CommonDialogue_Grace_01": "Привет-привет.\nА малыш сегодня не с тобой? Хочу и с ним поздороваться.",
"CommonDialogue_Grocery_01": "(Здравствуйте! Если вам что-то нужно, загляните в «141»!)",
"CommonDialogue_HDD_01": "Система HDD работает...",
"CommonDialogue_Hanna_01": "Вечно мне пять дней в неделю не хочется работать...\nВ общем, сначала ежедневную миссию в игре пройду.",
"CommonDialogue_Heddy_01": "Что бы мне сегодня посмотреть? Скорее бы, уже не терпится!",
"CommonDialogue_Hello_01": "Давайте вместе построим Ассоциацию исследователей каверн!",
"CommonDialogue_Jonah_01": "Так! Сегодня надо тоже потренировать Циклона!",
"CommonDialogue_Joshua_01": "Ну почему я такой бесполезный?..\nКак будто вообще ничего не умею, кроме как есть лапшу...",
"CommonDialogue_Koleda_01": "Тебе что-то надо?\nА то у меня уже шея затекает.",
"CommonDialogue_Lekane_01": "Рад тебя видеть.\nЧем могу помочь?",
"CommonDialogue_Lin_01": "Как жизнь?",
"CommonDialogue_Lupita_01": "Да, надо начать с этой крыши.",
"CommonDialogue_MrWho_01": "На сегодня остался ещё один заказ. Надо бы разобраться с ним побыстрее.",
"CommonDialogue_Nico_01": "Давай мы сведём тебя с какими-нибудь новыми заказчиками? Для хорошего друга мне и двухпроцентной скидки не жалко!",
"CommonDialogue_PaulChuck_01": "Люди, ищущие новые таланты... Вот кто смотрит только в будущее!",
"CommonDialogue_Roy_01": "«В следующий раз я его раскатаю!» (Королева псов-пожирателей)",
"CommonDialogue_Sasha_01": "Мечта — дело такое. Если уж появилась, так не отказывайся от неё до конца.",
"CommonDialogue_Shepherd_01": "Привет, друг.\nКак у тебя сейчас со свободным временем? Не хочешь немного подзаработать?",
"CommonDialogue_Sita_01": "Надо скорее закончить сегодняшний патруль.",
"CommonDialogue_Sjal_01": "Вышли новые сюрприз-боксы, и мне позарез нужна одна лимитка!\nНадо бы найти ещё какую-то шабашку...",
"CommonDialogue_Susie_01": "Всё, я не буду больше тратиться на сюрприз-боксы!\nИначе я вообще разорюсь и не погашу ни один долг...",
"CommonDialogue_Thomas_01": "Легендарный мотор Шестой улицы... Это наверняка он!",
"CommonDialogue_TinMaster_01": "Хм-м... Надо получше подобрать уровень прожарки для нового купажа...",
"CommonDialogue_TinMaster_02": "Только испробовав настоящую горечь, вы сможете прочувствовать сладость жизни.",
"CommonDialogue_Trash_01": "Это обычный мусорный бак, но ходят слухи, что с ним что-то не так...",
"CommonDialogue_Travis_01": "{M#Вайз}{F#Белль}, привет! Кассеты подвезли? У меня тут новая партия, и они разлетаются как горячие пирожки!",
"CommonDialogue_Tsubaki_01": "А ты что здесь делаешь? Преследуешь меня?\nШучу-шучу! Может, это вообще я тебя преследую.",
"CommonDialogue_VHSBangboo_01": "(Можете не волноваться, {M#господин}{F#госпожа}. Дела в последнее время идут отлично!)",
"CommonDialogue_Woof_01": "Гав-гав! Гав!",
"CommonDialogue_Zhe_01": "Что случилось, Белль?",
"CommonEvent_LeaveTips_Description": "Наступает решающий момент этого заказа. Если вы продолжите, то не сможете больше свободно исследовать территорию. Хотите продолжить?",
"CommonEvent_LeaveTips_Description_Cow": "Покинув Особую область, вы не сможете вернуться. Покинуть область?",
"CommonEvent_LeaveTips_Option1Text1": "Продолжить",
"CommonEvent_LeaveTips_Option1Text2": "Назад дороги не будет.",
"CommonEvent_LeaveTips_Option2Text1": "У меня ещё остались дела",
"CommonEvent_LeaveTips_QuestionDescription": "Если у вас ещё остались дела, закончите с ними, прежде чем продолжать.",
"CommonEvent_LeaveTips_Title": "Решающий момент",
"CommonEvent_LeaveTips_Title_Cow": "Особая область",
"CommonEvent_NextArea_Description": "Впереди новая область каверны. Если пойдёте дальше, то не сможете вернуться назад.",
"CommonEvent_NextArea_Option1Text1": "Продолжим!",
"CommonEvent_NextArea_Option1Text2": "Отправиться дальше",
"CommonEvent_NextArea_Option2Text1": "У меня ещё есть дела здесь",
"CommonEvent_NextArea_QuestionDescription": "Идём дальше?",
"CommonEvent_NextArea_Title": "Глубины каверны",
"CommonInteract_Binoculars": "Использовать стереоскоп",
"CommonNotice_NeverHintOption_Text": "Больше не показывать",
"CommonRareText_A": "A",
"CommonRareText_B": "B",
"CommonRareText_S": "S",
"CommonTipsSubTitle_1": "Уже есть",
"CommonTipsSubTitle_2": "Осталось заказов",
"Common_MainCharacterName": "{M#Вайз}{F#Белль}",
"Common_Object_MainCity_Box_001": "Ящик с вещдоками",
"Common_Object_MainCity_Car_001": "Машина с вещдоками",
"Common_Property_Desc_BreakStunRatio": "Множитель оглушения",
"Common_Property_Desc_CD": "Время отката",
"Common_Property_Desc_Cure": "Восстановление HP",
"Common_Property_Desc_DamageRatio": "Множитель урона",
"Common_Property_Desc_ElementAccumulationValue": "Накопленное значение аномалии атрибута",
"Common_Property_Desc_SpConsume": "Расход энергии",
"Common_Property_Desc_SpRecovery": "Генерация энергии",
"Common_Property_Normal_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 1-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Dmg_02": "Множитель урона 2-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Dmg_03": "Множитель урона 3-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Dmg_04": "Множитель урона 4-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Dmg_05": "Множитель урона 5-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Dmg_06": "Множитель урона 6-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Dmg_07": "Множитель урона 7-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Dmg_08": "Множитель урона 8-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Sp_01": "Генерация энергии 1-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Sp_02": "Генерация энергии 2-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Sp_03": "Генерация энергии 3-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Sp_04": "Генерация энергии 4-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Sp_05": "Генерация энергии 5-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Sp_06": "Генерация энергии 6-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Sp_07": "Генерация энергии 7-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Sp_08": "Генерация энергии 8-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 1-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения 2-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения 3-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Stun_04": "Множитель оглушения 4-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Stun_05": "Множитель оглушения 5-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Stun_06": "Множитель оглушения 6-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Stun_07": "Множитель оглушения 7-го удара",
"Common_Property_Normal_Desc_Stun_08": "Множитель оглушения 8-го удара",
"Common_Property_ParryAid_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения при отражении лёгких атак",
"Common_Property_ParryAid_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения при отражении мощных атак",
"Common_Property_ParryAid_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения при отражении цепочек атак",
"Common_SideCharacterName": "{M#Белль}{F#Вайз}",
"Common_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь",
"Common_Skill_Branch_Title": "Альтернативная атака",
"Common_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения ",
"Common_Skill_Evade_Title": "Уклонение",
"Common_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность",
"Common_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака",
"Common_Skill_Normal_Title": "Базовая атака",
"Common_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак",
"Common_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке",
"Common_Skill_Special_Title": "Особая атака",
"Common_Skill_Weapon_Title": "Разблокировка особого снаряжения",
"Common_Talent_Desc": "Уровень базовой атаки, уклонения, помощи, особой атаки, цепочки атак +2",
"CompanionBubble_ChapterGrace_0001_01": "Прошу меня извинить. Я вам этого позволить не могу.",
"CompanionBubble_ChapterGrace_0001_02": "Ваша просьба противоречит правилам безопасности нахождения в кавернах.",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0001_01": "{M#Коляда похожа на младшеклассиницу. Хе-хе-хе!}{F#Коляда выглядит так смешно! Всё-всё, не буду смеяться.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0002_01": "{M#На площадь Люмины... Поедем на машине? Она на парковке.}{F#Машина на парковке. Поехали на площадь Люмины.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0003_01": "Куда ушли эти три малыша?",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0004_01": "Я мечтаю играть в кино!",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0004_02": "Тогда все будут ходить в кинотеатры, чтобы посмотреть на меня!",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0004_03": "А я тогда стану режиссёром и прослежу, чтобы ты отлично смотрелась в кадре!",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0004_04": "Тогда я буду зрителем.",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0005_01": "Уже скоро мы будем выступать перед директором. Я так волнуюсь...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0005_02": "Бездонное... тёмное... море... Уа-а-а...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0005_03": "...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0005_04": "Пустяки! Ты вовсе не фальшивишь, честно!",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0006_01": "Просто мечта! Мам, купи!",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0006_02": "Ох, точно, мама же уже...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0007_01": "Если не найдём малышей до прихода директора, будет беда!",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0008_01": "Стоит застыть на одном месте, и вокруг тут же соберутся любопытные!",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0008_02": "Вот бы стать таким человеком...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0009_01": "Звёздные рыцари не пьют горький кофе...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0009_02": "Звёздные рыцари пьют только сладкую газировку!",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0010_01": "Люди ощущают себя живыми только когда страдают.",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0010_02": "Поэтому взрослые платят дяде Дуи, чтобы он их побил.",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0011_01": "Вижу машину и всегда переживаю — а вдруг под ней кошка?",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0011_02": "Эмми не любит пачкаться, так что никогда не ляжет на землю, чтобы посмотреть...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0012_01": "Мыло для рук так приятно пахнет...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0012_02": "Немного раздражает кожу, но запах чудесный.",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0013_01": "Так скучно...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0014_01": "Эмми любит нюхать мыло для рук...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0014_02": "Ох! Так и отравить её недолго!",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0014_03": "Ой, а что нужно делать при отравлении?",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0014_04": "Конечно, отправить её в больницу!",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0015_01": "Наконец три малыша найдены...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0015_02": "Кхм, у вас троих всё в порядке?",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0017_01": "Всё в порядке... Да... В полном... Ха-ха... Угу...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0018_01": "Все готовимся петь!",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0019_01": "Дети!.. То есть ученики.",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0019_02": "Точно все на месте? Пересчитаю ещё разок.",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0019_03": "Живых существ так сложно считать...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_01": "Я маленькая рыбка...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_02": "Но моря...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_03": "Но моря не боюсь.",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_04": "♪...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0020_05": "Ла-ла-ла...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0021_01": "В горле пересохло...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0021_02": "Вот бы молочного чая!",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0021_03": "Хочу домой...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0101_01": "Коляда прислала координаты в каверне.",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0101_02": "{M#Вайз, подключись к HDD и найди её!}{F#Скорее, Белль, найди её.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0101_03": "{M#«Раскрыта правда о загадочной каверне в школе...»}{F#Всё готово: и я, и HDD.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0101_04": "{M#У тебя тоже странное ощущение?}{F#Нужно выяснить, что творится в школе.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0102_01": "{M#Вайз, сегодня столько всего навалилось!}{F#Работы сегодня было много, Белль.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0102_02": "{M#Остаётся ждать, когда с нами свяжется Коляда.}{F#Теперь подождём, пока Коляда с нами свяжется.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0102_03": "{M#Сейчас самое важное — как следует отдохнуть!}{F#Пока нам стоит как следует отдохнуть.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0201_01": "{M#Эмми, Лиша и Дэн застряли в каверне.}{F#Эмми, Лиша и Дэн застряли в каверне.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0201_02": "{M#Скорее подключайся к HDD, иди в каверну и найди их.}{F#Скорее подключайся к HDD, иди в каверну и отыщи их.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0201_03": "{M#Береги себя, Вайз.}{F#Будь осторожна, Белль.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0201_04": "{M#Я всегда тебе помогу!}{F#Пока от нас ничего не требуется, можно передохнуть.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0202_01": "{M#Может, Коляда хочет посекретничать с тобой?}{F#Я тоже хочу пойти! Вперёд!}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0202_02": "{M#Я тоже хочу пойти! Вперёд!}{F#Поедем вместе. Ты поведёшь?}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0203_01": "Дело сделано. Что ещё от нас нужно?",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0203_02": "Ты совсем не понимаешь детей.",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0204_01": "{M#Наконец я чувствую, что всё закончилось.}{F#Похоже, дело сделано.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0204_02": "{M#Почему «Белобог» так не любит платить за заказы?}{F#Всё благодаря тебе, Белль.}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_0204_03": "{M#Всё благодаря тебе, Вайз. Хе-хе!}{F#Я тоже хочу пойти! Вперёд!}",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_InLevel_1001_01": "Сколько возни...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_InLevel_1002_01": "Этот ребёнок...",
"CompanionBubble_ChapterKoleda_InLevel_1003_01": "Фух... Мы спасены...",
"CompanionBubble_ChapterLycaon_0001_01": "Я смогу... Я обязательно справлюсь...",
"CompanionBubble_ChapterNekomiya_0001_01": "Эн-на-эн (Я здесь.)",
"CompanionBubble_ChapterQingYi_0001_01": "Вайз, займёшься посетителем?",
"CompanionBubble_ChapterQingYi_0001_02": "Белль, займёшься посетителем?",
"CompanionBubble_ChapterQingYi_0001_03": "Мне нужно разобраться с одним срочным заказом.",
"CompanionBubble_ChapterQingYi_0001_04": "Мне нужно разобраться с одним срочным заказом.",
"CompanionBubble_ChapterQingYi_0002_01": "Идёт анализ данных... Анализ завершён.",
"CompanionBubble_ChapterQingYi_0002_02": "Привет, директор. Как дела? Удалось что-нибудь найти?",
"CompanionBubble_ChapterRina_0001_01": "И тут нет, и там нет...",
"CompanionBubble_ChapterRina_0002_01": "Надо передохнуть...",
"CompanionBubble_ChapterRina_0003_01": "Ну как вам? Нравится?",
"CompanionBubble_ChapterRina_0003_02": "Ух ты...",
"CompanionBubble_ChapterRina_0005_01": "Простите, что заставили ждать. Но мы вернулись.",
"CompanionBubble_ChapterRina_0006_01": "Что случилось, бабушка? Вы ловите вора?",
"CompanionBubble_ChapterRina_0007_01": "Что она говорит? Что там приближается?",
"CompanionBubble_ChapterRina_0008_01": "Бабушка в порядке? Кажется, она сказала, что каверна приближается?!",
"CompanionBubble_ChapterRina_0009_01": "Офигеть! Первый раз вижу, чтобы бабушка бегала так быстро!",
"CompanionBubble_ChapterRina_0010_01": "Слышали? Каверна приближается! Уходите отсюда, идите домой!",
"CompanionBubble_ChapterRina_0010_02": "Ты слышишь, слышишь?",
"CompanionBubble_ChapterRina_0011_01": "У меня глюки от переутомления, что ли?",
"CompanionBubble_ChapterRina_0011_02": "Это что ещё за зелёная молния мимо промчалась?",
"CompanionBubble_ChapterRina_0012_01": "Э? Ты чего это на корточках сидишь?",
"CompanionBubble_ChapterRina_0012_02": "Просто рефлекс. На меня только что налетела бабушка...",
"CompanionBubble_ChapterRina_0012_03": "Мне сразу вспомнилась моя бабушка и как мне от неё доставалось...",
"CompanionBubble_ChapterRina_0013_01": "Что с этой бабушкой?",
"CompanionBubble_ChapterRina_0013_02": "Понятия не имею... Она меня толкнула!",
"CompanionBubble_ChapterRina_0013_03": "Она говорила что-то о том, что приближается каверна.",
"CompanionBubble_ChapterRina_0013_04": "Каверна? Здесь? Но это невозможно!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0001_01": "Какой очаровательный малыш! Можно я его ещё подержу?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0001_02": "Конечно, но сначала убери свой гаечный ключ...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0001_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0001_Name02": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0001_Name03": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0002_01": "Ты уже выдвигаешься? Я догоню.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0002_01F": "Хочешь пойти вперёд? Я догоню.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0002_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0002_Name01F": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_01": "Грейс абсолютная техноманьячка. В голове не укладывается, что раньше она была ещё более одержимой.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_02": "Грейс абсолютная техноманьячка. В голове не укладывается, что раньше она была ещё более одержимой.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_03": "Ей, должно быть, нелегко наблюдать, как бывшая одногруппница становится соперницей.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_04": "Бывшая одногруппница стала её соперницей... Неприятная ситуация.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_05": "Надеюсь, мы никогда не окажемся в таком положении...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_06": "Надеюсь, нам никогда не придётся через подобное проходить.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_07": "Грейс особенная.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_08": "Это точно. Без такой одержимости у неё бы не получилось достичь результатов.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_09": "Да... Не сомневаюсь, именно её бездонная страсть способствует выдающимся достижениям.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_10": "В столь юном возрасте она уже главный инженер «Белобога».",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_11": "В столь юном возрасте она уже главный инженер «Белобога».",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_12": "Она гениальный механик.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_13": "Она гениальный механик.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_14": "Её заказ не окончен. Когда исследования Грейс продвинутся, нам придётся снова ей помочь.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_15": "Её заказ не окончен. Когда исследования Грейс продвинутся, нам придётся снова ей помочь.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_16": "А пока мы можем заняться другими делами.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_17": "А пока мы можем заняться другими делами.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0003_Name02": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0004_01": "Как и в прошлый раз, мы встречаемся с Грейс на стройплощадке на улице Казарок. Вайз, ты готов?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0004_02": "Белль, как и в прошлый раз, мы встречаемся с Грейс на стройплощадке на улице Казарок.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0004_03": "Грейс сказала, в этот раз мы не будем заходить в каверну, поэтому Эоса брать необязательно.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0004_04": "Раз Грейс сказала, что в этот раз ей не нужна помощь прокси, значит, Эоса брать с собой необязательно.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0004_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0004_Name02": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_01": "Ты вернулся, Вайз! Ого, ну у тебя и выражение лица. Случилось чего?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_02": "С возвращением, Белль. Хочешь что-то сказать? Ничего не случилось?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_03": "(Рассказать, что произошло.)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_04": "Бетти и Грейс поссорились из-за их разных взглядов на технику? Ну и дела... Надо было остаться, поглазеть на эту драму!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_05": "Значит, Бетти и Грейс поссорились из-за разных взглядов на технику... Жаль, что я этого не видел.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_06": "Грейс сказала, она свяжется с нами ещё раз перед пресс-конференцией.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_07": "Грейс сказала, что может связаться с нами ещё раз перед пресс-конференцией.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_08": "Это уже последний раз. Как только мы со всем разберёмся, заказ можно считать завершённым.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_09": "Если не возникнет затруднений, это будет последний этап заказа. Как только мы со всем разберёмся, можно будет и оплату просить.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_10": "Мне всё больше хочется узнать о прошлом Грейс. Может, поболтаем с ней после завершения работы? Вдруг раскопаем какую-нибудь смачную сплетню!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_11": "Должен признаться, мне хочется узнать о Грейс больше. Нужно будет, когда представится возможность, обязательно покопаться в её прошлом.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_12": "Я буду следить за групповым чатом.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_13": "Я буду следить за групповым чатом.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_14": "Пока мы ждём сообщения от Грейс, можешь вернуться к своим делам! Спасибо за твой труд!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_15": "Пока мы ждём сообщения от Грейс, можешь вернуться к своим делам! Спасибо за твой труд!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0005_Name02": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0006_01": "Вайз, ты вернулся! Быстрее! Рассказывай! Я подготовила напитки и закуски!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0006_02": "Белль, наконец-то ты вернулась. Вот, выпей воды и расскажи мне всё, что знаешь.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0006_03": "Итак...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0006_04": "Ты не поверишь!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0006_05": "Вы пересказываете {M#сестре}{F#брату} сообщение Бетти.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0006_06": "Что? Бетти уже закончила своё исследование? И она приглашает Грейс на презентацию?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0006_07": "Это неожиданно... Мало того что Бетти закончила техническое исследование раньше времени, она ещё и приглашает на презентацию свою соперницу...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0006_08": "Великолепно. Я предвкушаю реки крови и месиво кишок.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0006_09": "Фея, пожалуйста, не общайся, как пользователи Интернота... Вайз, мы должны сейчас же написать Грейс и всё ей рассказать!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0006_10": "Фея, пожалуйста, не общайся, как пользователи Интернота... И Белль, мы должны сейчас же написать Грейс и всё ей рассказать!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0006_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0006_Name02": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0007_01": "Продолжай в том же духе! Раскопай побольше информации о нашем мастере!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0007_02": "Не так-то просто найти информацию о ссорах между студентками Технологического института Руза.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0007_03": "Мы с Феей будем ждать, когда ты вернёшься и всё нам расскажешь.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0007_04": "Белль, узнай все подробности этой истории любой ценой. Фее тоже это очень интересно.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0007_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0007_Name02": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_01": "Задание прошло без заминок! Отличная работа, Вайз!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_02": "Заказ успешно завершён! Ты отлично справилась, Белль!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_03": "И ты молодец!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_04": "Что ж, мы увидели Грейс с новой, очень крутой стороны!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_05": "Нечасто нам удаётся увидеть такую крутую Грейс.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_06": "Оказывается, «холодная железная ведьма» — это не оскорбительное прозвище! Это почётный титул!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_07": "Оказывается, «холодная железная ведьма» — это не оскорбительное прозвище, а почётный титул!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_08": "К тому же никто не пострадал. Что ещё надо!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_09": "К тому же никто не пострадал. Это радует.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_10": "Соглашусь.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_11": "Вайз, а ты что думаешь по этому поводу?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_12": "Белль, мне интересно, что ты думаешь.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_13": "Должны ли инструменты оставаться инструментами? Стоит ли наделять их эмоциями?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_14": "Должны ли инструменты оставаться инструментами? Есть ли смысл к ним привязываться?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_15": "Мы хорошо с ними обращаемся, чтобы потом было легче их бросить. Это делает нас добрыми или бессердечными?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_16": "Мы хорошо с ними обращаемся, чтобы потом было легче их бросить. Это делает нас добрыми или бессердечными?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_17": "Я поддерживаю Грейс.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_18": "Я поддерживаю Бетти.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_19": "Я тоже не знаю...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_20": "Да? Так и знала, что ты это скажешь.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_21": "Да? Так и знал, что ты это скажешь.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_22": "Хм... Действительно, выбрать сторону трудно. Ведь, чтобы сделать выбор, нужно твёрдо во что-то верить.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_23": "Хм... Действительно, выбрать сторону трудно. Ведь, чтобы сделать выбор, нужно твёрдо во что-то верить.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_24": "Так или иначе, мы наконец-то разобрались с этим заказом. Давай сделаем перерыв и вернёмся к своим делам!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_25": "Так или иначе, мы наконец-то разобрались с этим заказом. Давай сделаем перерыв и вернёмся к своим делам!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0008_Name02": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0009_01": "(Мы встречаемся с Грейс на стройплощадке на улице Казарок)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0009_01F": "(Мы встречаемся с Грейс на стройплощадке на улице Казарок)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0009_02": "(Давай поедем туда сразу, как управимся с делами в прокате.)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0009_02F": "(Давай поедем туда сразу, как управимся с делами в прокате.)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0009_03": "Готовься, мы отправляемся на стройплощадку на улице Казарок.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0009_04": "(Машина на парковке. Езжайте на улицу Казарок, когда будете готовы.)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0009_Name01": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0009_Name01F": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0010_01": "...План изменился?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0010_02": "Что насчёт плана по нашему сотрудничеству?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0010_03": "(Грейс, похоже, разговаривает по телефону.)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0010_04": "(Подождать в тишине.)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0010_05": "(Кашлянуть, чтобы обозначить своё присутствие.)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0010_06": "Ой! Прости, что заставила ждать! Я скоро закончу!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0010_07": "...Новые партнёры? В смысле?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0010_08": "Понятно... Значит, мы участвуем в тендере, да?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0010_09": "Само собой. Будем на связи.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0010_10": "Извини, что задержалась!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0010_11": "Всё в порядке.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0010_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0011_01": "Займись заданием. А я присмотрю за видеопрокатом.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0011_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0011_Name01F": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_01": "Мы вернулись целыми и невредимыми! Благодаря тебе малыш успокоился!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_02": "А та женщина-механик?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_03": "Думаю, с ней всё хорошо. Я не видела на ней ран.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_04": "Я скорее о том, как вы друг с другом ладите...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_05": "Я имею в виду, вы не поссорились?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_06": "Она сказала, что вы с ней конкуренты на тендере.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_07": "Кажется, она наш конкурент.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_08": "И вы, кажется, знакомы?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_09": "И она говорила, что вы знакомы?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_10": "Кто знает... Не припоминаю. Меня больше беспокоит логическое ядро моего малыша!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_11": "Если пробуждение в каверне пройдёт успешно, я смогу без проблем извлечь данные из ядра.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_12": "Давайте сворачиваться. Можете забрать Эоса домой!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_13": "Когда вернусь, осмотрю его корпус. Если у меня появятся какие-нибудь новости или мне снова понадобится помощь, я с вами обязательно свяжусь!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_14": "До встречи, Грейс.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_15": "Не забудь узнать о механике.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_16": "(Ещё не договорив «пока», Грейс отворачивается к технике.)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_17": "Позже, на стройплощадке на улице Казарок. Вы забрали Эоса...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0012_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_01": "А? Вижу, ты ещё здесь.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_02": "И всё благодаря твоей выдающейся работе. В этот раз наша совместная работа прошла гладко!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_03": "Бетти так быстро уехала... Я даже не успела извиниться перед ней.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_04": "Что дальше?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_05": "Ты говоришь о заказе? Давай я сначала закончу проверку когнитивной системы этого малыша.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_06": "Если всё пройдёт гладко, я смогу создать копию данных исследования.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_07": "Если качество будет соответствовать стандартам «Троих врат», заказ можно будет считать выполненным!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_08": "Я свяжусь с вами перед пресс-конференцией — убедиться, что всё в порядке.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_09": "А там мы сможем и оплату получить!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_10": "Тогда я, наверное, вернусь к калибровке этого малыша, если не возражаешь.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_11": "Нет, конечно.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_12": "До встречи, Грейс.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0014_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0015_01": "(Сходить по адресу, который прислала Фея.)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0015_02": "Позже, где-то на Шестой улице...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_01": "Что тебя сюда привело? У железной ведьмы для меня послание?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_02": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_03": "Просто хочу поздороваться.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_04": "Хм... Хм... У тебя манеры лучше, чем у твоей хозяйки.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_05": "Знаешь, ты как нельзя вовремя. У меня есть послание для твоей хозяйки.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_06": "Она уже проиграла тендер!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_07": "Что?!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_08": "Я закончила своё исследование и уже передала результаты на рассмотрение в «Трое врат».",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_09": "Скоро мы проведём презентацию, чтобы продемонстрировать мои результаты!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_10": "Я первая! Я победила! Возвращайся и передай своей хозяйке, что она может поприсутствовать на презентации.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_11": "Я размещу адрес на рабочем канале в Тук-туке. Убедись, что она его проверит.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_12": "Наше давнее соперничество наконец-то подходит к концу. Твоя хозяйка обязана видеть, чем всё закончится.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_13": "Прошу, передай ей мои слова. До скорой встречи!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_14": "Закончив говорить, Бетти тут же разворачивается и уходит.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0016_Name01": "Бетти",
"CompanionChat_ChapterGrace_0019_01": "Вайз, мы же встречаемся с заказчицей на стройплощадке на улице Казарок?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0019_01F": "Белль, заказчица назначила нам встречу на стройплощадке на улице Казарок.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0019_02": "Заказчица надёжная, так что давай пойдём сразу к ней!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0019_02F": "Ей мы можем доверять, так что лучше поговорить лицом к лицу.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0019_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0019_Name01F": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0020_01": "Ну, маленький, сегодня ты хорошо потрудился. А теперь идём домой!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0020_02": "А дома — сразу пойдём на техобслуживание.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0020_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0021_01": "(Этот деревянный ящик прочный и выглядит довольно тяжёлым. Таскать его, похоже, та ещё работёнка...)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0021_02": "Переместите ящик",
"CompanionChat_ChapterGrace_0021_03": "Это было непросто, но вы справились...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0022_01": "(Передвинуть эту бочку ещё сложнее...)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0022_02": "Передвинуть бочку",
"CompanionChat_ChapterGrace_0022_03": "Это было сложнее, чем вы рассчитывали... Вам нужно меньше сидеть за работой и играми и больше заниматься физкультурой.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0023_01": "...Я могу обезопасить место встречи в каверне! Сколько раз мне это повторять?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0023_02": "Э? Ты... {M#Ученик}{F#Ученица} Грейс? Что ты здесь делаешь?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0023_03": "Секунду...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0023_04": "Бетти снова что-то нашёптывает в ухо офицеру, а затем разворачивается.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0023_Name01": "Бетти",
"CompanionChat_ChapterGrace_0024_01": "Грейс отправила адрес места проведения презентации!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0024_02": "Белль, Грейс оставила в системе HDD адрес места проведения презентации.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0024_03": "Вайз, как будешь готов, запускай HDD! Я побегу за Эосом!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0024_04": "Я побегу за Эосом. Поиск адреса оставляю на тебя!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0024_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0024_Name02": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0025_01": "Первый шаг в когнитивной настройке — это калибровка командных функций малыша. Нужно убедиться, что он получает точные команды.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0025_02": "В принципе, достаточно прикоснуться к деревянному ящику или металлической бочке, чтобы малыш распознал предмет, а затем послал соответствующий сигнал на мой терминал управления.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0025_03": "Малыш согласился подавать красный сигнал при обнаружении ящика и зелёный — при обнаружении бочки.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0025_04": "Это даже проще, чем мне казалось.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0025_05": "Очень просто.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0025_06": "Знаешь, самые сложные системы часто начинаются с чего-то простого.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0025_07": "Теперь твоя очередь — просто прикоснись к ящику или бочке.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0025_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0026_01": "(Этот деревянный ящик похож на танк. «Белобог» как всегда.)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0026_02": "Ящик. Сигнал должен быть...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0026_03": "Красный! Правильно!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0026_04": "Ты моя умничка!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0026_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0027_01": "(Высокая стальная бочка, толстая и прочная.)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0027_02": "Бочка. Сигнал должен быть...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0027_03": "Зелёный! Верно!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0027_04": "Молодчинка, малыш!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0027_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0028_01": "Просто положи руку на ящик или бочку, Вайз...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0028_01F": "Просто положи руку на ящик или бочку, Белль...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0028_02": "Логическое ядро пошлёт соответствующий сигнал Грейс.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0028_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0028_Name01F": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0029_01": "Первоначальная калибровка завершена! Отличное начало, но сегодняшнее занятие ещё не окончено...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0029_02": "Настало время для базового тестирования логических функций.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0029_03": "Просто следуй последовательности: красный, зелёный, красный, красный, зелёный!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0029_04": "Что ты такое задумала?..",
"CompanionChat_ChapterGrace_0029_05": "Теперь касайся ящика или бочки в нужной последовательности. Так малыш поймёт, что ты следуешь правилам.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0029_06": "Распознавание сигналов, формирование сознания, установление правил и принятие решений — для этого всего нужно сделать «красный-зелёный-красный-красный-зелёный».",
"CompanionChat_ChapterGrace_0029_07": "Твой черёд, прокси... Красный, зелёный, красный, красный, зелёный!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0029_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0030_01": "(Ящик — «красный».)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0031_01": "(Бочка — «зелёный».)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0032_01": "(Ящик... «красный»?)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0032_02": "Ответный сигнал... Написано «ошибка» и стоит смущённый смайлик. Малыш определил неправильную последовательность... Прокси, не дай себя победить.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0032_03": "Теперь попробуй снова прикоснуться к тестовым объектам в правильном порядке, чтобы мы могли проверить работу логической программы.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0032_04": "Не забудь, порядок такой: красный, зелёный, красный, красный, зелёный!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0032_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0033_01": "(Бочка... «зелёный»?)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0033_02": "Ответный сигнал... Написано «ошибка» и стоит смущённый смайлик. Малыш определил неправильную последовательность... Прокси, не дай себя победить.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0033_03": "Теперь попробуй снова прикоснуться к тестовым объектам в правильном порядке, чтобы мы могли проверить работу логической программы.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0033_04": "Не забудь, порядок такой: красный, зелёный, красный, красный, зелёный!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0033_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0034_01": "(Бочка — «зелёный».)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0034_02": "Красный, зелёный, красный, красный, зелёный... Всё так! Совершенно верно!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0034_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0035_01": "{M#Брат}{F#Белль}, просто положи руку на ящик или бочку.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0035_02": "Помнишь порядок, о котором говорила Грейс?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0035_03": "Ящик — красный, бочка — зелёный. Красный, зелёный, красный, красный, зелёный... Так ведь она сказала?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0035_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterGrace_0035_Name01F": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterGrace_0036_01": "(На испытательной площадке беспорядок... Нужно помочь Грейс со всем разобраться.)",
"CompanionChat_ChapterGrace_0037_01": "Прикоснись к ящику и бочке. Малыш определит предмет и передаст соответствующий сигнал.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0037_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_01": "Есть вопросы по процессу отладки?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_02": "Спросить о правилах отладки",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_03": "Прикосновение к ящику вызывает красный сигнал, а к бочке — зелёный.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_04": "Касайся ящика или бочки в нужной последовательности — «красный, зелёный, красный, красный, зелёный». Так малыш поймёт, что ты следуешь правилам.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_05": "Перезапустить процесс отладки?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_06": "Сбросить процесс отладки",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_07": "Продолжить отладку",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_08": "Какая уникальная методика.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_09": "Это просто привычка и условность.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_10": "Ящик и бочка?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_11": "Первые испытания проводились на стройплощадке, и мы для них брали просто то, что было под рукой. Вот так мы и начали проверять логические системы — через разницу между деревянным ящиком и стальной бочкой.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_12": "Красный и зелёный?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_13": "Ранние версии устройств могли передавать только простые цветовые сигналы. Поэтому с тех пор основными цветами, используемыми в тестах, стали красный и зелёный.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_14": "Просто и эффективно. В этом и заключается красота инженерного искусства.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_15": "Спросить ещё что-нибудь",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_16": "Больше ничего не спрашивать",
"CompanionChat_ChapterGrace_0038_Name01": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0039_01": "Ка... Бип-бип!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0039_02": "Этот звук... Тяжёлый механический корпус? Нужно проверить.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0039_Name01": "???",
"CompanionChat_ChapterGrace_0040_01": "Грейс забирает тяжёлый механический корпус с собой для осмотра и ремонта...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0040_02": "Мы наконец-то завершили работу над заказом Грейс. Надо доставить Эоса домой и передохнуть.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0041_01": "Вопрос улажен, конкуренты отказались от участия в тендере. На этот раз «Трое врат» и «Белобог» почти наверняка будут сотрудничать.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0041_02": "Вопрос улажен, конкуренты отказались от участия в тендере. На этот раз «Трое врат» и «Белобог» почти наверняка будут сотрудничать.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0041_03": "У Грейс всё отлично!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0041_04": "У Грейс всё отлично. Наверное...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0041_05": "Да, в конце концов, «Троим вратам» очень нужны технологии, так что в этом плане у Грейс должно быть всё отлично.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0041_06": "«Троим вратам» очень нужны технологии, так что с этим у Грейс точно должно быть всё хорошо. На неё можно положиться.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0041_07": "Ты так говоришь... Но я всё равно переживаю, не будет ли у Грейс проблем с её «личным хобби»?..",
"CompanionChat_ChapterGrace_0041_08": "Ты так говоришь... Но я всё равно переживаю, не будет ли у Грейс проблем с её «личным хобби»?..",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_01": "Здравствуйте. Сейчас здесь ведётся стройка. Посторонним вход воспрещён.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_02": "Ищете Грейс? Кажется, у неё сегодня встреч не назначено.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_03": "Минуточку, я свяжусь с ней.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_04": "Правда? Я вас раньше тут не видел. Сейчас я проверю...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_05": "Хм... Я вас не знаю. Здесь вы не работаете. Не надо меня обманывать.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_06": "Открывай! И да, запомни {M#его}{F#её} лицо! {M#Этот парень}{F#Эта девушка} — важный партнёр «Белобога». Если придёт ещё раз, сразу пропускай!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_07": "Привет! Вот и ты. Прости, но у меня тут звонок, нужно срочно ответить. Буду ждать тебя на вон той платформе!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_ChouseKey1": "Я ищу Грейс.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_ChouseKey2": "Я работаю в вашей компании.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_EndTransition": "Грейс в спешке уходит. Медведь открывает ворота и вежливым жестом приглашает вас войти.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_MidTransition": "Спокойный медведь-тирен оборачивается в сторону стройки и оглашает окрестности зычным рёвом:\n«ГР-Р-Р-Р-ЕЙС!!! ЖДЁ-Ё-ЁШЬ КОГО-О-О-ТО?»",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_MidTransition2": "Спокойный медведь-тирен вдруг наклоняется к вам и пристально втягивает воздух носом, вперившись в вас чёрными глазками. То есть это так они проверяют, кто у них работает?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_MidTransition3": "В этот момент у ворот появляется знакомая фигура.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_Name": "Спокойный медведь",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_Name2": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_Name3": "Кровать",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_Transition": "В один из дней Фея сообщает вам о письме по электронной почте, полученном от Грейс, главного инженера комбината «Белобог». В этом письме говорится о срочном заказе, в котором без помощи Фаэтона не обойтись. Судя по тону письма, дело срочное.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0050_Transition2": "Спустя некоторое время у входа на стройплощадку на улице Казарок...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0051_01": "Внимание: на электронную почту пришло письмо от технического специалиста строительно-производственного комбината «Белобог» Грейс Ховард.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0051_02": "Приостанавливаю музыку и зачитываю текст сообщения...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0051_03": "Кхе-кхе. «Вайз, Белль! Это Грейс! Вы не заняты? Я извлекла достаточно данных из логического ядра. Можно переходить к следующему этапу!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0051_04": "Мне нужна ваша помощь, но на этот раз нечто особенное. Мне нужен не Фаэтон, а вы двое.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0051_05": "Если вы свободны, мы можем встретиться на старом месте — на стройплощадке на улице Казарок».",
"CompanionChat_ChapterGrace_0051_06": "Конец. Пишу ответ: «Я не могу. У нас важное семейное мероприятие, мы чиним машину. Пока». Скажите «отправить» и я отправлю письмо.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0051_ChouseKey1": "Не надо!",
"CompanionChat_ChapterGrace_0051_ChouseKey2": "Мы пойдём на улицу Казарок.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0051_EndTransition": "Спустя некоторое время вы с {M#сестрой}{F#братом} прибываете на стройплощадку на улице Казарок.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0051_Name": "Фея",
"CompanionChat_ChapterGrace_0051_Transition": "Через несколько дней после того, как вы приняли заказ Грейс. Парковка видеопроката Random Play, Шестая улица, район Януса, Нью-Эриду.\nСегодня у вас важное семейное мероприятие — нужно починить вашу машину. Конечно, «чинить» будет только один из вас, а второй разве только будет «чилить» рядом...",
"CompanionChat_ChapterGrace_0052_01": "Что? Что здесь делает Бетти?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0052_02": "Подключаюсь к камерам наблюдения на улице... Механик Бетти Бренда разговаривает с офицером, и на основании её телодвижений можно сделать два предположения: 1. Они о чём-то оживлённо спорят; 2. Они ссорятся, не повышая голоса.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0052_03": "В целях наилучшего выполнения заказа от Грейс Ховард рекомендуется выяснить причину происходящего разговора.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0052_04": "Мне любопытно. Даже ИИ могут быть любопытны сплетни.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0052_05": "{M#Ахах, на этот раз я на стороне Феи. Иди послушай, Вайз. Всё равно она думает, что ты ученик Грейс, так что проблем не будет.}{F#Ахах, тут я на стороне Феи. Иди послушай, Белль. Она всё равно думает, что ты ученица Грейс, так что проблем быть не должно.}",
"CompanionChat_ChapterGrace_0052_ChouseKey1": "Почему ты предлагаешь мне подойти к ним?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0052_ChouseKey2": "Фея, что ты задумала?",
"CompanionChat_ChapterGrace_0052_EndTransition": "Ладно, надо выяснить, что происходит — хотя бы затем, чтобы рассказать {M#сестре}{F#брату}.",
"CompanionChat_ChapterGrace_0052_SideMainCharacter": "{M#Белль}{F#Вайз}",
"CompanionChat_ChapterGrace_0052_Transition": "Через несколько дней после того, как вы помогли Грейс с настройкой механизмов, на Шестой улице вам встречается знакомая фигура... Это же конкурентка Грейс — Бетти Бренда. Что она здесь делает? Нужно сообщить эту новость {M#сестре}{F#брату}.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_01": "Коляда только что отправила в группу видео и больше ничего не написала. Что это значит?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_02": "Коляда только что отправила в группу видео без единого слова. Белль, как думаешь, в чём дело?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_03": "Может, Коляда в опасности?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_04": "Может, у неё просто рука соскользнула?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_05": "Я сначала подумала, что она отправила видео по ошибке... Но теперь твой вариант мне кажется более вероятным!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_06": "Да, я тоже так думаю. Если бы это была случайность, она бы сразу удалила сообщение.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_07": "Может, на всякий случай стоит посмотреть видео? Вдруг там что-то важное?..",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_08": "В худшем случае Коляда попала в неприятности, а в этом видео может быть важная информация...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_09": "Когда будешь готов, посмотрим видео на телевизоре!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_10": "...Надеюсь, мои подозрения напрасны, но лучше посмотреть видео как можно скорее.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_11": "Сначала мне тоже так показалось. Но, если бы это была случайность, она бы сразу удалила сообщение...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_12": "Рука соскользнула? Вполне может быть. Если видео отправлено по ошибке, а мы вот так откроем его, это будет немного бестактно.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_13": "Но ведь она не удалила сообщение... Ох! Неужели они в опасности и просят нас о помощи?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_14": "Но так уж складывается, что из нас двоих я всегда предполагаю наихудший вариант развития событий. Вот и сейчас...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_15": "Если это так, нам лучше скорее посмотреть видео! Ты же согласен?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0001_16": "Эта внезапная видеозапись заставила меня переживать, не попали ли они в опасность. На всякий случай, может, посмотрим? Просто для собственного спокойствия.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0002_01": "Мне не показалось? В этом видео... Коляда и Грейс играют ученицу и учителя?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0002_02": "Что мы сейчас посмотрели? Коляда и Грейс в какой-то странной одежде в кабинете начальной школы...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0002_03": "Это какой-то розыгрыш? Вау! Неужели мы тоже его часть?! Где же скрытая камера?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0002_04": "Если это не ошибка... зачем она отправила нам это сообщение?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0002_05": "(В этот момент раздаётся частый стук в дверь...)",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0002_06": "Я открою.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0002_07": "Белль, открой, пожалуйста, дверь.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0002_07F": "Вайз, открой, пожалуйста, дверь.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0003_01": "Хм... А школьная форма на тебе отлично смотрелась.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0003_02": "Хорошо, что ты переоделась!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0003_03": "И это твоё приветствие? Как мило!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0003_04": "Я в этой жутко тесной школьной форме чуть не задохнулась...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0003_05": "Судя по вашим физиономиям, вы уже посмотрели видео?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0003_06": "Да, есть такое.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0003_07": "Как раз {M#собирался}{F#собиралась} переслать его десятку друзей.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0003_08": "Ух ты, у тебя есть целых десять друзей?.. Но никому ничего пересылать нельзя!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0003_09": "Это всё из-за Антона. Он сказал: «Если посмотрят, поймут быстрее», — и без спроса отправил видео...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0003_10": "Но если это помогло вам немного разобраться в ситуации, оно и к лучшему.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0003_11": "Скажу прямо: я прошу вас о помощи. Я хочу исследовать субкаверну в этой школе.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0003_12": "Вы приглашаете Коляду пройти в кабинет и обсудить заказ.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0004_01": "Когда Коляда ушла...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0004_02": "Это, конечно, отлично, что мы получили новый заказ, но...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0004_03": "Похоже, Коляда уже всё решила, но...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0004_04": "Белль, ты волнуешься за Коляду?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0004_04F": "Вайз, ты волнуешься за Коляду?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0004_05": "Можно сказать и так. Я просто подумал...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0004_06": "Конечно, волнуюсь!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0004_07": "Какой бы ответственной она ни была... в такой исключительной ситуации она под большим давлением.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0004_08": "Мало того что ей нужно вести дела компании, так она ещё и распыляется на всякие посторонние дела по доброте душевной. И всё это нужно довести до совершенства... Коляде сейчас нелегко.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0004_09": "...Ого, я и не заметил, что уже так поздно. Пора спать. Уходя, Коляда сказала, что сообщит нам, когда можно будет начинать.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0004_10": "...Ого, я и не заметила, что уже так поздно. Пора спать. Уходя, Коляда сказала, что сообщит нам, когда можно будет начинать.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_01": "Эмми, Лиша и Дэн — эти трое не могут поладить и не хотят участвовать в хоре.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_02": "Раньше они были неразлучны, почему именно сегодня они решили рассориться?.. Эти дети вечно создают проблемы!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_03": "Мой стол завален делами, которые касаются будущего компании, а теперь мне придётся задержаться из-за этих пустяков и ради ещё одной ананасовой булочки... Это никуда не годится!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_04": "Так зачем тогда ты в это ввязалась?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_05": "Ананасовая булочка настолько вкусная?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_06": "Ты имеешь в виду, зачем я переоделась и пробралась в начальную школу под видом новой ученицы?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_07": "...Конечно, я этого не хотела! И кто вообще захотел бы?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_08": "Изначально планировалось, что роли учителей сыграют Бен и Грейс. Кто из нас самый терпеливый по отношению к детям? Конечно же, Бен.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_09": "Жаль, что, когда Бен вошёл в класс, он не успел сказать и слова, как дети расплакались от испуга. Поэтому подыграть Грейс пришлось мне.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_10": "Бен слёзно извинялся, но он тут, конечно, ни при чём. Эти ребята ещё в том возрасте, когда в книгах смотрят только на картинки.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_11": "В наши дни тепло можно почувствовать только от ананасовых булочек.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_12": "Не хочу звучать отчаянно, но так оно и есть.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_13": "Мы с этими школьницами каждый день болтаем, вместе ходим в туалет, меняемся стикерами, передаём записочки, прогуливаем физру и учим настолько детские песни для хора, что хочется под землю провалиться...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_14": "Я хочу ходить в туалет одна, правда. Лучше уж я отправлюсь в каверну к эфириалам, чем буду сидеть в туалете начальной школы, обсуждая мальчиков из класса...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_15": "...Наверное, я слишком много жалуюсь? Извини и не бери в голову.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0006_16": "Сейчас наша главная задача — найти этих троих. Идём, порасспрашиваем ученицу, которая всегда в курсе новостей в классе.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0007_01": "Коляда! Загадочная новая ученица! Вот бы ты врезалась в меня на каком-нибудь крутом повороте, держа в зубах свой тост!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0007_02": "Чтобы потом можно было стрясти с неё компенсацию за нанесённые травмы?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0007_03": "Какая ты популярная...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0007_04": "Извини, но у меня на завтрак была овсянка.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0007_05": "Мм, так ты такая высокая, потому что ешь овсянку? Тогда с завтрашнего дня я тоже начну её есть!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0007_06": "Давай пока оставим овсянку в покое. Я слышала, что Эмми, Лиша и Дэн из-за чего-то поссорились... Знаешь что-нибудь об этом?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0007_07": "Ох-ох! Об этом знают даже те, кто на завтрак ест булочки! Похоже, Дэн и Лиша злятся на Эмми.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0007_08": "Я только что встретила Дэна и Лишу, они сказали, что спрячутся неподалёку, чтобы не видеться с Эмми...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0007_09": "Спрячутся? И где же?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0007_10": "Не знаю, но они вроде говорили... что это любимое место взрослых!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0007_11": "Боюсь, только взрослым известно, где оно находится...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0007_Name01": "Всезнайка",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0008_01": "Что думаешь? Что это может быть за «любимое место взрослых» неподалёку... Где же оно?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0008_02": "Наверняка это «Кофф-кафе».",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0008_03": "Наверняка это массажный салон дяди Дуи.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0008_04": "Я тоже так думаю. Можно без преувеличения сказать, что кофе — это как топливо для взрослых.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0008_05": "Ты точно не {M#видел}{F#видела} Грейс, когда она не выпьет кофе с утра. Она такая растерянная, что с ней можно что угодно делать — ничего не заметит.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0008_06": "Точно! Шея взрослого с сидячей работой твёрже бурового сверла.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0008_07": "Помню, Бен был частым гостем у дяди Дуи. Он ходил на массаж каждый месяц после сдачи отчётностей. Хм, может, подарить ему на день рождения сертификат на массаж?..",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0008_08": "Кроме этих двух заведений, кажется, вблизи нет других мест, достойных называться «любимым местом взрослых»...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0008_09": "Тогда пойдём поищем в «Кофф-кафе» и массажном салоне дяди Дуи.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_01": "Лиша и Дэн? Разве они не в кофейне?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_02": "Они проходили мимо. Кажется, они направлялись в...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_03": "Куда?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_04": "Подождите-ка, с чего бы мне об этом тебе рассказывать?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_05": "Мы с Дэном — поклонники «Звёздного рыцаря»! Так легко выдать местонахождение товарища — это всё равно что предательство главного героя вторым рыцарем!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_06": "Хм... Конечно, второй рыцарь в каждой серии очень хорош, но в конечном итоге он всегда возвращается к главному герою, это и впрямь...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_07": "Вообще-то, мы тоже поклонники.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_08": "...Эй! Это же кино для малышей! Я ни одной серии не смотрела!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_09": "Да? Мне кажется, у Коляды и так насыщенная жизнь, неужели она ещё успевает смотреть кино?..",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_10": "Если вы тоже поклонники, тогда я скажу вам, куда пошли Дэн и Лиша. Но чтобы убедиться, что вы меня не обманываете, назовите-ка реплику Звёздного рыцаря перед решающим сражением в новом фильме прошлого года?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_11": "Прочувствуй простор звёздного неба!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_12": "Прочувствуй свет высочайшей звезды!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_13": "Прочувствуй звёздную мощь!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_14": "...Точно? Кажется, там было «прочувствуй простор звёздного неба»?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_15": "Нет, неверно! Вы пытались меня обмануть!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_16": "...Точно? Кажется, там было «прочувствуй свет высочайшей звезды»?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_17": "Правильно! Абсолютно точно! Новая ученица Коляда, которая любит физру и вообще может всё, ещё и поклонница «Звёздного рыцаря»! У-у! Это просто, просто...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_18": "Прекрасно! Трогательно! Чудесно! Но теперь я немножко беспокоюсь, что наш уютный круг фанатов слишком быстро разрастается... Но вам этого не понять!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_19": "Мне уж точно не понять. Так теперь ты скажешь, куда пошли Дэн и Лиша?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_20": "Они отправились на парковку. Кстати, парковка — третье по популярности место для съёмок «Звёздного рыцаря», помимо порта и заброшенного завода! Круто, да?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_21": "Парковка...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_22": "Не знаю, почему это считается «любимым местом взрослых», но, похоже, они пошли именно туда. Пойдём посмотрим.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_23": "...Точно? Кажется, там было «прочувствуй звёздную мощь»?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_24": "Звёздный рыцарь никогда бы не произнёс таких надменных речей! Вы меня обманываете!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0009_Name01": "Член худсовета",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_01": "Хм? Лиши и Дэна здесь нет.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_02": "Я знаю, куда они пошли, но... я сейчас занята размышлениями о важных философских вопросах.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_03": "Если сейчас не прояснить один вопрос, то лет через тридцать у меня будет духовный кризис. Помогите мне, и я вам всё расскажу, договорились?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_04": "Выкладывай, а там посмотрим.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_05": "Хорошо. Вы когда-нибудь задумывались... почему в ананасовой булочке нет ананаса?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_06": "И с какой стати этот вопрос может вызвать у тебя духовный кризис?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_07": "Она изначально так задумывалась.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_08": "Ваш учитель стащил все ананасы.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_09": "В моей булочке есть ананас, а у тебя нет?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_10": "В ананасовой булочке изначально не было ананаса. Её так называют, потому что она просто похожа на ананас.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_11": "Вот как! Используешь этимологию для решения проблем? Раньше люди частенько использовали накопленный опыт предшественников как точку опоры для своего существования — тоже один из способов выжить.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_12": "В ананасовой булочке должен быть ананас. Если его нет, значит, его подъела мисс Грейс.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_13": "Вот как! Теория заговора? Сомневаться в словах других и верить только в суждения, основанные на собственном опыте, — это вполне приемлемый способ выживания в экстремальных обстоятельствах.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_14": "В твоей ананасовой булочке нет ананаса? В моей он точно есть.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_15": "Ясно! В столкновении с экзистенциальными вопросами обращаться к иллюзиям разума? Пока веришь, что ешь ананас, ананас существует. Пока веришь в высший дух, получаешь благословение. Удачный способ выжить.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_16": "Спасибо, Коляда, твои слова меня очень вдохновили.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_17": "Ой, не надо этого. У меня сейчас в голове полный бардак...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_18": "Я не люблю домашнюю еду и собираюсь всю оставшуюся жизнь питаться только ананасовыми булочками. Но твои слова заставили меня задуматься об опасностях такого существования... Постараюсь есть разнообразнее!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_19": "Так вся проблема из-за еды?!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_20": "Кстати, Лиша и Дэн вроде бы направлялись в сторону парковки. Поищите их там.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_21": "Парковка...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_22": "Не знаю, почему это считается «любимым местом взрослых», но, похоже, они пошли именно туда. Пойдём посмотрим.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0010_Name01": "Ключница",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_01": "«Я маленькая рыбка, но моря не боюсь!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_02": "Вместе с подружкой — лодкой — я в аквапарк умчусь!»",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_03": "Лиша, не пой. Раз уж Эмми не считает нас друзьями, то и петь вместе нет никакого смысла, верно?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_04": "«Я маленькая рыбка, но моря не боюсь!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_05": "Вместе с подружкой — лодкой... я в аквапарк... умчусь...» *хнык*",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_06": "Лиша...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_07": "Но... мне очень нравится эта песня...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_08": "Дэн, помнишь? После того как мы написали этот текст, Эмми сочинила музыку, приговаривая при этом: «Какая глупость».",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_09": "Это... песня нашей троицы. Эмми была так рада, когда нашу песню выбрали для исполнения хором...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_10": "Конечно, помню! Мы трое всегда были лучшими друзьями! Но раз уж мы друзья, почему она не сказала нам о переводе в другую школу?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_11": "Эмми говорила, что это отец внезапно заставил её перевестись... Может быть, что-то случилось.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_12": "И всё равно нужно было сказать нам! Мы бы не проболтались! Мы же никому не рассказали про наши вылазки в каверну...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_13": "Кхм-кхм...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_14": "Кхм-кхм...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_15": "А-а-а!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_16": "Это Коляда? Нас что... слышали?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_17": "Коляда, ты как раз вовремя. Я хочу тебя кое о чём попросить!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_18": "Эмми скоро переводится. Она не рассказала нам с Дэном об этом, что нас немного обеспокоило... Но сегодня в программе наша песня, и мы всё же хотели бы исполнить её с Эмми.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_19": "Говори за себя! Я всё ещё злюсь на неё!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_20": "Ладно, ладно. Эмми не будет в школе уже в следующем месяце. Разве ты не хочешь вместе насладиться оставшимся временем?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_21": "...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_22": "Давайте я найду Эмми и передам ей ваши слова. Где она сейчас?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_23": "Эмми... У неё, кажется, закончился антисептик. Скорее всего, она сейчас в минимаркете.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_24": "Она помешана на чистоте. Пф, раньше мы с Лишей всегда носили с собой по запасному антисептику для неё. Но сейчас пусть даже не думает об этом! Мы с ней носиться больше не собираемся!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_25": "И всё равно вы запомнили даже такую мелочь, как закончившийся антисептик...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_Name01": "Лиша",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_Name02": "Дэн",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0011_Name03": "Выбор",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0012_01": "Кстати, почему вы считаете, что парковка — любимое место взрослых?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0012_02": "Хм? Разве взрослые не любят парковки? Моя мама их просто обожает!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0012_03": "После работы мама всегда играет в телефон на парковке, дожидаясь, пока папа приготовит поесть... Это же потому что ей нравятся парковки?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0012_04": "А если это не так... неужели мама не любит папу?..",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0012_05": "Мне всегда казалось, что у взрослых необъяснимая одержимость парковками.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0012_06": "Во время наших разведок с Эмми мы часто видели взрослых в странных шлемах на парковке возле школы.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0012_07": "Подожди, на той заброшенной парковке? Там ходят какие-то странно одетые люди не из школы?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0012_08": "Они выглядели как мерзавцы, с которыми обычно разбирается Звёздный рыцарь. Но там же не могли быть настоящие съёмки «Звёздного рыцаря»!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0012_Name01": "Лиша",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0012_Name02": "Дэн",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_01": "Вопрос: какое минимальное время требуется для обработки рук антисептиком?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_02": "Тридцать секунд?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_03": "Вот так вопрос...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_04": "Если обрабатывать руки меньше тридцати секунд, то не убьёшь все невидимые бактерии.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_05": "Безответственно заражать бактериями других людей. А я ненавижу безответственных людей.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_06": "Поэтому могу я попросить вас двоих обработать руки, прежде чем прикасаться ко мне?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_07": "Вы берёте у Эмми антисептик и обрабатываете руки тридцать секунд.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_08": "Отлично, молодцы. Коляда, так что ты хотела?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_09": "Мне стоит сказать...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_10": "Мисс Грейс искала тебя.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_11": "Дэн и Лиша искали тебя.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_12": "Мисс Грейс попросила привести вас до начала выступления.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_13": "Лиша и Дэн... Твои друзья просили передать, что они всё ещё хотят выступить с тобой.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_14": "...Только мне это пение кажется какой-то глупостью?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_15": "«Я маленькая рыбка, но моря не боюсь!»",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_16": "Ещё не доводилось видеть таких глупых текстов, просто кровь из глаз.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_17": "Что за «вместе с подружкой — лодкой»? Как лодка может быть подружкой рыбы? Лодки разве не для ловли рыбы придуманы?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_18": "«...я в аквапарк умчусь»? Рыба может очутиться в аквапарке разве что в поджаренном виде в кафе на территории.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_19": "Только эти глупые Лиша и Дэн могут писать такие тексты...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_20": "...Они всё ещё злятся на меня?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_21": "Дэн ещё злится.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_22": "Лиша уже нет.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_23": "Дэн ещё злится. Для детей, как вы... то есть мы, перевод лучшего друга в другую школу — это всё равно что поглощение твоего лучшего филиала злобной корпорацией. Странно на такое не реагировать.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_24": "Ага. Всё-таки я не встречала человека, который ценил бы дружбу сильнее, чем Дэн. Конечно, он разозлился из-за моего перевода...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_25": "Лиша поплакала немножко, но она уже не сердится на тебя. Разве не в этом суть детской дружбы?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_26": "...Правда? Да, Лиша всегда принимает всё близко к сердцу. Я сразу знала, что она будет реветь, когда я ей расскажу...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_27": "Но я и правда была неправа, что не рассказала им заранее.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_28": "В последнее время я постоянно отвлекалась на посторонние дела и совсем не подумала об их чувствах. Я вернусь и извинюсь перед ними.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_29": "Сразу скажу тебе, Коляда: мне стоит извиниться перед ними.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_30": "Но извиниться я хочу потому, что дорожу своими друзьями, а не потому, что ты решила нас помирить, строя из себя взрослую.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_31": "...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_32": "Как вернёмся, надо будет спросить Грейс... в детстве я тоже была такой наивной?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0013_Name01": "Эмми",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0014_01": "О, вернулись! Только Вайз мог справиться с нашей Колядой и выполнить задание!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0014_01F": "О, вернулись! Только Белль могла справиться с нашей Колядой и выполнить задание!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0014_02": "Эй, кто ещё с кем «справился»! Мы же договорились, что я буду старостой!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0014_03": "Ладно, ладно, тогда следующее задание для старосты Коляды: собрать всех детей!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0014_04": "Кстати, директор скоро тоже будет здесь... Коляда, он знает тебя в лицо, так что не забудь спрятаться, как соберёшь всех детей! Директор не должен тебя увидеть!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0014_05": "Обойдусь без напоминаний. А ты не напортачь с ключами, тётя Грейс!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0014_06": "А? Какая ещё тётя? Договорились же, что ты меня зовёшь мисс Грейс!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0014_07": "Ой, какая ты скучная...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0015_01": "С возвращением... Как так вышло, что эта девочка Эмми попала в каверну?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0015_02": "Белль, отличная работа! Глаза, наверное, устали? Не хочешь сушёную морковку?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0015_03": "Оказывается, это всё из-за директора! Ох, как же хочется пойти и научить его уму-разуму!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0015_04": "Оказывается, директор потакает незаконной добыче эфира, что приводит к расширению каверны. Ещё и школьников ставит под угрозу...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0015_05": "Сначала нужно дождаться, когда Коляда свяжется с нами, а затем отправимся в каверну на поиски детей.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0015_06": "Дело принимает серьёзный оборот. Но раз уж за это взялась Коляда, то она доведёт всё до конца.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0015_07": "Хорошо, что концентрация эфира в этой каверне ещё не очень высока, иначе дела были бы совсем плохи!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0015_08": "Будем ждать, когда она с нами свяжется.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0015_09": "Что ж, остаётся только ждать.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0016_01": "Коляда? Спасибо, что спасли меня! Эфириал меня чуть не съел!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0016_02": "Вы не знаете, где Эмми и Лиша? Когда мы с Лишей потеряли друг друга из виду, мы искали Эмми в этой каверне...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0016_03": "Мы в курсе.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0016_04": "Мы разберёмся.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0016_05": "Хнык... Коляда, твои родители такие надёжные!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0016_06": "Мои... родители?!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0016_Name01": "Дэн",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_01": "Белль, молодец! Коляда написала. Она говорит, что будет следить за ходом этого дела.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_02": "Вайз, молодец! Коляда написала. Она говорит, что будет следить за ходом этого дела.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_03": "Зная её, думаю, она с нами свяжется, если будет какой-то прогресс.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_04": "Зная её, думаю, она должна с нами связаться, если будет какой-то прогресс, да?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_05": "Надеюсь, директор получит по заслугам.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_06": "Надеюсь, с детьми всё будет в порядке.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_07": "Понимаю. Этот тип всё время испытывал наше терпение.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_08": "Это точно! Этот тип всё время испытывал наше терпение!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_09": "Да. Каверна становится всё опасней, так что это сейчас самое главное.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_10": "Я тоже за это переживаю... Каверна становится всё опасней, так что это сейчас самое главное.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_11": "Но сейчас нет смысла обо всём этом размышлять. Лучше для начала отдохнуть. Спокойной ночи.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_12": "Но сейчас нет смысла обо всём этом размышлять. Лучше для начала отдохнуть. Спокойной ночи, братишка! Не засиживайся сегодня допоздна!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_13": "Вы безмятежно отдыхаете.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0017_14": "Проходит пара мирных и спокойных дней...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0018_01": "Они поехали назад на метро.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0018_02": "Ох! Я едва надкусила ананасовую булочку. Теперь ещё сильнее есть хочется...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0018_03": "Пойдём скорее обедать домой!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0018_04": "Коляда и Эмми уже вернулись?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0018_05": "Надеюсь, они нам сообщат, когда доберутся до дома.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0018_06": "Давай и мы пойдём, Белль?",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0019_01": "{M#Грейс справилась. Теперь подождём, пока Коляда выйдет на связь.}{F#Грейс справилась. Теперь подождём, пока Коляда выйдет на связь.}",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0019_02": "{M#Вайз, давай сначала отдохнём. Хочешь морковных чипсов?}{F#Белль, давай сначала отдохнём. Хочешь морковных чипсов?}",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0019_03": "{M#Ладно, давай сделаем перерыв.}{F#Ладно, давай сделаем перерыв.}",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0020_01": "{M#Вайз, тебе пришло сообщение от Коляды?}{F#Белль, это же сообщение от Коляды?}",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0020_02": "{M#Когда же ты угостишь нас с Вайзом ананасовыми булочками? Жду не дождусь!}{F#Она тоже размышляет тем же образом. Похоже, что после всего, что случилось, я начал лучше её понимать.}",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0020_03": "{M#Сначала давай отдохнём.}{F#Сначала давай отдохнём.}",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01": "Благодаря Грейс мы знаем, что делать.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_01": "Благодаря Грейс ключи у нас.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_02": "Сестрёнка молодец! Хотя вот только утром жаловалась, что никогда таким не занималась...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_03": "...Наверное, она думает, что я не замечаю, как она в конце рабочего дня всегда ворует ручки из моего кабинета!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_04": "Ладно, ближе к делу. Позже я пришлю точные координаты каверны.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0021_01_05": "Надеюсь, ты поможешь нам, прокси!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0021_02": "Позже я пришлю точные координаты каверны.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0021_03": "Надеюсь, что, когда придёт время, ты поможешь нам, прокси!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0021_Endding": "Вы вернулись в видеопрокат. Войдите в каверну и помогите Коляде.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0021_NameGrace": "Грейс",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0021_NameKoleda": "Коляда",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0022_01": "Судя по списку учащихся, большинство учеников не попали в каверну.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0022_02": "Кроме троих: Эмми, Лиши и Дэна.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0022_03": "Лучше бы Бен пошёл сюда учителем. Ты бы наверняка справился с ситуацией лучше меня...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0022_04": "Грейс, ты ни в чём не виновата.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0022_05": "Каверна увеличилась из-за безответственности директора. Вот кто должен за это ответить!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0022_06": "Так или иначе, время поджимает. Идём в каверну.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0022_07": "Не волнуйтесь. Наш доверенный прокси встретится с нами в каверне.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0022_Endding": "Узнав о плане Коляды, вернитесь в видеопрокат и приготовьтесь помочь ей в каверне.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_0023_01": "Нужно включить HDD, войти в каверну и встретиться с Колядой.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_01": "Коляда? Спасибо, что спасли меня! Эфириал меня чуть не съел!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_02": "Вы не знаете, где Эмми и Лиша? Когда мы с Лишей потеряли друг друга из виду, мы искали Эмми в этой каверне...",
"CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_03": "Мы в курсе.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_04": "Мы разберёмся.",
"CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_05": "Хнык... Коляда, твои родители такие надёжные!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_06": "Мои... родители?!",
"CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_Name01": "Дэн",
"CompanionChat_ChapterKoleda_InLevel_1002_Name02": "Коляда",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_01": "Вайз... Я что, сплю? Неужели это сообщение — правда от Ликаона?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_01F": "Белль... Глазам своим не верю. Только что прочёл сообщение от Ликаона. Он не шутит?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_02": "Правда...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_03": "Я тоже надеюсь, что это сон...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_04": "Странно. Как так? Ликаон с виду такой серьёзный, а на деле — как ребёнок.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_04F": "Мне тут подумалось... Может, Ликаон действительно такой наивный? А на вид такой взрослый...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_05": "Похоже на то.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_06": "Да ни в жизнь не поверю!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_07": "Вот так! Видимо, в обычной жизни он неплохо маскируется.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_07F": "Понимаю твоё удивление. Да, он неплохо это скрывает.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_08": "Хм. Действительно, судя по возрасту, Ликаон давно уж должен был это перерасти.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_08F": "Да уж. Судя по возрасту, Ликаон давно уж должен был это перерасти.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_09": "В этот момент кто-то стучит в дверь видеопроката.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_10": "Эй, он что, уже здесь? Как-то слишком быстро!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_10F": "Он что, уже здесь? Так быстро!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0001_Name01": "Лилика",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_01": "Вайз, мне кажется, настоящий вор никогда не стал бы предупреждать о краже.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_01F": "Знаешь, Белль, нормальные воры не объявляют о краже перед тем, как её совершить.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_02": "И правда, ребячество какое-то!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_03": "Ты хочешь сказать, он — фантомный вор?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_04": "Мне так кажется! Эх, вот есть же такие люди: думают, что мир только вокруг них и крутится. Всем неловко, а им лишь бы веселиться. Очень детское поведение...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_04F": "Скорее всего, так и есть. Какое-то ребячество: глупости делает он, а неловко нам.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_05": "Ты про того вора, который носит плащ и маску, спускается с потолка и крадёт ценности прямо из-под носа у хозяев? Хотелось бы мне на это посмотреть!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_05F": "Ты про фантомного вора, который носит плащ и маску, спускается с потолка и крадёт ценности прямо из-под носа у хозяев... Я уже и этому не удивлюсь...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_06": "Ладно, давай сначала приготовимся. Нельзя заставлять Ликаона долго ждать.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_06F": "В любом случае, нужно приготовиться. Нельзя заставлять Ликаона ждать слишком долго.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_07": "Вот уж не думал, что ты и правда в это поверишь. Хотя чего ещё ждать от наивной девчонки!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_08": "А?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_09": "Ты правда считала себя Избранной? Серьёзно?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_10": "Ты говорил, что тебе нужна моя сила...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_11": "Речь о твоих родителях. Если бы не их богатство, разве стали бы мы с тобой связываться?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_12": "Но ведь «Пересмешники» — поборники справедливости, которые грабят богатых и помогают бедным?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_13": "Да. Этим-то мы и занимаемся.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_14": "А ты ведь как раз богачка, так?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_15": "Обманщики, вы просто обманщики...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_16": "Да, мы тебя обманули. Но неужели ты думаешь, что тебе не в чем себя упрекнуть?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_17": "...Что вы замышляете? Предупреждаю, я не так проста, и у меня припасена пара хитростей!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_18": "У меня тоже. Вот они.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_19": "Твой выход, дружище распорядитель!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_Name01": "Лилика",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0002_Name02": "Позывной «К»",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0003_01": "Вайз, мне кажется, настоящий вор никогда не стал бы предупреждать о краже.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0003_01F": "Знаешь, Белль, нормальные воры не объявляют о краже перед тем, как её совершить.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0003_02": "И правда, ребячество какое-то!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0003_03": "Ты хочешь сказать, он — фантомный вор?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0003_04": "Мне так кажется! Эх, вот есть же такие люди: думают, что мир только вокруг них и крутится. Всем неловко, а им лишь бы веселиться. Очень детское поведение...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0003_04F": "Скорее всего, так и есть. Какое-то ребячество: глупости делает он, а неловко нам.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0003_05": "Ты про того вора, который носит плащ и маску, спускается с потолка и крадёт ценности прямо из-под носа у хозяев? Хотелось бы мне на это посмотреть!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0003_05F": "Ты про фантомного вора, который носит плащ и маску, спускается с потолка и крадёт ценности прямо из-под носа у хозяев... Я уже и этому не удивлюсь...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0003_06": "В любом случае, нам нужно подготовиться.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0003_07": "Наконец наступает ночь...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0003_08": "Вайз, время поджимает. Нужно подготовиться. Нельзя заставлять Ликаона долго ждать.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0003_08F": "Белль, время поджимает. Нужно подготовиться. Нельзя заставлять Ликаона долго ждать.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0004_01": "Кто бы мог подумать, что обычная поимка вора может обернуться такими проблемами...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0004_02": "Этот «Пересмешник» какой-то странный.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0004_03": "С Лиликой что-то не так.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0004_04": "В точку. Говорят, «Пересмешники» — это фантомные воры, которые грабят богатых и всё отдают бедным. Но это как-то подозрительно.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0004_05": "Ты тоже так думаешь, Вайз? Что-то в этом есть. Мне всегда казалось, что Лилика ещё натворит дел.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0004_05F": "Ты тоже так думаешь? Что-то в этом есть. Мне всегда казалось, что Лилика ещё натворит дел.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0004_06": "Время уже позднее. Давай спать.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0004_07": "А теперь дождёмся весточки от Ликаона.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0005_01": "Время позднее. Иди спать, Вайз.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0005_01F": "Время позднее. Иди спать, Белль.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_01": "А, это ты, Вайз.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_01F": "А, это ты, Белль.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_02": "Есть минутка?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_03": "Хочу кое о чём спросить.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_04": "Прости, мне сейчас некогда. Вон сколько посетителей стоит в очереди.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_05": "Эх, у нас не хватает рабочих рук — ребята на подработке не справляются...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_06": "Я и готовлю, и посетителей обслуживаю. А некоторые так долго выбирают блюда... Так что я ничего не успеваю.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_07": "Возможно, вам было бы легче, если бы можно было узнать наперёд, что закажет каждый посетитель в очереди?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_08": "Конечно! Если каждого не спрашивать, можно сосредоточиться на готовке.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_09": "Вот как. У меня есть предложение, как решить эту проблему, если вы, конечно, не возражаете.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_10": "Если моя мысль придётся вам по душе, мы заключим временный трудовой договор. Я опрошу посетителей, выясню их вкусы, порекомендую им подходящие блюда, а потом доложу вам о результатах.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_11": "Денежного вознаграждения я не требую. Я лишь надеюсь, что вы ответите на пару вопросов, когда управитесь с работой.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_12": "Хм...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_13": "Ликаон — отличный распорядитель!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_14": "На нас можно положиться!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_15": "Ну, если ты, Вайз, так говоришь... Полагаюсь на вашу помощь.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_15F": "Ну, если ты, Белль, так говоришь... Полагаюсь на вашу помощь.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0006_Name01": "Чоп-младший",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_01": "Хм... Возьму всё же в белой миске...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_02": "Ого! У них официант-тирен! И какой красавчик...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_03": "Здравствуйте. С целью улучшения работы лапшичной мы предлагаем подобрать для вас меню. Будьте любезны рассказать о ваших предпочтениях, чтобы мы могли подобрать вам блюдо.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_04": "Позвольте узнать о ваших предпочтениях.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_05": "О предпочтениях? Прямо о любых? Ну, мне нравятся сдержанные, статные парни. И ещё фурри. И ещё...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_06": "Простите, мои слова прозвучали двусмысленно. Я имел в виду ваши предпочтения в лапше.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_07": "А, в этом смысле. Тогда... сладкой лапши, наверное.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_08": "Из слов клиента я понял следующее: лапша должна быть в белой миске и сладкая. Какое блюдо порекомендуете?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_09": "Лапша с тыквенным супом в белой миске",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_10": "Лапша с креветками в белой миске",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_11": "Лапша с грибами в чёрной миске",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_12": "Отлично, этого мне и хотелось! А скажите, вы не против, если я буду есть и бесстыдно разглядывать вашего официанта? У меня от этого аппетит улучшается.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_13": "Хм, я, конечно, понимаю, что креветки тут сладковатые. Но сама лапша совсем не сладкая!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_14": "Лапша в чёрной миске очень острая. Это совсем не то, что мне хотелось.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_15": "Так не пойдёт... Это скажется на работе лавки.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_16": "Какая жалость! На миг показалось, что лапша превратилась в превосходный стейк.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_17": "У меня осталась одна просьба! Можно... потрогать ваш хвост?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_18": "Пожалуйста, это бесплатно.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_19": "Только за отдельную плату.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_20": "Что ж... Благодарим за вашу помощь, но давайте оставим хвост в покое.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_21": "Хорошая шутка. Благодарим за вашу помощь, но давайте не будем о хвосте.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0008_Name01": "Взволнованная гостья",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0009_01": "Эх... Из головы вылетело сделать фото с волком-официантом.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0009_Name01": "Взволнованная гостья",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_01": "Вот это очередь! Сколько же тут стоять... Оказывается, поесть горячего не так-то просто.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_02": "Здравствуйте. С целью улучшения работы лапшичной мы предлагаем подобрать для вас меню. Будьте любезны рассказать о ваших предпочтениях, чтобы мы могли подобрать вам блюдо.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_03": "Позвольте узнать, какую лапшу вы любите?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_04": "Какую? Конечно же, острую! Лапша без жгучего перца всё равно что каверна без эфириалов — такого просто не должно существовать!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_05": "Позвольте заметить, что неострая лапша — вполне естественное и пристойное блюдо, в том числе и в этом заведении. Но мы можем посоветовать блюдо на ваш вкус.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_06": "Из слов клиента я понял следующее: лапша должна быть в чёрной миске, с горячим бульоном и мясом. Какое блюдо порекомендуете?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_07": "Холодная лапша в чёрной миске (острая)",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_08": "Лапша с грибами в чёрной миске (острая)",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_09": "Лапша с курицей и перцем чили в чёрной миске (острая)",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_10": "Я же просила горячую лапшу! А вы подали ледяную. Не буду я это есть.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_11": "Я хотела мясо! Я ж не веган! Кто, кроме них, будет такое есть?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_12": "А неплохо, мне очень нравится вкус.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_13": "Вижу, вы работаете на совесть. А я думала, вы — какой-то мажорчик, который решил, так сказать, посмотреть, чем народ живёт, и прислугу с собой прихватил.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_13F": "Вижу, вы работаете на совесть. А я думала, вы — какая-то богатенькая дамочка, которая решила, так сказать, посмотреть, чем народ живёт, и прислугу с собой прихватил.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_14": "Спасибо... Наверное?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_15": "Вообще-то я действительно богат.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_15F": "Вообще-то я действительно богата.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_16": "Не за что! И не забудьте побольше перца, да чтоб жгучий был.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_17": "Вот оно что? Ну, тогда угостите, что ли, за ваш счёт? А то у меня в кармане пусто.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_18": "...Ваш заказ учтён. Благодарю за содействие.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0010_Name01": "Обеспокоенная гостья",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0011_01": "Спасибо, что помогли с выбором. Вы сэкономили моё время.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0011_Name01": "Обеспокоенная гостья",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_01": "И эта лапша выглядит вкусно, и эта...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_02": "Здравствуйте. С целью улучшения работы лапшичной мы предлагаем подобрать для вас меню. Будьте любезны рассказать о ваших предпочтениях, чтобы мы могли подобрать вам блюдо.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_03": "У меня нет особых пожеланий, сойдёт всё что угодно. А что порекомендуете?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_04": "Как насчёт лапши с жареным мясом в белой миске? Это блюдо у нас нарасхват.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_05": "Выглядит аппетитно, только не слишком ли жирно? Я люблю мясо, но жирное — плохо для здоровья.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_06": "Тогда... лапшу с курицей и перцем чили в чёрной миске? Бульон не жирный и очень питательный.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_07": "Звучит неплохо, вот только красный перец... Наверное, очень остро будет? Я острое, конечно, ем, но это как-то перебор...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_08": "И это называется нет пожеланий?!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_09": "У вас же, кажется, особых предпочтений не было?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_10": "Всё в порядке... Я понимаю.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_11": "Из слов клиента я понял следующее: лапша должна быть с мясом, но не жирным, и не слишком острой. Какое блюдо порекомендуете?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_12": "Лапша с курицей и зелёным перцем в чёрной миске (острая)",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_13": "Лапша с мясом и зелёным перцем в белой миске (неострая)",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_14": "Лапша с бульоном в чёрной миске (острая)",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_15": "Чёрная миска и зелёный перец? Нет-нет, слишком остро, не буду.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_16": "Лапша с зелёным перцем в белой миске — то, что надо. Но мясо слишком жирное! Не буду.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_17": "Ого, а вот это неплохо. И в бульоне, кажется, меньше жира. Вот это я с удовольствием.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_18": "Ваш заказ учтён. Благодарю за содействие.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_19": "Не за что! Это мне стоит благодарить вас. Да и то, я ещё не требователен к еде. А вот если заглянет к вам какой-нибудь привереда, хлопот не оберёшься.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_20": "Благодарю за вашу заботу. Мы приложим все усилия, чтобы угодить вкусам любого гостя. Приятного аппетита.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_21": "(Ликаон держит марку! Такой собранный и вежливый...)",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0013_Name01": "Нерешительная гостья",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0014_01": "Если будет вкусно, поставлю пять звёзд!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_01": "Уже закончили? А вы быстро справились.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_02": "Дай-ка взглянуть. Как всё детально расписано, и при этом удобно и понятно. Вот это, я понимаю, ценный сотрудник!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_03": "Эх, как разбогатею, найму такого же способного официанта, чтобы помогал мне каждый день в лапшичной.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_04": "Да даже пускай бы и не помогал! Если просто будет стоять, одним видом посетителей привлечёт.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_05": "То есть самое главное — внешний вид?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_06": "Услуги Ликаона, однако, стоят недёшево.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_07": "Польщён вашей похвалой. Но вы преувеличиваете, я самый обычный распорядитель.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_08": "К слову, не найдётся ли у вас свободной минуты ответить на пару вопросов?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_09": "Ах, почти забыл. Спрашивай, не стесняйся! Расскажу обо всём, кроме пин-кода от банковской карты.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_10": "Не встречали ли вы недавно девушку по имени Лилика? Она часто заглядывает к вам.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_11": "Как вы говорите, Лилика? Эх, простите, память подводит. Постоянно забываю имена людей.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_12": "Как бы сказать... Она ещё часто говорит так, что её сложно понять.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_13": "А! Вспомнил! Всегда чепуху какую-то несёт! Видел, видел!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_14": "На днях заходила ко мне за подработкой! С первого взгляда ясно — что сама никогда по дому не работала. Но старается изо всех сил. Славная девушка.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_15": "Кстати говоря, сегодня попросила выдать ей аванс побольше, сказала — на срочные нужды. Вижу, она человек неплохой, да ещё и студенческий в залог оставила, ну я и согласился.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_16": "Выходит, она взяла аванс... Понятно. Ваш рассказ очень помог, благодарю вас.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_17": "Да не за что. А зачем вам она понадобилась-то?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_18": "Лилика — мой наниматель. Недавно у неё возникли небольшие трудности, и я обязан обеспечить ей безопасность.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_19": "Вот оно что... Погоди-ка. Если она твой наниматель, то кто тогда Вайз?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_19F": "Вот оно что... Погоди-ка. Если она твой наниматель, то кто тогда Белль?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_20": "Я друг Ликаона!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_21": "Я {M#хозяин}{F#хозяйка} Ликаона!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_22": "Всё как и сказал господин Вайз, мы с ним близкие друзья. Но он также является моим хозяином.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_22F": "Всё как и сказала госпожа Белль, мы с ней близкие друзья. Но она также является моей хозяйкой.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_23": "Всё верно, господин Вайз — мой хозяин.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_23F": "Всё верно, госпожа Белль — моя хозяйка.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_24": "О, так вот какие у вас отношения.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_25": "В общем, волк-распорядитель, трудишься ты на славу. Если в будущем захочешь подзаработать, милости прошу ко мне! С зарплатой не обижу!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0015_Name01": "Чоп-младший",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_01": "Господин, не желаете купить яшму? Только что поступила партия превосходных камней!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_01F": "Госпожа, не желаете купить яшму? Только что поступила партия превосходных камней!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_02": "Нет.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_03": "У меня нет денег.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_04": "Сразу видно, этот из богачей...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_04F": "Сразу видно, богатенькая дамочка...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_05": "Может, вашему волку яшму купите? В подарок, ну! Хороший же подарок: как взглянет, сразу о вас вспомнит! И деткам его по наследству перейдёт, они о вас вспоминать тоже будут!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_06": "Шутите, да? У вас такой-то волк в слугах ходит, и вы мне говорите, что у вас денег нет? Ни в жизнь не поверю!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_06F": "Шутите, да? У вас такой-то волк в слугах ходит, и вы мне говорите, что у вас денег нет? Ни в жизнь не поверю!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_07": "Давайте вот как, отдам вам яшму со скидкой двенадцать процентов! От сердца отрываю! Купите, и будем друзьями! Меня Кэйси зовут. Тут в каждом ломбарде меня знают. Если подружимся, будете в большой выгоде!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_08": "Господин Кэйси, мы здесь не за яшмой.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_09": "В музее была сожжена известная картина. Вы знаете, кто это сделал?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_10": "Сам художник, кто ж ещё. Все его картины обработаны огнеупорным составом. Стало быть, если загорелась – подделка.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_11": "Теперь моя очередь спрашивать. Какая организация — самая успешная в нашем деле?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_12": "«Пересмешники». Точнее «Пересмешники», какими они были раньше.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_13": "Ух ты... На вид такой благородный, а в наших делах-то шаришь! Я бы и не подумал.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_14": "Тогда ещё вопрос. Кто лидер «Пересмешников»?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_15": "Этого вопроса нет в списке паролей.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_16": "Ха-ха, это была шутка. Если бы ты знал ответ на самую большую загадку в нашем деле, тебя бы здесь не было.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_17": "О чём вы говорите?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_18": "(Промолчать)",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_19": "Что? {M#Господин}{F#Госпожа}... не знает пароля?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_20": "Конечно, нет. {M#Господин}{F#Госпожа} просто шутит.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_21": "Ладно. Принесли барахло на продажу? Моя комиссия – двадцать процентов. Не торгуюсь.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_22": "Нет, мы желали бы получить сведения. За соответствующую плату.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_23": "А, если за инфой, то это вы по адресу.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_24": "Но правила есть правила. Если хотите инфу, давайте сперва пароль. И {M#твой хозяин}{F#твоя хозяйка} тоже пусть скажет!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_Name01": "Подозрительный торговец",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0016_Name02": "Кэйси",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_01": "Сожжена самая известная картина в музее. Кто это сделал?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_02": "Сам художник.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_03": "Вор.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_04": "Ты!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_05": "Верно.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_06": "Неправильно! Ты из Собеза, что ли? Под прикрытием работаешь?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_07": "Глупая шутка!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_08": "Какая организация — самая успешная в нашем деле?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_09": "«Пересмешники».",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_10": "«Дрозды».",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_11": "Птицы какие-то.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_12": "Верно.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_13": "Неправильно. Подумай ещё, какие именно птицы?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_14": "Нет! Даже не близко! Ты что меня, за дурачка держишь?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_15": "Ну говори, о чём хочешь узнать?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_16": "Об известной картине «Божественный плод». Вам известно, кто её купил?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_17": "А, это вы по адресу. Кажется, эту картину купила одна девушка.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_18": "Да уж... И откуда сейчас у молодёжи такие деньжищи?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_19": "Как я и предполагал... Благодарю за сведения, я узнал всё, что мне нужно.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_20": "Всегда пожалуйста! Кстати, распорядитель, к тебе вопросик. Ты один работаешь или с напарником?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_21": "Этот мажорчик рядом с тобой... Не твой напарник ведь? Какой-то он изнеженный на вид.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_21F": "Эта девчонка рядом с тобой... Не твоя напарница ведь? Какая-то она изнеженная на вид.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_22": "У меня когда-то был напарник.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_23": "Но теперь... Теперь мы враги.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_24": "Ну, это дело обычное. Сколько я таких историй слышал: вчера друзья, сегодня глотки друг другу грызут.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_25": "А чего поссорились-то? Добычу не поделили? Расскажи, мне нравятся такие истории!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_26": "Прошу прощения, но этот вопрос касается только меня.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_27": "Нахмурившись, Ликаон нервно поправляет воротник.\nКажется, ему очень не хочется обсуждать эту тему.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_28": "Ладно-ладно, по морде твоей вижу, что там мутная история. До сих пор припекает, да?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_29": "А вот был бы ты со мной знаком, уж я бы делишки между вами уладил! Я-то умею людей помирить: поровну бы всё поделили и разошлись бы бортами.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_30": "А где сейчас твой напарник-то бывший? Барахлишко подогнать может? Если дашь наводочку на него, я хорошо заплачу!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_31": "Ты слишком много болтаешь.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_32": "Молчание – золото. Знакомо такое выражение?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_33": "Вам не следует беспокоиться, но я благодарен за помощь, {M#господин}{F#госпожа}.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_34": "Господин Кэйси, вот ваша плата. А теперь позвольте откланяться.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0017_Name01": "Кэйси",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0018_01": "Нельзя терять баллы на следующем экзамене, иначе...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0018_02": "Извините.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0018_03": "Позвольте спросить...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0018_04": "А? Спросить? Ты журналист{F#ка}? Пишешь статью о страданиях студентов?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0018_05": "Прошу прощения. Мы хотели бы задать пару вопросов личного свойства.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0018_06": "А, не, на это у меня времени нет. Другого кого-нибудь спросите.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0018_07": "Студент уходит...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0018_Name01": "Нервный студент",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0019_01": "Мне ещё нужно сделать домашнее задание. Ладно, сон — для слабых...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0019_02": "Здравствуйте, простите за беспокойство.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0019_03": "Позвольте спросить...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0019_04": "Спросить-то можете, но я, прежде чем вас дослушаю, усну. Поищите кого-нибудь ещё, меня правда подрубает...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0019_Name01": "Зевающий студент",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0020_01": "И, короче, «Пересмешники» — это такая банда фантомных воров! Крутые ребята!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0020_02": "Могут украсть что угодно! Даже ТОП не может им помешать!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0020_03": "Да ну? Ерунда какая-то.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0020_04": "Ничего не ерунда. Самое их громкое дело было в отеле Лиме... Как его там...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0020_05": "В отеле «Лимерсия».",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0020_06": "Во, точно! Ты тоже фанат «Пересмешников»?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0020_07": "Не совсем так. Просто немного знаю о них.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0020_Name01": "Взволнованный ученик",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0020_Name02": "Сомневающаяся студентка",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_01": "Но прежде я хотел бы задать один вопрос. Знакома ли вам девушка по имени Лилика?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_02": "Да. С нами на подготовительные курсы ходит.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_03": "Но сегодня ведь она не пришла?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_04": "Пришла-пришла. Только ушла раньше времени. Не знаю, что случилось.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_05": "Она часто говорит какую-то чушь... «Глашатай правосудия» или что-то в этом роде. Кринжово звучит.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_06": "Ой, ты не понимаешь. Это у неё переходный возраст просто. Бунтарствует она так.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_07": "Да ладно... Бунтарствовать уже не модно.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_08": "Да, это вообще кринж.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_09": "А, кстати! Тут у нас перед курсами было родительское собрание. Так угадайте, кто пришёл вместо её родителей? Дворецкий! Пожилой такой!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_10": "А разве это не дедушка её был?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_11": "Не, правда дворецкий. Ну, она ж из богатой семьи. У неё и личный шофёр есть.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_12": "А зачем она тогда на курсы ходит? Училась бы с репетитором дома.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_13": "Может, она хочет завести друзей?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_14": "Ага, а ходит всё время одна. Даже жаль её.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_15": "Если ходит одна, сама виновата. Да и как с ней подружиться-то? Никто ни слова не понимает, что она несёт.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_16": "А на переменах она сидит и комиксы читает. Не, ну нафиг, я с такой тусить не буду...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_17": "И тут из-за угла появляется Лилика...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_18": "...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_19": "Госпожа Лилика...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_Name01": "Взволнованный ученик",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_Name02": "Зевающий студент",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_Name03": "Нервный студент",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0021_Name04": "Лилика",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0023_01": "Вайз, кто бы мог подумать, что всё так обернётся.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0023_01F": "Белль, кто бы мог подумать, что всё так обернётся.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0023_02": "Немного жаль Лилику.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0023_03": "Лилика очень упрямая.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0023_04": "Мне и в голову не приходило, что Ликаон додумается до такого.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0023_05": "Подождём, пока он свяжется с нами.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0024_01": "Вайз, сегодня много всего произошло.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0024_01F": "Белль, сегодня много всего произошло.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0024_02": "Мне всегда казалось, что у Ликаона есть маленький секрет.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0024_03": "Мне всегда казалось, что у Ликаона есть какие-то скелеты в шкафу.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0024_04": "Я тоже так думаю. И у меня есть смутная догадка...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0024_05": "И у меня тоже.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0024_06": "Значит, мы с тобой думаем об одном и том же.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0024_06F": "Значит, мы думаем об одном и том же.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0024_07": "Но давай пока отложим эти мысли. Лучше отдохнём.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0025_01": "{M#Вайз}{F#Белль}, сегодня информации так много, что я не в силах её переварить...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0025_02": "Кажется, теперь я лучше понимаю Ликаона.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0025_03": "Ликаон стал ещё загадочнее.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0025_04": "И я того же мнения.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0025_05": "Если Ликаон поделился с нами этим, {M#значит, он нам всё же доверяет!}{F#значит, он нам доверяет.}",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0025_06": "Сегодня произошло так много всего... Ты тоже {M#устал}{F#устала}? Надо отдохнуть.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0025_07": "Спать, спать, спать...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0025_08": "(Когда будете готовы, подключитесь к системе HDD.)",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0034_01": "У меня всё хорошо! Просто нужно кое-что сделать... Не ходите за мной!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0034_Name01": "Лилика",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0036_01": "(Мы с Ликаоном уже подсчитали заказы гостей. Нужно скорее отдать заполненную табличку Чопу-младшему)",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0037_01": "Вы за мной следите... Это мой отец вас нанял? Или, может, мать?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0037_02": "Это из-за того, что я завалила экзамен, или из-за пропусков занятий с репетитором?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0037_03": "Им только это важно... Только об этом они и помнят!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0037_Name01": "Лилика",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0038_01": "Вы тоже считаете, что мои товарищи правы?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0038_02": "Глашатай правосудия... Ерунда какая! Я воображаю себя избранной, а на деле даже собственную жизнь в порядок привести не могу!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0038_03": "Это всё, всё, чего я хочу... Почему же вы хотите это отнять у меня?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0038_04": "Не ходите за мной! Не глядите на меня... Пожалуйста!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0038_Name01": "Лилика",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0039_01": "...Вы всё-таки пришли.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0039_02": "Лилика, ты уверена, что хочешь встретиться с этими людьми?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0039_03": "Конечно. Я в жизни не была так уверена.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0039_04": "Я очень долго ждала этого дня. Ты не представляешь, что для меня значит одобрение «Пересмешников»...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0039_05": "Никогда ещё во мне так не нуждались.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0039_06": "Не сочтите за дерзость, но не кажется ли вам, что перед тем, как искать одобрения у других, следует поискать его внутри себя?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0039_07": "Что это значит?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0039_08": "Время почти настало. Мне нужно спешить.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0039_Name01": "Лилика",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_01": "Избранная пришла исполнить свой долг!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_02": "Ха-ха-ха, ты очень пунктуальна. Добро пожаловать, Глашатай правосудия!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_03": "Я уже осмотрел картину. Отличная работа! У тебя талант, недаром тебя избрали небеса!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_04": "Отлично! Значит, я могу присоединиться к вам?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_05": "Ха-ха-ха, ну конечно. Нам нужны такие таланты, как ты!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_06": "Да ладно!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_07": "Вот уж не думал, что ты и правда в это поверишь. Хотя чего ещё ждать от наивной девчонки!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_08": "Хм?..",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_09": "Ты правда считала себя Избранной? Серьёзно?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_10": "Ты говорил, что тебе нужна моя сила...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_11": "Речь о твоих родителях. Если бы не их богатство, разве стали бы мы с тобой связываться?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_12": "Но ведь «Пересмешники» — поборники справедливости, которые грабят богатых и помогают бедным?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_13": "Да. Этим-то мы и занимаемся.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_14": "А ты ведь как раз богачка, так?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_15": "Обманщики, вы просто обманщики...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_16": "Да, мы тебя обманули. Но неужели ты думаешь, что тебе не в чем себя упрекнуть?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_17": "...Что вы замышляете? Предупреждаю, я не так проста, и у меня припасена пара хитростей!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_18": "У меня тоже. Вот они.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_19": "Твой выход, дружище распорядитель!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_Name01": "Лилика",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0040_Name02": "Позывной «К»",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0042_01": "Госпожа Лилика...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0042_02": "Хватит! Ничего не хочу слышать!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0042_03": "Вы рады видеть меня в таком состоянии?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0042_04": "Да, я никчёмная чудачка, и все меня ненавидят. Вот какая я! Ну и пусть!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_01": "{M#Белль}{F#Вайз}, мне пришло странное сообщение...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_02": "«С приближением убывающей луны, как только часы пробьют полночь, на землю снизойдёт Избранный. Грешники, смиренно ожидайте суда!»",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_03": "{M#Это же... детский сад какой-то! Кто мог такое прислать?}{F#Звучит... несколько наивно. Кто мог такое прислать?}",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_04": "Ликаон.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_05": "{M#О, так это Ликаон? Стой, мы с тобой говорим об одном и том же Ликаоне?}{F#Значит, Ликаон... Мы об одном и том же Ликаоне?}",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_06": "Мы знаем только одного Ликаона...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_07": "{M#Всё ясно, кто-то взломал аккаунт Ликаона! И теперь рассылает от его имени странные сообщения!}{F#Всё ясно, кто-то взломал аккаунт Ликаона. И теперь рассылает от его имени странные сообщения.}",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_08": "Но это в его стиле. Он вежливо интересуется, будем ли мы свободны через пять минут, и сообщает, что планирует посетить видеопрокат...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_09": "Это... Неужели и правда что-то случилось?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_10": "Странно... Как так? Неужели Ликаон только с виду такой серьёзный, а в глубине души как ребёнок?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_11": "Очень может быть.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_12": "Ни за что не поверю!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_13": "{M#Так и есть! Видимо, он неплохо умеет притворяться.}{F#Ага, и ты так думаешь. В таком случае он хорошо умеет скрывать свою истинную натуру.}",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_14": "{M#Хм... Думаю, Ликаон не настолько юн.}{F#Хм... Думаю, Ликаон не настолько юн.}",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_15": "{M#Хм, Ликаон пишет, что скоро будет в видеопрокате.}{F#О! Ликаон пишет, что уже через минуту будет в видеопрокате...}",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_16": "Ликаон — просто метеор... Давай вернёмся в видеопрокат и подождём его.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_Name": "{M#Вайз}{F#Белль}",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0048_Name2": "{M#Белль}{F#Вайз}",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_01": "У меня уже есть некоторые результаты предварительного расследования по этим «Пересмешникам».",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_02": "Похоже, эта организация специально пытается подобраться к Лилике.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_03": "А, так вот в чём дело.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_04": "Они что-то задумали.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_05": "Их намерения пока остаются загадкой для меня. Но я уже заготовил «наживку».",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_06": "Возможно, рыба скоро клюнет.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_07": "Кстати, мне нужно кое-что с вами обсудить.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_08": "Сможете уделить мне час завтра, в это же время?",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_09": "В этом деле есть пара сомнительных моментов, и мне бы хотелось, чтобы мы вместе их проверили.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_10": "Конечно!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_11": "До завтра!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_12": "Отлично. Тогда завтра в это же время жду вас на площади Люмины.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0049_Name": "Ликаон",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0050_01": "Лилика прислала точные координаты места, где пройдёт встреча с участниками организации.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0050_02": "Боюсь, нам придётся сразиться с «Пересмешниками» в открытую.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0050_03": "Но ничего, я их не боюсь!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0050_04": "Ликаон всё равно победит!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0050_05": "Вам не стоит волноваться о столкновении с этими противниками. Я уверен, что смогу их победить.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0050_06": "Благодарю за доверие. Вам не стоит волноваться о столкновении с этими противниками. Я уверен, что смогу их победить.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0050_07": "Но вот...",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0050_08": "В «том самом» деле я рассчитываю на вас.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0050_09": "Я готов{F#а}!",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0050_10": "Благодарю вас.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0050_11": "Теперь мне нужно пойти туда и всё подготовить. Я сообщу вам, когда закончу.",
"CompanionChat_ChapterLycaon_0050_12": "Надеюсь, всё пройдёт без проблем!",
"CompanionChat_ChapterNekomiya_0001_01": "На-на (Этого достаточно. Уходим отсюда!)",
"CompanionChat_ChapterNekomiya_0001_02": "Уже иду.",
"CompanionChat_ChapterNekomiya_0001_03": "Проверю, не остались ли у меня денни",
"CompanionChat_ChapterNekomiya_0001_Name01": "Банбу-проводник",
"CompanionChat_ChapterNekomiya_0002_01": "Не-не-эн (Все заражённые припасы уничтожены!)",
"CompanionChat_ChapterNekomiya_0002_02": "Проще простого.",
"CompanionChat_ChapterNekomiya_0002_03": "Немного сложнее, чем казалось сначала.",
"CompanionChat_ChapterNekomiya_0002_Name01": "Банбу-проводник",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0002_01": "О-о, как трогательно...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0002_02": "Я смотрю это уже который раз, но эта сцена по-прежнему меня трогает.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0002_03": "(В этот момент раздаётся лёгкий стук в дверь...)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0002_04": "Здравствуйте! Простите за беспокойство, это программа работы с общественностью от Службы общественной безопасности «Есть проблемы — обращайтесь в Собез!». Пожалуйста, откройте.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0002_05": "Ну вот! И надо же было им явиться в такой важный момент?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0002_06": "Эх... В такой момент...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0002_07": "Вайз, открой дверь. Я не могу оторваться от экрана...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0002_08": "Белль, можешь открыть дверь? Не хочу отрываться от просмотра.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0002_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0002_Name02": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0002_Name03": "Звонкий голос",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0003_01": "Вайз, открой дверь.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0003_02": "Белль, можешь открыть дверь?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0004_01": "Здравствуйте. Вы оставили заявку по программе работы с общественностью Службы общественной безопасности.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0004_02": "(Мы оставляли такую заявку в Собезе?)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0004_03": "(Мы оставляли такую заявку в Собезе?)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0004_04": "Инспектор Цинъи к вашим услугам!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0004_05": "(Это что, Цинъи? Что-то с ней не так...)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0004_06": "(Это что, Цинъи? Как-то она странно говорит...)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0005_01": "Тётя инспектор, а можно?..",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0005_02": "Нет. Папа говорил, что нельзя быть упрямой девочкой.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0005_03": "Холли, может, сначала расскажешь обо всём?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0005_Name01": "Холли",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0006_01": "Лучшая защита — нападение, а самое безопасное место — среди опасностей?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0006_02": "Лучшая защита — нападение, а самое безопасное место — среди опасностей.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0006_03": "Поэтому ты вот так запросто пойдёшь помогать Цинъи.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0006_04": "Поэтому ты вот так запросто пойдёшь помогать Цинъи.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0006_05": "Только ни в коем случае...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0006_06": "Ты только не сбейся с пути.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0006_07": "Не помогай Службе общественной безопасности и правда уничтожить Интернот...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0006_08": "Не помогай Службе общественной безопасности и правда уничтожить Интернот...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_01": "Злодейства пагуба от страха вострепещет.\nИстает полог мрака без просвета.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_02": "Это что, какой-то шифр?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_03": "Боюсь, мне не хватает образования...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_04": "Минутку, идёт анализ данных... О, это ты, директор.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_05": "Я проверила все 283 019 видео с камер наблюдения в этом районе.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_06": "Вау! Как круто...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_07": "Есть зацепки?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_08": "Я просто истребовала контроль над базами данных, провела анализ и распознавание паттернов.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_09": "В одном из видеоматериалов и правда обнаружился Тедди, но есть в нём что-то странное...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_10": "В тот день Тедди вышел из кинотеатра с попкорном и всю дорогу крутил головой по сторонам, словно что-то искал.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_11": "В последний раз камера зафиксировала его на парковке.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_12": "Прошло уже несколько дней, но мы должны как следует обыскать это место.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_13": "Я помогу!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_14": "Я займусь!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_15": "Молодёжь всегда так полна энергии. Тогда поручаю это задание тебе, {M#помощник}{F#помощница} инспектора.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0007_16": "Я проведу повторный анализ видео с камер наблюдения. Возможно, мы что-то упустили.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0008_01": "Обычный снек... Но вдруг на нём остались отпечатки пальцев?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0008_02": "Обычный снек... Но вдруг на нём остались отпечатки пальцев?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0008_03": "Надо показать Цинъи.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0008_04": "Вы кладёте еду в пакет для вещдоков.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0009_01": "В таких папках обычно содержится важная информация!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0009_02": "В таких папках обычно содержится важная информация...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0009_03": "Надо показать Цинъи.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0009_04": "Вы кладёте папку в пакет для вещдоков.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0010_01": "Может, в мусорном баке что-то есть?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0010_02": "Может, в мусорном баке что-то есть?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0010_03": "Хм, этот мусорный бак подозрительно чистый...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0010_04": "Хм, этот мусорный бак подозрительно чистый...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0010_05": "Похоже, здесь не осталось зацепок.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0010_06": "Похоже, здесь не осталось зацепок.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0011_01": "Пустая бутылка! Может, на ней есть ДНК подозреваемого.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0011_02": "Пустая бутылка! Вдруг на ней есть ДНК подозреваемого...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0011_03": "Покажу её Цинъи.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0011_04": "Вы кладёте пустую бутылку в пакет для вещдоков.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0012_01": "Постер с автографом. Обладает коллекционной ценностью!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0012_02": "Постер с автографом. Ценная коллекционная вещь.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0012_03": "Не стоит разбрасываться такими вещами. Лучше заберу с собой...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0012_04": "Такая вещь не должна валяться среди мусора. Заберу постер с собой.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0013_01": "Директор, я поручаю поиск машины тебе. А мне нужно ещё раз просканировать постер.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0015_01": "Наконец-то ты дома, Вайз. Полагаю, искоренить Интернот тебе так и не удалось. Как всё прошло?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0015_02": "Наконец-то ты дома, Белль. Полагаю, искоренить Интернот тебе так и не удалось. Как всё прошло?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0015_03": "Тайна исчезновения Тедди ещё не раскрыта...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0015_04": "Есть несколько зацепок, но пока ничего не ясно.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0015_05": "В любом случае, подружиться с собезовцами всегда полезно.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0015_06": "В любом случае, подружиться с собезовцами всегда полезно.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0015_07": "Хотя мне немного неудобно за эти слова перед Цинъи и Чжу Юань...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0015_08": "Хотя мне немного неудобно за эти слова перед Цинъи и Чжу Юань...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0015_09": "Как обычные честные граждане Нью-Эриду мы можем только ждать, пока Цинъи с нами свяжется.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0015_10": "Как обычные честные граждане Нью-Эриду мы можем только ждать, пока Цинъи с нами свяжется.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0017_01": "Мне вдруг подумалось — интересно, как там дела с поисками Тедди?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0017_02": "Мне вдруг подумалось — интересно, как там дела с поисками Тедди?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0017_03": "(В этот момент раздаётся стук в дверь...)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0017_04": "Добрый день и простите за беспокойство! Вас посетила сотрудница Службы общественной безопасности, проводящая работу с общественностью.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0017_Name01": "Невозмутимый голос",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0017_Name02": "Белль",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0017_Name03": "Вайз",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0018_01": "О, это Цинъи! Вайз, открой дверь.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0018_02": "О, это Цинъи пришла. Белль, пожалуйста, открой ей.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0019_01": "Программа работы с общественностью от Службы общественной безопасности «Есть проблемы — обращайтесь в Собез!». Я инспектор Цинъи.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0019_02": "(В этот раз, кажется, её голос звучит более нормально?)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0019_03": "(В этот раз, кажется, её голос звучит более нормально?)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0019_04": "(Кстати, кто вызывал сюда Собез?)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0019_05": "(Кстати, кто вызывал сюда Собез?)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0020_01": "Проходите! О, инспектор Цинъи!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0020_02": "Господин Энцо, нам требуется ваша помощь в расследовании.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0020_03": "В расследовании, говорите?..",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0020_04": "Не волнуйтесь, бояться нечего.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0020_05": "Всё, что от вас требуется, — это заменить у этого банбу ядро, работающее на кинетической энергии, на механическое ядро старой модели.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0020_06": "Отличный вкус! Мне тоже нравится это лёгкое зависание старых ядер.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0020_07": "Но, увы, их больше не выпускают...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0020_08": "Может, собрать такое ядро из запчастей?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0020_09": "Может, получится наколдовать мод из того, что под рукой?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0020_10": "Вообще можно, почему нет. Взять гидравлическую систему, приводные валы, шестерёнки, соединить их...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0020_11": "Есть такие зрелища, которые навсегда врезаются в память. Например, вид вскрытого банбу...\nЭнцо ловко устанавливает модифицированное механическое ядро в корпус Тедди номер два.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0020_Name01": "Энцо",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0021_01": "Теперь подвисание будет точно такое же, как с ядром старого поколения!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0021_02": "Неплохо. Это дело может принести доход. Насколько я знаю, многие предпочитают старую версию.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0021_03": "Надо же, кинетическое ядро банбу расположено в левой части груди. Совсем как моё.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0021_04": "С точки зрения эффективности энергопередачи и баланса центра тяжести стоило бы разместить его по центру туловища.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0021_05": "У людей сердце там же находится.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0021_06": "Наши сердца находятся в том же месте.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0021_07": "Похоже, при проектировании разумных машин люди в той или иной степени проецируют на них свой облик.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0021_08": "Преобразование ядра Тедди номер два завершено.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0021_Name01": "Энцо",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0022_01": "Вот сделать банбу пухлячком легко. Достаточно купить модуль для техобслуживания.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0022_02": "Это так удобно, что внешность банбу можно легко изменить автоматически.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0022_03": "Я заказала в вашем магазине модуль для техобслуживания предыдущего поколения. Вот номер заказа.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0022_04": "Эн-эн-а! Эн-эн-а-эн-а-эн. (Да, заказ на месте. Подождите секундочку, я принесу его.)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0022_05": "Набор для техобслуживания банбу получен.\nПотребовалось немало усилий, чтобы запихнуть его внутрь Тедди номер два, но дальше за дело взялась автоматика.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0022_Name01": "Купишка",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0023_01": "С круглым животиком он будет ещё симпатичнее. Хотя этот банбу и так очень милый.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0023_02": "Хм, похоже, что когда люди создают разумные машины, они частенько стараются сделать их милыми...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0023_03": "Цинъи, ты тоже очень милая!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0023_04": "Это чтобы машины были не такими пугающими.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0023_05": "Спасибо за комплимент. Мне и в голову не приходило, что при создании меня стремились сделать милой.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0023_06": "Я вполне удовлетворена своим телом. В основном, в плане выполнения соответствующих функций.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0023_07": "То есть машины делают такими, чтобы смягчить впечатление чужеродности?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0023_08": "Вот как. Значит, меня создали небольшой, чтобы я казалась безобидной? Ладно.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0023_09": "Автоматический модуль техобслуживания добавил Тедди номер два «животюсик».",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0024_01": "Заходите к нам в магазин осмотреться! Кстати, у нас как раз новая линейка продукции для сотрудников Собеза!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0024_02": "Мне ничего не нужно. Но Службе общественной безопасности требуется ваша помощь в расследовании.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0024_03": "Точно ничего не хотите купить? Раз уж вы здесь...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0024_04": "Один из ваших клиентов пишет в отзыве, что вы можете сбросить выражения лица банбу до заводских настроек. Это правда?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0024_05": "Вот вы о чём. Да, у нас есть такая услуга!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0024_06": "И у вас хранится набор эмодзи восьмилетней давности?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0024_07": "В нашем магазине есть всё, что пожелают клиенты!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0024_08": "Вы впервые слышите о скрытом интерфейсе управления мимикой банбу. Кто бы мог подумать, что он обнаружится здесь?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0024_Name01": "Сьюзи",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0025_01": "Эмодзи... Любые подойдут.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0025_02": "Зачем разумным машинам «эмоции»? Они ведь всё равно их симулируют.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0025_03": "Ты отлично их симулировала, когда постучалась в дверь.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0025_04": "Полное отсутствие эмоций пугает!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0025_05": "Обычные граждане не знают, что я разумная машина. Но перед тобой, директор, не нужно притворяться.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0025_06": "Значит, такой ты меня видишь, директор?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0025_07": "Ну вот, мы откатили набор эмодзи Тедди номер два до версии восьмилетней давности. Какие винтажные эмодзи!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0026_01": "(Раз расследование окончено, можно возвращаться. Вайз, наверное, с нетерпением ждёт новостей.)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0026_02": "(Раз расследование окончено, можно возвращаться. Белль, наверное, с нетерпением ждёт новостей.)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0027_01": "Вайз, я всё это время была занята в магазине. Как там у вас дела?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0027_02": "Белль, я всё это время был занят в магазине. Как там у вас дела?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0027_03": "Операция «Тедди номер два» провалена.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0027_04": "Холли сразу всё поняла...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0027_05": "Вот как... Тогда делать нечего, придётся пойти в каверну и отыскать Тедди.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0027_06": "Вот как... Тогда делать нечего, придётся пойти в каверну и отыскать Тедди.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0027_07": "Не знаю, справится ли Цинъи сама с этим делом... В любом случае, нам остаётся только ждать, когда она выйдет на связь.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0027_08": "Не знаю, справится ли Цинъи сама с этим делом... В любом случае, нам остаётся только ждать, когда она выйдет на связь.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0029_01": "Приближается время посещения Собеза по программе работы с общественностью, но Цинъи так и не отвечает на сообщения от вас и {M#сестры}{F#брата}...\nВы уже начинаете нервничать, и вдруг кто-то стучит в дверь...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0029_02": "Добрый день и простите за беспокойство! Вас посетила сотрудница Службы общественной безопасности, проводящая работу с общественностью.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0029_03": "Собез! Это Цинъи? С тех пор, как она отправилась искать зацепки, от неё не было вестей.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0029_04": "Собез! Это Цинъи? С тех пор, как она отправилась искать зацепки, от неё не было вестей.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0029_05": "Вайз, ты разве не волнуешься? Сходи узнай, как там Тедди.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0029_06": "Белль, ты разве не волнуешься? Сходи узнай, как там Тедди.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0029_Name01": "Невозмутимый голос",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0030_01": "Наконец-то! Вайз, скорее открывай!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0030_02": "Это Цинъи! Белль, открой, пожалуйста, дверь.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_01": "Дверь открывается, но на пороге стоит вовсе не Цинъи...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_02": "Программа работы с общественностью от Службы общественной безопасности «Есть проблемы — обращайтесь в Собез!» Я дежурный инспектор.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_03": "А где же Цинъи?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_04": "Прежде к нам приходила Цинъи...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_05": "Дело в том, что Цинъи взяла сегодня отгул. Она сказала, что у неё важные дела.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_06": "Цинъи взяла отгул... Не могу в это поверить...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_07": "Цинъи взяла отгул... Не могу в это поверить...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_08": "Да, мы тоже были удивлены. Но если у вас есть вопросы, можете задать их мне.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_09": "А что насчёт Чжу Юань?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_10": "А что насчёт Чжу Юань?",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_11": "Похоже, у вас много знакомых в нашем участке...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_12": "Чжу Юань уже давно выполняет важное задание и пока не вернулась.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_13": "Ясно... Нашими делами обычно занимается Цинъи, так что мы лучше дождёмся её возвращения.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_14": "Ясно. Нашими делами обычно занимается Цинъи, так что мы лучше дождёмся её возвращения.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_15": "Ладно, хорошо. Я сообщу об этом инспектору Цинъи, когда она вернётся.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0032_Name01": "Сотрудница Собеза",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0033_01": "Вайз, ты должен поскорее отправиться в каверну и помочь Цинъи!",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0033_02": "Белль, скорее отправляйся в каверну на помощь Цинъи.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0034_01": "Даже не думай об этом, Вайз...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0034_02": "Даже не думай об этом, Белль...",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0034_03": "Если бы Цинъи хотела разоблачить нас, давно бы уже разоблачила.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0034_04": "Если бы Цинъи хотела разоблачить нас, давно бы уже разоблачила.",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0034_05": "Тоже верно. Видимо, так и есть... (Выйти из истории)",
"CompanionChat_ChapterQingYi_0034_06": "А я всё равно волнуюсь! (Выйти из истории)",
"CompanionChat_ChapterRina_0001_01": "В чём дело, директор? Зачем вы фотографируете меня? Неужели ваша очередная зацепка — я сама?",
"CompanionChat_ChapterRina_0001_02": "Просто проверяю камеру.",
"CompanionChat_ChapterRina_0001_03": "Просто ищу вдохновение.",
"CompanionChat_ChapterRina_0001_04": "Что ж, похоже, камера исправна.",
"CompanionChat_ChapterRina_0001_05": "Тогда, может, вы захотите сфотографировать Дризеллу и Анастеллу? Они сейчас с бабушкой.",
"CompanionChat_ChapterRina_0001_06": "Вы уже решили, куда пойдёте дальше, директор? Давайте в этот раз не будем тратить заряд камеры попусту.",
"CompanionChat_ChapterRina_0002_01": "Этот пёсик в киоске... По-вашему, он подходит?",
"CompanionChat_ChapterRina_0002_02": "У него текут слюни... И он громко лает...",
"CompanionChat_ChapterRina_0002_03": "Просто захотелось его сфоткать...",
"CompanionChat_ChapterRina_0002_04": "Действительно, слюни у него текут, и лает он весьма громко. Вот только «кругликом» его вряд ли можно назвать...",
"CompanionChat_ChapterRina_0002_05": "Ну я просто не {M#удержался}{F#удержалась} и сфоткал{F#а}!",
"CompanionChat_ChapterRina_0002_06": "Понимаю. Как только вы взяли камеру, он сразу оживился и принялся позировать. Полагаю, сложно было удержаться от того, чтобы сделать пару кадров.",
"CompanionChat_ChapterRina_0002_07": "Понимаю. Как только вы взяли камеру, он сразу оживился и принялся позировать. Полагаю, сложно было удержаться от того, чтобы сделать пару кадров.",
"CompanionChat_ChapterRina_0002_08": "Что ж, давайте на всякий случай оставим это фото. Даже если бабушке оно не подойдёт, у вас останется фото радостного пёсика...",
"CompanionChat_ChapterRina_0003_01": "А что насчёт сюрприз-боксов в автомате? Они круглые, выпадают с шумом, а что касается слюнок...",
"CompanionChat_ChapterRina_0003_02": "Это зависит от того, что внутри бокса.",
"CompanionChat_ChapterRina_0003_03": "Это же сюрприз-бокс. Внутри может быть что угодно.",
"CompanionChat_ChapterRina_0003_04": "А что если бабушка ищет не сам круглик, а то, что внутри него или на нём... Стоит это обдумать.",
"CompanionChat_ChapterRina_0004_01": "А эти трое... Когда разговариваешь с каждым из них по отдельности, голос у него не кажется слишком громким.",
"CompanionChat_ChapterRina_0004_02": "Но когда говорят все трое, от их крика можно оглохнуть. «Эн-на-не, эн-на-не!» Кошмар.",
"CompanionChat_ChapterRina_0004_03": "Похоже, тебе часто приходится с ними общаться.",
"CompanionChat_ChapterRina_0004_04": "Похоже, ты часто заходишь в минимаркет.",
"CompanionChat_ChapterRina_0004_05": "Минимаркеты сети «141» теперь повсюду. По-моему, функции троих продавцов можно было уместить в одном банбу, но их разделили, чтобы подчеркнуть особенность «141».",
"CompanionChat_ChapterRina_0004_06": "А твоих двоих банбу можно заменить одним?",
"CompanionChat_ChapterRina_0004_07": "А Дризеллу и Анастеллу можно соединить в одну?",
"CompanionChat_ChapterRina_0004_08": "Нельзя. Один банбу слева, другой справа. Это мой неповторимый стиль.",
"CompanionChat_ChapterRina_0004_09": "Соединить? Любопытная мысль. Например, временное слияние для повышения мощи в бою... Ладно, сейчас не время об этом думать. Сначала нужно сделать снимки.",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_01": "Понимаю, что вы имеете в виду... Но это невежливо. Владелец этой лапшичной — серьёзный человек. Если его назвать «кругликом», он может рассердиться.",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_02": "О каких это таких кругликах вы говорите? Я всё слышу!",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_03": "Мы ищем громкие круглики...",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_04": "Мы ищем слюнявые круглики...",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_05": "Я видел, как ты в меня камерой тычешь! Вайз, ты меня фоткал, что ли? А зачем? Я что, под твоё описание подхожу? Не говори мне, что я... Неужто вы и правду думаете, что я...",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_05F": "Я видел, как ты в меня камерой тычешь! Белль, ты меня фоткала, что ли? А зачем? Я что, под твоё описание подхожу? Не говори мне, что я... Неужто вы и правду думаете, что я...",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_06": "Простите, мы не хотели вас обидеть. Позвольте мне...",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_07": "Да я ведь тот, кто вам нужен!",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_08": "Что?",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_09": "Как вы узнали, что я работаю над новым блюдом? Что ж, раз меня разоблачили, не буду скрывать — это так! Я подумываю добавить в меню «Водопада супа» пампушки! И они правда круглые! Но как сделать их особенными?",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_10": "«Громкие круглики» — отличное название! Как раз для пампушек во фритюре — они круглые, а шкворчать будут громко, уж это я вам обещаю!",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_11": "Пампушки, кругленькие, только со сковородки, шкворчащие в масле! Назову их... Пампушки «Рычащая лава»!",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_12": "Нет, одного масла недостаточно. Нужны специи. Во-первых, чили! Это обязательно: пампушки будут шкворчать, клиенты — рычать! Потом...",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_13": "Я видел, как ты в меня камерой тычешь! Вайз, ты меня фоткал, что ли? А зачем? Я что, под твоё описание подхожу? Не говори мне, что я... Неужто вы и правду думаете, что я...",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_13F": "Я видел, как ты в меня камерой тычешь! Белль, ты меня фоткала, что ли? А зачем? Я что, под твоё описание подхожу? Не говори мне, что я... Неужто вы и правду думаете, что я...",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_14": "Простите, мы не хотели вас обидеть. Можно я...",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_15": "Вы нашли того, кто вам нужен!",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_16": "А? Что вы сказали?",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_17": "Как вы узнали, что я работаю над новым блюдом? Что ж, раз меня разоблачили, не буду скрывать — это так! Я подумываю добавить в меню «Водопада супа» пампушки! И они правда круглые! Но как сделать их особенными?",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_18": "Пампушки под названием «Круглики \"Не захлебнись слюной\"»... Отличная идея! Если подобрать правильную начинку, можно добиться того, чтобы пампушка была мягкой и вязкой!",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_19": "Нет, этого недостаточно. Нужно добавить в начинку душистый перец. Пока клиенты будут жевать вязкое тесто, перец вызовет слюноотделение, и у них слюнки потекут — главное, чтоб не захлебнулись!",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_20": "Хотелось бы ещё послушать, но, похоже, это надолго...",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_21": "(Лучше уйти.)",
"CompanionChat_ChapterRina_0005_Name01": "Чоп",
"CompanionChat_ChapterRina_0006_01": "Сил никаких нет. Ноги болят... Горло пересохло...",
"CompanionChat_ChapterRina_0006_02": "Кажется, вы очень устали. Вы едва можете говорить.",
"CompanionChat_ChapterRina_0006_Name01": "Бабушка Лэйша",
"CompanionChat_ChapterRina_0007_01": "(Вы сделали снимок смеющегося господина Панды. Покажите его Рине и бабушке.)",
"CompanionChat_ChapterRina_0008_01": "Одну минуточку, бабуля. Мы скоро вернёмся.",
"CompanionChat_ChapterRina_0008_02": "Ох! Вам удалось его отыскать? Можно... мне с вами?",
"CompanionChat_ChapterRina_0008_03": "Не волнуйтесь. Отдыхайте, мы сами найдём все круглики.",
"CompanionChat_ChapterRina_0008_Name01": "Бабушка Лэйша",
"CompanionChat_ChapterRina_0009_01": "Фух... Куда ж мне податься?.. Фух... Где же безопасно-то?..",
"CompanionChat_ChapterRina_0009_02": "Не волнуйтесь, бабушка Лэйша, мы вам поможем.",
"CompanionChat_ChapterRina_0009_03": "Помочь... Да, Рина, ты и твой помощничек должны мне помочь!",
"CompanionChat_ChapterRina_0009_04": "Я Вайз!",
"CompanionChat_ChapterRina_0009_04F": "Я Белль!",
"CompanionChat_ChapterRina_0009_05": "Я не... Ладно.",
"CompanionChat_ChapterRina_0009_06": "Может, другие круглики тоже в беде! Сама я не справлюсь! Помогите мне их найти!",
"CompanionChat_ChapterRina_0009_07": "Не волнуйтесь, мы обязательно вам поможем. Но сначала объясните, что такое «круглики».",
"CompanionChat_ChapterRina_0009_08": "Ждите здесь. Я отнесу малыша в безопасное место, а потом мы отправимся на поиски.",
"CompanionChat_ChapterRina_0009_09": "Прежде чем Рина успела ответить, бабушка убежала в сторону минимаркета «141», сжимая в руках банбу.",
"CompanionChat_ChapterRina_0009_Name01": "Бабушка Лэйша",
"CompanionChat_ChapterRina_0010_01": "Фух... Каверна ещё не открылась... Фух... Нужно торопиться...",
"CompanionChat_ChapterRina_0010_02": "Не спешите, бабушка, вам нельзя напрягаться. Давайте мы пойдём с вами, и по пути вы всё нам спокойно расскажете.",
"CompanionChat_ChapterRina_0010_03": "Нельзя идти, Рина. Ты и твой помощничек должны бежать! Иначе мы окажемся в ловушке!",
"CompanionChat_ChapterRina_0010_04": "Я Вайз! Меня зовут Вайз, запомните, пожалуйста!",
"CompanionChat_ChapterRina_0010_04F": "Я Белль! Меня зовут Белль, запомните, пожалуйста!",
"CompanionChat_ChapterRina_0010_05": "Я... Ладно, неважно.",
"CompanionChat_ChapterRina_0010_06": "Запасной выход, помнится, он где-то здесь... О, вот он!",
"CompanionChat_ChapterRina_0010_07": "Постойте, бабушка, это...",
"CompanionChat_ChapterRina_0010_08": "Не успевает Рина договорить, а бабушка уже со всех ног бросается к станции метро.",
"CompanionChat_ChapterRina_0010_Name01": "Бабушка Лэйша",
"CompanionChat_ChapterRina_0011_01": "Фух... Пожалуй... Теперь каверна далеко...",
"CompanionChat_ChapterRina_0011_02": "Нет-нет-нет, мои круглики ещё слабенькие, слабее взрослых. Здесь им опасно. Нужно отнести подальше...",
"CompanionChat_ChapterRina_0011_03": "Бегите, добрые люди, быстрее! Каверна приближается!",
"CompanionChat_ChapterRina_0011_04": "Бабушка, похоже, устала, но она не сдаётся и продолжает бежать к набережной с банбу в руках...",
"CompanionChat_ChapterRina_0011_Name01": "Бабушка Лэйша",
"CompanionChat_ChapterRina_0014_01": "(После целого дня беготни ваши силы на пределе. Пора вернуться в видеопрокат и отдохнуть.)",
"CompanionChat_ChapterRina_0015_01": "(Вы сфотографировали всё, что хоть немного напоминает «круглик». Это должно быть нечто круглое?.. Стоп, но почему обязательно объёмное?)",
"CompanionChat_ChapterRina_0015_02": "(Пластинки в музыкальном магазине! Они плоские, но определённо круглые! Скорее туда!)",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_01": "Хотя Рина сказала, что сама разберётся...",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_02": "Хотя Рина сказала, что сама разберётся...",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_03": "Эта ситуация не выходит из головы...",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_04": "На душе немного тревожно.",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_05": "Вайз, ты, наверное, тоже думаешь, что ей нужно как-то помочь...",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_06": "Наверняка ты тоже считаешь, что мы могли бы помочь ей чем-нибудь ещё...",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_07": "{M#Господин}{F#Госпожа}, исходя из текущей ситуации, я рекомендую включить функцию общесетевого сбора данных. Сопоставив передвижения цели за последние 24 часа, я смогу установить наиболее вероятное место её появления.",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_08": "Почему я раньше ничего не знала об этой функции?",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_09": "Я же говорил, что можно сделать что-то ещё!",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_10": "Предупреждаю: расчёты потребуют доступа к большому количеству интерфейсов и задействуют несколько счётных блоков. Электропотребление значительно возрастёт. Счёт за электричество в этом месяце увеличится на 55%.",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_11": "Всего-то на 55!",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_12": "Принимайся за дело. 55 так 55!",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_13": "Принято. Разрешение {M#господина}{F#госпожи} получено. Начинаю расчёт маршрута передвижений бабушки Лэйши. Расчёт завершён.",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_14": "Что?! И это всё?! Никакой строчки прогресса, никаких хакерских штучек?",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_15": "Уже? Все расчёты завершены?",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_16": "Быстро мы потратили наши 55% электричества.",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_17": "Потратить столько электроэнергии, и даже никаких спецэффектов!",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_18": "Результат: вероятность попадания бабушки в каверну составляет 97,1%.",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_19": "Спецэффектов не хватило, но за результат спасибо!",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_20": "Хотя спецэффектов не хватило, деньги на электричество ты отработала.",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_21": "Бабушка в каверне? Нужно скорее сообщить об этом Рине!",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_22": "Бабушка в каверне? Нужно отправить Рине сообщение!",
"CompanionChat_ChapterRina_0016_Name01": "Фея",
"CompanionChat_ChapterRina_0017_01": "Ну что, отправил Рине сообщение? Что она сказала?",
"CompanionChat_ChapterRina_0017_02": "Ну что, отправила Рине сообщение? Что она сказала?",
"CompanionChat_ChapterRina_0018_01": "Раньше, когда бабушке требовалась помощь, меня не было рядом, но теперь я тут! Я возьму на себя поддержку!",
"CompanionChat_ChapterRina_0018_02": "Раньше, когда бабушке требовалась помощь, меня не было рядом, но теперь я тут. Я возьму на себя поддержку!",
"CompanionChat_ChapterRina_0019_01": "(Куда это она? Единственный способ узнать — пойти за ней.)",
"CompanionChat_ChapterRina_0021_01": "(Такое чувство, будто бабушка считает меня плохим человеком...)",
"CompanionChat_ChapterRina_0021_02": "(Сколько можно бесцельно бегать по округе? Когда удастся нагнать бабушку, нужно её расспросить.)",
"CompanionChat_ChapterRina_0023_01": "Где же мои круглики? Нашли вы их?",
"CompanionChat_ChapterRina_0023_Name01": "Бабушка Лэйша",
"CompanionChat_ChapterRina_0024_01": "Уф... Уф... Запыхалась...",
"CompanionChat_ChapterRina_0024_02": "Бабушка Лэйша, вы в порядке?",
"CompanionChat_ChapterRina_0024_03": "(Она выглядит очень усталой.)",
"CompanionChat_ChapterRina_0024_04": "Лэй..",
"CompanionChat_ChapterRina_0024_05": "Бабушка...",
"CompanionChat_ChapterRina_0024_06": "И тут бабушка срывается с места и бросается прочь, будто кто-то выстрелил из стартового пистолета.",
"CompanionChat_ChapterRina_0024_Name01": "Бабушка Лэйша",
"CompanionChat_ChapterRina_0025_01": "В метро бабушка ведёт себя спокойно и не поднимает шума. Вскоре она выходит на станции «Площадь Люмины».",
"CompanionChat_ChapterRina_0025_02": "(Я вижу бабушку, вон она!)",
"CompanionChat_ChapterRina_0028_01": "Вы и глазом моргнуть не успеваете, а бабушка уже скрывается в дверях станции метро.",
"CompanionChat_ChapterRina_0028_02": "(Может, она хочет поехать на метро? Неважно, нужно бежать следом. Нужно сесть на тот же поезд, иначе её не догнать.)",
"CompanionChat_ChapterRina_0031_01": "Смотри, кто только что вышел из нашего проката! Это не та самая бабушка, о которой говорила Рина?",
"CompanionChat_ChapterRina_0031_02": "Что за бабушка вышла из проката? Не та ли, о которой говорила Рина?",
"CompanionChat_ChapterRina_0031_03": "Да, дело сделано...",
"CompanionChat_ChapterRina_0031_04": "Да уж, боевая бабулька, ничего не скажешь...",
"CompanionChat_ChapterRina_0031_05": "Ты сегодня весь вымотался... Не зря Рина писала, что приведёт нам «особенного клиента».",
"CompanionChat_ChapterRina_0031_06": "Похоже, тебе сегодня пришлось нелегко. Не зря Рина писала, что приведёт нам «особенного клиента».",
"CompanionChat_ChapterRina_0031_07": "Я сегодня будто марафон пробежал{F#а}.",
"CompanionChat_ChapterRina_0031_08": "Я устал{F#а} всё фотографировать.",
"CompanionChat_ChapterRina_0031_09": "Жаль, что меня не было, и тебе пришлось справляться одному. Отдохни, Вайз. Если бабушка придёт, я её встречу!",
"CompanionChat_ChapterRina_0031_10": "Жаль, что меня не было, и тебе пришлось справляться в одиночку. Отдохни, Белль. Если бабушка придёт, я сам ей займусь.",
"CompanionChat_ChapterRina_0032_01": "«Синдром когнитивного заражения». Ох, это объясняет многое, но далеко не всё...",
"CompanionChat_ChapterRina_0032_02": "«Синдром когнитивного заражения». Ох, это объясняет многое, но далеко не всё...",
"CompanionChat_ChapterRina_0032_03": "Что такое «круглики»?",
"CompanionChat_ChapterRina_0032_04": "Кого пытается защитить бабушка?",
"CompanionChat_ChapterRina_0032_05": "Пусть Рина этим займётся! Она ведь сказала, что принесёт бабушке кубок «Гребень волны», чтобы расспросить её.",
"CompanionChat_ChapterRina_0032_06": "Пусть Рина этим займётся. Она ведь сказала, что принесёт бабушке кубок «Гребень волны», чтобы расспросить её.",
"CompanionChat_ChapterRina_0032_07": "Вайз, ты говорил, что в следующий раз за бабушкой буду бегать я, а на деле сам этим занялся, и даже оббегал всю площадь Люмины...",
"CompanionChat_ChapterRina_0032_08": "Ты говорила, что в следующий раз я буду бегать за бабушкой, а на деле сама гонялась за ней по всей площади Люмины...",
"CompanionChat_ChapterRina_0032_09": "Может, сама судьба меня сводит с Риной.",
"CompanionChat_ChapterRina_0032_10": "Может, сама судьба меня сводит с этой бабушкой.",
"CompanionChat_ChapterRina_0032_11": "В любом случае тебе нужно отдохнуть! Ты за день пробежал недельную норму. Завтра у тебя будут болеть ноги!",
"CompanionChat_ChapterRina_0032_12": "В любом случае тебе нужно отдохнуть. Ты за день пробежала недельную норму. Завтра у тебя будут болеть ноги.",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_01": "Итак, бабушка совершенно забыла про нас. Можно сказать, что всё устроилось, но мне всё ещё кажется, что мы упустили что-то важное.",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_02": "Итак, бабушка совершенно забыла про нас. Можно сказать, что всё устроилось, но у меня остался какой-то неприятный осадок.",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_03": "Бабушка так и не запомнила моё имя.",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_04": "Бабушка так и не назвала меня по имени.",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_05": "Вот именно! Она не только тебя не помнит, она и Рину забыла...",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_06": "Точно. Она не только тебя не помнит, она и Рину забыла...",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_07": "Всё будет хорошо.",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_08": "Может, однажды она вспомнит?",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_09": "Возможно. Я прочла о синдроме когнитивного заражения и узнала, что есть случаи улучшения! О полном выздоровлении речь не идёт, но некоторые воспоминания восстанавливаются.",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_10": "Возможно. Я прочёл о синдроме когнитивного заражения и узнал, что есть случаи улучшения! О полном выздоровлении речь не идёт, но постепенно можно вспомнить важные события и близких.",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_11": "Будем надеяться, что хотя бы Рину она вспомнит.",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_12": "Будем надеяться, что хотя бы нас она вспомнит.",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_13": "Что ж... Не стоит пока об этом думать. За те дни, что я носилась по всему городу, поступило столько заказов! Давай сосредоточимся на работе!",
"CompanionChat_ChapterRina_0033_14": "Что ж... Не стоит пока об этом думать. За те дни, что я носился по всему городу, поступило столько заказов! Давай сосредоточимся на работе.",
"CompanionChat_ChapterRina_0034_01": "Директор, вам что-нибудь известно о «кругликах». Конкретнее — о «громких» и «слюнявых»?",
"CompanionChat_ChapterRina_0034_02": "Есть несколько мыслей.",
"CompanionChat_ChapterRina_0034_03": "Есть пара мест, которые можно проверить.",
"CompanionChat_ChapterRina_0034_04": "Вы хорошо знаете Шестую улицу, так что много времени это у вас не займёт. Ведите, а я вам помогу.",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_01": "Интересно, а этот мяч подойдёт? Он круглый, на нём смеющаяся рожица, то есть можно вообразить, что он шумит. Надо же, и как вы только догадались?",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02": "Кстати, вряд ли такая рожица нравится детям. Кто же его здесь оставил?",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_01": "{M#Быстрее, Вайз! Ещё немного, и мы пройдём! О, да там трофей маячит!}{F#Быстрее, Белль! До конца уровня совсем немного! О, над тобой трофей!}",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_02": "Я справлюсь!",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_03": "Вижу, не переживай!",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_04": "{M#Отлично, уровень пройден! А тебе ещё и трофей достался! Хе-хе, неплохо! Теперь нам предстоит битва с боссом. А пока давай отдохнём.}{F#Есть! Уровень пройден! А тебе ещё и трофей достался, молодец. Теперь нам предстоит битва с боссом. Давай проверим статус.}",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_05": "{M#Кстати, мне нужно отлучиться по делам после этого раунда.}{F#Кстати, мне нужно отлучиться по делам после этого раунда.}",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_06": "Иди, я присмотрю за видеопрокатом.",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_07": "Иди, я могу сыграть за двоих.",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_08": "{M#Ладно, но Рина только что написала, что собирается привести в видеопрокат особого посетителя. Вдруг я не вернусь к тому времени...}{F#Ладно, но Рина только что написала, что собирается привести в видеопрокат особого посетителя. Вдруг я не вернусь к тому времени...}",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_09": "Не волнуйся, я позабочусь о Рине.",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_10": "Я позабочусь о Рине. Я же всегда здесь.",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_11": "{M#Ладно, тогда ты этим займись. Если возникнет неотложное дело, позвони.}{F#Ладно, тогда ты этим займись. Если возникнет неотложное дело, позвони.}",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_12": "{M#Белль}{F#Вайз} вскоре уходит. Вы, сидя на диване, продолжаете играть в видеоигру, но вдруг с первого этажа доносится какой-то шум. Наверное, это Рина и её «особенный клиент». Нужно спуститься и проверить.",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_MainCharacter": "{M#Вайз}{F#Белль}",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_Rina": "Рина",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_02_SideMainCharacter": "{M#Белль}{F#Вайз}",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_03": "Не знаю. Это просто мяч, я иногда его пинаю от скуки.",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_04": "Не знаю. Может, какие-нибудь банбу-футболисты.",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_05": "Мне приходилось слышать только об общественных велосипедах и зонтиках. Неужели бывают общественные мячи...",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_06": "Отличная идея! Если бы банбу проводили футбольный матч, Дризелла и Анастелла наверняка захотели бы пойти.",
"CompanionChat_ChapterRina_0035_07": "Ну что, куда пойдём снимать теперь?",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_01": "Здравствуйте, директор. Нечасто мы встречаемся по утрам.",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_02": "Тоже хочешь позавтракать?",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_03": "Тоже хочешь купить «сэндвич насущный»?",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_04": "Нет, я просто проходила мимо и решила купить что-нибудь на вынос для всех.",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_05": "Кстати, насчёт бабушки. Её заявку на получение кубка «Гребень волны» приняли.",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_06": "Как быстро!",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_07": "«Виктория» время даром не теряет!",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_08": "Пока я ещё лишь подала заявку, на утверждение потребуется два-три дня. А потом мне ещё нужно будет найти время, чтобы вручить кубок бабушке.",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_09": "Когда будешь вручать кубок, позови меня!",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_10": "А можно прийти на церемонию вручения?",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_11": "Это было бы замечательно! Бабушка будет так рада, если кто-нибудь придёт на церемонию награждения.",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_12": "Тогда договорились. Что ж, мне пора возвращаться в агентство. Хорошего дня!",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_13": "До встречи.",
"CompanionChat_ChapterRina_0036_14": "Рина грациозно раскланивается и уходит. Ладно, пора вернуться в видеопрокат и проверить планы на сегодня.",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_01": "{M#Ох, нужно было прийти пораньше. Выстоять такую очередь и узнать, что всё уже распродали! Придётся попытать удачу в другом месте.}{F#Стоило прийти пораньше. Очередь была такая длинная, что на всех не хватило. Придётся попытать удачу в другом месте.}",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_02": "Кто бы мог подумать, что столько людей соберётся...",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_03": "В следующий раз нужно приходить пораньше.",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_04": "Кстати, тебе сегодня встречалась бабушка Лэйша?",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_05": "Нет. Почему ты об этом спрашиваешь?",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_06": "Нет, она была в очереди?",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_07": "Это Рина прислала сообщение.",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_08": "М?",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_09": "С бабушкой что-то случилось?",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_10": "{M#«Я еду в видеопрокат. Обсудим всё при встрече. Если бабушка придёт раньше, пожалуйста, задержите её. Спасибо!» — вот что она написала.}{F#Вот что написала Рина: «Я еду в видеопрокат. Обсудим всё при встрече. Если бабушка придёт раньше, пожалуйста, задержите её. Спасибо!»}",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_11": "Скорее в видеопрокат! Нужно дождаться Рину!",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_13": "{M#Ладно! Вперёд! В следующий раз придём пораньше!}{F#Ладно, идём. В следующий раз пораньше займём очередь.}",
"CompanionChat_ChapterRina_0037_15": "Вы со всех ног мчитесь в видеопрокат.",
"CompanionChat_ChapterRina_Name01": "Белль",
"CompanionChat_ChapterRina_Name02": "Вайз",
"CompanionChat_Type11_001_01": "{M#Старина}{F#Подруга}, ты моя последняя надежда, иначе... я ухожу из профессии!",
"CompanionChat_Type11_001_02": "Короче, дело такое.",
"CompanionChat_Type11_001_03": "У меня тут отличный заказ, который я урвал из-под носа коллег, но найти подходящего прокси оказалось непросто!",
"CompanionChat_Type11_001_04": "На кону очень многое, и заказчица хочет познакомиться с прокси лично. Поможешь?",
"CompanionChat_Type11_001_05": "Само собой, подложная личность для защиты твоих персональных данных уже готова!",
"CompanionChat_Type11_001_06": "Давай ты встретишься с заказчицей на парковке за видеопрокатом?",
"CompanionChat_Type11_001_07": "Как ты её узнаешь?.. Узнаешь, не сомневайся.",
"CompanionChat_Type11_001_08": "Запомни пароль: Пламя — Гром.",
"CompanionChat_Type11_001_ChouseKey1": "Не горячись. Рассказывай.",
"CompanionChat_Type11_001_ChouseKey2": "Конечно, давай ещё громче! У нас же тут всего лишь суперсекретный разговор...",
"CompanionChat_Type11_001_ChouseKey3": "Ты меня так окучиваешь, что у меня уже нет выбора...",
"CompanionChat_Type11_001_ChouseKey4": "Мы должны помогать друг другу, чтобы этот бизнес держался на плаву.",
"CompanionChat_Type11_002_01": "«Сегодня, в месте, где мы разделились. Не опаздывай».",
"CompanionChat_Type11_002_02": "Чего ты так смотришь? Это слова заказчицы.",
"CompanionChat_Type11_002_03": "Ладно, моя часть работы выполнена.",
"CompanionChat_Type11_002_04": "С этим заказом много вопросов, но о них пока не будем говорить. Как доберёшься до важного, тогда поговорим.",
"CompanionChat_Type11_002_05": "Мою сеть до сих пор безжалостно атакуют конкуренты...",
"CompanionChat_Type11_002_06": "И я не испытываю ни малейшего желания привлекать их внимание к {M#любимому}{F#любимой} прокси. Удачи!",
"CompanionChat_Type11_002_07": "...Если вы не планируете делать заказ, вы можете пойти посидеть где-нибудь в другом месте?",
"CompanionChat_Type11_002_ChouseKey1": "Очень на неё похоже.",
"CompanionChat_Type11_002_ChouseKey2": "Звучит не очень секретно...",
"CompanionChat_Type11_003_01": "Я не сомневался в твоём профессионализме, {M#старина}{F#подруга}!",
"CompanionChat_Type11_003_02": "Отличная работа! Клиент доволен!",
"CompanionChat_Type11_003_03": "У нас всё почти получилось!",
"CompanionChat_Type11_003_04": "Можно как-то побыстрее?.. Мы тут все ждём.",
"CompanionChat_Type11_003_05": "Без проблем! Тогда на старом месте!",
"CompanionChat_Type11_003_06": "Хм, опять «старое место». Это признак плохой конспирации или, наоборот, хорошей?",
"CompanionChat_Type11_003_ChouseKey1": "Она права. Давай расплатимся.",
"CompanionChat_Type11_003_ChouseKey2": "Тише, мы же в общественном месте...",
"CompanionChat_Type11_Name1": "Пастух",
"CompanionChat_Type11_Name2": "Генерал Чоп",
"CompanionChat_Type11_Name3": "Посетитель в очереди",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_38000160_Name01": "Сердитый бандит",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000010_01": "Оказывается, свидетельство о регистрации предпринимателя обновить онлайн нельзя.",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000010_02": "Кстати, почему нельзя обновить свидетельство онлайн?",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000020_01": "Нет, н-не волнуйся... Просто делай то же, что и на тренировках!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000020_02": "Так точно.",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000030_01": "Проверка связи... Проверка... Как меня слышно?",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000030_02": "Слышу хорошо!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000030_03": "Слышу хорошо...",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000040_01": "Командир, когда выступаем?",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000040_02": "Не спеши. Начальство ещё совещается. Как закончат, нам всё скажут.",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000050_01": "Инспектор? Нам конец?",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000050_02": "Хнык, хнык...",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000050_03": "Не переживайте, я что-нибудь придумаю!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000050_Name01": "Рабочий",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000060_01": "Ох!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000070_01": "Спасибо, Джейн! С этого дня ты — одна из нас!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000080_01": "Чего-чего?",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000090_01": "Джейн! Поздравляю!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000100_01": "Удачи, Джейн!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000110_01": "Всё под контролем... Проблем быть не должно...",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000120_01": "Будь спокойна! За собезовцем я пригляжу!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000130_01": "Когда же я наконец выберусь отсюда?..",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000140_01": "О, Джейн, ты вернулась!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000150_01": "Вта-щи! Вта-щи! Вта-щи!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000160_01": "Ну чё, готовься, ща я те втащу. Поучу тебя правилам!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000170_01": "Ты всё сказал правильно! Я в тебе не ошибся!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000170_02": "Э-э... Ты ошибся, и хватит об этом!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000180_01": "Чёрт! Почему вечно ко мне какие-то претензии?!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000190_01": "Джейн, а ты круто поставила его на место!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000200_01": "Ух! (Чавк-чавк) Как же чешется! (Чавк-чавк)",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000210_01": "Я справлюсь! (Чавк-чавк... Чавк-чавк-чавк-чавк!)",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000220_01": "Эх, жаль, что обошлось без драки. Так скучно...",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000240_01": "...",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000250_01": "Просто скажи, куда тебе нужно!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000260_01": "Пришли. Я подожду тебя здесь.",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000260_02": "Закупку припасов я уже организовала. Можешь быть спокойна.",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000270_01": "Официантка! Наливай ещё!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000270_02": "Какая я тебе официантка! Будешь распускать руки, пожалеешь!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000280_01": "Да, фильм был топовый! Я оторваться не мог!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000280_02": "Ты же от страха просидел полфильма, зажмурившись...",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000290_01": "Просто скажи, куда тебе нужно!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000300_01": "Пришли. Это Шестая улица. Я подожду тебя здесь.",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000310_01": "Если хочешь, чтобы я тебя побил, так и скажи!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000310_02": "Разберитесь уже между собой!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000320_01": "Набор массы... Сегодня буду качать массу!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000330_01": "Есть доступ к этому компьютеру?",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000330_02": "Если нет, не суйся. Этим старшие занимаются.",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000330_03": "Кстати говоря, вчера я тайком скачал с него программу силовых тренировок.",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000330_04": "Тс-с-с!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000340_01": "Здесь никто не заметит... Тс-с-с...",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000340_02": "Ещё ложечку протеинового порошка... Ну ещё одну!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000350_01": "А потом этот тренер попросил меня оформить карту...",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000350_02": "В зал, что ли? А чем хуже заниматься на улице?",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000350_03": "Вот и я так думаю. Поэтому я решил показать ему, чего достиг. Взял железную трубу и долбанул его по башке. Ну, показал.",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000350_04": "Отличная работа! А кто с нами не согласен, пусть пеняет на себя!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000360_01": "Десять... В прошлый раз я разбил десять штук...",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000360_02": "В табло ему прописывай!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000370_01": "Эй, хватит прохлаждаться. Пора за работу.",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000370_02": "Отвянь! Я вчера вкалывал, дай отдохнуть...",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000380_01": "Мышцы есть — победа будет!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000390_01": "Давай, давай! Нападай! Втащи ему!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000400_01": "Аха-ха-ха-ха, наконец-то есть на что поглядеть!",
"Companion_Bubble_Special1UndercoverR&B_48000410_01": "Эн-на... Эн-на? Эн-на!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_01": "Вайз, ну наконец-то ты пришёл! Я тут получила сообщение из Собеза и как раз хотела с тобой об этом поговорить!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_02": "Вот и ты, Белль. Мне тут пришло сообщение из Собеза, и я как раз хотел с тобой об этом поговорить.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_03": "Они пишут, что нам нужно обновить свидетельство о регистрации предпринимателя. Поэтому нам надо с документами на наш прокат прийти в ближайшее отделение Собеза.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_04": "Они пишут, что нам нужно обновить свидетельство о регистрации предпринимателя. Поэтому нам надо с документами на наш прокат прийти в ближайшее отделение Собеза.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_05": "Зачем тянуть, Вайз? Поехали прямо сейчас!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_06": "Давай съездим прямо сегодня, Белль. Не будем тянуть.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_07": "Вперёд!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_08": "У меня ещё есть дела.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_09": "Отлично, узнаю своего брата!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_10": "Я рад, что ты согласна, Белль.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_11": "Ну, я думала, что мы потом ещё сможем по магазинам пройтись... Но ладно, если у тебя дела, займись сперва ими.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000000_12": "Я понял. Хорошо, когда освободишься, сообщи. Когда мы закончим со всеми делами, сможем и прогуляться немного.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000010_01": "Ближайший участок Собеза — на площади Люмины. Как поедем, на метро или на машине?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000010_02": "Ближе всего к нам участок Собеза на площади Люмины. Можем добраться туда на общественном транспорте или на машине.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_01": "Противник не из слабых... Готовьтесь, будет жарко!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_02": "Хм?..",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_03": "Чем я могу вам помочь?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_04": "Ничего, я тут так...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_05": "Я здесь по делу.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_06": "Вот как? Если вам нужно оформить документы, обращайтесь на стойку.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000020_Name01": "Собезовец",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_01": "Приветствуем вас в участке Службы общественной безопасности на площади Люмины! Возьмите талон, чтобы занять очередь!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_02": "Впрочем, кроме вас, здесь никого нет, так что и очереди тоже нет...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_03": "Вот и славно! Итак, чем я могу вам помочь?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_04": "(Спросить о свидетельстве на предпринимательскую деятельность)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_05": "(Показать сообщение от Службы общественной безопасности)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_06": "Так вы хотите обновить свидетельство о регистрации предпринимателя, я верно поняла? Ясно... В таком случае мне понадобятся ваши документы.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_07": "Получив от вас документы, молодая сотрудница Собеза быстро вводит данные в терминал.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_08": "Есть. Нью-Эриду, район Януса, Шестая улица... Магазин Random Play, прокат и розничная продажа аудио- и видеопродукции?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_09": "Всё верно.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_10": "Обязательно загляните к нам, сделаем вам скидку!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_11": "О, спасибо! Ловлю на слове!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_12": "Ладно, приступим... Для начала заполните это заявление на выдачу нового свидетельства. После этого я задам вам несколько вопросов, касающихся вашего бизнеса.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_13": "Начнём?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_14": "Поехали!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_15": "(Спросить, почему в Собезе такая напряжённая атмосфера.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_16": "А, вы о тех вооружённых сотрудниках? Всё в порядке, они просто выполняют свою работу.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_17": "Но... им в помощь на постовую службу отдали часть нашего персонала, поэтому обновление свидетельства займёт на день-два больше обычного.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_18": "Лучше не будем медлить и начнём прямо сейчас!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_19": "У меня ещё остались дела.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_20": "Хорошо. Если понадобится помощь, сразу обращайтесь. Очереди всё равно нет, так что и ждать не придётся, ха-ха...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000030_Name01": "Эми",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_01": "(Ага... А вот и их знаменитый перевалочный пункт...)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_02": "(Похоже, Собез и правда всё тщательно спланировал... Даже собственных сотрудников обвели вокруг пальца.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_03": "(Единственное, чего я не понимаю, — какую роль во всём этом играет Сет?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_04": "(Ведь он только недавно в угрозыске... Ему вообще известно о плане с приманкой?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_05": "(Почему они решили устроить ловушку здесь? План изменился?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000040_06": "(Надо бы поговорить с ним, прежде чем что-то предпринимать.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_01": "(Похоже, этот сопляк вообще не понимает, что здесь на самом деле происходит...)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_02": "(Но если я расскажу ему о плане с приманкой, он проболтается, и всё пойдёт прахом.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_03": "(Да уж, проблема... Стоит их припугнуть, чтобы они сидели тихонько и настороже.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_04": "(Как бы то ни было, конечная цель не изменилась — надо найти логово Горных львов.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000050_05": "(Для начала надо выведать информацию у рядовых бандитов на перевалочном пункте.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_01": "Лучше не трогай.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_02": "А? Ты о чём, Джейн?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_03": "Запястье болит? Собезовцы приложили? Постарайся не давить на это место, иначе можно порвать связки.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_04": "Что? Я только слегка дотронулся... Уф-ф! Ой-ой-ой!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_05": "Теперь веришь мне?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_06": "Верю, верю! А что делать-то, Джейн?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_07": "Что делать, спрашиваешь? Принеси мне список припасов перевалочного пункта. Я посмотрю, есть ли там нужные медикаменты.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_08": "Список припасов? Конечно! Дай мне минуту! Ой, как болит-то!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_09": "Изучив перечень припасов и их количество, Джейн оценивает объёмы снабжения, поступающие на перевалочный пункт.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_10": "(Приличные запасы обеззараживающих средств и защитного оборудования... Достаточно, чтобы целый отряд смог продержаться здесь длительное время. Предметы первой необходимости тоже есть...)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_11": "(Похоже, этот перевалочный пункт важнее, чем я думала... Прекрасно.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_12": "Ну что, Джейн? Есть там нужные лекарства?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_13": "Да, вот эта мазь и таблетки. Наноси мазь на запястье дважды в день, утром и вечером.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_14": "Отлично! А что насчёт таблеток? Принимать перед едой?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_15": "На самом деле, это просто жевательные конфеты. Жуй, чтобы отвлечься, пока заживает рана.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_16": "О, понятно! Спасибо, Джейн!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000060_Name01": "Рядовой бандит Горных львов",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_01": "Только не думай, что сможешь так легко втереться в доверие!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_02": "Даже если босса здесь нет, ты должна соблюдать его правила!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_03": "И какие же правила на этом перевалочном пункте?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_04": "Ну... Я всех правил пока сам не знаю...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_05": "...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000070_Name01": "Сердитый бандит",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_01": "И с чем же ты меня поздравляешь?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_02": "С повышением, конечно же! Рейзор же сам сказал, что назначил тебя личным телохранителем! И правильно сделал!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_03": "Рановато для поздравлений. Он сказал, что назначит, когда придёт время.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_04": "Ну слушай, раз сказал, что назначит, — точно назначит! Я всегда знал, что ты... как там говорится? Нео-орденарная?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_05": "Может быть, «неординарная»?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_06": "Точно! Когда ты станешь телохранительницей, перевалочные пункты перейдут под твою команду! И тогда ты ведь не забудешь нас, своих старых друзей?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_07": "Ха-ха, не торопи события. Кстати... А что насчёт переходов с перевалочных пунктов в Львиное логово? Этим тоже руководят телохранители?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_08": "Ну... Этого я не знаю... Но в каверне на пути к Львиному логову нас действительно всегда сопровождает босс либо кто-то из телохранителей. Я через эту перевалку уже много раз проходил!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_09": "Понятно... Ладно, отдыхай.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000080_Name01": "Смышлёный бандит",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_01": "Ну как дела?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_02": "Джейн! У меня всё хорошо: поясница не болит, ноги не ноют, и индикатор заражения в норме... На всякий случай я принимаю двойную дозу обеззараживающего.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_03": "Я имела в виду «как дела у заложников»... И ни к чему растрачивать медикаменты, если индикатор заражения в норме...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_04": "Конечно, извини, Джейн... С заложниками всё в порядке! Я им тоже давал двойную дозу обеззараживающего. Но если не нужно, то не буду давать.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_05": "Нет, они ведь не носят защитное снаряжение, двойная доза им не помешает. Ещё проблемы есть?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_06": "С заложниками проблем нет. Ну, кроме того тирена-собезовца: этот всё хочет меня жизни учить. Уже весь мозг вынес.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_07": "Но это не проблема, ему дали миорелаксант, так что он вырваться не сможет. Посмотрим, кто кого теперь жизни поучит!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_08": "Я имела в виду реальных проблем. И не трогай собезовца без надобности.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_09": "Ну извини, извини... Просто меня эти заложники уже достали, сил нет их терпеть...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_10": "Если тебе это не по душе, займись чем-нибудь другим... Ты давно в деле?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_11": "Я-то? Ну, мне было поручено дежурить на этой перевалке, а сторожить заложников меня поставили только сегодня утром...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_12": "Я имела в виду, как давно ты с Горными львами... Ладно, не важно, продолжай охранять заложников. И чтобы никаких происшествий.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_13": "Слушаюсь! Всё будет в порядке, Джейн!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000090_Name01": "Надзиратель",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_01": "(Ладно, самое время подвести итоги.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_02": "Оставшись в одиночестве, Джейн принимается обдумывать дальнейший план действий.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_03": "(Слишком много дел навалилось. Будем разбираться с каждой проблемой по очереди.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_04": "О припасах",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_05": "О перевалочном пункте",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_06": "О заложниках",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_07": "(Судя по списку припасов, снабжается эта перевалка хорошо, и бандитов на ней всегда полно.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_08": "(Другими словами, вероятнее всего это — один из главных перевалочных пунктов Горных львов.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_09": "(На пути к Львиному логову и обратно бандитов всегда сопровождают телохранители босса.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_10": "(Вполне вероятно, что эта перевалка — обязательная остановка на пути к Львиному логову.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_11": "(Надзиратель, которого поставили охранять заложников, — явно новичок. Его легко запугать или обмануть.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_12": "(Значит, его должно быть несложно устранить и вывести заложников.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_13": "(Ну что же, всё не так уж плохо. Думаю, я заслужила энергетический батончик.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_14": "(По большому счёту, проблема только одна: невозможно предсказать, когда вернётся Рейзор... Поэтому лучше поскорее выяснить всё о местонахождении Львиного логова и сбежать с заложниками.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000100_15": "(Для начала не помешает изучить окрестности перевалочного пункта. Если это обязательная остановка на пути к Львиному логову, здесь наверняка можно найти важные зацепки.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_01": "Тяжёлый день? Всё в порядке?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_02": "О, здорово, Джейн! Всё в порядке, никаких происшествий!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_03": "Отлично. Это твой банбу? «Морковка» у него есть?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_04": "А, не, это здешний банбу — работает на перевалке. А «Морковку» его босс обновил перед уходом, загрузил туда данные окрестностей базы.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_05": "Хорошо, тогда отправляйся патрулировать.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_06": "В смысле патрулировать? Что мне патрулировать?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_07": "На перевалке много наших, а ещё заложники. Расслабляться нельзя. В первую очередь нужно избавиться от эфириалов, которые тут бродят по округе.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_08": "Эм... И... Это я должен делать? В одиночку?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_09": "Что такое? Ты отказываешься выполнить приказ босса?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_10": "Да ты думай, что говоришь?! Как я могу ослушаться приказа? Просто... ну... понимаешь... как бы...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_11": "Я не отказываюсь... просто... Как бы это сказать... В общем, я... ну...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_12": "Ладно, ладно, выдыхай. Выдай мне паёк с припасами на двоих, и я пойду патрулировать окрестности вместо тебя.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_13": "Правда?! Спасибо, Джейн, ты крутая! Я соберу для тебя лучшую провизию и лекарства!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_14": "(Отлично. Эти припасы пригодятся для побега.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_15": "Эм... А когда ты собираешься идти, Джейн?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_16": "Прямо сейчас.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_17": "Чуть позже.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_18": "Я возьму банбу и отправлюсь прямо сейчас. Не забудь достать припасы.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_19": "Конечно! Всё достану! И не переживай, об этом никто не узнает!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_20": "Кажется, ты просишь недостаточно искренне. Пока я не в настроении тебе помогать, но не переживай.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_21": "Ты... ты права! Тогда я пойду достану припасы. Какие хочешь, выбирай сама!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000110_Name01": "Бандит-часовой",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000115_01": "Джейн, ты что, уже уходишь?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000120_01": "(Вот я и вернулась...)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000120_02": "(Хоть мне и удалось найти путь перехода «Горных львов» к основной базе, я так и не поняла, как отключить последний барьер.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000120_03": "(Надо обязательно разобраться, как устроен этот защитный барьер. Это единственный способ проникнуть в Львиное логово.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000120_04": "(Возможно, мне удастся что-нибудь выведать от бандитов на перевалке.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_01": "С возвращением, Джейн!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_02": "Обойдёмся без любезностей. Ты должен был собрать припасы. Собрал?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_03": "А то, всё в лучшем виде! Принести их?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_04": "Пока не надо. Я сообщу, когда они мне понадобятся.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_05": "Хорошо! Если больше ничего не нужно, я пойду посмотрю на махач?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_06": "Что ещё за махач?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_07": "Ха-ха, да вон, сейчас махаться будут! Вон там, гляди!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_08": "Внезапно перевалочный пункт наполняется шумом голосов, как бар, в котором вот-вот разразится драка.\nБандиты Горных львов, у которых нет других дел, собираются вокруг двух фигур — худощавой и крепкой.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_09": "(Что происходит? Почему все собрались? Тощий — это парнишка-надзиратель? А второй — тот верзила с лужёной глоткой.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_10": "Чё ты тявкаешь?!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_11": "Э-э... Я просто говорю... ну, нельзя же морить заложников голодом.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_12": "А ты чё, типа самый умный, да? Ты типа жизнь познал и меня решил поучить?!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_13": "Да н-нет, учить я не собираюсь... Но... босс ведь приказал нам следить за заложниками, давать им воду, еду, медикаменты.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_14": "(Из камеры с заложниками доносится выкрик: «Подтверждаю и поддерживаю!»)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_15": "Да, и ещё миорелаксанты для того собезовца!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_16": "(На этот раз из камеры слышно: «А вот это не поддерживаю!»)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_17": "Значит, я должен голодать, я должен страдать от заражения... А этот щенок из Собеза будет жрать в три горла и лечиться за наш счёт?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_18": "Просто немного скорректируем паёк для всех... Совсем чуть-чуть убавить придётся. И, кстати, он не щенок, а скорей котёнок...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_19": "Ты ещё шутки шутишь?!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_20": "По толпе проносится ропот. Спор вот-вот перерастёт в драку.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_21": "(Быстро они завелись. Пока Львиное логово не найдено, любой конфликт мне будет только мешать. Надо их остановить.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_Name01": "Бандит-часовой",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_Name02": "Сердитый бандит",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000130_Name03": "Надзиратель",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_01": "Что здесь происходит? Чего раскричались?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_02": "Джейн? Не вмешивайся, это мужское дело! Я научу этого дрища уважать правила Горных львов!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_03": "Ты ещё мне указывать будешь, моё это дело или нет?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_04": "Глаза громилы наливаются кровью. Кажется, он вот-вот бросится с кулаками на Джейн.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_05": "Но тут...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_06": "Кхм, да я просто хочу его поучить, как у нас жить принято! Он новенький в Горных львах и, как видит живого собезовца, в штаны готов наложить! Позорит нашу банду и нашего босса!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_07": "Да... не боюсь я этого собезовца... Я только...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_08": "Рыло заткнул!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_09": "Ладно.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_10": "(Он так легко отступил? Я уже думала, придётся надрать ему зад перед всеми... Одной проблемой меньше.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_11": "Слушайте все! Мы не в подворотне и не на рынке на Серой улице! Мы сидим в самой заднице чёртовой каверны!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_12": "Здесь ни разу не курорт! Вокруг эфириалы, вокруг эфириалов — патрули Собеза!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_13": "Босс Рейзор жилы рвёт, чтобы вытащить нас из этой задницы! Понравится ему, если из-за вашего махача у него ещё проблемы будут?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_14": "В общем, отдыхайте — вам ещё с Собезом драться! Если у кого кулаки чешутся, на Собез ими будете махать! Всё ясно?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_15": "Бандиты притихают и беспрекословно расходятся. На перевалочном пункте вновь воцаряется спокойствие.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_16": "(Ладно, раз этот громила угомонился, можно попробовать расспросить его о системе безопасности.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_Name01": "Сердитый бандит",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000140_Name02": "Надзиратель",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_01": "Что ты тут бормочешь? Чуть по роже не получил, теперь на заложнике отыгрываешься?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_02": "Джейн? Нет, я ни на ком не отыгрываюсь, он сам начал! А ещё он...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_03": "Что?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_04": "Э-э... Да нет, ничего, я сам разберусь. Джейн, тебе от меня что-то нужно?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_05": "Я хотела спросить, из-за чего вы повздорили... Впрочем, и так понятно. Этот горлопан первый начал?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_06": "Он хотел забрать воду и медикаменты у заложников, но я следовал твоему приказу! Я пытался остановить его! Я... Я очень старался.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_07": "А что, здесь мало припасов? Зачем было отбирать их у заложников?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_08": "Может быть... он слишком много ест? Он ведь такой здоровый...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_09": "В любом случае, я рад, что ты вмешалась. Если б ты за меня не заступилась, он мне бы точно всёк!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_10": "Боюсь, моё заступничество здесь ни при чём... Ладно, ситуация понятна. Позаботься о заложниках.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000150_Name01": "Надзиратель",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_01": "Это ты! Что ты опять задумала?!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_02": "Чего орёшь? Можешь потише?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_03": "Сначала тебе не нравилось, как я с бойцами обращаюсь, теперь мой голос тебе тоже не нравится?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_04": "...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_05": "Кричать правилами босса не запрещено! ЯСНО ТЕБЕ?!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_06": "Хочешь вернуть себе уважение? Тогда не визжи так.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_07": "(тихим голосом) Хочу...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_08": "Тогда слушай. Тех, кто только машут кулаками, могут ненавидеть, но уважать не будут. Хочешь добиться уважения? Тогда прояви себя в чём-то кроме грубой силы.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_09": "Ну это-то понятно!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_10": "(тихим голосом) Это-то я понимаю, да... А что именно делать-то нужно?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_11": "Эх... Ты один из старших в Горных львах, ты в банде куда дольше, чем я. По крайней мере, ты лучше остальных разбираешься в том, как здесь всё устроено. Вот и покажи это братьям.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_12": "Например, недавно ты говорил, что изучаешь правила, принятые на этой перевалке? Покажи мне, чего достиг.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_13": "Сколько здесь обычно бойцов? Какое на перевалку поступает снабжение? Как обстоят дела в округе?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_14": "А, ну... Обычно здесь только патрульный отряд. Снабжение тут обычное: защитная снаряга, обеззараживающие. А в округе тут есть проходы для отступления с защитными барьерами.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_15": "И как пройти через такой проход?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_16": "Ну... Если я правильно помню, нужна особая ключ-карта. Такую только избранным дают... Погоди, а об этом вообще можно рассказывать другим?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_17": "Конечно, нельзя. Я тебя проверяла на бдительность. Ты молодец.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_18": "В общем, чтобы проявить себя перед остальными бойцами, используй свои знания, не маши кулаками попусту.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_19": "Продолжай в том же духе. А что касается снабжения... Я подумаю, как его можно улучшить.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_20": "(Значит, чтобы открыть последний проход, нужна особая ключ-карта...)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000160_Name01": "Свирепый бандит",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_01": "Просто взяла и заткнула ему рот! Он вечно издевается над новичками, но в этот раз ты его просто как мальчика попустила, ха-ха!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_02": "Похоже, ты хорошо его знаешь. Он и раньше присваивал себе общие припасы?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_03": "Ну, он своей выгоды не упустит. Да у нас все такие. Джейн, ты же знаешь: у нас в Горных львах что главное? Сила. А кроме силы-то у него ничего и нет.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_04": "Если долгое время не подворачивается никакой работёнки, всегда можно немного подзаработать, продав что-то из припасов. Конечно, Рейзор этого не одобряет, но здесь главное знать меру.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_05": "Видимо, кое-кто посчитал, что тратить припасы на заложников означает терять прибыль. Вот они и взъелись.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_06": "Вот оно что... Выходит, зря я вмешалась? Лишила ребят заработка?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_07": "Ну что ты! Ты правильно всё сказала!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_08": "Не юли, говори как есть.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_09": "Ну... Некоторые и правда остались не слишком довольны...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_10": "(Хм-м... Не думала, что это вызовет такую реакцию. Если недовольные начнут вымещать свою злость на заложниках, будут проблемы... Надо их успокоить.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_11": "Ясно. Насчёт припасов... Я что-нибудь придумаю.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000170_Name01": "Смышлёный прислужник",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_01": "Я же говорила тебе не трогать.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_02": "О, Джейн! (Чавк-чавк) А мазь-то действительно помогает! (Чавк-чавк) Но рана так чешется!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_03": "Если хочешь, чтобы всё зажило, терпи. Жуй конфеты, чтобы отвлечься.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_04": "Не помогает! (Чавк-чавк) Я уж полпачки сжевал, а чешется всё так же!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_05": "Ответь мне на пару вопросов, и я расскажу, как с этим справиться.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_06": "Ты ответственный за снабжение этой перевалки? Откуда тут взялись все эти защитные барьеры?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_07": "Бандит, сторожащий припасы, подозрительно прищуривается, продолжая жевать.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_08": "(Чавк-чавк) Джейн... А зачем тебе это?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_09": "Я тут патрулировала территорию вокруг базы и обнаружила, что некоторые барьеры серьёзно пострадали от заражения. Возможно, дело в эфириалах, а может, ещё в чём-то, но я хочу заранее подготовить запчасти.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_10": "Зачем? (Чавк-чавк) Это ведь пока не твоя ответственность?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_11": "Чтобы поскорее заслужить повышение, конечно же! Рейзор сказал, что назначит меня телохранительницей, когда придёт время. Поэтому я не могу упускать случая отличиться, понимаешь?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_12": "Бандит медлит несколько секунд, но затем расслабляется.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_13": "Ха-ха! (Чавк-чавк) Так это ради повышения! (Чавк-чавк) Так и не скажешь, что тебя это правда заботит! (Чавк-чавк)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_14": "Оборудование мы из разных мест получаем. (Чавк-чавк) Большую часть вообще сделали из того, что было под рукой, что-то купили с рук. Попробуй поискать запчасти на чёрном рынке. (Чавк-чавк)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_15": "Понятно, спасибо за информацию. Ладно, удачи тебе, я пойду.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_16": "Куда? Погоди-погоди — я ведь ответил на твои вопросы! (Чавк-чавк) А ты обещала рассказать, как справиться с зудом! (Чавк-чавк) У меня уже челюсть сводит от жевания!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_17": "Да? Так это и есть самый действенный способ. От долгого жевания челюсть начинает болеть так, что о зуде просто забываешь.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_18": "Что?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000180_Name01": "Рядовой бандит Горных львов",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_01": "(Теперь надо подумать, что делать со всей этой информацией.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_02": "Медленно шагая, Джейн принимается обдумывать план действий.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_03": "(С чего бы начать?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_04": "О последнем барьере",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_05": "О сухпайках и медикаментах",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_06": "(Чтобы отключить последний барьер в переходе у перевалочного пункта, нужна особая ключ-карта, но само оборудование не представляет собой ничего сложного.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_07": "(А это значит, что и подделать ключ-карту труда не составит... Тем более, что у Собеза есть всё необходимое!)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_08": "(Бандитам приходится делиться припасами с заложниками: понятно, им это не по душе. Если так пойдёт и дальше, ситуация может выйти из-под контроля.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_09": "(Если я принесу им еды и медикаментов, это не только решит проблему, но и поднимет меня в их глазах.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_10": "(Надо выбраться отсюда, найти участок Собеза и тайком взять там универсальную ключ-карту.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_11": "(Заодно куплю что-нибудь из еды и медикаментов: порадую бандитов на перевалке, чтобы они не вымещали злость на заложниках.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000190_12": "(Надо поговорить с часовым на входе и выяснить, как отсюда выбраться.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_01": "Любишь смотреть на драки?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_02": "А, Джейн! Ну да, люблю. А что такого? В конце концов, мы ведь Горные львы!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_03": "Мы полагаемся на силу! А львам нужно время от времени затачивать когти и зубы! Разве драки друг с другом не лучший способ потренироваться?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_04": "Что? А знаешь, ты прав. В следующий раз я поручу патрулирование тебе, сможешь как следует заточить свои когти.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_05": "Ну... Да, разумеется! Патрулирование — это то, что нужно... Я просто...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_06": "Просто... ну... понимаешь, да? Как ты... в общем... Я не отказываюсь... просто... Как бы это сказать... В общем, я... ну...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_07": "Ладно, расслабься. Слушай... Ты ведь смотришь за входом и выходом с перевалки? Я хочу выйти.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_08": "Хочешь выйти из каверны? Но босс велел нам соблюдать осторожность. Я не могу взять на себя такую ответственность, Джейн.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_09": "Но я ведь хочу помочь остальным. Те двое только что чуть не подрались из-за припасов. Я пойду раздобуду больше провизии.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_10": "Каждый получит свою долю. Тебе разве не хочется получить больше?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_11": "Ну... Хочется-то хочется... Но как бы... ну... приказ босса есть приказ босса...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_12": "...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_13": "Просто... ну... ты понимаешь, да? В общем... Мне надо подумать...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_14": "Ладно, давай к делу. Что ты хочешь?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_15": "Фильм ужасов! «Вершина Порт»! Режиссёрскую версию! На диске или кассете, неважно! У меня есть, на чём посмотреть!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_16": "Не вопрос. Открывай, и я пойду.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_17": "Мне ещё нужно подумать.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_18": "Понятно. В следующий раз говори прямо.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_19": "Ладно, Джейн! Уф-ф, ты не представляешь, как здесь скучно! В каверне не поймать сигнал снаружи, даже короткое видео не посмотреть. Возвращайся скорее!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_20": "Я провожу тебя к выходу из каверны!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_21": "Понимаю, о чём ты. Дай мне немного времени: мне нужно подумать и составить список нужных припасов.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_22": "Конечно! Найди меня, когда всё решишь... Если ты согласишься, мы договоримся!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000200_Name01": "Бандит-часовой",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000205_01": "Джейн, ты уже уходишь? Слушай, мне тут очень давно уже хочется пересмотреть «Вершину Порт»...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_01": "Ну вот! Дальше я пойти не могу.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_02": "Теперь найди девушку со светлыми волосами. Она наша связная. Расскажи ей, куда хочешь попасть. Я уже ввёл её в курс дела, когда выводил её из каверны!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_03": "Понятно. Возвращайся обратно, пока сюда не сбежались эфириалы.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_04": "Ладно, я пошёл! Буду ждать тебя с фильмом!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000210_Name01": "Бандит-часовой",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_01": "Привет. Меня зовут Джейн.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_02": "Обернувшись, девушка внимательно осматривает Джейн высокомерным, но в то же время настороженным взглядом.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_03": "У меня что-то с лицом?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_04": "Вот уж не знала... что среди Горных львов есть такие красотки... Я-то думала, там сплошь мужланы типа Рейзора.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_05": "Ха-ха, понимаю.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_06": "Часовой объяснил мне ситуацию. Я отвечаю за помощь снаружи. Просто скажи, куда тебе нужно. Если хочешь вернуться на перевалку, дай знать, я отведу тебя.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_07": "Понятно. Буду иметь в виду. Кстати... Кое-какая помощь мне действительно нужна.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_08": "Сможешь раздобыть для меня припасы по этому списку? Я всё оплачу плюс тридцать процентов сверху лично для тебя. Что скажешь?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_09": "Не только красивая, но и деловая. Ладно, я найду человека, он всё сделает. Ты мне нравишься. Добавимся в друзья в Тук-туке?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_10": "Ха-ха! Принесёшь всё из списка, тогда поговорим! Так я могу на тебя рассчитывать?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_11": "(Отлично, одной проблемой меньше. Теперь надо заняться универсальной ключ-картой.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000220_Name01": "Связная Горных львов",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_01": "Куда направляешься?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_02": "Мне нужно на площадь Люмины.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_03": "Пока никуда. Подойду чуть позже.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_04": "Не вопрос. Я знаю, как обойти патрули Собеза. Следуй за мной.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000225_05": "Не вопрос. Если понадоблюсь, я буду здесь.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000230_01": "Куда направляешься?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000230_02": "Мне нужно на площадь Люмины.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000230_03": "Не вопрос. Я знаю, как обойти патрули Собеза. Следуй за мной.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000230_Name01": "Связная Горных львов",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_01": "(Вот я и на месте. Участок Собеза на площади Люмины... Как жаль, что операция «Приманка» всё ещё засекречена. Я не могу просто так явиться туда, меня сразу арестуют... Надо сделать всё тайком.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_02": "(Внутри там полно сотрудников, их просто так не обойдёшь... Эти ребята свою службу знают...)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_03": "(Может быть, попытаться выманить наружу тех, кто внутри?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_04": "(Хм, чем это пахнет? Перегар и рвота? Похоже, поблизости кто-то надрался в хламину.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_05": "(Это уже начинает выглядеть как домогательства. Сперва нужно остановить их.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000240_06": "(Стоп. Кажется, есть одно оптимальное решение.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_01": "(Ключ от аппаратной в шкафчике. Нужно ввести пароль из шести цифр.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_02": "(Стоп... Кто-то написал под клавиатурой подсказку? Да уж, ну и растяпы работают в Собезе.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_03": "Ввести код",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_04": "Посмотреть подсказку",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_05": "(Готово! Теперь надо скорее пробраться в аппаратную и взять универсальную ключ-карту. Времени мало — с этими пьянчугами тут быстро разберутся.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_06": "(Неверный пароль. Надо поискать подсказки поблизости.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_07": "«Чтобы никто не забыл пароль, первой цифрой поставим самую распространённую. Так никто не забудет».",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_08": "Какие первые три цифры?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_09": "Какие последние три цифры?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_10": "Назад к предыдущему шагу.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_11": "101",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_12": "102",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_13": "103",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_14": "104",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_15": "105",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_16": "225",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_17": "252",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_18": "522",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_19": "220",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_20": "224",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_21": "222",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_22": "Назад в главное меню",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000241_Name01": "Шкафчик",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000242_01": "(Отчёт об устранении последствий бедствия с каверной. Вижу несколько повторяющихся цифр.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000242_02": "(В них номер 121209 появляется два раза, номер 101213 — два раза, номер 101218 — два раза, номер 101225 — три раза...)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000242_Name01": "Зацепка",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000243_01": "(Почётные вымпелы. Цифр, кажется, нет.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000244_01": "(Фотография. Это что, Эми? Похоже, тут её все обожают.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000245_01": "(Отчёты по ситуации с кавернами. Помню эти четыре происшествия.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_01": "(Дверь в аппаратную наконец-то открыта! Теперь ключ-карту найти будет несложно. В аппаратной, конечно, темно, но к темноте я давно привыкла.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_02": "Джейн пробирается в аппаратную. Сотрудники Собеза нередко используют для своих нужд универсальные ключ-карты, и Джейн быстро находит одну из них на ощупь.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_03": "Выйдя из аппаратной, Джейн видит, что сотрудники Собеза всё ещё утихомиривают пьяниц...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_04": "(Что касается записей с камеры наблюдения в коридоре... Подожду, пока Чжу Юань и инспектор Байрон помогут мне с этим разобраться.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000246_Name01": "Аппаратная",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000250_01": "(Прошло несколько дней с тех пор, как я подал заявление на обновление свидетельства на ведение предпринимательской деятельности. Интересно, как продвигаются дела?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000250_03": "(Стоит вернуться домой и спросить Белль. Она оставила свой номер телефона для связи. Надо было, конечно, оставить мой.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000250_04": "(Стоит вернуться домой и спросить Вайза. Он оставил свой номер телефона для связи. Лучше бы я свой оставила!)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000260_01": "(Тут даже мышь не проскользнёт... Они всё предусмотрели.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000260_02": "(Хм... Пойдём дальше.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_01": "(Ух, как же несёт перегаром... Аж подташнивает.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_02": "Вы видите троих вдрызг пьяных мужчин, которые едва держатся на ногах, но при этом пристают к проходящим мимо девушкам.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_03": "Ого! Энсон! Ты... Ик! Ты такой... кра... крас... красивый! Это потому что ты напился?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_04": "Я ни одного из вас не знаю, отстаньте!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_05": "О! Нач... нач... начальник! Я вас слышу, но не... не вижу!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_06": "Эй! Да я в норме! Давай... давай ещё по одной!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_07": "Хватит с вас, сперва протрезвейте!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name01": "Взволнованная женщина",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name02": "Беззаботный пьяница",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name03": "Растерянный пьяница",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name04": "Усталый пьяница",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000270_Name05": "Серьёзная женщина",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_01": "Ваш заказ готов! Вкуснейшие в городе деликатесы!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_02": "А? Что? Ты ещё кто?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_03": "Доверьтесь мне. Бегите в участок! Эти трое совершенно невменяемые, держитесь от них подальше!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_04": "А! Да, поняла!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_05": "Что? Это... это... это мой заказ? Ик!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_06": "Ваш заказ вон там, вон в том ресторане! Бегите скорей, а то не достанется!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_07": "О! Нача-а-а-альник, курс на ресторан!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_08": "Курс на рестора-а-а-ан!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_09": "Сюда, скорее!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_10": "Сейчас! Бегите в участок!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_11": "Не обращая внимания на постовых, вся компания вваливается в участок Службы общественной безопасности.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_12": "В одно мгновение вестибюль наполняется бессвязными пьяными выкриками мужчин и яростными обвинениями недовольных женщин.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_13": "В воцарившемся хаосе Джейн, улучив момент, осторожно проскальзывает за стойку.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_14": "(Отлично, план сработал! Теперь, когда никто не видит, надо найти ключ в аппаратной!)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name01": "Взволнованная женщина",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name02": "Серьёзная женщина",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name03": "Беззаботный пьяница",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name04": "Растерянный пьяница",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000280_Name05": "Усталый пьяница",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000290_01": "(Фотографии... Чеки... Скидочные купоны на молочный чай...)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000290_02": "(Есть! Карта для входа в аппаратную!)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000290_03": "(Надо скорее пробраться в аппаратную и взять универсальную ключ-карту. Времени мало — с этими пьянчугами тут быстро разберутся.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_01": "(Ну же, ребята, больше угара! Выиграйте мне ещё немного времени.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_02": "Джейн пробирается в аппаратную. Сотрудники Собеза нередко используют для своих нужд универсальные ключ-карты, и Джейн быстро находит одну из них. Тихо ступая по пустому тёмному коридору, она возвращается обратно.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_03": "Вернувшись в вестибюль, Джейн кладёт карту от аппаратной обратно на стойку и как ни в чём не бывало снова присоединяется к женщинам, которых до этого донимали пьяницы.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_04": "В общем, мы позаботимся, чтобы они больше никого не побеспокоили. Если вы, дамы, хотите официально предъявить им обвинение, придётся подождать до завтра. Всё-таки...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_05": "Энсон, дружище! Тут... официантки какие-то... Грубые тут у них официантки! Ик!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_06": "...Всё-таки лучше дождаться, когда они протрезвеют.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_07": "Их действия нанесли нам серьёзный моральный ущерб! Инспектор, вы не должны так просто их отпускать!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_08": "Точно! Особенно этот начальник! Он вёл себя особенно нагло!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_09": "Хорошо, хорошо! Они обязательно получат по заслугам. Пожалуйста, успокойтесь!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_10": "(Спектакль окончен, пора уходить.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_Name01": "Собезовец",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_Name02": "Беззаботный пьяница",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000300_Name03": "Серьёзная женщина",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000310_01": "(Итак, универсальная ключ-карта у меня. Интересно, как там дела с закупкой припасов?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000310_02": "(Осталось только достать тот фильм для охранника... Где же его искать?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000310_03": "(На площади Люмины должен быть кинотеатр. Попробую спросить там.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_01": "Добрый вечер! Не подскажете, здесь продаются диски с фильмами?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_02": "Сияя дружелюбием, Джейн притворяется неопытной любительницей кино.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_03": "Диски? Серьёзно? Ты хочешь купить диск с фильмом, который идёт в прокате?!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_04": "Похоже, эта девушка фанатеет по кино ещё больше, чем мы с тобой! Это так мило!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_05": "Да ладно, не издевайся над ней... Привет. Думаю, ты имела в виду, продаются ли здесь диски с фильмами для домашнего просмотра, да? Нет, кинотеатры обычно не продают диски напрямую.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_06": "Правда? Но где-то здесь точно должно быть нужное мне место. Друг посоветовал мне один фильм... В названии было что-то про горы... Это фильм ужасов.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_07": "Про горы?.. Довольно расплывчатое описание... Есть идеи, Трэвис?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_08": "Не уверен... Но знаю, у кого можно спросить. Если ты не против взять фильм напрокат, есть отличное место. У них там огромный выбор фильмов, а хозяева хорошо разбираются в кино. Они точно тебе помогут.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_09": "О, здорово! Что за место?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_10": "Random Play на Шестой улице, это совсем рядом.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_11": "Если поторопишься, успеешь до закрытия.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_Name01": "Фанат кино",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_Name02": "Фанатка кино",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000320_Name03": "Трэвис",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000330_01": "(Ладно, теперь я хотя бы знаю, что мне нужно на Шестую улицу.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000330_02": "(На общественном транспорте наверняка будет быстрее, но... в моём положении лучше не рисковать.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000330_03": "(Может быть, связная что-нибудь подскажет.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_01": "Куда направляешься?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_02": "Знаешь, как попасть на Шестую улицу?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_03": "Пока не уходить",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_04": "Конечно. Это небольшая улочка, пойдём. Я знаю, как пройти мимо патрулей Собеза. Кстати, почти все припасы из твоего списка уже собраны. Сможешь забрать их, когда вернёмся.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_05": "Не вопрос. Если понадоблюсь, я буду здесь.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000340_Name01": "Связная Горных львов",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000350_01": "Припасы собраны, универсальная ключ-карта у меня, осталось только найти фильм.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000350_02": "Надо найти тот видеопрокат. Как его там... Random Play?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000360_01": "(Так, надо скорее отдать вещи, а затем попытаться наконец отключить тот барьер.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000360_02": "(Раз охранника пока нет, пойду сперва сдам собранные припасы.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_01": "Джейн! Ты вернулась!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_02": "Ты здесь? А где часовой?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_03": "Он сказал, что он уже не может терпеть — и запястье чешется, и челюсть болит. В общем, он убежал в туалет.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_04": "Как всё прошло, Джейн?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_05": "Хм, а ты неплохо осведомлён.. Припасы у входа на базу. Помоги перенести их.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_06": "Конечно! Но учётом и распределением припасов занимается часовой, так что лучше подождать его возвращения.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_07": "Джейн, ты полночи пробегала. Может быть, отдохнёшь?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_08": "О надзирателе и Сете",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_09": "Ладно, отдохну",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_10": "Не нужно. Я прекрасно себя чувствую.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_11": "(Что-то тут не так. Сет и этот парнишка-надзиратель... Может, мне кажется, но думаю, что с ними что-то не так...)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_12": "Хорошо. Я подожду, пока они не вернутся из туалета.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000370_Name01": "Смышлёный бандит",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000375_01": "Джейн, есть какие-нибудь распоряжения?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000375_Name01": "Снабжение",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_01": "Вайз, ты вернулся! Мне как раз надо кое о чём с тобой поговорить. Ты свободен?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_02": "Белль, ты как раз вовремя. Хочу кое о чём тебя спросить. Есть минутка?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_03": "Конечно.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_04": "У меня ещё есть дела.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_05": "Здорово! Мне сообщили, что новое свидетельство готово, осталось только его забрать! Вот я и думаю, что нужно сегодня съездить на площадь Люмины со всеми документами и покончить с этим делом!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_06": "Вот и хорошо. Мне сообщили, что новое свидетельство готово, осталось только его забрать. Я думаю, нужно сегодня съездить в участок Собеза со всеми документами и покончить с этим делом.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_07": "Ясно-ясно! Ну иди, занимайся своими делами, поговорим потом!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000380_08": "Дела, говоришь? Хорошо, обсудим потом. Только не переутомляйся.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000400_01": "Говорят, Горные львы — это свирепая и хитрая банда. Наверняка многие горожане от неё пострадали...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000400_02": "И вот теперь Собез эту банду разгромил. Да, пускай у нас с Собезом и разные интересы, но они борются за справедливость своими способами.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000400_03": "Не знаю, благодаря кому получилось разгромить бандитов, но, думаю, это был честный человек...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000400_04": "Ну наконец-то с обновлением свидетельства покончено! Теперь можно и отдохнуть...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_01": "(Итак, припасы для побега готовы. С ними шансы не сгинуть в этой каверне будут выше.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_02": "(Раз до этого дошло, нужно как-то выпутаться из этой ситуации с поединком против Сета.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_04": "Я уже морально готова...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_05": "Нужно ещё подождать.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_06": "(Я готова. Я выполню задание. Пора крысе цапнуть льва за загривок.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000410_07": "(На всякий случай нужно ещё раз проверить перевалочный пункт.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000420_01": "Итак, свидетельство обновлено, а ещё удалось погулять по улицам и познакомиться с новыми людьми! Отличный денёк, Вайз! Но чур, когда в следующий раз пойдём по магазинам, еду выбираю я!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000420_02": "Свидетельство обновили, по магазинам прошлись и даже подружились с Джейн. Насыщенный выдался денёк. Кстати, Белль, тебе же, наверное, надоело есть лапшу? Когда в следующий раз пойдём гулять, выбирай сама.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000420_03": "Уже поздно, пора спать. Спокойной ночи, Вайз!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38000420_04": "Уже поздно, пора спать. Спокойной ночи, Белль.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001010_01": "Идёт обработка...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001010_02": "Требуется уровень доступа не ниже третьего, «Рядовой член банды».",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001010_03": "Ого! Они использовали систему безопасности здания? Чтобы управлять ей, требуется карта доступа...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001010_Name01": "Пульт управления",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_01": "Идёт обработка...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_02": "Обнаружен 3-й уровень доступа, «Рядовой член банды».",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_03": "Доступ разрешён.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_04": "Отключить лазеры системы безопасности.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_05": "Уйти",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_06": "Модуль безопасности отключён. В области зафиксирована повышенная эфирная активность, число пространственных разломов увеличено. Будьте осторожны!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001020_Name01": "Пульт управления",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_01": "Система в спящем режиме...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_02": "Обнаружен 3-й уровень доступа, «Рядовой член банды».",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_03": "Доступ разрешён. Система управления доступом активирована.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_04": "Система управления доступом? Теперь пара манипуляций, и я смогу повысить уровень доступа этой карты!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_05": "Подделать уровень карты доступа.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_06": "Уйти",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_07": "Перезапись данных об уровне доступа... Выдан доступ второго уровня — «Ключевой член банды».",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001030_Name01": "Пульт управления",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_01": "Идёт обработка...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_02": "Обнаружен активный второй уровень доступа, «Ключевой член банды».",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_03": "Доступ разрешён.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_04": "Отключить защитный барьер",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_05": "Уйти",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_06": "Защитный барьер NF1 отключен. В области зафиксирована повышенная эфирная активность, число пространственных разломов увеличено. Будьте осторожны!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001040_Name01": "Пульт управления",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_01": "Системааааааа…",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_02": "Идддддддентифицирооооован вттторой уровень, «Ключевой член бббббббббб...»",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_03": "Досттттттуууупппп... #¥#%%#**",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_04": "Ещё одна система управления доступом! Но интерфейс едва работает... Похоже, оборудование сильно заражено.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_05": "Ха-ха, пульт управления всё ещё здесь! Теперь попробую похимичить с уровнями доступа карты. Вот это удача!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_06": "Установить уровень доступа на максимальный",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_07": "Уйти",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_08": "Запииииисььь... Доступ пятого уровня... «Телллллоооохрррр...»",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001050_Name01": "Пульт управления",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_01": "Идёт обработка...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_02": "Обнаружен активный пятый уровень доступа — телохранитель.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_03": "Доступ разрешён.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_04": "Отключить защитный барьер",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_05": "Уйти",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_06": "Защитный барьер GL7 отключен. В области зафиксирована повышенная эфирная активность, число пространственных разломов увеличено. Будьте осторожны!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001060_Name01": "Пульт управления",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_01": "Идёт обработка...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_02": "Обнаружен активный пятый уровень доступа — телохранитель.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_03": "Доступ запрещён.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_04": "Что? Доступ запрещён?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_05": "Попробовать ещё раз!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_06": "Доступ запрещён.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_07": "Попробовать ещё раз!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_08": "Доступ запрещён. Предупреждение: 2 ошибки.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_09": "Доступ запрещён даже с пятым уровнем, для телохранителей? Неожиданно.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_10": "Защита прохода IY36 повышена. В области зафиксирована повышенная эфирная активность, число пространственных разломов увеличено. Будьте осторожны!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_11": "Грубую силу применять нельзя... Ничего не поделаешь, придётся вернуться на перевалку. И время уже подходит.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001080_Name01": "Пульт управления",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001090_01": "Три есть, ты справишься!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001090_Name01": "Банбу банды",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001100_01": "(И здесь тоже стоит этот маскот Собеза? Я прямо чувствую, как ему не терпится вершить тут добрые дела.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001100_02": "(Связная ещё рядом, поэтому подходить к нему сейчас не стоит — это может вызвать подозрения. Лучше держаться подальше.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001101_01": "(Даже у входа в участок они поставили своего маскота? Непросто, наверное, ему работать тут под носом у начальства.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001101_02": "(Неужели он тут работает днём и ночью?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001101_03": "(Ладно, не время об этом думать. Не стоит сейчас привлекать его внимание, иначе меня поймают.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001101_04": "(Когда это задание окончится, вернусь к мирной жизни и стану образцовой гражданкой... Хотя кого я обманываю?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001102_01": "(Я предпочитаю не кофе, а газировку.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001102_02": "(У меня и без кофеина достаточно ясный ум.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001103_01": "(М-м-м, запах лапши... Почему никто ещё не изобрёл концентрат лапши?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001103_02": "(Как закончу с этим заданием, обязательно зайду сюда поесть.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001104_01": "(Когда я в последний раз заходила в минимаркет? Может, купить ещё пачку заварной лапши про запас?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001105_01": "(«Годфингер». Нет, мне не сюда.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001105_02": "(Иногда, конечно, хочется поиграть в видеоигры, но не с кем.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001106_01": "(Кофейня... Нет, мне не сюда.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001106_02": "(Рядом с мягкой игрушкой-пандой на столике — пакетик растворимого кофе. Интересно.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001107_01": "(Это тоже не видеопрокат. Там внутри, кажется, эн-некают банбу.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001107_02": "(Выходит, тут ремонтируют и машины, и банбу? Неплохая легенда. Украду идею для следующего задания.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001108_01": "(Лапшичная. На площади Люмины есть очень похожая. Это какая-то семейная сеть лапшичных?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001108_02": "(Видеопрокат должен быть где-то рядом.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001109_01": "(Этим троим, наверное, нелегко работать так допоздна.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001109_02": "(Впрочем, им, похоже, очень весело. Взглянешь на них — и самой захочется улыбнуться. Хорошо, пора наконец найти этот видеопрокат.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001110_01": "(Стоит на посту у мусорного бака. Какие у меня трудолюбивые сослуживцы.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001110_02": "(Кстати, почему этот Мяучело везде? Это же разные Мяучело? Или один и тот же?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001111_01": "(Уф... Надо быть паинькой и ложиться спать).",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001111_02": "(Надеюсь, когда-нибудь ты продашь такую газету, в которой только хорошие новости.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001112_01": "(Музыка — это прекрасно. Она радует меня даже в самые тёмные дни. А если во время боя в голове играет мелодия, это помогает поддерживать ритм.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001112_02": "(Но, к сожалению, это не то, что я ищу. А что это за заведение напротив?)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001113_01": "(Игрушки... Насколько же это другой мир по сравнению с тем, в котором живу я. Впрочем, когда получу премию, можно и заглянуть сюда.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001113_02": "(Ну, хватит об этом. Сперва нужно найти видеопрокат.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001114_01": "(Вот какие теперь у нас в городе модные течения...)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001114_02": "(Интересно. Возможно, в будущем как-нибудь получится использовать это для маскировки.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001115_01": "Актёр... Срочно нужен актёр-тирен...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001115_02": "Если бесплатно не получится, то почему не за пятьсот денни?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001116_01": "В последнее время Горные львы собираются в «Близнецах Балетт»...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001116_02": "Вот ведь гады! Поганят своим видом обитель высокого искусства!",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001117_01": "Почему мне кажется, что сегодня здесь особенно мало людей?",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001117_02": "Ох... Надеюсь, не придётся столкнуться с бандитами.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001118_01": "(Вот какие теперь у нас в городе модные течения...)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001118_02": "(Интересно. Возможно, в будущем как-нибудь получится использовать это для маскировки.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001119_01": "(И снова на работе до самого вечера. Жена опять пилить будет.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001119_Name": "Прохожий на остановке",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001120_01": "(Ночной вид на реку прекрасен...)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001120_02": "(Не хочется возвращаться в мою тёмную комнату. Лучше останусь здесь на всю ночь.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001120_Name": "Девушка в красном",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001121_01": "(Через полчаса у папы заканчивается ночная смена.)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001121_02": "(Спрячусь здесь, подожду его, а потом выскочу и ка-а-ак напугаю его!)",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_38001121_Name": "Одинокая девочка",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_BlackScene_1": "В то же время в каверне «Близнецов Балетт»...",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_01": "Открыта новая область Участок Службы общественной безопасности на площади Люмины. Отправляйтесь туда на машине или общественным транспортом.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_02": "Чтобы исследовать помещения «Близнецов Балетт», обратитесь к бандиту-часовому.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_03": "Чтобы пройти на площадь Люмины, обратитесь к связной.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_04": "Чтобы пройти на Шестую улицу, обратитесь к связной.",
"Companion_Chat_Special1UndercoverR&B_UnLock_btn": "Подтвердить",
"ComposeHint_NotEnoughGold": "Недостаточно денни",
"ComposeHint_NotEnoughItem": "Недостаточно материалов синтеза",
"ComposeHint_ReachItemMaxNum": "Достигнут максимум материалов, полученных при синтезе",
"ComposeTitle_SubWindow": "Синтез",
"Compose_ComposeButton": "Синтез",
"Compose_ComposeConfirm": "Использовать эти материалы для синтеза: {1} ×{0}?",
"Compose_ComposeConfirmCost": "Расходы: {0}",
"Compose_ComposeEnter": "Синтез предмета",
"Compose_ComposeNum": "Количество для синтеза",
"Compose_ControllerHint_ViewMaterial": "Просмотреть материалы",
"ConcealChat_Ch01_01_01": "Уходи. Я ищу не тебя.",
"ConcealChat_Ch01_02_01": "Тебе что-то нужно?",
"ConcealChat_Ch01_03_01": "Всего 3000 денни! Это ведь для тебя не такие большие деньги?",
"ConcealChat_Ch01_04_01": "Да... Вижу твою искренность.",
"ConcealChat_Ch01_05_01": "А... как и следовало ожидать.",
"ConcealChat_Ch01_06_01": "Подожди, вот узнаешь, какие у меня хорошие новости.",
"ConcealChat_Ch01_07_01": "Самое время.",
"ConcealChat_Ch01_08_01": "Что ты будешь делать дальше, меня не касается.",
"ConcealChat_Ch01_10_01": "Не забудь посматривать по сторонам в каверне. Там же остался билет.",
"ConstructionSiteText_UnlockHint": "Теперь вы можете посетить стройплощадку на улице Казарок.",
"ConstructionSite_Bangboo_Name1": "Банбу АИК",
"ConstructionSite_Bangboo_Name2": "Беспокойный банбу",
"Corin_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда Корин попадает по оглушённому врагу, то наносит на 35% больше урона.",
"Corin_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Помощь в уборке",
"Corin_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_01": "Множитель урона шквального удара",
"Corin_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_02": "Множитель урона долгого шквального удара",
"Corin_Property_ExSpecial_Desc_Dmg_03": "Множитель урона от взрыва",
"Corin_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_01": "Расход энергии на шквальный удар",
"Corin_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_02": "Расход энергии на долгий шквальный удар",
"Corin_Property_ExSpecial_Desc_SpCost_03": "Расход энергии на взрыв",
"Corin_Property_ExSpecial_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения шквального удара",
"Corin_Property_ExSpecial_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения долгого шквального удара",
"Corin_Property_ExSpecial_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения взрыва",
"Corin_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "20 ед. энергии",
"Corin_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "40 ед. энергии",
"Corin_Property_ExSpecial_SpCostValue_03": "20 ед. энергии",
"Corin_Property_Rush_Desc_BreakStunRatio": "Макс. множитель оглушения",
"Corin_Property_Rush_Desc_Dmg": "Макс. множитель урона",
"Corin_Property_Special_Desc_Dmg_01": "Множитель урона шквального удара",
"Corin_Property_Special_Desc_Dmg_02": "Множитель урона долгого шквального удара",
"Corin_Property_Special_Desc_Dmg_03": "Множитель урона от взрыва",
"Corin_Property_Special_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения шквального удара",
"Corin_Property_Special_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения долгого шквального удара",
"Corin_Property_Special_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения взрыва",
"Corin_SkillList_10_Content": " (после активации помощи в защите)",
"Corin_SkillList_10_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Уборка по-быстрому",
"Corin_SkillList_1_Content": "",
"Corin_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Начало уборки",
"Corin_SkillList_2_Content": " (можно зажать)",
"Corin_SkillList_2_Title": "Особая атака: Полная зачистка",
"Corin_SkillList_3_Content": " (можно зажать)",
"Corin_SkillList_3_Title": "Усиленная особая атака: Осторожно, юбка",
"Corin_SkillList_4_Content": " ; ",
"Corin_SkillList_4_Title": "Атака в рывке: Ой-ой!",
"Corin_SkillList_5_Content": " (идеально); ",
"Corin_SkillList_5_Title": "Контратака после уклонения: Нетушки!",
"Corin_SkillList_6_Content": "",
"Corin_SkillList_6_Title": "Цепочка атак: Простите...",
"Corin_SkillList_7_Content": "",
"Corin_SkillList_7_Title": "Суперспособность: Простите, извините!",
"Corin_SkillList_8_Content": " (при активации быстрой помощи)",
"Corin_SkillList_8_Title": "Быстрая помощь: Срочные меры",
"Corin_SkillList_9_Content": " (при активации помощи в защите)",
"Corin_SkillList_9_Title": "Помощь в защите: Позвольте мне, пожалуйста!",
"Corin_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. Корин совершает серию ударов по врагам перед собой, нанося физический урон. Постоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Corin_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Уборка по-быстрому",
"Corin_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nКорин рубит врагов перед собой перед тем, как её бензопила взорвётся, и наносит физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Corin_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Срочные меры",
"Corin_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите после запуска идеального уклонения.\nКорин рубит врагов перед собой перед тем, как её бензопила взорвётся, нанося физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Corin_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Нетушки!",
"Corin_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться.\nБыстрое уклонение.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Corin_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Кыш!",
"Corin_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибел.\nКорин мощно рубит врагов в небольшой области, нанося огромный физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Corin_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Простите, извините!",
"Corin_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите , когда у Корин достаточно энергии.\nКорин выполняет серию рубящих ударов по врагам перед собой перед тем, как её бензопила взорвётся, нанося огромный физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы наносить долгий шквальный удар, постоянно атакуя врага рубящими ударами за счёт расхода энергии.\nВыполняя долгий шквальный удар, персонаж неуязвим.\nВо время применения шквального удара повышается уровень защиты от прерывания, а входящий урон уменьшается на 40%.",
"Corin_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Осторожно, юбка",
"Corin_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите ;\nКорин выполняет до 5 рубящих ударов, нанося физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку во время 3-го и 5-го ударов, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.",
"Corin_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Начало уборки",
"Corin_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nНавык отлично парирует вражеские атаки и снижает расход очков помощи при сдерживании интенсивных атак.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Corin_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Позвольте мне, пожалуйста!",
"Corin_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nКорин мощно рубит врагов снизу вверх в небольшой области, нанося огромный физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Corin_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Простите...",
"Corin_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nКорин рубит врагов перед собой, нанося физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.",
"Corin_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Ой-ой!",
"Corin_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите .\nКорин выполняет серию рубящих ударов по врагам перед собой перед тем, как её бензопила взорвётся, и наносит физический урон.\nПостоянно нажимайте или зажмите кнопку, чтобы обрушить долгий шквальный удар бензопилой.\nВо время применения этого навыка повышается уровень защиты от прерывания, а входящий урон уменьшается на 40%.",
"Corin_Skill_Special_Title": "Особая атака: Полная зачистка",
"Corin_Talent_01_Desc_01": "Когда Корин попадает по врагу цепочкой атак или суперспособностью, урон, который Корин наносит этой цели, повышается на 12% на 15 сек.",
"Corin_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Корин попадает по врагу цепочкой атак или суперспособностью, урон, который Корин наносит этой цели, повышается на 12% на 15 сек.",
"Corin_Talent_01_Desc_02": "«Молодая госпожа всегда говорила, что достойному делу надо посвящать себя без остатка».\n«Я тренировалась и теперь всё умею!»\n«Но... вы что, госпожа, за мной наблюдаете?..»",
"Corin_Talent_01_Title": "Открытая рана",
"Corin_Talent_01_Title_Realign": "Открытая рана",
"Corin_Talent_02_Desc_01": "Когда Корин попадает по врагу усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, сопротивление физическому урону цели снижается на 0.5%. Эффект суммируется до 20 раз и длится 5 сек. Длительность каждого наложенного эффекта рассчитывается отдельно.",
"Corin_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда Корин попадает по врагу усиленной особой атакой, цепочкой атак или суперспособностью, сопротивление физическому урону цели снижается на 0.5%. Эффект суммируется до 20 раз и длится 5 сек. Длительность каждого наложенного эффекта рассчитывается отдельно.",
"Corin_Talent_02_Desc_02": "«Простите, господин эфириал! Или госпожа!»\n«Это моя работа... мне правда очень жаль!» —\nКорин с искренним смущением извиняется перед монстрами, неистово рассекая их на своём пути бензопилой.",
"Corin_Talent_02_Title": "Атомный удар",
"Corin_Talent_02_Title_Realign": "Атомный удар",
"Corin_Talent_03_Desc_02": "«Я-я буду очень стараться, чтобы стать хорошей горничной!» — заявила Корин, приближаясь к эфириалам с бензопилой в руке.",
"Corin_Talent_03_Title": "Начинающая горничная",
"Corin_Talent_03_Title_Realign": "Начинающая горничная",
"Corin_Talent_04_Desc_01": "Когда Корин использует быструю помощь, помощь в защите или цепочку атак, она восстанавливает 7.2 ед. энергии. Срабатывает один раз в 16 сек.",
"Corin_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда Корин использует быструю помощь, помощь в защите или цепочку атак, она восстанавливает 7.2 ед. энергии. Срабатывает один раз в 16 сек.",
"Corin_Talent_04_Desc_02": "Прилежная и серьёзная юная горничная Корин подходит к любой работе с душой. А уж как душевно она кромсает врагов...",
"Corin_Talent_04_Title": "Боевая прислуга",
"Corin_Talent_04_Title_Realign": "Боевая прислуга",
"Corin_Talent_05_Desc_02": "«Ой... простите, я такая неловкая, даже разрезать ровно не могу...» — пролепетала Корин, глядя на разбросанные по полю битвы куски эфириалов.",
"Corin_Talent_05_Title": "Горничная специального назначения",
"Corin_Talent_05_Title_Realign": "Горничная специального назначения",
"Corin_Talent_06_Desc_01": "Когда Корин попадает по врагу долгим шквальным ударом, она получает один уровень зарядки (максимум 40). Во время контратаки после уклонения, особой атаки, усиленной особой атаки, быстрой помощи или помощи в дополнительной атаке, когда враг получает урон от взрыва бензопилы, Корин тратит все уровни зарядки. За каждый потраченный уровень атака наносит дополнительный урон в размере 3% от силы атаки.",
"Corin_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Корин попадает по врагу долгим шквальным ударом, она получает один уровень зарядки (максимум 40). Во время контратаки после уклонения, особой атаки, усиленной особой атаки, быстрой помощи или помощи в дополнительной атаке, когда враг получает урон от взрыва бензопилы, Корин тратит все уровни зарядки. За каждый потраченный уровень атака наносит дополнительный урон в размере 3% от силы атаки.",
"Corin_Talent_06_Desc_02": "Корин знает, что она не самая сильная и не самая умная горничная. Но она надеется стать самой старательной.\nОна с пользой применяет всё, чему когда-то научилась.",
"Corin_Talent_06_Title": "Тщательная подготовка",
"Corin_Talent_06_Title_Realign": "Тщательная подготовка",
"Corin_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 18.7%.",
"Corin_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 21.8%.",
"Corin_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 25%.",
"Corin_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 28.1%.",
"Corin_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 31.2%.",
"Corin_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 34.3%.",
"Corin_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Корин совершает долгий шквальный удар бензопилой (для этого зажимайте кнопку или нажимайте её несколько раз), урон от атаки повышается на 37.5%.",
"Corin_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Гиперфокус",
"CreateRoleNameTips01": "Невыбранный персонаж будет сопровождать вас на протяжении игры в качестве помощника.",
"Crit": "Шанс крит. попадания",
"CritDmg": "Крит. урон",
"CritDmgRes": "Снижение крит. урона",
"CritRes": "Шанс сопротивления крит. ударам",
"Curse_1100001_des": "Ловушки становятся опаснее.",
"Curse_1100001_name": "Снижение сопротивления",
"Curse_1100001_story": "Ваши тело и дух слабеют, становясь такими же хрупкими, как обломки в каверне.",
"Curse_1100002_des": "Вы больше не можете увидеть описание выбранного резонатора, зато у вас больше шансов найти редкий резонатор.",
"Curse_1100002_name": "Когнитивное расстройство",
"Curse_1100002_story": "Что-то важное начинает ускользать из вашего сознания начинает ускользать, нить прокси завязывается мёртвым узлом.",
"Curse_1100003_des": "У вас меньше вариантов при выборе резонатора.",
"Curse_1100003_name": "Отторжение резонатора",
"Curse_1100003_story": "Меня мутит от этой штуки... Пахнет, как эфириал... вдруг это его зародыш?",
"Curse_1100004_des": "При перегрузках давления все члены отряда теряют HP.",
"Curse_1100004_name": "Испуг",
"Curse_1100004_story": "«О не-е-ет... Нам конец!» «У меня нос зачесался. Я что, умру?»",
"Curse_1100006_des": "Оглушение врага постепенно спадает, но растёт множитель уязвимости при оглушении.",
"Curse_1100006_name": "Активизирующий эффект",
"Curse_1100006_story": "Члены отряда окутаны туманом особого эфира. Кажется, это провоцирует эфириалов.",
"Curse_1100007_des": "Энергия резервных персонажей постепенно снижается.",
"Curse_1100007_name": "Демотивация",
"Curse_1100007_story": "Ваша неистовая жажда битвы угасла. Вы сражаетесь, только чтобы выжить.",
"Curse_1100010_des": "Атаки боссов могут нанести критический урон.",
"Curse_1100010_name": "Зловещий резонанс",
"Curse_1100010_story": "Расслабляться пока рано.",
"Curse_1100011_des": "При повышении давления ваше давление или не повысится, или повысится очень сильно.",
"Curse_1100011_name": "Колебания",
"Curse_1100011_story": "Усиливающееся беспокойство в вашей душе берёт своё.",
"Curse_1100012_des": "Банбу-торговцы делают скидки, но предлагают меньше товаров.",
"Curse_1100012_name": "Беспардонность",
"Curse_1100012_story": "Все почему-то стали нервными и упрямыми, даже находчивый банбу-торговец не может сладить с такими трудными клиентами.",
"Curse_1100013_des": "По мере роста давления вы будете получать шестерлинги, но не больше 3,333.",
"Curse_1100013_name": "Самовнушение",
"Curse_1100013_story": "«Беспокоиться не о чем... Пока у меня есть шестерлинги, я не пропаду...»",
"Curse_1100014_des": "У ваших агентов медленнее растёт давление, но они теряют HP при получении резонаторов.",
"Curse_1100014_name": "Ассимиляция",
"Curse_1100014_story": "Вы привыкаете к жгучей боли беспокойного эфира, постепенно становясь единым целым с каверной... Это начало конца.",
"Curse_1100017_des": "В конце боя восстанавливается HP, но повышается давление.",
"Curse_1100017_name": "Порочная зависимость",
"Curse_1100017_story": "Враг взрывается облаком эфира, и вы купаетесь в нём, ощущая небывалое наслаждение. Ради него вы готовы на всё. Больше! Больше врагов!",
"Curse_1100018_des": "Откат уклонения длится дольше.",
"Curse_1100018_name": "Слабость",
"Curse_1100018_story": "Раньше вы играючи выполняли фирменные приёмы и комбо... а теперь даже не можете их вспомнить.",
"Curse_1100019_des": "При исследовании на доске с мониторами будут теряться HP. HP персонажей во время боя будут также постепенно уменьшаться.",
"Curse_1100019_name": "Изнеможение",
"Curse_1100019_story": "Словно воздух, эфирное заражение проникает в каждое существо: и в людей, и в роботов.",
"Curse_11000201_des": "Мясник из тупика наносит на 20% больше урона.",
"Curse_11000201_name": "Тень ужаса I",
"Curse_11000201_story": "Страх дремлет в тени воспоминаний и пробудится вновь, когда, неподвластное контролю, в груди снова стукнет сердце.",
"Curse_11000202_des": "Мясник из тупика наносит на 30% больше урона.",
"Curse_11000202_name": "Тень ужаса II",
"Curse_11000202_story": "Страх дремлет в тени воспоминаний и пробудится вновь, когда, неподвластное контролю, в груди снова стукнет сердце.",
"Curse_11000203_des": "Увеличивает урон Мясника из тупика на 40%. Мясник восстанавливает небольшое количество HP, когда атакует союзника.",
"Curse_11000203_name": "Тень ужаса III",
"Curse_11000203_story": "Страх дремлет в тени воспоминаний и пробудится вновь, когда, неподвластное контролю, в груди снова стукнет сердце.",
"Curse_11000204_des": "Увеличивает урон Мясника из тупика на 50%. Мясник теряет накопленное оглушение и восстанавливает небольшое количество HP, когда атакует союзника.",
"Curse_11000204_name": "Тень ужаса IV",
"Curse_11000204_story": "Страх дремлет в тени воспоминаний и пробудится вновь, когда, неподвластное контролю, в груди снова стукнет сердце.",
"Curse_11000205_des": "Увеличивает урон Мясника из тупика на 50%. Мясник теряет накопленное оглушение и восстанавливает небольшое количество HP, когда атакует союзника.",
"Curse_11000205_name": "Тень ужаса V",
"Curse_11000205_story": "Страх дремлет в тени воспоминаний и пробудится вновь, когда, неподвластное контролю, в груди снова стукнет сердце.",
"Curse_1100020_des": "Увеличивает урон Мясника из тупика на 20%. Мясник теряет накопленное оглушение и восстанавливает небольшое количество HP, когда атакует союзника.",
"Curse_1100020_name": "Тень ужаса",
"Curse_1100020_story": "Страх дремлет в тени воспоминаний и пробудится вновь, когда, неподвластное контролю, в груди снова стукнет сердце.",
"Curse_11000211_des": "Урон комплекса заражения повышается на 30%",
"Curse_11000211_name": "Страх перед гигантами I",
"Curse_11000211_story": "После осознания собственной ничтожности попытки уклониться становятся неловкими, а атаки бессмысленными.",
"Curse_11000212_des": "Комплекс заражения наносит на 40% больше урона и не накапливает оглушение от атак союзников, но когда его уязвимые части будут разрушены, получит сразу много очков оглушения.",
"Curse_11000212_name": "Страх перед гигантами II",
"Curse_11000212_story": "После осознания собственной ничтожности попытки уклониться становятся неловкими, а атаки бессмысленными.",
"Curse_11000213_des": "Комплекс заражения наносит на 50% больше урона и не накапливает оглушение от атак союзников, но когда его уязвимые части будут разрушены, получит сразу много очков оглушения.",
"Curse_11000213_name": "Страх перед гигантами III",
"Curse_11000213_story": "После осознания собственной ничтожности попытки уклониться становятся неловкими, а атаки бессмысленными.",
"Curse_11000214_des": "Комплекс заражения наносит на 50% больше урона и не накапливает оглушение от атак союзников, но когда его уязвимые части будут разрушены, получит сразу много очков оглушения.",
"Curse_11000214_name": "Страх перед гигантами IV",
"Curse_11000214_story": "После осознания собственной ничтожности попытки уклониться становятся неловкими, а атаки бессмысленными.",
"Curse_1100021_des": "Комплекс заражения наносит на 30% больше урона и не накапливает оглушение от атак союзников, но когда его уязвимые части будут разрушены, получит сразу много очков оглушения.",
"Curse_1100021_name": "Страх перед гигантами",
"Curse_1100021_story": "После осознания собственной ничтожности попытки уклониться становятся неловкими, а атаки бессмысленными.",
"Curse_11000221_des": "Марионетки наносят на 40% больше урона.",
"Curse_11000221_name": "Зловещая долина I",
"Curse_11000221_story": "Сходство вызывает замешательство, а несоответствие — крах.",
"Curse_11000222_des": "Марионетки наносят на 50% больше урона, их скорость воскрешения сильно возрастает.",
"Curse_11000222_name": "Зловещая долина II",
"Curse_11000222_story": "Сходство вызывает замешательство, а несоответствие — крах.",
"Curse_11000223_des": "Марионетки наносят на 50% больше урона, их скорость воскрешения сильно возрастает.",
"Curse_11000223_name": "Зловещая долина III",
"Curse_11000223_story": "Сходство вызывает замешательство, а несоответствие — крах.",
"Curse_1100022_des": "Марионетки наносят на 50% больше урона, их скорость воскрешения сильно возрастает.",
"Curse_1100022_name": "Зловещая долина",
"Curse_1100022_story": "Сходство вызывает замешательство, а несоответствие — крах.",
"Curse_1100023_des": "Банбу-торговцы продают только товары ранга S.",
"Curse_1100023_name": "Переборчивость",
"Curse_1100023_story": "Концепция «терпимости» исчезает из сознания, заставляя критически относиться к каждой детали.",
"Curse_1100024_des": "В событиях с шестерлингами вы будете получать больше шестерлингов, но и ваше давление будет повышаться сильнее.",
"Curse_1100024_name": "Безудержная алчность",
"Curse_1100024_story": "Ограничения забыты, путы сброшены — невыносимое бремя давления можно сбросить только в безудержном присвоении богатств.",
"Curse_1100025_des": "Перед выходом на следующий ярус и началом финальной битвы вы потратите 300 шестерлингов на восстановление 10% HP у всех членов отряда. Если вы не сможете заплатить, все члены отряда потеряют 15% HP.",
"Curse_1100025_name": "Чрезмерная осторожность",
"Curse_1100025_story": "Незаметно осторожность превращается в удобный предлог, маскирующий страх двигаться вперёд, заставляя искать якобы существующий надёжный путь в полной опасностей каверне.",
"Curse_1100026_des": "В зоне отдыха и при срочной поставке нельзя восстановить HP, зато после боя у всех участников отряда восстанавливается 3% макс. HP, а перед входом на следующий ярус и началом финальной битвы у всех участников восстанавливается 10% макс. HP.",
"Curse_1100026_name": "Тяга к разрушению",
"Curse_1100026_story": "Неудержимая жажда разрушения берёт верх над разумом, и лишь полностью ей отдавшись, можно ощутить небольшое облегчение.",
"Curse_1100027_des": "За товары у банбу-торговцев вместо шестерлингов вы будете платить собственными HP.",
"Curse_1100027_name": "Жажда наживы",
"Curse_1100027_story": "Всё в зоне видимости пробуждает желание завладеть им любой ценой.\nСхватить и утащить.",
"Curse_11000281_des": "Ниневия наносит на 40% больше урона, она чаще призывает шершней.\nПри исследовании доски с мониторами будут теряться HP. HP персонажей в бою будут также постепенно уменьшаться.",
"Curse_11000281_name": "Аллергия на пыльцу I",
"Curse_11000282_des": "Ниневия наносит на 50% больше урона, она чаще призывает шершней и запускает «Расцвет».\nПри исследовании доски с мониторами будут теряться HP. HP персонажей в бою будут также постепенно уменьшаться.",
"Curse_11000282_name": "Аллергия на пыльцу II",
"Curse_1100028_story": "Это и есть «Расцвет», который нельзя увидеть: странная конструкция подрагивает, её «лепестки» рябят в глазах. Мгновение, и вы уже танцуете в воздухе в вихре опавших лепестков... Но кто же тот человек, застывший в оцепенении на земле?",
"Curse_11000291_des": "Тифон-крушитель наносит на 30% больше урона.",
"Curse_11000291_name": "Первобытная злоба I",
"Curse_11000292_des": "Тифон-крушитель наносит на 40% больше урона и получает иммунитет к любым аномалиям атрибутов.",
"Curse_11000292_name": "Первобытная злоба II",
"Curse_11000293_des": "Тифон-крушитель наносит на 50% больше урона и получает иммунитет к любым аномалиям атрибутов.",
"Curse_11000293_name": "Первобытная злоба III",
"Curse_1100029_des": "Тифон-крушитель наносит на 30% больше урона и получает иммунитет к любым аномалиям атрибутов.",
"Curse_1100029_name": "Первобытная злоба",
"Curse_1100029_story": "Словно орангутан, подражающий человеку, неразумный зверь нажимает на курок, и все вокруг ощущают первобытную злобу, какую можно встретить только в диких землях.",
"Curse_1100030_des": "Когда HP агента выше 50%, эффект восстановления HP значительно снижается. Когда HP агента ниже 50%, его эффект восстановления HP значительно повышается.",
"Curse_1100030_name": "Бактерии-паразиты",
"Curse_1100030_story": "Жадны, когда ты силён, милосердны, когда ты слаб...",
"Curse_1101005_des": "И враги, и союзники получают бонус к шансу крит. попадания.",
"Curse_1101005_name": "Обострённое восприятие",
"Curse_1101005_story": "Кажется, что время тянется медленнее, все движения затормаживаются, а слабые места противника становятся более очевидными.",
"Curse_1101006_des": "И враги, и союзники получают бонус к крит. урону.",
"Curse_1101006_name": "Острая боль",
"Curse_1101006_story": "Чувства обостряются, пока не выходят за пределы человеческих возможностей. Все в мире становится хрупким, в том числе и вы сами.",
"Curse_1101007_des": "И враги, и союзники наносят больше урона.",
"Curse_1101007_name": "Радикализация",
"Curse_1101007_story": "Вы настолько увлечены атакой, что не думаете о последствиях.\nНе то чтобы вы не хотите о них думать — просто не можете.",
"Curse_1101008_des": "У врагов повышается сопротивление накоплению аномалии атрибута, но снижается сопротивление оглушению.",
"Curse_1101008_name": "Вирус чесотки",
"Curse_1101008_story": "Очень заразный симптом, который практически не влияет на агентов, но у поражённых инфекцией целей может вызвать на коже сыпь и эфирные струпья. Это усиливает сопротивление, но снижает общую устойчивость.",
"Curse_1101009_des": "Враги увеличивают сопротивление оглушению, но теряют часть защиты.",
"Curse_1101009_name": "Вирус окоченения",
"Curse_1101009_story": "Очень заразный симптом, который практически не влияет на агентов, но у поражённых инфекцией целей может вызвать быстрое окоченение и несгибаемость конечностей. Это усиливает сопротивление ударам, но повышает риск переломов.",
"Curse_1101010_des": "Состояние оглушения у врагов длится меньше, их макс. HP снижается.",
"Curse_1101010_name": "Вирус стресса",
"Curse_1101010_story": "Очень заразный симптом, который практически не влияет на агентов, но у поражённых инфекцией целей значительно повышает координацию и скорость реакции за счёт внутренних резервов энергии.",
"Curse_1101011_des": "Множитель уязвимости при оглушении у врагов уменьшается, при этом снижается сопротивление накоплению аномалии атрибута.",
"Curse_1101011_name": "Вирус кристаллизации",
"Curse_1101011_story": "Очень заразный симптом, который практически не влияет на агентов, но у поражённых инфекцией целей заставляет эфир кристаллизоваться в твёрдый покров. Это повышает ударопрочность и проводимость атрибутов.",
"Curse_1102001_des": "Дальше дороги нет. Вам придётся выйти из каверны.",
"Curse_1102001_name": "Тяга к дому",
"Curse_1102001_story": "Я хочу домой... Мне всё это надоело!",
"Curse_1106001_des": "Вы не можете восстанавливать HP.",
"Curse_1106001_name": "Метаболическая травма",
"Curse_1106001_story": "При прикосновении к кристаллу странная эфирная материя разъедает ваше тело, блокируя внутренние процессы и мешая восстановлению. Никакие зелья и лекарства не помогают.",
"Curse_1106002_des": "Вы не можете получать шестерлинги.",
"Curse_1106002_name": "Аллергия на металл",
"Curse_1106002_story": "При прикосновении к кристаллу ваше тело начинает остро реагировать на определённые металлы. К сожалению, на шестерлинги у вас тоже аллергия.",
"Curse_1106003_des": "Значительно увеличивает рост давления.",
"Curse_1106003_name": "Делирий",
"Curse_1106003_story": "Под действием кристалла вы начинаете испытывать симптомы, влияющие на ваше психическое состояние — галлюцинации и дезориентацию. Исследовать каверну в таких условиях становится очень и очень тяжело...",
"Curse_1109901_des": "Повышает получаемый в бою урон на 5%",
"Curse_1109901_name": "Урон от эфирного заражения I",
"Curse_1109901_story": "Побочный эффект подключения к банбу. Усилены симптомы заражения.",
"Curse_1109902_des": "Повышает получаемый в бою урон на 5%",
"Curse_1109902_name": "Урон от эфирного заражения II",
"Curse_1109902_story": "Побочный эффект подключения к банбу. Усилены симптомы заражения.",
"Curse_1109903_des": "Повышает получаемый в бою урон на 5%",
"Curse_1109903_name": "Урон от эфирного заражения III",
"Curse_1109903_story": "Побочный эффект подключения к банбу. Усилены симптомы заражения.",
"Curse_1109904_des": "Повышает получаемый в бою урон на 5%",
"Curse_1109904_name": "Урон от эфирного заражения IV",
"Curse_1109904_story": "Побочный эффект подключения к банбу. Усилены симптомы заражения.",
"Curse_1109905_des": "Повышает получаемый в бою урон на 5%",
"Curse_1109905_name": "Урон от эфирного заражения V",
"Curse_1109905_story": "Побочный эффект подключения к банбу. Усилены симптомы заражения.",
"Daily": "Максимум в день",
"DailyQuest_ButtonComplete": "Завершено",
"DailyQuest_ButtonGoto": "Перейти",
"DailyQuest_ButtonOndoing": "В процессе",
"DailyQuest_ButtonVitalityFull": "Достигнут максимум активности",
"DailyQuest_MainTitle": "Ежедневник семейных событий",
"DailyQuest_MaxVitality": "Макс. активность сегодня",
"DailyQuest_QuestProgress": "Прогресс",
"DailyQuest_RefreshTime": "Осталось ",
"DailyQuest_RewardComplete": "Получено",
"DailyQuest_RewardDesc": "Награда активности {0}",
"DailyQuest_RewardJoystick": "Награды активности",
"DailyQuest_RewardNotReached": "Не достигнуто",
"DailyQuest_RewardTitle": "Список наград",
"DailyQuest_ScheduleButton": "Выполнить",
"DailyQuest_ScheduleDesc": "Добавьте 2 доступных элемента расписания в список ожидания",
"DailyQuest_SchedulePopupTitle": "Расписание",
"DailyQuest_ScheduleTimePeriod": "Период",
"DailyQuest_ScheduleTitle": "Настройте расписание недели",
"DailyTitle_1": "BASIC",
"DailyTitle_2": "PROMOTION",
"DailyTitle_3": "SKILL",
"DailyTitle_4": "W-ENGINE",
"DailyTitle_5": "CUSTOM",
"DecomposeHint_NotEnoughItem": "Невозможно разобрать, так как число материалов равно 0",
"DecomposeHint_ReachItemMaxNum": "Достигнут максимум материалов, полученных при разборе",
"DecomposeTitle_SubWindow": "Разбор",
"Decompose_DecomposeButton": "Разбор",
"Decompose_DecomposeConfirm": "Разобрать следующие материалы?",
"Decompose_DecomposeNum": "Количество для разбора",
"Decompose_Equipment_Button": "Разбор",
"Decompose_Equipment_Title": "Разбор драйв-дисков",
"Decompose_Weapon_Button": "Утилизировать",
"Decompose_Weapon_Title": "Утилизировать амплификатор",
"Def": "Защита",
"Def_Ratio": "Процент защиты",
"Def_base": "Базовая защита",
"DefaultChat_Default_0001_001": "Как время-то идёт...",
"DefaultChat_Default_0001_002": "Какие по ночам клиенты? Никто не придёт, лучше отдохнём!",
"DefaultChat_Default_0002_001": "Доброе утро, Нью-Эриду!",
"DefaultChat_Default_0003_01": "Большая пустая коробка. Наверное, Энцо хранит в ней запчасти или инструменты.",
"DepositorySheetTittle_1": "Склад драйв-дисков",
"DepositorySheetTittle_1en": "СНАРЯЖЕНИЕ",
"DepositorySheetTittle_2": "Досье и ядра",
"DepositorySheetTittle_2en": "ПЕРСОНАЖИ",
"DepositorySheetTittle_3": "Материалы",
"DepositorySheetTittle_3en": "МАТЕРИАЛЫ",
"DepositorySheetTittle_4": "Важные предметы",
"DepositorySheetTittle_4en": "ВАЖНЫЕ ПРЕДМЕТЫ",
"DepositorySheetTittle_5": "Склад амплификаторов",
"DepositorySheetTittle_5en": "АМПЛИФИКАТОР",
"Destruction_Prop_Carton_JaneOVA": "Ящик с разным барахлом",
"DeviceTreasureCarRareB": "Мини-грузовик",
"Device_Chasm": "Разлом",
"Device_Prop_Console_01": "Пульт управления",
"Device_Prop_IDCard_01": "Карта доступа",
"Device_Prop_KickOpenDoor_01": "Дверь",
"Device_Prop_MilitaryCargo": "Ящик с военными припасами",
"Device_Prop_RailWrench": "Рычаг",
"Device_Prop_Switch_02A": "Пульт управления",
"Device_SkyScraper_IDCard": "Подозрительное удостоверение личности",
"Device_Switch_01": "Переключатель",
"Device_TarotCard": "Резонатор",
"Device_TreasureCarRareA": "Мини-грузовик",
"Device_TreasureCarRareC": "Мини-грузовик",
"Device_TreasureCarRareS": "Мини-грузовик",
"DiamondExchange": "Обменять на {0}",
"DiamondExchangeNum": "{0} для обмена",
"DiamondExchangeTips_Des": "Недостаточно монохромов. Хотите перейти в Магазин монохромов?",
"DiamondExchangeTips_Title": "Обмен на полихромы",
"DiamondExchangeUpLimit": "Превышен максимум обмена полихромов",
"DiamondShopTab_UnlockInfo_1": "Доступно на ур. Интернота 1",
"DiamondShop_CustomerService": "Обратиться в службу поддержки",
"DiamondShop_Name": "Магазин монохромов",
"DiamondShop_NoLimit": "Неограниченно",
"DiamondShop_PurchaseConfirm_Btn": "Подтвердить",
"DiamondShop_PurchaseConfirm_Content": "Содержимое набора",
"DiamondShop_PurchaseConfirm_Title": "Подтвердить покупку",
"DiamondShop_PurchaseLimit_Currency": "Недостаточно валюты",
"DiamondShop_PurchaseLimit_Daily": "Доступно покупок за день",
"DiamondShop_PurchaseLimit_Monthly": "В этом месяце",
"DiamondShop_PurchaseLimit_Num": "Ограниченно",
"DiamondShop_PurchaseLimit_Refresh": "Обновление",
"DiamondShop_PurchaseLimit_Weekly": "Покупок в неделю",
"DiamondShop_RedeemConfirm_Btn": "Обменять",
"DiamondShop_RedeemConfirm_Title": "Подтвердить обмен",
"DiamondShop_ShopTabGroup_Name_01": "Рекомендовано",
"DiamondShop_ShopTabGroup_Name_02": "Фонд Риду",
"DiamondShop_ShopTabGroup_Name_04": "Магазин наборов",
"DiamondShop_ShopTabGroup_Name_05": "Реестр сигналов",
"DiamondShop_ShopTabGroup_Name_06": "Магазин монохромов",
"DiamondShop_ShopTabGroup_Name_MonthlyFilm": "Интернот-\nподписка",
"DiamondShop_ShopTab_BP": "Фонд Риду",
"DiamondShop_ShopTab_Bundles": "Магазин наборов",
"DiamondShop_ShopTab_Feature": "Рекомендовано",
"DiamondShop_ShopTab_Items": "Предмет",
"DiamondShop_ShopTab_MonthlyCard": "Купить Интернот-подписку",
"DiamondShop_ShopTab_RedeemShop01": "Отголоски сигнала",
"DiamondShop_ShopTab_RedeemShop02": "Банбукоины",
"DiamondShop_ShopTab_RedeemShop03": "Покупка мастер-копий",
"DiamondShop_ShopTab_RedeemShop04": "Реверберация сигнала",
"DiamondShop_TapUnlockinfo_01": "Необходимо открыть интермедию главы 1",
"DiamondShop_Unlockinfo_01": "Оставайтесь на связи",
"DiamondShop_Unlockinfo_02": "Распродано",
"DiamondShop_Unlockinfo_03": "У вас уже есть",
"DiamondShop_Unlockinfo_04": "ур. для открытия",
"DiamondShop_Unlockinfo_05": "Эйдосы агента полностью пробуждены",
"DiamondShop_Unlockinfo_06": "Достигнут лимит логических ядер банбу",
"DiamondShop_Unlockinfo_07": "Достигнут лимит",
"DiamondShop_Unlockinfo_08": "Инвентарь полон",
"DiamondShop_Unlockinfo_09": "Закрыто",
"DiamondShop_Unlockinfo_10": "Достигнут лимит",
"DiamondShop_Unlockinfo_11": "Достигнут лимит",
"DiamondShop_Unlockinfo_CoinUnlock": "Доступно после распродажи ограниченного товара «денни»",
"DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_05": "Доступно на ур. 5 Интернота",
"DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_10": "Доступно на ур. 10 Интернота",
"DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_15": "Доступно на ур. 15 Интернота",
"DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_20": "Доступно на ур. 20 Интернота",
"DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_25": "Доступно на ур. 25 Интернота",
"DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_30": "Доступно на ур. 30 Интернота",
"DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_35": "Доступно на ур. 35 Интернота",
"DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_40": "Доступно на ур. 40 Интернота",
"DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_45": "Доступно на ур. 45 Интернота",
"DiamondShop_Unlockinfo_LevelLimit_50": "Доступно на ур. 50 Интернота",
"DirectoryText_UnlockHint": "Доступна функция «Контакты»",
"Directory_Bustling": "Занят(а)...",
"Directory_Contact": "Устанавливается связь...",
"Directory_InvitationNum": "Осталось приглашений",
"Directory_Note": "Заметки о контактах",
"Directory_Online": "В сети...",
"Directory_PartnerMaxLevel": "Максимум",
"Directory_PartnerUpgrade": "Можно повысить ранг",
"Directory_Send": "Отправить сообщение",
"Directory_Shortlist": "Все контакты",
"Directory_UnlockText": "Доступно событие доверия агента",
"Directory_UnlockText_Des": "Перейти в Рабочий уголок — Досье партнёров, чтобы посмотреть подробности",
"DisableCard": "Истёк срок",
"Disable_ArcadeRankingIsNotEnabled": "Участие пока недоступно: идёт настройка рейтинга",
"Disable_Battle_List": "{0}: нельзя использовать в бою. Необходимо заменить.",
"Disable_Defensive_Warfare": "В режим «Оборона шиюй» вносятся изменения — пока невозможно войти в этот режим",
"Disable_Frequent_attempts": "Слишком много попыток. Попробуйте чуть позже.",
"Disable_Popup_Notification": "Вы собираетесь перейти по ссылке и покинуть игру.",
"Disable_Recharge_NotiOS_Desc1": "Система пополнения обновляется. Функция временно недоступна.",
"Disable_Recharge_iOS_Desc1": "Система пополнения обновляется. Функция временно недоступна.",
"Disable_Zero_Task": "В игровой процесс вносятся изменения — в него пока нельзя войти",
"DiscBattleUnlock_Tips_3": "Открывается после достижения 35 ур. Интернота и репутации прокси Опытный прокси",
"DiscBattleUnlock_Tips_4": "Открывается после достижения 45 ур. Интернота и репутации прокси Элитный прокси",
"DiscBattleUnlock_Tips_5": "Открывается после достижения 50 ур. Интернота и репутации прокси Легендарный прокси",
"Domain_Active_LaserWall_B": "Активировать барьер зоны B",
"Domain_Active_LaserWall_C": "Активировать барьер зоны C",
"Domain_NPCChat": "Поговорить",
"Domain_NPCCollect": "Начать сбор",
"Domain_NPCPickUp": "Взять",
"Domain_NPCProtect_BattleEnd": "Продолжить сбор данных",
"Domain_NPCProtect_End": "Спасибо за помощь",
"Domain_NPCProtect_Start": "Обнаружить цель",
"DontClickConfirmDesc": "Вы ещё не готовы. Выполните подбор ещё раз.",
"DoubleElite_BossDesc_12251001": "Враги на текущем уровне уязвимы к эфиру. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующим атрибутом.",
"DoubleElite_BossDesc_12251002": "Враги на текущем уровне уязвимы к ледяному и физическому урону. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующими атрибутами.",
"DoubleElite_BossDesc_12251003": "Враги на текущем уровне уязвимы к электричеству. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующим атрибутом.",
"DoubleElite_BossDesc_12251004": "Враги на текущем уровне уязвимы к электричеству. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующим атрибутом.",
"DoubleElite_BossDesc_12251005": "Враги на текущем уровне уязвимы к огню. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующим атрибутом.",
"DoubleElite_BossDesc_12251006": "Враги на текущем уровне уязвимы ко льду и эфиру. Для сражения рекомендуется использовать агентов с соответствующими атрибутами.",
"DoubleElite_PlayDesc_12251001": "Урон от особой атаки и усиленной особой атаки повышается на 100%.",
"DoubleElite_PlayDesc_12251002": "Множитель уязвимости наносимого агентом урона усиливается на 30%. В состоянии оглушения множитель уязвимости врага при оглушении повышается на 50%.",
"DoubleElite_PlayDesc_12251003": "Урон от контратаки после уклонения повышается на 120%, нанесённое оглушение повышается на 80%. Когда срабатывает Идеальное уклонение, у всего отряда восстанавливается 10 ед. энергии. Откат — 8 сек.",
"DoubleElite_PlayDesc_12251004": "Эффективность накопления аномалии агента увеличивается на 50%, урон аномалии атрибута возрастает на 100%.",
"DoubleElite_PlayDesc_12251005": "Оглушение от помощи в защите усиливается на 50%, урон от помощи в дополнительной атаке — на 100%.",
"DoubleElite_PlayDesc_12251006": "Множитель уязвимости наносимого агентом урона усиливается на 30%. В состоянии оглушения множитель уязвимости врага при оглушении повышается на 50%.",
"DoubleElite_QuestName_12251001": "Странный монстр и странный гость",
"DoubleElite_QuestName_12251002": "Кулак и пушка",
"DoubleElite_QuestName_12251003": "Охотник и гончая",
"DoubleElite_QuestName_12251004": "Башня и пушка",
"DoubleElite_QuestName_12251005": "Безумец и последователь",
"DoubleElite_QuestName_12251006": "Острый клык, тупой топор",
"DoubleElite_UnlockTip_12251001": "Открывается при получении карт противников «Дюллахан» и «Танатос».",
"DoubleElite_UnlockTip_12251002": "Открывается при получении карт противников «Рослый громила» и «Рослый изувер».",
"DoubleElite_UnlockTip_12251003": "Открывается при получении карт противников «Тяжёлый налётчик» и «Скороход».",
"Dungeon_Buff_Cut_down1_Des": "Рубящий урон -10%, оглушение -10%.",
"Dungeon_Buff_Cut_down1_Name": "Рубящий урон -",
"Dungeon_Buff_Cut_down2_Des": "Рубящий урон -20%, оглушение -20%.",
"Dungeon_Buff_Cut_down2_Name": "Рубящий урон --",
"Dungeon_Buff_Cut_down3_Des": "Рубящий урон -50%, оглушение -50%.",
"Dungeon_Buff_Cut_down3_Name": "Рубящий урон ---",
"Dungeon_Buff_Cut_up1_Des": "Рубящий урон +20%, оглушение +20%.",
"Dungeon_Buff_Cut_up1_Name": "Рубящий урон +",
"Dungeon_Buff_Cut_up2_Des": "Рубящий урон +50%, оглушение +50%.",
"Dungeon_Buff_Cut_up2_Name": "Рубящий урон ++",
"Dungeon_Buff_Cut_up3_Des": "Рубящий урон +100%, оглушение +100%.",
"Dungeon_Buff_Cut_up3_Name": "Рубящий урон +++",
"Dungeon_Buff_Electric_down1_Des": "Урон электро -10%, оглушение -10%.",
"Dungeon_Buff_Electric_down1_Name": "Электро -",
"Dungeon_Buff_Electric_down2_Des": "Урон электро -20%, оглушение -20%.",
"Dungeon_Buff_Electric_down2_Name": "Электро --",
"Dungeon_Buff_Electric_down3_Des": "Урон электро -50%, оглушение -50%.",
"Dungeon_Buff_Electric_down3_Name": "Электро ---",
"Dungeon_Buff_Electric_up1_Des": "Урон электро +20%, оглушение +20%.",
"Dungeon_Buff_Electric_up1_Name": "Электро +",
"Dungeon_Buff_Electric_up2_Des": "Урон электро +50%, оглушение +50%.",
"Dungeon_Buff_Electric_up2_Name": "Электро ++",
"Dungeon_Buff_Electric_up3_Des": "Урон электро +100%, оглушение +100%.",
"Dungeon_Buff_Electric_up3_Name": "Электро +++",
"Dungeon_Buff_Fire_down1_Des": "Урон огнём -10%, оглушение -10%.",
"Dungeon_Buff_Fire_down1_Name": "Огонь -",
"Dungeon_Buff_Fire_down2_Des": "Урон огнём -20%, оглушение -20%.",
"Dungeon_Buff_Fire_down2_Name": "Огонь --",
"Dungeon_Buff_Fire_down3_Des": "Урон огнём -50%, оглушение -50%.",
"Dungeon_Buff_Fire_down3_Name": "Огонь ---",
"Dungeon_Buff_Fire_up1_Des": "Урон огнём +20%, оглушение +20%.",
"Dungeon_Buff_Fire_up1_Name": "Огонь +",
"Dungeon_Buff_Fire_up2_Des": "Урон огнём +50%, оглушение +50%.",
"Dungeon_Buff_Fire_up2_Name": "Огонь ++",
"Dungeon_Buff_Fire_up3_Des": "Урон огнём +100%, оглушение +100%.",
"Dungeon_Buff_Fire_up3_Name": "Огонь +++",
"Dungeon_Buff_Ice_down1_Des": "Урон льдом -10%, оглушение -10%.",
"Dungeon_Buff_Ice_down1_Name": "Лёд -",
"Dungeon_Buff_Ice_down2_Des": "Урон льдом -20%, оглушение -20%.",
"Dungeon_Buff_Ice_down2_Name": "Лёд --",
"Dungeon_Buff_Ice_down3_Des": "Урон льдом -50%, оглушение -50%.",
"Dungeon_Buff_Ice_down3_Name": "Лёд ---",
"Dungeon_Buff_Ice_up1_Des": "Урон льдом +20%, оглушение +20%.",
"Dungeon_Buff_Ice_up1_Name": "Лёд +",
"Dungeon_Buff_Ice_up2_Des": "Урон льдом +50%, оглушение +50%.",
"Dungeon_Buff_Ice_up2_Name": "Лёд ++",
"Dungeon_Buff_Ice_up3_Des": "Урон льдом +100%, оглушение +100%.",
"Dungeon_Buff_Ice_up3_Name": "Лёд +++",
"Dungeon_Buff_Pierce_down1_Des": "Проникающий урон -10%, оглушение -10%.",
"Dungeon_Buff_Pierce_down1_Name": "Проникающий урон -",
"Dungeon_Buff_Pierce_down2_Des": "Проникающий урон -20%, оглушение -20%.",
"Dungeon_Buff_Pierce_down2_Name": "Проникающий урон --",
"Dungeon_Buff_Pierce_down3_Des": "Проникающий урон -50%, оглушение -50%.",
"Dungeon_Buff_Pierce_down3_Name": "Проникающий урон ---",
"Dungeon_Buff_Pierce_up1_Des": "Проникающий урон +20%, оглушение +20%.",
"Dungeon_Buff_Pierce_up1_Name": "Проникающий урон +",
"Dungeon_Buff_Pierce_up2_Des": "Проникающий урон +50%, оглушение +50%.",
"Dungeon_Buff_Pierce_up2_Name": "Проникающий урон ++",
"Dungeon_Buff_Pierce_up3_Des": "Проникающий урон +100%, оглушение +100%.",
"Dungeon_Buff_Pierce_up3_Name": "Проникающий урон +++",
"Dungeon_Buff_Punch_down1_Des": "Дробящий урон -10%, оглушение -10%.",
"Dungeon_Buff_Punch_down1_Name": "Дробящий урон -",
"Dungeon_Buff_Punch_down2_Des": "Дробящий урон -20%, оглушение -20%.",
"Dungeon_Buff_Punch_down2_Name": "Дробящий урон --",
"Dungeon_Buff_Punch_down3_Des": "Дробящий урон -50%, оглушение -50%.",
"Dungeon_Buff_Punch_down3_Name": "Дробящий урон ---",
"Dungeon_Buff_Punch_up1_Des": "Дробящий урон +20%, оглушение +20%.",
"Dungeon_Buff_Punch_up1_Name": "Дробящий урон +",
"Dungeon_Buff_Punch_up2_Des": "Дробящий урон +50%, оглушение +50%.",
"Dungeon_Buff_Punch_up2_Name": "Дробящий урон ++",
"Dungeon_Buff_Punch_up3_Des": "Дробящий урон +100%, оглушение +100%.",
"Dungeon_Buff_Punch_up3_Name": "Дробящий урон +++",
"EBattleRewardType_Challenge": "Бонусные награды",
"Electric_System": "Шок",
"Electric_System_Debuff_Des": "Периодическое получение электрического урона.",
"ElementAbnormalPower": "Контроль аномалии",
"ElementAbnormalPower_Ratio": "Контроль аномалии",
"ElementIconText_Elec": "При нанесении врагу электрического урона у него растёт аномалия атрибута электро, которая запускает эффект Шока.\nШок: в течение определённого периода времени при входящей атаке цель периодически получает дополнительный электрический урон.\nНаложение эффекта Шока может прервать действия врагов, уязвимых к электрическому атрибуту.",
"ElementIconText_Ether": "При нанесении врагу эфирного урона у него растёт аномалия атрибута эфира, которая запускает эффект Заражения.\nЗаражение: в течение определённого периода времени при входящей атаке цель получает дополнительный эфирный урон.\nНаложение эффекта Заражения может прервать действия врагов, уязвимых к эфирному атрибуту.",
"ElementIconText_Fire": "При нанесении врагу огненного урона у него растёт накопленное значение аномалии атрибута огня, которая запускает эффект Горения.\nГорение: непрерывно наносит огненный урон. Наложение эффекта Горения может прервать действия врагов, чувствительных к огню.",
"ElementIconText_Ice": "При нанесении врагу ледяного урона у него растёт аномалия атрибута льда, которая запускает эффект Заморозки и накладывает эффект Обморожения.\nЗаморозка: блокирует возможность цели совершать действия на определённый период времени.\nРаскалывание возникает после окончания Заморозки, прерывает действия врага и наносит ледяной урон.\nОбморожение: в течение определённого периода времени цель получает больше крит. урона.",
"ElementIconText_Physics": "При нанесении врагу физического урона у него растёт аномалия физического атрибута, которая активирует Натиск и накладывает Трусость.\nНатиск: прерывает действия и наносит огромный физический урон.\nТрусость: на определённый период времени увеличивает количество получаемого оглушения.",
"ElementIconTitle_Elec": "Электро",
"ElementIconTitle_Ether": "Эфир",
"ElementIconTitle_Fire": "Огонь",
"ElementIconTitle_Ice": "Лёд",
"ElementIconTitle_Physics": "Физ.",
"ElementMystery": "Знание аномалии",
"ElementType_Elec": "Электро",
"ElementType_Ether": "Эфир",
"ElementType_Fire": "Огонь",
"ElementType_Ice": "Лёд",
"ElementType_None": "Нет",
"ElementType_Physics": "Физ.",
"ElementType_Wind": "Ветер",
"Ellen_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент с тем же атрибутом или из той же фракции:\nКогда Эллен наносит ледяной урон, её последующий ледяной урон повышается на 3% на 10 сек. Эффект складывается до 10 раз. Повторные запуски обнуляют время действия",
"Ellen_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Надвигающаяся буря",
"Ellen_Property_Cut_01_Desc_BreakStunRatio": "Множитель оглушения быстрого удара ножницами",
"Ellen_Property_Cut_01_Desc_DamageRatio": "Множитель урона быстрого удара ножницами",
"Ellen_Property_Cut_01_Desc_EnhanceCount": "Получение заряда Мгновенной заморозки от быстрого удара ножницами",
"Ellen_Property_Cut_02_Desc_BreakStunRatio": "Множитель оглушения заряженного удара ножницами",
"Ellen_Property_Cut_02_Desc_DamageRatio": "Множитель урона заряженного удара ножницами",
"Ellen_Property_Cut_02_Desc_EnhanceCount": "Получение заряда Мгновенной заморозки от заряженного удара ножницами",
"Ellen_Property_Dash_Desc_BreakStunRatio": "Множитель оглушения шквального удара",
"Ellen_Property_Dash_Desc_DamageRatio": "Множитель урона шквального удара",
"Ellen_Property_EnhanceCount_01": "1 ед. энергии",
"Ellen_Property_EnhanceCount_02": "3 ед. энергии",
"Ellen_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "40 ед. энергии",
"Ellen_SkillList_10_Content": " ; (мгновенная заморозка)",
"Ellen_SkillList_10_Title": "Атака в рывке: Стужа",
"Ellen_SkillList_11_Content": " (идеально); ",
"Ellen_SkillList_11_Title": "Контратака после уклонения: Рифы",
"Ellen_SkillList_12_Content": "",
"Ellen_SkillList_12_Title": "Цепочка атак: Лавина",
"Ellen_SkillList_13_Content": "",
"Ellen_SkillList_13_Title": "Суперспособность: Вечная зима",
"Ellen_SkillList_14_Content": " (при активации быстрой помощи)",
"Ellen_SkillList_14_Title": "Быстрая помощь: Акула-страж",
"Ellen_SkillList_15_Content": " (при активации помощи в защите)",
"Ellen_SkillList_15_Title": "Помощь в защите: Фронтальная волна",
"Ellen_SkillList_16_Content": " (после активации помощи в защите)",
"Ellen_SkillList_16_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Акула-крейсер",
"Ellen_SkillList_1_Content": "",
"Ellen_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Заточка зубов",
"Ellen_SkillList_2_Content": " (мгновенная заморозка)",
"Ellen_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Кромсание с мгновенной заморозкой",
"Ellen_SkillList_3_Content": "",
"Ellen_SkillList_3_Title": "Особая атака: Взмах хвостом",
"Ellen_SkillList_4_Content": "",
"Ellen_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Сокрушительный удар хвостом",
"Ellen_SkillList_5_Content": " ; ",
"Ellen_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Акулье цунами",
"Ellen_SkillList_6_Content": " (зажать или нажать дважды)",
"Ellen_SkillList_6_Title": "Рывок: Блуждающая охота",
"Ellen_SkillList_7_Content": " (спринт)",
"Ellen_SkillList_7_Title": "Атака в рывке: Арктическая засада",
"Ellen_SkillList_8_Content": " (спринт) (зажать)",
"Ellen_SkillList_8_Title": "Атака в рывке: Арктическая засада (заряженная)",
"Ellen_SkillList_9_Content": " ; ",
"Ellen_SkillList_9_Title": "Атака в рывке: Чудовищная волна",
"Ellen_SkillName": "Тяжёлые веки",
"Ellen_SkillText": "Сонный рекламный стиль. Несмотря на невыспавшийся вид, Эллен каким-то образом умудряется повысить популярность видеопроката. Возможно, у клиентов возникает ощущение «эти фильмы настолько хороши, что я смотрела их всю ночь напролёт»?",
"Ellen_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите после помощи в защите. \nЭллен бросается на врагов перед собой, рубя их и нанося ледяной урон.\nБыстро нажимайте или зажмите во время этой атаки, чтобы продлить действие навыка.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Ellen_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Акула-крейсер",
"Ellen_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа подбросили.\nСтремительно продвигается через строй врагов и делает удар ножницами вперёд, нанося ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nДля активации потяните {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик} и нажмите , когда персонаж на поле боя подброшен.\nВходит в состояние Блуждания, которое позволяет совершить стремительные рывки.\nВо время Блуждания вы можете изменить направление движения с помощью {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстика}{LAYOUT_FALLBACK#джойстика}. Отпустите {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, чтобы остановиться.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nЕсли активирована быстрая помощь, Эллен получает эффект Быстрого заряда: время зарядки атаки в рывке «Арктическая засада» уменьшается. Данный эффект длится до 5 сек. или 1 срабатывания.",
"Ellen_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Акула-страж",
"Ellen_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите во время идеального уклонения.\nЭллен бежит сквозь вражеские ряды с открытыми ножницами, нанося рубящий удар и ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Ellen_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Рифы",
"Ellen_Skill_Dash_Desc": "Нажмите дважды или зажмите , чтобы активировать.\nЭллен входит в состояние Блуждания, которое позволяет ей перемещаться рывками.\nВо время Блуждания используйте {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, чтобы задать направление Эллен и отпустите {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}, чтобы остановиться.\nНа короткое время после активации этого навыка Эллен неуязвима.",
"Ellen_Skill_Dash_Slash_Desc": "Находясь в состоянии Блуждания, нажмите для активации.\nЭллен выполняет рубящий удар с замаха по врагу, а затем выполняет быстрый удар ножницами, нанося ледяной урон.\nКогда быстрый удар ножницами попадает по врагу, Эллен получает 1 заряд Мгновенной заморозки.\n\nЗажмите в состоянии Блуждания для запуска.\nЭллен выполняет рубящий удар с замаха по врагу, а затем выполняет заряженный удар ножницами, нанося большой ледяной урон.\nКогда заряженный удар ножницами попадает по врагу, Эллен получает 3 очка Мгновенной заморозки.\nЕсли заряженный удар ножницами попадает по замороженному врагу, срабатывает эффект Раскалывания.\nВо время заряда повышается защита от прерывания, а получаемый урон уменьшается на 40%.\nВо время использования навыка Эллен становится неуязвима.",
"Ellen_Skill_Dash_Slash_Title": "Атака в рывке: Арктическая засада",
"Ellen_Skill_Dash_Title": "Рывок: Блуждающая охота",
"Ellen_Skill_EnhanceCount_Desc": "Когда у Эллен есть заряды Мгновенной заморозки, активируется эффект Мгновенной заморозки. После активации Мгновенной заморозки базовые атаки и атаки в рывке тратят заряды Мгновенной заморозки и наносят огромный ледяной урон. Эллен может накапливать до 6 зарядов Мгновенной заморозки.",
"Ellen_Skill_EnhanceCount_Title": "Мгновенная заморозка",
"Ellen_Skill_Evade_Desc": "Нажмите , чтобы уклониться быстрым рывком.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nЕсли активировано идеальное уклонение, Эллен получает эффект Быстрого заряда: время повторной активации следующей атаки в рывке «Арктическая засада» уменьшается. Данный эффект длится до 5 сек. или 1 срабатывания.",
"Ellen_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Воронка",
"Ellen_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите при максимальном уровне децибел.\nЭллен обрушивается на врагов сверху и вызывает ледяную бурю, затем выполняет мощный удар ножницами, нанося огромный ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Ellen_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Вечная зима",
"Ellen_Skill_ExSpecial_01_Desc": "Для активации нажмите , когда у Эллен достаточно энергии.\nЭллен мощно бьёт хвостом и наносит большой ледяной урон.\nПри попадании по цели получает 1 заряд Мгновенной заморозки.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nПосле применения этого навыка Эллен может использовать 3-й удар базовой атаки.\n",
"Ellen_Skill_ExSpecial_01_Title": "Усиленная особая атака: Сокрушительный удар хвостом",
"Ellen_Skill_ExSpecial_02_Desc": "Для активации нажмите после выполнения усиленной особой атаки «Сокрушительный удар хвостом», когда у Эллен достаточно энергии.\nЭллен выполняет ряд мощных рубящих ударов, нанося огромныйледяной урон.\nПри попадании по цели получает 1 заряд Мгновенной заморозки.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.\nПосле применения этого навыка Эллен может использовать 3-й удар базовой атаки.\n",
"Ellen_Skill_ExSpecial_02_Title": "Усиленная особая атака: Акулье цунами",
"Ellen_Skill_Normal_Desc": "Нажмите , чтобы активировать данную атаку.\nЭллен совершает до 3-х рубящих ударов, нанося физический урон.\nБыстро нажимайте или зажмите во время 3-й атаки, чтобы продлить её.",
"Ellen_Skill_Normal_Enhance_Desc": "После запуска эффекта Мгновенная заморозка нажмите , чтобы активировать данную атаку.\nЭллен проводит 3 атаки перед собой, нанося ледяной урон.\nКаждая атака тратит 1 заряд Мгновенной заморозки.\nБыстро нажимайте или зажмите во время 3-й атаки, чтобы продлить её.",
"Ellen_Skill_Normal_Enhance_Title": "Базовая атака: Кромсание с мгновенной заморозкой",
"Ellen_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Заточка зубов",
"Ellen_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите , когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Ellen_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Фронтальная волна",
"Ellen_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите агента, когда запущена цепочка атак.\nЭллен обрушивается на врагов сверху и вызывает ледяную бурю, нанося огромный ледяной урон.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
"Ellen_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Лавина",
"Ellen_Skill_Rush_Desc": "Для активации нажмите во время уклонения.\nЭллен рубит врагов перед собой, нанося физический урон.",
"Ellen_Skill_Rush_Enhance_Desc": "После запуска эффекта Мгновенная заморозка нажмите во время уклонения, чтобы активировать эту атаку.\nЭллен рубит врагов перед собой, нанося ледяной урон.\nТратит 1 заряд Мгновенной заморозки.",
"Ellen_Skill_Rush_Enhance_Title": "Атака в рывке: Стужа",
"Ellen_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Чудовищная волна",
"Ellen_Skill_Special_Desc": "Нажмите для активации.\nЭллен быстро бьёт хвостом перед собой, нанося ледяной урон.\nВо время использования данного навыка защита от прерывания увеличена.",
"Ellen_Skill_Special_Title": "Особая атака: Взмах хвостом",
"Ellen_Talent_01_Desc_01": "Когда Эллен попадает во врага быстрым ударом ножницами во время атаки в рывке «Арктическая засада», количество зарядов Мгновенной заморозки повышается до 3. Когда она попадает по врагу заряженным ударом ножницами Арктическая засада: Мгновенная заморозка, количество зарядов Мгновенной заморозки увеличивается до 6. Каждый израсходованный заряд Мгновенной заморозки повышает шанс крит. попадания Эллен на 2% на 15 сек. Складывается до 6 раз. Длительность каждого из уровней эффекта рассчитывается отдельно.",
"Ellen_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Эллен попадает во врага быстрым ударом ножницами во время атаки в рывке «Арктическая засада», количество зарядов Мгновенной заморозки повышается до 3. Когда она попадает по врагу заряженным ударом ножницами Арктическая засада: Мгновенная заморозка, количество зарядов Мгновенной заморозки увеличивается до 6. Каждый израсходованный заряд Мгновенной заморозки повышает шанс крит. попадания Эллен на 2% на 15 сек. Складывается до 6 раз. Длительность каждого из уровней эффекта рассчитывается отдельно.",
"Ellen_Talent_01_Desc_02": "Холодные ветра предрекают суровую зиму, а вместе с ней и уход Эллен в долгосрочный отпуск на зимнюю спячку.\nКстати говоря... а акулы вообще впадают в спячку?",
"Ellen_Talent_01_Title": "Предвестница зимы",
"Ellen_Talent_01_Title_Realign": "Предвестница зимы",
"Ellen_Talent_02_Desc_01": "После третьего удара базовой атаки «Кромсание с мгновенной заморозкой» можно сразу запустить усиленную особую атаку «Акулье цунами». При активации усиленной особой атаки каждый заряд Мгновенной заморозки повышает крит. урон текущего умения на 20%, макс. бонус — 60%.",
"Ellen_Talent_02_Desc_01_Realign": "После третьего удара базовой атаки «Кромсание с мгновенной заморозкой» можно сразу запустить усиленную особую атаку «Акулье цунами». При активации усиленной особой атаки каждый заряд Мгновенной заморозки повышает крит. урон текущего умения на 20%, макс. бонус — 60%.",
"Ellen_Talent_02_Desc_02": "Огромные ножницы в руках Эллен все красные — но отнюдь не оттого, что их металл раскалён.\nЛеденящий душу холод исходит от инструмента и сковывает врагов при одной мысли о встречи с хищницей.",
"Ellen_Talent_02_Title": "Хищница ледовитого океана",
"Ellen_Talent_02_Title_Realign": "Хищница ледовитого океана",
"Ellen_Talent_03_Desc_02": "«Эффективность» нужна, чтобы прийти домой пораньше и лечь спать.\nТак что бей сильней и быстрей.",
"Ellen_Talent_03_Title": "Аллергия на переработки",
"Ellen_Talent_03_Title_Realign": "Аллергия на переработки",
"Ellen_Talent_04_Desc_01": "Когда любой член отряда накладывает на врага эффект Заморозки или оглушает его, Эллен получает заряды Мгновенной заморозки (6 шт.) и эффект Быстрого заряда, генерируя 4 ед. энергии. Эффект генерации энергии срабатывает раз в 10 сек.",
"Ellen_Talent_04_Desc_01_Realign": "Когда любой член отряда накладывает на врага эффект Заморозки или оглушает его, Эллен получает заряды Мгновенной заморозки (6 шт.) и эффект Быстрого заряда, генерируя 4 ед. энергии. Эффект генерации энергии срабатывает раз в 10 сек.",
"Ellen_Talent_04_Desc_02": "Неумолимая атака пронизывающим до костей холодом.\nПод клинком Эллен чудовищные создания познают всю страшную красоту зимы.\nНо, если честно, бесконечная работа служанок в праздники куда злее любой зимы... ",
"Ellen_Talent_04_Title": "Бесконечная стужа",
"Ellen_Talent_04_Title_Realign": "Бесконечная стужа",
"Ellen_Talent_05_Desc_02": "Типичный вид Эллен, будто кричащий «рухну спать прямо здесь и сейчас», покидает её лишь на время самых сложных боев.\nМногие недальновидные враги пали жертвами её несерьёзного вида.",
"Ellen_Talent_05_Title": "Достаточный сон",
"Ellen_Talent_05_Title_Realign": "Достаточный сон",
"Ellen_Talent_06_Desc_01": "Когда Эллен использует свою усиленную особую атаку, цепочку атак или имеет эффект «Быстрый заряд», процент пробивания Эллен повышается на 20% на 6 сек., а сама Эллен получает 1 ур. эффекта «Пиршество» (суммируется до 3 раз). Если накоплено 3 эффекта «Пиршество», то, попадая по врагу атакой в рывке «Арктическая засада», Эллен выполняет заряженный удар ножницами, расходует 3 эффекта «Пиршество» и повышает урон от текущей атаки на 250%.",
"Ellen_Talent_06_Desc_01_Realign": "Когда Эллен использует свою усиленную особую атаку, цепочку атак или имеет эффект «Быстрый заряд», процент пробивания Эллен повышается на 20% на 6 сек., а сама Эллен получает 1 ур. эффекта «Пиршество» (суммируется до 3 раз). Если накоплено 3 уровня эффекта «Пиршество», то, попадая по врагу атакой в рывке «Арктическая засада», Эллен выполняет заряженный удар ножницами, расходует 3 эффекта «Пиршество» и повышает урон от текущей атаки на 250%.",
"Ellen_Talent_06_Desc_02": "Одна рана, одна капля крови. Один рывок охотницы — одна трапеза для неё. Несчастье для одного — насыщение для другой.",
"Ellen_Talent_06_Title": "Да начнётся пиршество",
"Ellen_Talent_06_Title_Realign": "Да начнётся пиршество",
"Ellen_UniqueSkill_01_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 50%.",
"Ellen_UniqueSkill_02_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 58.3%.",
"Ellen_UniqueSkill_03_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 66.6%.",
"Ellen_UniqueSkill_04_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 75%.",
"Ellen_UniqueSkill_05_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 83.3%.",
"Ellen_UniqueSkill_06_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 91.6%.",
"Ellen_UniqueSkill_07_Desc": "Когда Эллен при атаке в рывке «Арктическая засада» применяет заряженный удар ножницами или использует заряд Мгновенной заморозки, чтобы активировать базовую атаку «Кромсание с мгновенной заморозкой», крит. урон от данного приёма увеличивается на 100%.",
"Ellen_UniqueSkill_Title": "Основной пассивный навык: Зубы-бритвы",
"EmailAccessText": "Перейти",
"EmailErrorTips_ItemBeyondMaxNum": "Превышен максимум некоторых предметов. Освободите место и попробуйте получить их снова",
"EnclaveBubble_Chapter01_0001_01": "А может, если купить защитную одежду, я смогу вернуться на работу?..",
"EnclaveBubble_Chapter01_0002_01": "И не здесь...",
"EnclaveBubble_Chapter01_0003_01": "Ух ты...",
"EnclaveBubble_Chapter01_0004_01": "Ух ты! Невероятно!",
"EnclaveBubble_Chapter01_0005_01": "Зачем ты кошку пугаешь?!",
"EnclaveBubble_Chapter01_0005_02": "Я? Я не...",
"EnclaveBubble_Chapter01_0006_01": "Скарлетт",
"EnclaveBubble_Chapter01_0007_01": "Что касается того, откуда взялась бездомная кошка...",
"EnclaveBubble_Chapter01_0008_01": "К чему такая спешка...",
"EnclaveBubble_Chapter01_0009_01": "Фух... Я спасён...",
"EnclaveBubble_Chapter01_0010_01": "...",
"EnclaveBubble_Chapter01_0011_01": "Ну как, не больно?",
"EnclaveBubble_Chapter01_0011_02": "Со мной всё хорошо. Всё путём.",
"EnclaveBubble_Chapter01_0012_01": "Ах!.. Кошечки такие милые...",
"EnclaveBubble_Chapter01_0012_02": "И ты тоже...",
"EnclaveBubble_Chapter01_0012_03": "Что?",
"EnclaveBubble_Chapter01_0012_04": "Ничего...",
"EnclaveBubble_Chapter01_0013_01": "М-м-м... Отлично... Отлично!",
"EnclaveBubble_Chapter01_0013_02": "Да, а эти кошечки с характером.",
"EnclaveBubble_Chapter01_0013_03": "И не только кошечки. Всё отлично... Просто отлично!",
"EnclaveBubble_Chapter01_0013_04": "Пап, о чём ты...",
"EnclaveBubble_Chapter01_0014_01": "...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0001_01": "Фух... Фух...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0002_01": "Устойчивую к заражению арматуру проверим позже.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0002_02": "Если что-то пойдёт не так, мне сделают выговор.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0003_01": "Так, дай-ка я проверю график на эту неделю, ага?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0004_01": "Как только начинается собрание, бригадир «Троих врат» так и пышет энергией.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0004_02": "Собрания у них проводятся каждый понедельник. Я уже не могу их слушать.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0005_01": "Ага, с участком техобслуживания всё нормально...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0006_01": "Хорошо, что я не работаю на «Трое врат».",
"EnclaveBubble_Chapter02_0006_02": "Мне не нужно, чтобы эти ещё меня заставляли работать быстрее...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0007_01": "Спать-то как хочется... Отдохнуть бы сейчас...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0007_02": "Ночные смены всегда тяжёлые...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0008_01": "Нет, отсыпаться буду потом..",
"EnclaveBubble_Chapter02_0009_01": "Что толку красиво рассуждать на собраниях?..",
"EnclaveBubble_Chapter02_0009_02": "Надо за этим следить.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0010_01": "На сегодняшнем собрании что-то говорили о материалах?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0010_02": "В смысле? Только не говори, что с материалами, за которыми ты следил, что-то случилось!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0010_03": "К-конечно, нет!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0011_01": "За ночные смены почти не приплачивают.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0011_02": "Я пашу на двух работах: стройка и ночные дежурства. Почему мне не платят за это вдвойне?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0012_01": "Оп-па, там кошка была...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0012_02": "Мне что, мерещится?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0013_01": "Так, куда делась эта чёрная кошка?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0013_02": "Только не теряйся в стройматериалах, ага?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0014_01": "У топографического прибора для каверн есть специальный фоточувствительный слой, который нужно защищать от света для отладки.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0014_02": "Но здесь для этого слишком ярко!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0015_01": "Хотя все сегодня так трудились, и дел было по горло.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0015_02": "Но у них хотя бы работа есть.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0016_01": "Я только закончил подготовку арматуры на завтра, и смотрю — а у неё серийный номер не тот.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0016_02": "Когда все на ушах стоят из-за проверки в среду, косяков наделать вообще легко.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0017_01": "На улице Казарок обломков больше, чем на старом рынке. И работы по сносу там тоже ещё непочатый край.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0017_02": "Хм, надо это учесть, когда будем планировать разметку и прокладывать трубы на стройплощадке.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0018_01": "Эн-на, эн ну-на не.\n(Пришла среда, как у вас идут дела?)",
"EnclaveBubble_Chapter02_0018_02": "Нее-на ну, эн-ну-на.\n(Пойду каждого потыкаю и спрошу!)",
"EnclaveBubble_Chapter02_0019_01": "На ну, ну на-ну!\n(После последней проверки буду заряжать себе батареи.)",
"EnclaveBubble_Chapter02_0020_01": "Бригада по заделыванию пролома тоже вся в делах.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0020_02": "Каждую неделю не успеваю закончить к среде с отчётом о ходе работ и приходится оставаться сверхурочно.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0021_01": "Вот и среда. Пора указать материалы для картографирования в рабочем плане на следующую неделю.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0021_02": "Но больше всего мне нужен выходной. Чтобы на целый день.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0022_01": "Отчёт о ходе работ надо подавать по средам, и многие задерживаются, чтобы всё успеть.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0022_02": "Мы точно так сможем гарантировать качество?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0023_01": "Неплохо. Все рабочие в округе разошлись по домам.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0023_02": "И оставили меня тут в одиночестве...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0024_01": "Так, на этой неделе все неплохо продвинулись, ага.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0024_02": "Можно смело утверждать, ага...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0025_01": "Завтра пятница. Заказов набежит...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0025_02": "Да, ещё один трудный денёк.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0026_01": "Опять ты забыл отрегулировать положение сиденья и зеркала заднего вида, когда вёл грузовик?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0026_02": "Ой... прости.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0026_03": "Ладно, сам сделаю.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0027_01": "Фу-уф, с поставкой разобрались.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0027_02": "Груз надо было везти ночью, и сказали, что его нужно держать подальше от солнца...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0028_01": "Если задача трудная, это не значит, что её можно делать спустя рукава.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0028_02": "Если возникнут какие-то проблемы с техникой безопасности, придётся закрывать весь проект для их исправления.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0029_01": "Кажется, опять мы не успеем уложиться в график на этой неделе.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0029_02": "А всё из-за того происшествия в каверне. Из-за него вся работа встала.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0029_03": "Да мы даже без происшествия не успели бы...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0030_01": "Лука меня везде таскал и заваливал вопросами не меньше часа.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0030_02": "Я чуть не задержался допоздна.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0031_01": "Мне тоже так есть хочется.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0031_02": "Хотя, может, и нет. Ха-ха!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0032_01": "План работ на следующую неделю утверждён?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0032_02": "Эн-не, ну-на наа!\n(Всё готово и ждёт одобрения Косаки!)",
"EnclaveBubble_Chapter02_0032_03": "Так скажи ему, чтобы поторопился.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0033_01": "Опять я сегодня в ночную смену...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0033_02": "Хотя дома всё равно холодно и никто не согреет, ха-ха.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0034_01": "В общем, дай знать, если захочешь на той неделе сходить поесть такояки, ага?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0035_01": "У тебя ещё не вся работа этой недели закончена? Давай помогу.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0035_02": "Нет! Я никогда не отлыниваю.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0035_03": "Спасибо, брат!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0036_01": "На следующей неделе рекомендую попробовать комбо со скумбрией!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0036_02": "Я тоже хочу!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0036_03": "Мне... мне бы мёда добавить!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0037_01": "Как насчёт десерта?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0037_02": "Йогуртовый пудинг!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0037_03": "Рыбный пирог!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0038_01": "Мне диетический обед, пожалуйста.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0038_02": "Диетический? Без проблем!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0038_03": "Ты точно протянешь на этих крошках?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0039_01": "У-уф, сколько сегодня заказов!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0039_02": "Надо срочно пополнить запасы продуктов.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0040_01": "У меня поели и три сотрудника «Троих врат».",
"EnclaveBubble_Chapter02_0040_02": "Сейчас бизнес пойдёт в гору!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0041_01": "Что-то я тебя давно на обедах не видел.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0041_02": "Я... да мне просто не хочется...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0042_01": "На следующей неделе смогу взять приличный бенто...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0042_02": "Ничто так не заряжает на работу!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0043_01": "У «Белобога» очень приличные обеды для подрядных сотрудников...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0043_02": "Почему у нас на обед вечно такая гадость?!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0043_03": "Может, тоже еду закажем?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0044_01": "Мы и на следующей неделе будем так зашиваться?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0044_02": "А у тебя были какие-то сомнения? Не тешь себя надеждами...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0045_01": "«Трое врат» не оплачивает обеды подрядным сотрудникам.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0045_02": "Возьму лучше один из белобожских обедов для рабочих. Они куда вкусней!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0046_01": "В комбинате «Белобог» в пятницу все едят вместе.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0046_02": "Прикинь, все эти медведи выстраиваются и стоят в очереди! Не каждый день такое увидишь!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0047_01": "Уф, выходные почти наступили.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0047_02": "Ну а что касается оставшейся работы... О ней можно поговорить на следующей неделе!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0048_01": "Всё равно надо заранее подготовиться к собранию на той неделе.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0048_02": "О чём бы мне там сказать?..",
"EnclaveBubble_Chapter02_0049_01": "Ночь на дворе. Больше мне некуда идти...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0050_01": "А живенько здесь.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0051_01": "Несколько человек из моей новой команды сегодня попозже устраивают небольшую гулянку.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0051_02": "Пойдёшь?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0051_03": "А? Я... я лучше не пойду... А-ха-ха!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0052_01": "Ага, с работой на этой неделе покончено.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0052_02": "Надо сделать отчёт для начальства, ага.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0053_01": "В ночную смену пойду, только если случится какая-то серьёзная авария.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0053_02": "Нельзя управлять тяжёлой техникой, если валишься от усталости.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0054_01": "Уф, наконец-то у меня куплены все ингредиенты на следующую неделю.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0054_02": "В последнее время столько заказов.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0055_01": "Не думаю, что кому-то так поздно понадобятся припасы.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0055_02": "Вздремну-ка я. Буквально на пять минуточек...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0056_01": "Надо подбить итог по всем командировочным за неделю...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0057_01": "Эн-на, ну-наа ну!\n(Выходные. Можно подзарядить аккумуляторы и поспать!)",
"EnclaveBubble_Chapter02_0057_02": "Ну-эн, наа-ну-не...\n(На стройплощадке такое высокое напряжение. Вот это жизнь!)",
"EnclaveBubble_Chapter02_0058_01": "Хм, надо убрать отсюда весь металлолом и гвозди.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0058_02": "Ещё не хватало, чтобы кто-то наступил на них и поранился.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0059_01": "Стройплощадка по субботам закрыта, и тут куда тише.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0059_02": "Может, котики выйдут понежиться на солнышке!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0060_01": "Эх... Знать бы раньше, я бы на вечеринку пошла.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0060_02": "Это всё равно лучше, чем просиживать тут в одиночестве в ночную смену.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0061_01": "Всем спасибо, на этой неделе все молодцы, ага!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0061_02": "Да пожалуйста, босс!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0061_03": "Ха-ха-ха, ещё одна трудовая неделя!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0062_01": "Что хотим есть, бригада? Заказывайте что хотите!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0062_02": "Ещё бутылку медовухи!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0062_03": "Ик! Мне «Апельсинового бога»!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0063_01": "Жалко, что Бен с Антоном в этот раз не смогли, ага.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0063_02": "Ничего, мы им на вынос возьмём.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0063_03": "В последнее время они вообще пашут без выходных...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0064_01": "Сегодня на обеде все были такие довольные, ага.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0064_02": "Надо убедиться, что мы не оставили мусора, ага...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0065_01": "Ух, надо было остановиться пораньше...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0065_02": "Ну вот! Опять переел...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0066_01": "Не могу... здесь спать. Надо... домой...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0067_01": "Ещё что-нибудь?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0067_02": "Уэ-э-э, мне бы чего-то от несварения желудка...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0068_01": "Сегодня столько заказов. Я вообще без сил.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0068_02": "Надо тоже отдохнуть.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0069_01": "Брут, пошли с нами, поедим?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0069_02": "Не, спасибо. Надеюсь, вы там хорошо посидите.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0070_01": "(О-ох... Ох...)",
"EnclaveBubble_Chapter02_0070_02": "Не могу... Как живот болит! Всё...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0070_03": "(У-уф...)",
"EnclaveBubble_Chapter02_0071_01": "Э-э, а где это я?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0071_02": "Не, надо вернуться и поспать...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0072_01": "(Ик...)",
"EnclaveBubble_Chapter02_0072_02": "Фу-уф, как переешь, так вечно в сон клонит.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0073_01": "Как я наелся...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0073_02": "Пойду пройдусь, растрясу съеденное... Поднимите меня кто-нибудь.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0074_01": "В «Белобоге» по воскресеньям устраивают обеды для всей команды и гуляют так, что всё гудит.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0074_02": "А в понедельник на работу приходят огурцом... Вот это организмы у них.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0075_01": "Хм, снос заброшенного здания на улице Казарок идёт медленно...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0075_02": "В прошлом строили на века.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0075_03": "И сносить теперь — целое дело.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0076_01": "Да уж... Стандарты строительных материалов меняют каждый год.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0077_01": "Хм, на этой неделе у нас много задач.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0078_01": "Скоро начнётся прокладка эфирного трубопровода.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0078_02": "В последнее время косячить вообще никак нельзя...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0079_01": "В «Белобоге» в последнее время работают спустя рукава.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0079_02": "Прямо завидно...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0080_01": "Помешанная на роботах, здоровяк и медведь-тирен...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0080_02": "В комбинате «Белобог» один другого необычнее.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0080_03": "Эй, повежливей. Это наши партнёры.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0081_01": "Задерживаться на работе в понедельник в мои планы не входило...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0082_01": "Собрание так затянулось, а у меня ещё сегодняшние дела не закончены.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0083_01": "Уф, скоро уже и домой.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0084_01": "Когда меняешь арматуру в каверне, без стали, устойчивой к заражению, вообще никуда.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0085_01": "Хм, надо уточнить график проекта у стройкабу.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0086_01": "Рядом с электрощитком не должно же быть никаких обломков, да?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0087_01": "Ремонтная зона, которую «Белобог» переоборудовал из старого здания, выглядит не слишком надёжно.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0087_02": "Может, им побольше анкерных кольев добавить?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0088_01": "Где проекты прокладки подземных кабелей? Надо найти.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0089_01": "Хм, надо проверить штабеля компонентов...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0090_01": "Работаю сверхурочно, чтобы всё успеть, и постоянно ем жирное и солёное...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0090_02": "Организм мне за это спасибо не скажет...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0091_01": "На стройке полно всякого мусора и обломков. По ночам нужно идти особенно осторожно.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0091_02": "Ещё не хватало навернуться на чём-то.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0092_01": "Всё, хватит. Надо отдохнуть.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0092_02": "А работа до завтра никуда не убежит.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0093_01": "Меня прямо разносит в последнее время.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0093_02": "Надеюсь, леса меня выдержат.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0094_01": "Сегодня работы немного... Может, уйти домой пораньше?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0095_01": "В последнее время нагрузка у меня небольшая, и делать особо нечего.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0095_02": "Может, сходим куда-нибудь поедим после работы?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0095_03": "Я угощу тебя медовухой!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0096_01": "Э? А куда делась партия арматурного профиля?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0097_01": "Строительные материалы для каверн стоят недёшево.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0097_02": "Они должны выдерживать эфирное заражение и обычные физические нагрузки.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0098_01": "Что-то в последнее время на складе стройматериалов такой бардак, как будто за ним никто не следит.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0099_01": "Куда вообще делся огнетушитель, который был около электрощитка?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0099_02": "Если это увидят пожарные при проверке, такой шум поднимется.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0100_01": "Хм, кажется, часть верёвок плохо завязали...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0100_02": "Надо будет проверить попозже.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0101_01": "Уже среда. Я вообще успею закончить все дела на эту неделю?..",
"EnclaveBubble_Chapter02_0102_01": "Возле галогенных ламп вещи не вешать! Может начаться пожар.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0102_02": "Ой-ой, прошу прощения.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0103_01": "Стоит проверить, что защита от ветра сделана, как предписано, а то ещё унесёт что-нибудь.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0104_01": "Тяжёлая техника у «Белобога» просто гигантская.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0104_02": "Если так и будем работать, можем заблокировать аварийный выход.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0105_01": "Хм, надо ещё проверить проводку на стройплощадке.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0106_01": "Будем надеяться, работы пройдут без всяких несчастных случаев.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0107_01": "Надо уже скоро провести инвентаризацию материалов, да?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0107_02": "Ох ты ж... Куда у меня делись запасные защитные перчатки от компании?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0108_01": "Кажется, новые галогенные лампы ещё не поставили.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0108_02": "Уже темнеет. Надо проверить, что сюда не смогут случайно зайти посторонние.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0109_01": "Почему мне вечно выпадает ночная смена?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0110_01": "Немного задержусь и нагоню график, а то мы отстаём.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0111_01": "Какие у тебя получаются узлы из арматурин! Покажешь, как это делается?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0111_02": "Честно говоря, это почти как шнурки завязывать.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0112_01": "Я не стану передвигать материалы, за которые не отвечаю.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0112_02": "Если что-то пойдёт не так, у компании будут убытки.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0113_01": "Хорошо, что тирены-медведи мало линяют.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0113_02": "Иначе при проверке пожарной инспекции проблем не оберёшься.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0114_01": "Стройматериалы, которые дала компания, довольно старые.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0114_02": "Но если они у меня куда-то пропадут, то придётся оплачивать их стоимость.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0115_01": "Пятница. Надо проверить, как соблюдается техника безопасности на стройке.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0116_01": "Сейчас найду себе местечко подремать немного.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0116_02": "Завтра выходной — меня простят!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0117_01": "По ночам на стройке так тихо, что даже жутко.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0117_02": "Ночная смена по пятницам — это ещё ничего. Работы не так много.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0118_01": "Завтра мы собираемся. Мне уже прямо не терпится!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0119_01": "Надо попозже пересечься с Кайдо, чтобы подготовить закуски на завтра.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0120_01": "Круто, что у «Белобога» все собираются на гулянку каждую неделю.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0121_01": "Эх, не надо было откладывать недельную работу до последнего.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0122_01": "Когда я вообще смогу нормально отдохнуть?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0123_01": "Дома всё равно делать нечего, лучше уж на стройке поработать.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0124_01": "Хорошо, что рядом никто не живёт и не жалуется на шум по ночам.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0125_01": "Предупреждающие знаки в темноте плохо видно.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0125_02": "Хотя ночью по выходным здесь и людей немного.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0126_01": "Ночью надо смотреть под ноги, а то точно навернусь!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0127_01": "Ха-ха, обожаю выходные!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0128_01": "Мне надо отдохнуть...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0129_01": "Но завтра нужно на работу...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0130_01": "Э-эх, по выходным надо отдыхать.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0131_01": "Проект на старом рынке такой большой, оказывается.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0131_02": "Ну вот, опять на следующей неделе работы будет выше крыши.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0131_03": "А когда у нас не бывает работы?..",
"EnclaveBubble_Chapter02_0132_01": "Ну вот, от двух выходных осталось всего полдня!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0133_01": "Ну вот, календарь переверну, и снова понедельник.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0134_01": "Эх, вот везёт белобожским. Никаких забот у них.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0135_01": "Скоро уже смена начнётся. Надо поспать.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0136_01": "Каждое собрание длится целую вечность.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0137_01": "Мы на этих собраниях, по-моему, только время тратим...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0138_01": "Кажется, собрания любит только Косака...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0139_01": "Ой! Я не всю работу закончил...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0140_01": "А всё из-за того, что приходится торчать на собраниях.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0141_01": "Начало рабочей недели.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0141_02": "Понедельник — день тяжёлый...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0142_01": "Понедельник — и сразу в ночь, блин.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0143_01": "Если бы не собрания, всё бы получилось закончить вовремя...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0144_01": "После дневных собраний я совсем без сил.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0145_01": "Любит же бригадир «Троих врат» выступать на собраниях.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0146_01": "«Трое врат» как будто вечно хотят свалить на нас всю тяжёлую работу.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0147_01": "Планёрки тянутся просто бесконечно. Ну что за партнёры нам попались...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0148_01": "Я всё время переживаю, что однажды на планёрке дойдёт до ругани.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0149_01": "Нам каждый день надо присутствовать на этих внутренних собраниях...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0149_02": "По эффективности нам всё-таки не сравниться с «Белобогом»!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0150_01": "«Белобог» делает всё просто идеально.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0150_02": "Даже Косака не найдёт изъяна!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0151_01": "Команде «Белобога» редко приходится работать по ночам. И я им от души завидую.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0152_01": "Предупреждающие знаки в порядке, я всё проверил.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0153_01": "Хм, каждую среду проходит стандартная проверка пожарной безопасности.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0153_02": "Надо заранее всё проверить.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0154_01": "Наше главное преимущество — в тяжёлых машинах!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0154_02": "Благодаря им у нас так продвигается строительство.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0155_01": "Куда подевались мои строительные перчатки? Странно.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0156_01": "Что-то я на этой неделе перегружен...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0156_02": "Хм, может, поговорить об этом со стройкабу?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0157_01": "Такое ощущение, что к тому времени, как заканчивается собрание и все подтверждают список дел, уже и среда наступает.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0157_02": "Да, поэтому-то, наверное, мне и трудно всё успевать!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0158_01": "А что, сегодня среда?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0158_02": "А-а, у меня ещё ничего не готово.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0159_01": "В «Белобоге» успевают запланированное на неделю закончить за три дня.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0159_02": "Как раз к тому времени, как у нас заканчиваются собрания...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0160_01": "С проектом на улице Казарок немало трудностей.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0160_02": "Но с техникой «Белобога» проблем возникнуть не должно.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0161_01": "Уф, наконец-то пожарная проверка завершилась.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0161_02": "К счастью, нарушений не нашли.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0161_03": "Но твоя несерьёзность — уже нарушение!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0162_01": "Надо и строительный мусор расчистить...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0163_01": "Наконец-то весь мусор, накопившийся за неделю, расчищен.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0164_01": "Ландшафт каверны возле старого рынка довольно сложный.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0164_02": "Даже топографическую съёмку провести непросто, не говоря о самом строительстве!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0165_01": "Строить в комбинате «Белобог» умеют.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0165_02": "Может, стоит нанять их подрядчиками для моей работы?..",
"EnclaveBubble_Chapter02_0165_03": "Хотя нет, меня ж уволят сразу.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0166_01": "Модели компонентов для эфирного трубопровода слишком сложные.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0166_02": "Каждый раз столько времени теряю, пока перепроверяю их по накладной...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0167_01": "Нет. Мне нужно опять перепроверить проводку...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0168_01": "Хм? А куда делся бродячий кот?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0168_02": "У всех был аврал в четверг. Может, почувствовалось напряжение?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0169_01": "Нет, нельзя. Если работать до поздней ночи, то выше риск несчастного случая.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0170_01": "Да, жутко устал сегодня.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0170_02": "Оставлю другую работу на завтра.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0171_01": "К пятнице сразу появляется желание жить!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0171_02": "И мы можем заказать обеды на всю следующую неделю, ура!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0171_03": "Ох... слава пятнице!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0172_01": "Надо бы заранее запланировать обеды на следующую неделю.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0172_02": "Рыба на гриле и рис звучит очень даже!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0173_01": "После заказа обедов даже начинаешь предвкушать следующую неделю!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0174_01": "В «Белобоге» по пятницам заказывают обеды для сотрудников.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0174_02": "Кажется, что бардак такой, зато живенько!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0175_01": "Готовые обеды от «Троих врат» — это такая гадость...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0175_02": "Может, тоже заказать обеды у Кайдо?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0176_01": "У Кайдо такие вкусные готовые обеды. Тоже хочу заказать.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0176_02": "Но обеды от фирмы бесплатные...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0176_03": "Какой сложный выбор!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0177_01": "Едва удалось закончить все задачи этой недели...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0178_01": "Стройкабу заглючил, что ли?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0178_02": "Опять на меня навалили кучу невыполнимых заданий...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0179_01": "Ничего, завтра наконец-то выходные!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0180_01": "Завтра сможем собраться поесть!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0180_02": "Круто, я этого дня уже столько жду!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0181_01": "О! А сегодня что, суббота?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0181_02": "Опять у меня дни перепутались?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0181_03": "Ну вот, а так хотелось собраться со всеми...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0182_01": "Сначала позанимаюсь, чтобы немного сбросить вес.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0182_02": "Тогда завтра можно будет себя не ограничивать!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0183_01": "Скорей бы уже завтра, хочу на гулянку!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0183_02": "Даже заснуть не могу от предвкушения...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0184_01": "«Белобог» каждую неделю устраивает гулянку для всех. Так круто...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0185_01": "Когда и у нас людей начнут собирать не только на собрания?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0185_02": "Хочешь поесть с Косакой?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0185_03": "Не стоит...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0186_01": "На стройке так выматываешься.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0186_02": "Только получилось поднять себя с кровати, а уже середина дня.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0187_01": "Субботняя ночная смена ещё ничего.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0188_01": "Хуже ночного патруля по субботам вообще ничего нет...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0188_02": "Тело-то не сильно устало, а мозг уже всё.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0189_01": "Мне надо развеяться после рабочей недели!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0190_01": "До сих пор так хочется чипсов «НЛО»...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0191_01": "А кто ими в последний раз так объелся, что не мог стоять, не опираясь на стеночку?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0191_02": "В этот раз надо держать себя в руках...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0191_03": "Да всё будет в порядке!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0192_01": "Фух, кажется, не стоило столько есть...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0193_01": "Не могу... Как живот болит! Всё...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0193_02": "Ну вот, так я не достигну недельной цели по похудению!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0194_01": "А-а-а... Живот так забит...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0195_01": "Ой, как живот прихватило.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0195_02": "Но если... хорошенько высплюсь, то всё будет нормально!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0196_01": "Каждый раз... как объедаюсь...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0196_02": "...сразу клонит... в сон.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0197_01": "Все там отрываются на выходных.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0197_02": "А я тут сижу в ночную смену... Так ещё обидней.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0202_01": "Мишка таких дел наворотил.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0202_02": "Да уж. Хорошо, что директор всё разрулил.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0202_03": "А я могу поесть на халяву, ха-ха-ха!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0203_01": "Я тоже несу ответственность, что вовремя не заметил ошибку Мишки, ага.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0203_02": "Но благодаря директору все разрулилось, ага.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0203_03": "Босс прав. Пока директор с нами, можно спать спокойно.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0203_04": "Сегодня гуляем!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0204_01": "Когда детали пропали, уже казалось, что босс мне сейчас такое устроит...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0204_02": "И мне! Сегодня буду есть без ограничений. Мне надо сбросить стресс!",
"EnclaveBubble_Chapter02_0205_01": "Тогда «Трое врат» обвинили меня в пропаже деталей. А сейчас мне закатили целый пир...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0205_02": "Неужели... у меня наконец пошла белая полоса?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0206_01": "Как бы сказать...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0207_01": "Тумп, тумп... Тумп, тыц, тумп...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0208_01": "Дело дрянь, я по-прежнему сильно нервничаю...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0209_01": "Проклятье. Я облажался.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0210_01": "Это подозрительно...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0211_01": "Как заслужить его прощение...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0212_01": "Когда же появится новый торговый автомат?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0213_01": "Интересно, сколько она стоит...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0214_01": "Что делать? Кажется, на меня хотят подать жалобу...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0215_01": "Я должна кое-что сделать...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0216_01": "Кажется, строительные работы в каверне уже проходят рядом со старым рынком...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0217_01": "Увы, снова придётся отправляться в каверну...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0218_01": "Эн-на, ну-не... (Мне слишком стыдно, чтобы выйти...)",
"EnclaveBubble_Chapter02_0219_01": "Эн-на, эн-на... (Я вышел...)",
"EnclaveBubble_Chapter02_0220_01": "Кажется, в последнее время у меня в жизни белая полоса.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0221_01": "На этой неделе мы идём по графику, да?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0222_01": "Звание работника месяца реально много для меня значит...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0223_01": "С чего вдруг электричество пропало?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0224_01": "Если свет мигает... он наверняка создаёт приятную атмосферу.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0225_01": "Ой...",
"EnclaveBubble_Chapter02_0226_01": "Не, этот полностью сгорел.",
"EnclaveBubble_Chapter02_0227_01": "Был перепад мощности?",
"EnclaveBubble_Chapter02_0228_01": "В общем-то, готово...",
"EnclaveChat_Chapter01_0001_01": "Начальник сказал: «Работа компании приостановлена, на работу приходить не нужно».\nКак такое могло случиться? У меня как будто дом сгорел...",
"EnclaveChat_Chapter01_0001_02": "А при чём тут твой дом?",
"EnclaveChat_Chapter01_0001_03": "Работа — это дом. Каждую ночь я сплю на работе, чтобы проснуться и сразу вернуться к работе.\nА если я не могу уснуть, то могу поработать сверхурочно.",
"EnclaveChat_Chapter01_0001_04": "Мерзкие, отвратительные каверны...\nС такой лёгкостью разрушить мой дом...",
"EnclaveChat_Chapter01_0001_05": "А как же твой настоящий дом?",
"EnclaveChat_Chapter01_0001_06": "Разве у тебя нет другого дома?",
"EnclaveChat_Chapter01_0001_07": "Странные вещи ты говоришь. У людей бывает только один дом.\nДом там, где работа.",
"EnclaveChat_Chapter01_0001_08": "Ох... Что же мне делать? Теперь я бездомный сирота, которому некуда идти.",
"EnclaveChat_Chapter01_0001_Name01": "Лютер",
"EnclaveChat_Chapter01_0002_01": "Моя Милашка...",
"EnclaveChat_Chapter01_0002_02": "Что случилось?",
"EnclaveChat_Chapter01_0002_03": "Ох, дело вот в чём... Мой питомец, Милашка, убежала в каверну и потерялась — я места себе не нахожу.\nДумала, она сама вернётся домой, но так и не вернулась...",
"EnclaveChat_Chapter01_0002_04": "Она потерялась где-то тут, но найти её я не могу.\nЧто делать?.. Может, стоит развесить объявления о пропаже?",
"EnclaveChat_Chapter01_0002_05": "Хм-м-м... А эти ребята что, рисуют граффити? Кстати-кстати! А что если попросить их нарисовать постер о пропаже Милашки во всю стену размером?",
"EnclaveChat_Chapter01_0002_06": "Нужно найти фоточку получше! Милашка такая милипусечка, они не смогут отказать!",
"EnclaveChat_Chapter01_0002_Name01": "Вивиан",
"EnclaveChat_Chapter01_0003_01": "Может, это судьба?",
"EnclaveChat_Chapter01_0003_02": "Последнее время мне снятся одни рыцари и кони. Наверное, я читаю слишком много классики.",
"EnclaveChat_Chapter01_0003_03": "Но мне и в голову не приходило, что я встречу настоящих рыцарей, пережив происшествие в каверне!",
"EnclaveChat_Chapter01_0003_04": "Это просто название граффити-клуба.",
"EnclaveChat_Chapter01_0003_05": "На самом деле они не рыцари, и коней у них нет.",
"EnclaveChat_Chapter01_0003_06": "Вот как... Да и неважно! Уж наверняка среди них есть люди, которым нравится рыцарство, как мне.",
"EnclaveChat_Chapter01_0003_Name01": "Лив",
"EnclaveChat_Chapter01_0004_01": "Никогда не думал, что увижу стольких мастеров граффити в одном месте! Ей точно захочется на это посмотреть!",
"EnclaveChat_Chapter01_0004_02": "Ей — это кому?",
"EnclaveChat_Chapter01_0004_03": "А, моей однокласснице. Она обожает граффити. Всегда такая холодная, неприступная, но как речь о граффити — глаза тут же загораются!",
"EnclaveChat_Chapter01_0004_04": "В последнее время она какая-то странная... Всё молчит, но как кто-то заговорит о граффити, начинает злиться.",
"EnclaveChat_Chapter01_0004_05": "Я подумал — может, привести её сюда, хоть повеселеет немного.",
"EnclaveChat_Chapter01_0004_06": "А не разозлится ещё больше?",
"EnclaveChat_Chapter01_0004_07": "Ну, то есть, возможно и такое. Хотя нет, я думаю, это менее вероятно.",
"EnclaveChat_Chapter01_0004_08": "Давай об этом потом поговорим. А пока я тут найду мастера граффити и напрошусь ему в ученики!",
"EnclaveChat_Chapter01_0004_09": "Когда она выйдет из депрессии, я покажу ей свои рисунки. Вот она удивится, ха-ха!",
"EnclaveChat_Chapter01_0004_10": "Дай-ка взглянуть. Похоже, здесь два клуба граффити... Но какой из них лучше...",
"EnclaveChat_Chapter01_0004_Name01": "Гёте",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_01": "Что «не»? Я видела, как ты поднял свой рюкзак!",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_02": "Нет, просто...",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_03": "Значит, ты поднял её не для того, чтобы напугать кошку? Если хочешь пугать кошек, сначала напугай меня!",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_04": "У меня бы не получилось. Кошки проворные, не то что ты. Ты не смогла бы увернуться от рюкзака...",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_05": "Что?!",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_06": "Я говорю как есть: у кошек очень быстрые рефлексы. Если ты мне не веришь, я покажу.\nСтоит мне поднять рюкзак... смотри!",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_07": "Завидев резко поднятый рюкзак, кошка шипит на парочку, а затем стремительно скрывается из виду.",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_08": "«Кто просил показывать?! Я больше никогда не пойду с тобой домой!» — сердито говорит девушка и убегает.",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_09": "(В чём дело? Надо разобраться...)",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_10": "(Стоит держаться подальше...)",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_11": "(Кажется, они ссорятся. Лучше не подходить...)",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_Name01": "Скарлетт",
"EnclaveChat_Chapter01_0005_Name02": "Паркер",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_01": "Я ничего не сделал, кошки даже не коснулся...\nЧего она злая-то такая...",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_02": "Тогда зачем ты напугал кошку?",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_03": "Я просто хотел защитить её.",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_04": "Защитить?",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_05": "Защитить от чего?",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_06": "Честное слово! Скарлетт чесала живот бродячей кошке, а та открыла пасть и вот-вот её бы за руку цапнула. Действовать нужно было быстро, вот я и замахнулся рюкзаком, чтобы защитить Скарлетт...",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_07": "Мой папа — ветеринар. Он сказал, что тут неподалёку было много бродячих кошек, и там появилась субкаверна. Многие из них убежали на Шестую улицу — будет беда, если они кого-то укусят и заразят бешенством...",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_08": "Её не укусили... но беда всё равно случилась...",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_09": "Почему ты просто не рассказал об этом?",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_10": "Да я хотел! Но она сама мне не дала сказать...\nЭх... Как же это бесит. Надо было дать кошке укусить её, а потом отвести в папину ветеринарную клинику...",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_11": "Думаю... Людям в обычную больницу нужно, а не в ветеринарную...",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_12": "Значит, эта кошка из каверны?",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_13": "Не уверен. Я наблюдал за Скарлетт, а не за кошкой... \nОй, то есть, местные должны знать!",
"EnclaveChat_Chapter01_0006_Name01": "Паркер",
"EnclaveChat_Chapter01_0007_01": "Спрашивай тех, кто живёт на этой улице. Не у меня! Я понятия не имею...",
"EnclaveChat_Chapter01_0007_02": "(Кто же живёт на этой улице и время от времени общается с бездомными кошками?..)",
"EnclaveChat_Chapter01_0007_Name01": "Паркер",
"EnclaveChat_Chapter01_0007_Name02": "Я",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_01": "Бродячие кошки? Что за внезапный интерес... О, всё понятно!\nТы хочешь поймать одну и взять себе, да? Ха-ха, нынче вся молодёжь хочет себе питомцев!",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_02": "Отличная идея. Я подумаю над этим.",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_03": "Я просто спрашиваю.",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_04": "Бродячие кошки, значит... Шастают тут несколько. Они уже давно на улицах, где-то неподалёку бродят.",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_05": "Их стало больше?",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_06": "Есть новенькие?",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_07": "Ты про новых кошек? Хм... Я обычно кормлю бродячих кошек рыбным бульоном, когда закрываюсь... Новых не замечал. Кошки ведь всегда занимают определённые территории... Ах да, точно!",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_08": "Видишь мусорный бак справа? Справа от меня который! Да, тот, что на углу. Почти все объедки с улицы идут туда, так что лучше места для бродячих кошек не найти!",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_09": "Неплохо...",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_10": "Рай для бродячих кошек!",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_11": "Но, похоже, сейчас там никого нет. Видимо, ещё не пришло время ужина!",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_12": "Так, а когда выбрасывают объедки?",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_13": "Ты у меня спрашиваешь? Ты ведь тоже тут живёшь... Только не говори, что... Ты не сортируешь свой мусор?!",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_14": "Да, ты меня раскусил... Пойду спрошу у кого-нибудь ещё!",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_15": "Эй! Если ты поймаешь котёнка своей мечты, обязательно позаботься о нём! О, я могу дать тебе рецепт рыбного бульона. Не родилась ещё та кошка, которой бы он не понравился!",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_16": "Нет, спасибо, всё и так хорошо!",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_17": "Правда? Буду готовить его каждый день!",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_18": "Но убедись, что они сдружатся с банбу. Говорят, в некоторых семьях кошки с банбу соперничают за внимание.",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_19": "Я обязательно запишу видео, если такое вдруг случится!",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_20": "(Теперь нужно узнать, когда собирают объедки...)",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_Name01": "Генерал Чоп",
"EnclaveChat_Chapter01_0008_Name02": "Я",
"EnclaveChat_Chapter01_0009_01": "Прошу прощения, но мы не планируем открывать кошачье кафе, поэтому сказать о бездомных кошках мне нечего.",
"EnclaveChat_Chapter01_0009_02": "Да и наши угощения не очень подходят для кошек, поэтому у нас не так много хвостатых клиентов.",
"EnclaveChat_Chapter01_0009_03": "А объедки...",
"EnclaveChat_Chapter01_0009_04": "Это я подскажу. Их собирают по ночам. Надеюсь, поможет.",
"EnclaveChat_Chapter01_0009_05": "Ага, это будет полезно. Благодарю.",
"EnclaveChat_Chapter01_0009_06": "Ага. Значит, вы не собираетесь открывать кошачье кафе?",
"EnclaveChat_Chapter01_0009_07": "Рад помочь. Я мало что знаю о кошках, но надеюсь, что всё пройдёт гладко.",
"EnclaveChat_Chapter01_0009_08": "(Я узнал{F#а} всё, что нужно. Осталось отправиться к баку ночью и всё проверить).",
"EnclaveChat_Chapter01_0009_09": "Говорят, кошки любят закапывать всякое рядом с кофейными зёрнами. Меня это несколько беспокоит. Но я передам ваш бесценный отзыв в штаб-квартиру «Кофф-кафе».",
"EnclaveChat_Chapter01_0009_10": "(Я узнал{F#а} всё, что нужно. Осталось отправиться к баку ночью и всё проверить).",
"EnclaveChat_Chapter01_0009_Name01": "Железный кофевар",
"EnclaveChat_Chapter01_0009_Name02": "Я",
"EnclaveChat_Chapter01_0010_01": "Без паники. Сейчас посмотрю. Здесь должно быть много еды...",
"EnclaveChat_Chapter01_0010_02": "Что ты делаешь?",
"EnclaveChat_Chapter01_0010_03": "Ты что, собираешь объедки?",
"EnclaveChat_Chapter01_0010_04": "Ой! Ты меня напугал{F#а}! Ай, кошки, подождите!",
"EnclaveChat_Chapter01_0010_05": "Напуганные бродячие кошки разбегаются в разные стороны. Их примеру следует и девушка. Может, она тоже испугалась или решила догнать кошек.",
"EnclaveChat_Chapter01_0010_Name01": "Скарлетт",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_01": "Обошлось! Ещё бы чуть-чуть, и моё жилище заняли бы бродячие кошки!",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_02": "Что с этой девушкой? Только гляньте, сколько с ней бродячих кошек!",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_03": "Эта девушка привела сюда бродячих кошек?",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_04": "Откуда мне знать! Я за ней не следил. Сидел и медитировал в своей бочке, размышляя о неизбежной связи между активностью эфира и размером каверн, а потом услышал снаружи девичий голос.",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_05": "*высоким голосом* «Здесь ещё много еды. Поторопитесь, котики, поторопитесь!»",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_06": "А затем услышал хоровое: «мяу-мяу-мяу-мяу...» *впечатляюще реалистичная имитация*",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_07": "Ладно, не нужно мяукать.",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_08": "В общем, это всё, что мне известно. Меня, величайшего мудреца Нью-Эриду, не заботят такие мелочи, как дружба между людьми и мелкими млекопитающими!",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_09": "(Точно... Не стоит обращать на него внимания.)",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_10": "Мяу-мяу. Мяу, мяу, мяу!",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_11": "(Похоже, если я хочу разузнать о кошке побольше, мне придётся найти эту девушку. Уже поздно, так что попытаю счастья в другой раз.)",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_Name01": "Мудрец в бочке",
"EnclaveChat_Chapter01_0011_Name02": "Мяукающий мудрец",
"EnclaveChat_Chapter01_0012_01": "...Хм, а ты кто?..",
"EnclaveChat_Chapter01_0012_02": "Я живу на этой улице.",
"EnclaveChat_Chapter01_0012_03": "Я просто мимо {M#проходил}{F#проходила}...",
"EnclaveChat_Chapter01_0012_04": "Хм, смутно припоминаю... Чем могу помочь?",
"EnclaveChat_Chapter01_0012_05": "Бродячие кошки на этой улице...",
"EnclaveChat_Chapter01_0012_06": "Та бродячая кошка ночью...",
"EnclaveChat_Chapter01_0012_07": "Почему ты спрашиваешь меня? Только не говори, что ты из... отдела по контролю за животными? Не понимаю, о чём речь! В тот день я просто... просто гуляла!",
"EnclaveChat_Chapter01_0012_08": "Да, я обычная девушка на обычной улице, прогуливалась, как обычно! А потом я наткнулась на тебя — вот и всё!",
"EnclaveChat_Chapter01_0012_09": "Протараторив это как из пулемёта, девушка быстро убегает в сторону мусорного бака.\n(Похоже, что она вас побаивается... Может, следует догнать её и прояснить ситуацию.)",
"EnclaveChat_Chapter01_0012_10": "(Кажется, она очень насторожена... Может, стоит догнать её и всё объяснить?)",
"EnclaveChat_Chapter01_0012_11": "...",
"EnclaveChat_Chapter01_0012_Name01": "Скарлетт",
"EnclaveChat_Chapter01_0013_01": "...",
"EnclaveChat_Chapter01_0013_Name01": "Паркер",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_01": "Эх... Мы теперь словно незнакомцы...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_02": "Ты видел...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_03": "Ты когда-нибудь видел ту девушку?..",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_04": "Раньше я провожал её из школы домой...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_05": "Ту, с которой вы общались...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_06": "Ту, с чёрными волосами...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_07": "А теперь она, как меня заметит, так и убегает без оглядки... И убегает довольно быстро. Эх...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_08": "Ох... Значит, ты её видел.",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_09": "По всей видимости, она уже далеко убежала...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_10": "Как же мне к ней подступиться? Ничего в голову не лезет... Даже не знаю, с чего начать.",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_11": "Может, с бродячих кошек?",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_12": "С кошек? Точно, ведь она злится на меня за то, что я их распугиваю. Если полажу с бродячими кошками, то она, скорее всего, перестанет злиться!",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_13": "Но я понятия не имею, откуда эти кошки тут взялись и куда делись...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_14": "Они собираются здесь по ночам.",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_15": "Вот, значит, как? Ясно! Я применю «Три стратегии знакомства с кошками», которым научил меня папа, и сдружусь с ними в момент — даже «мяу» сказать не успеют!",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_16": "«Три стратегии знакомства с кошками»?",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_17": "Научишь меня этим стратегиям?",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_18": "Слушай внимательно! Считай, что это разведсводка о кошках. Три стратегии — это тайные техники, перед которыми не устоит ни одна кошка. Так вот...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_19": "Первое: надень кошачьи ушки — стань кошкогорничной!\nВторое: достань кошачий корм — стань кошкоповаром!\nТретье: купи когтеточку — стань когтеточкой!",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_20": "Сложность варьируется, как и эффективность. Хочешь подружиться с кошками? Какая стратегия тебе ближе? Если ушки можно найти по акции «две пары по цене одной», то можем купить вместе...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_21": "Эффективность первой стратегии сомнительна...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_22": "Третья стратегия будет довольно болезненной...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_23": "Вторая стратегия — то, что надо!",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_24": "Да? Жаль, конечно, что не получится воплотить план с кошачьими ушками... Ладно, переходим к плану Б: нужно найти кошачьи консервы и привлечь кошек!",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_25": "В клинике моего отца есть куча консервов «Золотая корона». Я возьму парочку. Сегодня вечером встречаемся здесь, я позову Скарлетт. Все увидят мощь «Трёх стратегий знакомства с кошками»!",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_26": "Понимаю...",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_27": "(Пора отправиться в Нулевую каверну и поискать фабрику кошачьего корма «Золотая корона».)",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_Name01": "Паркер",
"EnclaveChat_Chapter01_0014_Name02": "Рассказчик",
"EnclaveChat_Chapter01_0015_01": "А, это ты. Получилось достать банку «Золотой короны»? Кошачьи ушки, которые я заказал, до сих пор не прислали. Времени всё меньше...",
"EnclaveChat_Chapter01_0015_02": "(Отправиться в Нулевую каверну и найти фабрику кошачьего корма «Золотая корона».)",
"EnclaveChat_Chapter01_0015_Name01": "Паркер",
"EnclaveChat_Chapter01_0015_Name02": "Рассказчик",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_01": "А вот и нет. Кровь же идёт! Дай посмотреть, вдруг рана глубокая!",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_02": "Правда, всё хорошо. Это просто царапина...",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_03": "Не ври. Дай посмотреть! ...Рана довольно глубокая... Давай перевяжу её моим платком...",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_04": "...",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_05": "Что с тобой?",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_06": "Ой, ничего страшного. Просто кошка поцарапала.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_07": "Хм... Раньше такого не было. Она всегда была такой нежной, сколько её ни гладь. Не знаю, что случилось. Вдруг выпустила когти — я не успела среагировать, и Паркер выставил руку, чтобы защитить меня...",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_08": "Не вини кошку. Ты коснулась её живота, а они этого терпеть не могут. Гладила бы по спине — ничего бы не случилось.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_09": "В прошлый раз я использовал для защиты рюкзак, и тебе это не понравилось. В этот раз у меня была только рука. Но хоть кошка не испугалась.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_10": "Паркер, ты... Ох, это моя вина! Я так зациклилась на этих кошках...",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_11": "Кровь всё ещё идёт.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_12": "Сперва нужно разобраться с раной.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_13": "Хм... Я схожу в больницу, там посмотрят. Делов-то.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_14": "Я с тобой.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_15": "Всё в порядке, тебе не нужно идти. Останься здесь и успокой кошку. Она тоже сильно испугалась.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_16": "Нет, я пойду с тобой! Надо поторопиться, а то в рану попадёт инфекция!",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_17": "У меня как раз есть с собой банка кошачьего корма.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_18": "Я останусь с кошкой и успокою её.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_19": "У тебя даже корм с собой есть... Спасибо! Тогда сегодня ты остаёшься с кошкой, а я отвезу его в больницу! А ты можешь прийти сюда завтра вечером в это же время? Хочу кое о чём с тобой поговорить.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_20": "Запомни, в больницу... для людей...",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_21": "Конечно. И не гладь кошку по животу.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_22": "Вперёд, Паркер. Займёмся тобой!",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_23": "Девушка уволакивает парня за собой.",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_24": "(Так, откроем банку и оставим её здесь, а завтра посмотрим, что из этого выйдет.)",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_Name01": "Скарлетт",
"EnclaveChat_Chapter01_0016_Name02": "Паркер",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_01": "Я знала, что ты придёшь!",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_02": "Как его рука?",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_03": "Всё в порядке. У моего отца ветеринарная клиника, так что к мелким царапинам мне не привыкать... Хотя в душ ходить не очень удобно...",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_04": "Твой отец злился?",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_05": "Нет, скорее... Да ладно, чёрт с ним. Есть вопросы поважнее. Ты же хотела что-то рассказать? Ты здесь за этим?",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_06": "О да, но сперва... Я хочу извиниться... Ох, я же до сих пор не знаю твоего имени.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_07": "Вайз.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_07F": "Меня зовут Белль.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_08": "Я Скарлетт! А он Паркер. Прости, что избегала тебя, Вайз... Больше не буду! Ты же кошатник, как и мы!",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_08F": "Я Скарлетт! А он Паркер. Прости, что избегала тебя, Белль... Больше не буду! Ты же кошатница, как и мы!",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_09": "Конечно!",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_10": "Мне просто интересно, откуда тут взялась кошка.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_11": "Вообще-то это наша старая знакомая. Сбежала из соседней субкаверны. Мы подкармливали там кошек.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_12": "Когда субкаверна исчезнет, они должны сами вернуться в свой родной переулок, ведь там их настоящий дом.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_13": "Теперь, когда мы знаем, что они бродячие, можем сделать им прививки. Так, на всякий случай. Они шастают в основном по Шестой улице, так что это на благо местных жителей.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_14": "Это было бы замечательно.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_15": "Папа просил передать, что поможет с вакцинацией и оплатит расходы, но только если мы сможем собрать кошек.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_16": "Ох, а вот это уже замечательно!",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_17": "Правда? Здорово! Ты так помогаешь, мне нужно сделать что-то взамен! Доверь сбор кошек мне, и я найду их всех — сколько бы банок для этого ни понадобилось!",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_18": "Ну что, выберем место? Если соберём слишком много кошек, местным жителям это не понравится. Вайз, ты ведь наверняка лучше нас знаешь эту улицу, верно? Как думаешь, куда нам лучше принести кошек?",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_18F": "Ну что, выберем место? Если соберём слишком много кошек, местным жителям это не понравится. Белль, ты ведь наверняка лучше нас знаешь эту улицу, верно? Как думаешь, куда нам лучше принести кошек?",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_19": "К выходу с улицы.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_20": "Напротив магазина игрушек.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_21": "На нашу парковку, конечно!",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_22": "Отлично. Тогда встречаемся вечером у выхода с улицы. Я приведу папу.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_23": "Отлично. Тогда встречаемся вечером напротив магазина игрушек. Я приведу папу.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_24": "Отлично. Тогда встречаемся вечером на вашей парковке... Что? У вас есть своя парковка?",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_25": "Парковка за видеопрокатом.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_26": "А, знаю такой. Видеопрокат Random Play, верно? А, так он прямо ваш... Ууу, круто!",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_27": "Тогда решено. Сегодня вечером, на парковке. Я приведу папу.",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_28": "У меня ещё есть кое-какие дела, но скоро увидимся!",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_29": "Ну хорошо, мы тебя здесь подождём!",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_Name01": "Скарлетт",
"EnclaveChat_Chapter01_0017_Name02": "Паркер",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_01": "М-м-м... Я быстро осмотрел их. Кроме двух с небольшими язвами во рту, все выглядят здоровыми. Я отвезу их обратно в клинику на уколы и осмотрю тщательней.",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_02": "Я помогу. У меня с собой ящик для перевозки, но одному всё равно будет непросто справиться с такой оравой кошек.",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_03": "Я тоже помогу!",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_04": "Ничего, я и сам справлюсь. О, кстати! Скарлетт, ты уже поужинала? Паркер тоже голоден. Лучше перекусите где-нибудь. С кошками я разберусь!",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_05": "А? Пап, я уже поел. Мы же вместе лапшу ели. Я не голоден, у меня достаточно сил, чтобы...",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_06": "Цыц! Лапша — просто перекус, ею не наешься! Тебе ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ КУШАТЬ! Слышишь меня? Живо!",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_07": "Паркер пострадал из-за меня... Идём, Паркер, это за мой счёт! Ну, чего бы ты хотел поесть?",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_08": "Хватит тебе! Паркер всё оплатит. У тебя ведь есть деньги, правда? Я дал тебе немного, когда мы уходили, должно хватить на ужин. И НА КИНО!",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_09": "Вы такой заботливый отец...",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_10": "А, это о тебе говорил Паркер. Он сказал, что ты им очень помог. Спасибо!",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_10F": "А, это о тебе говорил Паркер. Он сказал, что ты им очень помогла. Спасибо!",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_11": "Вайз, ты уже ел? Раз уж папа дал мне столько денег...",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_11F": "Белль, ты уже ела? Раз уж папа дал мне столько денег...",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_12": "Он уже поел! Ты сыт, верно, Вайз? ТЫ СЫТ, ВАЙЗ.",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_12F": "Она уже поела! Ты сыта, верно, Белль? ТЫ СЫТА, БЕЛЛЬ.",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_13": "Вы вообще-то не мой отец, чтобы говорить таким тоном...",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_14": "А? Д-да, я не хочу есть. Полный живот!",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_15": "Ладно, тогда вы двое, ступайте скорей! Уже поздно, скоро всё позакрывается! А мне нужно ещё с кошками заняться!",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_16": "Что теперь будет с этими кошками?",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_17": "Прививки будем им ставить, вот что будет. Что касается стерилизации и кастрации... Я проведу полный анализ и проверю результаты. Когда закончу, то отпущу на улицу, и кто-нибудь обязательно их подберёт.",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_18": "Эх, кажется, сегодня ночью в клинике будет шумно, ха-ха!",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_Name01": "Отец Паркера",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_Name02": "Паркер",
"EnclaveChat_Chapter01_0018_Name03": "Скарлетт",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_01": "О, Вайз, привет!",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_01F": "О, Белль, привет!",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_02": "Тоже пришёл повидаться с кошками, Вайз?",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_02F": "Тоже пришла повидаться с кошками, Белль?",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_03": "Да. Здесь так много котиков.",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_04": "У меня ещё есть дела, потом на котиков посмотрю.",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_05": "Их всех привили, так что их теперь можно спокойно выпускать на улицу. Если они кого-то и поцарапают, то беды не будет.",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_06": "Беды, может, и не будет, а проблемы все-таки будут. Из царапин кровь идёт, знаешь ли. Кстати, помнишь эту кошку?",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_07": "Это же... та самая кошка, которая поцарапала Паркера.",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_08": "Папа сказал, что она, оказывается, беременная. Вот почему ей так не нравилось, когда её живот трогали. Думаю, скоро тут будет целый выводок котят.",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_09": "Ой, котятки, котятки!",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_10": "Котятки!",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_11": "Великолепно.",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_12": "Думаю, нам надо присматривать за ней, пока она вынашивает котят. Кстати, может, назовём её как-нибудь?",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_13": "А как? Хм... а как насчёт «Пузейка»?",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_14": "Что за дурацкое имя? Неужели нельзя придумать нормальное, вроде как «Мурка», «Клякса» или «Белка»?",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_15": "Ха-ха, зато так я буду всегда помнить, что её не стоит гладить по пузику. Так ведь, Пузейка?",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_16": "Ну, я думаю... по пузику мы её погладить всё-таки сможем. Просто она должна сперва к нам привыкнуть... Неважно, в общем, просто... Ну, я кое-что об этом знаю. Я помогу тебе за ней присмотреть.",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_17": "Ага! Теперь, когда я пойду играть с Пузейкой, я буду брать тебя с собой!",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_18": "Хм... А... я и не против!",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_19": "Всё идёт как по маслу.",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_20": "Звучит как свидание...",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_21": "Ах да! {M#Вайз}{F#Белль}, я нашёл эти монеты там, где кошки собираются...",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_22": "Это памятная монета АИК!",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_23": "Может, это подарок от кошек в знак признательности? Ни Скарлетт, ни я не видели таких монет раньше. {M#Вайз}{F#Белль}, возьми их, если хочешь!",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_24": "Ладно, мы с котиками тебя здесь подождём!",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_Name01": "Паркер",
"EnclaveChat_Chapter01_0019_Name02": "Скарлетт",
"EnclaveChat_Chapter01_0020_01": "Пузейка лежит перед вами, лениво вылизываясь. Пузико её действительно выдаётся — то ли из-за котят в нём, а то ли кошка просто переела.",
"EnclaveChat_Chapter01_0020_02": "Погладить её.",
"EnclaveChat_Chapter01_0020_03": "Оставить её в покое",
"EnclaveChat_Chapter01_0020_Name01": "Пузейка",
"EnclaveChat_Chapter01_0021_01": "Не знаю, как сказать, но... мой старик, он... любит поболтать. Надеюсь, ты не против...",
"EnclaveChat_Chapter01_0021_02": "Это здорово! Я хочу узнать больше о кошках!",
"EnclaveChat_Chapter01_0021_Name01": "Паркер",
"EnclaveChat_Chapter01_0021_Name02": "Скарлетт",
"EnclaveChat_Chapter01_0022_01": "(Я узнал{F#а} всё, что нужно. Осталось отправиться к баку ночью и проверить).",
"EnclaveChat_Chapter01_0023_01": "(Теперь нужно узнать, где собирают объедки...)",
"EnclaveChat_Chapter01_0024_01": "А, это ты. Получилось достать банку «Золотой короны»? Кошачьи ушки, которые я заказал, до сих пор не прислали — слишком много заказов...",
"EnclaveChat_Chapter01_0024_02": "Ну, кошачий корм у меня есть...",
"EnclaveChat_Chapter01_0024_03": "Жаль, но, похоже, операция «Кошачьи ушки» отменяется... Тогда прибегнем к плану Б и используем корм, чтобы приманить котиков. Встретимся здесь завтра вечером. Я возьму с собой Скарлетт.",
"EnclaveChat_Chapter01_0024_Name01": "Паркер",
"EnclaveChat_Chapter02_0001_01": "Фух, наконец-то сегодняшние обеды все доставлены.",
"EnclaveChat_Chapter02_0001_02": "Но, кажется, народ не слишком-то голодный.",
"EnclaveChat_Chapter02_0001_03": "Наверное, это понедельник виноват, а не я теряю хватку!",
"EnclaveChat_Chapter02_0001_Name01": "Кайдо",
"EnclaveChat_Chapter02_0002_01": "График заливки бетона на эту неделю утверждён?",
"EnclaveChat_Chapter02_0002_02": "Пока нет, ждём добро от «Троих врат».",
"EnclaveChat_Chapter02_0002_03": "Мы с цементом готовы, только дайте отмашку!",
"EnclaveChat_Chapter02_0002_Name01": "Пеппер",
"EnclaveChat_Chapter02_0002_Name02": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0003_01": "Устойчивый к эфирному заражению цемент уже в трубах и готов к заливке.",
"EnclaveChat_Chapter02_0003_02": "Только не перепутай опять время застывания, чтобы у нас трубы не закупорило...",
"EnclaveChat_Chapter02_0003_03": "Спокойно, больше такого не повторится!",
"EnclaveChat_Chapter02_0003_Name01": "Пеппер",
"EnclaveChat_Chapter02_0003_Name02": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0004_01": "Работники «Троих врат» собираются каждый понедельник...",
"EnclaveChat_Chapter02_0004_02": "Они похожи на кучу кеглей!",
"EnclaveChat_Chapter02_0004_Name01": "Мишка",
"EnclaveChat_Chapter02_0005_01": "У нашей бригады по заделыванию пролома на этой неделе работы по горло.",
"EnclaveChat_Chapter02_0005_02": "Опять?",
"EnclaveChat_Chapter02_0005_03": "Ну, а куда деваться?",
"EnclaveChat_Chapter02_0005_04": "Канализация на старом рынке запутаннее морщин моего деда.",
"EnclaveChat_Chapter02_0005_Name01": "Ян",
"EnclaveChat_Chapter02_0005_Name02": "Ронни",
"EnclaveChat_Chapter02_0006_01": "Да, субподрядчикам можно не присутствовать на планёрках по понедельникам.",
"EnclaveChat_Chapter02_0006_02": "Нет, от этого мне удалось отмахаться, а вот ночные смены никуда не делись!",
"EnclaveChat_Chapter02_0006_Name01": "Дакс",
"EnclaveChat_Chapter02_0007_01": "Старшие сотрудники утверждают, что у «Троих врат» ночные смены по традиции поручаются новичкам...",
"EnclaveChat_Chapter02_0007_02": "Как-то это странно.",
"EnclaveChat_Chapter02_0007_03": "Может, тебя обманывают?",
"EnclaveChat_Chapter02_0007_04": "Скажи же? Вот и я так думаю! Вещают про традиции, а на самом деле просто издеваются над новичками!",
"EnclaveChat_Chapter02_0007_Name01": "Каэдэ",
"EnclaveChat_Chapter02_0008_01": "И на этом утреннее собрание закончено.",
"EnclaveChat_Chapter02_0008_02": "Ещё раз подчеркну: когда мы работаем — мы работаем, а не ковыряемся в носу!",
"EnclaveChat_Chapter02_0008_03": "Ясно?",
"EnclaveChat_Chapter02_0008_04": "Ясно...",
"EnclaveChat_Chapter02_0008_05": "...",
"EnclaveChat_Chapter02_0008_Name01": "Косака",
"EnclaveChat_Chapter02_0008_Name02": "Ян",
"EnclaveChat_Chapter02_0008_Name03": "Каэдэ",
"EnclaveChat_Chapter02_0009_01": "После собрания все должны подтвердить свои задачи.",
"EnclaveChat_Chapter02_0009_02": "И на этой неделе я буду строго следить за посещаемостью.",
"EnclaveChat_Chapter02_0009_03": "Хорошо...",
"EnclaveChat_Chapter02_0009_04": "Ясно...",
"EnclaveChat_Chapter02_0009_Name01": "Косака",
"EnclaveChat_Chapter02_0009_Name02": "Лука",
"EnclaveChat_Chapter02_0009_Name03": "Бекки",
"EnclaveChat_Chapter02_0010_01": "В «Белобоге» говорят, что наши собрания по вторникам длятся слишком долго.",
"EnclaveChat_Chapter02_0010_02": "А бригадир уже достал своими вечными «ага».",
"EnclaveChat_Chapter02_0010_03": "Думаю, это потому, что ты любишь длинные речи...",
"EnclaveChat_Chapter02_0010_Name01": "Косака",
"EnclaveChat_Chapter02_0010_Name02": "Джейн",
"EnclaveChat_Chapter02_0011_01": "Не понимаю, с чего вдруг так скакнуло энергопотребление на стройплощадке.",
"EnclaveChat_Chapter02_0011_02": "С заземлением мотора вроде всё в порядке. А вот показатели счётчика всё ещё прыгают туда-сюда. Может, кто-то напутал что-то в контуре?",
"EnclaveChat_Chapter02_0011_03": "Странно, у меня и дома такое случается.",
"EnclaveChat_Chapter02_0011_04": "Да? Может, у тебя кто-то тайно гоняет какой-то электроприбор в хвост и в гриву?",
"EnclaveChat_Chapter02_0011_Name01": "Бекки",
"EnclaveChat_Chapter02_0012_01": "На последнем собрании «Трое врат» перепутали параметры для напорных испытаний в трубах.",
"EnclaveChat_Chapter02_0012_02": "К счастью, мне подумалось, что что-то не так, и мы остановили испытания.",
"EnclaveChat_Chapter02_0012_03": "Если бы трубы повредились, на собрании во вторник каждый бы тыкал пальцем в соседа как самого виноватого.",
"EnclaveChat_Chapter02_0012_Name01": "Ли",
"EnclaveChat_Chapter02_0013_01": "Почва в каверне давно заражена эфиром, и у неё другая прочность.",
"EnclaveChat_Chapter02_0013_02": "Котлован укреплён подпорными стенами, но всё равно часто обваливается. Хорошо, что у меня есть быстрый метод проверить его безопасность.",
"EnclaveChat_Chapter02_0013_03": "Какой?",
"EnclaveChat_Chapter02_0013_04": "Всё просто: сперва нужно приманить к краю котлована эфириала.",
"EnclaveChat_Chapter02_0013_05": "Потом столкнуть его вниз и посмотреть, ничего ли не обрушилось.",
"EnclaveChat_Chapter02_0013_Name01": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0014_01": "«Трое врат» ещё вчера получили результаты съёмки, но настояли, что нам их покажут только на собрании во вторник.",
"EnclaveChat_Chapter02_0014_02": "У меня уже подготовленный цемент застывать начал!",
"EnclaveChat_Chapter02_0014_03": "Моё сердце окаменело и застыло, прямо как цемент...",
"EnclaveChat_Chapter02_0014_04": "Я буду жаловаться их начальству!",
"EnclaveChat_Chapter02_0014_Name01": "Пеппер",
"EnclaveChat_Chapter02_0015_01": "Мне как-то на стройке в каверне попалась группка эфириалов, которые плясали чечётку. Прямо как будто у них был какой-то ритуал.",
"EnclaveChat_Chapter02_0015_02": "Бригадир нам тогда прокричал не подходить и сперва проверить оборудование... Кажется, он что-то почувствовал?",
"EnclaveChat_Chapter02_0015_03": "И что потом?",
"EnclaveChat_Chapter02_0015_04": "Чуйка Томаса не подвела. Эфириалы плясали, потому что моторы, которые мы успели поставить, замкнуло на землю...",
"EnclaveChat_Chapter02_0015_Name01": "Пеппер",
"EnclaveChat_Chapter02_0016_01": "Люблю болтать с тяжёлой техникой.",
"EnclaveChat_Chapter02_0016_02": "Каждая деталька звенит и тренькает, как симфония стройплощадки.",
"EnclaveChat_Chapter02_0016_03": "Жалко, что в последнее время они мне редко попадаются.",
"EnclaveChat_Chapter02_0016_Name01": "Грей",
"EnclaveChat_Chapter02_0017_01": "Эти старые здания в каверне до сих пор стоят.",
"EnclaveChat_Chapter02_0017_02": "Тогда улица Казарок только застраивалась, и дома ставили по самым высоким стандартам. Когда стартовали продажи квартир, от желающих отбоя не было.",
"EnclaveChat_Chapter02_0017_03": "Эм...",
"EnclaveChat_Chapter02_0017_04": "А теперь это «тёплые дома» для эфириалов.",
"EnclaveChat_Chapter02_0017_Name01": "Грей",
"EnclaveChat_Chapter02_0018_01": "Обеды «Троих врат» — сплошной жир, соль и углеводы.",
"EnclaveChat_Chapter02_0018_02": "Энергию они дают, но для организма вредны.",
"EnclaveChat_Chapter02_0018_03": "Вот почему меня всё разносит!",
"EnclaveChat_Chapter02_0018_Name01": "Ян",
"EnclaveChat_Chapter02_0019_01": "Этот Косака с нами обычно довольно строг.",
"EnclaveChat_Chapter02_0019_02": "Но на совещаниях с медведями из «Белобога» он только бекает и мекает...",
"EnclaveChat_Chapter02_0019_03": "Наверное, рядом с медведями ему не по себе.",
"EnclaveChat_Chapter02_0019_04": "Не по себе? Хе-хе, сомневаюсь.",
"EnclaveChat_Chapter02_0019_05": "Может, он сам медведь-тирен, как я?",
"EnclaveChat_Chapter02_0019_Name01": "Коул",
"EnclaveChat_Chapter02_0019_Name02": "Ронни",
"EnclaveChat_Chapter02_0020_01": "На стройке столько разных типов материалов. Как ты умудряешься в них не запутаться?",
"EnclaveChat_Chapter02_0020_02": "Я просто запоминаю устойчивые к заражению эфиром!",
"EnclaveChat_Chapter02_0020_03": "Они самые дорогие, и любое их повреждение обернётся самыми большими убытками...",
"EnclaveChat_Chapter02_0020_Name01": "Каэдэ",
"EnclaveChat_Chapter02_0020_Name02": "Лука",
"EnclaveChat_Chapter02_0021_01": "Как прогресс на этой неделе? Идём по графику?",
"EnclaveChat_Chapter02_0021_02": "Мы закрыли план на прошлой неделе, ага.",
"EnclaveChat_Chapter02_0021_03": "Кхм... вы молодцы.",
"EnclaveChat_Chapter02_0021_04": "Ещё бы. «Трое врат» выбрали правильного партнёра.",
"EnclaveChat_Chapter02_0021_Name01": "Косака",
"EnclaveChat_Chapter02_0021_Name02": "Бригадир Томас",
"EnclaveChat_Chapter02_0022_01": "Доклад Томаса на собрании сейчас записывали?",
"EnclaveChat_Chapter02_0022_02": "Эн-на ну-на эн.\n(Идёт запись!)",
"EnclaveChat_Chapter02_0022_03": "Не надо уж так-то серьёзно, ага.",
"EnclaveChat_Chapter02_0022_04": "Меня как будто на суде допрашивают, ага!",
"EnclaveChat_Chapter02_0022_Name01": "Косака",
"EnclaveChat_Chapter02_0022_Name02": "Стройкабу",
"EnclaveChat_Chapter02_0022_Name03": "Бригадир Томас",
"EnclaveChat_Chapter02_0023_01": "Антон один раз ходил на съёмку «Банбу знает всё!».",
"EnclaveChat_Chapter02_0023_02": "А ты не хочешь там появиться как представитель от «Троих врат»?",
"EnclaveChat_Chapter02_0023_03": "Нет-нет! Ещё того гляди там разрыдаюсь.",
"EnclaveChat_Chapter02_0023_Name01": "Лука",
"EnclaveChat_Chapter02_0023_Name02": "Каэдэ",
"EnclaveChat_Chapter02_0024_01": "Когда тяну провода на высоте, больше всего боюсь наткнуться на птичье гнездо.",
"EnclaveChat_Chapter02_0024_02": "И я могу их только спугнуть, чтобы никто не пострадал.",
"EnclaveChat_Chapter02_0024_03": "Но для них я злодейка...",
"EnclaveChat_Chapter02_0024_Name01": "Бекки",
"EnclaveChat_Chapter02_0025_01": "По слухам, «Белобог» убрал тепловые реле со строительной техники, чтобы можно было её разгонять...",
"EnclaveChat_Chapter02_0025_02": "Они вроде даже яичницу готовят на кожухе двигателя. Правда, что ли?",
"EnclaveChat_Chapter02_0025_03": "А то.",
"EnclaveChat_Chapter02_0025_04": "Да чушь это.",
"EnclaveChat_Chapter02_0025_05": "Ничего себе. Ну, я только за!",
"EnclaveChat_Chapter02_0025_06": "А-а... а было б круто, если б было правдой!",
"EnclaveChat_Chapter02_0025_Name01": "Бекки",
"EnclaveChat_Chapter02_0026_01": "Хм, для тяжёлой техники нужно купить много новых деталей.",
"EnclaveChat_Chapter02_0026_02": "Хорошо, что мы теперь в партнёрстве с «Троими вратами» и можем брать по внутренним закупочным ценам.",
"EnclaveChat_Chapter02_0026_03": "Несколько наших прошлых запчастей для техники были взяты со свалки на Объездной.",
"EnclaveChat_Chapter02_0026_Name01": "Ли",
"EnclaveChat_Chapter02_0027_01": "Раньше я всё время ездил с Беном на Объездную за деталями.",
"EnclaveChat_Chapter02_0027_02": "Как меня бесят тамошние байкеры. Им бы только «врум-врум!», а мозгов нет. Ну хоть во время продаж-то можно не врумврумкать?!",
"EnclaveChat_Chapter02_0027_03": "Может, это такой психологический приём.",
"EnclaveChat_Chapter02_0027_04": "Может быть. Однажды мы не успели сделать покупку, когда у одного байка отказали тормоза, и случилась крупная авария...",
"EnclaveChat_Chapter02_0027_05": "В итоге договор они подписывали не с нами, а с медсестрой из больницы.",
"EnclaveChat_Chapter02_0027_Name01": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0028_01": "В юности мне хотелось стать баристой. Даже диплом об обучении есть.",
"EnclaveChat_Chapter02_0028_02": "Жалко, что в итоге не получилось...",
"EnclaveChat_Chapter02_0028_03": "У тебя столько талантов.",
"EnclaveChat_Chapter02_0028_04": "А то! Но у меня стаканчики сминались в пальцах, так что ничего не выгорело.",
"EnclaveChat_Chapter02_0028_05": "Но всё равно навыки пригодились. Я теперь могу делать латте-арт на жидком цементе!",
"EnclaveChat_Chapter02_0028_Name01": "Пеппер",
"EnclaveChat_Chapter02_0029_01": "Если бы «Вижн» не вляпались в ту историю, они могли бы стать нашими партнёрами, да?",
"EnclaveChat_Chapter02_0029_02": "Как по мне, этому их коротышу-начальнику доверять не стоит!",
"EnclaveChat_Chapter02_0029_03": "Думаю, там всем на самом деле рулит та секретарша.",
"EnclaveChat_Chapter02_0029_Name01": "Ян",
"EnclaveChat_Chapter02_0029_Name02": "Коул",
"EnclaveChat_Chapter02_0030_01": "У «Вижн» всегда была сомнительная репутация.",
"EnclaveChat_Chapter02_0030_02": "Один из моих младших коллег к ним устроился, и с тех пор о нём никто не слышал.",
"EnclaveChat_Chapter02_0030_03": "А, может, его взяли собезовцы?",
"EnclaveChat_Chapter02_0030_Name01": "Дакс",
"EnclaveChat_Chapter02_0031_01": "Мне надо доложить о ходе работ, но у меня ещё не все задачи выполнены.",
"EnclaveChat_Chapter02_0031_02": "Если не включусь в работу сразу, меня отчитают!",
"EnclaveChat_Chapter02_0031_03": "А-а, что ж делать-то?",
"EnclaveChat_Chapter02_0031_Name01": "Каэдэ",
"EnclaveChat_Chapter02_0032_01": "Я сегодня узнал много нового о съёмке от моего старшего, Рики.",
"EnclaveChat_Chapter02_0032_02": "Он всегда такой загадочный. Вообще не представляю, о чём он думает.",
"EnclaveChat_Chapter02_0032_03": "Может, о какой-то проблеме, которая мешает съёмке...",
"EnclaveChat_Chapter02_0032_Name01": "Лука",
"EnclaveChat_Chapter02_0033_01": "Антон в последнее время так занят, что совсем ко мне не заглядывал.",
"EnclaveChat_Chapter02_0033_02": "Ты работаешь с Антоном?",
"EnclaveChat_Chapter02_0033_03": "Да, и мне так хотелось с ним на пару пообрабатывать бетон.",
"EnclaveChat_Chapter02_0033_04": "Он буром орудует, как мастер-парикмахер ножницами!",
"EnclaveChat_Chapter02_0033_Name01": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0034_01": "Землемеры «Троих врат» упоминали, что в грунте под выемку довольно много эфирных загрязнений.",
"EnclaveChat_Chapter02_0034_02": "Боюсь, как бы они не сломали бур копра.",
"EnclaveChat_Chapter02_0034_03": "Не волнуйся, он сделан на века.",
"EnclaveChat_Chapter02_0034_Name01": "Пеппер",
"EnclaveChat_Chapter02_0034_Name02": "Ли",
"EnclaveChat_Chapter02_0035_01": "Когда проект перешёл ко мне, «Трое врат» там вообще никак не продвинулись.",
"EnclaveChat_Chapter02_0035_02": "Они бурили такие ямки, что туда даже корпус не влез бы.",
"EnclaveChat_Chapter02_0035_03": "Сваи без нашей техники не поставишь!",
"EnclaveChat_Chapter02_0035_Name01": "Пеппер",
"EnclaveChat_Chapter02_0036_01": "Ты знаешь, откуда пришла та партия кабелей с медным сердечником?",
"EnclaveChat_Chapter02_0036_02": "Э-э, не помню. А какой правильный ответ?",
"EnclaveChat_Chapter02_0036_03": "Я тебе не викторину тут устраиваю, а вопрос задаю!",
"EnclaveChat_Chapter02_0036_Name01": "Джейн",
"EnclaveChat_Chapter02_0036_Name02": "Мишка",
"EnclaveChat_Chapter02_0037_01": "Вот тебе везёт — только и работы, что грузовик гонять туда-сюда.",
"EnclaveChat_Chapter02_0037_02": "Грузы перевозить тоже не так-то просто. Машины могут ехать только по определённым маршрутам.",
"EnclaveChat_Chapter02_0037_03": "А безопасники из Собеза только и высматривают, за что бы выписать штраф!",
"EnclaveChat_Chapter02_0037_Name01": "Лука",
"EnclaveChat_Chapter02_0037_Name02": "Брут",
"EnclaveChat_Chapter02_0038_01": "«Морковку», с которой мы будем входить и выходить из каверны, уже откалибровали?",
"EnclaveChat_Chapter02_0038_02": "Боишься потеряться в каверне?",
"EnclaveChat_Chapter02_0038_03": "Если потеряешься, то это считается нарушением техники безопасности, и потом тебя Косака вызовет на ковёр...",
"EnclaveChat_Chapter02_0038_04": "Мда, а вот этого не хотелось бы.",
"EnclaveChat_Chapter02_0038_Name01": "Коул",
"EnclaveChat_Chapter02_0038_Name02": "Ян",
"EnclaveChat_Chapter02_0039_01": "Эти непонятные звуки во время ночной смены меня правда пугают.",
"EnclaveChat_Chapter02_0039_02": "А самые странные — те, которые идут из-за спины...",
"EnclaveChat_Chapter02_0039_03": "Привидений я не боюсь, но волнуюсь, что сломается что-то из техники, и её придётся срочно чинить, чтобы к утру уже работала!",
"EnclaveChat_Chapter02_0039_Name01": "Дакс",
"EnclaveChat_Chapter02_0040_01": "Эфириалы на старом рынке вообще очумелые!",
"EnclaveChat_Chapter02_0040_02": "Прячутся в заброшенном торговом центре и притворяются манекенами.",
"EnclaveChat_Chapter02_0040_03": "Я, когда осматривала пролом, чуть в штаны не наложила.",
"EnclaveChat_Chapter02_0040_Name01": "Ронни",
"EnclaveChat_Chapter02_0041_01": "Сегодня я разбираюсь с недоделанным вчера.",
"EnclaveChat_Chapter02_0041_02": "А вчера — с недоделанным на той неделе...",
"EnclaveChat_Chapter02_0041_03": "На кой чёрт мне вообще было идти в бригаду по заделыванию пролома?",
"EnclaveChat_Chapter02_0041_Name01": "Ронни",
"EnclaveChat_Chapter02_0042_01": "Когда используешь эфирный топограф в каверне, нужно держаться подальше от эфириалов.",
"EnclaveChat_Chapter02_0042_02": "У них в телах столько концентрированного эфира, что изображения от этого сильно страдают.",
"EnclaveChat_Chapter02_0042_03": "Если подойти слишком близко, то как будто на паспорт их сфотографируешь!",
"EnclaveChat_Chapter02_0042_Name01": "Рики",
"EnclaveChat_Chapter02_0043_01": "У меня на следующую неделю заказан обед со скумбрией!",
"EnclaveChat_Chapter02_0043_02": "Можно попробовать? Я только раз откушу, обещаю!",
"EnclaveChat_Chapter02_0043_03": "В последний раз ты за раз сразу половину порции откусил.",
"EnclaveChat_Chapter02_0043_Name01": "Ли",
"EnclaveChat_Chapter02_0043_Name02": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0044_01": "Сегодня все выбирают обеды на следующую неделю.",
"EnclaveChat_Chapter02_0044_02": "Интересно, тот бездомный вообще ест что-нибудь нормальное?",
"EnclaveChat_Chapter02_0044_03": "Может, отнести ему что-нибудь перекусить на вечер.",
"EnclaveChat_Chapter02_0044_04": "Ему наверняка понравится.",
"EnclaveChat_Chapter02_0044_05": "Да... попробую! Я пока не так много зарабатываю, но мне хватит.",
"EnclaveChat_Chapter02_0044_Name01": "Каэдэ",
"EnclaveChat_Chapter02_0045_01": "Может, завтра пропустим по кружечке медовухи?",
"EnclaveChat_Chapter02_0045_02": "Давай! Я только за!",
"EnclaveChat_Chapter02_0045_03": "Тогда на том же месте в то же время!",
"EnclaveChat_Chapter02_0045_Name01": "Ли",
"EnclaveChat_Chapter02_0045_Name02": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0046_01": "А ты не идёшь на воскресный урок математики к Бену?",
"EnclaveChat_Chapter02_0046_02": "Тебе вроде хотелось сдать экзамен на инженера-строителя.",
"EnclaveChat_Chapter02_0046_03": "В следующий раз. В следующий раз точно пойду!",
"EnclaveChat_Chapter02_0046_Name01": "Ли",
"EnclaveChat_Chapter02_0046_Name02": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0047_01": "Хм, мне бы хотелось поучиться математике у Бена.",
"EnclaveChat_Chapter02_0047_02": "Но я не слишком умный... У меня даже складывать и вычитать не очень получается.",
"EnclaveChat_Chapter02_0047_03": "Не сдавайся!",
"EnclaveChat_Chapter02_0047_04": "Не сдаваться? Ха-ха, да я бы рад! Просто боюсь, что так выведу из себя Бена, что у него инфаркт случится...",
"EnclaveChat_Chapter02_0047_Name01": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0048_01": "М-м, я подготовлю на завтра какую-то еду с напитками, ага...",
"EnclaveChat_Chapter02_0048_02": "Вы все на этой неделе очень постарались и заслужили хороший отдых, ага.",
"EnclaveChat_Chapter02_0048_03": "Ладно, я всё организую!",
"EnclaveChat_Chapter02_0048_Name01": "Бригадир Томас",
"EnclaveChat_Chapter02_0048_Name02": "Кайдо",
"EnclaveChat_Chapter02_0049_01": "Говорят, белобожский бригадир по воскресеньям угощает всю команду едой и напитками.",
"EnclaveChat_Chapter02_0049_02": "А нам почему ничего не полагается?",
"EnclaveChat_Chapter02_0049_03": "Я не хочу ещё и за едой выслушивать лекции Косаки.",
"EnclaveChat_Chapter02_0049_04": "Меня от этого будет только тошнить.",
"EnclaveChat_Chapter02_0049_Name01": "Дакс",
"EnclaveChat_Chapter02_0049_Name02": "Ян",
"EnclaveChat_Chapter02_0050_01": "Как Антон так накачался?",
"EnclaveChat_Chapter02_0050_02": "Тягал железо, не иначе. Вон он как легко отбойный молоток целыми днями таскает.",
"EnclaveChat_Chapter02_0050_Name01": "Ян",
"EnclaveChat_Chapter02_0051_01": "Вот бы босс тоже с нами как-нибудь села да поела что-нибудь, выпила.",
"EnclaveChat_Chapter02_0051_02": "Ага, только никакого фастфуда.",
"EnclaveChat_Chapter02_0051_Name01": "Пеппер",
"EnclaveChat_Chapter02_0051_Name02": "Грей",
"EnclaveChat_Chapter02_0052_01": "У-уф, мне надо передохнуть...",
"EnclaveChat_Chapter02_0052_02": "Не спи здесь, а то простудишься, ага.",
"EnclaveChat_Chapter02_0052_Name01": "Пеппер",
"EnclaveChat_Chapter02_0052_Name02": "Томас",
"EnclaveChat_Chapter02_0053_01": "Не пихай в рот всё подряд на застолье, а то будешь мучиться животом.",
"EnclaveChat_Chapter02_0053_02": "Хм, ясненько!",
"EnclaveChat_Chapter02_0053_03": "Я тебе не ребёнок!",
"EnclaveChat_Chapter02_0053_Name01": "Ли",
"EnclaveChat_Chapter02_0053_Name02": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0054_01": "Тебе разве не надо было в туалет?",
"EnclaveChat_Chapter02_0054_02": "Позже схожу... Я так объелся, что не могу двигаться.",
"EnclaveChat_Chapter02_0054_Name01": "Ли",
"EnclaveChat_Chapter02_0054_Name02": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0055_01": "(У-уф...)",
"EnclaveChat_Chapter02_0055_02": "Спишь, железная башка?",
"EnclaveChat_Chapter02_0055_03": "(О-ох... Ох...)",
"EnclaveChat_Chapter02_0055_Name01": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0055_Name02": "Ли",
"EnclaveChat_Chapter02_0056_01": "Директор, ты здесь! Теперь можем устроить званый ужин!",
"EnclaveChat_Chapter02_0056_02": "Я совсем запутался, и в итоге нехорошо подумал о Мишке. Но благодаря тебе, директор, я больше не повторю эту ошибку!",
"EnclaveChat_Chapter02_0056_03": "Мишка, вы с директором можете есть всё, что захотите. Всё за мой счёт!",
"EnclaveChat_Chapter02_0056_04": "Ха-ха, смотри, как я выпиваю бутылку медовухи в три глотка!",
"EnclaveChat_Chapter02_0056_05": "Ешьте сколько хотите, ребята. А я возьму кредит в банке. Всё будет хорошо!",
"EnclaveChat_Chapter02_0056_06": "Ты же влезешь в долги...",
"EnclaveChat_Chapter02_0056_07": "Это уже перебор...",
"EnclaveChat_Chapter02_0056_08": "Я хочу отблагодарить тебя, директор... Всё благодаря тебе! Ха-ха-ха!",
"EnclaveChat_Chapter02_0056_Name01": "Брут",
"EnclaveChat_Chapter02_0056_Name02": "Мишка",
"EnclaveChat_Chapter02_0057_01": "Прошу прощения, ты знаешь того мужчину, Кайшу?",
"EnclaveChat_Chapter02_0057_02": "Не очень близко.",
"EnclaveChat_Chapter02_0057_03": "Так в чём дело?",
"EnclaveChat_Chapter02_0057_04": "Когда мы сносили заброшенное здание по дороге к старому рынку, то наткнулись на его старые фотографии и кое-какие личные вещи.",
"EnclaveChat_Chapter02_0057_05": "Оказывается, он там жил... Мы разрушили его жилище, и теперь у меня из-за этого тяжело на душе.",
"EnclaveChat_Chapter02_0057_06": "Можешь передать ему то, что мы нашли?",
"EnclaveChat_Chapter02_0057_07": "Ясно...",
"EnclaveChat_Chapter02_0057_08": "Конечно, я передам.",
"EnclaveChat_Chapter02_0057_09": "Большое спасибо! Нам самим это как-то неудобно, ведь это мы снесли его дом.",
"EnclaveChat_Chapter02_0057_Name01": "Джейн",
"EnclaveChat_Chapter02_0058_01": "Здравствуй, чем могу помочь?",
"EnclaveChat_Chapter02_0058_02": "(Рассказать ему, что случилось.)",
"EnclaveChat_Chapter02_0058_03": "Ясно… Спасибо, что {M#рассказал}{F#рассказала}.",
"EnclaveChat_Chapter02_0058_04": "Некоторое время он молча смотрит на фотографии.",
"EnclaveChat_Chapter02_0058_05": "Ты в порядке?",
"EnclaveChat_Chapter02_0058_06": "Ох... А? Ты обо мне беспокоишься? Это очень мило с твоей стороны.",
"EnclaveChat_Chapter02_0058_07": "Но беспокоиться не нужно. Я больше не привязан к прошлому. Более того, хочу забыть о нём.",
"EnclaveChat_Chapter02_0058_08": "Эти старые фотографии очень для меня важны. А остальное можешь оставить себе.",
"EnclaveChat_Chapter02_0058_Name01": "Кайшу",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_01": "Тумп, тумп, тумп... Тумп, тумп, тумп... Тыц, тук, тыц!",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_02": "Что ты делаешь?",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_03": "Ой, прости! Я так увлёкся сочинением музыки, что даже не заметил тебя.",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_04": "Музыки?",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_05": "Ага! Может, по мне и не скажешь, но я — главный «стройкомпозитор» «Белобога».",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_06": "Стучу по стальным трубам, орудую перфоратором... Я могу превратить любые строительные инструменты в музыкальные. Такой вот особый вид искусства!",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_07": "Расскажи подробнее.",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_08": "Чтобы быть стройкомпозитором, нужно хорошо разбираться во всех «инструментах» и их звучаниях.",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_09": "Например, арматурная и полосовая сталь различаются по звучанию — да и угол, под которым наносишь удар, влияет на высоту тона... Но если приноровиться, то можно даже добавлять вибрато!",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_10": "Интересно тебе, да? Хочешь попробовать ударить по стали и исполнить простую песню?",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_11": "Давай!",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_12": "Давай я сначала вставлю беруши...",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_13": "Ха-ха, молодец! Я сразу понял, что в твоей душе таится зверь!",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_14": "Беруши? Бесполезно. Вибрация идёт по кости прямо в голову.",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_15": "Хорошая перкуссионная музыка цепляет струны души! Однажды я выступал со сталью во время строительства в каверне. Моя музыка так качала, что все эфириалы разбежались кто куда!",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_16": "Возьми монетку и используй её как медиатор, чтобы бить по стали! Не торопись, прочувствуй звук и ритм!",
"EnclaveChat_Chapter02_0059_Name01": "Грей",
"EnclaveChat_Chapter02_0060_01": "Есть успехи в освоении арматурной музыки?",
"EnclaveChat_Chapter02_0060_02": "Ещё нет.",
"EnclaveChat_Chapter02_0060_03": "У меня получается!",
"EnclaveChat_Chapter02_0060_04": "Ха-ха-ха, не волнуйся. Ты никому не бьёшь по ушам, здесь никого нет.",
"EnclaveChat_Chapter02_0060_05": "Ого, да ты быстро учишься!",
"EnclaveChat_Chapter02_0060_06": "Когда освоишь основы, я покажу тебе, как делать перфораторное техно!",
"EnclaveChat_Chapter02_0060_Name01": "Грей",
"EnclaveChat_Chapter02_0061_01": "Когда приходится идти в каверну, меня холодный пот прошибает.",
"EnclaveChat_Chapter02_0061_02": "Это нормально.",
"EnclaveChat_Chapter02_0061_03": "Нет, не нормально, ведь мне придётся регулярно работать в кавернах. Так не пойдёт.",
"EnclaveChat_Chapter02_0061_04": "Получится ли у меня вести себя хладнокровно, как Коул? Он всегда так спокоен, когда входит в каверны...",
"EnclaveChat_Chapter02_0061_05": "Наверняка у него есть какой-то секрет!",
"EnclaveChat_Chapter02_0061_06": "Сможешь оказать мне услугу и спросить у Коула, как взять себя в руки, отправляясь в каверны?",
"EnclaveChat_Chapter02_0061_Name01": "Каэдэ",
"EnclaveChat_Chapter02_0062_01": "Да? Я как раз собираюсь отправиться в каверну на задание. Что случилось?",
"EnclaveChat_Chapter02_0062_02": "(Спросить у него, как сохранять спокойствие.)",
"EnclaveChat_Chapter02_0062_03": "Что? Каэдэ хочет узнать, как сохранять спокойствие перед походом в каверны? Хм, это естественно, когда новички вроде неё нервничают.",
"EnclaveChat_Chapter02_0062_04": "Есть у меня одно заклинание, которое успокаивает нервы... Может, и ей подойдёт.",
"EnclaveChat_Chapter02_0062_05": "Заклинание?",
"EnclaveChat_Chapter02_0062_06": "Да. Просто скажи ей, чтобы она бормотала это заклинание всякий раз, когда испытывает страх...",
"EnclaveChat_Chapter02_0062_07": "«Если со мной что-нибудь случится, я получу крупную страховую выплату».",
"EnclaveChat_Chapter02_0062_08": "Пусть произнесёт его несколько раз перед тем, как отправиться в каверну, и все её тревоги мигом исчезнут!",
"EnclaveChat_Chapter02_0062_Name01": "Коул",
"EnclaveChat_Chapter02_0063_01": "Как всё прошло? Коул поделился с тобой какой-нибудь мудростью?",
"EnclaveChat_Chapter02_0063_02": "(Рассказать ей о «заклинании».)",
"EnclaveChat_Chapter02_0063_03": "«Если со мной что-нибудь случится, я получу крупную страховую выплату»... Поэтому Коул с такой лёгкостью ходит по кавернам?",
"EnclaveChat_Chapter02_0063_04": "Теперь я переживаю за его психическое состояние. Наверное, те, кто не боится заходить в каверны, все как один ненормальные...",
"EnclaveChat_Chapter02_0063_05": "Это не решает мою проблему, но я очень благодарна тебе за помощь. Вот, возьми. Я нашла это во время своего первого задания в кавернах.",
"EnclaveChat_Chapter02_0063_Name01": "Каэдэ",
"EnclaveChat_Chapter02_0064_01": "Не ожидал, что он окажется настолько мощным...",
"EnclaveChat_Chapter02_0064_02": "Извини, что?",
"EnclaveChat_Chapter02_0064_03": "Я ремонтировал электромагнитный эжектор на строительной машине и хотел проверить его исправность.",
"EnclaveChat_Chapter02_0064_04": "У меня не было с собой тестера, поэтому я просто достал из кармана несколько монет и положил их в эжектор.",
"EnclaveChat_Chapter02_0064_05": "Но я забыл убавить мощность... Как только я его включил, монеты выскочили наружу — как пули!",
"EnclaveChat_Chapter02_0064_06": "Получилась электромагнитная пушка?",
"EnclaveChat_Chapter02_0064_07": "Ты точно это не специально сделал?",
"EnclaveChat_Chapter02_0064_08": "Да. Выстрелили как из электромагнитной пушки.",
"EnclaveChat_Chapter02_0064_09": "Я... Я не собирался превращать это устройство в оружие...",
"EnclaveChat_Chapter02_0064_10": "Ты не поищешь их?.. Монеты должны быть где-то рядом с той кучей цемента.",
"EnclaveChat_Chapter02_0064_Name01": "Ли",
"EnclaveChat_Chapter02_0065_01": "В мешке с цементом дыра. Судя по всему, что-то проткнуло его насквозь.",
"EnclaveChat_Chapter02_0065_02": "Вы заглядываете в мешок с цементом и находите несколько слипшихся монет.",
"EnclaveChat_Chapter02_0065_Name01": "Мешок цемента",
"EnclaveChat_Chapter02_0066_01": "Ну как? Я что-нибудь сломал?",
"EnclaveChat_Chapter02_0066_02": "Ты ничего не сломал.",
"EnclaveChat_Chapter02_0066_03": "Фух... Какое облегчение. Я так испугался. Хотя сверкнуло в момент выстрела красиво!",
"EnclaveChat_Chapter02_0066_04": "Спасибо, что {M#помог}{F#помогла} мне всё проверить. Можешь, если хочешь, оставить монеты себе.",
"EnclaveChat_Chapter02_0066_Name01": "Ли",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_01": "Что же делать?.. У меня есть основания полагать, что в этом районе орудуют фальшивомонетчики!",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_02": "Чего?",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_03": "Что тут происходит?",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_04": "Два дня назад я пошёл проверить, застыл ли бетон, и обнаружил прилипшую к нему монету!",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_05": "Я вытащил её, но она оставила на поверхности след. Думаю, кто-то пытался сделать из бетона форму для массового производства поддельных монет...",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_06": "В голове не укладывается, использовать такой дорогой цемент в незаконных целях! Преступник должен быть наказан!",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_07": "Сомневаюсь, что из цемента можно сделать форму.",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_08": "Чеканить монеты не так уж просто.",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_09": "Вот и в Собезе мне то же самое сказали. Мол, фальшивые монеты так не делаются, а эти монеты — даже и не валюта.",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_10": "Я всех расспрашивал, но никто не знал, что это за монета и откуда.",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_11": "Это памятная монета АИК!",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_12": "Памятная монета? Значит, этот цемент и вправду не используют для изготовления фальшивых монет?",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_13": "Именно!",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_14": "Фух... Ха-ха-ха, всё ясно! Аж отлегло от сердца!",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_15": "Забирай её, если хочешь. Памятная монета имеет ценность только для своего владельца.",
"EnclaveChat_Chapter02_0067_Name01": "Железноголовый",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_01": "Ох, незадача... Теперь он точно не захочет выходить.",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_02": "В чём дело?",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_03": "Я проверял запасы сегодня утром и забыл закрыть трубу заглушкой, и бродячая кошка залезла внутрь.",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_04": "Попросил своего стройкабу залезть в трубу посмотреть, и он там внутри как-то умудрился подраться с кошкой! Я не смог сдержаться — и как захохотал!..",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_05": "Думаю, стройкабу меня услышал. Потому что он закатил истерику и отказывается выходить.",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_06": "Можешь уговорить его выйти?",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_07": "Я пытался, но он не слушает. Косака говорит, что, если он оттуда не выйдет, нам придётся прибегнуть к крайним мерам.",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_08": "Например... Мы закачаем в трубу воздух и выстрелим стройкабу, как ядром из пушки.",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_09": "Садизм какой-то.",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_10": "Вот бы это увидеть.",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_11": "Ха-ха-ха, да он пошутил... Мы бы никогда так со стройкабу не поступили. Он же наш коллега!",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_12": "А? Косака пошутил, а вот ты — не думаю...",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_13": "В общем, поможешь мне вразумить стройкабу? Он прячется вон там, в трубе.",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_14": "Я на всё готов, чтобы его успокоить!",
"EnclaveChat_Chapter02_0068_Name01": "Ян",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_01": "Эн-ну? На эн-эн-ну? (Кто там? Проваливай!)",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_02": "На-ну, нуу-эн-ну эн-ну, ну-эн-ну! (Я не выйду, никогда! Я неудачник, который не может одолеть даже бродячую кошку... Смейся надо мной сколько влезет!)",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_03": "(Рассказать о плане Косаки.)",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_04": "(Успокоить банбу.)",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_05": "На-эн? Нуу-на-эн-эн-ну-наа! (Чего? Меня нужно накачивать словами поддержки, а они вместо это решили накачать воздух в трубу!)",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_06": "Эн-на, ну-эн эн, эн-наа! (Это уже перебор! Я с места не сдвинусь!)",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_07": "Эн-на, ну-эн-ну, наа-нуу? (Ян послал тебя сюда за мной? Почему он сам не пришёл?)",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_08": "Он боится, что ты его побьёшь.",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_09": "Наа-эн? Нуу-эн-на-на, ну-эн-ну. (Хе-хе-хе, правда? Хм... Логично. В конце концов, я вышел из драки с бродячей кошкой целым и невредимым. Получается, я не так уж плох.)",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_10": "Наа-эн ну эн, нуу-эн на-эн! (Если так подумать, он не осмелился сам разобраться с кошкой, поэтому отправил меня... Вот кто настоящий слабак-то! Ян!)",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_11": "Золотые слова.",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_12": "Нуу-эн, ну на-эн, ну-эн наа-ну! (Значит, я намного сильнее и храбрее его! Раз уж у меня нет причин себя стесняться, я выйду из этой трубы!)",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_13": "Отлично! Ян боится, что ты его побьёшь, когда отсюда выйдешь!",
"EnclaveChat_Chapter02_0069_Name01": "Стройкабу",
"EnclaveChat_Chapter02_0070_01": "Нуу-эн! Наа-эн-ну! (Фуф... А снаружи-то лучше, чем там сидеть!)",
"EnclaveChat_Chapter02_0070_02": "Наа-эн, нуу-ну эн-наа! (Спасибо, что взбодрил{F#а} меня! И вот, держи!)",
"EnclaveChat_Chapter02_0070_03": "Эн-ну эн-наа, нуу-эн! (Я нашёл это внутри трубы, после того как одолел кошку!)",
"EnclaveChat_Chapter02_0070_Name01": "Стройкабу",
"EnclaveChat_Chapter02_0071_01": "Это всё я виноват. Не нужно было так ржать.",
"EnclaveChat_Chapter02_0071_02": "Впрочем, что себя винить?.. Там такое эпичное побоище было — любой бы ржал!",
"EnclaveChat_Chapter02_0071_Name01": "Ян",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_01": "Знаешь что? Раньше здесь был торговый автомат, но потом слот для монет сломался...",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_02": "Звучит знакомо...",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_03": "В смысле? На других улицах то же самое?",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_04": "В комбинате «Белобог» не хотели оставлять сломанный автомат. Поэтому его вскрыли, чтобы «отремонтировать».",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_05": "Они встроили в автомат устройство, которое могло выбрасывать монеты с большой скоростью — идея была в том, что так деньги застревать не будут... И даже установили базовый искусственный интеллект.",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_06": "И как, помогло решить проблему?",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_07": "Помочь-то помогло, но автомат превратился в какого-то перфекциониста. Не принимал помятые купюры, если не разгладить их как следует.",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_08": "А однажды Косака подобрал с земли грязную монету и засунул её в автомат, махнув на предупреждение.",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_09": "И тут автомат вдруг заверещал из-за системной ошибки и начал стрелять монетами, как пулемёт!",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_10": "Все побежали прятаться. Никто не осмелился подойти и починить его.",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_11": "Эм...",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_12": "Вот это ИИ...",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_13": "В конце концов автомат остановился, когда монеты закончились. Потом владелец решил, что автомат не приносит прибыль, и отправил его на металлолом.",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_14": "Какая грустная история.",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_15": "Ну, а куда деваться?",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_16": "Скучаешь по нему, да?",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_17": "...Он был как непослушный ребёнок: капризничает порой, но в целом хороший малый.",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_18": "Эта монета — единственное, что осталось от автомата... У меня сердце разрывается каждый раз, когда на неё смотрю. Забирай, если хочешь.",
"EnclaveChat_Chapter02_0072_Name01": "Бекки",
"EnclaveChat_Chapter02_0073_01": "Два дня назад во время работы в заброшенном здании на старом рынке мы случайно разбили копилку.",
"EnclaveChat_Chapter02_0073_02": "Из неё монеты полетели во все стороны! Пока я их собирал, на грохот сбежались эфириалы...",
"EnclaveChat_Chapter02_0073_03": "В итоге мне удалось забрать с собой только одну монету. Показалась какой-то ценной, но никто не знает, откуда она взялась.",
"EnclaveChat_Chapter02_0073_04": "Это памятная монета АИК!",
"EnclaveChat_Chapter02_0073_05": "Памятная монета... Значит, она ничего не стоит? Да уж, такие повороты только в фильмах бывают!",
"EnclaveChat_Chapter02_0073_06": "Блин! Стоило подумать, что мне повезло...",
"EnclaveChat_Chapter02_0073_07": "Я дам тебе 500 денни за эту монету.",
"EnclaveChat_Chapter02_0073_08": "Я дам тебе 50 денни за эту монету.",
"EnclaveChat_Chapter02_0073_09": "Эй, говоришь как мошенники из фильмов, которые обманывают людей, чтобы получить по дешёвке ценные вещи!",
"EnclaveChat_Chapter02_0073_10": "Но ты вроде {M#честный}{F#честная}. Монета не особо ценная, так что дарю её тебе. Не благодари!",
"EnclaveChat_Chapter02_0073_Name01": "Лука",
"EnclaveChat_Chapter02_0074_01": "Пожалуйста! Помоги мне!",
"EnclaveChat_Chapter02_0074_02": "Что случилось?",
"EnclaveChat_Chapter02_0074_03": "Сегодня утром деловой партнёр дал мне эту непонятную счастливую монету и сказал, что она принесёт удачу, если я буду верить в её силу.",
"EnclaveChat_Chapter02_0074_04": "Естественно, я не поверил, поэтому просто оставил её на столе. А потом, кажется, случайно уронил эту монету в коробку с едой...",
"EnclaveChat_Chapter02_0074_05": "Я не заметил этого и отдал коробку Пепперу...",
"EnclaveChat_Chapter02_0074_06": "Надо быть внимательнее.",
"EnclaveChat_Chapter02_0074_07": "Надеюсь, он не сломает зуб, когда укусит монету.",
"EnclaveChat_Chapter02_0074_08": "Ах! Это всё из-за меня! Я так вымотался из-за открытия нового магазина.",
"EnclaveChat_Chapter02_0074_09": "Пожалуйста, поговори с Пеппером! Если он не подаст жалобу, то сможет бесплатно питаться в моём заведении в течение месяца!",
"EnclaveChat_Chapter02_0074_Name01": "Кайдо",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_01": "Привет! Чем могу помочь?",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_02": "Ты уже обедал?",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_03": "Только что. Ты {M#пришёл}{F#пришла} только это спросить?",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_04": "С тобой не происходило ничего из ряда вон?",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_05": "Ну, я нашёл странную монетку в коробке с моим обедом...",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_06": "Погоди. Я что, выиграл в лотерею? Вытащил монетку, за которую получу суперприз?",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_07": "В яблочко! Ты — победитель!",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_08": "Боюсь, что нет...",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_09": "Ого! Так и знал, что это лотерейная монета! И какой же приз я получу?",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_10": "Ну, тогда Кайдо, наверное, её потерял. Он будет рад, если я её верну, да?",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_11": "Он разрешит есть бесплатно в его заведении в течение месяца.",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_12": "Серьёзно?! Вот это да! Ух ты, монета и в самом деле приносит удачу!",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_13": "Держи. Пожалуйста, передай её Кайдо!",
"EnclaveChat_Chapter02_0075_Name01": "Пеппер",
"EnclaveChat_Chapter02_0076_01": "Как всё прошло? Пеппер не взбесился?",
"EnclaveChat_Chapter02_0076_02": "(Рассказать ему, что случилось.)",
"EnclaveChat_Chapter02_0076_03": "Эм... А? Эм... Чего? Как неожиданно всё обернулось.",
"EnclaveChat_Chapter02_0076_04": "Повезло, что монета упала в пакет и Пеппер не подал на меня жалобу... Ура, я спасён...",
"EnclaveChat_Chapter02_0076_05": "И этим я обязан тебе! По гроб жизни тебе благодарен!",
"EnclaveChat_Chapter02_0076_06": "А что касается монеты...",
"EnclaveChat_Chapter02_0076_07": "Я... Нет, спасибо! Пожалуйста, возьми её себе!",
"EnclaveChat_Chapter02_0076_Name01": "Кайдо",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_01": "Косака на последних совещаниях всё придирается к нашей работе.",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_02": "Начальник узнал о задержке нашего проекта и лишил Косаку звания «Сотрудник месяца». Вот он на нас душу и отводит.",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_03": "Эм...",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_04": "Косака ведёт себя как капризный ребёнок!",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_05": "Но несправедливо лишать его награды, особенно учитывая, как усердно он в этом месяце работал.",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_06": "Ну что ж... Если придётся, мы втайне попробуем ещё раз выдвинуть его на награду. Правда, нужно будет это от него скрывать и каким-то образом достать его фотографию...",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_07": "Вы, кажется, в хороших отношениях.",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_08": "Ещё чего! Не-не-не, мы бегаем от него, как можем! От одного его вида у нас голова начинает трещать!",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_09": "Однако в нашем строительном деле нужно быть справедливым, нравится тебе человек или нет. Что посеешь, то и пожнёшь.",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_10": "Кстати, можно тебя попросить сфотографировать Косаку?",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_11": "...Меня?",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_12": "Он заподозрит неладное, если фотографировать будем мы. А тебе, думаю, не откажет.",
"EnclaveChat_Chapter02_0077_Name01": "Ронни",
"EnclaveChat_Chapter02_0078_01": "Что такое?",
"EnclaveChat_Chapter02_0078_02": "Тут кое-кому нужна твоя фотка.",
"EnclaveChat_Chapter02_0078_03": "И что, ты хочешь меня фотографировать? Глупость какая-то.",
"EnclaveChat_Chapter02_0078_04": "Я занят, позировать не буду.",
"EnclaveChat_Chapter02_0078_05": "Я всё равно тебя сниму.",
"EnclaveChat_Chapter02_0078_06": "Если откажешься, то пожалеешь.",
"EnclaveChat_Chapter02_0078_07": "Мне плевать. Делай что хочешь.",
"EnclaveChat_Chapter02_0078_Name01": "Косака",
"EnclaveChat_Chapter02_0079_01": "А? У тебя есть фотография Косаки? Дай взглянуть!",
"EnclaveChat_Chapter02_0079_02": "Получилось сфотографировать только со спины.",
"EnclaveChat_Chapter02_0079_03": "Он тут в странной позе.",
"EnclaveChat_Chapter02_0079_04": "Ха-ха-ха-ха! Нет, как раз то, что нужно! Идеальная фотография!",
"EnclaveChat_Chapter02_0079_05": "Когда фотографии всех сотрудников месяца будут вывешены на стене, его дурацкая фотография будет выделяться, хе-хе.",
"EnclaveChat_Chapter02_0079_06": "Мы и отомстим, и спасём награду. О лучшем и мечтать нельзя!",
"EnclaveChat_Chapter02_0079_07": "Вот оно что...",
"EnclaveChat_Chapter02_0079_08": "Делай как считаешь нужным.",
"EnclaveChat_Chapter02_0079_09": "Какая странная фотография получилась. О, не пойми меня неправильно. Это комплимент!",
"EnclaveChat_Chapter02_0079_10": "Вот тебе за это на память! И, пожалуйста, не рассказывай об этом недоразумении Косаке!",
"EnclaveChat_Chapter02_0079_Name01": "Ронни",
"EnclaveChat_Chapter02_0080_01": "Вайз! Как раз ты-то мне и нужен. Я как раз занималась сортировкой наших последних заказов. Хочешь посмотреть?",
"EnclaveChat_Chapter02_0080_01F": "Белль, как раз ты-то мне и нужна. Я сортировал наши последние заказы. Посмотри.",
"EnclaveChat_Chapter02_0080_02": "Что ж, показывай!",
"EnclaveChat_Chapter02_0080_03": "Вдруг раздаётся громкий хлопок, и из люстры сыплются искры!",
"EnclaveChat_Chapter02_0080_Name01": "Рассказчик",
"EnclaveChat_Chapter02_0081_01": "Что?! Что за... Ты цел, братик? Что случилось? Скачок напряжения?",
"EnclaveChat_Chapter02_0081_01F": "Ты цела, Белль? Что это такое было?.. Только не говори, что проблема с распределительным щитком...",
"EnclaveChat_Chapter02_0081_02": "Я пойду проверю другие магазины.",
"EnclaveChat_Chapter02_0081_03": "Я пойду разузнаю.",
"EnclaveChat_Chapter02_0082_01": "А! Я тут ни при чём, всё и так уже было сломано!",
"EnclaveChat_Chapter02_0082_02": "Так когда сломалось?",
"EnclaveChat_Chapter02_0082_03": "Без паники, я не из Собеза.",
"EnclaveChat_Chapter02_0082_04": "А, ну хорошо. А то я уж подумал, что ты попытаешься свалить вину на меня...",
"EnclaveChat_Chapter02_0082_05": "Свет погас со вспышкой и каким-то хлопком. Мне стало любопытно, вот и захотелось проверить.",
"EnclaveChat_Chapter02_0082_Name01": "Прохожий-офисный работник",
"EnclaveChat_Chapter02_0083_01": "Хах... Если присмотреться, то свет мигал в четвёртую долю!",
"EnclaveChat_Chapter02_0083_02": "Может, сыграем мелодию, чтобы разрядить обстановку?",
"EnclaveChat_Chapter02_0083_03": "Эльфи, у тебя в магазине тоже проблемы с электричеством?",
"EnclaveChat_Chapter02_0083_04": "Осторожнее, а то на шум начнут жаловаться!",
"EnclaveChat_Chapter02_0083_05": "Да... Если хочешь потанцевать, то лучше места, чем 404 Live, не найти.",
"EnclaveChat_Chapter02_0083_06": "Эй, директор с той стороны улицы, у вас есть проблемы с электричеством?",
"EnclaveChat_Chapter02_0083_07": "У нас всё в порядке. Мы заподозрили неладное, когда в песне внезапно сменилась тональность.",
"EnclaveChat_Chapter02_0083_08": "Вот я и вышла посмотреть, в чём дело.",
"EnclaveChat_Chapter02_0083_Name01": "Эльфи",
"EnclaveChat_Chapter02_0084_01": "О, это ты. Как дела? У тебя тоже пробки выбило?",
"EnclaveChat_Chapter02_0084_02": "Типа того.",
"EnclaveChat_Chapter02_0084_03": "Свет пропал.",
"EnclaveChat_Chapter02_0084_04": "Понятно. У нас тоже беда с электричеством. Я подумал, что пробки выбило.",
"EnclaveChat_Chapter02_0084_05": "Но раз это не только у нас, то проблема, похоже, в электросети.",
"EnclaveChat_Chapter02_0084_06": "Можешь всё починить, Энцо?",
"EnclaveChat_Chapter02_0084_07": "Могу, но, к сожалению, у меня нет необходимых инструментов и полномочий, чтобы ремонтировать муниципальную эфирную электросеть.",
"EnclaveChat_Chapter02_0084_08": "Но не волнуйся. У меня есть надёжный бывший коллега, который работает в городском департаменте технического обслуживания.",
"EnclaveChat_Chapter02_0084_09": "Я уже связался с ним, и через минуту электрики прибудут сюда, чтобы всё починить!",
"EnclaveChat_Chapter02_0084_Name01": "Энцо",
"EnclaveChat_Chapter02_0085_01": "Вайз! Я поняла, как узнать причину проблем с электричеством. Быстрее, изучи этот вопрос.",
"EnclaveChat_Chapter02_0085_01F": "Белль, я понял, как узнать причину проблем с питанием. Давай с этим разберёмся.",
"EnclaveChat_Chapter02_0085_02": "Так точно!",
"EnclaveChat_Chapter02_0085_03": "Уже лечу.",
"EnclaveChat_Chapter02_0086_01": "Братик! Я только что проверила счётчик и распределительный щиток. Все показатели в норме.",
"EnclaveChat_Chapter02_0086_01F": "Белль, я только что проверил счётчик и распределительный щиток. Все данные в норме.",
"EnclaveChat_Chapter02_0086_02": "{M#Хотела}{F#Хотел} вызвать электрика, а потом {M#вспомнила}{F#вспомнил}, что у нас дома есть свой мастер на все руки.",
"EnclaveChat_Chapter02_0086_03": "Ты про Фею?",
"EnclaveChat_Chapter02_0086_04": "Имя этого мастера начинается на «ф»?",
"EnclaveChat_Chapter02_0086_05": "Ха-ха, да!",
"EnclaveChat_Chapter02_0086_05F": "Хех, да.",
"EnclaveChat_Chapter02_0086_06": "Кхм, госпожа Фея? Настал час блеснуть!",
"EnclaveChat_Chapter02_0086_06F": "Кхм... Фея? Настал твой звёздный час.",
"EnclaveChat_Chapter02_0086_07": "Вы оба подходите к HDD и объясняете Фее о проблемах с электричеством.",
"EnclaveChat_Chapter02_0086_Name01": "Рассказчик",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_01": "Прошу прощения. Запрос звучит так: «Найти причину нестабильного питания некоторых предприятий на Шестой улице»?",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_02": "Именно!",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_03": "Фея, приступай.",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_04": "Приступаю. Обнаружено аномальное распределение энергии в местной энергосети. Определяю местоположение аномалии.",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_05": "Быстро ты! Отличная работа, Фея.",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_06": "Место обнаружено. Источник аномального распределения энергии: Нью-Эриду, район Януса, Шестая улица, видеопрокат.",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_07": "А? А? Видеопрокат на Шестой улице... Э, погоди, видеопрокат?",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_07F": "Значит, это видеопрокат на Шестой улице... Э-э, видеопрокат?",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_08": "То есть... мы?",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_09": "Ну и совпадение...",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_10": "Что? Значит, источник аномалии — у нас? Это правда, Фея?",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_10F": "Как такое может быть? Значит, источник аномалии — у нас? Это точно, Фея?",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_11": "Подтверждаю. Я проверила записи доступа разных устройств к энергосистеме и подтверждаю: источником аномального энергопотребления являюсь я.",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_12": "Фея, как ты могла... Вайз! Срочно! Семейное собрание!",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_12F": "Фея, это что за выходки?! Белль, готовься к семейному собранию.",
"EnclaveChat_Chapter02_0087_Name01": "Фея",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_01": "Это первое семейное собрание с тех пор, как у нас появилась Фея. И цель собрания — обсудить её неподобающее поведение!",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_01F": "Это первое семейное собрание с тех пор, как у нас появилась Фея. И цель собрания — обсудить её неподобающее поведение.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_02": "Ответчик Фея, что можете сказать в своё оправдание?",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_02F": "Фея, вы можете представлять себя в суде.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_03": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я невиновна.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_04": "Не {M#господин}{F#госпожа}, а ваша честь!",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_05": "Обоснуйте причину избыточного энергопотребления.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_06": "Ваша честь, уверяю вас, я невиновна.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_07": "Электричество для ИИ — как хорошее вино для человека. Мне нужна постоянная и стабильная подпитка, чтобы помогать вам в работе.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_08": "С тех пор, как ты у нас появилась, мы уже сменили тариф по электричеству на безлимитный!",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_08F": "С тех пор, как ты у нас появилась, мы уже сменили тариф по электричеству на безлимитный!",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_09": "Подтверждаю. Но электричество для ИИ — как хорошее вино для человека. Вопрос: когда люди пьют хорошее вино, могут ли они сделать большой глоток?",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_10": "Могут.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_11": "Наверное.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_12": "Именно. И я случайно сделала большой глоток. Вот и всё.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_13": "Эти твои глотки привлекут инспекцию из муниципальных служб! Что будем делать, если они тебя найдут?",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_13F": "Эти твои глотки привлекут инспекцию из муниципальных служб! Что если твоё существование будет раскрыто?",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_14": "Не волнуйтесь, {M#господин}{F#госпожа}. Если вы запросите и получите план обслуживания, то я смогу полностью стереть записи о доступе к энергосистеме.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_15": "Их можно стереть? Отлично, если ты сможешь стереть записи, то мы сможем стереть и пятно в твоей биографии!",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_15F": "Остаётся надеяться, что ты сможешь стереть их. Если всё получится, то мы тебя простим.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_16": "Энцо сказал, что свяжется со старым другом.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_17": "Энцо свяжется с муниципальными властями.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_18": "Серьёзно? С каким-то специалистом-ремонтником из муниципалитета?",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_18F": "То есть со специалистом по ремонту из муниципалитета?",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_19": "Тогда давай пока не высовываться. Подождём, пока приедут ремонтники, а потом и постараемся разобраться, что к чему.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_19F": "Тогда давай подождём, пока не приедет этот знакомый Энцо. Тогда и выясним, что за план обслуживания и что нам с ним делать.",
"EnclaveChat_Chapter02_0088_Name01": "Фея",
"EnclaveChat_Chapter02_0089_01": "Электросети сейчас на ремонте. Осторожней, пожалуйста.",
"EnclaveChat_Chapter02_0089_02": "А что, собственно, случилось?",
"EnclaveChat_Chapter02_0089_03": "С этим фонарём? С ним-то ничего. Случилось с кабелем заземления, который к нему ведёт.",
"EnclaveChat_Chapter02_0089_04": "Только вот что случилось, в толк взять не могу. Похоже, что предохранитель сгорел от перепада мощности.",
"EnclaveChat_Chapter02_0089_05": "Значит, нужен новый эфирный предохранитель. Только вот когда ещё его со склада пришлют...",
"EnclaveChat_Chapter02_0089_06": "Так что, пока не прислали, увы, фонарь светить не будет.",
"EnclaveChat_Chapter02_0089_Name01": "Коул",
"EnclaveChat_Chapter02_0090_01": "Что-то на складе в этот раз как будто о нас забыли... Не говори только, что у них эфирные предохранители кончились.",
"EnclaveChat_Chapter02_0090_02": "Раньше, говорят, во все фонари ставили эфирные предохранители. Но их же надо добывать в Нулевой каверне! Не, я туда не полезу.",
"EnclaveChat_Chapter02_0090_Name01": "Коул",
"EnclaveChat_Chapter02_0091_01": "Что-то на складе в этот раз как будто о нас забыли... Не говори только, что у них эфирные предохранители кончились.",
"EnclaveChat_Chapter02_0091_02": "Раньше, говорят, во все фонари ставили эфирные предохранители. Но их же надо добывать в Нулевой каверне! Не, я туда не полезу.",
"EnclaveChat_Chapter02_0091_03": "Вот такой предохранитель?",
"EnclaveChat_Chapter02_0091_04": "Спасибо за твой труд.",
"EnclaveChat_Chapter02_0091_05": "Что? А это же... Ого, настоящий эфирный предохранитель!",
"EnclaveChat_Chapter02_0091_06": "Хм-м-м... Похоже на старую модель, но ничего, пойдёт!",
"EnclaveChat_Chapter02_0091_07": "Эм, только вот ведь что... Поставить-то мы его, конечно, можем, но вот закупки делать права у меня нет. Так что заплатить тебе я за него не смогу...",
"EnclaveChat_Chapter02_0091_08": "Он твой, бесплатно.",
"EnclaveChat_Chapter02_0091_09": "Все мы жители Шестой улицы. Не беспокойся!",
"EnclaveChat_Chapter02_0091_10": "Серьёзно? Вот это щедрость! Тогда беру и сразу же приступаю к работе, чтобы все были довольны!",
"EnclaveChat_Chapter02_0091_11": "Расскажу о тебе начальству. Как было бы здорово, если бы все в Нью-Эриду были такими же добрыми, как ты!",
"EnclaveChat_Chapter02_0091_Name01": "Коул",
"EnclaveChat_Chapter02_0092_01": "А уж ремонт нам оставь. Раз предохранитель есть, со всем остальным мы мигом управимся!",
"EnclaveChat_Chapter02_0092_02": "Мне вот только любопытно... Ты ж его просто где-то у себя {M#нашёл}{F#нашла}? Ты не лазал{F#а} за ним в каверну, да ведь?",
"EnclaveChat_Chapter02_0092_03": "Да нет, конечно, он у меня дома был.",
"EnclaveChat_Chapter02_0092_04": "Ага, я его в каверне добыл{F#а}.",
"EnclaveChat_Chapter02_0092_05": "Ну тогда ладно. Ещё раз спасибо!",
"EnclaveChat_Chapter02_0092_06": "Ха-ха-ха! Ну насмешил{F#а}!",
"EnclaveChat_Chapter02_0092_Name01": "Коул",
"EnclaveChat_Chapter02_0093_01": "Гражданин, извините, но тут ремонт.",
"EnclaveChat_Chapter02_0093_02": "А что случилось?",
"EnclaveChat_Chapter02_0093_03": "Ничего страшного, просто пара предохранителей сгорела. Вероятно, перепад мощности случился.",
"EnclaveChat_Chapter02_0093_04": "Нам-то тут только переключить предохранители надо, а вот у Коула дела хуже: на его конце предохранитель сгорел просто в уголь.",
"EnclaveChat_Chapter02_0093_05": "Если не пришлют новый, боюсь, скоро мы тут не управимся.",
"EnclaveChat_Chapter02_0093_Name01": "Бекки",
"EnclaveChat_Chapter02_0094_01": "Простите, вы живёте на этой улице?",
"EnclaveChat_Chapter02_0094_02": "Верно.",
"EnclaveChat_Chapter02_0094_03": "Чудненько. Дам совет: при выборе бытовой техники отдавайте предпочтение стандартизированным товарам! Контрафактная или модифицированная техника может привести к катастрофическим последствиям!",
"EnclaveChat_Chapter02_0094_04": "Взять, к примеру, эти штуки на вашей улице! Если вас поймают, наверняка придётся выплатить кучу штрафов, правильно?",
"EnclaveChat_Chapter02_0094_05": "Я буду иметь это в виду...",
"EnclaveChat_Chapter02_0094_06": "Спасибо за совет.",
"EnclaveChat_Chapter02_0094_07": "Хорошо, спасибо за поддержку. Безопасность инфраструктуры Нью-Эриду зависит от вас!",
"EnclaveChat_Chapter02_0094_08": "Мы почти закончили ремонт на нашей стороне — хотя некоторые коллеги его ещё доделывают. Пожалуйста, чуть-чуть потерпите.",
"EnclaveChat_Chapter02_0094_Name01": "Косака",
"EnclaveChat_Chapter02_0095_01": "Если всё пройдёт гладко, строительная бригада должна направиться к Старому рынку...",
"EnclaveChat_Chapter02_0095_02": "Похоже, ты знаешь дорогу?",
"EnclaveChat_Chapter02_0095_03": "Да... Я раньше жил неподалёку.",
"EnclaveChat_Chapter02_0095_Name": "Кайшу",
"EnergyText_Hint2": "Достигнут максимум покупок",
"EquipGacha": "Интонировка: ",
"EquipGachaName_1001": "Начальная интонировка",
"EquipGachaName_2001": "Средняя интонировка",
"EquipGachaName_3001": "Продвинутая интонировка",
"EquipGachaRuleTitle_1001": "О начальной интонировке",
"EquipGachaRuleTitle_2001": "О средней интонировке",
"EquipGachaRuleTitle_3001": "О продвинутой интонировке",
"EquipGachaRule_1001": "〓 Начальная интонировка 〓\nДля одной интонировки нужно 5 мастер-дисков для эквализации. При этом вы получите 1 случайный драйв-диск ранга B или A.\n\n〓 Правила интонировки 〓\nБазовый шанс получения драйв-диска ранга A — 11%, общий шанс получения (включая гарантированное) — 25%.\nБазовый шанс получения драйв-диска ранга B — 89%, общий шанс получения — 75%.\nПосле 5 интонировок вы обязательно получите драйв-диск ранга A.",
"EquipGachaRule_2001": "〓 Интонировка среднего уровня 〓\nДля одной интонировки нужно 5 мастер-дисков для шумоподавления. При этом вы получите 1 случайный драйв-диск ранга A или S.\n\n〓 Правила интонировки 〓\nБазовый шанс получения драйв-диска ранга S — 11%, общий шанс получения (включая гарантированное) — 25%.\nБазовый шанс получения драйв-диска ранга A — 89%, общий шанс получения — 75%.\nПосле 5 интонировок вы обязательно получите драйв-диск ранга S.",
"EquipGachaRule_3001": "〓 Продвинутая интонировка 〓\nДля 1 интонировки нужно 3 мастер-диска Hi-Fi. При этом вы получите 1 случайный драйв-диск ранга S.\n\n〓 Правила интонировки 〓\nБазовый шанс получения драйв-диска ранга S — 100%.",
"EquipGachaRule_Bottom": "Правила",
"EquipGachaRule_CommonTitle": "Правила",
"EquipGachaSecurityDes_1": "Попыток до гарантированного драйв-диска ранга A для случайного сектора: {0}",
"EquipGachaSecurityDes_2": "Попыток до гарантированного драйв-диска ранга A для выбранного сектора: {0}",
"EquipGachaSecurityDes_3": "Попыток до гарантированного драйв-диска ранга S для случайного сектора: {0}",
"EquipGachaSecurityDes_4": "Попыток до гарантированного драйв-диска ранга S для выбранного сектора: {0}",
"EquipGachaSecurityDes_5": "Гарантированное получение драйв-диска ранга S для случайного сектора",
"EquipGachaSecurityDes_6": "Гарантированное получение драйв-диска ранга S для выбранного сектора",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_Bottom": "Направление",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_Cancel": "Отменить направление",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_ChooseSuitHint": "Не выбран трек. Недоступен выбор основного параметра.",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_Confirm": "Подтвердить направление",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_Des": "Для продвинутой интонировки с выбором сектора и основного параметра требуется калибратор интонировки. Интонировка гарантирует получение драйв-диска для выбранного комплекта, сектора и основного параметра. На каждую интонировку расходуется 1 калибратор интонировки.",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_NotEnoughMaterial": "Недостаточно материалов для интонировки с выбранным параметром!",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_NotEnoughMaterial2": "Для интонировки с выбранным параметром не хватает следующих материалов.",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_NotEnoughMaterialHint": "Для интонировки с выбранным параметром не хватает следующих материалов.",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_PropertyChosen": "{0}",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_PropertyChosenDes": "Выбран параметр:",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_PropertyDes": "Возможные параметры:",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_SubTitle": "Выберите желаемый основной параметр.",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_TenGachaConfirm": "Будет израсходовано: {0} ×10, чтобы провести 10 интонировок с выбранным параметром. Продолжить?",
"EquipGacha_ChooseMainProperty_Title": "Выбор главного параметра",
"EquipGacha_Lock": "Закрыто",
"EquipGacha_NotEnoughMaterial_Hint": "Для интонировки не хватает следующих материалов.",
"EquipGacha_Type_1": "Сектор 1",
"EquipGacha_Type_2": "Сектор 2",
"EquipGacha_Type_3": "Сектор 3",
"EquipGacha_Type_4": "Сектор 4",
"EquipGacha_Type_5": "Сектор 5",
"EquipGacha_Type_6": "Сектор 6",
"EquipmentDecomposeHint_1": "Превышено максимальное количество драйв-дисков",
"EquipmentDecomposeHint_2": "Этот драйв-диск используется агентом",
"EquipmentDecomposeHint_3": "Драйв-диск закреплён",
"EquipmentDecompose_A": "Ранг A и ниже",
"EquipmentDecompose_B": "Ранг B и ниже",
"EquipmentDecompose_C": "Ранг C и ниже",
"EquipmentDecompose_ChooseAll": "Выбрать все",
"EquipmentDecompose_Controller_Filter": "Быстрый фильтр",
"EquipmentDecompose_Empty": "Нет",
"EquipmentMainDes_1": "Настройки трека",
"EquipmentMainDes_2": "Шанс появления выбранного комплекта увеличивается до 100%",
"EquipmentPerformanceSkip": "Пропустить",
"EquipmentPositionDes_Title_1": "{0}",
"EquipmentPositionDes_Title_2": "Возможные параметры: ",
"EquipmentSmith_MusicContentText_1": "Предложение дня от Эльфи",
"EquipmentSmith_MusicContentText_2": "Предложение дня от Эльфи",
"EquipmentSmith_MusicContentText_3": "Предложение дня от Эльфи",
"EquipmentSmith_MusicContentText_4": "Предложение дня от Эльфи",
"EquipmentSmith_MusicContentText_5": "Предложение дня от Эльфи",
"EquipmentSmith_MusicContentText_6": "Предложение дня от Эльфи",
"EquipmentSmith_MusicContentText_7": "Предложение дня от Эльфи",
"EquipmentSmith_MusicContentText_8": "Предложение дня от Эльфи",
"EquipmentSmith_MusicTitleText": "«Иголка барда»",
"EquipmentSuitChanceUp_Des": "{0}%",
"EquipmentSuitSelect_OK_1": "Подтвердить",
"EquipmentSuitSelect_OK_2": "Заменить",
"EquipmentSuitSelect_OK_3": "Отменить",
"EquipmentSuitSelect_Title_1": "Выберите направление интонировки, чтобы увеличить вероятность выдачи до 100%",
"EquipmentSuitSelect_Title_2": "УСТАНОВИТЬ",
"EquipmentSuit_31000_2_des": "Шанс крит. попадания +8%.",
"EquipmentSuit_31000_4_des": "Каждый раз, когда базовая атака, контратака после уклонения или усиленная особая атака наносят критический урон, агент с этим предметом получает 1 уровень усиления. За каждый уровень усиления сила атаки агента с этим предметом повышается на 9% на 6 сек. Продолжительность усиления для разных навыков отличается.",
"EquipmentSuit_31000_SuitFilterOption": "Дятлокор-электро: критичность",
"EquipmentSuit_31000_name": "Дятлокор-электро",
"EquipmentSuit_31000_story": "Этот драйв-диск настолько популярен, что стал своего рода мемом. Даже рядовые граждане, предпочитающие держаться подальше от каверн, пойдут на что угодно, лишь бы заполучить его. Записанные на нём мелодии буквально завораживают.",
"EquipmentSuit_31100_2_des": "Процент пробивания +8%.",
"EquipmentSuit_31100_4_des": "Суперспособность наносит на 20% больше урона. При запуске суперспособности сила атаки агента с этим предметом повышается на 15% на 12 сек.",
"EquipmentSuit_31100_SuitFilterOption": "Фугу-электро (пробивание)",
"EquipmentSuit_31100_name": "Фугу-электро",
"EquipmentSuit_31100_story": "Эта надёжная серия драйв-дисков популярна среди исследователей каверн благодаря стабильности, который он даёт. Не стоит недооценивать его эффективность — как-никак рыба фугу ядовита.",
"EquipmentSuit_31200_2_des": "Импульс +6%.",
"EquipmentSuit_31200_4_des": "Базовые атаки, атаки в рывке и контратаки после уклонения наносят главной цели атаки на 20% больше оглушения.",
"EquipmentSuit_31200_SuitFilterOption": "Шокстар-диско: импульс",
"EquipmentSuit_31200_name": "Шокстар-диско",
"EquipmentSuit_31200_story": "Драйв-диск, созданный для алгоритмической оптимизации совместимости с амплификатором и улучшения вспомогательной производительности.",
"EquipmentSuit_31300_2_des": "Знание аномалии +30.",
"EquipmentSuit_31300_4_des": "При попадании по врагу усиленной особой атакой сопротивление врага накоплению аномалии атрибута агента с этим предметом понижается на 20% на 8 сек. Эффекты для одного атрибута не складываются.",
"EquipmentSuit_31300_SuitFilterOption": "Фридом-блюз: знание аномалии",
"EquipmentSuit_31300_name": "Фридом-блюз",
"EquipmentSuit_31300_story": "Эта серия драйв-дисков пользуется постоянным спросом и заслужила уважение исследователей и рейдеров каверн.",
"EquipmentSuit_31400_2_des": "Сила атаки +10%.",
"EquipmentSuit_31400_4_des": "Когда агент с этим предметом входит в состояние боевой готовности или выходит на замену, его сила атаки повышается на 25% на 10 сек. Срабатывает один раз в 20 сек.",
"EquipmentSuit_31400_SuitFilterOption": "Гормон-панк: атака",
"EquipmentSuit_31400_name": "Гормон-панк",
"EquipmentSuit_31400_story": "Ассоциация исследователей каверн рекомендует применять этот драйв-диск с осторожностью. Согласно неполной статистике, исследователи, использующие этот диск, чаще ищут сражений.",
"EquipmentSuit_31500_2_des": "Защита +16%.",
"EquipmentSuit_31500_4_des": "Получив урон от атаки врага, агент с этим предметом затем получает на 40% меньше урона в течение 2.5 сек. Срабатывает один раз в 15 сек.",
"EquipmentSuit_31500_SuitFilterOption": "Соул-рок: защита",
"EquipmentSuit_31500_name": "Соул-рок",
"EquipmentSuit_31500_story": "Это — загадочный драйв-диск Его автор неизвестен, мастер-копия не найдена. У рейдеров каверн можно встретить множество разных версий записи, однако происхождение оригинала покрыто тайной.",
"EquipmentSuit_31600_2_des": "Восстановление энергии +20%.",
"EquipmentSuit_31600_4_des": "После активации цепочки атак или суперспособности все члены отряда наносят на 15% больше урона в течение 12 сек. Одинаковые пассивные эффекты не складываются.",
"EquipmentSuit_31600_SuitFilterOption": "Свинг-джаз: энергия",
"EquipmentSuit_31600_name": "Свинг-джаз",
"EquipmentSuit_31600_story": "Этот драйв-диск популярен среди исследователей-универсалов, ориентирован на совместимость и поддержку сотрудничество.",
"EquipmentSuit_32200_2_des": "Огненный урон +10%.",
"EquipmentSuit_32200_4_des": "При попадании по горящему врагу шанс крит. попадания агента с этим предметом повышается на 28% на 8 сек.",
"EquipmentSuit_32200_SuitFilterOption": "Инферно-метал: огненный урон",
"EquipmentSuit_32200_name": "Инферно-метал",
"EquipmentSuit_32200_story": "Драйв-диск, записанный с использованием особой эфирной технологии, позволяет повысить требуемый атрибут.",
"EquipmentSuit_32300_2_des": "Эфирный урон +10%.",
"EquipmentSuit_32300_4_des": "Крит. урон агента с этим предметом увеличивается на 20%. Если любой член отряда применяет эффект Заражение, этот эффект дополнительно увеличивается на 5.5% (максимум до 6 р.). Длится 8 сек. Повторные запуски обнуляют время действия.",
"EquipmentSuit_32300_SuitFilterOption": "Хаос-метал: эфирный урон",
"EquipmentSuit_32300_name": "Хаос-метал",
"EquipmentSuit_32300_story": "Драйв-диск, записанный с использованием особой эфирной технологии, позволяет повысить требуемый атрибут.",
"EquipmentSuit_32400_2_des": "Электрический урон +10%.",
"EquipmentSuit_32400_4_des": "Если на поле боя есть враг в состоянии Шока, сила атаки агента с этим предметом повышается на 28%.",
"EquipmentSuit_32400_SuitFilterOption": "Грозовой хэви-метал: электрический урон",
"EquipmentSuit_32400_name": "Грозовой хэви-метал",
"EquipmentSuit_32400_story": "Драйв-диск, записанный с использованием особой эфирной технологии, позволяет повысить требуемый атрибут.",
"EquipmentSuit_32500_2_des": "Ледяной урон +10%.",
"EquipmentSuit_32500_4_des": "Базовые атаки и атаки в рывке наносят на 20% больше урона. Когда любой член отряда накладывает на противника Заморозку или запускает Раскалывание, эффект усиливается на 20% на 12 сек.",
"EquipmentSuit_32500_SuitFilterOption": "Полярный хэви-метал: ледяной урон",
"EquipmentSuit_32500_name": "Полярный хэви-метал",
"EquipmentSuit_32500_story": "Драйв-диск, записанный с использованием особой эфирной технологии, позволяет повысить требуемый атрибут.",
"EquipmentSuit_32600_2_des": "Физический урон +10%.",
"EquipmentSuit_32600_4_des": "Когда член отряда выполняет Натиск на врага, агент с этим предметом наносит на 35% больше урона в течение 12 сек.",
"EquipmentSuit_32600_SuitFilterOption": "Свирепый хэви-метал: физический урон",
"EquipmentSuit_32600_name": "Свирепый хэви-метал",
"EquipmentSuit_32600_story": "Драйв-диск, записанный с использованием особой эфирной технологии, позволяет повысить требуемый атрибут.",
"EquipmentSuit_SelectNoSuit_Hint": "Не выбран комплект направления трека. Всё равно начать интонировку?",
"EquipmentUI_NewProperty": "Добавляет случайный вспомогательный параметр",
"EquipmentUI_Notice_RecycleConfirm": "Выбраны продвинутые драйв-диски. Всё равно разобрать?",
"EquipmentUI_Notice_Replace": "Экипировку {0} уже использует {1}. Поменять?",
"EquipmentUI_Notice_SmithyLock": "Чтобы открыть интонировку этого сектора, требуется:\nур. {0} музыкального магазина «Иголка барда»",
"EquipmentUI_PropertyUp": "Усиливает случайный вспомогательный параметр",
"EquipmentUI_SmithyOpenTime": "Откроется в {0}",
"EquipmentUI_Tips_Suit": "{0} предмета: {1}",
"EquipmentUI_Tips_Suit_AvatarEquipOnly": "{0} — {1} предм.: ",
"Equipment_Detail_ControllerOptionTxt": "Подробности",
"Equipment_Equip_ControllerOptionTxt": "Экипировать",
"Equipment_LevelUI_DefaultTxt": "Зажмите, чтобы добавлять материалы",
"Equipment_Level_AddToNextStage": "Добавить до след. ур.",
"Equipment_Lock_ControllerOptionTxt": "Закрепить",
"Equipment_Lock_Hint": "Закрепить этот драйв-диск?",
"Equipment_Lock_HintContent": "Закреплённые драйв-диски нельзя разобрать или отметить как ненужные.",
"Equipment_MarkTrash_ControllerOptionTxt": "Выбросить",
"Equipment_MarkTrash_Hint": "Отметить этот драйв-диск как ненужный?",
"Equipment_MarkTrash_HintContent": "Драйв-диски, отмеченные как ненужные, можно быстро разобрать вручную. Закрепив или снарядив диск, вы снимете с него статус ненужного.",
"Equipment_MarkTrash_UnableHint_1": "Этот драйв-диск закреплён и не может быть отмечен как ненужный.",
"Equipment_MarkTrash_UnableHint_2": "Этот драйв-диск используется и не может быть отмечен как ненужный.",
"Equipment_PropertyTitle_English": "BASE",
"Equipment_RareFilter_Title": "Редкость",
"Equipment_Recommend_Button": "Рекомендации",
"Equipment_Recommend_Empty": "Подсчёт данных...",
"Equipment_Recommend_Info": "Данные получены от активных в последнее время игроков",
"Equipment_Recommend_Property_Title": "Рекомендуемый основной атрибут сектора: {0}",
"Equipment_Recommend_Suit_Title": "Рекомендуемые комплекты",
"Equipment_Recommend_Title": "Рекомендуемые драйв-диски",
"Equipment_Recommend_UsageRate": "Процент использования",
"Equipment_RemoveEquipment_Hint": "Снять все драйв-диски с этого персонажа?",
"Equipment_Replace_ControllerOptionTxt": "Заменить",
"Equipment_SelectSuit_Cancel": "Сбросить",
"Equipment_SelectSuit_Confirm": "Подтвердить фильтр",
"Equipment_SelectSuit_Des": "В списке отобразятся драйв-диски из выбранных комплектов",
"Equipment_SelectSuit_Title": "Фильтр по комплекту",
"Equipment_SkillTitle_English": "SET",
"Equipment_Sort_EquippedSuit": "Используемый комплект",
"Equipment_Star_Hint01": "Добавлены новые параметры ×{0}",
"Equipment_Star_Hint02": "Новые параметры ×{0}; улучшение случайных параметров ×{1}",
"Equipment_Star_Hint03": "Улучшение случайных параметров ×{0}",
"Equipment_StateFilter_Button": "Статус",
"Equipment_StateFilter_Equipped": "Используется",
"Equipment_StateFilter_Locked": "Закреплено",
"Equipment_StateFilter_MarkTrash": "Выброшено",
"Equipment_StateFilter_Other": "Другое",
"Equipment_StateFilter_SelectPropertyClose": "Свернуть",
"Equipment_StateFilter_SelectPropertyOpen": "Развернуть",
"Equipment_StateFilter_SelectSuitBottom": "Выбрать",
"Equipment_StateFilter_Title": "Статус драйв-диска",
"Equipment_SubPropertyFilter_Title": "Кол-во подходящих доп. параметров",
"Equipment_SuitFilter_Num": "{0}",
"Equipment_SuitFilter_NumBeyondMax": "{0} +",
"Equipment_Type_1": "Сектор 1",
"Equipment_Type_2": "Сектор 2",
"Equipment_Type_3": "Сектор 3",
"Equipment_Type_4": "Сектор 4",
"Equipment_Type_5": "Сектор 5",
"Equipment_Type_6": "Сектор 6",
"Equipment_UnEquipAll_ControllerOptionTxt": "Снять все драйв-диски",
"Equipment_UnEquip_ControllerOptionTxt": "Снять",
"Equipment_UnLock_ControllerOptionTxt": "Открепить",
"Equipment_Unlock_Hint01": "Драйв-дисков нет",
"Equipment_Unlock_Hint02": "Драйв-дисков нет",
"Equipment_View_ControllerOptionTxt": "Просмотреть",
"ErodeBtnText": "Заражение",
"ErodeLocked_Desc": "Этого симптома заражения пока нет",
"ErodeLocked_Name": "???",
"ErodeLocked_Story": "Неизвестный вид заражения... Поговорим о нём, когда обнаружим.",
"ErodeTitle_Function": "Описание",
"ErodeTitle_Story": "Заметки",
"ErrorTitle _2": "Предупреждение",
"Ether_System": "Заражение",
"Ether_System_Debuff_Des": "Получение дополнительного эфирного урона.",
"Event1014_1": "Вы видите перед собой целую гору разных предметов и ящиков. Похоже, кто-то намеренно притащил их сюда и свалил в кучу. Только вы подумали, что здесь можно отыскать что-нибудь ценное, как раздаётся рёв эфириалов. Кажется, они рядом.",
"Event1014_10": "Рёв эфириалов становится всё громче. Кажется, они приближаются.",
"Event1014_11": "Может, сбежать?",
"Event1014_12": "Открыть ещё один ящик... Осторожно...",
"Event1014_15": "Нет уж. Жадность может свести вас в могилу.",
"Event1014_19": "Эфириалы приближаются... Они уже совсем рядом... Ещё немного, и они набросятся на вас!",
"Event1014_2": "Пока что эфириалы вас не заметили...",
"Event1014_20": "Но здесь ещё столько ящиков... Как же их много...",
"Event1014_21": "Это последний! Так, аккуратно...",
"Event1014_3": "Осмотреть изящные сундучки.",
"Event1014_5": "Нет уж. Безопасность прежде всего.",
"Event1014_7": "Рёв эфириалов становится всё громче. Вы решаете не рисковать и поскорее уйти.",
"Event1014_Title": "Сокровище или безопасность?",
"Event102060103_20": "Время размышлений прошло. Пора действовать.",
"Event1020901_1": "Вам необходимо разместить три единицы тяжёлой техники, чтобы отследить сигнал прототипа. Грейс будет помогать вам.",
"Event1020901_2": "Отличная работа, Грейс!",
"Event1020901_3": "Приступим!",
"Event1020901_Tittle": "Цель заказа",
"Event1020908_1": "Возле пролома в стене вы встречаете подозрительного рейдера каверн.",
"Event1020908_2": "«Там в стене были денни, они прямо блестели! Но мне не пробить кладку, так как у меня нет бомбы!» — сходу выпаливает рейдер каверн.",
"Event1020908_3": "Что дальше?",
"Event1020908_4": "Достать бомбу.",
"Event1020908_5": "Нужно обсудить это с товарищами.",
"Event1020908_Tittle": "Подозрительный рейдер каверн",
"Event102100103_1": "Активированные кристаллы то и дело вздымаются и опадают. Если бросите что-нибудь в них, можете получить вдвое больше...\nДля ясности: «что-нибудь» в Золотом городе всегда означает шестерлинги.",
"Event102100103_2": "Бросить все шестерлинги",
"Event102100103_3": "Вернуться позже",
"Event102100103_4": "Бесценная возможность...",
"Event102100103_Title": "Активированный кристалл",
"Event102100104_1": "Выплатить шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"Event102100104_3": "Внести шестерлинги ×{specials(Coin)}",
"Event102100104_5": "Вернуться",
"Event102100104_Title": "Ты не пройдёшь",
"Event102100107_1": "Путь вам преграждает группа мускулистых банбу. Прежде чем пройти, вам придётся воспользоваться их услугами.\nУслуга: массаж. Стоимость: {specials(Coin)}. Рейтинг: 0 звёзд.\nИзбранный отзыв: «Они замяли моего брата до смерти».",
"Event102100107_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}. У всех членов отряда останется 30% HP.",
"Event102100107_5": "Развернуться и сбежать",
"Event102100107_Title": "Неминуемое обслуживание",
"Event102100108_1": "Путь вам преграждает группа мускулистых банбу. Прежде чем пройти, вам придётся воспользоваться их услугами.\nУслуга: массаж. Стоимость: {specials(Coin)}. Рейтинг: 3 звезды.\nИзбранный отзыв: «Я рук не чувствую... В смысле, боли в руках не чувствую...»",
"Event102100108_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}. У всех членов отряда останется 60% HP.",
"Event102100108_5": "Развернуться и сбежать",
"Event102100108_Title": "Неминуемое обслуживание",
"Event102100109_1": "Путь вам преграждает группа мускулистых банбу. Прежде чем пройти, вам придётся воспользоваться их услугами.\nУслуга: массаж. Стоимость: {specials(Coin)}. Рейтинг: 5 звёзд.\nИзбранный отзыв: «Они воскресили моего покойного брата».",
"Event102100109_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)}. У всех членов отряда останется 100% HP.",
"Event102100109_Title": "Неминуемое обслуживание",
"Event102100110_1": "Путь вам преграждает группа мускулистых банбу. Прежде чем пройти, вам придётся воспользоваться их услугами.\nУслуга: аркадная игра. Стоимость: {specials(Coin)}. Рейтинг: 5 звёзд.\nИзбранный отзыв: «Собачка — просто прелесть».",
"Event102100110_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)} и снять симптом заражения.",
"Event102100111_1": "Путь вам преграждает группа мускулистых банбу. Прежде чем пройти, вам придётся воспользоваться их услугами.\nУслуга: аркадная игра. Стоимость: бесплатно. Рейтинг: 0 звёзд.\nИзбранный отзыв: «Мой противник умел только спамить езду на дельфине, но мне не удалось его одолеть».",
"Event102100111_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)} и увеличить уровень давления до 100.",
"Event102100111_Title": "Неминуемое обслуживание",
"Event102100114_1": "Путь вам преграждает группа мускулистых банбу. Прежде чем пройти, вам придётся воспользоваться их услугами.\nУслуга: аркадная игра. Стоимость: {specials(Coin)}. Рейтинг: 3 звезды.\nИзбранный отзыв: «Никаких гарантий».",
"Event102100114_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)} и получить 3 случайных резонатора",
"Event102100114_5": "Поискать где-нибудь ещё",
"Event102100114_Title": "Неминуемое обслуживание",
"Event102100122_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, наша задача — исследовать Золотой город банбу.\nЕсли вы любите шестерлинги, он покажется вам раем».",
"Event102100122_2": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, здесь множество пунктов оплаты для чужеземных сотрудников, таких как вы. Будьте к этому готовы».",
"Event102100122_4": "«Если у вас нет денег, вы не сможете двигаться дальше. Чтобы добраться до рабочего места на следующем ярусе, вам понадобятся шестерлинги ×{specials(Coin)}. Отдайте их в пункте оплаты».",
"Event102100122_Title": "Добро пожаловать!",
"Event102100125_1": "Подозрительный человек осторожно подзывает вас из тени и отводит полу своего пальто...\n«Не хотите ли приобрести кота удачи? Он привлекает деньги!» — говорит он.",
"Event102100125_2": "Приобрести кота удачи",
"Event102100125_3": "Уйти",
"Event102100125_Title": "Кот удачи",
"Event102100132_2": "Потратить шестерлинги ×{specials(Coin)} и снять симптом заражения.",
"Event102100133_2": "Обшарить карманы",
"Event102100133_3": "Поднять его за ноги и потрясти",
"Event102100133_4": "Удвоить свои шестерлинги",
"Event102100133_5": "Вы получите на 100% больше шестерлингов за работу и подбирание предметов",
"Event102100133_6": "О грешный рейдер каверн! Ты сломал{F#а} золотого банбу GB-50866, почтенного стража Золотого города...",
"Event102100133_8": "Теперь прошу, возьми несколько сувениров с его бренных останков, и да станут они подспорьем в твоих странствиях.\nО да! Такие тут традиции!",
"Event102100133_Title": "Несчастный случай",
"Event102100137_1": "«Это сетевая больница. Цены на медикаменты зависят от наличия товара», —\nдаже больницы в Золотом городе совершенно другие.",
"Event102100137_2": "Получить шестерлинги ×{scenevar(HPCoin.102100122)} и потерять {specials(HpPercentage)}% от максимума HP.",
"Event102100137_3": "Потратить шестерлинги ×{specials(CostCoin)} и восстановить {specials(HpPercentage)}% от максимума HP.",
"Event102100137_4": "Уйти",
"Event102100137_Title": "Неэтичная больница",
"Event102100139_1": "Побейте шпану и получите деньги.\nНаграда: шестерлинги ×{specials(Gold)}",
"Event102100139_2": "Вступить в бой",
"Event102100139_3": "Уйти",
"Event102100139_4": "Чтобы попасть на стройплощадку, вам нужно внести входную плату.\nДа, чтобы заработать деньги, сперва надо заплатить деньги...\nВходная плата: шестерлинги ×{specials(Coin2)}",
"Event102100139_5": "Внести шестерлинги ×{specials(Coin2)}",
"Event102100139_6": "«Обычно входная плата обязательна».\n«Но раз вы здесь впервые, можете пройти бесплатно».",
"Event102100139_7": "Время получить кровно заработанные шестерлинги!",
"Event102100139_Title": "Работа за деньги",
"Event102100157_1": "Этим пунктом оплаты могут воспользоваться только игроки с премиум-статусом. Вам нужно внести 10% ваших шестерлингов.\nНапример, если у вас в наличии 1000 шестерлингов, то придётся внести 100. Иначе дальше не пройти.",
"Event102100157_Title": "Напоминание",
"Event102100158_1": "Обменять шестерлинги ×{scenevar(CoinToCoinB.1021001582)} на шестерлинги ×{scenevar(CoinToCoinA.1021001581)}.",
"Event102100158_2": "Потерять шестерлинги ×{scenevar(CoinToCoinA.1021001581)} и получить шестерлинги ×{scenevar(CoinToCoinB.1021001582)}.",
"Event102100158_3": "Уйти",
"Event102100158_Title": "Шестерлинги за шестерлинги",
"Event102100159_1": "Вы зашли в тупик. Однако в земле виднеется дыра... Прыгните ли вы наудачу, чтобы узнать, что скрывается внизу?",
"Event102100159_2": "Войти",
"Event102100159_3": "Уйти",
"Event102100159_Title": "Выхода нет?!",
"Event102100162_1": "Вы понимаете, что шестерлинги из каверны вынести не удастся. Так почему бы не помочь Доброму медведю?",
"Event102100162_3": "Хоть шестерлингов у вас немного, свою часть дела вы выполнили, и Добрый медведь горячо благодарит вас.\n«Спасибо... Обещаю всё вернуть, как только удастся заработать немного денег! Я никогда не забуду вашу доброту!» — говорит он.",
"Event102100162_4": "Вы отдали Доброму медведю часть шестерлингов, но этого не хватит, чтобы покрыть его долг... Добрый медведь так тронут, что на его глаза наворачиваются слёзы. Он с благодарностью трясёт вашу руку.\n«Спасибо... Обещаю всё вам вернуть, как только удастся заработать немного денег! Я никогда не забуду вашу доброту!» — говорит он.",
"Event102100162_5": "Вы действительно хотите пожертвовать такую большую сумму шестерлингов?\nЭто огромные деньги, даже для Золотого города. Несомненно, их хватит, чтобы покрыть долг Доброго медведя и обеспечить ему новую жизнь.",
"Event102100162_6": "Добрый медведь простирается перед вами на земле.\n«Благодарю... Обещаю всё вам вернуть, как только удастся заработать достаточно», — говорит он.",
"Event102100162_Title": "Конец",
"Event102100163_1": "Здесь какое-то сообщение:\n«Вверх, вверх, налево, вверх, налево, налево, вниз, налево, налево, вверх.\nВниз, вниз, налево, вниз, налево, налево, вверх, налево, налево, вниз».",
"Event102100163_2": "Всё понятно!",
"Event102100163_Title": "Объявление",
"Event1037_1": "Адская сауна",
"Event1037_2": "Внушительно выглядящий рейдер каверн тепло приветствует вас: «Уважаемые гости, не желаете ли отдохнуть в роскошной сауне? Наши эфирные капли творят чудеса! Заходите, позвольте себе ненадолго расслабиться — вы как заново родитесь... А ещё у нас есть общая зона для купания!»",
"Event1037_4": "Отдохнём в сауне!",
"Event1037_6": "Нет, спасибо.",
"Event1037_7": "Уйти.",
"Event1037_8": "«Кх-м... У вас недостаточно шестерлингов. Какая жалость... Нет-нет-нет, поверьте, у нас справедливые расценки. Вы же знаете, как трудно достать эфирные капли!»",
"Event1037_9": "«Ох... Стойте! Погодите! Вы же заражены... Даже наша адская сауна... Нет-нет, пожалуйста, не входите. Не хочу впутываться в ваши дела!»",
"Event1040_1": "Перед вами странная пушка. Приложенное руководство гласит: «Экспериментальное отправно-возвратное устройство для каверн: нажмите на красную кнопку. Из пушки в случайном направлении вылетит банбу, снабжённый программой возврата. Банбу может вернуться с ценными ресурсами или же с врагами на хвосте. В конце концов, это эксперимент».",
"Event1040_2": "Опробовать устройство?",
"Event1040_3": "Нажать кнопку. Бесплатно же!",
"Event1040_4": "Не стоит. Любителям банбу это не понравится.",
"Event1040_Title": "Пушка банбу",
"Event1045_1": "«{M#Господин}{F#Госпожа}, в этой области случаются пространственные искажения. Есть вероятность переместиться в неизвестную область. Вы можете найти там что-нибудь ценное или столкнуться с опасностью».",
"Event1045_2": "Остаться и ждать перемещения",
"Event1045_3": "Уйти",
"Event1045_Title": "Нестабильная область",
"Event1046_1": "В этой области случаются пространственные искажения. Есть вероятность переместиться в неизвестную местность. Вы можете найти там что-нибудь ценное или столкнуться с опасностью.",
"Event1047_1": "В этой области случаются пространственные искажения. Есть вероятность переместиться в неизвестную местность. Если повезёт, вы сможете найти там что-нибудь ценное.",
"Event1048_1": "В этой области случаются пространственные искажения. Есть вероятность переместиться в неизвестную местность, кишащую неизвестными врагами.",
"Event1049_1": "В этой области случаются пространственные искажения. Есть вероятность переместиться в неизвестную местность. Результат непредсказуем.",
"Event1050_1": "В этой области случаются пространственные искажения. Есть вероятность переместиться в неизвестную местность. Результат непредсказуем, но вы столкнётесь с чем-то чрезвычайно редким.",
"Event1058_GetCard_OptionText1_0": "Пока поддержки не требуется",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1011": "Подкрепление не нужно",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1021": "Сыграем в следующий раз",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1031": "Найму тебя в следующий раз",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1041": "Подкрепление не нужно, приём.",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1061": "Спасибо, Корин. Не нужно.",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1081": "До свидания, Звёздный рыцарь",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1101": "Обойдёмся без «Белобога»",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1111": "Хорошая работа, братюня! В следующий раз пойдём вместе!",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1121": "Найму тебя в следующий раз",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1131": "Не в этот раз. Возвращайся и подкрепись хорошенько.",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1141": "Позову тебя в следующий раз!",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1151": "Спасибо, Люси, но я справлюсь.",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1161": "Ещё не время бросать вызов непобедимому чемпиону.",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1181": "В этот раз проблем с техникой нет",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1191": "Эллен, отдохни. С эфириалами разберёмся без тебя.",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1201": "Как мне заставить тебя работать сверхурочно?",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1211": "Пока вмешательство не требуется",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1221": "Не буду мешать твоей работе.",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1241": "На улицах небезопасно. Лучше защищай горожан.",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1251": "Не будем беспокоить Цинъи.",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1261": "Для таких мелочей эксперта не требуется.",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1271": "Спасибо за заботу, в следующий раз обязательно.",
"Event1058_GetCard_OptionText1_1281": "Пайпер, иди вздремни.",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1011": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1021": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1031": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1041": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1061": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1081": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1101": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1111": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1121": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1131": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1141": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1181": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1191": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1211": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_1241": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_OptionText2_Common": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))} не присоединится к отряду, но предоставит особые вспомогательные припасы",
"Event1058_GetCard_Text_Common": "{getAvatarName(specials(ChangeAvatar))} покидает отряд и оставляет особый резонатор поддержки.",
"Event1058_LeaveReminder": "При переключении агенты оставят особые припасы поддержки",
"Event1058_Words_1011": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Энби на позиции!»",
"Event1058_Words_1021": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Кажется, кто-то звал на помощь?»",
"Event1058_Words_1031": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «\"Хитрые зайцы\"!\nПора за работу!»",
"Event1058_Words_1041": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Солдат 11 на позиции».",
"Event1058_Words_1061": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «В-вам нужна моя п-помощь?»",
"Event1058_Words_1081": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Где бы ни бесчинствовал злодей, Звёздный рыцарь настигнет его!»",
"Event1058_Words_1101": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Без меня никак!»",
"Event1058_Words_1111": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Бригада комбината \"Белобог\" к выходу на смену готова!»",
"Event1058_Words_1121": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «А-а-а-а! Так правда можно отпугнуть эфириалов?»",
"Event1058_Words_1131": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Точно! Это Сокаку!»",
"Event1058_Words_1141": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Ликаон всегда к вашим услугам».",
"Event1058_Words_1151": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Травинка, Дубинка, Кирпичик, вперёд! За дело!»",
"Event1058_Words_1161": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Давай деньги, и я решу вопрос».",
"Event1058_Words_1181": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Техническая проблема? Не волнуйтесь, я разберусь».",
"Event1058_Words_1191": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Ну вот она я. Что, помощь нужна?»",
"Event1058_Words_1211": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Агентство домашнего персонала \"Виктория\" к вашим услугам».",
"Event1058_Words_1241": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Группа особого реагирования угрозыска. Офицер Чжу Юань».",
"Event1058_Words_1251": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Посмотрим, будут ли они так же храбры, когда рядом окажется инспектор Собеза!»",
"Event1058_Words_1261": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Предоставь это профессионалу!»",
"Event1058_Words_1271": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Сет прибыл в ваше распоряжение!»",
"Event1058_Words_1281": "{getAvatarName(specials(AbyssCharacterID))}: «Фух... О? Я вовремя? Отлично!»",
"Event122100002_1": "«Вы ещё не вернули долг, но в залог оставить вам больше нечего. Ладно, считайте, что мы неправильно оценили ваши способности противостоять риску. Это наша вина. Можете идти».",
"Event122100002_2": "«У вас нет ничего, что можно было бы взять под залог? Прокси, {M#который}{F#которая} не может погасить долг... Я буду проклинать тебя самыми ядовитыми словами! Чтобы ты прожил{F#а} всю жизнь нищим прощелыгой!»",
"Event122100002_3": "«Вы вернули шестерлинги: {specials(have_coin)}. Нужно ещё: {scenevar(debt)-specials(have_coin)}. Очень жаль».",
"Event122100002_4": "«Мы вынуждены конфисковать резонаторы в счёт задолженности. Чтобы вернуть резонаторы, принесите шестерлинги: {specials(card_price)} за каждый. Округляется в большую сторону. Необходимо отдать в залог резонаторы ×{specials(drop_card)}».",
"Event122100002_RemoveCard": "Залог",
"Event122100002_RemoveCard_Title": "Использовать резонатор задолженности",
"Event1228300001_1": "Риск банкротства",
"Event1228300001_2": "Риск вреда",
"Event2010814_1": "Наконец вам удаётся настигнуть беглеца.\nВсё ради шестерлингов... То есть, ради видео!",
"Event2010814_2": "На этот раз тебе не уйти!",
"Event2010814_3": "Отдай мешок!",
"Event2010814_4": "Золотой банбу улепётывает с немыслимой скоростью и вскоре исчезает без следа. Камера не успевает его запечатлеть.",
"Event2010814_5": "Да ну его. Давайте посмотрим, что в мешке.",
"Event2010814_6": "В мешке лежит нетронутая карта «Морковки».",
"Event2010814_Title": "Беглец",
"EventBtnText": "События",
"EventCategory_Avartar": "Агент поддержки",
"EventCategory_Battle": "Угрозы",
"EventCategory_Device": "Устройства",
"EventCategory_Functional": "Метки",
"EventCategory_NPC": "Посетители каверн",
"EventCategory_Recover": "Ресурсы",
"EventCategory_Story": "Встречи",
"EventCategory_Terrain": "Обстановка",
"EventCategory_Trap": "Ловушки",
"EventCategory_Zero": "Нулевая каверна",
"EventChaos_Title_ChangeChar": "Вызываем подкрепление!",
"EventLocation_01": "Дрейфующая каверна",
"Event_1006_Curse": "Добро... по... ку... патель...\n(Торговец слегка заражён...)",
"Event_1006_Empty": "Простите, но товар закончился. Приходите в другой раз.",
"Event_1006_Normal": "Добро пожаловать, покупатель! Мы принимаем только шестерлинги!",
"Event_101080112_Empty": "Продано!",
"Event_1011003_Des_1": "Нужно что-то сказать.",
"Event_1011003_Log_1_1": "Вам навстречу со злобной решимостью шагает девушка, рейдер каверн. На ней — футболка из тех парных, какие носят влюблённые. За девушкой, спотыкаясь, семенит розовый банбу.",
"Event_1011003_Log_1_2": "Вы интересуетесь, что произошло. Оказывается, она поспорила со своим парнем, тоже рейдером каверн, какого этот банбу пола. Доспорились до того, что вдрызг разругались, разбежались в разные стороны и теперь пытаются наперегонки выбраться из каверны.",
"Event_1011003_op_1": "А что, у банбу есть пол?",
"Event_1011003_op_1_over_1": "«Посмотрите на эту девочку, она такая послушная! А чуткая какая! Обо мне в детстве тоже так говорили!»",
"Event_1011003_op_1_over_2": "«И добавляли: \"Ты прямо как банбу!\"»",
"Event_1011003_op_1_split": "(Давление: -{specials(op_1)})",
"Event_1011003_op_2": "Ты совсем о нём не беспокоишься?",
"Event_1011003_op_2_over_1": "Запыхавшаяся девушка на секунду замолкает. Она явно беспокоится: «Он отдал мне все свои шестерлинги на хранение. Даже одной монетки с собой не взял...»",
"Event_1011003_op_2_over_2": "«Если наткнётесь на него, передайте ему резонатор, пожалуйста. У него нет ни денни, но так он, по крайней мере, сможет выбраться из каверны в целости и сохранности».",
"Event_1011003_op_2_split": "(Получить особый резонатор)",
"Event_1011003_op_3_over_1": "«Подушка... Он просил передать её мне?» — бормочет, запинаясь, девушка. Она улыбается сквозь слёзы.",
"Event_1011003_op_3_over_2": "«Спасибо... Огромное вам спасибо. Но она мне не нужна. Я больше никогда не буду чувствовать себя одинокой и беспомощной. Я вернусь и найду его!»",
"Event_1011003_op_3_over_3": "Даже давление каверн бессильно перед чувством настоящей любви...",
"Event_1011003_op_4": "Уйти.",
"Event_1011003_op_4_over_1": "Чтобы не есть собачью еду, лучше оставить её в покое.",
"Event_1011005_Des_1": "Как нам поступить?",
"Event_1011005_Des_1_1": "Хорошенько подумайте, прежде чем принять решение.",
"Event_1011005_Log_1_1": "Ну и беспорядок. Здесь нет ничего ценного.",
"Event_1011005_op_1": "Кажется, это железная труба.",
"Event_1011005_op_1_1": "Обыскать область.",
"Event_1011005_op_1_over_1": "Вы припоминаете, что в дневнике упоминалась железная труба. Возможно, с её помощью вам удастся узнать что-нибудь о заключённом.",
"Event_1011005_op_1_over_1_1": "Примечание: если вы возьмёте ржавые кандалы, то не сможете наносить крит. урон, однако общий урон увеличится на 40%.",
"Event_1011005_op_1_over_2": "Вы обыскиваете область и обнаруживаете резонатор. Банбу оценивает предмет... Оказывается, вы нашли кандалы.",
"Event_1011005_op_1_split": "(Получить ржавые кандалы)",
"Event_1011005_op_2": "Отдохнуть",
"Event_1011005_op_2_1": "Пожалуй, нет",
"Event_1011005_op_2_1_split": "(Уйти)",
"Event_1011005_op_2_over_1": "Отряд останавливается на короткий привал.",
"Event_1011005_op_2_split": "(Давление: -{specials(op_2)})",
"Event_1011005_op_3": "Уйти.",
"Event_1011005_op_3_over_1": "Нужно продолжать. Ещё предстоит выполнить столько заданий.",
"Event_1011006_Des_1": "Как нам поступить?",
"Event_1011006_Des_1_1": "Хорошенько подумайте, прежде чем принять решение.",
"Event_1011006_Log_1_1": "Впереди вы замечаете эфирное возмущение. Оказывается, в этой области бродит сильный эфириал. И он подозрительно напоминает... человека.",
"Event_1011006_op_1": "Уничтожить его!",
"Event_1011006_op_1_1": "Сразиться с ним",
"Event_1011006_op_1_1_split": "(Получить [ржавые кандалы])",
"Event_1011006_op_1_over_1": "Отряд решает уничтожить эфириала.",
"Event_1011006_op_1_over_1_1": "Примечание: если вы возьмёте ржавые кандалы, то не сможете наносить крит. урон, однако общий урон увеличится на 40%.",
"Event_1011006_op_1_over_2": "После тяжёлого боя от эфириала остаётся резонатор странной формы. Банбу оценивает предмет... Оказывается, это кандалы.",
"Event_1011006_op_1_split": "(Получить [ржавые кандалы])",
"Event_1011006_op_2_1": "Пожалуй, нет",
"Event_1011006_op_2_1_split": "(Уйти)",
"Event_1011006_op_2_over_1": "Вы решаете изучить поведение эфириала и осторожно продвигаетесь вперёд. Однако, заметив вашего банбу, враг издаёт страдальческий вопль и бросается прочь.",
"Event_1011006_op_2_over_2": "Резонаторные ржавые кандалы в руках банбу как будто на что-то реагируют... Затем они затихают. Неужели эфириал испугался их?",
"Event_1011006_op_3": "Попробовать сразиться",
"Event_1011006_op_3_over_1": "Вы решаете попробовать сразиться. Бой оказывается коротким: вы сбегаете, понимая, что это испытание вам не по плечу.",
"Event_1011006_op_3_over_2": "Эфириал исчезает, а вы получаете резонатор.",
"Event_1011006_op_3_split": "(Получить резонатор)",
"Event_1011006_op_4": "Уйти",
"Event_1011006_op_4_over_1": "В воздухе витает что-то зловещее. Не стоит тут надолго задерживаться.",
"Event_1011008_Des_1": "Как нам поступить?",
"Event_1011008_Log_1_1": "Вы оказываетесь в узком проходе. Банбу улавливает следы резонатора.",
"Event_1011008_op_1": "Внимательно всё обыскать",
"Event_1011008_op_1_over_1": "Разумеется, вы находите резонатор плоской формы. Банбу сканирует находку и определяет её как яркий плащ.",
"Event_1011008_op_1_over_2": "Этот знаменитый плащ носил главный герой «Зеркального квеста». Наверное, кто-то сшил костюм для косплея, да?",
"Event_1011008_op_1_split": "(Получить особый резонатор)",
"Event_1011008_op_2": "Осмотреться вокруг",
"Event_1011008_op_2_over_1": "Здесь крайне мало места. Вы окажетесь абсолютно беспомощны перед атакой эфириала.",
"Event_1011008_op_2_over_2": "Никто ничего не нашёл, так что лучше поскорее отсюда убраться.",
"Event_1011008_op_2_split": "(Давление: -{specials(op_2)})",
"Event_1011008_op_3": "Уйти",
"Event_1011008_op_3_over_1": "Давайте побыстрее отсюда выберемся, а?",
"Event_1011012_Des_1": "Как нам поступить?",
"Event_1011012_Log_1_1": "Вы видите сломанного банбу. Скорее всего, на него напали эфириалы. Судя по корпусу, это собственность Ассоциации исследователей каверн.",
"Event_1011012_op_1": "Осмотреть банбу",
"Event_1011012_op_1_1": "Посмотреть на исследователя",
"Event_1011012_op_1_1_over_1": "«Всё верно, я и есть Курт Харпер, — сознаётся он. — Я украл банбу, но он не желает работать со мной».",
"Event_1011012_op_1_1_over_2": "«Моя напарница не смогла выбраться из каверны, но Ассоциация не прислала спасательную команду. Я украл банбу, чтобы найти её и... Ну, остальное вы и сами знаете».",
"Event_1011012_op_1_1_split": "(Давление: -{specials(op_stamina_1)})",
"Event_1011012_op_1_2_over_1": "Отсюда не получится извлечь ничего ценного.",
"Event_1011012_op_1_over_1": "Вам удалось извлечь только одну строку данных.",
"Event_1011012_op_1_over_2": "«Последняя запись: противоправные действия, Курт Харпер», — к тексту приложено изображение. Это умирающий исследователь за вашей спиной.",
"Event_1011012_op_1_split": "(Последствия неизвестны)",
"Event_1011012_op_2_over_1": "Вам удаётся извлечь только одну строку данных. «Последняя запись: противоправные действия, Курт Харпер».",
"Event_1011012_op_2_over_2": "Хм-м, фотография... Погодите, это тот застрелившийся исследователь? Что тут происходит...",
"Event_1011012_op_2_split": "(Получить шестерлинги ×{specials(op_2)} и повысить давление на {specials(op_stamina_2)})",
"Event_1011012_op_3": "Поискать полезный резонатор",
"Event_1011012_op_3_over_1": "Эфириалы ломают банбу, но резонатор не забирают. Возможно...",
"Event_1011012_op_3_over_2": "Конечно же, вы находите резонатор.",
"Event_1011012_op_3_split": "(Получить резонатор крит. удара)",
"Event_1011012_op_4": "Уйти",
"Event_1011_10": "Восстановить {specials(EpCharge)} ед. энергии",
"Event_1011_11": "Сосредоточиться на поисках резонаторов.",
"Event_1011_12": "Получить случайный резонатор ранга S.",
"Event_1011_5": "Цель уничтожена!",
"Event_1011_6": "Что же делать дальше?",
"Event_1011_7": "Сделать пару снимков.",
"Event_1011_8": "Очистить шкалу давления",
"Event_1011_9": "Добыть ресурсы.",
"Event_1011_Title": "Опасность высокого уровня",
"Event_1019_OP_1_Des": "В неприметном тёмном уголке вы обнаруживаете эфирные капли. Это природное лекарственное средство образуется из конденсированного эфира. Считается, что эфирные капли безвредны и нетоксичны.\nПусть Эос соберёт и переработает капли, пока они не испарились.",
"Event_1019_OP_1_QuestionDes": "Давайте решать...",
"Event_1019_Titile": "Эфирные капли",
"Event_1019_op_1": "Использовать очищенные капли агентом {getAvatarName(specials(avatar1))}",
"Event_1019_op_1_over_1": "Павший член отряда вернулся к жизни!",
"Event_1019_op_1_split": "Вернуть к жизни агента {getAvatarName(specials(avatar1))} и восстановить {specials(op_hp_alive)}% HP",
"Event_1019_op_2": "Использовать очищенные капли агентом {getAvatarName(specials(avatar2))}",
"Event_1019_op_2_split": "Вернуть к жизни агента {getAvatarName(specials(avatar2))} и восстановить {specials(op_hp_alive)}% HP",
"Event_1019_op_3": "Использовать очищенные капли агентом {getAvatarName(specials(avatar3))}",
"Event_1019_op_3_split": "Вернуть к жизни агента {getAvatarName(specials(avatar3))} и восстановить {specials(op_hp_alive)}% HP",
"Event_1019_op_4": "Приготовить исцеляющий спрей",
"Event_1019_op_4_over_1": "Лёгкий туман исцеляет раны членов отряда.",
"Event_1019_op_4_split": "Восстановить всем членам отряда {specials(op_hp_all)}% от максимума HP",
"Event_1019_op_5": "Уйти",
"Event_1019_op_5_over_2": "Вам не нужны эфирные капли. Вы решаете идти дальше.",
"Event_1019_op_5_split": "Не хочу трогать эту штуку.",
"Event_1019_op_6": "Приготовить исцеляющий спрей",
"Event_1019_op_6_over_1": "Лёгкий туман исцеляет раны членов отряда.",
"Event_1019_op_6_split": "Восстановить всем членам отряда {specials(op_hp_all)}% от максимума HP",
"Event_1030_0_0": "Умное вмешательство Феи",
"Event_1030_0_1": "«К сожалению, затвор не является умным устройством, и я не могу его открыть».",
"Event_1030_0_Des": "Исследователи часто находят в кавернах различные механизмы.\nНапример, этот предохранительный затвор. Чтобы его открыть, нужен подходящий ключ.",
"Event_1030_0_OP1_1": "Использовать ключ (в наличии: {specials(KeyNum)})",
"Event_1030_0_OP1_2": "Потратить ключи: {specials(cost)} шт.",
"Event_1030_0_OP2_1": "Изучить окрестности",
"Event_1030_0_OP2_2": "Пока не открывать дверь",
"Event_1030_0_QuestionDes": "Ключ где-то рядом. Если у вас его нет, поищите вокруг.",
"Event_1030_0_Title": "Закрытый затвор",
"Event_1030_1": "Внезапно из теней появляется человек. Его лицо скрыто под обрывками ветоши. «Плагины. Плагины банбу! Улучшения. Зарядка. Бесплатно», — отрывисто бормочет он...",
"Event_1030_10": "Получить один случайный базовый плагин банбу.",
"Event_1030_11": "Молча уйти.",
"Event_1030_12": "Уйти.",
"Event_1030_13": "Он отбрасывает ветошь с лица и проглатывает плагин банбу!",
"Event_1030_14": "...",
"Event_1030_15": "Он достаёт небольшую коробочку и кладёт туда плагины. Они заряжаются в считанные секунды.",
"Event_1030_16": "Хм-м, непонятно почему, но этот способ зарядки кажется вполне обычным.",
"Event_1030_17": "На секунду он замолкает, а затем протягивает вам подержанный плагин: «Ненужный. Запасной. Бесполезный. Бесплатно».",
"Event_1030_18": "Тип какой-то странный, а плагинов банбу у вас нет. Лучше с ним не связываться.",
"Event_1030_19": "«Улучшение плагина. Завершено! Побочный эффект? Подтверждаю», — он выплёвывает плагин банбу. Внезапно вы понимаете: это не человек, а машина!",
"Event_1030_2": "Суть его предложения вам ясна.",
"Event_1030_20": "Через некоторое время он выплёвывает плагин: «Улучшение плагина. Завершено!» Внезапно вы понимаете: это не человек, а машина!",
"Event_1030_21": "Он отбрасывает ветошь с лица и проглатывает шестерлинги и плагин банбу!",
"Event_1030_22": "«Улучшение. Неудача. Возврат. Запрос!» — он выплёвывает плагин и тянется за шестерлингами.",
"Event_1030_23": "Похоже, мы можем попытаться ещё раз, если дадим ему шестерлинги.",
"Event_1030_24": "Попробовать ещё раз!",
"Event_1030_25": "Потратить шестерлинги ×{specials(Gear)} и получить усиление с вероятностью {specials(odd_N)+specials(odd_R)}%.",
"Event_1030_26": "Не стоит торопиться. Сначала лучше всё обдумать...",
"Event_1030_27": "Оставить его.",
"Event_1030_28": "Но вам не хватает шестерлингов...",
"Event_1030_29": "Возвращайтесь, когда заработаете.",
"Event_1030_3": "Сможете усилить наши плагины банбу?",
"Event_1030_30": "Вы вежливо отводите протянутую руку и решаете обдумать, стоит ли рисковать деньгами.",
"Event_1030_31": "У вас нет выбора. Вы отклоняете предложение и решаете сначала подзаработать немного шестерлингов.",
"Event_1030_32": "На этот раз мне повезёт!",
"Event_1030_33": "Потратить шестерлинги ×{specials(Gear)} и усилить плагины.",
"Event_1030_4": "Шанс усилить плагины — {specials(odd_N)+specials(odd_R)}%.",
"Event_1030_5": "А может ли он перезарядить наши плагины банбу?",
"Event_1030_6": "Восстановить {specials(EPCharge)} ед. энергии.",
"Event_1030_7": "Внезапно из теней появляется человек. Его лицо скрыто под обрывками ветоши: «Плагины. Банбу! Усилить? Энергия. Бесплатно».\nОн что, может улучшить наши плагины банбу?",
"Event_1030_8": "Но у вас нет никаких плагинов банбу...",
"Event_1030_9": "Объяснить ситуацию.",
"Event_1030_Title": "Мастер плагинов",
"Event_1032_OP1_1_1": "Раз мы уже здесь, стоит взглянуть.",
"Event_1032_OP1_1_2": "Войти в неизведанную область.",
"Event_1032_OP1_2_1": "Нет. Нельзя отвлекаться от задания.",
"Event_1032_OP1_2_2": "Уйти.",
"Event_1032_OP1_Des": "Перед вами гостеприимно горит светлый эфирный контур, напоминающий дверной проём.\nСудя по данным «Морковки», маршрут здесь не проходит, но кто сможет устоять перед зовом таинственного сокровища?",
"Event_1032_OP1_QuestionDes": "Пойти и проверить?",
"Event_1032_Title": "Манящий путь",
"Event_1093_UpTitle": "Выберите резонатор «Слияние специальностей»",
"Event_Common_Choose": "Выбрать",
"Event_Common_Garbage": "Выкинуть",
"Event_Common_GetCoin": "Получить шестерлинги",
"Event_Common_GetCoin_Des": "Получить шестерлинги ×{specials(Gold)}",
"Event_Common_RecoverHp": "Восстановить HP",
"Event_Common_StaminaDown": "Понизить давление",
"Event_Common_Upgrade": "Катализ",
"ExploreContent_Description_10001": "· Банбу ждёт помощи.",
"ExploreContent_Description_10002": "· Мудрецу в бочке нужно больше памятных монет.",
"ExploreContent_Description_10004": "· Нужно сообщить о пропавшем мини-грузовике.",
"Fans_InternotFilter": "Связанные со мной",
"FilterTxt_AvatarProfession_Title": "Специальность",
"FilterTxt_Bangboo_Camp_Other": "Другое",
"FilterTxt_Bangboo_Camp_Title": "Фракция",
"FilterTxt_Bangboo_Title": "Фильтр банбу",
"FilterTxt_Compose_ItemTag": "Тип предмета",
"FilterTxt_Compose_Title": "Фильтр синтеза материалов",
"FilterTxt_Decompose_Title": "Фильтр разбора материалов",
"FilterTxt_Equipment_BaseProperty": "Главный параметр",
"FilterTxt_Equipment_Position": "Сектор",
"FilterTxt_Equipment_RandomProperty": "Дополнительный параметр",
"FilterTxt_Equipment_Suit": "Комплект",
"FilterTxt_Equipment_Title": "Фильтр драйв-дисков",
"FilterTxt_ItemRecycle_Title": "Фильтр уничтожения материалов",
"FilterTxt_ItemTag_AvatarRankMaterial": "Предметы для продвижения персонажа",
"FilterTxt_ItemTag_AvatarSkillMaterial": "Материал улучшения навыка персонажа",
"FilterTxt_ItemTag_BangBooRankMaterial": "Предметы для оптимизации системы банбу",
"FilterTxt_ItemTag_WeaponRankMaterial": "Материалы для модификации амплификатора",
"FilterTxt_OK": "Подтвердить",
"FilterTxt_Reset": "Сбросить",
"FiltersName00": "Оригинал",
"FiltersName01": "Классика",
"FiltersName02": "Ностальгия",
"FiltersName04": "Чёрно-белый",
"FiltersName05": "Холодный",
"FiltersName06": "Яркий",
"FiltersName07": "Небесно-голубой",
"FiltersName08": "Ретро",
"FlimTopup1": "Монохромы ×60",
"FlimTopup2": "Монохромы ×300",
"FlimTopup3": "Монохромы ×980",
"FlimTopup4": "Монохромы ×1980",
"FlimTopup5": "Монохромы ×3280",
"FlimTopup6": "Монохромы ×6480",
"FortuneHIA_UnlockHint": "В Карьерный клуб Ассоциации исследователей каверн можно добраться с помощью навигатора или на машине.",
"Friend_log_off": "Учётная запись удалена",
"Frost_System": "Обморожение",
"Frost_System_Debuff_Des": "Увеличивается входящий крит. урон.",
"GPD09_EscortNPC_BT_End": "Спасибо за сопровождение",
"GPD09_EscortNPC_BT_LaserWall_BlockWay": "Пообщаться",
"GPD09_EscortNPC_BT_LaserWall_Close": "Пообщаться",
"GPD09_EscortNPC_BT_ShutDownLaserWall": "Включить глушитель",
"GPD09_EscortNPC_BT_Start": "Пообщаться",
"GPD_ChatTest_ENPC_CPolice_NAME": "Капитан Собеза",
"GPD_ChatTest_ENPC_MPolice_NAME": "Офицер Собеза в затруднении",
"GPD_ChatTest_SHD_BRobot_NAME": "Повреждённое устройство Собеза",
"GPD_ChatTest_SHD_CPolice_NAME": "Ленивый капитан Собеза",
"GachaPolicyLimit_Count": "{0}/{1}",
"GachaPolicyLimit_Text_1": "Осталось попыток поиска сигнала на сегодня",
"GachaPolicyLimit_Text_2": "Осталось попыток поиска сигнала на сегодня (на всех каналах)",
"GachaPolicyLimit_WarningText_1": "Сегодня уже выполнено максимальное количество поисков сигнала!",
"GachaPolicyLimit_WarningText_10_1": "Недостаточно попыток поиска сигнала. Оставшиеся попытки поиска на сегодня: {0}",
"GachaPolicyLimit_WarningText_10_2": "Недостаточно попыток поиска сигнала (на всех каналах). Оставшиеся попытки поиска на сегодня: {0}",
"GachaPolicyLimit_WarningText_2": "Сегодня уже выполнено максимальное количество поисков сигнала (на всех каналах)!",
"GachaText_Bangboo_UnlockHint": "Для поиска сигнала открыт канал банбу",
"GachaText_UnlockHint": "Функция «Поиск сигнала» разблокирована",
"Gacha_Access_Locked": "Канал недоступен",
"Gacha_Bangboo_ChoosingPage_ConfirmTips": "Выбрать {0} ({1}) в качестве желаемого банбу ранга S? Число проведённых поисков сигнала и гарантия для этого банбу будут сохранены.",
"Gacha_Bangboo_ChoosingPage_EnterButtenTips": "Выберите банбу ранга S",
"Gacha_Bangboo_ChoosingPage_Title": "Пожалуйста, выберите банбу ранга S",
"Gacha_Bangboo_DrawButten_BeforeChooseTips": "Поиск сигнала можно провести после выбора банбу ранга S",
"Gacha_Bangboo_FullStar_ConfirmTips": "У выбранного банбу ранга S уже максимальная стадия развития. Если вы получите его при поиске, он превратится в банбукоины. Продолжить?",
"Gacha_Bangboo_HavingTips": "В наличии",
"Gacha_Bangboo_NewTips": "Самое новое",
"Gacha_Bangboo_NotHavingTips": "Нет в наличии",
"Gacha_Button_10_Times": "10 поисков сигнала",
"Gacha_Button_10_Times_Chosen": "10 поисков сигнала",
"Gacha_Button_1_Time": "1 поиск сигнала",
"Gacha_Button_1_Time_Chosen": "1 поиск сигнала",
"Gacha_Button_Entrance": "Поиск сигнала",
"Gacha_Button_History": "История поиска",
"Gacha_Button_Info": "Подробности",
"Gacha_Button_Shop": "Реестр сигналов",
"Gacha_Choose_AvatarInfo_1021": "Агент ближнего боя. Использует два кинжала. Может увеличить наносимый урон с помощью контратаки после уклонения.",
"Gacha_Choose_AvatarInfo_1041": "Агент ближнего боя. Использует армейский нож. Может различными способами усилить свою базовую атаку и увеличить наносимый урон.",
"Gacha_Choose_AvatarInfo_1101": "Агент ближнего боя. Использует молоток и гаечный ключ. Может провести усиленную особую атаку сразу после базовой атаки, быстро накапливая оглушение у врага.",
"Gacha_Choose_AvatarInfo_1141": "Агент ближнего боя. Наносит мощные удары ногами. Использует заряженные базовые атаки, чтобы быстро накопить оглушение у врага.",
"Gacha_Choose_AvatarInfo_1181": "Агент дальнего боя. В сражениях использует гвозди и гранаты. Может попеременно использовать различные приёмы, быстро накапливая аномалию атрибута.",
"Gacha_Choose_AvatarInfo_1211": "Агент дальнего боя. Управляет двумя банбу. Может направить Дризеллу и Анастеллу в атаку и повысить эффективность всего отряда.",
"Gacha_Choose_Avatar_Camp": "Фракция: {0}",
"Gacha_Choose_Avatar_Got": "Персонаж завербован",
"Gacha_Choose_Common": "После {0} в сумме поисков сигнала на стабильном канале вы дополнительно наймёте одного из агентов ранга S стабильного канала. Эту награду можно получить только один раз.",
"Gacha_Choose_Confirm": "Нанять агента ранга S {0}? (Только 1 раз)",
"Gacha_Choose_ConfirmButton": "Нанять",
"Gacha_Choose_Confirm_FullTalent": "Вы уже наняли агента ранга S {0} и открыли все его эйдосы. Продолжить наём? (Только 1 раз)",
"Gacha_Choose_Confirm_Got": "Вы уже наняли агента ранга S {0}, продолжить наём? (Только 1 раз)",
"Gacha_Choose_Count": "Прогресс",
"Gacha_Choose_Finish": "Пробный режим",
"Gacha_Content_1001": "Подробное содержание и вероятности, а также историю поисков сигнала на канале ищите в разделе [Подробности].",
"Gacha_Content_2001": "Шанс появления эксклюзивного S-сигнала и сигналов A повышен!",
"Gacha_Content_3001": "Шанс появления эксклюзивного S-сигнала и сигналов A повышен!",
"Gacha_Content_4001": "Вероятность некоторых сигналов повышена!",
"Gacha_Content_5001": "После выбора банбу ранга S в качестве S-сигнала вы гарантированно получите этого банбу!",
"Gacha_Insurance_A_Count": "{0} попыток",
"Gacha_Insurance_A_Info": "A-сигнал гарантирован за ",
"Gacha_Insurance_S_Count": "{0} попыток",
"Gacha_Insurance_S_Info": "S-сигнал гарантирован за ",
"Gacha_LackGachaTicket": "Слишком мало: {0}",
"Gacha_Name_Bangboo_En": "Bangboo",
"Gacha_Name_Weapon_En": "W-Engine",
"Gacha_NewbieInsurance_Avatar_Count": "{0} попыток",
"Gacha_NewbieInsurance_Avatar_Info": "[Максимум 1 раз] Получение агента ранга S гарантировано за ",
"Gacha_NewbieTenCostDiscount_Count": "{0} попыток",
"Gacha_NewbieTenCostDiscount_Info": "[Максимум 5 раз] Скидка 20% на 10 поисков сигнала!",
"Gacha_Perform_SkipButton": "Пропустить",
"Gacha_Perform_SpeedUpInfo": "Проигрывается на скорости 2x...",
"Gacha_QuickBuy_Info": "Потратить ×{2} [{3}] на покупку ×{0} [{1}]?",
"Gacha_QuickBuy_Info_ShowDiamond": "В наличии: ×{1} [{0}]",
"Gacha_QuickBuy_LackDiamond": "Обменять ×{1}{2} на ×{1}{0} и купить ×{3}{4}?",
"Gacha_QuickBuy_LackDiamond_ShowDiamond": "В наличии: ×{1} [{0}], ×{3} [{2}]",
"Gacha_QuickBuy_LackRechargeDiamond": "Требуется: {0} ×{1}. Перейти в Магазин монохромов?",
"Gacha_QuickBuy_LackRechargeDiamond_ShowDiamond": "В наличии: ×{1} [{0}]",
"Gacha_QuickBuy_Tittle": "Не хватает: {0}",
"Gacha_Result_Title": "Результаты поиска",
"Gacha_Result_Title_En": "Search Results",
"Gacha_SubTitle_1001": "Постоянно доступно",
"Gacha_SubTitle_2001": "Временно доступно",
"Gacha_SubTitle_3001": "Временно доступно",
"Gacha_SubTitle_4001": "Доступно ограниченное время",
"Gacha_SubTitle_5001": "Постоянно доступно",
"Gacha_UI_AvatarChoose": "Агенты на выбор",
"Gacha_UI_AvatarChoose_Full": "MAX",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_001": "...так значит, скоро начнется новая церемония?",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_002": "Совершенно верно! В последнее время мы только и делаем, что готовимся к ней!",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_003": "Ах, воспоминания... На последней моей церемонии мы нашему сопернику здорово показали! Правда, он всё равно выиграл...",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_004": "Получается, вы участвовали в той церемонии, на которой победил нынешний владыка?",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_005": "Ох и суров он, конечно... Но это неважно. Кто бы против меня ни вышел — титул мой!",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_006": "Раз вы уже бывали в заезде — не расскажете ли о нём побольше?",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_007": "Обязательно! Только сначала мне надо кое-что доделать, а поможет мне в этом одна милая девушка. Поговорим, когда всё будет готово.",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_008": "Обязательно! Только сначала мне надо кое-что доделать, а поможет мне в этом один милый молодой человек. Поговорим, когда всё будет готово.",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_009": "Конечно, а мы пока осмотримся. Скажите, как освободитесь!",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_010": "До встречи! Будем ждать вас с чем-нибудь прохладненьким!",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_011": "А, вот ты где.",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_012": "Вот ваше удостоверение гражданина.",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_013": "А те двое — это кто?",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_014": "Ваше удостоверение гражданина готово!",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_015": "Ваше удостоверение гражданина готово.",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_016": "Скажите, а с кем вы только что разговаривали?",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_017": "Скажите, а с кем вы только что разговаривали?",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_018": "Спасибо, {M#милый юноша}{F#милая девушка}. Такая обходительность... Сразу вспоминаю былые деньки на Объездной.",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_019": "Молодёжь там такая славная. Я вас как-нибудь познакомлю!",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_020": "Это мои знакомые ребята с Объездной. Такие славные — прямо как ты, {M#милый юноша}{F#милая девушка}!",
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_021": "Я вас как-нибудь познакомлю!",
"GalGame_Chapter01_13_1": "Фух, я начинаю привыкать к здешней концентрации эфира. Поначалу мне было плохо от него.",
"GalGame_Chapter01_13_10": "Да, но этот путь — кратчайший.",
"GalGame_Chapter01_13_11": "Я знаю, что ты хочешь поскорее отыскать свою семейную реликвию, но это не обычная миссия.",
"GalGame_Chapter01_13_11_01": "Безопасность превыше всего, как говорится.",
"GalGame_Chapter01_13_12": "Мяу-у-у!..",
"GalGame_Chapter01_13_13": "Ч-что стряслось? Тебе словно на хвост наступили...",
"GalGame_Chapter01_13_14": "Вон там! Я только что видела, как мимо пробежал ребёнок!",
"GalGame_Chapter01_13_15": "А? Ты о чём? Какой ещё ребёнок в Тупиковой каверне?",
"GalGame_Chapter01_13_16": "Дети и правда иногда случайно забредают в каверны, но там, куда ты показываешь, Нэкомата, пролегает наш изначально запланированный маршрут.",
"GalGame_Chapter01_13_17": "Эй! Хочешь сказать, я просто заманиваю вас туда под этим предлогом?",
"GalGame_Chapter01_13_17_01": "Я правда видела ребёнка! Маленькая девочка, одета в голубое, шатенка, волосы собраны в хвостик!",
"GalGame_Chapter01_13_18": "Хм-м-м, какое подробное описание. Может, она и впрямь кого-то увидела...",
"GalGame_Chapter01_13_19": "Допустим, мы поверили в историю с девочкой. Ты предлагаешь сначала спасти её?",
"GalGame_Chapter01_13_19_01": "Спешу напомнить, что нас наняли не для этого.",
"GalGame_Chapter01_13_2": "Эй, мы хоть и не наткнулись пока на сильных эфириалов, но тут где-то бродит Мясник из тупика, так что держите ушки на макушке.",
"GalGame_Chapter01_13_20": "И что с того? Раз это не часть заказа, то ты вот так просто возьмёшь и бросишь потерявшегося в каверне ребёнка?",
"GalGame_Chapter01_13_20_01": "Пф, я знала, что ты зануда... Но неужто ты на самом деле такая бессердечная?",
"GalGame_Chapter01_13_21": "Если ты переживаешь из-за денег, то не стоит. Я не такая, как ты.",
"GalGame_Chapter01_13_21_01": "Я сверху вам приплачу, чтобы вы нашли её!",
"GalGame_Chapter01_13_22": "...",
"GalGame_Chapter01_13_23": "...",
"GalGame_Chapter01_13_24": "Хм... Не ожидала, что ты окажешься хорошим человеком.",
"GalGame_Chapter01_13_25": "Эм... Чего?",
"GalGame_Chapter01_13_26": "Ух, ты меня сейчас напугала!",
"GalGame_Chapter01_13_26_01": "Я уж было подумал, что она скажет: «Плевать на ребёнка! Мне нужна моя реликвия!»",
"GalGame_Chapter01_13_26_02": "Но наша заказчица оказалась доброй кисой!",
"GalGame_Chapter01_13_27": "Нэкомата, если ты действительно хочешь спасти девочку, то я пойду с тобой. Нет нужды использовать оплату как рычаг давления.",
"GalGame_Chapter01_13_28": "Энби! Хоть бы со мной посовещалась сначала!",
"GalGame_Chapter01_13_29": "Уф, делать нечего... Но я согласна: мы не можем бросить маленькую девочку на произвол судьбы, да ещё и в таком месте.",
"GalGame_Chapter01_13_3": "Особенно Билли, ты совсем потерял бдительность во время прошлого боя!",
"GalGame_Chapter01_13_30": "У детей ещё не развита устойчивость к эфиру, она не может спастись сама. Каждая минута, проведённая в каверне, несёт опасность, а тут ещё и Мясник из тупика где-то бродит.",
"GalGame_Chapter01_13_31": "Тогда вперёд!",
"GalGame_Chapter01_13_31_01": "Время и пространство в каверне быстро искажаются. Если мы не поторопимся, то никогда её не найдём!",
"GalGame_Chapter01_13_32": "Что стоишь, Нэкомата? Пошли.",
"GalGame_Chapter01_13_33": "Что? А... Иду!",
"GalGame_Chapter01_13_34": "Они и правда... кажутся искренними...",
"GalGame_Chapter01_13_35": "Уф, ну зачем я сейчас об этом думаю...",
"GalGame_Chapter01_13_3_01": "Я тебе сколько раз говорила не поднимать шум? Нам нужно добраться до логова Красных клыков и завершить заказ.",
"GalGame_Chapter01_13_4": "Бери пример с Нэкоматы — она тихая и шустрая.",
"GalGame_Chapter01_13_4_01": "Мясник из тупика её бы и не заметил, даже если бы мы на него наткнулись.",
"GalGame_Chapter01_13_5": "Хочу заметить, что у нас, тиренов-кошек, по девять жизней, хи-хи. А это что-то да значит.",
"GalGame_Chapter01_13_6": "Ребята, стойте. Видите рельсы у края дороги?",
"GalGame_Chapter01_13_6_01": "Они не просто сломаны — на их месте огромная дыра.",
"GalGame_Chapter01_13_7": "А? И-и правда!",
"GalGame_Chapter01_13_8": "Видимо, здесь побывал Мясник из тупика. Мы можем повстречать его, если продолжим наш путь.",
"GalGame_Chapter01_13_9": "Это плохо! Если здесь есть его следы, нам стоит найти обходной путь.",
"GalGame_Chapter01_13_9_01": "Нэкомата, твоя «Морковка» сможет найти другой маршрут до логова Красных клыков?",
"GalGame_Chapter01_24_01": "Алло? Белль, Нэкомата, вы слышите меня?",
"GalGame_Chapter01_24_02": "Алло? Вайз, Нэкомата, меня слышно?",
"GalGame_Chapter01_24_03": "Чётко и ясно! Как здорово... Я раньше никогда не встречала прокси, которые могли бы общаться с людьми в каверне. Немудрено, что Николь считает вас лучшими в Нью-Эриду.",
"GalGame_Chapter01_24_04": "Благодарю. Пора претворить наш план в жизнь и перехватить поезд. Но перед этим стоит ещё раз проверить детали.",
"GalGame_Chapter01_24_05": "Всегда приятно такое слышать! Но сейчас пора воплотить план в жизнь и перехватить поезд. Но перед этим проговорим наши действия.",
"GalGame_Chapter01_24_06": "Без проблем, будет сделано...",
"GalGame_Chapter01_24_07": "Наша цель — поезд «Вижн», на котором перевозят взрывчатку. Так как им управляет компьютер в режиме автопилота, мы можем загнать поезд в тоннель, выставив преграды в определённых местах.",
"GalGame_Chapter01_24_08": "В тот момент, когда поезд замедлится, чтобы заехать в тоннель, я как-нибудь закину твоего банбу ему на крышу!",
"GalGame_Chapter01_24_09": "А после этого — мой выход!",
"GalGame_Chapter01_24_09_01": "А после этого — мой выход.",
"GalGame_Chapter01_24_09_01F": "А затем — мой выход, хи-хи!",
"GalGame_Chapter01_24_10": "План заключается в том, чтобы остановить поезд. Верно?",
"GalGame_Chapter01_24_10_01": "План заключается в том, чтобы остановить поезд. Верно?",
"GalGame_Chapter01_24_10_01F": "План состоит в том, чтобы остановить поезд. Верно?",
"GalGame_Chapter01_24_11": "Верно. Белль, тебе нужно проникнуть на поезд через вентиляцию на крыше и добраться до кабины машиниста, чтобы остановить состав.\nНе волнуйся, мы с Феей будем тебе помогать.",
"GalGame_Chapter01_24_12": "Верно. Вайз, тебе нужно забраться внутрь поезда через вентиляцию на крыше и добраться до кабины машиниста, чтобы остановить состав.\nНе волнуйся — мы с Феей тебе поможем.",
"GalGame_Chapter01_24_13": "Нам пока не удалось обнаружить Мясника из тупика, так что будьте осторожны!",
"GalGame_Chapter01_24_14": "К сожалению, мы пока не смогли обнаружить Мясника из тупика. Будьте осторожны!",
"GalGame_Chapter01_24_15": "Так точно!",
"GalGame_Chapter01_24_16": "Удачи, ребята. Приступим.",
"GalGame_Chapter01_24_17": "Удачи, ребята. Начнём.",
"GalGame_Chapter01_40_01": "Рада встрече с многоуважаемыми исследователями! Проход готов!",
"GalGame_Chapter01_40_02": "Ох, так значит, я всё это время разговаривала с банбу...",
"GalGame_Chapter01_40_02_01": "Простите, я не хотела оскорбить вашу банбу-идентичность...",
"GalGame_Chapter01_40_03": "Можешь считать, что я и есть банбу, если хочешь.",
"GalGame_Chapter01_40_03_01": "Можешь считать, что я банбу. Ты в любом случае не похожа на случайную прохожую...",
"GalGame_Chapter01_40_03_01F": "Можешь считать меня банбу. Но ты... ты не похожа на случайную прохожую.",
"GalGame_Chapter01_40_04": "А ты правда всего лишь горничная?",
"GalGame_Chapter01_40_04_01": "А ты правда всего лишь горничная?",
"GalGame_Chapter01_40_04_01F": "А ты правда всего лишь горничная?",
"GalGame_Chapter01_40_05": "Прошу прощения, эм-м-м... Мы работаем во многих сферах, включая услуги, связанные с кавернами...",
"GalGame_Chapter01_40_06": "Ой, что это я! Вы же наверняка торопитесь?",
"GalGame_Chapter01_40_06_01": "Я могу вам помочь! Если только вы выведете меня из этой каверны... П-прошу!",
"GalGame_Chapter01_40_07": "Как думаешь? Она пропилила проход через вагон, и теперь мы можем продолжить двигаться по изначальному маршруту, верно?",
"GalGame_Chapter01_40_08": "Она не просит о многом.",
"GalGame_Chapter01_40_08_01": "Она не просит о многом.",
"GalGame_Chapter01_40_08_01F": "Ну, это не такая уж и большая просьба.",
"GalGame_Chapter01_40_09": "Но только если она не будет слишком много болтать.",
"GalGame_Chapter01_40_09_01": "Но только если она не будет слишком много болтать.",
"GalGame_Chapter01_40_09_01F": "Но только если она перестанет задавать столько вопросов!",
"GalGame_Chapter01_40_10": "Да, я согласен с Белль. Нет ничего страшного в том, чтобы проводить её до выхода из каверны. Но эта незнакомка может что-то скрывать.",
"GalGame_Chapter01_40_11": "Ага, я согласна с Вайзом. Конечно, мы можем проводить её до выхода из каверны. Но у этой незнакомки могут быть секреты.",
"GalGame_Chapter01_40_12": "Корин, мы позволим тебе пойти с нами. Только сильно не болтай по дороге, ладно?",
"GalGame_Chapter01_40_13": "Хорошо!",
"GalGame_Chapter01_40_14": "Вот и славно! Тогда идём!",
"GalGame_Chapter01_41_1": "Ты вернулась, Белль.",
"GalGame_Chapter01_41_10": "Но не всё так плохо. В новостях только что сказали, что по техническим причинам «Вижн» откладывает снос Холстовой улицы до завтрашнего вечера.",
"GalGame_Chapter01_41_11": "Но не всё так плохо. В новостях только что сказали, что по техническим причинам «Вижн» откладывает снос Холстовой улицы до завтрашнего вечера.",
"GalGame_Chapter01_41_12": "Мы не смогли остановить поезд, но, по крайней мере, у нас получилось выиграть время.",
"GalGame_Chapter01_41_13": "Мы не смогли остановить поезд, но, по крайней мере, мы смогли выиграть время.",
"GalGame_Chapter01_41_14": "«По техническим причинам»...",
"GalGame_Chapter01_41_14_01": "«По техническим причинам»... Значит, «Вижн» планируют скрыть всё происходящее.",
"GalGame_Chapter01_41_14_01F": "Бессовестные какие! «Технические причины»? Да «Вижн» решили замести всё под ковёр!",
"GalGame_Chapter01_41_15": "Это радует.",
"GalGame_Chapter01_41_15_01": "Если так посмотреть, то действительно можно вздохнуть с облегчением. Но странно это, знаешь ли...",
"GalGame_Chapter01_41_15_01F": "Если так посмотреть, то действительно можно вздохнуть с облегчением. Но странно это, знаешь ли...",
"GalGame_Chapter01_41_16": "Точно. «Вижн», должно быть, уже поняли, что поезд отклонился от первоначального курса, но постарались скрыть это от прессы.",
"GalGame_Chapter01_41_17": "Точно. «Вижн», скорее всего, уже поняли, что поезд отклонился от изначального курса, но попытались скрыть это от прессы.",
"GalGame_Chapter01_41_18": "Более того, «Вижн» открыто заявили, что этот поезд был нагружен взрывчаткой и ехал без машиниста, но зато с вооружёнными солдатами.",
"GalGame_Chapter01_41_19": "Кроме того, «Вижн» открыто заявили, что этот поезд был нагружен взрывчаткой и ехал без машиниста, но зато с вооружёнными солдатами.",
"GalGame_Chapter01_41_2": "О, ты вернулся.",
"GalGame_Chapter01_41_20": "Они были одеты в форму Службы общественной безопасности, но я слышал их жалобы на то, что их нарядили в форму не по размеру ради этой «бредовой миссии». Они точно были подставные!",
"GalGame_Chapter01_41_21": "Они были одеты в форму Службы общественной безопасности, но я слышала их жалобы на то, что их нарядили в форму не по размеру ради этой «бредовой миссии». Они точно были подставные!",
"GalGame_Chapter01_41_24": "Да, и у меня такое ощущение, что Нэкомата тоже что-то недоговаривает. Нужно будет расспросить её, когда она вернётся.",
"GalGame_Chapter01_41_25": "Да, и у меня такое чувство, что Нэкомата тоже что-то недоговаривает. Спросим её, когда она вернётся.",
"GalGame_Chapter01_41_26": "Но давай пока оставим эту тему. Тебе стоит отдохнуть, пока Нэкомата не вернулась.",
"GalGame_Chapter01_41_26_01": "Синхронизация с банбу может быть очень утомительной.",
"GalGame_Chapter01_41_27": "Но давай пока не будем об этом думать. Тебе нужно отдохнуть, пока Нэкомата не вернулась.",
"GalGame_Chapter01_41_27_01": "Синхронизация с банбу порой сильно выматывает.",
"GalGame_Chapter01_41_5": "Отдохни пока. Я схожу проверю Эоса.",
"GalGame_Chapter01_41_6": "Передохни пока. Я схожу проведаю Эоса.",
"GalGame_Chapter01_41_7_01": "Есть новости от Нэкоматы?",
"GalGame_Chapter01_41_7_01_01": "Есть новости от Нэкоматы?",
"GalGame_Chapter01_41_7_01_01F": "От Нэкоматы так и не было новостей?",
"GalGame_Chapter01_41_7_02": "А что насчёт сноса?",
"GalGame_Chapter01_41_7_02_01": "А что насчёт сноса?",
"GalGame_Chapter01_41_7_02_01F": "А что насчёт сноса?",
"GalGame_Chapter01_41_7_02_02": "В новостях только что сказали, что по техническим причинам «Вижн» откладывает снос Холстовой улицы до завтрашнего вечера. От Нэкоматы всё ещё нет вестей, но от неё пока рано что-то ждать.",
"GalGame_Chapter01_41_7_02_03": "В новостях только что сказали, что по техническим причинам «Вижн» откладывает снос Холстовой улицы до завтрашнего вечера. От Нэкоматы всё ещё нет вестей, но от неё пока рано что-то ждать.",
"GalGame_Chapter01_41_8": "Я так и не смог выйти с ней на связь. Она всё ещё должна быть в каверне. Она сказала, что у неё есть «Морковка», но выход, скорее всего, расположен довольно далеко.",
"GalGame_Chapter01_41_9": "Я так и не смогла выйти с ней на связь. Должно быть, она всё ещё в каверне. Она сказала, что у неё есть «Морковка», но выход, скорее всего, находится довольно далеко.",
"GalGame_Chapter01_42_1": "Несколько дней спустя в Random Play...",
"GalGame_Chapter01_42_11": "Н-не надо! Да, я действительно занималась иском против «Вижн» и немного отложила ваш заказ...",
"GalGame_Chapter01_42_12": "Но этот сейф и правда задачка не из лёгких. А мне хотелось, чтобы несчастные жители получили компенсацию как можно скорее. Они едва избежали смерти, и мы ведь все вместе их спасли.",
"GalGame_Chapter01_42_13": "Давай ещё больше подави мне на совесть. Ладно, в этот раз прощаем.",
"GalGame_Chapter01_42_13_01": "Кстати говоря, а что случилось с Нэкоматой? Я её с того дня не видел.",
"GalGame_Chapter01_42_14": "Давай ещё больше подави мне на совесть. Ладно, в этот раз прощаем. ",
"GalGame_Chapter01_42_14_01": "Кстати говоря, а что случилось с Нэкоматой? Я её с того дня не видела.",
"GalGame_Chapter01_42_15": "А, ты про ту кошечку? С ней тут...",
"GalGame_Chapter01_42_16": "Значит, она все-таки ушла...",
"GalGame_Chapter01_42_17": "Значит, она все-таки ушла...",
"GalGame_Chapter01_42_18": "Мяу-у-у! Хвостатая атака! Я распечатала нашу общую фотку — правда классная, да? Смотрите, как чётко!",
"GalGame_Chapter01_42_18_01": "Держите! Эта для Вайза, а эта для Белль...",
"GalGame_Chapter01_42_19": "Эй, вы что? У вас как будто кто-то любимую вкусняшку стащил.",
"GalGame_Chapter01_42_2": "Итак, благодаря связям Нэкоматы с Красными клыками теперь они нас не потревожат. А ещё у меня появились зацепки по вашему расследованию.",
"GalGame_Chapter01_42_20": "Пф-ф-ф...",
"GalGame_Chapter01_42_21": "Хватит давить нам на совесть, Николь. И даже не думай покрыть гонораром часть своего долга. Отдай сегодня 10% и спи спокойно.",
"GalGame_Chapter01_42_22": "Ну хватит давить нам на совесть, Николь. И даже не думай покрыть гонораром часть своего долга. Отдай сегодня 10% и спи спокойно.",
"GalGame_Chapter01_42_23": "Отлично сказано, {M#Белль}{F#Вайз}!",
"GalGame_Chapter01_42_23_01": "Правильно говоришь, Белль!",
"GalGame_Chapter01_42_23_01F": "Правильно говоришь, Вайз!",
"GalGame_Chapter01_42_23_02": "Просто заплати уже, Николь!",
"GalGame_Chapter01_42_23_02F": "Просто заплати уже, Николь!",
"GalGame_Chapter01_42_24": "Деньги на бочку, Николь!",
"GalGame_Chapter01_42_25": "Ну что вы такие злые? Я просто хотела устроить вам сюрприз!",
"GalGame_Chapter01_42_26": "Кхм, позвольте официально представить вам нового агента «Хитрых зайцев»...",
"GalGame_Chapter01_42_27": "Я Нэкомия Мана, но можете звать меня Нэкоматой! Я теперь с «Хитрыми зайцами»! Рада работать с вами двумя-у!",
"GalGame_Chapter01_42_3": "Если верить Клыкам, они лишь помогали украсть сейф и сами не знают, откуда он вообще взялся.",
"GalGame_Chapter01_42_4": "Судя по всему, Сильвер получил заказ от таинственного клиента. Им было велено отправиться в институт и забрать сейф.",
"GalGame_Chapter01_42_5": "Но Сильвер не сообщил банде всех подробностей, например, как и кому они собираются передать сейф позже. Так что никто ничего не знает...",
"GalGame_Chapter01_42_6": "Погоди. Я правильно тебя понял? «Не знают, откуда он взялся», «таинственный клиент», «не сообщил подробностей»...",
"GalGame_Chapter01_42_7": "Ты серьёзно? Надеюсь, что нет. «Не знают, откуда он взялся», «таинственный клиент», «не сообщил подробностей»...",
"GalGame_Chapter01_42_8": "И это ты называешь «зацепки»?",
"GalGame_Chapter01_42_8_01": "Мне показалось, что ты говорила про зацепки? Но если Красные клыки ничего не знают о сейфе...",
"GalGame_Chapter01_42_8_01F": "Ты вроде бы сказала, что у тебя появились зацепки? Но если Красные клыки вообще не в курсе про сейф...",
"GalGame_Chapter01_42_9": "Нам стоит пересчитать твой гонорар.",
"GalGame_Chapter01_42_9_01": "Николь, если ты так и будешь работать спустя рукава, нам придётся пересмотреть твой гонорар.",
"GalGame_Chapter01_42_9_01F": "Николь, если ты так и будешь работать спустя рукава, нам придётся пересмотреть твой гонорар.",
"GalGame_Chapter025_010_001": "Как и ожидалось, {M#Белль}{F#Вайз} говорит по телефону на парковке...",
"GalGame_Chapter025_010_002": "Серьёзно? Ты хочешь сказать, что КУЛАК продолжит расследовать дело о монстре на площади?",
"GalGame_Chapter025_010_003": "Вне всяких сомнений. Мы и работники комбината «Белобог» слышали это из первых уст.",
"GalGame_Chapter025_010_004": "Определённо. Мы и работники комбината «Белобог» слышали это из первых уст.",
"GalGame_Chapter025_010_005": "Конечно, останки монстра соберёт Собез, но машина с вещдоками доставит всё в КУЛАК, как только выедет из каверны.",
"GalGame_Chapter025_010_006": "Конечно, останки монстра соберёт Собез, но машина с вещдоками доставит всё в КУЛАК, как только выедет из каверны.",
"GalGame_Chapter025_010_007": "Понятно. Да, КУЛАК расследует такие странные случаи лучше, чем Собез.",
"GalGame_Chapter025_010_008": "Но у этих организаций всегда были непростые отношения. Хорошо, что собезовцы готовы забыть о разногласиях и передать дело в КУЛАК.",
"GalGame_Chapter025_010_009": "Ох, сколько уже времени... Не могу больше разговаривать, у меня встреча с клиентом.",
"GalGame_Chapter025_010_010": "Я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам найти Рейн, так что ждите хороших вестей!",
"GalGame_Chapter025_010_011": "Спасибо, Николь! Пока!",
"GalGame_Chapter025_010_012": "Спасибо, Николь. До скорой встречи.",
"GalGame_Chapter025_010_013": "Ты тут, Вайз!",
"GalGame_Chapter025_010_014": "Ты тут, Белль.",
"GalGame_Chapter025_010_015": "Это Николь звонила?",
"GalGame_Chapter025_010_016": "Теперь Николь знает, что мы ищем Рейн?",
"GalGame_Chapter025_010_017": "Это Николь звонила, Вайз?",
"GalGame_Chapter025_010_018": "Это Николь звонила, Белль?",
"GalGame_Chapter025_010_019": "Значит, теперь Николь знает, что мы ищем Рейн?",
"GalGame_Chapter025_010_020": "Выходит, теперь Николь знает, что мы ищем Рейн?",
"GalGame_Chapter025_010_021": "Да, Николь поняла, что мы имеем отношение к тому, что произошло на площади, и позвонила мне. Я всё объяснила и рассказала ей о том, что мы ищем Рейн.",
"GalGame_Chapter025_010_022": "Да. Николь догадалась, что мы имеем отношение к тому, что произошло на площади, и позвонила мне. Я всё объяснил и рассказал о том, что мы ищем Рейн.",
"GalGame_Chapter025_010_023": "Кстати, чуть раньше ещё звонила Коляда. Она сказала, что Собез определился со временем, когда надо изъять останки монстра.",
"GalGame_Chapter025_010_024": "Кстати, чуть раньше ещё звонила Коляда. Она сказала, что Собез определился со временем, когда надо изъять останки монстра.",
"GalGame_Chapter025_010_025": "Надеюсь, всё пройдёт гладко.",
"GalGame_Chapter025_010_026": "Надеюсь, скоро мы узнаем результаты расследования.",
"GalGame_Chapter025_010_027": "Наконец-то. Надеюсь, всё пройдёт гладко.",
"GalGame_Chapter025_010_028": "Наконец-то. Надеюсь, всё пройдёт гладко.",
"GalGame_Chapter025_010_029": "Надеюсь, КУЛАК будет действовать быстро, когда получит доказательства.",
"GalGame_Chapter025_010_030": "Надеюсь, КУЛАК будет действовать быстро, когда получит доказательства.",
"GalGame_Chapter025_010_031": "Скрестим пальцы. Будь то расследование или поиски Рейн, всё, что мы сейчас можем, — это ждать новостей.",
"GalGame_Chapter025_010_032": "Скрестим пальцы. Будь то расследование или поиски Рейн, всё, что мы сейчас можем, — это ждать новостей.",
"GalGame_Chapter025_010_033": "У нас сейчас не так много дел, так что предлагаю в ближайшие дни зайти в участок Собеза.",
"GalGame_Chapter025_010_034": "Белль, раз мы сейчас не очень заняты, почему бы нам как-нибудь не зайти в участок Собеза?",
"GalGame_Chapter025_010_035": "Зачем нам туда?",
"GalGame_Chapter025_010_036": "Ох... Хочешь им сдаться?",
"GalGame_Chapter025_010_037": "В Собез? А зачем нам туда?",
"GalGame_Chapter025_010_038": "Хм? И зачем нам в Собез?",
"GalGame_Chapter025_010_039": "Не думала, что ты забудешь.",
"GalGame_Chapter025_010_040": "Похоже, ты действительно не помнишь...",
"GalGame_Chapter025_010_041": "У нас скоро истекает срок действия водительских прав. Фея заметила на днях.",
"GalGame_Chapter025_010_042": "У нас скоро истекает срок действия водительских прав.",
"GalGame_Chapter025_010_043": "Ох... Хочешь им сдаться?",
"GalGame_Chapter025_010_044": "Ох... Хочешь им сдаться?",
"GalGame_Chapter025_010_045": "Это не шутки! Если бы не внимательность Феи, нас бы и правда мог остановить Собез...",
"GalGame_Chapter025_010_046": "Ничего смешного. Если бы мы забыли об этом, нас бы и правда мог остановить Собез...",
"GalGame_Chapter025_010_047": "У нас скоро истекает срок действия водительских прав.",
"GalGame_Chapter025_010_048": "У нас скоро истекает срок действия водительских прав.",
"GalGame_Chapter025_010_049": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я подала за вас и {M#вторую помощницу}{F#второго помощника} заявку на замену водительских прав на официальном сайте Службы общественной безопасности. К сожалению, забрать документы можно только лично.",
"GalGame_Chapter025_010_050": "Тогда давай съездим в участок Собеза на площади Люмины и заберём новые водительские права.",
"GalGame_Chapter025_010_051": "Тогда давай съездим в участок Собеза на площади Люмины и заберём новые водительские права.",
"GalGame_Chapter025_010_052": "В метро до площади Люмины всегда много людей. Поехали на машине?",
"GalGame_Chapter025_010_053": "В метро до площади Люмины всегда толпы людей. Лучше поедем на машине.",
"GalGame_Chapter025_020_001": "Позже в переулке неподалёку от площади Люмины...",
"GalGame_Chapter025_020_002": "Ох, я так устала... Кто же знал, что здесь так сложно припарковаться?! Лучше бы на метро поехали.",
"GalGame_Chapter025_020_003": "Мы почти на месте. До здания Собеза всего несколько сотен метров. Держись.",
"GalGame_Chapter025_020_004": "{M#Извини, я забыл проверить, как здесь с парковочными местами...}{F#Ох, я так устала...}",
"GalGame_Chapter025_020_005": "{M#Осталось совсем чуть-чуть, Белль!}{F#Поверить не могу, что ещё столько идти придётся!}",
"GalGame_Chapter025_020_006": "Ох, я так устала... Мы так долго ехали, а тут ещё и не припарковаться. Если бы мы знали, что придётся остановиться так далеко от здания, сели бы на метро.",
"GalGame_Chapter025_020_007": "Прости, виноват. Мне стоило заранее узнать, есть ли парковочные места. Но в последнее время мы мало двигаемся, так что будем считать это тренировкой.",
"GalGame_Chapter025_020_008": "Ещё триста метров? Не может быть! Если бы я знала, что придётся остановиться так далеко от здания, изначально предложила бы поехать на метро.",
"GalGame_Chapter025_020_009": "Держись, Белль! Осталось всего-то триста метров. В последнее время мы мало двигаемся, так что будем считать это тренировкой.",
"GalGame_Chapter025_020_010": "Это ты мало двигаешься! За тебя же всегда Эос бегает.",
"GalGame_Chapter025_020_011": "Прости, виноват. Мне стоило заранее узнать, есть ли парковочные места.",
"GalGame_Chapter025_020_012": "Кстати о том, что мы давно не делали... Мы уже сто лет не ели ничего вкусного! С того самого ужина с «Хитрыми зайцами».",
"GalGame_Chapter025_020_013": "Ты же сейчас редко занимаешься спортом? Считай это тренировкой.",
"GalGame_Chapter025_020_014": "{M#Теперь понятно, почему ты так хотела выбраться куда-нибудь сегодня...}{F#Занимаюсь я спортом!}",
"GalGame_Chapter025_020_015": "{M#Я так и знал, что ты не просто так жалуешься.}{F#А это тут вообще ни при чём.}",
"GalGame_Chapter025_020_016": "Да неужели? Я постоянно занимаюсь спортом! Например... например, бегаю по кавернам с помощью Эоса.",
"GalGame_Chapter025_020_017": "Теперь понятно, почему ты так хотела выбраться куда-нибудь сегодня. Вот, значит, о чём ты всё это время думала?",
"GalGame_Chapter025_020_018": "Братишка, мои занятия спортом никак не связаны с тем, что ты забыл проверить парковочные места. Не меняй тему.",
"GalGame_Chapter025_020_019": "Я так и знал, что ты не просто так жалуешься на усталость.",
"GalGame_Chapter025_020_020": "Хе-хе. В последнее время мы столько работаем! Надо себя и побаловать.",
"GalGame_Chapter025_020_021": "Хорошо, хорошо. Твоя взяла. Если не соглашусь, это никогда не закончится.",
"GalGame_Chapter025_020_022": "Ну так что? Поедим где-нибудь поблизости, когда закончим?",
"GalGame_Chapter025_020_023": "Белль, ты ведь говорила несколько дней назад, что хочешь сходить в ресторан? Давай поедим тут где-нибудь, когда разберёмся со Службой общественной безопасности.",
"GalGame_Chapter025_020_024": "{M#Ладно. Главное — чтобы это был не шведский стол.}{F#Правда?}",
"GalGame_Chapter025_020_025": "{M#Ладно, раз уж мы в этом месяце столько заработали...}{F#Ура!}",
"GalGame_Chapter025_020_026": "Серьёзно? Я найду хороший ресторан!",
"GalGame_Chapter025_020_027": "Хорошо. Только никакого шведского стола.",
"GalGame_Chapter025_020_028": "Ура! Посмотрим, что тут есть рядом!",
"GalGame_Chapter025_020_029": "Ладно, мы в этом месяце достаточно заработали.",
"GalGame_Chapter025_020_030": "Ура! Ты лучший! Посмотрим, что тут есть поблизости!",
"GalGame_Chapter025_020_031": "Только никакого шведского стола!",
"GalGame_Chapter025_030_001": "Несколько часов спустя перед зданием Службы общественной безопасности на площади Люмины...",
"GalGame_Chapter025_030_002": "Чжу Юань, Цинъи, спасибо вам за помощь сегодня! Если бы не вы, я бы, наверное, сейчас лежала в больнице.",
"GalGame_Chapter025_030_003": "Чжу Юань, Цинъи, спасибо вам. Страшно представить, что могло бы случиться с Белль, если бы не вы...",
"GalGame_Chapter025_030_004": "Не за что. Обеспечение безопасности граждан — наш долг как сотрудников Службы общественной безопасности. Мы благодарны вам за содействие. Оформление документов заняло некоторое время.",
"GalGame_Chapter025_030_005": "Как водитель?",
"GalGame_Chapter025_030_006": "Вы уже выяснили причину аварии?",
"GalGame_Chapter025_030_007": "Есть новости о водителе?",
"GalGame_Chapter025_030_008": "Есть новости о водителе?",
"GalGame_Chapter025_030_009": "Как мило, что вы спрашиваете. Он отделался лёгкими ушибами, но сильно потрясён. Он не помнит, что произошло до аварии.",
"GalGame_Chapter025_030_010": "Вам удалось выяснить причину аварии?",
"GalGame_Chapter025_030_011": "Вам удалось выяснить причину аварии?",
"GalGame_Chapter025_030_012": "Пока что не можем сказать наверняка. Хоть водитель и не получил серьёзных травм, от шока он не помнит ничего, что предшествовало аварии.",
"GalGame_Chapter025_030_013": "Но не волнуйтесь, это всё решаемо! Мы обязательно докопаемся до истины.",
"GalGame_Chapter025_030_014": "Уже поздно, не пора ли вам домой? Обязательно свяжитесь с нами, если вспомните что-либо об аварии.",
"GalGame_Chapter025_030_015": "Ещё раз спасибо за помощь.",
"GalGame_Chapter025_030_016": "Ещё раз спасибо за помощь, Чжу Юань, Цинъи!",
"GalGame_Chapter025_030_017": "Ещё раз спасибо вам за помощь.",
"GalGame_Chapter025_030_018": "Если будете на Шестой улице, обязательно загляните к нам в видеопрокат! Я подарю вам клубную карту!",
"GalGame_Chapter025_030_019": "Если будете на Шестой улице, мы с Белль будем рады вам в нашем видеопрокате.",
"GalGame_Chapter025_030_020": "Так вы живёте на Шестой улице? В таком случае полагаю, что мы скоро увидимся вновь.",
"GalGame_Chapter025_030_021": "Хм? Что это значит?",
"GalGame_Chapter025_030_022": "Хм? Что ты имеешь в виду?",
"GalGame_Chapter025_030_023": "Постой, Цинъи. Надо выражаться конкретнее, иначе тебя могут неправильно понять.",
"GalGame_Chapter025_030_024": "Вот, взгляните. Вам сразу станет понятно, что Цинъи имеет в виду.",
"GalGame_Chapter025_030_025": "Опросник в честь Месяца осведомлённости о безопасности Собез?",
"GalGame_Chapter025_030_026": "Этот парень на листовке выглядит знакомым...",
"GalGame_Chapter025_030_027": "Опросник в честь Месяца осведомлённости о безопасности Собеза?",
"GalGame_Chapter025_030_028": "Опросник в честь Месяца осведомлённости о безопасности Собеза?",
"GalGame_Chapter025_030_029": "По правде говоря, инспектор временно направил нас с Цинъи в участок на площади Люмины, чтобы мы подготовили всё к этому мероприятию.",
"GalGame_Chapter025_030_030": "Хм? По-моему, я уже видела этого мужчину с листовки.",
"GalGame_Chapter025_030_031": "Этот офицер на листовке выглядит знакомым.",
"GalGame_Chapter025_030_032": "Это Брингер, заместитель комиссара отделения в районе Януса.",
"GalGame_Chapter025_030_033": "Инспектор Брингер временно направил нас с Цинъи в участок на площади Люмины, чтобы мы всё подготовили к «Месяцу осведомлённости о безопасности».",
"GalGame_Chapter025_030_034": "Скоро мы проведём большой семинар по безопасности для горожан.",
"GalGame_Chapter025_030_035": "В ближайшие дни мы с Цинъи посетим соседние районы и раздадим опросники, чтобы как можно больше жителей узнало про семинар.",
"GalGame_Chapter025_030_036": "Добро пожаловать в наш район!",
"GalGame_Chapter025_030_037": "Теперь понятно. Тогда добро пожаловать в наш район!",
"GalGame_Chapter025_030_038": "Теперь понятно. Тогда добро пожаловать в наш район.",
"GalGame_Chapter025_030_039": "Спасибо. Пожалуйста, возьмите опросник. Если захотите посетить семинар, ответьте на вопросы и отдайте нам заполненный бланк, когда мы придём на Шестую улицу.",
"GalGame_Chapter025_030_040": "Скоро увидимся.",
"GalGame_Chapter025_030_041": "Чжу Юань и Цинъи возвращаются в участок.",
"GalGame_Chapter025_030_042": "Значит, скоро сотрудники Собеза придут на Шестую улицу... За всё время, что мы там живём, такое будет впервые!",
"GalGame_Chapter025_030_043": "Скоро сотрудники Собеза придут на Шестую улицу... Мда, за всё время, что мы там живём, такое будет впервые.",
"GalGame_Chapter025_030_044": "Кстати, я хочу ещё кое-что с тобой обсудить, Вайз. Речь о Чжу Юань и Цинъи.",
"GalGame_Chapter025_030_045": "Кстати, я хочу ещё кое-что с тобой обсудить, Белль. Речь об этих двух офицерах Службы общественной безопасности, с которыми мы только что общались.",
"GalGame_Chapter025_030_046": "Я тоже хочу поговорить о них...",
"GalGame_Chapter025_030_047": "Я тоже хочу поговорить о них... но не здесь.",
"GalGame_Chapter025_030_048": "Какое совпадение: я тоже хотел поговорить с тобой о них. Но лучше не обсуждать это прямо перед участком. Поговорим в другом месте.",
"GalGame_Chapter025_030_049": "Верно, пойдём лучше домой.",
"GalGame_Chapter025_030_050": "Тогда пойдём лучше домой.",
"GalGame_Chapter025_040_001": "Мы наконец-то можем продолжить разговор, Вайз.",
"GalGame_Chapter025_040_002": "Белль, теперь мы можем спокойно продолжить разговор.",
"GalGame_Chapter025_040_003": "Я знала, что ты тоже вспомнишь Чжу Юань и Цинъи. Мы уже их встречали.",
"GalGame_Chapter025_040_004": "Белль, кажется, ты сразу узнала Чжу Юань и Цинъи.",
"GalGame_Chapter025_040_005": "Это ведь они вели расследование в каверне, когда «Белобог» обратился в Собез?",
"GalGame_Chapter025_040_006": "Это те самые сотрудники, которые вели расследование в каверне, когда «Белобог» обратился в Собез.",
"GalGame_Chapter025_040_007": "Ты тогда управлял Эосом, поэтому они не знают, что там были не только сотрудники «Белобога».",
"GalGame_Chapter025_040_008": "Ты тогда управляла Эосом, поэтому они не знают, что там были не только сотрудники «Белобога».",
"GalGame_Chapter025_040_009": "Хорошо, что я не {M#проболтался}{F#проболталась}...",
"GalGame_Chapter025_040_010": "В тот день столько всего произошло...",
"GalGame_Chapter025_040_011": "Фух! Я чуть не проболталась, когда увидела Чжу Юань. Хорошо, что ты быстро отреагировал и сменил тему.",
"GalGame_Chapter025_040_012": "Хорошо, что я не проболтался, иначе у нас бы были проблемы.",
"GalGame_Chapter025_040_013": "Когда они прибыли на место происшествия, там царил полный хаос. Вид монстра меня так шокировал, что я не обращала особого внимания на сотрудников.",
"GalGame_Chapter025_040_014": "Если вспомнить, то на месте происшествия была полная неразбериха, когда они туда прибыли... Вид монстра в монументе был настолько шокирующим, что всё остальное как-то померкло.",
"GalGame_Chapter025_040_015": "Возможно, мы скоро вновь увидимся с ними. Думаю, стоит на всякий случай пересмотреть запись с места событий.",
"GalGame_Chapter025_040_016": "Возможно, мы скоро вновь увидимся с ними, Белль. Нам стоит на всякий случай пересмотреть запись с места событий.",
"GalGame_Chapter025_040_017": "Фея, ты можешь извлечь данные, записанные в тот день?",
"GalGame_Chapter025_040_018": "Фея, ты можешь извлечь данные, записанные в тот день?",
"GalGame_Chapter025_040_019": "Фея, ты можешь извлечь данные, записанные в тот день?",
"GalGame_Chapter025_040_020": "Да, {M#господин}{F#госпожа}. Я нашла интересующий вас видеофрагмент.",
"GalGame_Chapter025_050_001": "В кабинете воспроизводится видеозапись с места событий...",
"GalGame_Chapter025_050_002": "Это явно уникальное эфирное существо, но по какой-то причине оно совершенно не заинтересовало инспектора Брингера!",
"GalGame_Chapter025_050_003": "Не понимаю, почему монстр в монументе совершенно не заинтересовал инспектора Брингера.",
"GalGame_Chapter025_050_004": "По крайней мере, он согласился передать вещдоки в КУЛАК.",
"GalGame_Chapter025_050_005": "По крайней мере, он согласился передать вещдоки в КУЛАК.",
"GalGame_Chapter025_050_006": "Ах, теперь понятно. «Важное задание», о котором говорил инспектор Брингер, — это семинар в участке на площади Люмины.",
"GalGame_Chapter025_050_007": "Теперь понятно. «Важное задание», о котором говорил инспектор Брингер, — это семинар в участке на площади Люмины.",
"GalGame_Chapter025_050_008": "Что это за семинар такой? Почему организовывать её послали Чжу Юань и Цинъи?",
"GalGame_Chapter025_050_009": "Наверное, это очень важный семинар, раз организовывать его послали Чжу Юань и Цинъи.",
"GalGame_Chapter025_050_010": "Фея, можешь найти какую-нибудь информацию об этом?",
"GalGame_Chapter025_050_011": "Фея, можешь найти что-нибудь об этом?",
"GalGame_Chapter025_050_012": "Фея, можешь найти что-нибудь об этом семинаре?",
"GalGame_Chapter025_050_013": "Поиск по ключевым словам «площадь Люмины» и «Месяц осведомлённости о безопасности Службы общественной безопасности»... Я нашла несколько статей, опубликованных разными издательствами. Зачитываю...",
"GalGame_Chapter025_050_014": "«Приняв во внимание рост количества происшествий в городе за последний месяц, Служба общественной безопасности района Януса решила провести для граждан Месяц осведомлённости о безопасности.",
"GalGame_Chapter025_050_015": "Собез направил нескольких офицеров из отдела уголовного розыска, чтобы не только оказать помощь в организации этого мероприятия, но и поделиться с гражданами практическими советами.",
"GalGame_Chapter025_050_016": "Главный организатор мероприятия, господин Брингер, заместитель комиссара районного отделения Собеза, также будет присутствовать на семинаре в участке на площади Люмины.",
"GalGame_Chapter025_050_017": "Во время семинара инспектор Брингер и другие присутствующие офицеры дадут интервью и ответят на все волнующие граждан вопросы...»",
"GalGame_Chapter025_050_018": "Значит, на семинаре будет не только сам инспектор Брингер, но и куча журналистов.",
"GalGame_Chapter025_050_019": "Значит, на семинаре будет не только сам инспектор Брингер, но и куча журналистов.",
"GalGame_Chapter025_050_020": "Слышал, Вайз? Чжу Юань и Цинъи тоже будут отвечать на вопросы журналистов! Должно быть, это большая честь для сотрудников Собеза.",
"GalGame_Chapter025_050_021": "Похоже, Чжу Юань и Цинъи тоже будут отвечать на вопросы журналистов. Уверен, это большая честь для сотрудников Собеза.",
"GalGame_Chapter025_050_022": "Что думаешь об этом семинаре, Вайз?",
"GalGame_Chapter025_050_023": "Что думаешь об этом семинаре, Белль?",
"GalGame_Chapter025_050_024": "Сходим поддержать Чжу Юань и Цинъи?",
"GalGame_Chapter025_050_025": "Это наш шанс собрать информацию.",
"GalGame_Chapter025_050_026": "У нас сейчас нет крупных задач. Почему бы не пойти и не поддержать наших знакомых, которые уже два раза нас выручали?",
"GalGame_Chapter025_050_027": "У нас сейчас нет крупных задач. Думаю, стоит пойти поддержать наших знакомых, ведь они уже два раза нас выручали.",
"GalGame_Chapter025_050_028": "Это обычный семинар для граждан, так что мы ничем не рискуем, если сходим. Кроме того, там ведь будут большие шишки из Собеза, и мы наверняка узнаем что-нибудь полезное!",
"GalGame_Chapter025_050_029": "Это обычный семинар для граждан. Мы ничем не рискуем, если сходим. Кроме того, там ведь будут большие шишки из Собеза, так что мы, возможно, узнаем что-нибудь полезное.",
"GalGame_Chapter025_050_030": "Значит, решено!",
"GalGame_Chapter025_050_031": "Я не против. Так и сделаем.",
"GalGame_Chapter025_050_032": "На днях скажем Чжу Юань и Цинъи, что хотим посетить их семинар, когда они придут на Шестую улицу.",
"GalGame_Chapter025_050_033": "На днях Чжу Юань и Цинъи придут на Шестую улицу. Тогда и скажем им, что мы с удовольствием посетим их мероприятие.",
"GalGame_Chapter025_060_001": "...В последнее время наблюдается всплеск преступности. Чтобы повысить информированность граждан, Служба общественной безопасности района Януса проведёт кампанию «Месяц осведомлённости о безопасности».",
"GalGame_Chapter025_060_002": "Скоро мы проведём семинар в участке на площади Люмины. Приходите, если будет время.",
"GalGame_Chapter025_060_003": "Мероприятие Службы общественной безопасности? Эх, воспоминания. Мне доводилось участвовать в подобном много лет назад.",
"GalGame_Chapter025_060_004": "Это чем-то напоминало дегустацию кофе. Я и правда предложил тогда всем присутствующим свежемолотый кофе, пусть и из самых дешёвых зёрен.",
"GalGame_Chapter025_060_005": "Жаль, что теперь в Службе общественной безопасности пахнет только освежителями воздуха. Это уже не самое подходящее место для того, чтобы наслаждаться кофе за откровенной беседой.",
"GalGame_Chapter025_060_006": "Эм... Что это значит?",
"GalGame_Chapter025_060_007": "Хорошие вина со временем становятся лучше, но другие вещи портятся. Я имею в виду кофейные зёрна.",
"GalGame_Chapter025_060_008": "Чтобы зёрна в моём магазине не постигла эта печальная участь, я тщательно их перемалываю... Боюсь, я не смогу прийти на это мероприятие. А теперь прошу меня извинить.",
"GalGame_Chapter025_060_009": "Господин Энцо, согласно нашим данным, вы владеете мастерской тюнинга на Шестой улице. Вы хотели бы посетить семинар?",
"GalGame_Chapter025_060_010": "Надо же, нечасто меня куда-то приглашают две юные девушки. Я с удовольствием составил бы вам компанию.",
"GalGame_Chapter025_060_011": "Но, к сожалению, в этот день женится двоюродный брат сына дедушки моей тёти. Вся семья соберётся. Не могу пропустить такое важное событие.",
"GalGame_Chapter025_060_012": "Вот как... Ясно. В таком случае надеюсь, свадьба удастся на славу!",
"GalGame_Chapter025_060_013": "Ха-ха-ха... Ох, ко мне же скоро придёт клиент за своей машиной. Мне нужно ещё поработать.",
"GalGame_Chapter025_060_014": "Доброе утро, Чжу Юань, Цинъи.",
"GalGame_Chapter025_060_015": "Доброе утро, Чжу Юань, Цинъи.",
"GalGame_Chapter025_060_016": "Доброе утро, Вайз и Белль.",
"GalGame_Chapter025_060_017": "Вот наши опросники.",
"GalGame_Chapter025_060_018": "Вот наши опросники. Мы бы хотели посетить семинар.",
"GalGame_Chapter025_060_019": "Вот, мы заполнили опросники. Нам бы хотелось посетить семинар.",
"GalGame_Chapter025_060_020": "Замечательно! Вы будете первыми участниками. Больше нам пока никого не удалось зарегистрировать.",
"GalGame_Chapter025_060_021": "Цинъи, зачем ты так?",
"GalGame_Chapter025_060_022": "А что? Это ведь правда. Кроме того, они ведь не чужие люди!",
"GalGame_Chapter025_060_023": "Цинъи права.",
"GalGame_Chapter025_060_024": "Цинъи права.",
"GalGame_Chapter025_060_025": "И всё же почему никто с Шестой улицы не хочет сходить на ваш семинар? Обычно все здесь очень дружелюбны...",
"GalGame_Chapter025_060_026": "И всё же почему никто с Шестой улицы не хочет сходить на ваш семинар? Местные жители вроде дружелюбные.",
"GalGame_Chapter025_060_027": "Мы можем чем-то помочь?",
"GalGame_Chapter025_060_028": "Мы можем чем-то вам помочь?",
"GalGame_Chapter025_060_029": "Мы можем чем-то вам помочь?",
"GalGame_Chapter025_060_030": "Раз уж вы предлагаете помощь, есть к вам один вопрос.",
"GalGame_Chapter025_060_031": "В личных данных некоторых жителей Шестой улицы указаны только имена, но нет адресов. Вы не знаете, где они живут?",
"GalGame_Chapter025_060_032": "Вот как? Ну-ка... Аша, генерал Чоп... Спайк, кажется, один из наших клиентов, пожилой мужчина. Мы знаем всех этих людей.",
"GalGame_Chapter025_060_033": "Ну-ка... Аша, генерал Чоп... Спайк, кажется, один из наших клиентов, пожилой мужчина. Мы знаем всех этих людей.",
"GalGame_Chapter025_060_034": "Мы можем отнести им опросники!",
"GalGame_Chapter025_060_035": "Мы с Вайзом отнесём им опросники!",
"GalGame_Chapter025_060_036": "Давайте мы поможем вам доставить опросники?",
"GalGame_Chapter025_060_037": "Отличная идея! Собез редко заглядывает на Шестую улицу. Местные насторожатся, получив опросники от собезовцев, и, скорее всего, откажутся.",
"GalGame_Chapter025_060_038": "Отличная идея! Собез редко заглядывает на Шестую улицу. Местные насторожатся, получив опросник от собезовцев, и, скорее всего, откажутся.",
"GalGame_Chapter025_060_039": "А если опросник принесёт сосед, они охотнее его заполнят.",
"GalGame_Chapter025_060_040": "А если опросник принесёт сосед, они охотнее его заполнят.",
"GalGame_Chapter025_060_041": "Нам очень неудобно отнимать у вас время...",
"GalGame_Chapter025_060_042": "Ой, да ладно.",
"GalGame_Chapter025_060_043": "Вы ведь тоже помогли нам.",
"GalGame_Chapter025_060_044": "Ой, да ладно. Это такая мелочь.",
"GalGame_Chapter025_060_045": "Нам вовсе не сложно. Не переживайте.",
"GalGame_Chapter025_060_046": "В прошлый раз вы нас очень выручили. Считайте, что мы возвращаем долг.",
"GalGame_Chapter025_060_047": "В прошлый раз вы нас очень выручили. Считайте, что мы возвращаем долг.",
"GalGame_Chapter025_060_048": "Чжу Юань, раз Белль и Вайз хотят помочь, давай позволим им.",
"GalGame_Chapter025_060_049": "Хорошо. Спасибо, ребята! Тогда разделимся и встретимся здесь позже.",
"GalGame_Chapter025_070_001": "Привет, Вайз. Привет, Белль.",
"GalGame_Chapter025_070_002": "Клиенты говорят, вы меня искали. Вы помогаете тем девушкам из Собеза раздавать опросники?",
"GalGame_Chapter025_070_003": "О, так ты в курсе.",
"GalGame_Chapter025_070_004": "Заполнишь опросник?",
"GalGame_Chapter025_070_005": "Так ты уже в курсе, генерал Чоп.",
"GalGame_Chapter025_070_006": "Так ты уже в курсе, генерал Чоп.",
"GalGame_Chapter025_070_007": "Ха-ха, конечно. Владеть заведением на этой улице — значит всегда быть в курсе новостей.",
"GalGame_Chapter025_070_008": "Можешь заполнить опросник, генерал Чоп?",
"GalGame_Chapter025_070_009": "Можно попросить тебя заполнить опросник, генерал Чоп?",
"GalGame_Chapter025_070_010": "Откажусь. Это наверняка про тот семинар на площади Люмины.",
"GalGame_Chapter025_070_011": "Пожалуйста, скажите сотрудницам Собеза, что я буду занят.",
"GalGame_Chapter025_070_012": "Эх... Я так и знала... Я с самого начала чувствовала, что генерал Чоп откажется. ",
"GalGame_Chapter025_070_013": "Я так и знал... Я с самого начала предчувствовал, что генерал Чоп откажется. ",
"GalGame_Chapter025_070_014": "А ведь мы обещали помочь Чжу Юань и Цинъи.",
"GalGame_Chapter025_070_015": "Теперь они ужасно расстроятся...",
"GalGame_Chapter025_070_016": "Хм? Не я один отказался идти на семинар?",
"GalGame_Chapter025_070_017": "Да! Аша, Спайк... А, ещё железный кофевар и Энцо отказали утром.",
"GalGame_Chapter025_070_018": "Аша и Спайк отказались. Мы только что у них были. А утром железный кофевар и Энцо тоже сказали, что у них в этот день есть дела.",
"GalGame_Chapter025_070_019": "Мы чего-то не знаем?",
"GalGame_Chapter025_070_020": "Все ведут себя странно.",
"GalGame_Chapter025_070_021": "Генерал Чоп, мы чего-то не знаем?",
"GalGame_Chapter025_070_022": "Генерал Чоп, мы чего-то не знаем?",
"GalGame_Chapter025_070_023": "Это не такой уж и секрет. Просто те, кто живёт на Шестой улице подольше вашего, кое-что знают.",
"GalGame_Chapter025_070_024": "Странно, что все отказываются. Возможно, этот семинар только на словах такой безобидный.",
"GalGame_Chapter025_070_025": "Как-то странно, что все отказываются. Может, это только на словах семинар Собеза такой безобидный.",
"GalGame_Chapter025_070_026": "Именно.",
"GalGame_Chapter025_070_027": "Знаете, что за тип изображён на этом опроснике?",
"GalGame_Chapter025_070_028": "Это вроде бы инспектор Брингер? Я слышала, это он решил провести семинар.",
"GalGame_Chapter025_070_029": "Это инспектор Брингер, организатор всего мероприятия.",
"GalGame_Chapter025_070_030": "А о покорителе каверн времён Эриду вы слышали?",
"GalGame_Chapter025_070_031": "Нет.",
"GalGame_Chapter025_070_032": "Это тоже инспектор Брингер?",
"GalGame_Chapter025_070_033": "Не слышала.",
"GalGame_Chapter025_070_034": "Не слышал.",
"GalGame_Chapter025_070_035": "Когда-то давно жители так называли Брингера.",
"GalGame_Chapter025_070_036": "Генерал Чоп, неужели... покорителем каверн был инспектор Брингер?",
"GalGame_Chapter025_070_037": "Генерал Чоп, ты хочешь сказать, что покорителем каверн был инспектор Брингер?",
"GalGame_Chapter025_070_038": "Да.",
"GalGame_Chapter025_070_039": "До разрушения старой столицы Брингер был начальником участка, где я жил.",
"GalGame_Chapter025_070_040": "Он, конечно, был начальником, но не вылезал с передовой, всегда был бок о бок с простыми жителями. Все его тогда уважали.",
"GalGame_Chapter025_070_041": "Во время одной спасательной операции в каверне он пропал. Никто уже не надеялся увидеть его живым, но он каким-то чудом вернулся.",
"GalGame_Chapter025_070_042": "Тогда-то его и стали называть покорителем каверн. Позже Брингера перевели в отделение в районе Януса, и за несколько лет он там хорошо по карьерной лестнице взлетел.",
"GalGame_Chapter025_070_043": "Воодушевляет.",
"GalGame_Chapter025_070_044": "Здорово.",
"GalGame_Chapter025_070_045": "Однако это дело прошлое. Говорят, каверна высосала из него всю его прежнюю храбрость.",
"GalGame_Chapter025_070_046": "Сейчас Брингер делает вид, что вкалывает, но старожилов не проведёшь. Мы-то видим, что он просто работает на камеру.",
"GalGame_Chapter025_070_047": "Последние пару лет он, очевидно, активно сотрудничает с ТОП. Ввёл кучу мер, якобы на благо населения, а на деле выигрывают от этих новых правил только корпорации!",
"GalGame_Chapter025_070_048": "Спит и видит, как бы победить на муниципальных выборах в районе Януса и стать комиссаром отделения. Заделался борцом за безопасность, наштамповал листовок со своей рожей... Понятно ведь, к чему это всё.",
"GalGame_Chapter025_070_049": "Похоже на пиар.",
"GalGame_Chapter025_070_050": "Похоже, он тратит бюджетные деньги на личные нужды...",
"GalGame_Chapter025_070_051": "Похоже, инспектор Брингер хочет пропиариться за счёт семинара.",
"GalGame_Chapter025_070_052": "Похоже, инспектор Брингер хочет пропиариться за счёт семинара.",
"GalGame_Chapter025_070_053": "Звучит так, будто инспектор Брингер тратит бюджетные деньги на личные нужды.",
"GalGame_Chapter025_070_054": "Судя по всему, инспектор Брингер тратит бюджетные деньги на личные нужды.",
"GalGame_Chapter025_070_055": "Вот именно... Семинар — дело хорошее, но я туда не пойду. Я Брингера насквозь вижу.",
"GalGame_Chapter025_070_056": "Спасибо за такой подробный рассказ, генерал Чоп.",
"GalGame_Chapter025_070_057": "Спасибо за такой подробный рассказ, генерал Чоп.",
"GalGame_Chapter025_070_058": "Извините, что не смогу вам ничем помочь в этот раз.",
"GalGame_Chapter025_070_059": "Мы обошли всех трёх соседей, Вайз. Придётся рассказать обо всём Чжу Юань и Цинъи, хоть они и не обрадуются.",
"GalGame_Chapter025_070_060": "Мы обошли всех трёх соседей, Белль. Придётся рассказать обо всём Чжу Юань и Цинъи, хоть они и не обрадуются.",
"GalGame_Chapter025_080_001": "Мы обошли всю Шестую улицу, но не смогли записать на семинар и десятерых участников...",
"GalGame_Chapter025_080_002": "Мы сделали всё, что было в наших силах, Чжу Юань. Давай передохнём, выпьем чего-нибудь.",
"GalGame_Chapter025_080_003": "Ты серьёзно, Цинъи? Ты понимаешь, что под семинар забронирован зал на триста человек? У нас такими темпами даже половина зала не наберётся!",
"GalGame_Chapter025_080_004": "Видимо, инспектор Брингер посчитал, что в густонаселённом районе проще найти участников.",
"GalGame_Chapter025_080_005": "Не повезло только, что многие жители оказались с его предыдущего участка... Они его недолюбливают.",
"GalGame_Chapter025_080_006": "Ох...",
"GalGame_Chapter025_080_007": "Я всё думала, почему ты так расстраиваешься, ведь обычно ты стойко справляешься с неудачами. А теперь я вспомнила, что инспектор Брингер когда-то спас тебе жизнь.",
"GalGame_Chapter025_080_008": "Ты переживаешь не столько из-за того, что не справилась с задачей, сколько из-за критики в его адрес.",
"GalGame_Chapter025_080_009": "Угу... Если бы инспектор Брингер не спас меня тогда в каверне, я не то что не попала бы в Службу общественной безопасности, меня бы вообще сейчас здесь не было.",
"GalGame_Chapter025_080_010": "Цинъи, я понимаю, что Брингер уже не тот бесстрашный герой, но разве человек, который когда-то отдал своё защитное оборудование от заражения ребёнку, может быть плохим?",
"GalGame_Chapter025_080_011": "Да, он ведёт дела с ТОП, но это неизбежно. Многие наши устройства разрабатываются не без помощи корпораций.",
"GalGame_Chapter025_080_012": "Да и вообще инспектор Брингер не раз говорил, что многое хочет изменить, но ему не хватает полномочий. Если он победит на выборах, может быть, народ его полюбит...",
"GalGame_Chapter025_080_013": "«Приносить жертвы духам не своих предков — проявление лести. Видеть то, осуществление чего требует долг, и не сделать есть отсутствие мужества».",
"GalGame_Chapter025_080_014": "Что?..",
"GalGame_Chapter025_080_015": "Это значит, что расхваливать недостойного человека — пресмыкательство. А тот, кто должен бороться за правое дело, но вместо этого остаётся в стороне, — трус.",
"GalGame_Chapter025_080_016": "Как сотрудники Службы общественной безопасности мы обязаны чётко понимать, что должны и что не должны делать.",
"GalGame_Chapter025_080_017": "Судить о поступках инспектора Брингера можно как угодно, но только он один знает, чиста ли у него совесть.",
"GalGame_Chapter025_080_018": "И если чиста, то рано или поздно все недовольные поймут, что ошибались на его счёт.",
"GalGame_Chapter025_080_019": "Ты права, Цинъи. Постой, кажется, кто-то идёт.",
"GalGame_Chapter025_080_020": "Извините, что отвлекаем...",
"GalGame_Chapter025_080_021": "Извините, мы не вовремя?",
"GalGame_Chapter025_080_022": "Извините, мы не вовремя?",
"GalGame_Chapter025_080_023": "Нет, мы просто болтали. Вы сходили к тем трём жителям?",
"GalGame_Chapter025_080_024": "Мы предложили им опросники, но...",
"GalGame_Chapter025_080_025": "Да, мы предложили им опросники, но все сказали, что в день семинара будут заняты... Так что мы не особо вам помогли.",
"GalGame_Chapter025_080_026": "Да, мы предложили им опросники, но оказалось, что в день семинара все будут заняты. Извините, что не смогли помочь.",
"GalGame_Chapter025_080_027": "Ничего страшного. Всё равно спасибо, что сходили.",
"GalGame_Chapter025_080_028": "Тогда мы здесь закончили. Нам с Цинъи пора возвращаться в участок...",
"GalGame_Chapter025_080_029": "Погодите! Девушки!",
"GalGame_Chapter025_080_030": "Уф... Как хорошо, что вы ещё не ушли! Уф... Уф...",
"GalGame_Chapter025_080_031": "Что-то стряслось?",
"GalGame_Chapter025_080_032": "Генерал Чоп, ты что, через всю улицу бежал? Что случилось?",
"GalGame_Chapter025_080_033": "Генерал Чоп, ты что, через всю улицу бежал? Что случилось?",
"GalGame_Chapter025_080_034": "Нет времени объяснять! У нас ЧП! Ситуация накаляется! Вы должны вмешаться!",
"GalGame_Chapter025_080_035": "ЧП? Цинъи, пойдём посмотрим, что там!",
"GalGame_Chapter025_080_036": "Уф-ф! Ох! Давайте за мной!",
"GalGame_Chapter025_080_037": "Вайз, пойдём с ними!",
"GalGame_Chapter025_080_038": "Белль, пойдём с ними!",
"GalGame_Chapter025_090_001": "Тем временем неподалёку...",
"GalGame_Chapter025_090_002": "Если рядом собезовцы, пусть придут и разберутся. А я послушаю, какие могут быть оправдания у пойманного с поличным!",
"GalGame_Chapter025_090_003": "Прошу прощения, но выражение «пойманный с поличным» в данном случае некорректно. Это всё равно что жаловаться на пресный вкус кофе, попробовав лишь пенку на ячменном латте.",
"GalGame_Chapter025_090_004": "Спокойствие, господа. Мы из Службы общественной безопасности. Что здесь происходит?",
"GalGame_Chapter025_090_005": "Наконец-то вы здесь. Случилось вот что...",
"GalGame_Chapter025_090_006": "Меня зовут Гейл. Я работаю водителем в «Пегасе». У меня в этом районе доставка.",
"GalGame_Chapter025_090_007": "Отдаю я, значит, заказ, звоню следующему клиенту — и вдруг слышу, как в мой грузовик что-то врезалось!",
"GalGame_Chapter025_090_008": "Я сразу к машине, смотрю — кузов нараспашку, и утки все оттуда линяют! А рядом стоит растерянный банбу, вот этот!",
"GalGame_Chapter025_090_009": "Эн-н... Эн-на... Энн-нене-эн-не... (Нет... я ничего не делал... Сдачка ничего плохого не делал...)",
"GalGame_Chapter025_090_010": "Вайз, погляди-ка. Это разве не Сдачка из минимаркета?",
"GalGame_Chapter025_090_011": "Минуточку... Белль, это ведь Сдачка из минимаркета?",
"GalGame_Chapter025_090_012": "Послушайте, всё произошло у меня на глазах. Никого, кроме этого банбу, рядом не было. Это он двери кузова открыл, больше некому!",
"GalGame_Chapter025_090_013": "А утки эти — специально выведенная новая порода. Они безумно дорогие! Если я хоть одну не довезу, мне несколько месяцев расплачиваться придётся!",
"GalGame_Chapter025_090_014": "Спасибо, мы записали ваши показания. Банбу, тебе есть что добавить?",
"GalGame_Chapter025_090_015": "Эн-на-эн-на, нене-эн... (Меня зовут Сдачка. Я работаю в минимаркете...)",
"GalGame_Chapter025_090_016": "Эн-на ну эн... Эн... Эн-нене... (Я шёл мимо грузовика, и у меня закружилась голова. Я остановился передохнуть...)",
"GalGame_Chapter025_090_017": "Не, эн-эн-на... Эн-на-эн-на, эн-на... (Вдруг я услышал громкий звук. Дверца кузова была открыта, оттуда вылетали утки...)",
"GalGame_Chapter025_090_018": "В каком это смысле «дверца была открыта»? Это ты открыл её и случайно выпустил уток!",
"GalGame_Chapter025_090_019": "Извините, но мне кажется, вы несправедливы к Сдачке.",
"GalGame_Chapter025_090_020": "Сдачка — мой сосед. Позвольте замолвить за него пару слов. Я очень хорошо его знаю. Он просто не способен на такое!",
"GalGame_Chapter025_090_021": "Тогда скажите на милость, почему дверца кузова оказалась открытой, хотя я её запирал?",
"GalGame_Chapter025_090_022": "Служба безопасности должна быть в курсе, что в городе участились случаи преступлений с участием банбу. Помогите мне доказать, что банбу виновен, и заставьте его компенсировать мне убытки!",
"GalGame_Chapter025_090_023": "Послушайте, дело не только в добром имени Сдачки. Он же может лишиться работы! Вы должны докопаться до правды и доказать, что банбу невиновен.",
"GalGame_Chapter025_090_024": "Где-то недалеко от собравшихся...",
"GalGame_Chapter025_090_025": "На моей памяти железный кофевар в последний раз так возмущался, только когда я попросила растворимый кофе.",
"GalGame_Chapter025_090_026": "На моей памяти железный кофевар в последний раз так возмущался, только когда я попросил растворимый кофе.",
"GalGame_Chapter025_090_027": "Трудно поверить, что кто-то на Шестой улице совершил преступление...",
"GalGame_Chapter025_090_028": "Не думаю, что Сдачка виновен...",
"GalGame_Chapter025_090_029": "Трудно поверить, что кто-то на Шестой улице совершил преступление... Ещё и Сдачка в это впутался.",
"GalGame_Chapter025_090_030": "Трудно поверить, что кто-то на Шестой улице совершил преступление... Ещё и Сдачка в это впутался.",
"GalGame_Chapter025_090_031": "Вайз, когда мы сюда перебрались, Сдачка уже работал в «141». Сомневаюсь, что он на такое способен.",
"GalGame_Chapter025_090_032": "Белль, когда мы сюда перебрались, Сдачка уже работал в «141». Сомневаюсь, что он на такое способен.",
"GalGame_Chapter025_090_033": "Не думаю, что Сдачка виновен, Вайз. Мы же не раз общались с банбу в минимаркете. Они приветливые и порядочные.",
"GalGame_Chapter025_090_034": "Не думаю, что Сдачка виновен, Белль. Мы же не раз общались с банбу в минимаркете. Они приветливые и порядочные.",
"GalGame_Chapter025_090_035": "Но когда водитель вернулся к грузовику, рядом больше никого не было. Как это объяснить, я не знаю...",
"GalGame_Chapter025_090_036": "Но когда водитель вернулся к грузовику, рядом больше никого не было. Как это объяснить, я не знаю.",
"GalGame_Chapter025_090_037": "Хм... Смотри, все расходятся. Может быть, Чжу Юань и Цинъи уже распутали дело?",
"GalGame_Chapter025_090_038": "Хм... Почему все расходятся? Чжу Юань и Цинъи уже распутали дело?",
"GalGame_Chapter025_090_039": "Давай подойдём ближе.",
"GalGame_Chapter025_090_040": "Давай подойдём ближе.",
"GalGame_Chapter025_100_001": "Белль, Вайз!",
"GalGame_Chapter025_100_002": "Мы слышали, что здесь было. Если все разошлись, значит, вы распутали дело?",
"GalGame_Chapter025_100_003": "Мы слышали, что здесь произошло. Если все уже разошлись, значит, вы распутали дело?",
"GalGame_Chapter025_100_004": "Увы, пока нет. Мы только поговорили с очевидцами и успокоили их.",
"GalGame_Chapter025_100_005": "Как сейчас обстоят дела?",
"GalGame_Chapter025_100_006": "Могу я поинтересоваться, что известно на данный момент?",
"GalGame_Chapter025_100_007": "Могу я поинтересоваться, что известно на данный момент?",
"GalGame_Chapter025_100_008": "Мы осмотрели территорию вокруг грузовика. Нашли только следы сбежавших уток, но никаких зацепок.",
"GalGame_Chapter025_100_009": "Камер на улице нет, так что остаётся только проверить запись с видеорегистратора банбу и данные с противоугонной системы грузовика.",
"GalGame_Chapter025_100_010": "Но для этого нужен технический специалист, поэтому пока мы не можем делать никаких выводов.",
"GalGame_Chapter025_100_011": "(Жаль, что Фея тут не поможет...)",
"GalGame_Chapter025_100_012": "И много времени это займёт?",
"GalGame_Chapter025_100_013": "(Фея бы в два счёта сняла данные с видеорегистратора банбу, но делать это на глазах у Собеза нельзя.)",
"GalGame_Chapter025_100_014": "(Фея бы в два счёта сняла данные с видеорегистратора банбу, но, увы, делать это на глазах у Собеза нельзя.)",
"GalGame_Chapter025_100_015": "В любом случае, на это уйдёт два-три дня. Пострадавшему водителю и Сдачке придётся смириться с некоторыми неудобствами, пока расследование не закончится.",
"GalGame_Chapter025_100_016": "И много времени это займёт?",
"GalGame_Chapter025_100_017": "И много времени это займёт?",
"GalGame_Chapter025_100_018": "Боюсь, что да. Нам нужно два-три дня. Пострадавшему водителю и Сдачке придётся смириться с некоторыми неудобствами, пока расследование не закончится.",
"GalGame_Chapter025_100_019": "Участникам инцидента мы это объяснили. Потерпевшего, с его слов, больше всего беспокоит местонахождение уток. Он готов решить дело миром, если доставит всех уток сегодня.",
"GalGame_Chapter025_100_020": "Поэтому железный кофевар и другие жители Шестой улицы отправились искать пропавших птиц.",
"GalGame_Chapter025_100_021": "Вайз, давай и мы поможем!",
"GalGame_Chapter025_100_022": "Белль, давай и мы с этим поможем.",
"GalGame_Chapter025_100_023": "Мы с Цинъи пойдём с вами.",
"GalGame_Chapter025_100_024": "Вы же собирались вернуться в участок?",
"GalGame_Chapter025_100_025": "А что, отдел уголовного розыска занимается и поиском пропавших грузов?",
"GalGame_Chapter025_100_026": "Я думала, вы собираетесь вернуться в участок?",
"GalGame_Chapter025_100_027": "Вы разве не собирались вернуться в участок?",
"GalGame_Chapter025_100_028": "Хоть водитель и предложил решение, но, пока мы не найдём всех сбежавших уток, ситуация может накалиться. Мы не можем просто уйти.",
"GalGame_Chapter025_100_029": "Обычно этим занимаются нижние чины, но сейчас нет времени их звать. К тому же мы не хотим, чтобы жители подумали, будто Собез пренебрегает своими обязанностями.",
"GalGame_Chapter025_100_030": "А что, отдел уголовного розыска занимается и поиском пропавших грузов?",
"GalGame_Chapter025_100_031": "А что, отдел уголовного розыска занимается и поиском пропавших грузов?",
"GalGame_Chapter025_100_032": "Обычно это поручают младшим служащим.",
"GalGame_Chapter025_100_033": "Однако передавать дела слишком долго. К тому же мы не хотим, чтобы жители подумали, будто Собез пренебрегает своими обязанностями.",
"GalGame_Chapter025_100_034": "А ещё тут явно что-то нечисто. Поэтому мы с Цинъи будем искать не только уток, но и зацепки.",
"GalGame_Chapter025_100_035": "Спасибо, Чжу Юань! Спасибо, Цинъи!",
"GalGame_Chapter025_100_036": "Спасибо, Чжу Юань. Спасибо, Цинъи.",
"GalGame_Chapter025_100_037": "Тогда за дело. Мы же с тобой лучшие сыщики на районе, правда, Вайз?",
"GalGame_Chapter025_100_038": "Тогда за дело. Мы же с тобой лучшие сыщики на районе, правда, Белль?",
"GalGame_Chapter025_110_001": "Блин, Вайз! Ты не выключил фары. За рулём ведь в прошлый раз был ты.",
"GalGame_Chapter025_110_002": "Фары всё это время горели... Ты ведь была за рулём. Забыла выключить?",
"GalGame_Chapter025_110_003": "Нет, я всё {M#выключил}{F#выключила}...",
"GalGame_Chapter025_110_004": "Я не помню...",
"GalGame_Chapter025_110_005": "Странно. Я совершенно точно выключила фары. Возвращалась я в темноте. Я бы заметила, если бы они горели.",
"GalGame_Chapter025_110_006": "Странно. Я совершенно точно выключил фары. Возвращался я уже в темноте, так что, если бы они горели, я бы заметил.",
"GalGame_Chapter025_110_007": "Извини, не помню.",
"GalGame_Chapter025_110_008": "Извини, не могу вспомнить.",
"GalGame_Chapter025_110_009": "{M#Белль}{F#Вайз} открывает дверь машины и пытается выключить фары...",
"GalGame_Chapter025_110_010": "Хм? В чём дело? Почему я не могу их выключить?",
"GalGame_Chapter025_110_011": "Хм? В чём дело? Не могу выключить...",
"GalGame_Chapter025_110_012": "Может, переключатель заело?",
"GalGame_Chapter025_110_013": "Не знаю. Я нажимаю — и ничего не происходит... Если не выключить фары, аккумулятор быстро сядет. Отсоединю пока провода.",
"GalGame_Chapter025_110_014": "Не знаю. Я нажимаю, но ничего не происходит. Если не выключить фары, аккумулятор быстро сядет. Лучше отсоединю пока провода.",
"GalGame_Chapter025_110_015": "Странно... Мы ведь только-только проходили техосмотр. Почему так быстро возникли неполадки?..",
"GalGame_Chapter025_110_016": "Странно, мы ведь только-только были на техосмотре. Откуда вдруг эти неполадки?..",
"GalGame_Chapter025_110_017": "Что-то мне это напоминает...",
"GalGame_Chapter025_110_018": "Вайз, погоди-ка! Мне кажется, или мы уже слышали похожую историю?..",
"GalGame_Chapter025_110_019": "Белль, по-моему, мы уже слышали похожую историю.",
"GalGame_Chapter025_110_020": "Хм?",
"GalGame_Chapter025_110_021": "Что такое, Цинъи? Ты какая-то задумчивая...",
"GalGame_Chapter025_110_022": "Все инциденты, с которыми мы сегодня сталкивались, связаны с транспортными средствами.",
"GalGame_Chapter025_110_023": "Точно... Сначала возле магазина не завёлся грузовик, потом прямо на выезде из мастерской тюнинга сломался автомобиль... а теперь у Белль и Вайза не выключаются фары...",
"GalGame_Chapter025_110_024": "Если считать пропавших уток «Пегаса», это уже четыре неисправные машины.",
"GalGame_Chapter025_110_025": "А если добавить к этому аварию накануне, то уже пять.",
"GalGame_Chapter025_110_026": "А если добавить к этому аварию накануне, то вообще пять.",
"GalGame_Chapter025_110_027": "{M#Авария произошла из-за рассеянности Белль...}{F#На самом деле это я виновата в аварии...}",
"GalGame_Chapter025_110_028": "В той аварии виновата я... У меня заглючил телефон, и это меня отвлекло!",
"GalGame_Chapter025_110_029": "Ничего бы не случилось, если бы Белль смотрела по сторонам.",
"GalGame_Chapter025_110_030": "Вайз, я же не просто так отвлеклась. У меня телефон начал чудить, и я не увидела, куда иду...",
"GalGame_Chapter025_110_031": "В любом случае на улице надо быть внимательней. Больше так не залипай в экран.",
"GalGame_Chapter025_110_032": "Хм... Значит, перед аварией на площади Люмины у Белль сломался телефон? А что именно с ним случилось?",
"GalGame_Chapter025_110_033": "(Рассказать...)",
"GalGame_Chapter025_110_034": "Ну... Сначала пропала сеть, и на экране появились разноцветные полоски. Потом всё стало нормально.",
"GalGame_Chapter025_110_035": "Белль говорила, что у неё вдруг пропала сеть, а на экране появились разноцветные полоски. Потом всё стало нормально.",
"GalGame_Chapter025_110_036": "!!!",
"GalGame_Chapter025_110_037": "Я догадывалась...",
"GalGame_Chapter025_110_038": "Помнишь, Цинъи? Во время происшествия с утками водитель грузовика тоже говорил по телефону. Если моя догадка верна, с его телефоном тоже что-то должно было произойти.",
"GalGame_Chapter025_110_039": "Точно. Должно быть, у Сдачки голова тоже не просто так закружилась.",
"GalGame_Chapter025_110_040": "К чему вы клоните?",
"GalGame_Chapter025_110_041": "Вы чего вдруг стали такими серьёзными?",
"GalGame_Chapter025_110_042": "Чжу Юань, Цинъи, к чему вы клоните?",
"GalGame_Chapter025_110_043": "Погодите, я не улавливаю. К чему вы клоните?",
"GalGame_Chapter025_110_044": "Погодите. Вы чего вдруг такие серьёзные лица сделали?",
"GalGame_Chapter025_110_045": "Вы чего вдруг такие серьёзные лица сделали?",
"GalGame_Chapter025_110_046": "Белль, Вайз, кажется, мы знаем причину всех этих инцидентов с машинами.",
"GalGame_Chapter025_110_047": "Давайте поищем уток, а по дороге кое-что проверим. Встретимся позже у грузовика. Я всё объясню.",
"GalGame_Chapter025_120_001": "Эн-на! Эн-на! (Вот и вы, Белль и Вайз!)",
"GalGame_Chapter025_120_002": "Эн! На-ну! Не-не! (Спасибо, что помогли и вернули уток.)",
"GalGame_Chapter025_120_003": "А где Чжу Юань и Цинъи?",
"GalGame_Chapter025_120_004": "Сдачка, мы пришли поговорить с Чжу Юань и Цинъи. Ты их не видел?",
"GalGame_Chapter025_120_005": "Сдачка, мы пришли поговорить с Чжу Юань и Цинъи. Ты их не видел?",
"GalGame_Chapter025_120_006": "Эн-на! Эн-на. Эн-ну... не-ну. (Видел! Зелёная сотрудница меня осмотрела, а красная — задавала вопросы... но я их не очень понял.)",
"GalGame_Chapter025_120_007": "Давайте я расскажу.",
"GalGame_Chapter025_120_008": "Собезовцы измерили силу тока в банбу, а мне задали странный вопрос. После этого они куда-то умчались.",
"GalGame_Chapter025_120_009": "А о чём они спрашивали?",
"GalGame_Chapter025_120_010": "Скажи, о чём они спрашивали?",
"GalGame_Chapter025_120_011": "Скажи, о чём они спрашивали?",
"GalGame_Chapter025_120_012": "Они спросили, не глючил ли у меня телефон, когда я звонил клиенту.",
"GalGame_Chapter025_120_013": "В какой-то момент мой телефон и правда просто взял и выключился. Но собезовцы-то про это откуда знают?",
"GalGame_Chapter025_120_014": "Так у тебя тоже телефон чудил?",
"GalGame_Chapter025_120_015": "Что? Твой телефон тоже чудил?",
"GalGame_Chapter025_120_016": "Ах, я кое-что поняла. Может быть, дело в электромагнитном излучателе?",
"GalGame_Chapter025_120_017": "...Я кое-что понял, Белль. Всё, что случилось за эти дни... Может быть, это из-за электромагнитных импульсов?",
"GalGame_Chapter025_120_018": "Скорее всего, Белль.",
"GalGame_Chapter025_120_019": "Скорее всего, Вайз.",
"GalGame_Chapter025_120_020": "Чжу Юань! Цинъи! Вы вернулись!",
"GalGame_Chapter025_120_021": "Чжу Юань, Цинъи! Вы вернулись.",
"GalGame_Chapter025_120_022": "Вы когда-нибудь слышали об электромагнитных излучателях?",
"GalGame_Chapter025_120_023": "Не припоминаю. А что это?",
"GalGame_Chapter025_120_024": "Эти излучатели вызывают скачок напряжения в электронных устройствах поблизости, могут вывести из строя отдельные механизмы или даже уничтожить устройство целиком.",
"GalGame_Chapter025_120_025": "С помощью такого излучателя можно было запросто открыть блокировку на грузовике, даже не подходя к нему.",
"GalGame_Chapter025_120_026": "Когда это произошло, сбой дал не только ваш телефон — Сдачка также почувствовал перепад тока. А значит, сработал электромагнитный излучатель.",
"GalGame_Chapter025_120_027": "...То есть мы с банбу оба потерпевшие? А виноват на самом деле кто-то другой?",
"GalGame_Chapter025_120_028": "Да, мы так считаем.",
"GalGame_Chapter025_120_029": "Значит, я погорячился. Прости, что несправедливо обвинил тебя, Сдачка. Прими мои искренние извинения!",
"GalGame_Chapter025_120_030": "На-ну, эн-на! Ну-не! (Ничего страшного. Я рад, что меня не разлучат с коллегами!)",
"GalGame_Chapter025_120_031": "А кто же тогда преступник? Вы его поймали?",
"GalGame_Chapter025_120_032": "Не волнуйтесь, наши коллеги уже проверяют записи с камер наблюдения. Скоро мы поймаем виновного.",
"GalGame_Chapter025_120_033": "Сегодня было несколько атак с использованием электромагнитных волн. Мы опросим всех очевидцев и сузим круг поиска.",
"GalGame_Chapter025_120_034": "Бип... Бип...",
"GalGame_Chapter025_120_035": "Инспектор Чжу Юань, мы изучили данные с камер видеонаблюдения. У нас есть подозреваемый.",
"GalGame_Chapter025_120_036": "Мы сейчас за ним наблюдаем, он в конце улицы. Задержать и допросить его?",
"GalGame_Chapter025_120_037": "Да, немедленно!",
"GalGame_Chapter025_120_038": "Есть.",
"GalGame_Chapter025_120_039": "...Ох! Инспектор Чжу Юань, подозреваемый убегает! Он бежит в вашу сторону!",
"GalGame_Chapter025_120_040": "Цинъи, скорее! Мы его поймаем!",
"GalGame_Chapter025_120_041": "Чжу Юань и Цинъи решают отрезать врагу путь. Вы с {M#Белль}{F#Вайзом} идёте за ними.",
"GalGame_Chapter025_130_001": "Чуть позже в видеопрокате...",
"GalGame_Chapter025_130_002": "Вайз! Чжу Юань и Цинъи вошли в каверну.",
"GalGame_Chapter025_130_003": "Белль! Чжу Юань и Цинъи вошли в каверну.",
"GalGame_Chapter025_130_004": "Я не сомневаюсь, что они со всем справятся, но давай поможем им там!",
"GalGame_Chapter025_130_005": "Я не сомневаюсь, что они со всем справятся, но давай тоже отправимся в каверну. Есть у меня для этого парня пара ласковых.",
"GalGame_Chapter025_130_006": "{M#Он не уйдёт безнаказанным!}{F#Чего ты так разозлился, Вайз?}",
"GalGame_Chapter025_130_007": "Ого, Вайз, да ты в ярости...",
"GalGame_Chapter025_130_008": "Преступник должен быть наказан.",
"GalGame_Chapter025_130_009": "Ты злишься, потому что из-за него я чуть не пострадала в той аварии?",
"GalGame_Chapter025_130_010": "Из-за него ты могла пострадать в той аварии! Я ему это не спущу с рук!",
"GalGame_Chapter025_130_011": "Он должен ответить не только за аварию, но и за всё, что учинил на Шестой улице.",
"GalGame_Chapter025_130_012": "Да и на Шестой улице он наделал дел! Он должен ответить за свои поступки.",
"GalGame_Chapter025_130_013": "Скажи, когда будешь готов выдвигаться, Вайз.",
"GalGame_Chapter025_130_014": "Скажи, когда будешь готова выдвигаться, Белль.",
"GalGame_Chapter025_130_015": "Знаю, ты злишься, но постарайся быть осторожнее. В каверне надо держаться подальше от Чжу Юань и Цинъи. Всё-таки они из Собеза.",
"GalGame_Chapter025_130_016": "Помни, что в каверне надо держаться подальше от Чжу Юань и Цинъи. Всё-таки они из Собеза.",
"GalGame_Chapter025_140_001": "Фух... Наконец-то мы избавились от всех эфириалов!",
"GalGame_Chapter025_140_002": "Удивительно, что электромагнитное излучение так на них влияет. Со всех углов лезут.",
"GalGame_Chapter025_140_003": "Если мы не поймаем преступника, будут новые происшествия.",
"GalGame_Chapter025_140_004": "Ага. А раз у него есть излучатель, наверняка он состоит в какой-нибудь банде. Нужно поймать его и вытрясти всю правду.",
"GalGame_Chapter025_140_005": "Попробуем найти его по следам...",
"GalGame_Chapter025_140_006": "Я тебе и так скажу, что он побежал направо.",
"GalGame_Chapter025_140_007": "Хм? А ты откуда знаешь?",
"GalGame_Chapter025_140_008": "«Следы на снегу, отпечатки на песке... Видеть большое в малом — значит распутать нить длиной тысячу ли». Подмечать такие мелочи — навык, передающийся из поколения в поколение. Хочешь тоже этому научиться?",
"GalGame_Chapter025_140_009": "Подожди, я записываю... Давай только помедленней. Как ты догадалась?",
"GalGame_Chapter025_140_010": "Следы на снегу, отпечатки на песке...",
"GalGame_Chapter025_140_011": "Э-э... Можно конкретнее? А то сейчас звучит так, будто тебе это просто чутьё подсказало.",
"GalGame_Chapter025_140_012": "Я и правда это почувствовала. У меня правая рука онемела.",
"GalGame_Chapter025_140_013": "А... Прости, не подумала, что электромагнитные волны влияют и на тебя. Как ты себя чувствуешь?",
"GalGame_Chapter025_140_014": "Нормально. Только... когда поймаем этого мерзавца, разберёмся с ним по всей строгости, ладно?",
"GalGame_Chapter025_140_015": "Ого... Вот теперь точно медлить нельзя.",
"GalGame_Chapter025_140_016": "Тем временем неподалёку...",
"GalGame_Chapter025_140_017": "Электромагнитный излучатель — та ещё головная боль... Вам с Эосом нужно быть осторожными, Вайз.",
"GalGame_Chapter025_140_018": "Электромагнитный излучатель — та ещё головная боль. Вам с Эосом надо действовать осторожно.",
"GalGame_Chapter025_140_019": "Чжу Юань и Цинъи всё ещё гонятся за преступником. Нам тоже пора.",
"GalGame_Chapter025_140_020": "Чжу Юань и Цинъи всё ещё гонятся за преступником. Нам тоже пора.",
"GalGame_Chapter025_150_001": "А-а-а! Н-не подходите!",
"GalGame_Chapter025_150_002": "Ладно. Спокойно...",
"GalGame_Chapter025_150_003": "А-а-а!!! Там эфириалы! ЭФИРИАЛЫ! НА ПОМОЩЬ!",
"GalGame_Chapter025_150_004": "Не кричите, пожалуйста! Мы ликвидировали всех эфириалов в этой области. Вам ничего не угрожает!",
"GalGame_Chapter025_150_005": "П-правда?.. Вы правда их... И я в безопасности?",
"GalGame_Chapter025_150_006": "А-а... В-вы же те самые, из Собеза!",
"GalGame_Chapter025_150_007": "А что? Не ожидали, что мы полезем за вами в каверну?",
"GalGame_Chapter025_150_008": "Ну... То есть...",
"GalGame_Chapter025_150_009": "И правда не ожидал, но в другом плане. Я ведь вам столько проблем создал, даже заманил в логово эфириалов... а вы всё равно решили меня спасти...",
"GalGame_Chapter025_150_010": "Какие глупости. Защищать граждан — долг Службы общественной безопасности.",
"GalGame_Chapter025_150_011": "Как говорится, «погрязшие во зле обрекают себя на гибель». Если бы не ваш электромагнитный излучатель, вы бы не оказались сейчас в таком положении.",
"GalGame_Chapter025_150_012": "Э-э... Это... это какая-то народная мудрость?",
"GalGame_Chapter025_150_013": "Гражданин! По закону Нью-Эриду мы с коллегой должны задержать вас за незаконное хранение опасного оружия, а также умышленное нанесение вреда здоровью и имуществу окружающих.",
"GalGame_Chapter025_150_014": "Назовите ваше имя.",
"GalGame_Chapter025_150_015": "...Карло Марун.",
"GalGame_Chapter025_150_016": "Спасибо за содействие, господин Марун. Вы имеете право хранить молчание. Как только мы покинем каверну, вы сможете позвонить адвокату или воспользоваться услугами Ассоциации юристов.",
"GalGame_Chapter025_150_017": "Цинъи, можем возвращаться в участок... Хм? В чём дело? Ты чего озираешься?",
"GalGame_Chapter025_150_018": "У меня всё это время было чувство, будто здесь есть кто-то ещё. Но сейчас это чувство пропало.",
"GalGame_Chapter025_150_019": "Хм... Может, где-то ещё остались эфириалы?",
"GalGame_Chapter025_150_020": "Нет... Это что-то менее крупное, но более проворное.",
"GalGame_Chapter025_150_021": "Наверное, просто воображение разыгралось. Впрочем, это неудивительно. Меня же сегодня несколько раз облучали электромагнитными волнами.",
"GalGame_Chapter025_150_022": "Идём, Чжу Юань. Доставим гражданина Маруна в участок, а потом вернёмся с хорошими новостями на Шестую улицу.",
"GalGame_Chapter025_160_001": "Спасибо вам обеим за всё!",
"GalGame_Chapter025_160_002": "Не стоит благодарности. Мы лишь исполняем свой долг. Служба общественной безопасности свяжется с вами по вопросу возмещения ущерба.",
"GalGame_Chapter025_160_003": "Чжу Юань! Цинъи! Вы вернулись! Значит, вы поймали преступника?",
"GalGame_Chapter025_160_004": "Чжу Юань, Цинъи, вы так быстро вернулись. Значит, вы поймали преступника?",
"GalGame_Chapter025_160_005": "Да, мы отвели его в участок и провели предварительный допрос.",
"GalGame_Chapter025_160_006": "Каким был мотив?",
"GalGame_Chapter025_160_007": "Как прошёл допрос?",
"GalGame_Chapter025_160_008": "Вы узнали, какой мотив был у преступника?",
"GalGame_Chapter025_160_009": "Вы узнали, какой мотив был у преступника?",
"GalGame_Chapter025_160_010": "Честно говоря, это всё довольно глупо.",
"GalGame_Chapter025_160_011": "Как прошёл допрос?",
"GalGame_Chapter025_160_012": "Как прошёл допрос?",
"GalGame_Chapter025_160_013": "Как по маслу. Преступник во всём сознался.",
"GalGame_Chapter025_160_014": "С помощью электромагнитного излучателя он пытался угнать пару автомобилей, но нехватка опыта привела ко всем этим последствиям.",
"GalGame_Chapter025_160_015": "Чжу Юань, разве законы не запрещают хранить электромагнитные излучатели в городе? Как он вообще раздобыл такое устройство?",
"GalGame_Chapter025_160_016": "Но ведь хранить электромагнитные излучатели в городе запрещено законом. Как он вообще раздобыл такое устройство?",
"GalGame_Chapter025_160_017": "Преступником оказался один из рейдеров каверн. С его слов, банда занималась подпольным производством излучателей, чтобы взламывать противоугонные системы автомобилей.",
"GalGame_Chapter025_160_018": "Ясно.",
"GalGame_Chapter025_160_019": "А вот это уже попахивает заговором.",
"GalGame_Chapter025_160_020": "Ясно.",
"GalGame_Chapter025_160_021": "Ясно.",
"GalGame_Chapter025_160_022": "Мы допросим его ещё раз и узнаем, что замышляют рейдеры каверн. Не беспокойтесь, они не уйдут от правосудия!",
"GalGame_Chapter025_160_023": "Думаю, эта банда скрывает что-то большее.",
"GalGame_Chapter025_160_024": "Думаю, эта банда скрывает что-то большее.",
"GalGame_Chapter025_160_025": "Да, мы тоже так думаем. Поэтому мы допросим преступника ещё раз и узнаем, что замышляют рейдеры каверн.",
"GalGame_Chapter025_160_026": "Однако мы больше не можем разглашать детали расследования. Надеемся на ваше понимание.",
"GalGame_Chapter025_160_027": "Вот вроде и всё. Мы возвращаемся в участок для повторного допроса.",
"GalGame_Chapter025_160_028": "Офицеры, погодите-ка.",
"GalGame_Chapter025_160_029": "Хотите узнать об этом деле что-то ещё, генерал Чоп?",
"GalGame_Chapter025_160_030": "Нет-нет, вы предельно ясно всё объяснили. Тут другое... Мы с соседями хотим кое-что вам сказать.",
"GalGame_Chapter025_160_031": "Огромное спасибо, что помогли нам сегодня. Вы не только спасли репутацию Сдачки, но и пресекли новые преступления, поймав негодяя.",
"GalGame_Chapter025_160_032": "Я хочу извиниться за то, что был с вами резок. Мы с соседями всё обсудили и всё-таки решили сходить на субботний семинар.",
"GalGame_Chapter025_160_033": "Вот заполненные опросники.",
"GalGame_Chapter025_160_034": "Ох... Серьёзно?",
"GalGame_Chapter025_160_035": "Семинар ведь направлен на то, чтобы воспитать в нас бдительность, так что нам не помешает сходить послушать.",
"GalGame_Chapter025_160_036": "Мы знаем, что это Брингер поручил вам подготовку мероприятия.",
"GalGame_Chapter025_160_037": "Но нельзя же допустить, чтобы двум блестящим инспекторам сделали выговор только потому, что нам не нравится их начальник!",
"GalGame_Chapter025_160_038": "Вы слишком добры! Заботиться о безопасности граждан — наш долг, но, если вы посетите семинар, это нам действительно очень поможет.",
"GalGame_Chapter025_160_039": "А можно и мне опросник? Я тоже хочу на семинар!",
"GalGame_Chapter025_160_040": "Замечательно! Всё хорошо, что хорошо кончается!",
"GalGame_Chapter025_160_041": "Похоже, всё закончилось хорошо.",
"GalGame_Chapter025_160_042": "Хе-хе, кажется, все остались в плюсе.",
"GalGame_Chapter025_160_043": "Чжу Юань и Цинъи попрощались с жителями Шестой улицы...",
"GalGame_Chapter025_170_001": "Чжу Юань! Цинъи! Рады вас видеть!",
"GalGame_Chapter025_170_002": "Чжу Юань, Цинъи, рады вас видеть.",
"GalGame_Chapter025_170_003": "И мы вас.",
"GalGame_Chapter025_170_004": "Вижу, тут полный аншлаг.",
"GalGame_Chapter025_170_005": "Похоже, вы обе в хорошем настроении.",
"GalGame_Chapter025_170_006": "Здесь столько народу собралось!",
"GalGame_Chapter025_170_007": "Здесь столько народу собралось!",
"GalGame_Chapter025_170_008": "Похоже, вы обе в хорошем настроении. Значит, подготовка к семинару проходит успешно?",
"GalGame_Chapter025_170_009": "Похоже, вы обе в хорошем настроении. Значит, подготовка к семинару проходит успешно?",
"GalGame_Chapter025_170_010": "Да, благодаря жителям Шестой улицы. Они записались на семинар сами и рассказали о нём жителям других районов.",
"GalGame_Chapter025_170_011": "Чжу Юань, говорят, ты будешь отвечать на вопросы жителей вместе с инспектором Брингером. Не волнуйся, я не оставлю тебя без вопросов!",
"GalGame_Chapter025_170_012": "Чжу Юань, говорят, ты будешь отвечать на вопросы жителей вместе с инспектором Брингером. Белль уже не терпится завалить тебя вопросами.",
"GalGame_Chapter025_170_013": "Ой-ой... Пощадите...",
"GalGame_Chapter025_170_014": "Ха-ха, а вы, наверное, не знаете... Чжу Юань ужасно волнуется, когда надо говорить на публику. Она уже выпила три чайника чая, чтобы не закашляться на сцене.",
"GalGame_Chapter025_170_015": "Прошу прощения, что отвлекаю, но мне нужно кое о чём сообщить.",
"GalGame_Chapter025_170_016": "Мы определили точные координаты мест в кавернах, на которые указал Марун. Вот, прочтите отчёт.",
"GalGame_Chapter025_170_017": "Спасибо.",
"GalGame_Chapter025_170_018": "Также довожу до вашего сведения, что инспектор Брингер вот-вот прибудет, а журналисты уже выстроились, чтобы сделать снимки.",
"GalGame_Chapter025_170_019": "Пора идти его встречать, Чжу Юань. Координаты в кавернах мы проверим через пару дней...",
"GalGame_Chapter025_170_020": "Минутку... Есть в этих координатах что-то... подозрительное.",
"GalGame_Chapter025_170_021": "В каком смысле? Что ты заметила?",
"GalGame_Chapter025_170_022": "В чём дело?",
"GalGame_Chapter025_170_023": "Что-то не так?",
"GalGame_Chapter025_170_024": "Что-то не так?",
"GalGame_Chapter025_170_025": "Прошу прощения, меня просто встревожил этот отчёт.",
"GalGame_Chapter025_170_026": "Мне нужно переговорить с Чжу Юань. А вы проходите!",
"GalGame_Chapter025_170_027": "Настороженные Чжу Юань и Цинъи отходят в сторону...",
"GalGame_Chapter025_170_028": "Они упомянули Маруна. Это же тот тип, что вызывал поломки с помощью электромагнитного излучателя? По этому делу открылись какие-то новые детали?",
"GalGame_Chapter025_170_029": "Марун — это ведь тот горе-угонщик, что вызывал поломки с помощью электромагнитного излучателя?",
"GalGame_Chapter025_170_030": "У меня плохое предчувствие... Давай-ка послушаем, о чём говорят инспекторы.",
"GalGame_Chapter025_170_031": "У меня плохое предчувствие... Белль, давай подойдём поближе и послушаем, о чём говорят инспекторы.",
"GalGame_Chapter025_180_001": "На тротуаре у здания Службы общественной безопасности...",
"GalGame_Chapter025_180_002": "Марун указал нам на места в кавернах, где его банда проводила разведку, так? Что тебя насторожило?",
"GalGame_Chapter025_180_003": "Помнишь монстра, которого нашли недавно на площади?",
"GalGame_Chapter025_180_004": "Ещё бы. Сегодня днём планировали вывозить его останки...",
"GalGame_Chapter025_180_005": "Почему ты вдруг об этом заговорила? Думаешь, эти два дела связаны?",
"GalGame_Chapter025_180_006": "Возможно. Я заметила, что координаты Маруна идут ровно вдоль маршрута, по которому поедет машина с вещдоками.",
"GalGame_Chapter025_180_007": "Что?!",
"GalGame_Chapter025_180_008": "У Маруна был модифицированный электромагнитный излучатель, способный взламывать противоугонные системы автомобилей. Таким устройством можно отпереть дверь автомобиля, не повредив электронику.",
"GalGame_Chapter025_180_009": "Марун говорил, что его банда закупила специальные контейнеры для хранения эфирной материи. Мы тогда предположили, что планировались кражи из автомобилей, перевозящих ценные эфирные ресурсы для корпораций.",
"GalGame_Chapter025_180_010": "Но ведь Собез перевозит вещдоки в таких же автомобилях!",
"GalGame_Chapter025_180_011": "Это значит, машине с вещдоками угрожает опасность! Где она сейчас?",
"GalGame_Chapter025_180_012": "Проверяю... Вот тут! Геолокация передаётся с небольшой задержкой, но пока что машина движется к месту назначения.",
"GalGame_Chapter025_180_013": "Согласно моим данным, пятнадцать минут назад машина сделала десятиминутную остановку в каверне.",
"GalGame_Chapter025_180_014": "Если злоумышленники ждали в засаде с электромагнитным излучателем, им бы хватило этих десяти минут, чтобы выкрасть вещдоки!",
"GalGame_Chapter025_180_015": "Нужно срочно сообщить в участок. Я позвоню...",
"GalGame_Chapter025_180_016": "Погоди, Чжу Юань.",
"GalGame_Chapter025_180_017": "Мы не знаем, почему машина с вещдоками останавливалась в каверне. Может быть, это из-за структурных изменений внутри или по какой-то другой причине.",
"GalGame_Chapter025_180_018": "У нас нет доказательств, что на машину напали. Мы можем сообщить о своих подозрениях, но людей туда сразу не вышлют. Протокол требует сперва провести дистанционный анализ данных.",
"GalGame_Chapter025_180_019": "Ты права. Мы только потратим бесценное время.",
"GalGame_Chapter025_180_020": "Меня вот ещё что беспокоит...",
"GalGame_Chapter025_180_021": "Автомобиль для перевозки вещдоков назначили совсем недавно. Маршрут по каверне был засекречен.",
"GalGame_Chapter025_180_022": "Однако, если верить Маруну, его банда заранее провела разведку нужных точек.",
"GalGame_Chapter025_180_023": "Ты хочешь сказать, что... у нас в Собезе крот?",
"GalGame_Chapter025_180_024": "Да, именно так. И мы спугнём его, если доложим о своих подозрениях сейчас. Лучше я сама схожу в каверну.",
"GalGame_Chapter025_180_025": "Погоди! Это ведь против правил. Это слишком опасно!",
"GalGame_Chapter025_180_026": "Действовать нужно сейчас, Чжу Юань. Некогда спорить.",
"GalGame_Chapter025_180_027": "Мы долго готовились к сегодняшнему семинару, пресса уже собралась. Это твой шанс отличиться перед инспектором Брингером, так что ты должна остаться.",
"GalGame_Chapter025_180_028": "Мы ведь напарницы. Доверься мне. Я доставлю вещдоки в целости и сохранности. Даю слово.",
"GalGame_Chapter025_190_001": "Если наши опасения оправданы, вещдоки уже у злоумышленников. У тебя есть какие-нибудь предложения?",
"GalGame_Chapter025_190_002": "Вот что я думаю. Воры не стали выводить из строя электронные системы автомобиля, чтобы не вызвать подозрений.",
"GalGame_Chapter025_190_003": "Если это так, то мы сможем использовать записанные данные и проверить те места, где останавливалась машина.",
"GalGame_Chapter025_190_004": "Вещдоки увесистые, с ними не побегаешь. Воры точно оставят за собой след. Так мы узнаем, куда они направились.",
"GalGame_Chapter025_190_005": "Хороший план. Давай разыщем машину и проверим наши догадки.",
"GalGame_Chapter025_190_006": "Я получила геолокацию. Идём.",
"GalGame_Chapter025_190_007": "Тем временем в кабинете...",
"GalGame_Chapter025_190_008": "Чжу Юань и Цинъи ищут машину с вещдоками, Вайз!",
"GalGame_Chapter025_190_009": "Чжу Юань и Цинъи ищут машину с вещдоками, Белль.",
"GalGame_Chapter025_190_010": "Ты можешь определить местоположение машины, Фея?",
"GalGame_Chapter025_190_011": "Сможешь построить нам короткий маршрут, Фея?",
"GalGame_Chapter025_190_012": "Ты можешь определить местоположение машины, Фея?",
"GalGame_Chapter025_190_013": "Ты можешь определить местоположение машины, Фея?",
"GalGame_Chapter025_190_014": "Ответ положительный. Предпринимаю попытку обнаружить машину с вещдоками.",
"GalGame_Chapter025_190_015": "Фея, мы должны помочь Чжу Юань и Цинъи скорее добраться до машины с вещдоками. Построй нам хороший маршрут!",
"GalGame_Chapter025_190_016": "Фея, мы должны помочь Чжу Юань и Цинъи скорее добраться до машины с вещдоками. Построй нам хороший маршрут!",
"GalGame_Chapter025_190_017": "Сможешь найти короткий путь к машине с вещдоками, Фея?",
"GalGame_Chapter025_190_018": "Сможешь найти короткий путь к машине с вещдоками, Фея?",
"GalGame_Chapter025_190_019": "Ответ положительный. Прокладываю маршрут.",
"GalGame_Chapter025_190_020": "Пусть Фея позаботится о маршруте. Нам нужно направить Чжу Юань и Цинъи в нужную точку, не выдав себя.",
"GalGame_Chapter025_190_021": "Пусть Фея позаботится о маршруте, Белль. Нам нужно направить Чжу Юань и Цинъи в нужную точку, не выдав себя.",
"GalGame_Chapter025_200_001": "Вот она, машина с вещдоками! Проверим её состояние...",
"GalGame_Chapter025_200_002": "Снаружи всё в порядке. Повреждений нет, следов взлома тоже. Заглянем внутрь...",
"GalGame_Chapter025_200_003": "Ох... Хоть мы и хотим обезопасить останки, нас точно накажут за взлом машины: заставят писать объяснительную, лишат премии...",
"GalGame_Chapter025_200_004": "Переживать мы будем потом, Цинъи. Помоги открыть дверь!",
"GalGame_Chapter025_200_005": "Цинъи отпирает дверь...",
"GalGame_Chapter025_200_006": "(Раздаётся звук открывающейся двери.)",
"GalGame_Chapter025_200_007": "Хм? Вещдоки всё ещё здесь. Печать не взломана.",
"GalGame_Chapter025_200_008": "Я сравнила печать с её фотографией. Угол смещён на три градуса. А запах этой эфирной материи явно отличается от того, что был на площади.",
"GalGame_Chapter025_200_009": "Значит, злоумышленники и правда выкрали вещдоки.",
"GalGame_Chapter025_200_010": "Они сделали всё возможное, чтобы никто не заметил подмены! Должно быть, они не хотели, чтобы КУЛАК о чём-нибудь догадался.",
"GalGame_Chapter025_200_011": "Кажется, с этим монстром связаны большие тайны...",
"GalGame_Chapter025_200_012": "Чжу Юань! Берегись!",
"GalGame_Chapter025_200_013": "Из-за ближайшей стены на машину с вещдоками обрушивается град пуль...",
"GalGame_Chapter025_200_014": "Тьфу! Они спрятались!",
"GalGame_Chapter025_200_015": "Идиот! Они из угрозыска! Их так просто не возьмёшь!",
"GalGame_Chapter025_200_016": "Мы уже несколько часов тут торчим! Не мог потерпеть ещё немного?!",
"GalGame_Chapter025_200_017": "Уймись! Мне доложили, что их всего двое. Сориентировались они быстро, но далеко от нас они всё равно не уйдут.",
"GalGame_Chapter025_200_018": "Быстрее, кончай их! В конце концов, собезовцы нередко пропадают в кавернах.",
"GalGame_Chapter025_210_001": "Эти ребята серьёзней, чем мы думали.",
"GalGame_Chapter025_210_002": "Судя по их разговору, они как-то узнали, что мы будем здесь, и устроили засаду около машины.",
"GalGame_Chapter025_210_003": "Не могу понять... Откуда они узнали, что мы придём за вещдоками?",
"GalGame_Chapter025_210_004": "Ну что, разобрались с инспекторшами?",
"GalGame_Chapter025_210_005": "Ах, вон они!",
"GalGame_Chapter025_210_006": "Нас заметили! Чжу Юань, бежим!",
"GalGame_Chapter025_210_007": "Тем временем в кабинете...",
"GalGame_Chapter025_210_008": "Внимание! К инспекторам Службы общественной безопасности стремительно приближаются несколько объектов.",
"GalGame_Chapter025_210_009": "Инспекторам следует немедленно изменить маршрут, чтобы избежать прямого вооружённого столкновения.",
"GalGame_Chapter025_210_010": "Слышал, Вайз? За ними бежит толпа врагов!",
"GalGame_Chapter025_210_011": "Слышала, Белль? За ними бежит толпа врагов!",
"GalGame_Chapter025_210_012": "Фея, можно ли как-то отвлечь врагов?",
"GalGame_Chapter025_210_013": "Я придумаю, как их предупредить!",
"GalGame_Chapter025_210_014": "Фея, можно ли как-то отвлечь врагов?",
"GalGame_Chapter025_210_015": "Фея, можно ли как-то отвлечь врагов?",
"GalGame_Chapter025_210_016": "{M#Господин}{F#Госпожа}, к сожалению, в данной области нет механизмов или электронных устройств, которые я могла бы взять под управление.",
"GalGame_Chapter025_210_017": "Я придумаю, как их предупредить!",
"GalGame_Chapter025_210_018": "Я придумаю, как их предупредить!",
"GalGame_Chapter025_210_019": "Слишком поздно, Вайз! Посмотри на карту. Чжу Юань и Цинъи загнали в тупик.",
"GalGame_Chapter025_210_020": "Слишком поздно, Белль! Посмотри на карту. Чжу Юань и Цинъи загнали в тупик.",
"GalGame_Chapter025_220_001": "Плохо дело! Чжу Юань и Цинъи в ловушке! Противники загнали их в здание и окружили.",
"GalGame_Chapter025_220_002": "Плохо дело! Чжу Юань и Цинъи в ловушке! Противники загнали их в здание и окружили.",
"GalGame_Chapter025_220_003": "Фея, сделай что-нибудь!",
"GalGame_Chapter025_220_004": "{M#Белль, спокойнее...}{F#Вайз, спокойнее...}",
"GalGame_Chapter025_220_005": "Фея, сделай что-нибудь! Нужно их оттуда вытащить!",
"GalGame_Chapter025_220_006": "Фея, сделай что-нибудь. Нужно их оттуда вытащить.",
"GalGame_Chapter025_220_007": "Вайз, успокойся. Да, Чжу Юань и Цинъи в ловушке, но и враги так просто до них не доберутся.",
"GalGame_Chapter025_220_008": "Белль, успокойся. Да, Чжу Юань и Цинъи в ловушке, но и враги так просто до них не доберутся.",
"GalGame_Chapter025_220_009": "Давай посмотрим, нет ли вокруг чего-нибудь, что может пригодиться.",
"GalGame_Chapter025_220_010": "Давай посмотрим, нет ли вокруг чего-нибудь, что может пригодиться.",
"GalGame_Chapter025_220_011": "{M#Господин}{F#Госпожа}, рядом с местоположением инспекторов обнаружено несколько нестабильных пространственных разломов.",
"GalGame_Chapter025_220_012": "Подобные разломы трудно отметить в обычной «Морковке», но с их помощью можно эвакуировать цель из текущей локации.",
"GalGame_Chapter025_220_013": "Хорошо, Фея обнаружила пространственные разломы. Но как мы покажем дорогу Чжу Юань и Цинъи?",
"GalGame_Chapter025_220_014": "Хорошо, Фея обнаружила пространственные разломы. Но как мы покажем дорогу Чжу Юань и Цинъи?",
"GalGame_Chapter025_220_015": "Я могу подключиться к устройству связи инспектора в каверне, {M#второй помощник}{F#вторая помощница}.",
"GalGame_Chapter025_220_016": "Разве мы не выдадим себя, если подключимся к их устройству связи?",
"GalGame_Chapter025_220_017": "Но разве мы не выдадим себя, если подключимся к их устройству связи?",
"GalGame_Chapter025_220_018": "Мы выдадим лишь существование некоего прокси.",
"GalGame_Chapter025_220_019": "Мы же не раскроем наши личности. Думаю, стоит рискнуть. На кону ведь жизни наших друзей, Вайз!",
"GalGame_Chapter025_220_020": "Мы же не раскроем наши личности. Думаю, стоит рискнуть ради спасения друзей.",
"GalGame_Chapter025_220_021": "Требуется уточнение. Ваша текущая цель состоит в том, чтобы спасти двух инспекторов из ловушки или помочь двум инспекторам покинуть свою текущую локацию?",
"GalGame_Chapter025_220_022": "Разве это не одно и то же, Фея?",
"GalGame_Chapter025_220_023": "Разве это не одно и то же, Фея?",
"GalGame_Chapter025_220_024": "Ответ отрицательный. Шанс успешного выведения инспекторов Службы общественной безопасности из их нынешней локации с использованием удалённой связи составляет 87,1%.",
"GalGame_Chapter025_220_025": "Из-за превосходящей силы противника и ограничений дистанционного общения я не смогу своевременно анализировать окружающую обстановку. Риск неудачи будет быстро расти.",
"GalGame_Chapter025_220_026": "Хочешь сказать, Вайзу придётся лично вести их как прокси? Только так они будут в безопасности?",
"GalGame_Chapter025_220_027": "Хочешь сказать, Белль придётся лично вести их как прокси? Только так они будут в безопасности?",
"GalGame_Chapter025_220_028": "Ответ положительный. Однако очное общение со Службой общественной безопасности несёт серьёзную угрозу безопасности прокси.",
"GalGame_Chapter025_220_029": "Хорошенький выбор... Если бы они не были из Собеза, мы бы ни секунды не сомневалась!",
"GalGame_Chapter025_220_030": "Вот дела... Если бы они не были из Собеза, мы бы ни секунды не сомневалась.",
"GalGame_Chapter025_220_031": "И сейчас не должны сомневаться!",
"GalGame_Chapter025_220_032": "«Видеть то, осуществление чего требует долг, и не сделать...».",
"GalGame_Chapter025_220_033": "Хватит раздумывать, Вайз.",
"GalGame_Chapter025_220_034": "Хватит раздумывать, Белль.",
"GalGame_Chapter025_220_035": "Вайз, помнишь, что сказала Цинъи? «Видеть то, осуществление чего требует долг, и не сделать есть отсутствие мужества».",
"GalGame_Chapter025_220_036": "Белль, помнишь, что сказала Цинъи? «Видеть то, осуществление чего требует долг, и не сделать есть отсутствие мужества».",
"GalGame_Chapter025_220_037": "Чжу Юань и Цинъи хорошие. Пусть риск и велик, но... если я останусь в стороне, до конца жизни буду об этом жалеть.",
"GalGame_Chapter025_220_038": "Чжу Юань и Цинъи хорошие люди. Пусть риск и велик, но... если я останусь в стороне, буду жалеть до конца жизни.",
"GalGame_Chapter025_220_039": "Вайз...",
"GalGame_Chapter025_220_040": "Белль...",
"GalGame_Chapter025_220_041": "К тому же, если мы будем действовать сообща...",
"GalGame_Chapter025_220_042": "Если подумать о хорошем... действуя сообща, мы наверняка сумеем вернуть украденное!",
"GalGame_Chapter025_220_043": "Кстати, есть и плюсы. Если будем действовать сообща, наверняка сумеем вернуть украденное.",
"GalGame_Chapter025_220_044": "Подтверждаю. Предположение {M#господина}{F#госпожи} вполне разумно.",
"GalGame_Chapter025_220_045": "Что ж... идём спасать друзей!",
"GalGame_Chapter025_220_046": "Что ж... идём спасать друзей!",
"GalGame_Chapter025_220_047": "Тем временем...",
"GalGame_Chapter025_220_048": "Плохо дело. Мы окружены. Надо как-то их отвлечь, иначе нам не выбраться.",
"GalGame_Chapter025_220_049": "Чжу Юань, если другого выхода нет, то я их отвлеку, а ты беги.",
"GalGame_Chapter025_220_050": "Что?! Что ты такое говоришь?!",
"GalGame_Chapter025_220_051": "Это я настояла на том, чтобы пойти в каверну. Это из-за меня тебе грозит опасность.",
"GalGame_Chapter025_220_052": "К тому же я не человек. Если даже я потеряю своё тело, я смогу функционировать. А вот ты — нет.",
"GalGame_Chapter025_220_053": "Нет, погоди. Я твой начальник, забыла? А значит, ответственность лежит на мне!",
"GalGame_Chapter025_220_054": "Твои физические данные гораздо лучше моих. Если кому и бежать, то только тебе. У тебя больше шансов выжить.",
"GalGame_Chapter025_220_055": "Не время спорить...",
"GalGame_Chapter025_220_056": "Именно. Не время спорить.",
"GalGame_Chapter025_220_057": "Именно. Не время спорить.",
"GalGame_Chapter025_220_058": "Именно. Не время спорить.",
"GalGame_Chapter025_220_059": "Кто это?",
"GalGame_Chapter025_220_060": "Это из передатчика... Кто-то взломал защищённый канал связи? Но как?",
"GalGame_Chapter025_220_061": "Вот что я предлагаю!",
"GalGame_Chapter025_220_062": "Прекращайте спорить о том, кто должен стать наживкой. У меня есть план, как спасти вас обеих, идёт?",
"GalGame_Chapter025_220_063": "Прекращайте спорить о том, кто должен стать наживкой. У меня есть план, как спасти вас обеих, идёт?",
"GalGame_Chapter025_220_064": "Кто ты? Почему мы должны тебе доверять?",
"GalGame_Chapter025_220_065": "Я не могу заставить вас довериться мне...",
"GalGame_Chapter025_220_066": "Я не пытаюсь заслужить ваше доверие... Я прокси, и мне уж точно не следует с вами разговаривать.",
"GalGame_Chapter025_220_067": "Я не пытаюсь заслужить ваше доверие... Я прокси, и мне уж точно не следует с вами разговаривать.",
"GalGame_Chapter025_220_068": "Но у меня есть совесть. Я не могу стоять в стороне, когда вы в опасности.",
"GalGame_Chapter025_220_069": "Но у меня есть совесть. Я не могу стоять в стороне, когда вы в опасности.",
"GalGame_Chapter025_220_070": "Прокси?..",
"GalGame_Chapter025_220_071": "Хорошо. Каков план?",
"GalGame_Chapter025_220_072": "Я помогу вам.",
"GalGame_Chapter025_220_073": "Я помогу вам спастись.",
"GalGame_Chapter025_220_074": "Я помогу вам спастись.",
"GalGame_Chapter025_230_001": "Ты банбу из «Белобога»!",
"GalGame_Chapter025_230_002": "Хотя нет, этого не может быть... Обычные банбу не настолько умелые и уж точно не смогли бы взломать наш канал связи... Так кто же ты на самом деле?",
"GalGame_Chapter025_230_003": "Цинъи, ты слышала о легендарном прокси, который может удалённо обеспечивать связь каверн со внешним миром в режиме реального времени?",
"GalGame_Chapter025_230_004": "Фаэтон.",
"GalGame_Chapter025_230_005": "Это я. Я Фаэтон.",
"GalGame_Chapter025_230_006": "Это я. Я Фаэтон.",
"GalGame_Chapter025_230_007": "Это я. Я Фаэтон.",
"GalGame_Chapter025_230_008": "Значит, вы уже следили за нами, когда мы получили запрос от «Белобога».",
"GalGame_Chapter025_230_009": "(Вы описываете, что случилось в тот день...)",
"GalGame_Chapter025_230_010": "Да, я помогала комбинату «Белобог» добыть кое-что из каверны, но мы столкнулись там с монстром.",
"GalGame_Chapter025_230_011": "Да, я помогал комбинату «Белобог» добыть кое-что из каверны, но мы столкнулись там с монстром.",
"GalGame_Chapter025_230_012": "Я согласна с вашими догадками и тоже считаю, что это был необычный монстр. Что-то здесь нечисто, и он как-то связан с тем, что мы уже давно ищем.",
"GalGame_Chapter025_230_013": "Я согласен с вашими догадками и тоже считаю, что это был необычный монстр. Что-то здесь нечисто, и он как-то связан с тем, что мы уже давно ищем.",
"GalGame_Chapter025_230_014": "Иными словами, вы помогаете нам, чтобы КУЛАК получил вещдоки и выяснил правду о том монстре?",
"GalGame_Chapter025_230_015": "Именно так! Ещё не слишком поздно!",
"GalGame_Chapter025_230_016": "Именно так! Мы ещё можем успеть вернуть вещдоки.",
"GalGame_Chapter025_230_017": "Именно так! Мы ещё можем успеть вернуть вещдоки.",
"GalGame_Chapter025_230_018": "Согласно странице 173 руководства для офицеров Службы общественной безопасности, в экстренных ситуациях позволяется привлекать к делу помощников, не устанавливая их личность.",
"GalGame_Chapter025_230_019": "Цинъи, ты предлагаешь?..",
"GalGame_Chapter025_230_020": "У нас общая цель.",
"GalGame_Chapter025_230_021": "Мы готовы стать вашими помощниками.",
"GalGame_Chapter025_230_022": "У нас общая цель. Давайте работать вместе, чтобы вернуть вещдоки!",
"GalGame_Chapter025_230_023": "У нас общая цель. Давайте работать вместе, чтобы вернуть вещдоки!",
"GalGame_Chapter025_230_024": "Я готова стать вашей помощницей. Давайте работать вместе, чтобы вернуть вещдоки!",
"GalGame_Chapter025_230_025": "Я готов стать вашим помощником. Давайте работать вместе, чтобы вернуть вещдоки!",
"GalGame_Chapter025_230_026": "Ясно. Сейчас не лучшее время задавать вопросы. Мы принимаем вашу помощь, Фаэтон.",
"GalGame_Chapter025_230_027": "Но, как вы уже заметили, наш враг хорошо подготовлен и превосходит нас числом.",
"GalGame_Chapter025_230_028": "Без проблем, я разберусь!",
"GalGame_Chapter025_230_029": "Без проблем, я разберусь! Поскольку нам не хватает людей, мы используем против врага каверну. В этом я спец!",
"GalGame_Chapter025_230_030": "Без проблем, я разберусь! Поскольку нам не хватает людей, мы используем против врага каверну. В этом я спец!",
"GalGame_Chapter025_240_001": "Смотри, у них с собой контейнер, полный эфирной материи. Думаешь, это и есть реальные вещдоки?",
"GalGame_Chapter025_240_002": "Да, без сомнения... Хоть контейнер и плотно запечатан, этот запах не скроешь. У меня от него мурашки по коже.",
"GalGame_Chapter025_240_003": "Ура, мы наконец-то вернули вещдоки...",
"GalGame_Chapter025_240_004": "Те бандиты, преградившие нам путь, скорее всего, ещё не поняли, что мы их перехитрили и забрали останки. Теперь нам осталось выбраться из каверны, и мы будем в безопасности.",
"GalGame_Chapter025_240_005": "Рядом есть выход!",
"GalGame_Chapter025_240_006": "Здесь рядом есть выход! Я отведу вас к нему!",
"GalGame_Chapter025_240_007": "Здесь рядом есть выход! Я отведу вас к нему!",
"GalGame_Chapter025_240_008": "Несколько минут спустя...",
"GalGame_Chapter025_240_009": "Цинъи, выход прямо перед нами!",
"GalGame_Chapter025_240_010": "Что ж, пора прощаться.",
"GalGame_Chapter025_240_011": "Если вы не собираетесь меня арестовывать, то я пойду?",
"GalGame_Chapter025_240_012": "Если вы не собираетесь меня арестовывать, то мне пора.",
"GalGame_Chapter025_240_013": "Не переживайте, мы не хотим прощаться на такой ноте. Проявить неблагодарность было бы плохо для кармы.",
"GalGame_Chapter025_240_014": "К тому же я всегда считала, что арестовывать прокси без учёта обстоятельств не очень справедливо.",
"GalGame_Chapter025_240_015": "Кхм... Цинъи, мы же офицеры... Ты уверена, что стоит это говорить?..",
"GalGame_Chapter025_240_016": "Ещё раз спасибо за помощь, Фаэтон.",
"GalGame_Chapter025_240_017": "Это мне стоит благодарить вас.",
"GalGame_Chapter025_240_018": "Спасибо вам за то, что вовремя заметили угрозу и бесстрашно отправились в каверну, чтобы защитить машину с вещдоками.",
"GalGame_Chapter025_240_019": "Спасибо вам за то, что вовремя заметили угрозу и бесстрашно отправились в каверну, чтобы защитить машину с вещдоками.",
"GalGame_Chapter025_240_020": "До свидания, офицеры. Надеюсь, наша следующая встреча не будет такой напряжённой.",
"GalGame_Chapter025_240_021": "До свидания, офицеры. Надеюсь, наша следующая встреча будет не такой напряжённой.",
"GalGame_Chapter025_240_022": "Банбу удаляется и вскоре пропадает из виду.",
"GalGame_Chapter025_240_023": "Фаэтон ушёл. Давай скорее достанем вещдоки.",
"GalGame_Chapter025_240_024": "Да, идём.",
"GalGame_Chapter025_240_025": "Хм... Минутку... Фаэтон поблагодарил нас за то, что мы «вовремя заметили угрозу» и «бесстрашно отправились в каверну».",
"GalGame_Chapter025_240_026": "Тебе это не показалось подозрительным, Чжу Юань?",
"GalGame_Chapter025_240_027": "Подозрительным?",
"GalGame_Chapter025_240_028": "А-а... Точно! Фаэтон следил за машиной с вещдоками в каверне, заметил подмену и, увидев нас, по идее, должен был подумать, что нас просто вызвали для расследования произошедшего.",
"GalGame_Chapter025_240_029": "Но, похоже, Фаэтон знал и о том, что произошло за пределами каверны!",
"GalGame_Chapter025_240_030": "Как неожиданно. Кажется, Фаэтон был на сегодняшнем семинаре...",
"GalGame_Chapter025_250_001": "Несколько дней спустя...",
"GalGame_Chapter025_250_002": "Вот ты где, Вайз. Ты сегодня свободен? Хочешь пойти со мной в участок Собеза на площади Люмины?",
"GalGame_Chapter025_250_003": "Вот ты где, Белль. Ты сегодня свободна? Не хочешь пойти со мной в участок Собеза на площади Люмины?",
"GalGame_Chapter025_250_004": "Опять в Собез?",
"GalGame_Chapter025_250_005": "В Собез?.. Мне уже плохо от этого слова.",
"GalGame_Chapter025_250_006": "Хм? Опять в Собез?",
"GalGame_Chapter025_250_007": "Хм? Опять в Собез?",
"GalGame_Chapter025_250_008": "Мне в последнее время от слова «Собез» становится плоховато...",
"GalGame_Chapter025_250_009": "Мне в последнее время от слова «Собез» становится плоховато...",
"GalGame_Chapter025_250_010": "Говорят, Чжу Юань и Цинъи сегодня возвращаются в свой участок.",
"GalGame_Chapter025_250_011": "Дело в том, что Чжу Юань и Цинъи сегодня возвращаются в свой участок.",
"GalGame_Chapter025_250_012": "Нам больше не стоит встречаться с ними в кавернах, но за их пределами увидеться можно. Тем более мы не знаем, когда теперь встретимся снова.",
"GalGame_Chapter025_250_013": "Нам больше не стоит встречаться с ними в кавернах, но за их пределами увидеться можно. Тем более мы не знаем, когда теперь встретимся снова.",
"GalGame_Chapter025_250_014": "Разве не стоит хотя бы обменяться номерами?",
"GalGame_Chapter025_250_015": "Надо хотя бы подарить им клубную карту!",
"GalGame_Chapter025_250_016": "Ты прав. Нам стоит по крайней мере обменяться номерами.",
"GalGame_Chapter025_250_017": "Ты права. Нам стоит по крайней мере обменяться номерами.",
"GalGame_Chapter025_250_018": "Мы должны по крайней мере предложить им клубную карту нашего видеопроката, так ведь?",
"GalGame_Chapter025_250_019": "Ты хочешь убедить их оформить клубную карту?",
"GalGame_Chapter025_250_020": "Ах, ты слишком хорошо меня знаешь!",
"GalGame_Chapter025_250_021": "Да ладно, ты ведь это не всерьёз!",
"GalGame_Chapter025_250_022": "Я тут подумала, может, сделаем им подарок? Например, коллекционное издание видеокассеты с популярным фильмом о Собезе «Миссия немыслима»?",
"GalGame_Chapter025_250_023": "Я тут подумал, может, сделаем им подарок? Например, коллекционное издание видеокассеты с популярным фильмом о Собезе «Миссия немыслима»?",
"GalGame_Chapter025_250_024": "Отличная идея!",
"GalGame_Chapter025_250_025": "Это прекрасный фильм.",
"GalGame_Chapter025_250_026": "О-о-о! Это тот фильм, где главный герой идёт наперекор своему начальнику ради того, чтобы защитить граждан? Отличный выбор!",
"GalGame_Chapter025_250_027": "Хорошая мысль. Это тот фильм, где главный герой идёт наперекор своему начальнику ради того, чтобы защитить граждан?",
"GalGame_Chapter025_250_028": "Это тот фильм, где главный герой идёт наперекор своему начальнику ради того, чтобы защитить граждан? Это действительно прекрасный фильм.",
"GalGame_Chapter025_250_029": "Это тот фильм, где главный герой идёт наперекор своему начальнику ради того, чтобы защитить граждан? Хороший фильм.",
"GalGame_Chapter025_250_030": "Они скоро уедут, Вайз. Пойдём скорее.",
"GalGame_Chapter025_250_031": "Они скоро уедут. Пойдём скорее.",
"GalGame_Chapter025_260_001": "Все вещи здесь, Цинъи. Надо отнести их в машину.",
"GalGame_Chapter025_260_002": "Чжу Юань, Цинъи! Фух... Мы едва успели.",
"GalGame_Chapter025_260_003": "Чуть не опоздали.",
"GalGame_Chapter025_260_004": "Директора?.. Что вы тут делаете?",
"GalGame_Chapter025_260_005": "Мы просто хотели попрощаться с вами.",
"GalGame_Chapter025_260_006": "Говорят, вы возвращаетесь в свой участок, так что мы хотели попрощаться с вами.",
"GalGame_Chapter025_260_007": "Говорят, вы возвращаетесь в свой участок, так что мы хотели попрощаться с вами.",
"GalGame_Chapter025_260_008": "Мы не так давно познакомились, но отлично провели вместе время, согласны?",
"GalGame_Chapter025_260_009": "Мы не так давно познакомились, но отлично провели вместе время.",
"GalGame_Chapter025_260_010": "(Спросить их о том, где они были во время семинара...)",
"GalGame_Chapter025_260_011": "Кстати, Чжу Юань, ты ведь должна была во время семинара давать интервью со сцены. Почему вместо тебя там был какой-то господин в очках?",
"GalGame_Chapter025_260_012": "Кстати, Чжу Юань, ты разве не должна была во время семинара давать интервью со сцены? Почему вместо тебя был какой-то офицер в очках?",
"GalGame_Chapter025_260_013": "Мне так хотелось задать тебе пару вопросов.",
"GalGame_Chapter025_260_014": "Белль очень хотела задать тебе пару вопросов, но ты так и не появилась.",
"GalGame_Chapter025_260_015": "Простите, в тот день нам поручили сложное дело.",
"GalGame_Chapter025_260_016": "Не могу раскрывать подробности, но во многом мы преуспели благодаря вашей помощи в том деле с электромагнитным излучателем на Шестой улице.",
"GalGame_Chapter025_260_017": "Неужели? Это отлично.",
"GalGame_Chapter025_260_018": "Вот как? Это отлично.",
"GalGame_Chapter025_260_019": "У нас для вас подарок.",
"GalGame_Chapter025_260_020": "Мы принесли вам сувенир из нашего видеопроката!",
"GalGame_Chapter025_260_021": "Ах да, у нас для вас подарок. Это фильм об офицере Службы общественной безопасности.",
"GalGame_Chapter025_260_022": "Чуть не забыли, у нас для вас подарок. Это фильм об офицере Службы общественной безопасности.",
"GalGame_Chapter025_260_023": "Мы не так часто с кем-то знакомимся, поэтому принесли вам кое-что на память: фильм об офицере Службы общественной безопасности!",
"GalGame_Chapter025_260_024": "Мы не так часто с кем-то знакомимся, поэтому принесли вам кое-что на память: фильм об офицере Службы общественной безопасности!",
"GalGame_Chapter025_260_025": "Мы вам признательны, но офицерам запрещено принимать подарки от граждан.",
"GalGame_Chapter025_260_026": "А если... Могу я приобрести эту видеокассету как клиент Random Play?",
"GalGame_Chapter025_260_027": "Конечно!",
"GalGame_Chapter025_260_028": "Конечно! Мы будем очень рады!",
"GalGame_Chapter025_260_029": "Конечно! Мы всегда рады новым клиентам!",
"GalGame_Chapter025_260_030": "Они уезжают, Вайз. Может, прогуляемся по району и сходим, наконец, в ресторан?",
"GalGame_Chapter025_260_031": "Они уезжают, Белль. Давай прогуляемся по району и сходим, наконец, в ресторан, как мы хотели.",
"GalGame_Chapter025_260_032": "Вскоре на месте происшествия остаются только Чжу Юань и Цинъи...",
"GalGame_Chapter025_260_033": "Даже не думала, что в участке на площади Люмины с нами случится столько всего.",
"GalGame_Chapter025_260_034": "Всё обошлось: семинар проведён, спасены и вещдоки. Дело раскрыто: повержен злодей — возликуем же вместе! Но многотрудное дело, подвластное лишь многотерпным, нас ожидает: отчёты, что высятся кипой бумажной.",
"GalGame_Chapter025_260_035": "Э-э-э... Это что, какая-то древняя поэзия?",
"GalGame_Chapter025_260_036": "(Дзынь-дзынь)",
"GalGame_Chapter025_260_044": "Вы уже знаете, кем был тот монстр изначально?",
"GalGame_Chapter025_260_045": "К сожалению, нет. По ДНК мы определили, что покойный — мужчина, однако, сравнив данные с ДНК всех пропавших людей и преступников города, мы не нашли никаких совпадений.",
"GalGame_Chapter025_260_046": "Возможно, он неместный, и его данных нет в системе... Как думаешь?",
"GalGame_Chapter025_260_047": "Раз преступники рискнули отправиться в каверну за останками, здесь явно какая-то тайна. Думаю, этот человек был кем-то важным.",
"GalGame_Chapter025_260_048": "Согласна. Однако пока что мы не подобрали ключ к этой загадке.",
"GalGame_Chapter025_260_049": "Мияби, спасибо за информацию, встретимся через пару дней.",
"GalGame_Chapter025_260_050": "Цинъи, прошу прощения, что заставила себя ждать.",
"GalGame_Chapter025_260_051": "Судя по тому, что мы только что услышали, в КУЛАКе продвинулись с расследованием?",
"GalGame_Chapter025_260_052": "Да, они сделали одно важное открытие, но теперь вопросов стало ещё больше.",
"GalGame_Chapter025_260_053": "Цинъи, давай сядем в машину и обсудим подробности по пути.",
"GalGame_Chapter025_260_054": "Да, идём.",
"GalGame_Chapter025_260_055": "Прости, Цинъи, мне звонят...",
"GalGame_Chapter025_260_056": "Алло? Что случилось? У тебя есть время звонить средь бела дня? Редко такое бывает.",
"GalGame_Chapter025_260_057": "Привет. Я пересматриваю наш выпускной альбом.",
"GalGame_Chapter025_260_058": "Выпускной альбом? Прямо сейчас? Опять какое-то странное упражнение?",
"GalGame_Chapter025_260_059": "Ага, я упражняю память — вспоминаю имена всех одногруппников по фотографиям.",
"GalGame_Chapter025_260_060": "Кстати, помнишь пожелание, которое ты мне написала на выпускной? «Желаю стать той, кто защищает слабых, мечом истинного правосудия, карающим зло в ночи».",
"GalGame_Chapter025_260_061": "Ладно, но не надо читать так громко... Тебя могут услышать.",
"GalGame_Chapter025_260_062": "Извини. Просто... эти слова очень ценны для меня.",
"GalGame_Chapter025_260_063": "В чём разница между «истинным» правосудием и «обычным»? Это как дыня и леденцы со вкусом дыни?",
"GalGame_Chapter025_260_064": "...",
"GalGame_Chapter025_260_065": "Многие говорят, что не чувствуют разницы во вкусе. А дыни часто бывают несладкими. Но я все равно предпочту настоящую дыню.",
"GalGame_Chapter025_260_066": "Дыня — это дыня. И её ничем не заменишь. Как и твою жажду правосудия.",
"GalGame_Chapter025_260_067": "А, это ты меня подбадриваешь? Спасибо.",
"GalGame_Chapter025_260_068": "Хотя нет, почему бы вдруг вы в КУЛАКе знали о взыскании, которое я получила в участке?",
"GalGame_Chapter025_260_069": "Потому что теперь дело об обнаруженном «Белобогом» неопознанном монстре находится в ведении Секции 6.",
"GalGame_Chapter025_260_070": "Мой сотрудник разведслужбы напоминает, что в ближайшее время нам может понадобиться, чтобы ты приехала и предоставила подробную информацию.",
"GalGame_Chapter025_260_071": "Вам всё передали? С вещдоками что-то не так?",
"GalGame_Chapter025_260_072": "Я звоню, чтобы рассказать тебе: мы нашли внутри останков монстра кусочки чего-то вроде маски, и нам удалось извлечь из них человеческую ДНК.",
"GalGame_Chapter025_260_073": "До встречи.",
"GalGame_Chapter02_01_01": "Вайз, ты тут? Нам надо поговорить о двух важных вещах.",
"GalGame_Chapter02_01_02": "Белль, ты тут? Нам надо обсудить два важных вопроса.",
"GalGame_Chapter02_01_03": "Во-первых, наши доходы и расходы за этот месяц.",
"GalGame_Chapter02_01_04": "Первый — наши доходы и расходы за этот месяц.",
"GalGame_Chapter02_01_05": "Э-эм... ({M#Она узнала}{F#Он узнал} про мои недавние траты?)",
"GalGame_Chapter02_01_06": "У-у... (У меня от одного слова «расходы» уже голова болит...)",
"GalGame_Chapter02_01_07": "Ладно, не кривись, все не так ужасно.",
"GalGame_Chapter02_01_07_01": "Ну, по крайней мере, на мой взгляд. Ты у нас любитель поволноваться, так что, наверное, со мной не согласишься.",
"GalGame_Chapter02_01_08": "Ха-ха, да что ты так скривилась?",
"GalGame_Chapter02_01_08_01": "Я знаю, что это довольно скучно. Но нам надо как-то зарабатывать на жизнь на Шестой улице. Проблемы с деньгами не решатся, если закрывать на них глаза.",
"GalGame_Chapter02_01_09": "В общем, так...",
"GalGame_Chapter02_01_09_01": "Выручка от видеопроката в этом месяце примерно такая же, как в прошлом.",
"GalGame_Chapter02_01_10": "В общем, так...",
"GalGame_Chapter02_01_10_01": "Выручка от видеопроката в этом месяце примерно такая же, как в прошлом.",
"GalGame_Chapter02_01_11": "Но изменился доход от работы прокси. С нашим низким уровнем в Интерноте хорошо оплачиваемые заказы найти сложно, и в этом месяце мы заработали меньше трети от того, что получали раньше.",
"GalGame_Chapter02_01_12": "Но изменился доход от работы прокси. С нашим низким уровнем в Интерноте хорошо оплачиваемые заказы найти сложно, и в этом месяце мы заработали меньше трети от того, что получали раньше.",
"GalGame_Chapter02_01_13": "Напоминаю: с тех пор, как я отфильтровала самые высокооплачиваемые заказы из доступных, ваш доход увеличился на 32,21% и стал выше, чем у 47% пользователей Интернота.",
"GalGame_Chapter02_01_14": "Подожди себя нахваливать, Фея. Твой вопрос следующий на повестке дня.",
"GalGame_Chapter02_01_14_01": "Так вот, Вайз, из-за Феи... наш счёт за электричество вырос в пять раз.",
"GalGame_Chapter02_01_15": "Не спеши гладить себя по головке, Фея. Второй вопрос как раз насчёт тебя.",
"GalGame_Chapter02_01_15_01": "Кхм, в общем, из-за Феи наш счёт за электричество теперь в пять раз выше.",
"GalGame_Chapter02_01_16": "В пять раз?! Это что вообще такое, {M#Белль}{F#Вайз}?",
"GalGame_Chapter02_01_17": "Фея, объяснись!",
"GalGame_Chapter02_01_18": "Ну, благодаря ей HDD теперь круглые сутки работает на полную мощность. Естественно, расход электричества увеличился.",
"GalGame_Chapter02_01_19": "Ну а как же ещё? Благодаря Фее HDD теперь круглые сутки работает на полную мощность и накручивает наш счётчик.",
"GalGame_Chapter02_01_20": "Простите, я не понимаю, что вы имеете в виду.",
"GalGame_Chapter02_01_21": "Пф, ещё и притворяется бесполезной машиной. Благодаря ей HDD теперь круглые сутки работает на полную мощность. Естественно, расход электричества увеличился.",
"GalGame_Chapter02_01_22": "Ещё и притворяется глупеньким искусственным интеллектом. Благодаря ей HDD теперь круглые сутки работает на полную мощность. Естественно, расход электричества увеличился.",
"GalGame_Chapter02_01_23": "Можно же «одолжить» проводок у соседей.",
"GalGame_Chapter02_01_24": "На взнос по ипотеке в этом месяце будет тяжело собрать...",
"GalGame_Chapter02_01_25": "Да, но даже в такие времена нельзя идти на риск просто ради денег... И это второе, что я хотела сказать.",
"GalGame_Chapter02_01_26": "Верно, но даже в такие времена нельзя идти на риск просто ради денег... И это второе, что я хотел сказать.",
"GalGame_Chapter02_01_27": "Нам только что прислали крутой заказ в прокси-сети.",
"GalGame_Chapter02_01_27_01": "Но заказчик не расписал подробности. Просто сказал, что свяжется с нами лично.",
"GalGame_Chapter02_01_28": "Нам только что пришёл денежный заказ в прокси-сети.",
"GalGame_Chapter02_01_28_01": "Но заказчик не расписал подробности. Просто сказал, что свяжется с нами лично.",
"GalGame_Chapter02_01_29": "С таким низким уровнем аккаунта и небогатым послужным списком... Странно, что кто-то ищет именно нас.",
"GalGame_Chapter02_01_30": "У нас сейчас такой низкий уровень аккаунта, да и похвастаться особо нечем... С чего бы это кому-то искать нас, ещё и с такой секретностью?",
"GalGame_Chapter02_01_31": "Возможно, с заказчиком что-то нечисто. В прокси-сети в последнее время столько мошенников.",
"GalGame_Chapter02_01_32": "Возможно, с заказчиком что-то нечисто. В прокси-сети в последнее время столько мошенников.",
"GalGame_Chapter02_01_35": "Это не соответствует действительности. В размещённом заказе может быть скрытая информация о пользователе.",
"GalGame_Chapter02_01_36": "Скрытая информация? В каком смысле?",
"GalGame_Chapter02_01_37": "Скрытая информация? В каком смысле?",
"GalGame_Chapter02_01_38": "Учётная запись клиента была создана за день до размещения заказа. На его аватаре фото плохого качества не в фокусе. В сети изображение найти не удалось: вероятно, оно было сделано самим пользователем.",
"GalGame_Chapter02_01_39": "Анализ изображения показал, что снимок был сделан на границе района Януса, где сейчас идут строительные работы по восстановлению старого столичного метро.",
"GalGame_Chapter02_01_40": "Правда? Погодите-ка... Когда мы раскрыли планы «Вижн», на выполнение работ по проекту был проведён новый тендер. И его выиграл «Белобог».",
"GalGame_Chapter02_01_41": "Да? Стоп, они же провели ещё один тендер, когда мы раскрыли планы «Вижн», и права на проект перешли к «Белобогу».",
"GalGame_Chapter02_01_44": "{M#Господин}{F#Госпожа}, на одном телевизионном канале сейчас идёт шоу с сотрудником «Белобога» в качестве приглашённого гостя.",
"GalGame_Chapter02_01_45": "Как удачно! Давайте посмотрим, что там!",
"GalGame_Chapter02_01_46": "Это нам повезло. Ну, давайте посмотрим.",
"GalGame_Chapter02_01_47": "{M#Белль}{F#Вайз} включает телевизор...",
"GalGame_Chapter02_01_48": "Э-э, Белль, не надо спешить с выводами! Эти игры...",
"GalGame_Chapter02_01_49": "Ой, Вайз, это не то, что ты думаешь. Эти игры, они просто...",
"GalGame_Chapter02_01_50": "А? Какие ещё игры? У нас тут вообще-то серьёзный разговор, не меняй тему.",
"GalGame_Chapter02_01_51": "А? Какие игры? У нас тут вообще-то серьёзный разговор, не меняй тему.",
"GalGame_Chapter02_01_52": "Что это ты так взялась за бухгалтерию? У нас совсем всё плохо?",
"GalGame_Chapter02_01_53": "Ты прекрасно знаешь, что я терпеть не могу говорить о счетах и расходах!",
"GalGame_Chapter02_01_54": "В пять раз?! Это что вообще такое, Белль?",
"GalGame_Chapter02_01_55": "В пять раз?! Это что вообще такое?",
"GalGame_Chapter02_01_56": "Кажется, я что-то упустил. Фея, а ну, объяснись.",
"GalGame_Chapter02_01_57": "Фея, в чём дело? Объяснись!",
"GalGame_Chapter02_01_58": "Может, получится «одолжить» немного электроэнергии у соседей?",
"GalGame_Chapter02_01_59": "Я уже думаю, не «позаимствовать» ли нам немного электроэнергии у соседей.",
"GalGame_Chapter02_01_60": "Нашла время шутки шутить. «Хитрые зайцы» на тебя дурно влияют.",
"GalGame_Chapter02_01_61": "Такие шутки совсем не в твоём стиле, Вайз. Это «Хитрые зайцы» так на тебя влияют?",
"GalGame_Chapter02_01_62": "Но даже в такие времена нельзя идти на риск просто ради денег... И это второе, что я хотел сказать.",
"GalGame_Chapter02_01_63": "Но мне кажется, что даже в такие времена нельзя идти на большой риск просто ради денег... И это второе, что я хотела сказать.",
"GalGame_Chapter02_01_64": "На взнос по ипотеке в этом месяце будет тяжело собрать...",
"GalGame_Chapter02_01_65": "Даже не хочу думать о взносе по ипотеке в этом месяце...",
"GalGame_Chapter02_01_69": "Как бы узнать, что это за заказчик.",
"GalGame_Chapter02_01_70": "Выяснить бы, кто это. В такие моменты жалеешь, что в прокси-сети всё анонимно и данные о пользователях серьёзно защищены. Не думаю, что у нас получится докопаться.",
"GalGame_Chapter02_01_71": "Выяснить бы, кто это. В такие моменты жалеешь, что в прокси-сети всё анонимно и данные о пользователях серьёзно защищены. Не думаю, что у нас получится докопаться.",
"GalGame_Chapter02_01_72": "А вдруг это...",
"GalGame_Chapter02_01_73": "Обычных жителей так близко к стройке не подпустят... Может, этот заказ разместил кто-то из «Белобога»?",
"GalGame_Chapter02_01_74": "Обычных жителей так близко к стройке не подпустят... Неужели этот заказ разместил кто-то из «Белобога»?",
"GalGame_Chapter02_03_01": "Здравствуй, Фаэтон. Прости за этот бедлам. Надеюсь, наш профессионализм в твоих глазах не очень упал.",
"GalGame_Chapter02_03_02": "Антон нам уже позвонил. Все очень рады, что нам будет помогать такой отличный прокси.",
"GalGame_Chapter02_03_03": "Антон, наверное, уже упоминал, что реконструкцией метро теперь занимается наша компания, но работа идёт не слишком хорошо, потому что нам постоянно мешают враги.",
"GalGame_Chapter02_03_04": "Э-э, президент, ты правда думаешь, что стоит называть их врагами прямо перед господином прокси?",
"GalGame_Chapter02_03_05": "Э-э, президент, ты правда думаешь, что стоит называть их врагами прямо перед госпожой прокси?",
"GalGame_Chapter02_03_06": "А? Хватит осторожничать, Бен! Эти мошенники уже столько всего испортили, что не до вежливости!",
"GalGame_Chapter02_03_07": "Кроме того, прокси уже {M#принял}{F#приняла} заказ, а значит, теперь {M#он один}{F#она одна} из нас. Можно не держать всё в секрете.",
"GalGame_Chapter02_03_08": "Да, считайте меня {M#своим}{F#своей}!",
"GalGame_Chapter02_03_09": "Так что у вас за враги?",
"GalGame_Chapter02_03_13": "Мы считаемся новым перспективным игроком на рынке производственных и строительных компаний. Это помогло нам выиграть конкурс на право осуществления проекта реконструкции метро.",
"GalGame_Chapter02_03_14": "Но когда мы выиграли тендер, мы стали большой занозой для многих именитых компаний. Они с большим удовольствием испортили бы нам работу, чтобы заполучить проект себе.",
"GalGame_Chapter02_03_15": "Сперва они убедили банки не давать нам льготные кредиты, потом отправили на стройплощадку бандитов устроить погром, попытались натравить на нас пожарную инспекцию. И ещё выкинули тот номер на телешоу.",
"GalGame_Chapter02_03_16": "Бен, не чешись перед гостями. Понимаю, что ты волнуешься, но в последнее время пух валится с тебя, как с одуванчика. Робот-уборщик засорился...",
"GalGame_Chapter02_03_17": "О, прошу прощения... Подытоживая сказанное, сейчас на «Белобог» направлено общее внимание.",
"GalGame_Chapter02_03_18": "И мало того, у нас ещё случилось это происшествие на стройплощадке...",
"GalGame_Chapter02_03_19": "Происшествие?",
"GalGame_Chapter02_03_20": "Что случилось?",
"GalGame_Chapter02_03_21": "На прошлой неделе трое малышей пропали в каверне!",
"GalGame_Chapter02_03_22": "Эй, Грейс, полегче, а то {M#наш гость}{F#наша гостья} тебя неправильно поймёт.",
"GalGame_Chapter02_03_23": "В общем, господин прокси, вы слышали об умных машинах для строительных работ внутри каверны? Это разработка нашей компании.",
"GalGame_Chapter02_03_24": "В общем, госпожа прокси, вы слышали об умных машинах для строительных работ внутри каверны? Это разработка нашей компании.",
"GalGame_Chapter02_03_25": "Конечно.",
"GalGame_Chapter02_03_26": "Кажется, нет.",
"GalGame_Chapter02_03_27": "Да, я о них! Именно они дают нам конкурентное преимущество, поскольку могут долго и безопасно работать внутри каверн.",
"GalGame_Chapter02_03_28": "Они не только устойчивы к эфирному заражению, но очень умные, что позволяет им работать автономно с учётом обстановки в каверне. У них даже есть особые языковые модули, так что они и говорить умеют!",
"GalGame_Chapter02_03_29": "Ими всегда занималась я — взяла за основу прототип и приспособила конструкцию под конкретные задачи. Я же отвечаю за их техобслуживание и обновление. Они мне как дети!",
"GalGame_Chapter02_03_30": "Но несколько дней назад после обновления логических ядер три малыша проигнорировали мои команды и во время работы ушли дальше в каверну. И с тех пор так и не вернулись.",
"GalGame_Chapter02_03_31": "Какие-то неполадки в логическом ядре?",
"GalGame_Chapter02_03_32": "Из-за эфира?",
"GalGame_Chapter02_03_33": "Причину мы до сих пор не знаем... Компании, работающие в кавернах, не раз сталкивались и со сбоями микрочипов, и с эфирным заражением.",
"GalGame_Chapter02_03_33_01": "Но когда что-то случается у «Белобога», это вызывает много пересудов.",
"GalGame_Chapter02_03_34": "Машины и до этого отлично работали. Твоё обновление им не требовалось.",
"GalGame_Chapter02_03_35": "Если бы ты не подгрузила в них его код, ничего бы этого не случилось...",
"GalGame_Chapter02_03_36": "Малышка, не спеши с выводами. Мы ведь даже не знаем, что проблема именно в ядрах.",
"GalGame_Chapter02_03_36_01": "И потом, красивые мощные машины заслуживают такую же красивую и сильную душу.",
"GalGame_Chapter02_03_36_02": "Разве ты, президент компании по разработке умного оборудования, не согласна?",
"GalGame_Chapter02_03_37": "Мне без разницы, есть у них душа или нет. Как президенту мне следует рассматривать их как активы компании.",
"GalGame_Chapter02_03_37_01": "В любом случае, наши умные машины стоят огромных денег, и я не могу позволить, чтобы компания лишилась такого ценного имущества.",
"GalGame_Chapter02_03_38": "Прокси, нам нужно, чтобы ты {M#отвёл}{F#отвела} нас в глубину каверны и {M#вернул}{F#вернула} наши потерянные машины.",
"GalGame_Chapter02_03_39": "Мы уже знаем примерные координаты двух из них. Если тебе нужна ещё какая-то информация, можешь спрашивать Антона или Грейс.",
"GalGame_Chapter02_03_40": "Антон прав. Раз мы согласились работать на «Белобог», вы можете считать нас членами команды.",
"GalGame_Chapter02_03_41": "Антон прав. Раз мы будем работать вместе, мы все здесь как одна семья!",
"GalGame_Chapter02_03_42": "О-о, прокси, как трогательно!",
"GalGame_Chapter02_03_43": "Можете рассказать поподробнее о ваших врагах? Это может помочь с вашим заказом.",
"GalGame_Chapter02_03_44": "Можете рассказать поподробнее об этих ваших врагах? Возможно, эта информация нам потом пригодится.",
"GalGame_Chapter02_03_45": "Антон прав, Бен. Скажи всё как есть.",
"GalGame_Chapter02_03_46": "Наслышан о них. Значит, это и есть «пропавшие малыши»?",
"GalGame_Chapter02_03_47": "Я о них слышала по телевизору! Погодите, так эти машины и есть ваши «пропавшие малыши»?",
"GalGame_Chapter02_03_48": "Простите, но не припомню, чтобы слышал или читал о них.",
"GalGame_Chapter02_03_49": "В первый раз слышу. Они так важны для вас?",
"GalGame_Chapter02_03_50": "Именно они дают нам конкурентное преимущество, поскольку могут долго и безопасно работать внутри каверн. Я очень горжусь моими детками!",
"GalGame_Chapter02_03_51": "Какие-то неполадки в логическом ядре?",
"GalGame_Chapter02_03_52": "Похоже на... какие-то неполадки в логическом ядре?",
"GalGame_Chapter02_03_53": "Из-за эфира?",
"GalGame_Chapter02_03_54": "Может, они пострадали из-за влияния эфира?",
"GalGame_Chapter02_04_01": "Ага, вот. Сигнал шёл отсюда, тут у нас... проходческая машина для работ в кавернах, «Гретель», модель III.",
"GalGame_Chapter02_04_02": "Поиски возглавит прокси. Грейс, опиши {M#ему}{F#ей} нашу проходческую машину.",
"GalGame_Chapter02_04_03": "Она большая работяга, всё умеет. И настоящая милаха — прямо как Коляда в детстве.",
"GalGame_Chapter02_04_04": "И никто не понял ни слова из твоего описания.",
"GalGame_Chapter02_04_05": "Ладно, поясняю для простых людей: это машина, которая выкапывает туннели. На ней также установлена специальная пила для сноса зданий, чтобы работа шла быстрее!",
"GalGame_Chapter02_04_06": "Я думала, что после обновления малышка станет ещё эффективнее. У меня в голове не укладывается, что она... сбежала!..",
"GalGame_Chapter02_04_07": "Ну кто тебя просил делать это ненужное обновление?! Ты хуже моего ноута, он тоже вечно хочет что-то установить!",
"GalGame_Chapter02_04_08": "Вот в детстве ты никогда со мной так не говорила. Такая была милая девочка...",
"GalGame_Chapter02_04_09": "Но у детей же бывает переходный период, подростковое бунтарство...",
"GalGame_Chapter02_04_09_01": "Может, проходческой машине тоже пришла в голову пара бунтарских идей.",
"GalGame_Chapter02_04_10": "Нет, я этого не позволю!",
"GalGame_Chapter02_04_11": "А?",
"GalGame_Chapter02_04_12": "Я не позволю, чтобы мои детки превращались в чудовищных неуправляемых подростков!",
"GalGame_Chapter02_04_13": "Чтобы они гоняли по ночам, царапали себя, цепляли стикеры, которые потом не сведёшь, пробовали запрещённое эфирное топливо или пытались слиться с другими машинами, как в мультиках старой цивилизации...",
"GalGame_Chapter02_04_14": "Я бы на это {M#посмотрел}{F#посмотрела}...",
"GalGame_Chapter02_04_15": "Ребёнок всё равно остаётся ребёнком!",
"GalGame_Chapter02_04_16": "Прокси, надо скорее найти беглянку! Лишь бы не было слишком поздно.",
"GalGame_Chapter02_04_17": "Какое подробное описание. Я бы посмотрел на такие машины...",
"GalGame_Chapter02_04_18": "Ого, я бы посмотрела на такое...",
"GalGame_Chapter02_04_19": "Не дразни её, прокси.",
"GalGame_Chapter02_04_20": "Грейс, успокойся. Это всё равно ребёнок.",
"GalGame_Chapter02_04_21": "Грейс, успокойся. Это всё равно ребёнок!",
"GalGame_Chapter02_05_01": "Судя по сигналу, наш грейфер находится где-то в этой каверне.",
"GalGame_Chapter02_05_01_01": "Машина где-то за пределами стройплощадки, а у нас нет «Морковки», так что тут мы рассчитываем на тебя!",
"GalGame_Chapter02_05_02": "Ваши деньги не пропадут впустую, обещаю.",
"GalGame_Chapter02_05_03": "Я специалист по поискам в кавернах.",
"GalGame_Chapter02_05_04": "Ха-ха, рад слышать.",
"GalGame_Chapter02_05_04_01": "Короче, насчёт грейфера.",
"GalGame_Chapter02_05_05": "Грейфер отвечал за перевозку отходов с площадки. Он целыми днями гонял из пункта А в пункт Б, и ты не представляешь, какой он быстрый! Нам без него вообще никак.",
"GalGame_Chapter02_05_06": "Хм...",
"GalGame_Chapter02_05_07": "Что такое, Бен?",
"GalGame_Chapter02_05_08": "А, да н-ничего... Просто вспомнил тут одну старую историю...",
"GalGame_Chapter02_05_09": "О настоящих мужчинах, которым неведом страх?",
"GalGame_Chapter02_05_10": "Ну-у, главный герой действительно мужчина, но вот насчёт бесстрашия я не уверен... ",
"GalGame_Chapter02_05_10_01": "Его заставили в наказание таскать валуны изо дня в день.",
"GalGame_Chapter02_05_11": "Это только моё мнение, но... Наши автономные машины действительно обладают высоким уровнем интеллекта. Может, после обновления логического ядра грейфер просто не вынес такой монотонной работы...",
"GalGame_Chapter02_05_12": "Монотонной работы? О чём ты вообще, Бен!",
"GalGame_Chapter02_05_13": "Герой той истории, как и наш грейфер, каждый день делает силовую тренировку!",
"GalGame_Chapter02_05_14": "Работа мечты для того, кто хочет добиться своих целей! Если каждый день не выкладываться на все сто, никогда массу не наберёшь.",
"GalGame_Chapter02_05_15": "Только через рутину можно закалить душу и выработать стальную силу воли!",
"GalGame_Chapter02_05_16": "Даже не знаю, то ли мне аплодировать, то ли спрятаться куда-нибудь от неловкости.",
"GalGame_Chapter02_05_17": "Отлично сказано!",
"GalGame_Chapter02_05_18": "Это Антон умеет. Такими речами он у нас мотивирует людей в начале каждого проекта.",
"GalGame_Chapter02_05_19": "Идём. Наша главная задача — найти грейфер, чтобы Грейс его осмотрела.",
"GalGame_Chapter02_05_20": "Ваши деньги не пропадут напрасно, обещаю. Я его найду.",
"GalGame_Chapter02_05_21": "Не волнуйтесь, ваши деньги не пропадут впустую, обещаю.",
"GalGame_Chapter02_05_22": "Ха-ха, «Хитрые зайцы» говорили, что вы двое всё умеете, в том числе выбивать себе щедрые гонорары...",
"GalGame_Chapter02_05_22_01": "Простите, иногда я не знаю, когда лучше заткнуться. Короче, насчёт грейфера.",
"GalGame_Chapter02_05_23": "Фаэтон как раз специализируется на поисках в кавернах.",
"GalGame_Chapter02_05_24": "Я специалист по поискам в кавернах.",
"GalGame_Chapter02_05_25": "Даже не знаю, то ли мне аплодировать, то ли спрятаться куда-нибудь от неловкости. Хотя что там, восторженно аплодировать — это точно не моё.",
"GalGame_Chapter02_05_26": "Даже не знаю, то ли мне аплодировать, то ли спрятаться куда-нибудь от неловкости.",
"GalGame_Chapter02_05_27": "Но даже меня немного проняло.",
"GalGame_Chapter02_05_28": "Отлично сказано, Антон!",
"GalGame_Chapter02_05_29": "Прокси, ты {M#свой}{F#своя} в доску! Я знал, что мы сработаемся!",
"GalGame_Chapter02_08_01": "Слушай, Вайз, не хочешь позвонить в «Белобог»? Я тебе номер наберу.",
"GalGame_Chapter02_08_02": "Белль, не хочешь позвонить в «Белобог»? Я тебе номер наберу.",
"GalGame_Chapter02_08_03": "Алло, меня слышно? Это Фаэтон.",
"GalGame_Chapter02_08_04": "Алло, меня слышно? Это Фаэтон.",
"GalGame_Chapter02_08_05": "А, наши Фаэтоны. Как у вас дела? Простите, что вам пришлось звонить мне.",
"GalGame_Chapter02_08_06": "Я сразу перейду к делу.",
"GalGame_Chapter02_08_07": "На этот раз ваша помощь потребуется с поиском копра модели III для работ в кавернах.",
"GalGame_Chapter02_08_08": "До своего исчезновения он, как и две другие машины, прилежно трудился в каверне.",
"GalGame_Chapter02_08_09": "Грейс говорит, что он особенно хорошо умеет двигаться по труднопроходимым местам внутри каверны и делает это быстрее любой другой техники.",
"GalGame_Chapter02_08_10": "Возможно, поэтому ему и удалось уйти так далеко вглубь. Простите, что пришлось заставить вас ждать, пока мы искали координаты.",
"GalGame_Chapter02_08_11": "Зато его сигнал, с тех пор как мы его засекли, никуда не сдвинулся. Я отправляю вам данные.",
"GalGame_Chapter02_08_12": "Похоже, копёр где-то остановился.",
"GalGame_Chapter02_08_13": "Похоже, копёр где-то остановился.",
"GalGame_Chapter02_08_14": "Тогда давай найдём ближайший вход в каверну, пока он не начал двигаться. Фея, сделаешь?",
"GalGame_Chapter02_08_15": "Тогда давай найдём ближайший вход в каверну, пока он снова не поехал. Фея, сделаешь?",
"GalGame_Chapter02_08_16": "Разумеется. Прокладываю маршрут внутри каверны... Маршрут построен.",
"GalGame_Chapter02_08_17": "Ну всё, Вайз, идём!",
"GalGame_Chapter02_08_18": "Ладно, покончим с этим.",
"GalGame_Chapter02_08_19": "Бз-з-з... Бз-з-з...",
"GalGame_Chapter02_09_01": "Ого, эта каверна ещё мрачнее предыдущей. И концентрация эфира здесь выше.",
"GalGame_Chapter02_09_02": "Каверна в этом месте уже давно.",
"GalGame_Chapter02_09_03": "Обстановка опасная, да и к старой столице близко. Если остаться здесь надолго, ничего хорошего из этого не выйдет.",
"GalGame_Chapter02_09_03_01": "Давайте как можно быстрее отыщем копёр.",
"GalGame_Chapter02_09_04": "По словам прокси копёр должен быть где-то рядом. Управимся быстро, верно говорю?",
"GalGame_Chapter02_09_05": "Антон, слепой оптимизм до добра не доводит.",
"GalGame_Chapter02_09_05_01": "Мы уже нашли мощный грейфер и проходческую машину. Они оба претерпели значительные изменения личности. Грейс ещё предстоит выяснить, что с ними случилось...",
"GalGame_Chapter02_09_06": "Ха-ха, ну изменился он, и что с того? Это всё ещё наше собственное умное оборудование. Какие могут быть проблемы? Идёмте!",
"GalGame_Chapter02_13_01": "Несколько дней спустя в Random Play...",
"GalGame_Chapter02_13_02": "Вайз, смотри, кто пришёл!",
"GalGame_Chapter02_13_03": "Белль, смотри, кто пришёл!",
"GalGame_Chapter02_13_04": "Эй, прокси! Как жизнь?",
"GalGame_Chapter02_13_05": "Как ты себя чувствуешь, Коляда?",
"GalGame_Chapter02_13_06": "Не волнуйся, пара царапин. Они почти зажили.",
"GalGame_Chapter02_13_07": "Коляда, а что сказали в больнице?",
"GalGame_Chapter02_13_08": "Я в полном порядке, не беспокойся.",
"GalGame_Chapter02_13_09": "Я настаивала, что всё хорошо, но сестра и Антон настояли, чтобы я сдала несколько анализов на эфирное заражение.",
"GalGame_Chapter02_13_10": "Понимаю их беспокойство. Ты долгое время провела в прототипе, пока сражалась с тем чудовищем лицом к лицу. А мы не знаем, как это влияет на людей.",
"GalGame_Chapter02_13_11": "Я понимаю их беспокойство. Ты долгое время провела в прототипе, пока сражалась нос к носу с тем монстром. А мы не знаем, как это влияет на людей.",
"GalGame_Chapter02_13_12": "Ха, да, ты {M#права}{F#прав}.",
"GalGame_Chapter02_13_12_1": "Так, а что с расследованием?",
"GalGame_Chapter02_13_13": "Кстати, как продвигается расследование? Узнали что-нибудь о монстре и о прототипе?",
"GalGame_Chapter02_13_14": "Кстати, как продвигается расследование? Узнали что-нибудь о монстре и о прототипе?",
"GalGame_Chapter02_13_15": "Поэтому-то я и пришла.",
"GalGame_Chapter02_13_16": "Начнём с монстра... ",
"GalGame_Chapter02_13_16_01": "Утром мне позвонили из Собеза. Сказали, что проводят техническую подготовку к извлечению останков монстра.",
"GalGame_Chapter02_13_17": "Отлично. Всё-таки это не простой монстр. Я думала, что у Собеза уйдёт куда больше времени на извлечение.",
"GalGame_Chapter02_13_18": "Отлично. Всё-таки это не простой монстр. Я думал, что у Собеза уйдёт куда больше времени на извлечение.",
"GalGame_Chapter02_13_19": "Ага, все благодаря тем двум девушкам из Собеза, что прибыли осмотреть место.",
"GalGame_Chapter02_13_20": "Но мы не можем просто сидеть сложа руки, пока Собез занимается монстром. Могу я поручить это вам, Фаэтон?",
"GalGame_Chapter02_13_20_1": "Это же...",
"GalGame_Chapter02_13_21": "Что-то вроде чипа. Внешний накопитель логического ядра прототипа. Ты уже упоминала о нём, да?",
"GalGame_Chapter02_13_22": "Что-то вроде чипа. Внешний накопитель логического ядра прототипа. Ты уже упоминала о нём, да?",
"GalGame_Chapter02_13_23": "Именно так. Должно быть, когда отец обнаружил, что в монументе скрывается монстр, то отправил прототип уничтожить его.",
"GalGame_Chapter02_13_24": "В таком случае мы сможем найти зацепки в данных внешнего накопителя.",
"GalGame_Chapter02_13_25": "Но мой отец использовал особый метод шифрования. Мы не знаем, как извлечь данные.",
"GalGame_Chapter02_13_25_01": "Не люблю просить об услугах, но... Можешь нам помочь?",
"GalGame_Chapter02_13_26": "Все эти любезности ни к чему, Коляда. Вообще-то у нас есть свои причины... интересоваться этим монстром.",
"GalGame_Chapter02_13_26_01": "Не волнуйся: мы найдём способ расшифровать данные.",
"GalGame_Chapter02_13_27": "Все эти любезности ни к чему, Коляда. Вообще-то у нас есть свои причины... интересоваться этим монстром.",
"GalGame_Chapter02_13_27_01": "Не волнуйся: мы найдём способ расшифровать данные.",
"GalGame_Chapter02_13_28": "Чудесно, тогда оставлю накопитель вам. Мне нужно спешить на встречу с поставщиком.",
"GalGame_Chapter02_13_29": "До встречи, Коляда. Удачи с проектом.",
"GalGame_Chapter02_13_30": "До встречи, Коляда. Удачи с проектом.",
"GalGame_Chapter02_13_31": "Увидимся. Буду ждать хороших новостей.",
"GalGame_Chapter02_13_32": "Кажется, поведение Коляды изменилось со времени нашей первой встречи. Её лидерские навыки растут.",
"GalGame_Chapter02_13_33": "Кажется, поведение Коляды изменилось со времени нашей первой встречи. Она начинает всё сильнее походить на настоящего президента.",
"GalGame_Chapter02_13_34": "На первый взгляд заказ казался простым. Я даже не думала, что в результате всплывёт прошлое «Белобога» и таинственный монстр.",
"GalGame_Chapter02_13_35": "На первый взгляд заказ казался простым. Я даже не думал, что в результате на свет выйдет прошлое «Белобога» и таинственный монстр.",
"GalGame_Chapter02_13_36": "Вайз, ты вроде говорил о странном ощущении в глазах, когда монстр начал излучать энергию?",
"GalGame_Chapter02_13_37": "Белль, если я правильно помню, ты что-то говорила о странном ощущении в глазах, когда монстр начал излучать энергию.",
"GalGame_Chapter02_13_38": "Да, глазам стало так неприятно...",
"GalGame_Chapter02_13_39": "Это пустяки, расслабься.",
"GalGame_Chapter02_13_40": "Что-то явно не так с появлением этого монстра... Он наверняка имеет отношение к тому, что мы пытаемся разузнать.",
"GalGame_Chapter02_13_41": "Что-то явно не так с появлением этого монстра... Он наверняка имеет отношение к тому, что мы пытаемся разузнать.",
"GalGame_Chapter02_13_42": "Останки были переданы Службе общественной безопасности. А нам нужно найти способ расшифровать информацию в накопителе.",
"GalGame_Chapter02_13_43": "Останки были переданы Службе общественной безопасности. А нам нужно найти способ расшифровать информацию в накопителе.",
"GalGame_Chapter02_13_44": "Фея, есть предложения?",
"GalGame_Chapter02_13_45": "Фея, можешь её расшифровать?",
"GalGame_Chapter02_13_46": "Буду рада помочь, {M#господин}{F#госпожа}. Однако, я не рекомендую пытаться расшифровать данные здесь: вычислительная мощность и требования к потреблению электроэнергии не позволят сделать это быстро.",
"GalGame_Chapter02_13_47": "В прокси-сети есть хакер с кодовым именем Рейн. Судя по резюме, она отвечает вашему текущему запросу. Она также работала с Николь из «Хитрых зайцев».",
"GalGame_Chapter02_13_48": "Рейн? Вайз, я о ней слышала. Среди прокси ей нет равных в расшифровке.",
"GalGame_Chapter02_13_49": "Рейн? Белль, я о ней слышал. Среди прокси ей нет равных в расшифровке.",
"GalGame_Chapter02_13_50": "Значит, она знакома с Николь... Это упрощает дело.",
"GalGame_Chapter02_13_51": "Раз она знакома с Николь, с ней будет проще связаться.",
"GalGame_Chapter02_13_52": "В конце концов, Николь не упустит возможность использовать свои знакомства, чтобы покрыть долги.",
"GalGame_Chapter02_13_53": "В конце концов, Николь не упустит возможность использовать свои знакомства, чтобы покрыть долги.",
"GalGame_Chapter02_13_54": "Как ты себя чувствуешь, Коляда?",
"GalGame_Chapter02_13_55": "Коляда, а что сказали в больнице?",
"GalGame_Chapter02_13_56": "Коляда, а что сказали в больнице?",
"GalGame_Chapter02_13_57": "Коляда, ты была в больнице? Что сказали врачи?",
"GalGame_Chapter02_13_58": "Ненадолго у меня появилось странное ощущение в глазах...",
"GalGame_Chapter02_13_59": "Ненадолго у меня появилось странное ощущение в глазах...",
"GalGame_Chapter02_13_60": "Но только на мгновение. Никакого повода для беспокойства.",
"GalGame_Chapter02_13_61": "Только на секунду! Всё очень быстро прошло, Вайз, не переживай!",
"GalGame_Chapter02_13_62": "От того, что ты притворяешься, я только больше волнуюсь, Белль! Мы семья, и такие важные вещи не стоит скрывать!",
"GalGame_Chapter02_13_63": "От того, что ты притворяешься, я только больше волнуюсь, Вайз! Мы семья, и такие важные вещи не стоит скрывать!",
"GalGame_Chapter02_13_64": "Фея, из-за тебя мы теперь платим за электричество в пять раз больше обычного. Думаю, ты справишься с расшифровкой.",
"GalGame_Chapter02_13_65": "Фея, из-за тебя мы теперь платим за электричество в пять раз больше обычного. Справишься с расшифровкой, да?",
"GalGame_Chapter02_13_66": "Фея, есть идеи, как нам расшифровать данные?",
"GalGame_Chapter02_13_67": "Фея, есть идеи, как нам расшифровать данные?",
"GalGame_Chapter02_13_68": "Разумеется, {M#господин}{F#госпожа}. Я прекрасно умею собирать и анализировать данные. Я нашла для вас оптимальное решение: связаться с хакером по имени Рейн в прокси-сети.",
"GalGame_Chapter02_13_69": "Резюме Рейн отвечает вашему текущему запросу. Она также работала с Николь из «Хитрых зайцев».",
"GalGame_Chapter02_14_01": "Какую ерунду сейчас по телику показывают. Странно, что это выпустили в эфир.",
"GalGame_Chapter02_14_02": "Какую ерунду сейчас по телику показывают. Вообще удивляюсь, что это выпустили в эфир.",
"GalGame_Chapter02_14_03": "У «Белобога» всегда была хорошая репутация. Не ожидала, что у них произошёл такой скандал.",
"GalGame_Chapter02_14_03_01": "Сколько же ещё шума поднимется из-за реконструкции метро...",
"GalGame_Chapter02_14_04": "У «Белобога» всегда была хорошая репутация, но даже у них раскопали прошлые грешки. ",
"GalGame_Chapter02_14_04_01": "Сколько же ещё проблем будет из-за этой реконструкции метро...",
"GalGame_Chapter02_14_06": "{M#Господин}{F#Госпожа}, получено личное сообщение от клиента, разместившего заказ.",
"GalGame_Chapter02_14_07": "Он с нами связался?",
"GalGame_Chapter02_14_08": "Что там написано?",
"GalGame_Chapter02_14_09": "Да. Предварительный анализ обнаружил слова, означающие угрозу. Позвольте зачитать сообщение.",
"GalGame_Chapter02_14_10": "Предварительный анализ обнаружил слова, означающие угрозу. Позвольте зачитать сообщение.",
"GalGame_Chapter02_14_11": "Что? Угроза?!",
"GalGame_Chapter02_14_12": "Э-э, угроза?",
"GalGame_Chapter02_14_13": "«Фаэтон, вы нужны нам!",
"GalGame_Chapter02_14_14": "Ситуация крайне серьёзная, вопрос жизни и смерти. Мы очень рассчитываем на вашу помощь. Точнее, кроме вас, нам никто не поможет!",
"GalGame_Chapter02_14_15": "Поскольку дело очень важное, а любые подробности меня выдадут, надеюсь обсудить всё с вами лично. Завтра буду ждать вас в пять утра на перекрёстке Шестой улицы. Прошу, не бросайте нас!»",
"GalGame_Chapter02_14_16": "Фея, когда в следующий раз обнаружишь «слова, означающие угрозу», не забудь упомянуть, кому именно угрожают...",
"GalGame_Chapter02_14_17": "Фея, когда в следующий раз обнаружишь «слова, означающие угрозу», не забудь упомянуть, кому именно угрожают...",
"GalGame_Chapter02_14_18": "М-м, у заказчика, похоже, прямо беда. Смотри, как он умоляет.",
"GalGame_Chapter02_14_19": "М-м, заказчик, похоже, действительно в беде. Так умоляет о помощи.",
"GalGame_Chapter02_14_20": "Но просить о личной встрече все равно странно.",
"GalGame_Chapter02_14_20_01": "Зачем встречаться с прокси, даже не объяснив сперва, что у тебя за заказ. Да ещё и в пять утра!",
"GalGame_Chapter02_14_21": "Но мне всё равно не нравится, что он просит о личной встрече.",
"GalGame_Chapter02_14_21_01": "Просит прийти аж в пять утра, да ещё и не поясняет ничего о самом заказе.",
"GalGame_Chapter02_14_22": "А, погоди-ка! Вайз, ты посмотри на первую строчку: «Фаэтон, вы нужны нам!»",
"GalGame_Chapter02_14_23": "Хм? Постой-ка, письмо начинается со слов «Фаэтон, вы нужны нам!»",
"GalGame_Chapter02_14_24": "На этом аккаунте ни разу не упоминалось, что мы и есть Фаэтон. Откуда заказчик узнал?",
"GalGame_Chapter02_14_25": "Не помню, чтобы мы хоть раз упоминали на этом аккаунте, что Фаэтон — это мы с тобой. Откуда заказчик узнал?",
"GalGame_Chapter02_14_26": "{M#Господин}{F#Госпожа}, клиент только что прислал ещё одно сообщение: «Чтобы вы не сомневались, перевожу аванс — 20% от гонорара. Прошу, помогите!» Сумма уже поступила на счёт вашего аккаунта в Интерноте.",
"GalGame_Chapter02_14_27": "Скорее всего, нас хотят заманить в ловушку. Не думаю, что стоит браться за заказ, хотя аванс — это, конечно, приятно!",
"GalGame_Chapter02_14_28": "Белль, мне кажется, что нас заманивают в ловушку. Не стоит брать эти деньги, жизнь дороже.",
"GalGame_Chapter02_14_29": "Попроси Фею отправить вежливый отказ.",
"GalGame_Chapter02_14_30": "Может, у Феи получится вернуть аванс заказчику?",
"GalGame_Chapter02_14_31": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сумма аванса на 110% больше вашего совокупного дохода от прокси-сети за прошлый месяц. Вы точно хотите вернуть деньги заказчику?",
"GalGame_Chapter02_14_32": "Ско-олько?!",
"GalGame_Chapter02_14_33": "Что? Сколько-сколько?",
"GalGame_Chapter02_14_34": "На 110% больше совокупного дохода за прошлый месяц.",
"GalGame_Chapter02_14_35": "Может, и стоит узнать, что это за заказ...",
"GalGame_Chapter02_14_36": "А если заказчику и правда нужна помощь...",
"GalGame_Chapter02_14_37": "Хм... Н-ну, наверное, сходить посмотреть не так уж и опасно, да? Ха-ха...",
"GalGame_Chapter02_14_37_01": "Вайз, ты просто притворись, что на пробежку вышел, и посмотри, что за фрукт наш заказчик!",
"GalGame_Chapter02_14_38": "Разве мы не решили, что не будем рисковать жизнью?",
"GalGame_Chapter02_14_38_01": "Но в принципе, можешь притвориться, что вышла на пробежку, и посмотреть на нашего заказчика.",
"GalGame_Chapter02_14_39": "На следующий день рано утром...",
"GalGame_Chapter02_14_40": "Встреча уже скоро. Ты готов?",
"GalGame_Chapter02_14_41": "Встреча уже скоро. Ты готова?",
"GalGame_Chapter02_14_42": "Морально — да!",
"GalGame_Chapter02_14_43": "Я {M#подготовил}{F#подготовила} всё для самозащиты.",
"GalGame_Chapter02_14_46": "Вайз, только будь осторожнее. Мы с Феей тебя прикроем.",
"GalGame_Chapter02_14_47": "Будь осторожна. Мы с Феей будем наготове, если понадобится помощь.",
"GalGame_Chapter02_14_48": "Он с нами связался?",
"GalGame_Chapter02_14_49": "Он с нами связался?",
"GalGame_Chapter02_14_50": "Что там написано?",
"GalGame_Chapter02_14_51": "Что там написано?",
"GalGame_Chapter02_14_52": "Белль, может, мне сходить посмотреть на этого заказчика? Всё-таки, ну...",
"GalGame_Chapter02_14_53": "Слушай... Может, мне сходить посмотреть на этого заказчика? Всё-таки, ну...",
"GalGame_Chapter02_14_54": "Вдруг заказчику и правда нужна помощь? А мы ему отказать хотим.",
"GalGame_Chapter02_14_55": "Вдруг заказчику правда нужна помощь? А мы ему отказать хотим.",
"GalGame_Chapter02_14_56": "Мне, конечно, неспокойно, но я готов ко всему.",
"GalGame_Chapter02_14_57": "Не волнуйся, я готова! Если так мы сможем сохранить наш дом, то это стоит того, чтобы рискнуть!",
"GalGame_Chapter02_14_58": "Я уже начинаю жалеть, что согласился.",
"GalGame_Chapter02_14_59": "Да всё будет нормально, не переживай! Просто веди себя так же, как при управлении Эосом.",
"GalGame_Chapter02_14_60": "Перцовый баллончик под рукой.",
"GalGame_Chapter02_14_61": "Электрошокер заряжен.",
"GalGame_Chapter02_14_62": "Надеюсь, до этого всё-таки не дойдёт.",
"GalGame_Chapter02_14_63": "От чего-то серьёзного это, правда, не защитит, но надеюсь, что и проверять не придётся.",
"GalGame_Chapter02_15_01": "С возвращением, братишка.",
"GalGame_Chapter02_15_02": "С возвращением, Белль.",
"GalGame_Chapter02_15_03": "С нами связались из «Белобога». Они отправят первые две машины на осмотр, а потом пришлют сообщение, когда у Бена будут примерные координаты копра.",
"GalGame_Chapter02_15_04": "С нами связались из «Белобога». Они отправят первые две машины на осмотр, а потом пришлют сообщение, когда у Бена будут примерные координаты копра.",
"GalGame_Chapter02_15_05": "Поиски не должны занять у них много времени, но подождать всё равно придётся.",
"GalGame_Chapter02_15_06": "Поиски не должны занять у них много времени, но подождать всё равно придётся.",
"GalGame_Chapter02_15_07": "Займись пока чем-нибудь, Вайз.",
"GalGame_Chapter02_15_08": "Тогда можно чем-нибудь заняться, пока мы ждём.",
"GalGame_Chapter02_16_01": "Алло? Вайз? Сотрудники «Белобога»? Проверка связи. Вы в каверне, где-то у границы Нью-Эриду и старой столицы.",
"GalGame_Chapter02_16_02": "Алло? Белль? Сотрудники «Белобога»? Проверка связи. Вы в каверне, где-то у границы Нью-Эриду и старой столицы.",
"GalGame_Chapter02_16_03": "Помните: хоть проект реконструкции метро и включает эту область, Собез ещё не утвердил списки лиц, которым разрешено здесь находиться.",
"GalGame_Chapter02_16_04": "Хочу напомнить: хоть проект реконструкции метро и включает эту область, Собез ещё не утвердил списки лиц, которым разрешено здесь находиться.",
"GalGame_Chapter02_16_05": "Бен, я никогда не думал, что мы сюда вернёмся.",
"GalGame_Chapter02_16_06": "А вы здесь уже бывали?",
"GalGame_Chapter02_16_07": "Перед падением старой столицы здесь шла активная застройка нового района.",
"GalGame_Chapter02_16_07_01": "В те времена правительство и ТОП вложили в него уйму денег. Даже мы в «Белобоге» работали на большом проекте в этих местах...",
"GalGame_Chapter02_16_08": "Но это неважно. Мы должны сосредоточиться на поисках прототипа.",
"GalGame_Chapter02_16_09": "Да. Тогда обрисую план.",
"GalGame_Chapter02_16_10": "Да. Тогда обрисую план.",
"GalGame_Chapter02_16_11": "Сначала отправим копёр, проходческую машину и грейфер в определённые точки каверны.",
"GalGame_Chapter02_16_12": "Сначала отправим копёр, проходческую машину и грейфер в определённые точки каверны.",
"GalGame_Chapter02_16_13": "Как только машины будут на местах, Грейс запустит передачу сигнала. Каждая из машин получит сигнал от прототипа и заработает в качестве ретранслятора.",
"GalGame_Chapter02_16_14": "Как только машины будут на местах, Грейс запустит передачу сигнала. Каждая из машин получит сигнал от прототипа и заработает в качестве ретранслятора.",
"GalGame_Chapter02_16_15": "Мощность сигнала будет различаться. Останется только найти подходящее место, чтобы расшифровать сигнал и выяснить точные координаты прототипа.",
"GalGame_Chapter02_16_16": "Мощность сигнала будет различаться. Останется только найти подходящее место, чтобы расшифровать сигнал и выяснить точные координаты прототипа.",
"GalGame_Chapter02_16_17": "До окончания расшифровки передача сигнала не должна прерываться.",
"GalGame_Chapter02_16_18": "До окончания расшифровки передача сигнала не должна прерываться.",
"GalGame_Chapter02_16_19": "Вайз, ты приближаешься к месту, куда отправились Грейс и копёр.",
"GalGame_Chapter02_16_19_01": "Я отведу их. Помоги остальным сопроводить оставшиеся две машины к назначенным точкам.",
"GalGame_Chapter02_16_20": "Белль, ты приближаешься к месту, куда отправились Грейс и копёр.",
"GalGame_Chapter02_16_20_01": "Я отведу их. Помоги остальным сопроводить оставшиеся две машины к назначенным точкам.",
"GalGame_Chapter02_17_01": "Отлично! Все машины на местах!",
"GalGame_Chapter02_17_02": "Грейс, приём! Пора начать передачу сигнала.",
"GalGame_Chapter02_17_03": "Грейс, приём! Пора начать передачу сигнала!",
"GalGame_Chapter02_17_04": "Принято! Дело за вами, детки. Пора позвать старшего!",
"GalGame_Chapter02_17_06": "...",
"GalGame_Chapter02_17_07": "Есть. Получила сообщение от проходческой машины... Все три машины получают сигнал от прототипа!",
"GalGame_Chapter02_17_08": "Ха-ха, прекрасно!",
"GalGame_Chapter02_17_10": "Что такое? Грейс, что за шум?",
"GalGame_Chapter02_17_11": "Все нормально, это эфириалы. Сейчас я с ними разберусь. Похоже, они тоже слышат высокочастотный сигнал передатчика, вот и бесятся.",
"GalGame_Chapter02_17_12": "Нет, Грейс, стой! К тебе приближается несколько индивидуумов с высокой активностью эфира.",
"GalGame_Chapter02_17_12_01": "Боюсь, вам с копром придётся тяжко!",
"GalGame_Chapter02_17_13": "Нет, Грейс, стой! К тебе приближается несколько индивидуумов с высокой активностью эфира.",
"GalGame_Chapter02_17_13_01": "Боюсь, вам с копром придётся тяжко!",
"GalGame_Chapter02_17_14": "Грейс, вырубай сигнал! Вам с копром нужно выбираться! Не дразни эфириалов!",
"GalGame_Chapter02_17_15": "Не могу, малышка. Прокси же {M#сам}{F#сама} {M#сказал}{F#сказала}, что до окончания расшифровки передача сигнала не должна прерываться.",
"GalGame_Chapter02_17_16": "Я приказываю тебе немедленно вырубить сигнал! Разберёмся с эфириалами и попробуем ещё раз!",
"GalGame_Chapter02_17_17": "Коляда, скажу честно: прототип посылает обратный сигнал, но интервал между ответами увеличивается.",
"GalGame_Chapter02_17_18": "А это значит, что модулю связи не хватает мощности подтверждать каждое сообщение. Если прервём передачу сейчас, второго шанса может не быть.",
"GalGame_Chapter02_17_19": "Логическое ядро прототипа имеет огромное значение для «Белобога», и я так просто не сдамся.",
"GalGame_Chapter02_17_20": "Не глупи, Грейс! Дело не в том, сдашься ты или нет! Тебе не справиться с ордой эфириалов в одиночку! А новые технологии мы и без прототипа разработаем...",
"GalGame_Chapter02_17_22": "У нас нет выбора, Коляда.",
"GalGame_Chapter02_17_22_01": "Гости прибыли. Я не могу как следует поприветствовать их, пока говорю с тобой.",
"GalGame_Chapter02_17_23": "Стой, сестрёнка! Не надо!",
"GalGame_Chapter02_17_24": "Ну почему меня никто никогда не слушает?!",
"GalGame_Chapter02_17_25": "Прокси, мы должны спасти её!",
"GalGame_Chapter02_18_01": "С эфириалами покончено.",
"GalGame_Chapter02_18_02": "Грейс? Как обстановка?",
"GalGame_Chapter02_18_03": "Не волнуйтесь, связь с прототипом не прервалась.",
"GalGame_Chapter02_18_04": "Уф!..",
"GalGame_Chapter02_18_04_01": "Вбегает Коляда...",
"GalGame_Chapter02_18_05": "Да я не про то! Ты цела?!",
"GalGame_Chapter02_18_06": "Ай-ай-ай... Коляда, за что?!",
"GalGame_Chapter02_18_07": "За всё! Почему ты не выполняешь прямой приказ президента?! Взяла и отключилась!",
"GalGame_Chapter02_18_07_01": "Даже у полоумных техноманьячек вроде тебя должны быть границы!",
"GalGame_Chapter02_18_08": "Говоришь, это ради «Белобога»? Хорошо, найдём мы прототип! А кто будет с ним работать, если с тобой что-нибудь случится?!",
"GalGame_Chapter02_18_08_01": "Подожди, малышка. Дай мне объяснить...",
"GalGame_Chapter02_18_08_02": "И слышать не хочу!",
"GalGame_Chapter02_18_08_03": "Грейс, Коляда права.",
"GalGame_Chapter02_18_08_04": "Коляда, успокойся...",
"GalGame_Chapter02_18_08_05": "Грейс, Коляда права. Рисковать жизнью не стоит.",
"GalGame_Chapter02_18_08_06": "Грейс, Коляда права. Рисковать жизнью не стоит.",
"GalGame_Chapter02_18_08_07": "Мы знаем, что ты делаешь это ради «Белобога» и Коляды, но если с тобой что-то случится, как Коляда это переживёт?",
"GalGame_Chapter02_18_08_08": "Мы знаем, что ты делаешь это ради «Белобога» и Коляды, но если с тобой что-то случится, как Коляда это переживёт?",
"GalGame_Chapter02_18_08_09": "Прости. Я не должна была отключаться. Я думала только о том, как мне справиться с эфириалами, оставаясь на связи.",
"GalGame_Chapter02_18_08_10": "Я была уверена, что смогу продержаться до вашего прихода, но я не объяснила всё как следует и не подумала о ваших чувствах. Мне жаль, что я заставила вас волноваться.",
"GalGame_Chapter02_18_08_11": "Успокойся, Коляда. За то, что Грейс отключилась, я её не хвалю, но она понимала, что делает.",
"GalGame_Chapter02_18_08_12": "Успокойся, Коляда. За то, что Грейс отключилась, я её не хвалю, но она понимала, что делает.",
"GalGame_Chapter02_18_08_13": "Мы следили за ситуацией издалека. Грейс не теряла головы, сражаясь с эфириалами. И именно благодаря ей мы не провалили задачу по поиску прототипа.",
"GalGame_Chapter02_18_08_14": "Мы следили за ситуацией издалека. Грейс не теряла головы, сражаясь с эфириалами. И именно благодаря ей мы не провалили задачу по поиску прототипа.",
"GalGame_Chapter02_18_08_15": "Грейс держала ситуацию под контролем, но у неё не было времени всё тебе объяснить, да она и не знала, как.",
"GalGame_Chapter02_18_08_16": "Грейс держала ситуацию под контролем, но у неё не было времени всё тебе объяснить, да она и не знала, как.",
"GalGame_Chapter02_18_08_17": "Ладно, понятно. Надо было терпеливо её выслушать.",
"GalGame_Chapter02_18_08_18": "Простите, что заставила вас всех волноваться.",
"GalGame_Chapter02_18_08_19": "Что сделано, то сделано. По крайней мере, ты в порядке.",
"GalGame_Chapter02_18_08_20": "Вам нужно быть откровенней друг с другом.",
"GalGame_Chapter02_18_08_21": "Вы обе очень переживаете друг за друга. Вам нужно быть откровенней между собой.",
"GalGame_Chapter02_18_08_22": "Вы обе очень переживаете друг за друга. Вам нужно быть откровенней между собой.",
"GalGame_Chapter02_18_19": "Прокси, можем переходить к следующему этапу поисков прототипа?",
"GalGame_Chapter02_18_20": "Вперёд. Грейс сделала всё, чтобы не дать сигналу оборваться. Её труды не должны пойти прахом.",
"GalGame_Chapter02_19_01": "Вайз, твоя точка лучше всего подходит для усиления сигнала. Погоди немного, мы с Феей скоро определим местонахождение прототипа.",
"GalGame_Chapter02_19_02": "Белль, твоя точка лучше всего подходит для усиления сигнала. Погоди немного, мы с Феей скоро определим местонахождение прототипа.",
"GalGame_Chapter02_19_03": "Вычисляю координаты... Местонахождение прототипа обнаружено: создаю изображение местности.",
"GalGame_Chapter02_19_04": "Напоминаю: в каверне нет работающих камер, поэтому изображение создано на основе фото с уличных камер многолетней давности, работавших в этой точке.",
"GalGame_Chapter02_19_05": "Вайз, отправляю тебе изображение, которое создала Фея.",
"GalGame_Chapter02_19_06": "Фея нарисовала изображение, отправляю тебе.",
"GalGame_Chapter02_19_07": "Есть! Посмотрим...",
"GalGame_Chapter02_19_08": "Хм-м, очень мутное изображение. Вижу только какую-то башню странной формы...",
"GalGame_Chapter02_19_09": "Грейс, дай взглянуть.",
"GalGame_Chapter02_19_10": "О, это же...",
"GalGame_Chapter02_19_11": "Бен, что такое? Что-то не так с местонахождением прототипа?",
"GalGame_Chapter02_19_12": "Президент, в то время...",
"GalGame_Chapter02_19_12_01": "Прямо перед исчезновением бывшего президента «Белобог» получил право на строительство нового района, мемориальной площади Первопроходца.",
"GalGame_Chapter02_19_13": "Это не башня... Это монумент в центре площади!",
"GalGame_Chapter02_19_14": "Что?!",
"GalGame_Chapter02_19_15": "Прототип на площади, которую не достроил старик?! Почему?",
"GalGame_Chapter02_19_16": "Я не знаю... Но что-то от этой картинки у меня очень плохое предчувствие.",
"GalGame_Chapter02_19_16_01": "Прототип появился так внезапно... Как будто президент пытается нам что-то сказать.",
"GalGame_Chapter02_19_17": "Точно! Копёр же упомянул, что его зовёт Хорс?",
"GalGame_Chapter02_19_17_01": "Точно! Пятница же упомянул, что его зовёт Хорс?",
"GalGame_Chapter02_19_18": "Бен, Антон, вы преувеличиваете.",
"GalGame_Chapter02_19_18_01": "Да, он действительно упомянул Хорса. Но «грешник просветлённый», «упрочить печать»? Бред какой-то.",
"GalGame_Chapter02_19_19": "Однако, любопытно, что здесь делает прототип. Нужно это выяснить.",
"GalGame_Chapter02_19_20": "Тем временем...",
"GalGame_Chapter02_20_01": "Белль, ты вернулась. Добро пожаловать домой.",
"GalGame_Chapter02_20_02": "О, привет, братец. Добро пожаловать домой.",
"GalGame_Chapter02_20_03": "Есть минутка? Нужно кое-что обсудить.",
"GalGame_Chapter02_20_04": "Есть минутка? Нужно кое-что обсудить.",
"GalGame_Chapter02_21_01": "Монумент впереди, до него уже рукой подать! Тут опасная дорога, смотрите под ноги.",
"GalGame_Chapter02_21_02": "Антон, посадим прокси на машину. Грейс, ты что такая медленная? Что-то случилось?",
"GalGame_Chapter02_21_03": "А? Да я просто задумалась кое о чем.",
"GalGame_Chapter02_21_04": "Ну смотри. Если узнаю, что ты ранена и скрываешь это от меня, то я тебе такое устрою!",
"GalGame_Chapter02_21_05": "Малышка, ну не злись. Я же твоя сестрёнка.",
"GalGame_Chapter02_21_06": "Что?",
"GalGame_Chapter02_21_07": "Когда мне грозила опасность, ты назвала меня «сестрёнкой», так?",
"GalGame_Chapter02_21_08": "Разве? Я н-не помню такого.",
"GalGame_Chapter02_21_09": "Даже не пытайся отрицать, я всё слышала.",
"GalGame_Chapter02_21_10": "Такая ностальгия... Ты меня так не называла с тех пор, как стала президентом «Белобога».",
"GalGame_Chapter02_21_11": "Правда? Я и не заметила. Наверное, бессознательно выкрикнула в запале.",
"GalGame_Chapter02_21_12": "Бессознательно? Ловко выкрутилась.",
"GalGame_Chapter02_21_13": "Я увидела, какая тебе грозила опасность. Там было столько эфириалов... И дальше вообще всё вылетело из головы, думала только о том, что не хочу терять ещё одного близкого человека.",
"GalGame_Chapter02_21_16": "Ты рискнула жизнью ради будущего «Белобога», а я — президент! — ничего не могла сделать... Плохая из меня руководительница.",
"GalGame_Chapter02_21_18": "Малышка, если так и будешь это повторять, я серьёзно разозлюсь. Уж я-то знаю, как ты пашешь в последние годы.",
"GalGame_Chapter02_21_21": "Ты сама ещё не выросла, а уже работаешь от зари до зари. Мне что, самой тебе напомнить, что ты не машина?",
"GalGame_Chapter02_21_23": "Ты говоришь, что не интересуешься техникой, но у тебя весь стол завален моими научными статьями...",
"GalGame_Chapter02_21_23_01": "Они, конечно, хорошо написаны, но в твоём возрасте... Тебе, может, комиксы почитать или что-то вроде того?",
"GalGame_Chapter02_21_24": "По сравнению с тобой скорее я плохо работаю. Твержу, что делаю всё ради будущего «Белобога» — а может, я просто пытаюсь не растерять то, что построил дядя Хорс.",
"GalGame_Chapter02_21_26": "Мне казалось, что если ты своими глазами увидишь прототип, то поймёшь, каким он был блестящим изобретателем.",
"GalGame_Chapter02_21_27": "Жаль, что такого выдающегося человека не признаёт его собственная дочь.",
"GalGame_Chapter02_21_28": "Сестрёнка...",
"GalGame_Chapter02_21_29": "Но с тех пор, как ты сказала, что я ничего не знаю, я начала замечать кое-какие вещи.",
"GalGame_Chapter02_21_30": "Коляда, ты что-то не договариваешь насчёт Хорса?",
"GalGame_Chapter02_21_31": "Я...",
"GalGame_Chapter02_21_34": "Когда отец пропал... В ту ночь я своими глазами видела, как он ушёл.",
"GalGame_Chapter02_21_35": "Было поздно, и меня разбудил телефонный звонок в гостиной. Я вышла из комнаты узнать, что случилось, и увидела, как он стоит у входа с огромной сумкой в руках. Он собирался уйти, даже не попрощавшись.",
"GalGame_Chapter02_21_36": "У меня было плохое предчувствие, и я бросилась к нему, чтобы остановить. Я громко спросила, куда он пошёл.",
"GalGame_Chapter02_21_37": "Его сумка была раскрыта, и я увидела, что она вся забита пачками банкнот... Как я потом узнала, это были деньги, пропавшие со счетов «Белобога»!",
"GalGame_Chapter02_21_38": "Я и не подозревала...",
"GalGame_Chapter02_21_39": "Ага. Ещё и тот отчёт Собеза... После этого я просто не могу верить в него так, как вы все.",
"GalGame_Chapter02_21_40": "И ты все эти годы держала это в себе?",
"GalGame_Chapter02_21_40_01": "Почему ты никому не рассказала? Ведь наверняка стало бы легче, если бы выговорилась.",
"GalGame_Chapter02_21_41": "Не знаю... Наверное, думала, что если я это озвучу, он уже совершенно точно будет плохим человеком.",
"GalGame_Chapter02_21_43": "Но ты права, мне действительно стало легче.",
"GalGame_Chapter02_21_44": "Малышка, просто пообещай мне, что больше ничего не будешь от нас скрывать, хорошо? Мы будем решать любые проблемы вместе. Даже без Хорса «Белобог» — твой дом, а мы с Беном и Антоном — твоя семья.",
"GalGame_Chapter02_21_46": "Обещаю.",
"GalGame_Chapter02_21_47": "Да и потом, как там говорится? «Факты не всегда означают правду». Может, у Хорса в тот день была другая причина уйти.",
"GalGame_Chapter02_21_48": "Я не прошу со мной соглашаться, но тайна исчезновения Хорса всегда будет висеть над «Белобогом». Поэтому мы продолжим искать ответы.",
"GalGame_Chapter02_21_49": "А сейчас наша главная задача — найти прототип. Идём.",
"GalGame_Chapter02_New02_01": "У нас возникла пара трудностей, но мы всё-таки нашли все три машины.",
"GalGame_Chapter02_New02_02": "Значит, заказ «Белобога» вы выполнили. Мы выпутались из этой передряги благодаря вам.",
"GalGame_Chapter02_New02_02_01": "Ещё раз спасибо за помощь, Фаэтон.",
"GalGame_Chapter02_New02_03": "Пустяки、",
"GalGame_Chapter02_New02_04": "Вы выяснили, почему они пропали?",
"GalGame_Chapter02_New02_05": "Грейс осматривает оборудование. Она в этом отлично разбирается, так что скоро мы узнаем ответ...",
"GalGame_Chapter02_New02_05_01": "М-м, что? Хочешь что-то сказать?",
"GalGame_Chapter02_New02_06": "Копёр упомянул некоего Хорса...",
"GalGame_Chapter02_New02_07": "Ты как-то изменилась в лице...",
"GalGame_Chapter02_New02_08": "М-м... О! Только посмотрите на время! Президент, если мы прямо сейчас не разберёмся с гонораром для {M#господина}{F#госпожи} прокси, то не сможем перевести деньги завтра...",
"GalGame_Chapter02_New02_09": "М-м... О! Только посмотрите на время! Президент, если мы прямо сейчас не разберёмся с гонораром для {M#господина}{F#госпожи} прокси, то не сможем перевести деньги завтра...",
"GalGame_Chapter02_New02_10": "Бен, не волнуйся. Всё в порядке.",
"GalGame_Chapter02_New02_11": "Не скажем сейчас — прокси просто найдёт ответ в сети.",
"GalGame_Chapter02_New02_11_01": "Они нам помогли, и им можно доверять, нам ни к чему от них скрываться.",
"GalGame_Chapter02_New02_12": "Прокси, ты же {M#видел}{F#видела} ту программу с участием Антона?",
"GalGame_Chapter02_New02_12_01": "Ведущий ведь упоминал о скандале вокруг президента «Белобога», исчезнувшего вместе с деньгами?",
"GalGame_Chapter02_New02_13": "Так вот. Этим президентом был Хорс. Хорс Белобог.",
"GalGame_Chapter02_New02_13_01": "Так что... Да. Это мой отец.",
"GalGame_Chapter02_New02_14": "В ночь перед падением старой столицы со счетов «Белобога» пропала крупная сумма денег. Отец тоже исчез.",
"GalGame_Chapter02_New02_15": "Собез провёл расследование и объявил, что после того как Хорс оценил расходы компании и риск сорвать сроки строительства мемориальной площади, он прихватил государственные средства и сбежал.",
"GalGame_Chapter02_New02_16": "Безответственность старика сильно сказалась на «Белобоге», но... сейчас нам удалось справиться.",
"GalGame_Chapter02_New02_17": "Мне жаль, что пришлось поднять эту тему...",
"GalGame_Chapter02_New02_18": "Я {M#рад}{F#рада}, что трудности остались в прошлом.",
"GalGame_Chapter02_New02_19": "Ха, всё в порядке.",
"GalGame_Chapter02_New02_19_01": "Я уже давно перестала считать Хорса Белобога отцом.",
"GalGame_Chapter02_New02_19_02": "«Белобог» сегодня не имеет никакого отношения к этому жалкому эгоисту.",
"GalGame_Chapter02_New02_20": "Коляда! Как ты можешь говорить такое о собственном отце?!",
"GalGame_Chapter02_New02_21": "Да, крупная сумма действительно пропала со счетов компании, но нет никаких доказательств, что это сделал Хорс!",
"GalGame_Chapter02_New02_21_01": "Все эти «результаты расследования» и предполагаемый побег Хорса — не более чем домыслы Собеза!",
"GalGame_Chapter02_New02_22": "Знаю, нападки прессы после расследования Собеза и потеря отца ранили тебя, но вы ведь родня! Нельзя так к нему относиться!",
"GalGame_Chapter02_New02_23": "Ты была ещё маленькой и проводила с ним мало времени. Ты не знаешь, насколько чудесным для нас...",
"GalGame_Chapter02_New02_24": "Это ты ничего не знаешь!",
"GalGame_Chapter02_New02_25": "!!!",
"GalGame_Chapter02_New02_26": "...",
"GalGame_Chapter02_New02_27": "М-м, мне кажется, мы просто хотели объяснить господину прокси, кто такой Хорс...",
"GalGame_Chapter02_New02_28": "М-м, мне кажется, мы просто хотели объяснить госпоже прокси, кто такой Хорс...",
"GalGame_Chapter02_New02_29": "И кстати, Грейс, вы с Антоном ведь работали с этими тремя машинами? Что ты здесь делаешь?",
"GalGame_Chapter02_New02_30": "Пришла сказать, что нашла причину их побега.",
"GalGame_Chapter02_New02_31": "О, правда? Чудесно!",
"GalGame_Chapter02_New02_32": "Угу. Я изучила логические ядра и обнаружила, что все машины получили перед побегом какой-то сигнал из глубин каверны.",
"GalGame_Chapter02_New02_33": "Формат идентификационного кода совпадает с тем, что мы используем внутри компании. Вот его расшифровка: BLG_prototype. Прототип.",
"GalGame_Chapter02_New02_35": "Именно так, Коляда. Звучит невероятно, но похоже, что сигнал идёт от оригинального прототипа.",
"GalGame_Chapter02_New02_36": "Прототипа?",
"GalGame_Chapter02_New02_37": "Что это такое?",
"GalGame_Chapter02_New02_38": "Первый созданный нами экземпляр умного оборудования. Он был сделан ещё до исчезновения прошлого президента.",
"GalGame_Chapter02_New02_39": "Тогда наша производственная линия несколько устарела, и мы не могли сами завершить цикл производства. «Белобог» занимался только основными частями: остальное передавалось на подряд вместе с чертежами.",
"GalGame_Chapter02_New02_40": "Увы, старая столица пала прежде, чем мы успели отправить последний платёж за поставку, хотя все оборудование было готово.",
"GalGame_Chapter02_New02_40_01": "Каверна поглотила завод вместе с прототипом, и они сгинули навеки.",
"GalGame_Chapter02_New02_41": "Но выходит, прототип всё ещё где-то там и даже функционирует.",
"GalGame_Chapter02_New02_42": "Тебе это не понравится, малышка. Я знаю, ты не хочешь ворошить прошлое, но прототип до сих пор остаётся собственностью компании. Его логическое ядро имеет большую ценность.",
"GalGame_Chapter02_New02_43": "Как ты поступишь? Попытаешься вернуть прототип или притворишься, что его не существует?",
"GalGame_Chapter02_New02_44_01": "Президент, Грейс, спокойней. Сегодня ещё рано делать выводы.",
"GalGame_Chapter02_New02_44_02": "Даже на самые прочные компоненты действует усталость металла, а мы даже не металлические. После этого марафона по кавернам нам всем надо отдохнуть — и телом, и душой.",
"GalGame_Chapter02_New02_45": "Э-э... Антон прав. Уже темнеет, и ты наверняка устал{F#а}. Лучше вернись к себе и отдохни.",
"GalGame_Chapter02_New02_46": "Э-э... Антон прав. Уже темнеет, и ты наверняка устал{F#а}. Лучше вернись к себе и отдохни.",
"GalGame_Chapter02_New02_47": "Если мы решим отыскать прототип в каверне, обязательно с вами свяжемся.",
"GalGame_Chapter02_New02_48": "Вот что меня беспокоит: странное выражение твоего лица, когда копёр упомянул Хорса...",
"GalGame_Chapter02_New02_49": "Вот что меня беспокоит: странное выражение твоего лица, когда копёр упомянул Хорса...",
"GalGame_Chapter02_New02_50": "Слушай. Когда копёр упомянул Хорса, у тебя было странное выражение лица...",
"GalGame_Chapter02_New02_51": "Вот что меня беспокоит: странное выражение твоего лица, когда копёр упомянул Хорса...",
"GalGame_Chapter02_New02_52": "Прости, я напомнил тебе о неприятном прошлом...",
"GalGame_Chapter02_New02_53": "Похоже, я напомнила тебе о неприятном прошлом...",
"GalGame_Chapter02_New02_54": "Тебе через многое пришлось пройти. Я рад, что трудности остались в прошлом.",
"GalGame_Chapter02_New02_55": "Тебе через многое пришлось пройти. Я рада, что трудности остались в прошлом.",
"GalGame_Chapter02_New02_56": "Спасибо.",
"GalGame_Chapter02_New02_56_01": "Неважно. Я уже давно перестала считать Хорса Белобога отцом.",
"GalGame_Chapter02_New02_56_02": "«Белобог» сегодня не имеет никакого отношения к этому жалкому эгоисту.",
"GalGame_Chapter02_New02_57": "Прототип? Можешь рассказать подробнее?",
"GalGame_Chapter02_New02_58": "Прототип? Что это такое?",
"GalGame_Chapter02_New02_60": "Прототип... Он тоже принадлежит «Белобогу»?",
"GalGame_Chapter02_New02_61": "Коляда молча опускает голову.",
"GalGame_Chapter02_New04_01": "Рады тебя видеть, прокси. «Белобог» начинает поиски прототипа.",
"GalGame_Chapter02_New04_02": "{M#Рад}{F#Рада}, что вы приняли решение.",
"GalGame_Chapter02_New04_03": "Значит, я могу приниматься за работу!",
"GalGame_Chapter02_New04_04": "Да. В прототип внедрена очень важная для компании технология. Я президент предприятия, и я не могу просто оставить её в каверне.",
"GalGame_Chapter02_New04_05": "Лучше всего в поисках тебе поможет Грейс, так что поговори с ней. Прости, я сегодня очень занята.",
"GalGame_Chapter02_New04_06": "О... Президент, подожди!",
"GalGame_Chapter02_New04_07": "(Коляда ушла, не поднимая глаз...)",
"GalGame_Chapter02_New04_08": "(Выражение лица Грейс не меняется, но...)",
"GalGame_Chapter02_New04_09": "Да, с малышки довольно.",
"GalGame_Chapter02_New04_09_01": "С остальным я разберусь.",
"GalGame_Chapter02_New04_09_02": "Не волнуйся, Бен. Наш президент менять своё решение не любит.",
"GalGame_Chapter02_New04_10": "Хм, ну ладно.",
"GalGame_Chapter02_New04_11": "Прокси, начнём.",
"GalGame_Chapter02_New04_12": "Сначала обсудим инцидент с исчезнувшим умным оборудованием.",
"GalGame_Chapter02_New04_12_01": "После тщательного осмотра я выяснила, что логические ядра машин не пострадали от эфира.",
"GalGame_Chapter02_New04_13": "Их изменил сигнал прототипа.",
"GalGame_Chapter02_New04_13_01": "Не буду вдаваться в подробности. Скажу лишь, что рабочая мощность логических ядер возросла.",
"GalGame_Chapter02_New04_14": "В общем, после контакта с прототипом детишки поумнели.",
"GalGame_Chapter02_New04_15": "Но из трёх машин только копёр Пятница получил чёткие инструкции. Только он кричал, что нужно как можно скорее «упрочить печать».",
"GalGame_Chapter02_New04_16": "Упрочить печать? Что это значит?",
"GalGame_Chapter02_New04_17": "Пятница продолжает это повторять?",
"GalGame_Chapter02_New04_18": "К сожалению, малыш не может ничего объяснить.",
"GalGame_Chapter02_New04_18_01": "Но я так понимаю, прототип хочет переманить машины на свою сторону.",
"GalGame_Chapter02_New04_19": "Я изучила отправленную прототипом информацию. Копёр был первым, кто получил её, и мне удалось извлечь почти все данные.",
"GalGame_Chapter02_New04_20": "Другие два малыша получили гораздо меньше информации: случайные отрывки.",
"GalGame_Chapter02_New04_21": "После исчезновения первой троицы прототип не пытался связаться с нашими машинами...",
"GalGame_Chapter02_New04_22": "Хм, значит, модуль связи прототипа больше не может устанавливать связь с другими машинами.",
"GalGame_Chapter02_New04_23": "Именно так. Думаю, Коляда это понимает и сожалеет, что не приняла решение раньше.",
"GalGame_Chapter02_New04_24": "Но ей не стоит сразу винить себя.",
"GalGame_Chapter02_New04_25": "Прокси, наши умные машины автоматически отправляют однобайтовый сигнал подтверждения, если их модуль связи получает сообщение.",
"GalGame_Chapter02_New04_25_01": "Похоже, эта простая функция всё ещё работает.",
"GalGame_Chapter02_New04_26": "А значит, мы можем послать троих наших малышей связаться с прототипом и запеленговать его по методу триангуляции ответного сигнала.",
"GalGame_Chapter02_New04_27": "Прокси, время на исходе. В каверне тебе придётся отвечать за навигацию и определение местонахождения цели.",
"GalGame_Chapter02_New04_28": "Рад, что ты приняла решение. Наверное, это было тяжело.",
"GalGame_Chapter02_New04_29": "Рада, что ты решилась. Могу поспорить, это было непросто.",
"GalGame_Chapter02_New04_30": "Значит, я могу приниматься за работу!",
"GalGame_Chapter02_New04_31": "Значит, я могу приниматься за работу?",
"GalGame_Chapter02_New04_32": "(Коляда ушла, опустив голову... Она всё ещё злится на Грейс.)",
"GalGame_Chapter02_New04_33": "(Коляда ушла, опустив голову... Она всё ещё злится на Грейс.)",
"GalGame_Chapter02_New04_34": "(Выражение лица Грейс не меняется, но когда Коляда уходит, она сжимает кулаки.)",
"GalGame_Chapter02_New04_35": "(Выражение лица Грейс не меняется, но когда Коляда уходит, она сжимает кулаки.)",
"GalGame_Chapter02_New04_36": "Упрочить печать? Что это значит? Он бредил?",
"GalGame_Chapter02_New04_37": "Упрочить печать? Что это значит? Разве он не бредил?",
"GalGame_Chapter02_New04_38": "Пятница продолжает это повторять? Надеюсь, он не думает снова сбежать.",
"GalGame_Chapter02_New04_39": "Пятница продолжает это повторять? Надеюсь, он не думает снова сбежать.",
"GalGame_Chapter02_New04_40": "Когда я пообещала копру помочь найти наставника Хорса, он начал считывать инструкции и вернулся к работе на стройке. Но как понять весь этот бред про печать? Ясно только, что прототипу нужна помощь.",
"GalGame_Chapter02_New06_01": "Бз-з-з... Бз-з-з...",
"GalGame_Chapter02_New06_02": "Вайз, ты на месте? Что там у тебя?",
"GalGame_Chapter02_New06_03": "Белль, как слышно? Добралась до места? Что там?",
"GalGame_Chapter02_New06_04": "Тут какой-то подозрительный тип говорит сам с собой...",
"GalGame_Chapter02_New06_05": "Тут какая-то неразбериха.",
"GalGame_Chapter02_New06_06": "Ты про того здоровяка впереди? Что он говорит?",
"GalGame_Chapter02_New06_07": "Ты про того здоровяка впереди? Подойди поближе, послушаем, что он говорит.",
"GalGame_Chapter02_New06_08": "А вдруг без братюни я не справлюсь?..",
"GalGame_Chapter02_New06_09": "Хотя нет, в словаре настоящего мужчины есть только одно слово — «решительность»!",
"GalGame_Chapter02_New06_09_01": "М-да, какие-то тонкие словари у настоящих мужчин получаются...",
"GalGame_Chapter02_New06_10": "Короче! Они скоро придут, и тогда буду действовать. Если б братюня был со мной, он бы меня поддержал!",
"GalGame_Chapter02_New06_11": "Какой подозрительный тип...",
"GalGame_Chapter02_New06_12": "Какой-то он очень подозрительный.",
"GalGame_Chapter02_New06_13": "Выполняется поиск по запросу «подозрительный человек» и «говорит сам с собой»...",
"GalGame_Chapter02_New06_13_01": "{M#Господин}{F#Госпожа}, результат поиска по ключевым словам выдаёт сюжет фильма на записи 16-5 с полки 3, секция Н.",
"GalGame_Chapter02_New06_14": "Секция Н? Это же там хранятся мои самые нелюбимые триллеры времён прежней цивилизации? Которые Вайз боится смотреть?",
"GalGame_Chapter02_New06_15": "Секция Н? Это та с триллерами времён прежней цивилизации, которые ни мне, ни Белль не интересны?",
"GalGame_Chapter02_New06_16": "Фильм называется «Пугающее расщепление. Рассвет коварства». Он рассказывает о преступнике со множественным расстройством личности, который ловит людей, притворяясь, что ему нужна помощь.",
"GalGame_Chapter02_New06_17": "Каждый раз, когда жертва оказывается в ловушке, он радостно восклицает:",
"GalGame_Chapter02_New06_18": "Ага! А вот и ты!",
"GalGame_Chapter02_New06_19": "(Заорать!)",
"GalGame_Chapter02_New06_20": "Я... Я не сдамся без боя! (Показать средства самообороны.)",
"GalGame_Chapter02_New06_21": "Прости-прости. Надо было, наверное, дождаться, когда ты положишь трубку. Ты же Фаэтон, да?",
"GalGame_Chapter02_New06_22": "Э? Вайз, я его вроде помню... Это же вчерашний гость «Банбу знает всё!»? Антон из «Белобога».",
"GalGame_Chapter02_New06_23": "Э-э, Белль, я его, кажется, помню... Слушай, это вроде вчерашний гость «Банбу знает всё!». Антон из «Белобога».",
"GalGame_Chapter02_New06_24": "Значит, наш заказчик — «Белобог».",
"GalGame_Chapter02_New06_25": "Хорошо, что не бандиты какие-то...",
"GalGame_Chapter02_New06_26": "Да, я Антон из «Белобога». Раз ты меня {M#узнал}{F#узнала}, то сразу перейду к делу.",
"GalGame_Chapter02_New06_27": "Фаэтон, я понимаю, что обычно заказчики не просят о личной встрече, но, как я и писал, для компании это вопрос жизни и смерти. Все настолько серьёзно, что мы не можем выдавать себя людям со стороны.",
"GalGame_Chapter02_New06_28": "Поэтому мы подумали, что лучше встретиться лично, чтобы убедиться, что всё останется только между нами, с обеих сторон. Надеюсь на твоё понимание!",
"GalGame_Chapter02_New06_28_1": "Ясно.",
"GalGame_Chapter02_New06_29": "Ясно... Ну, могу понять.",
"GalGame_Chapter02_New06_29_01": "Но сперва объясни, как ты узнал, что этот анонимный аккаунт в Интерноте на самом деле наш.",
"GalGame_Chapter02_New06_30": "Ясно... Ну, могу понять.",
"GalGame_Chapter02_New06_30_01": "Но сперва объясни, как ты узнал, что этот анонимный аккаунт в Интерноте на самом деле наш.",
"GalGame_Chapter02_New06_31": "Ха-ха, вот этого я сказать не могу, прости.",
"GalGame_Chapter02_New06_31_01": "Но наш источник заверил, что эта учётная запись принадлежит именно знаменитому прокси Фаэтону и что вы первоклассные специалисты с высокими моральными качествами.",
"GalGame_Chapter02_New06_32": "Это Николь нас так расхвалила? Ну надо же.",
"GalGame_Chapter02_New06_33": "Не ожидал от Николь такой похвалы. Она слишком хорошо о нас думает.",
"GalGame_Chapter02_New06_34": "Ха-ха, да не скромничай! «Хитрые зайцы» вас очень рекоменд...",
"GalGame_Chapter02_New06_34_01": "А? Как ты понял{F#а}, что это «Хитрые зайцы» мне о вас рассказали?",
"GalGame_Chapter02_New06_35": "Так и знала, что это Николь!",
"GalGame_Chapter02_New06_35_01": "Естественно, она просила не говорить, кто дал вам наводку. Не хочет, чтобы мы знали, что она тоже с этого что-то имеет.",
"GalGame_Chapter02_New06_36": "Так и знал, что это Николь!",
"GalGame_Chapter02_New06_36_01": "Естественно, она просила не говорить, кто дал вам наводку. Не хочет, чтобы мы знали, что она тоже с этого что-то имеет.",
"GalGame_Chapter02_New06_37": "Ладно, давай к делу. Так что там за проблема такая у «Белобога»?",
"GalGame_Chapter02_New06_38": "Ладно, давай к делу. Так что там случилось у «Белобога»?",
"GalGame_Chapter02_New06_39": "Значит, вы соглашаетесь взять заказ? Отлично!",
"GalGame_Chapter02_New06_40": "Тогда за мной! Я проведу тебя на стройплощадку, а там президент расскажет, в чем дело.",
"GalGame_Chapter02_New06_41": "Прямо сейчас? В такую рань?",
"GalGame_Chapter02_New06_42": "На стройплощадку?",
"GalGame_Chapter02_New06_43": "А что, для тебя слишком рано? У строителей уже началась первая смена.",
"GalGame_Chapter02_New06_44": "Перед тем, как куда-то идти, нам нужно подготовиться.",
"GalGame_Chapter02_New06_44_01": "Может, вернёшься с моим братом и подождёшь немного у нашего гаража? А потом брат отправится на место вместе с тобой.",
"GalGame_Chapter02_New06_45": "Перед тем, как куда-то идти, нам нужно подготовиться.",
"GalGame_Chapter02_New06_45_01": "Может, вернёшься с моей сестрой и подождёшь немного у нашего гаража? А потом сестра отправится на место вместе с тобой.",
"GalGame_Chapter02_New06_46": "Договорились! И спасибо, что подкинете.",
"GalGame_Chapter02_New06_47": "Тут какой-то подозрительный тип говорит сам с собой...",
"GalGame_Chapter02_New06_48": "Какой-то подозрительный тип стоит и говорит сам с собой...",
"GalGame_Chapter02_New06_49": "Кажется, из-за него тут поднялся шум.",
"GalGame_Chapter02_New06_50": "Кажется, из-за него тут поднялся шум.",
"GalGame_Chapter02_New06_51": "Не буду орать тебе в ухо, но лучше больше ко мне не подкрадывайся с радостными приветствиями.",
"GalGame_Chapter02_New06_52": "А-а-а-а-а!",
"GalGame_Chapter02_New06_53": "Упс... Рука дрогнула.",
"GalGame_Chapter02_New06_54": "С-смотри!",
"GalGame_Chapter02_New06_55": "Эй, {M#братюня}{F#сестрёнка}, ты что-то {M#уронил}{F#уронила}. Перцовый баллончик? А зачем он тебе? Еду приправлять?",
"GalGame_Chapter02_New06_56": "Эй-эй, ты маши-то поосторожнее! Шокер тебе не игрушка!",
"GalGame_Chapter02_New06_57": "Сейчас? Прямо в пять утра?",
"GalGame_Chapter02_New06_57_01": "Кстати, а почему ты выбрал для встречи именно такое время?",
"GalGame_Chapter02_New06_58": "Так рано? Тебе вообще спать, что ли, не хочется?",
"GalGame_Chapter02_New06_58_01": "Кстати, а почему ты выбрал для встречи именно такое время?",
"GalGame_Chapter02_New06_59": "Стройплощадка — это тот проект реконструкции метро, за который вы теперь отвечаете?",
"GalGame_Chapter02_New06_60": "Стройплощадка — это тот проект реконструкции метро, за который вы теперь отвечаете?",
"GalGame_Chapter02_New06_61": "Именно! Если б им до сих пор занимался «Вижн», здесь бы сейчас остались одни обломки после взрыва. Но теперь это поле боя, где мои братюни в касках потом и кровью восстанавливают нам метро, ха-ха!",
"GalGame_Chapter030_010_001": "Вайз, ты вернулся.",
"GalGame_Chapter030_010_002": "Белль, ты вернулась.",
"GalGame_Chapter030_010_003": "Я настроила телевизор, можно начинать запись. У тебя ведь нет планов на ближайшие два дня?",
"GalGame_Chapter030_010_004": "Я настроил телевизор, можно начинать запись. Ты как? У тебя ведь нет планов на ближайшие два дня?",
"GalGame_Chapter030_010_005": "А что ты собираешься сделать?",
"GalGame_Chapter030_010_006": "Планов особо нет...",
"GalGame_Chapter030_010_007": "Хм? Запись? Что ты собираешься делать?",
"GalGame_Chapter030_010_008": "Запись? Белль, что ты задумала?",
"GalGame_Chapter030_010_009": "Планов пока нет... А что?",
"GalGame_Chapter030_010_010": "Планов пока нет... А что?",
"GalGame_Chapter030_010_011": "Да ладно... Ты ведь помнишь, какой приближается день?",
"GalGame_Chapter030_010_012": "Судя по твоему ответу... Нет, серьёзно, ты ведь помнишь, какой скоро день?",
"GalGame_Chapter030_010_013": "Не помню...",
"GalGame_Chapter030_010_014": "Кажется, помню...",
"GalGame_Chapter030_010_015": "Какой день? Понятия не имею, о чём ты.",
"GalGame_Chapter030_010_016": "Прости, но я вообще не помню.",
"GalGame_Chapter030_010_017": "Хм... Кажется, помню! У Николь ведь скоро суд!",
"GalGame_Chapter030_010_018": "Точно, спасибо за напоминание. Ты имеешь в виду судебное дело Николь, да?",
"GalGame_Chapter030_010_019": "Именно!",
"GalGame_Chapter030_010_020": "Точно.",
"GalGame_Chapter030_010_021": "Скоро начнётся судебное разбирательство по делу «Вижн».",
"GalGame_Chapter030_010_022": "Скоро начнётся судебное разбирательство по делу «Вижн».",
"GalGame_Chapter030_010_023": "Наша старая знакомая Николь будет выступать по телевидению. Она представляет в суде интересы жителей Холстовой улицы.",
"GalGame_Chapter030_010_024": "Наша старая знакомая Николь будет выступать по телевидению. Она представляет в суде интересы жителей Холстовой улицы.",
"GalGame_Chapter030_010_025": "Мы помогли разоблачить «Вижн» и их заговор. Думаю, это дело стоит того, чтобы записать суд на кассету.",
"GalGame_Chapter030_010_026": "Хоть мы и не выступим в суде, мы всё равно сыграли свою роль в разоблачении «Вижн». Думаю, стоит хотя бы записать суд на кассету.",
"GalGame_Chapter030_010_027": "Ты, как всегда, {M#очень предусмотрительна, Белль}{F#очень предусмотрителен, Вайз}.",
"GalGame_Chapter030_010_028": "Может быть, нам удастся продать кассету Николь?",
"GalGame_Chapter030_010_029": "Ты всегда думаешь наперёд.",
"GalGame_Chapter030_010_030": "Ты всегда думаешь наперёд, Белль.",
"GalGame_Chapter030_010_031": "О! И, может быть, нам удастся продать ей нарезку лучших моментов её выступления в суде!",
"GalGame_Chapter030_010_032": "Ты наверняка думаешь о том, чтобы продать Николь копию кассеты?",
"GalGame_Chapter030_010_033": "Ха, есть такое.",
"GalGame_Chapter030_010_034": "Хе-хе, неплохая идея.",
"GalGame_Chapter030_010_035": "Дело «Вижн» очень важное, так что им занимается Верховный суд. По-моему, все участники отправятся в суд уже сегодня.",
"GalGame_Chapter030_010_036": "Дело «Вижн» очень важное, так что им занимается Верховный суд. По-моему, все участники отправятся в суд уже сегодня.",
"GalGame_Chapter030_010_037": "Риду-ТВ начинает трансляцию из суда.",
"GalGame_Chapter030_010_038": "Риду-ТВ начинает трансляцию из суда.",
"GalGame_Chapter030_010_039": "Если ты не занят, давай посмотрим вместе!",
"GalGame_Chapter030_010_040": "Если ты не занята, давай посмотрим вместе!",
"GalGame_Chapter030_020_001": "Чуть позже в видеопрокате...",
"GalGame_Chapter030_020_002": "«...вероятнее всего, эти вопросы вызовут больше всего споров во время судебных прений. Кроме того, наш особый гость...»",
"GalGame_Chapter030_020_003": "Я думала, преступления Перлмана настолько возмутительны, что суд будет просто формальностью.",
"GalGame_Chapter030_020_004": "Я думал, преступления Перлмана настолько возмутительны, что суд будет просто формальностью.",
"GalGame_Chapter030_020_005": "Кто мог подумать, что они начнут спорить из-за каждой мелочи? Неудивительно, что Николь так беспокоилась об этом деле.",
"GalGame_Chapter030_020_006": "Кто мог подумать, что они начнут спорить из-за каждой мелочи? Неудивительно, что Николь так беспокоилась об этом деле.",
"GalGame_Chapter030_020_007": "Фаэтон!",
"GalGame_Chapter030_020_008": "Здравствуйте, прокси.",
"GalGame_Chapter030_020_009": "Привет, Николь, Энби. Что вы здесь делаете?",
"GalGame_Chapter030_020_010": "Николь, Энби, что вы здесь делаете?",
"GalGame_Chapter030_020_011": "Николь, разве ты не должна сейчас лететь в суд на дирижабле?",
"GalGame_Chapter030_020_012": "Разве ты не должна сейчас лететь в Верховный суд на дирижабле, Николь?",
"GalGame_Chapter030_020_013": "Должна, но... я думаю, что сначала нужно кое-что обсудить с вами, иначе я не смогу сосредоточиться в суде!",
"GalGame_Chapter030_020_014": "В чём дело?",
"GalGame_Chapter030_020_015": "Что такое? О чём ты хочешь поговорить?",
"GalGame_Chapter030_020_016": "Что такое? О чём ты хочешь поговорить?",
"GalGame_Chapter030_020_017": "Фаэтон, помнишь, вы недавно просили меня воспользоваться моими связями и помочь выследить хакера Рейн, чтобы расшифровать данные на накопителе комбината «Белобог»?",
"GalGame_Chapter030_020_018": "Совесть замучила, и ты решила признаться, что не так уж близко вы знакомы?",
"GalGame_Chapter030_020_019": "Что, Николь, совесть замучила, и ты решила признаться, что не так уж близко вы знакомы?",
"GalGame_Chapter030_020_020": "Конечно, нет! Можете сомневаться в чём угодно на мой счёт, но только не в моих связях!",
"GalGame_Chapter030_020_021": "Пускай сейчас все в Интерноте с ума сходят по Рейн, меня она всегда поддержит.",
"GalGame_Chapter030_020_022": "Просто... в последнее время с ней происходят странные вещи.",
"GalGame_Chapter030_020_023": "Чую заговор.",
"GalGame_Chapter030_020_024": "Давно не было хороших сплетен.",
"GalGame_Chapter030_020_025": "Хм? Неужели заговор?",
"GalGame_Chapter030_020_026": "Чую, что это заговор.",
"GalGame_Chapter030_020_027": "Сейчас ещё нельзя сказать, заговор это или нет.",
"GalGame_Chapter030_020_028": "Мм? Новые сплетни?",
"GalGame_Chapter030_020_029": "Чую какие-то сплетни.",
"GalGame_Chapter030_020_030": "Пока попкорн не готовьте. Всё не так просто.",
"GalGame_Chapter030_020_031": "В общем, дело в том, что... Я и другие знакомые Рейн время от времени получаем от неё сообщения, но они пустые.",
"GalGame_Chapter030_020_032": "Сначала мы не придали этому значения, но это продолжается уже полмесяца, а кроме этих сообщений, от неё совсем нет вестей!",
"GalGame_Chapter030_020_033": "А сегодня всё будто стало ещё хуже.",
"GalGame_Chapter030_020_034": "Раньше она отправляла максимум одно сообщение каждые несколько дней. Но сегодня утром она уже отправила пять или шесть!",
"GalGame_Chapter030_020_035": "Хм, это странно...",
"GalGame_Chapter030_020_036": "Хм, и правда странно...",
"GalGame_Chapter030_020_037": "Фея, посмотришь на эти сообщения?",
"GalGame_Chapter030_020_038": "Фея, не могла бы ты взглянуть на эти сообщения от Рейн и проверить, действительно ли они пустые?",
"GalGame_Chapter030_020_039": "Фея, не могла бы ты взглянуть на эти сообщения от Рейн и проверить, действительно ли они пустые?",
"GalGame_Chapter030_020_040": "Конечно, {M#господин}{F#госпожа}.",
"GalGame_Chapter030_020_041": "...{M#Господин}{F#Госпожа}, анализ подтверждает, что эти сообщения действительно пустые.",
"GalGame_Chapter030_020_042": "Однако местоположение отправителя не зашифровано. Я провела анализ и определила точные координаты. Отправитель находился в районе «Близнецов Балетт».",
"GalGame_Chapter030_020_043": "Погоди-ка... «Близнецы Балетт», говоришь?",
"GalGame_Chapter030_020_044": "В чём дело, Николь? Ты так побледнела. Мы чего-то не знаем об этих зданиях?",
"GalGame_Chapter030_020_045": "В чём дело, Николь? Ты так побледнела. Мы чего-то не знаем об этих зданиях?",
"GalGame_Chapter030_020_046": "Наверное, вы не интересуетесь городскими легендами, прокси.",
"GalGame_Chapter030_020_047": "«Близнецы Балетт» — это башни-близнецы. В последнее время по городу ходят слухи, что там происходят паранормальные явления. Говорят, что...",
"GalGame_Chapter030_020_048": "Хватит, Энби. Помолчи! Правда в том, что... много лет назад эти две башни поглотила каверна.",
"GalGame_Chapter030_020_049": "Обычные люди не могут передавать данные из каверн и получать оттуда сообщения, как это делаете вы. Как оттуда могли прийти сообщения Рейн?",
"GalGame_Chapter030_020_050": "Не думаю, что Фея может ошибаться... при её-то возможностях.",
"GalGame_Chapter030_020_051": "Не думаю, что Фея может ошибаться... при её-то возможностях.",
"GalGame_Chapter030_020_052": "Слушай, Вайз, если мы хотим побыстрее найти Рейн, а Николь так распереживалась, может, сами сходим и проверим эти Близнецы Балетт?",
"GalGame_Chapter030_020_053": "Белль, слушай... Раз уж мы хотим побыстрее найти Рейн, а Николь так распереживалась, может, сходим и осмотрим эти Близнецы Балетт?",
"GalGame_Chapter030_020_054": "Я не против.",
"GalGame_Chapter030_020_055": "Ты правда хочешь осмотреть это место?",
"GalGame_Chapter030_020_056": "Хорошо! Я не верю в паранормальные явления.",
"GalGame_Chapter030_020_057": "Давай. Я не верю, что сообщения от Рейн связаны с чем-то паранормальным.",
"GalGame_Chapter030_020_058": "Ты хочешь лично всё проверить? А ты храбрец, Вайз. Наверное, это фильмы из моей коллекции так на тебя подействовали!",
"GalGame_Chapter030_020_059": "Ох... Ты точно хочешь отправиться прямо туда?",
"GalGame_Chapter030_020_060": "Ты боишься, Вайз? После всех этих триллеров, что я тебе показывала? Всё без толку!",
"GalGame_Chapter030_020_061": "Ты меня заставляла смотреть эти триллеры. Давай не будем об этом, ладно?",
"GalGame_Chapter030_020_062": "Николь, мы отправимся к Рейн, но велика вероятность, что окажемся в каверне. Отпустишь с нами Энби и остальных?",
"GalGame_Chapter030_020_063": "Николь, мы отправимся к Рейн, но велика вероятность, что окажемся в каверне. Отпустишь с нами Энби и остальных?",
"GalGame_Chapter030_020_064": "Конечно! В суде они мне не нужны.",
"GalGame_Chapter030_020_065": "Кстати, вам может пригодиться это фото.",
"GalGame_Chapter030_020_066": "Хм? Погоди, девушка с рюкзаком — это и есть Рейн?!",
"GalGame_Chapter030_020_067": "Хм? Девушка с рюкзаком — это Рейн? Я верно понял, Николь?",
"GalGame_Chapter030_020_068": "Что-то не так?",
"GalGame_Chapter030_020_069": "Она наш постоянный клиент.",
"GalGame_Chapter030_020_070": "Она постоянный клиент видеопроката. Кажется, и правда говорят, что в тихом омуте...",
"GalGame_Chapter030_020_071": "Я её видел. Она часто заходит в наш видеопрокат. Гм... И правда говорят, что в тихом омуте...",
"GalGame_Chapter030_020_072": "К слову про тихий омут... разве вы с вашим видеопрокатом ведёте себя иначе?",
"GalGame_Chapter030_020_073": "В общем, Рейн я оставляю на вас, а мне пора на дирижабль...",
"GalGame_Chapter030_020_074": "Прокси, я возьму с собой Билли и Нэкомату. Встретимся позже возле «Близнецов Балетт». До свидания.",
"GalGame_Chapter030_030_001": "Тут настоящий лабиринт, да ещё так сыро и холодно. Ещё хуже, чем в других кавернах.",
"GalGame_Chapter030_030_002": "Надеюсь, мои новенькие коленные чашечки не заржавеют.",
"GalGame_Chapter030_030_003": "Надеюсь, ты взял не самые дешёвые материалы, Билли. Если не хочешь мучиться с желудком, не стоит ходить по самым бюджетным забегаловкам.",
"GalGame_Chapter030_030_004": "...Хм?",
"GalGame_Chapter030_030_005": "Что случилось, Энби?",
"GalGame_Chapter030_030_006": "С тех пор как мы вошли, мне кажется, будто кто-то или что-то за нами наблюдает.",
"GalGame_Chapter030_030_007": "Мне тоже так кажется! Как только мы сюда зашли, у меня сразу мурашки по коже побежали! А под ногами как будто что-то ползает.",
"GalGame_Chapter030_030_008": "Фу! Вот опять!",
"GalGame_Chapter030_030_009": "Эй, это мои хвосты!",
"GalGame_Chapter030_030_010": "Ой, виноват!",
"GalGame_Chapter030_030_011": "Эй, директор, вы ведь в прошлый раз как-то сканировали территорию возле каверны? Сейчас вы что-нибудь видите?",
"GalGame_Chapter030_030_012": "Сейчас это затруднительно.",
"GalGame_Chapter030_030_013": "Извини, сейчас это сделать не так просто. Мало того что в этом здании полно разломов, так ещё и данные о каверне устарели. Нам нужно будет собрать новые данные во время исследования.",
"GalGame_Chapter030_030_014": "Извини, сейчас это сделать не так-то просто. Мало того что в этом здании полно разломов, так ещё и данные о каверне устарели. Нам нужно будет собрать новые данные во время исследования.",
"GalGame_Chapter030_030_015": "Подождите. Что это там движется?!",
"GalGame_Chapter030_030_016": "%¥#——!",
"GalGame_Chapter030_030_017": "Эфириалы! Разделаемся с ними!",
"GalGame_Chapter030_040_001": "Агентство домашнего персонала «Виктория»? Впервые слышу.",
"GalGame_Chapter030_040_002": "Эй, Энби! Я тоже не слышала о них до встречи с Корин... Но нельзя же вот так вываливать всё, что у тебя на уме, и ставить людей в неловкое положение!",
"GalGame_Chapter030_040_003": "Хе-хе, какая вежливая юная леди.",
"GalGame_Chapter030_040_004": "Однако не стоит беспокоиться. У агентства домашнего персонала «Виктория» узкий круг очень состоятельных клиентов в Нью-Эриду. Мы не стремимся к тому, чтобы о нас знали все слои населения.",
"GalGame_Chapter030_040_005": "Э-э... Кажется, на нас тут смотрят свысока, но мне нечего на это ответить.",
"GalGame_Chapter030_040_006": "Я приношу извинения от имени моих коллег. Я фон Ликаон, глава агентства домашнего персонала «Виктория».",
"GalGame_Chapter030_040_007": "Нас наняли владельцы «Близнецов Балетт», чтобы навести здесь сегодня порядок.",
"GalGame_Chapter030_040_008": "Владельцы этого здания? Разве братья Балетт, построившие башни, не обанкротились ещё давным-давно?",
"GalGame_Chapter030_040_009": "«Близнецы Балетт» действительно уже давно находятся в статусе залога.",
"GalGame_Chapter030_040_010": "В последнее время активность каверны Лемнос снизилась, и администрация собирается устранить субкаверны на этой территории. Мой работодатель считает, что здание вырастет в цене, поэтому и внёс депозит.",
"GalGame_Chapter030_040_011": "Кто вообще инвестирует в недвижимость в каверне?.. О чём только думают эти богачи?",
"GalGame_Chapter030_040_012": "Зато благодаря этому богачу мы снова увидели Корин.",
"GalGame_Chapter030_040_013": "Госпожа Нэкомата, {M#господин исследователь}{F#госпожа исследовательница}, я тоже рада встрече.",
"GalGame_Chapter030_040_014": "Но что вы здесь делаете? Это собственность нашего работодателя. Какие у Ассоциации могут быть здесь дела?..",
"GalGame_Chapter030_040_015": "Э-э, дело в том...",
"GalGame_Chapter030_040_016": "Корин, ты что, до сих пор не поняла?",
"GalGame_Chapter030_040_017": "Ладно, не парься. Я тут уже с ума от скуки схожу. У тебя есть что-нибудь? А то у меня телефон сел.",
"GalGame_Chapter030_040_018": "Кажется, нет... Хм? Стоп. Что значит «до сих пор не поняла», Эллен? Ты хочешь сказать...",
"GalGame_Chapter030_040_019": "Хе-хе, она имеет в виду, что наши гости на самом деле не исследователи.",
"GalGame_Chapter030_040_020": "Что? Не исследователи?!",
"GalGame_Chapter030_040_021": "...",
"GalGame_Chapter030_040_022": "(...Похоже, все, кроме Корин, что-то заподозрили.)",
"GalGame_Chapter030_040_023": "(...Видимо, все, кроме Корин, давно что-то заподозрили.)",
"GalGame_Chapter030_040_024": "Не переживайте.",
"GalGame_Chapter030_040_025": "Агентство домашнего персонала «Виктория» отвечает только перед своими нанимателями. Неофициальные лица в кавернах нас не волнуют. Особенно учитывая то, что эти лица помогли Корин.",
"GalGame_Chapter030_040_026": "Если будете честны, мы постараемся вам помочь.",
"GalGame_Chapter030_040_027": "Похоже, пора раскрыть все карты.",
"GalGame_Chapter030_040_028": "Похоже, больше нам незачем притворяться исследователями.",
"GalGame_Chapter030_040_029": "Раз уж наш разговор занесло в это русло, не буду врать. На самом деле я прокси.",
"GalGame_Chapter030_040_030": "Раз уж наш разговор занесло в это русло, не буду врать. На самом деле я прокси.",
"GalGame_Chapter030_040_031": "Наконец-то можно перестать притворяться. По правде говоря, я прокси.",
"GalGame_Chapter030_040_032": "Ну, притворяться исследователем мне всё равно не нравилось. На самом деле я прокси.",
"GalGame_Chapter030_040_033": "Вы объясняете, зачем пришли в «Близнецы Балетт», умалчивая лишь о том, что Рейн — хакер...",
"GalGame_Chapter030_040_034": "Вот уж не думал, что вы — легендарный прокси Фаэтон... Вы ищете пропавшую подругу?",
"GalGame_Chapter030_040_035": "Да. Вы кого-нибудь видели?",
"GalGame_Chapter030_040_036": "Да. Есть идеи, где её можно найти?",
"GalGame_Chapter030_040_037": "Ликаон, вы никого не видели во время работы в башне?",
"GalGame_Chapter030_040_038": "Ликаон, вы никого не видели во время работы в башне?",
"GalGame_Chapter030_040_039": "Вы не замечали здесь ничего необычного, Ликаон?",
"GalGame_Chapter030_040_040": "Вы не замечали здесь ничего необычного, Ликаон?",
"GalGame_Chapter030_040_041": "Как бы нам ни хотелось вам помочь, предоставленная нам «Морковка» устарела и не может дать точного представления о том, что происходит внутри здания.",
"GalGame_Chapter030_040_042": "Псс, Вайз, прости, что прерываю, но у нас тут непростая ситуация!",
"GalGame_Chapter030_040_043": "Белль, прости, что прерываю, но у нас проблема.",
"GalGame_Chapter030_040_044": "Николь только что звонила. Она вспомнила о том, что все «Хитрые зайцы» были зарегистрированы для дачи показаний, только когда уже прибыла на посадку. Суд требует присутствия Билли и остальных.",
"GalGame_Chapter030_040_045": "Николь только что звонила. Она вспомнила о том, что все «Хитрые зайцы» были зарегистрированы для дачи показаний, только когда уже прибыла на посадку. Суд требует присутствия Билли и остальных.",
"GalGame_Chapter030_040_046": "Значит, нам тоже пора на дирижабль? Но кто поможет директору найти Рейн?",
"GalGame_Chapter030_040_047": "Простите, что подслушал, но у меня есть предложение: почему бы прокси не поработать с нами?",
"GalGame_Chapter030_040_048": "Прокси ищет подругу, а мы не можем работать из-за устаревших данных о каверне. Почему бы нам не посодействовать друг другу? Выгодно будет всем.",
"GalGame_Chapter030_040_049": "Ты не против поработать с кем-то совершенно посторонним?",
"GalGame_Chapter030_040_050": "С удовольствием приму вашу помощь!",
"GalGame_Chapter030_040_051": "Но ведь я не одна из вас. Мне точно можно находиться в здании вашего работодателя?",
"GalGame_Chapter030_040_052": "Ничего, что вы пустите меня, постороннего, в здание своего работодателя?",
"GalGame_Chapter030_040_053": "Об этом можно не переживать. Пока мы здесь работаем, мы наделены полномочиями принимать все необходимые решения самостоятельно.",
"GalGame_Chapter030_040_054": "Раз так, буду благодарна за помощь!",
"GalGame_Chapter030_040_055": "Я не против. Буду благодарен за помощь.",
"GalGame_Chapter030_040_056": "Это мы должны благодарить вас. Я уверен, что с вашей помощью работа агентства домашнего персонала «Виктория» пройдёт гораздо более гладко.",
"GalGame_Chapter030_040_057": "В любом случае, учитывая вашу репутацию, Фаэтон, наш работодатель был бы только рад знакомству с вами.",
"GalGame_Chapter030_040_058": "Сейчас самое главное — вывести ваших друзей из каверны. Когда вы закончите с этим, мы сможем отправиться вглубь здания.",
"GalGame_Chapter030_050_001": "В этот момент у вас звонит телефон...",
"GalGame_Chapter030_050_002": "Алло, Вайз. Как дела? Уже встретился с сотрудниками «Виктории»?",
"GalGame_Chapter030_050_003": "Как дела, Белль? Уже встретилась с сотрудниками «Виктории»?",
"GalGame_Chapter030_050_004": "Да, только что.",
"GalGame_Chapter030_050_005": "И Эоса мы починили!",
"GalGame_Chapter030_050_006": "Ты как раз вовремя — я только что познакомилась со всеми.",
"GalGame_Chapter030_050_007": "Ты как раз вовремя — я только что познакомился со всеми.",
"GalGame_Chapter030_050_008": "Не волнуйся. Я со всеми встретилась и даже починила Эоса.",
"GalGame_Chapter030_050_009": "Не волнуйся. Я со всеми встретился и даже починил Эоса.",
"GalGame_Chapter030_050_010": "Хм, я немного завидую, что тебе довелось пообщаться с людьми из «Виктории»!",
"GalGame_Chapter030_050_011": "Похоже, теперь у тебя полно друзей в «Виктории». Это хорошо.",
"GalGame_Chapter030_050_012": "Ладно, шутки в сторону. Нам нужно найти Рейн. Скорее возвращайся и подготовься ко входу в каверну.",
"GalGame_Chapter030_050_013": "Белль, нам нужно как можно скорее найти Рейн. Скорее возвращайся и подготовься ко входу в каверну.",
"GalGame_Chapter030_060_001": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, раз ваша подруга, вероятно, была на крыше башни Б. Может, нам стоит начать поиски оттуда?",
"GalGame_Chapter030_060_002": "Отлично, спасибо.",
"GalGame_Chapter030_060_003": "А как же ваша работа?",
"GalGame_Chapter030_060_004": "Отличная идея, Ликаон. Большое спасибо.",
"GalGame_Chapter030_060_005": "Хорошо, Ликаон. Спасибо за помощь.",
"GalGame_Chapter030_060_006": "Всегда пожалуйста. Вы для нас важный гость, а потому ваше желание — наша забота.",
"GalGame_Chapter030_060_007": "Надеюсь, мы скоро найдём госпожу Рейн, и вы с друзьями сможете вздохнуть спокойно.",
"GalGame_Chapter030_060_008": "Но, если мы сначала отправимся туда, это, наверное, помешает вашей работе?",
"GalGame_Chapter030_060_009": "Если мы сначала отправимся туда, это не помешает вашей работе?",
"GalGame_Chapter030_060_010": "Благодарю за беспокойство, но нужды наших гостей всегда на первом месте.",
"GalGame_Chapter030_060_011": "Кроме того, существует вероятность, что ваша подруга в опасности. Сейчас её поиски важнее всего. В любом случае мы можем работать прямо по дороге.",
"GalGame_Chapter030_060_012": "Можете, пожалуйста, взглянуть на схему «Близнецов Балетт»?",
"GalGame_Chapter030_060_013": "Как видите, сейчас мы находимся у входа в башню А.",
"GalGame_Chapter030_060_014": "Согласно данным «Морковки», чтобы попасть в соседнее здание, нам нужно будет пройти по переходу между башнями.",
"GalGame_Chapter030_060_015": "Корректно. Предоставленная агентом информация верна. Это ваш рекомендуемый пункт назначения.",
"GalGame_Chapter030_060_016": "Хорошо, тогда отправляемся в путь.",
"GalGame_Chapter030_060_017": "Отличная работа, Фея. Продолжай в том же духе.",
"GalGame_Chapter030_060_018": "Я поведу. Выдвигаемся.",
"GalGame_Chapter030_060_019": "Я поведу. Выдвигаемся.",
"GalGame_Chapter030_060_020": "Следуем вашим указаниям!",
"GalGame_Chapter030_060_021": "Продолжай в том же духе, Фея! У нас недостаточно данных о каверне, но мы должны показать «Виктории», что мы профессионалы.",
"GalGame_Chapter030_060_022": "Продолжай в том же духе, Фея! У нас недостаточно данных о каверне, но мы должны показать нашим компаньонам, что Фаэтон — профессионал.",
"GalGame_Chapter030_060_023": "Положитесь на меня. Я не запятнаю вашу репутацию легендарного прокси.",
"GalGame_Chapter030_070_001": "Прокси, от эфириалов поблизости избавились!",
"GalGame_Chapter030_070_002": "Отличная работа! Вайз, вы пока отдохните, а я просчитаю дальнейший маршрут.",
"GalGame_Chapter030_070_003": "Хорошо постарались. Белль, отдохнёте немного, пока я буду просчитывать дальнейший маршрут?",
"GalGame_Chapter030_070_004": "Свет внезапно начинает мерцать...",
"GalGame_Chapter030_070_005": "Мне кажется, или свет мерцает всю дорогу?",
"GalGame_Chapter030_070_006": "Мне кажется, или свет мерцает всю дорогу?",
"GalGame_Chapter030_070_007": "Ох, п-правда? Ха... Ха-ха...",
"GalGame_Chapter030_070_008": "И правда мерцает. Похоже, слухи не врут.",
"GalGame_Chapter030_070_009": "Какие слухи?",
"GalGame_Chapter030_070_010": "Хм? Какие слухи?",
"GalGame_Chapter030_070_011": "Хм? Какие слухи?",
"GalGame_Chapter030_070_012": "О, ты не {M#слышал}{F#слышала}, прокси?",
"GalGame_Chapter030_070_013": "Кхм! Эллен!..",
"GalGame_Chapter030_070_014": "Чего? Об этом разве нельзя говорить? Инструктаж к этому заданию был таким длинным, что я не стала его читать.",
"GalGame_Chapter030_070_015": "Неважно... Рина всё равно здесь. Если прокси и узнает о чём-то лишнем, Рина об этом позаботится.",
"GalGame_Chapter030_070_016": "Позаботится? А это ещё что значит?",
"GalGame_Chapter030_070_017": "Извините, не стоило мне спрашивать...",
"GalGame_Chapter030_070_018": "Позаботится? Э-э... А это ещё что значит?",
"GalGame_Chapter030_070_019": "Позаботится? Э-э... И что это значит?",
"GalGame_Chapter030_070_020": "П-простите! Зря я об этом спросила! Ха... Ха-ха...",
"GalGame_Chapter030_070_021": "Извините, не стоило мне спрашивать... Виноват.",
"GalGame_Chapter030_070_022": "Эллен, Корин... Ну что вы говорите такое? Что вообще люди подумают об агентстве «Виктория»?",
"GalGame_Chapter030_070_023": "Позвольте мне всё объяснить. До вас не доходили слухи о том, что в «Близнецах Балетт» творится что-то сверхъестественное?",
"GalGame_Chapter030_070_024": "Да, о таком и правда говорят...",
"GalGame_Chapter030_070_025": "Впервые слышу.",
"GalGame_Chapter030_070_026": "Я что-то слышала об этом...",
"GalGame_Chapter030_070_027": "Я что-то слышал об этом...",
"GalGame_Chapter030_070_028": "Впервые слышу.",
"GalGame_Chapter030_070_029": "Впервые слышу.",
"GalGame_Chapter030_070_030": "Дело вот в чём. Когда каверна поглотила «Близнецы Балетт», в них умерли две сестры. Они были известными танцовщицами.",
"GalGame_Chapter030_070_031": "Ходят слухи, что эти сёстры стали хозяйками здания и прогоняют посетителей мерцающим светом.",
"GalGame_Chapter030_070_032": "Если никто не уходит, сёстры погружают всё в темноту и забирают души непрошенных гостей.",
"GalGame_Chapter030_070_033": "Это давняя история, но недавно кто-то стал утверждать, что лично испытал это на себе.",
"GalGame_Chapter030_070_034": "Наш руководитель считает так: если слухи распространятся, стоимость «Близнецов Балетт» упадёт. Поэтому нам поручили расследовать это дело. Поддержание порядка в здании — просто прикрытие.",
"GalGame_Chapter030_070_035": "Так вот почему вы здесь.",
"GalGame_Chapter030_070_036": "Неудивительно, что вы молчали.",
"GalGame_Chapter030_070_037": "Так вот зачем вас на самом деле наняли.",
"GalGame_Chapter030_070_038": "Так вот зачем вас на самом деле наняли.",
"GalGame_Chapter030_070_039": "Значит, у вас тут тайное задание. Неудивительно, что вы молчали.",
"GalGame_Chapter030_070_040": "Значит, у вас тут тайное задание. Неудивительно, что вы молчали.",
"GalGame_Chapter030_070_041": "Сначала мы думали, что это просто слухи, которые распространяют всякие сомнительные личности, но, судя по тому, что только что произошло, перебои с электричеством и правда случаются.",
"GalGame_Chapter030_070_042": "Из-за этих перебоев у нас могут возникнуть проблемы. На входе в высотную галерею, ведущую в башню Б, стоят противопожарные перегородки, которые автоматически закрываются при отключении электричества.",
"GalGame_Chapter030_070_043": "Поскольку нам нужно поскорее найти вашу пропавшую подругу, нам следует поспешить туда, пока путь открыт.",
"GalGame_Chapter030_080_001": "О нет... Мы почти успели...",
"GalGame_Chapter030_080_002": "Корин, долг горничной — ухаживать за гостями. Нужно контролировать свои эмоции.",
"GalGame_Chapter030_080_003": "Есть идеи, как открыть дверь, ребята?",
"GalGame_Chapter030_080_004": "У кого-нибудь есть идеи, как открыть дверь?",
"GalGame_Chapter030_080_005": "У кого-нибудь есть идеи, как открыть дверь?",
"GalGame_Chapter030_080_006": "На перегородке может быть какой-нибудь рычаг. Секунду, я посмотрю.",
"GalGame_Chapter030_080_007": "В этом нет необходимости, Рина.",
"GalGame_Chapter030_080_008": "Металл прочный, но мы с Корин запросто проделаем в нём отверстие.",
"GalGame_Chapter030_080_009": "Не стоит торопиться.",
"GalGame_Chapter030_080_010": "Может, не стоит здесь ничего ломать?",
"GalGame_Chapter030_080_011": "Не сомневаюсь, но давайте сначала всё обдумаем.",
"GalGame_Chapter030_080_012": "Не сомневаюсь, но давайте сначала всё обдумаем.",
"GalGame_Chapter030_080_013": "Корректно. {M#Господин прав}{F#Госпожа права}.",
"GalGame_Chapter030_080_014": "Пробить дыру будет несложно, но ведь это здание принадлежит вашему нанимателю. Уверены, что стоит так делать?",
"GalGame_Chapter030_080_015": "Можно, конечно, разрушить преграду, но ведь это здание принадлежит вашему нанимателю. Уверены, что это хороший план?",
"GalGame_Chapter030_080_016": "Кто бы мог подумать, что прокси будет так бояться нарушить правила.",
"GalGame_Chapter030_080_017": "Слухи смущают босса куда больше. Да и кто об этом вообще узнает?",
"GalGame_Chapter030_080_018": "Напоминание: стоит избегать повреждений конструкций.",
"GalGame_Chapter030_080_019": "Высотная галерея — единственная конструкция, соединяющая башни. Из-за влияния каверны строение крайне неустойчиво.",
"GalGame_Chapter030_080_020": "Сильный удар может привести к локализированным структурным изменениям.",
"GalGame_Chapter030_080_021": "Я обнаружил ручное устройство на другом конце межбашенного перехода. Похоже, сейчас мы не сможем здесь пройти.",
"GalGame_Chapter030_080_022": "Предлагаю отступить и немного передохнуть. «Виктория» расследует причину отключения электричества, и мы обязательно найдём проход.",
"GalGame_Chapter030_090_001": "Вы звоните Ликаону...",
"GalGame_Chapter030_090_002": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, благодарю, что позвонили.",
"GalGame_Chapter030_090_003": "Выяснили, в чём причина перебоев?",
"GalGame_Chapter030_090_004": "Ликаон, удалось выяснить, почему отключалось электричество?",
"GalGame_Chapter030_090_005": "Ликаон, удалось выяснить, почему отключалось электричество?",
"GalGame_Chapter030_090_006": "Пока есть только предположение, но оно очень убедительно.",
"GalGame_Chapter030_090_007": "Я просмотрел чертежи «Близнецов Балетт» и обнаружил, что решение по электроснабжению здания весьма эффективное. Благодаря ему масштабных отключений электроэнергии быть не должно.",
"GalGame_Chapter030_090_008": "Также под башнями находятся независимые электростанции, поэтому в зданиях было электричество даже после того, как их поглотила каверна.",
"GalGame_Chapter030_090_009": "Значит, проблема не в том, что кто-то забыл оплатить счета...",
"GalGame_Chapter030_090_010": "Значит, у башен есть отдельная система электроснабжения...",
"GalGame_Chapter030_090_011": "Но почему тогда электричество вдруг отключается? Подземная электростанция сломалась?",
"GalGame_Chapter030_090_012": "Значит, причиной отключения электричества стала поломка электростанции под башнями?",
"GalGame_Chapter030_090_013": "Логика подсказывает, что так и есть, но по одним планам здания невозможно определить точную причину сбоя.",
"GalGame_Chapter030_090_014": "К счастью, в документах есть инструкция по ремонту в подобных случаях.",
"GalGame_Chapter030_090_015": "В обеих башнях «Близнецов Балетт» есть главная диспетчерская и аварийная генераторная.",
"GalGame_Chapter030_090_016": "Добравшись до них, мы сможем определить причину неисправности и включить резервное питание.",
"GalGame_Chapter030_090_017": "Тогда наша цель ясна.",
"GalGame_Chapter030_090_018": "Если вы найдёте причину сбоя, ваша работа в башнях будет выполнена.",
"GalGame_Chapter030_090_019": "Значит, мы знаем, что делать дальше.",
"GalGame_Chapter030_090_020": "Значит, мы знаем, что делать дальше.",
"GalGame_Chapter030_090_021": "Если вы найдёте причину сбоя, то сможете выполнить своё задание.",
"GalGame_Chapter030_090_022": "Если вы найдёте причину сбоя, то сможете выполнить своё задание.",
"GalGame_Chapter030_090_023": "Благодарю, что помните о нашей задаче. Всё верно.",
"GalGame_Chapter030_090_024": "Я пришлю местоположение главной диспетчерской и аварийной генераторной.",
"GalGame_Chapter030_090_025": "Команда агентства «Виктория» готова отправиться в путь по вашему распоряжению.",
"GalGame_Chapter030_100_001": "Согласно нашим данным, для восстановления подачи энергии нужно выполнить следующие действия.",
"GalGame_Chapter030_100_002": "Во-первых, нужно найти главную диспетчерскую и выяснить причину сбоя. Если проблему не удастся быстро устранить, нужно будет включить резервное питание.",
"GalGame_Chapter030_100_003": "Далее мы разделимся на две группы: одна останется в главной диспетчерской, а вторая запустит резервный эфирный генератор.",
"GalGame_Chapter030_100_004": "Управлять подачей электричества из главной диспетчерской может быть непросто. Ликаон лучше всех справится с этой задачей.",
"GalGame_Chapter030_100_005": "Второй же команде нужно будет передвигать генераторы и необработанный эфир.",
"GalGame_Chapter030_100_006": "Если нужно что-то таскать, я с радостью помогу!",
"GalGame_Chapter030_100_007": "Возиться с электронными схемами или таскать тяжести? Сложный выбор... Напрячь разум или мускулы?..",
"GalGame_Chapter030_100_008": "Ладно, я выбираю генераторную.",
"GalGame_Chapter030_100_009": "Если я буду в команде с Корин, мне хотя бы не придётся следить за своими манерами.",
"GalGame_Chapter030_100_010": "Кхм. Эллен!",
"GalGame_Chapter030_100_011": "Пфф... Хотя обоснование выбора оставляет желать лучшего, боевая мощь при подобном разделении будет равномерно распределена между командами.",
"GalGame_Chapter030_100_012": "Боевая мощь?",
"GalGame_Chapter030_100_013": "(Боевая мощь?.. Так кто же самый сильный в «Виктории»?)",
"GalGame_Chapter030_100_014": "(Боевая мощь?.. Так кто же самый сильный в «Виктории»?)",
"GalGame_Chapter030_100_015": "Я останусь с вами, фон Ликаон.",
"GalGame_Chapter030_100_016": "Хорошо. Выдвигаемся!",
"GalGame_Chapter030_110_001": "Я не ожидала, что в главной диспетчерской будут эфириалы. Фон Ликаон, оборудование в порядке?",
"GalGame_Chapter030_110_002": "Индикаторы резервного питания на пульте управления по-прежнему горят. Начинаю проверку.",
"GalGame_Chapter030_110_003": "Ликаон приступает к работе. Несколько минут спустя...",
"GalGame_Chapter030_110_004": "Хм? Как странно...",
"GalGame_Chapter030_110_005": "В чём дело?",
"GalGame_Chapter030_110_006": "Пульт управления не работает?",
"GalGame_Chapter030_110_007": "В чём дело, Ликаон?",
"GalGame_Chapter030_110_008": "В чём дело, Ликаон?",
"GalGame_Chapter030_110_009": "Пульт управления не работает, Ликаон?",
"GalGame_Chapter030_110_010": "Пульт управления не работает, Ликаон?",
"GalGame_Chapter030_110_011": "Прошу прощения за то, что смутил вас. Я говорил сам с собой.",
"GalGame_Chapter030_110_012": "У меня хорошие новости. Оборудование в главной диспетчерской исправно. Если генераторная тоже в порядке, подача электричества будет восстановлена.",
"GalGame_Chapter030_110_013": "Однако вот что меня беспокоит: судя по доступным данным, подземная электростанция работает в штатном режиме.",
"GalGame_Chapter030_110_014": "Хм? Почему же тогда свет в башне погас?",
"GalGame_Chapter030_110_015": "Не знаю. В башне Б находится вторая диспетчерская. Возможно, это там какая-то поломка.",
"GalGame_Chapter030_110_016": "Мы получим ответы, только когда пройдём через высотную галерею.",
"GalGame_Chapter030_110_017": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, пожалуйста, проведите Эллен и Корин в генераторную и завершите необходимые приготовления.",
"GalGame_Chapter030_120_001": "Фух... Все приготовления закончены.",
"GalGame_Chapter030_120_002": "Молодцы. Давай свяжемся с диспетчерской, Вайз.",
"GalGame_Chapter030_120_003": "Молодцы. Давай свяжемся с диспетчерской, Белль.",
"GalGame_Chapter030_120_004": "Вы связываетесь с Ликаоном...",
"GalGame_Chapter030_120_005": "Наконец-то. Как обстановка в генераторной?",
"GalGame_Chapter030_120_006": "Мы столкнулись с незначительными трудностями.",
"GalGame_Chapter030_120_007": "Мы здесь всё уладили!",
"GalGame_Chapter030_120_008": "Были небольшие проблемы, но мы справились с ними!",
"GalGame_Chapter030_120_009": "Были небольшие проблемы, но мы справились с ними.",
"GalGame_Chapter030_120_010": "Не переживай, мы здесь всё уладили! Генератор готов!",
"GalGame_Chapter030_120_011": "Не переживай, мы здесь всё уладили. Генератор готов.",
"GalGame_Chapter030_120_012": "Принято. Пожалуйста, включите генератор. Я прослежу за питанием отсюда.",
"GalGame_Chapter030_120_013": "Некоторое время спустя...",
"GalGame_Chapter030_120_014": "Свет включился!",
"GalGame_Chapter030_120_015": "Подача электричества постепенно восстанавливается. Чтобы диспетчерская башни Б не влияла на общее электроснабжение, я изолировал источник питания башни А.",
"GalGame_Chapter030_120_016": "Давайте встретимся перед высотной галереей и вместе отправимся в башню Б.",
"GalGame_Chapter030_120_017": "Будем надеяться, что там мы узнаем что-нибудь о вашей подруге.",
"GalGame_Chapter030_130_001": "Вайз, ты вернулся! У вас с Эосом всё в порядке? Никто не ранен?",
"GalGame_Chapter030_130_002": "Белль, ты вернулась. У вас с Эосом всё в порядке? Никто не ранен?",
"GalGame_Chapter030_130_003": "Мы в порядке.",
"GalGame_Chapter030_130_004": "Просто немного испугались...",
"GalGame_Chapter030_130_005": "Не переживай, мы в порядке.",
"GalGame_Chapter030_130_006": "Не переживай, мы целы и невредимы.",
"GalGame_Chapter030_130_007": "Я в порядке. Так, немного испугалась... Всё ещё прихожу в себя.",
"GalGame_Chapter030_130_008": "Всё в порядке. Так, немного испугались, поэтому всё ещё приходим в себя.",
"GalGame_Chapter030_130_009": "Прошу прощения, {M#господин}{F#госпожа}. Данные о каверне ещё обрабатываются, поэтому я не успела вовремя обнаружить тепловые сигналы приближающихся врагов.",
"GalGame_Chapter030_130_010": "Не вини себя, Фея. Продолжай обработку.",
"GalGame_Chapter030_130_011": "Не вини себя, Фея. Продолжай обрабатывать.",
"GalGame_Chapter030_130_012": "Не вини себя, Фея. Продолжай обрабатывать.",
"GalGame_Chapter030_130_013": "Благодарю за доверие, {M#господин}{F#госпожа}.",
"GalGame_Chapter030_130_014": "Сначала эфириал в галерее, а потом — целый отряд неизвестных боевиков? В чём дело?",
"GalGame_Chapter030_130_015": "Сначала эфириал в галерее, а потом — целый отряд неизвестных боевиков? Боюсь, это не совпадение.",
"GalGame_Chapter030_130_016": "Похоже, ситуация с Рейн сложнее, чем мы думали. Интересно, что об этом всём думают работники «Виктории». Мы ведь сказали им, что просто ищем подругу...",
"GalGame_Chapter030_130_017": "Похоже, ситуация с Рейн сложнее, чем мы думали. Интересно, что об этом всём думают работники «Виктории»? Мы ведь сказали им, что просто ищем подругу...",
"GalGame_Chapter030_130_018": "Что будем делать, Вайз?",
"GalGame_Chapter030_130_019": "Что будем делать, Белль?",
"GalGame_Chapter030_130_020": "Нам стоит рассказать правду работникам «Виктории».",
"GalGame_Chapter030_130_021": "Нам нужно получить информацию от тех вооружённых ребят.",
"GalGame_Chapter030_130_022": "Похоже, пора рассказать обо всём работникам агентства.",
"GalGame_Chapter030_130_023": "Похоже, пора рассказать обо всём работникам агентства.",
"GalGame_Chapter030_130_024": "Ох... Похоже, что так... Сложно будет работать вместе, если они будут думать, что мы им совсем не доверяем...",
"GalGame_Chapter030_130_025": "И правда... События приняли неожиданный оборот. Если они решат, что мы намеренно что-то скрываем, работать с ними будет непросто...",
"GalGame_Chapter030_130_026": "Вооружённые ребята, которых мы схватили, могут знать, где сейчас Рейн. Надо будет допросить их, когда они придут в себя.",
"GalGame_Chapter030_130_027": "Вооружённые ребята, которых мы схватили, могут знать, где сейчас Рейн. Надо будет допросить их, когда они придут в себя.",
"GalGame_Chapter030_130_028": "Верно. Что они вообще делали в каверне со всем этим оружием? Наверняка что-то недоброе замышляли!",
"GalGame_Chapter030_130_029": "Верно. Что они вообще делали в каверне со всем этим оружием? Наверняка что-то недоброе замышляли!",
"GalGame_Chapter030_130_030": "А ещё нужно проведать Эллен.",
"GalGame_Chapter030_130_031": "Ещё я хочу проведать Эллен. Если бы не она, нам с Эосом бы не поздоровилось.",
"GalGame_Chapter030_130_032": "Ещё я хочу проведать Эллен. Если бы не она, боюсь, нам с Эосом бы не поздоровилось.",
"GalGame_Chapter030_130_033": "Это точно. Надо её поблагодарить.",
"GalGame_Chapter030_130_034": "Это точно. Надо её поблагодарить.",
"GalGame_Chapter030_130_035": "Вайз, мы недавно купили кучу конфет, а Эллен вроде как раз их любит. Может, подарим ей?",
"GalGame_Chapter030_130_036": "Кажется, Эллен любит конфеты, Белль. Мы как раз недавно купили много сладостей. Может, подарим ей?",
"GalGame_Chapter030_130_037": "Не самый дорогой подарок, но он покажет, что мы ценим её помощь.",
"GalGame_Chapter030_130_038": "Не самый дорогой подарок, но он покажет, что мы ценим её помощь.",
"GalGame_Chapter030_140_001": "Ай!..",
"GalGame_Chapter030_140_002": "Я всё скажу! Я всё вам расскажу! Прошу... не подходите!",
"GalGame_Chapter030_140_003": "Хе-хе. Поздравляю, дорогой гость, с принятием верного решения.",
"GalGame_Chapter030_140_004": "Жаль, у тебя ушла на это целая вечность. Мы могли сэкономить столько времени и сил...",
"GalGame_Chapter030_140_005": "Э-э... В чём дело?",
"GalGame_Chapter030_140_006": "Я не вовремя?",
"GalGame_Chapter030_140_007": "Э-э... Что здесь происходит?",
"GalGame_Chapter030_140_008": "Э-э... Что здесь происходит?",
"GalGame_Chapter030_140_009": "Э-э... Мне зайти попозже?",
"GalGame_Chapter030_140_010": "Э-э... Ничего, что я здесь?",
"GalGame_Chapter030_140_011": "Ах, это вы, наш проводник.",
"GalGame_Chapter030_140_012": "Не обращайте внимания. Наш гость проснулся и хотел уйти, не попрощавшись, но мы убедили его задержаться.",
"GalGame_Chapter030_140_013": "Уважаемый солдат, как член повстанческой армии, вы должны понимать, что будет, если мы выдадим вас Службе общественной безопасности.",
"GalGame_Chapter030_140_014": "Если расскажете нам правду о том, что вы делали в «Близнецах Балетт», возможно, мы вас отпустим.",
"GalGame_Chapter030_140_015": "Ох... Ладно.",
"GalGame_Chapter030_140_016": "Спонсор нашего отряда поручил нам сделать кое-что на крыше башни Б...",
"GalGame_Chapter030_140_017": "Что именно?",
"GalGame_Chapter030_140_018": "Я... я простой солдат, меня не посвящают в детали операций!",
"GalGame_Chapter030_140_019": "Нескольким из нас поручили охранять периметр. Если кто-то заходил в «Близнецы Балетт», мы должны были не дать ему приблизиться к башне Б...",
"GalGame_Chapter030_140_020": "Так это вы отключили свет.",
"GalGame_Chapter030_140_021": "Так это из-за вас свет в башне погас!",
"GalGame_Chapter030_140_022": "Так это из-за вас свет в башне погас.",
"GalGame_Chapter030_140_023": "Эм... Да. Сначала я думал, что вы пришли сюда забавы ради, и попытался вас спугнуть. Не ожидал, что вы так быстро вернёте электричество.",
"GalGame_Chapter030_140_024": "Наш командир сказал, что вы не так просты, раз обладаете такими силами и навыками, и, скорее всего, пришли спасти ту девушку, так что пришлось привлечь того странного эфириала...",
"GalGame_Chapter030_140_025": "Постой, что ты сказал?!",
"GalGame_Chapter030_140_026": "Постой, что ты только что сказал?! Ту девушку? Где Рейн?! Что вы с ней сделали?!",
"GalGame_Chapter030_140_027": "Постой, что ты только что сказал?! Ту девушку? Где Рейн?! Что вы с ней сделали?!",
"GalGame_Chapter030_140_028": "Та мелкая... то есть... та девушка сейчас с командиром нашего отряда на крыше башни Б. Ей ничего не угрожает!",
"GalGame_Chapter030_140_029": "Значит, вы признаётесь в похищении госпожи Рейн?",
"GalGame_Chapter030_140_030": "Рина, узнай у него подробности. {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, мы можем поговорить наедине?",
"GalGame_Chapter030_150_001": "Уверен, {M#смышлёный господин}{F#смышлёная госпожа} прокси уже {M#догадался}{F#догадалась}, о чём я хочу спросить.",
"GalGame_Chapter030_150_002": "О том, скрываем ли мы что-то от вас.",
"GalGame_Chapter030_150_003": "О том, кто такая Рейн на самом деле.",
"GalGame_Chapter030_150_004": "Ты хочешь узнать, скрываем ли мы что-то.",
"GalGame_Chapter030_150_005": "Ты хочешь узнать, скрываем ли мы что-то.",
"GalGame_Chapter030_150_006": "Ты хочешь узнать, кто такая Рейн на самом деле.",
"GalGame_Chapter030_150_007": "Ты хочешь узнать, кто такая Рейн на самом деле.",
"GalGame_Chapter030_150_008": "Именно.",
"GalGame_Chapter030_150_009": "Повстанцы захватили «Близнецы Балетт», и, похоже, Рейн очень для них важна. Если вы не поделитесь с нами информацией, это может отразиться на нашем дальнейшем сотрудничестве.",
"GalGame_Chapter030_150_010": "Дальнейшем сотрудничестве?",
"GalGame_Chapter030_150_011": "Дальнейшем сотрудничестве? Ликаон, значит ли это, что вы не против и дальше работать с нами? Вы не передадите это дело Службе общественной безопасности?",
"GalGame_Chapter030_150_012": "Дальнейшем сотрудничестве? Ликаон, значит ли это, что вы не против и дальше работать с нами? Вы не передадите это дело Службе общественной безопасности?",
"GalGame_Chapter030_150_013": "Уверен, вы понимаете, что наш наниматель весьма известен в Нью-Эриду.",
"GalGame_Chapter030_150_014": "Мы здесь просто наводим порядок, помните?.. Так что мы не можем обращаться к Собезу по таким мелочам... «Виктория» не допустит распространения сплетен, порочащих репутацию нашего нанимателя.",
"GalGame_Chapter030_150_015": "Поскольку теперь мы знаем, что госпожа Рейн была похищена, агентство «Виктория» не сможет безучастно наблюдать, как преступники используют собственность нашего нанимателя в подобных целях.",
"GalGame_Chapter030_150_016": "Другими словами, у нас всё ещё есть общая цель. Как я уже говорил, надеюсь, вы будете честны с нами, если хотите и дальше работать вместе.",
"GalGame_Chapter030_150_017": "Понятно!",
"GalGame_Chapter030_150_018": "Спасибо, Ликаон. Я поняла тебя. Мы хотели сохранить секрет Рейн, но сейчас не время для тайн.",
"GalGame_Chapter030_150_019": "Спасибо, Ликаон. Я понял тебя. Мы хотели сохранить секрет Рейн, но сейчас не время для тайн.",
"GalGame_Chapter030_150_020": "На самом деле Рейн — хакер. Если бы вы обратились в Собез, у нас были бы серьёзные неприятности...",
"GalGame_Chapter030_150_021": "На самом деле Рейн — хакер. Если бы вы обратились в Собез, у нас были бы серьёзные неприятности...",
"GalGame_Chapter030_150_022": "Ясно. Если госпожа Рейн — хакер, должно быть, похитителям нужны её навыки. А крыша «Близнецов Балетт» — идеальное место для отправки сообщений.",
"GalGame_Chapter030_150_023": "Нужно срочно спасти Рейн.",
"GalGame_Chapter030_150_024": "Ликаон, те бандиты всё ещё охраняют здание, а значит, они всё ещё выполняют задание. Надо скорее спасти Рейн, пока с ней ничего не случилось...",
"GalGame_Chapter030_150_025": "Ликаон, те бандиты всё ещё охраняют здание, а значит, они всё ещё выполняют задание. Надо скорее спасти Рейн, пока с ней ничего не случилось...",
"GalGame_Chapter030_150_026": "Агентство «Виктория» придерживается того же мнения.",
"GalGame_Chapter030_150_027": "Я займусь подготовкой к спасательной операции. Пожалуйста, ожидайте. Я свяжусь с вами.",
"GalGame_Chapter030_150_028": "Ликаон поспешно уходит...",
"GalGame_Chapter030_160_001": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, Рина и я проследили за несколькими выходами из здания. Повстанцы всё ещё настороже и, похоже, не собираются уходить.",
"GalGame_Chapter030_160_002": "Похоже, они ещё не выполнили своё задание.",
"GalGame_Chapter030_160_003": "Похоже, им всё ещё нужна крыша.",
"GalGame_Chapter030_160_004": "Похоже, они ещё не выполнили своё задание и пока не могут уйти.",
"GalGame_Chapter030_160_005": "Похоже, они ещё не выполнили своё задание и пока не могут уйти.",
"GalGame_Chapter030_160_006": "Похоже, им всё ещё нужна крыша, чтобы закончить своё задание.",
"GalGame_Chapter030_160_007": "Похоже, им всё ещё нужна крыша, чтобы закончить своё задание.",
"GalGame_Chapter030_160_008": "Верно.",
"GalGame_Chapter030_160_009": "Они потеряли связь с теми, кто охранял периметр, и теперь наверняка усилили защиту. Боюсь, прямой конфронтации с ними не избежать.",
"GalGame_Chapter030_160_010": "Нам нужно как можно быстрее прорвать оборону противника и спасти госпожу Рейн.",
"GalGame_Chapter030_160_011": "Тогда за мной.",
"GalGame_Chapter030_160_012": "Рассчитываю на вашу помощь.",
"GalGame_Chapter030_160_013": "Тогда за мной.",
"GalGame_Chapter030_160_014": "Тогда за мной.",
"GalGame_Chapter030_160_015": "Будем рассчитывать на вашу помощь в этой операции.",
"GalGame_Chapter030_160_016": "Будем рассчитывать на вашу помощь в этой операции.",
"GalGame_Chapter030_160_017": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у меня хорошие новости. Я расшифровала данные о каверне, в которой находится здание, и теперь могу отслеживать тепловые сигналы в режиме реального времени.",
"GalGame_Chapter030_160_018": "Наконец-то!",
"GalGame_Chapter030_160_019": "Как я этого {M#ждал}{F#ждала}!",
"GalGame_Chapter030_160_020": "Наконец-то мы будем в курсе всего, что происходит в «Близнецах Балетт»! Это здорово!",
"GalGame_Chapter030_160_021": "Наконец-то мы будем в курсе всего, что происходит в «Близнецах Балетт»! Как раз вовремя!",
"GalGame_Chapter030_160_022": "Я всё ждала, когда ты это скажешь! Отличная работа, Фея!",
"GalGame_Chapter030_160_023": "Я всё ждал, когда ты это скажешь! Молодец, Фея.",
"GalGame_Chapter030_160_024": "Помните, что мы должны защищать прокси. Выдвигаемся!",
"GalGame_Chapter030_170_001": "Что мне делать, директор? Доложить об этом? А мне поверят?",
"GalGame_Chapter030_170_002": "Судя по тому, что сказал господин Билли, маршрут дирижабля был изменён уже давно, но об этом никому не было известно...",
"GalGame_Chapter030_170_003": "Похоже, это дело рук Рейн.",
"GalGame_Chapter030_170_004": "Похоже, это дело рук Рейн. Она не только перехватила контроль над дирижаблем, но и послала ложный сигнал, чтобы все думали, что дирижабль не отклонялся от курса!",
"GalGame_Chapter030_170_005": "Похоже, это дело рук Рейн. Она не только перехватила контроль над дирижаблем, но и послала ложный сигнал, чтобы все думали, что дирижабль не отклонялся от курса!",
"GalGame_Chapter030_170_006": "Подожди, директор. О чём вы говорите? При чём тут Рейн?",
"GalGame_Chapter030_170_007": "Если коротко, господин Билли... госпожа Рейн была похищена группой повстанцев, и они использовали её, чтобы управлять вашим дирижаблем!",
"GalGame_Chapter030_170_008": "Что?!",
"GalGame_Chapter030_170_009": "Если это действительно была Рейн, Собез с этим не справится! О нет, неужели это конец?!",
"GalGame_Chapter030_170_010": "Только один человек может всё исправить.",
"GalGame_Chapter030_170_011": "Ещё не всё потеряно!",
"GalGame_Chapter030_170_012": "Всё может исправить только Рейн!",
"GalGame_Chapter030_170_013": "Всё может исправить только Рейн!",
"GalGame_Chapter030_170_014": "У нас ещё есть шанс всё исправить, Билли!",
"GalGame_Chapter030_170_015": "У нас ещё есть шанс всё исправить, Билли!",
"GalGame_Chapter030_170_016": "{M#Господин прокси прав}{F#Госпожа прокси права}.",
"GalGame_Chapter030_170_017": "Билли, агентство домашнего персонала «Виктория» и прокси сейчас в «Близнецах Балетт». Мы пытаемся спасти госпожу Рейн.",
"GalGame_Chapter030_170_018": "Если мы успеем спасти её, возможно, нам удастся изменить конечный пункт назначения дирижабля.",
"GalGame_Chapter030_170_019": "Правда?! Ликаон, директор... вы правда так думаете?",
"GalGame_Chapter030_170_020": "Мы спасём дирижабль, Билли!",
"GalGame_Chapter030_170_021": "Мы спасём дирижабль, Билли! Оставайся на связи, возможно, нам понадобится твоя помощь!",
"GalGame_Chapter030_170_022": "Мы спасём дирижабль, Билли! Оставайся на связи, возможно, нам понадобится твоя помощь.",
"GalGame_Chapter030_170_023": "Понял!",
"GalGame_Chapter030_170_024": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я рассчитала траекторию полёта дирижабля.",
"GalGame_Chapter030_170_025": "Через двадцать пять минут дирижабль пролетит в пятнадцати метрах над «Близнецами Балетт», а затем в течение тридцати секунд долетит до каверны.",
"GalGame_Chapter030_170_026": "Поспешим!",
"GalGame_Chapter030_180_001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я засекла серьёзные изменения на верхних этажах здания. Пути на крышу больше нет.",
"GalGame_Chapter030_180_002": "Это дело рук тех бандитов. Неудивительно, что они бросили заложника. Они были к этому готовы!",
"GalGame_Chapter030_180_003": "Фея, скорее найди другой путь!",
"GalGame_Chapter030_180_004": "Фея, скорее найди другой путь на крышу!",
"GalGame_Chapter030_180_005": "Фея, скорее найди другой путь на крышу!",
"GalGame_Chapter030_180_006": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла выход из каверны, ведущий на крышу.",
"GalGame_Chapter030_180_007": "Он расположен рядом с башней Б. Примерное время в пути: семь минут.",
"GalGame_Chapter030_180_008": "Поскольку нам придётся пересечь зоны с высоким уровнем заражения и, вероятно, столкнуться с опасными эфириалами, я не могу рассчитать точное время в пути.",
"GalGame_Chapter030_180_009": "Не волнуйтесь, {M#господин}{F#госпожа} прокси. Эфириалы не остановят агентство «Виктория».",
"GalGame_Chapter030_180_010": "Понимаю, что вы совершенно измотаны, госпожа Рейн, но нам просто необходима ваша помощь с дирижаблем.",
"GalGame_Chapter030_180_011": "Если нужно просто перехватить контроль над дирижаблем, я могу отключить глушители, как только мы доберёмся до крыши!",
"GalGame_Chapter030_180_012": "Но я слышала, как они говорили о том, что вырубили всех на борту, чтобы план точно удался. Кто в таком случае выведет дирижабль из каверны?",
"GalGame_Chapter030_180_013": "А вот это проблема...",
"GalGame_Chapter030_180_014": "Ой, плохо дело. Билли в сознании, но он не знает, как управлять таким судном!",
"GalGame_Chapter030_180_015": "Плохо дело... Билли в сознании, но он не знает, как управлять дирижаблем.",
"GalGame_Chapter030_180_016": "Если Рейн перехватит контроль над дирижаблем, это уже будет хорошо. Остальное предоставьте агентству «Виктория».",
"GalGame_Chapter030_180_017": "Согласно нашим данным, дирижабль пролетит невысоко над «Близнецами Балетт».",
"GalGame_Chapter030_180_018": "Раз пилота нет, управлять дирижаблем буду я.",
"GalGame_Chapter030_190_001": "Несколько дней спустя...",
"GalGame_Chapter030_190_002": "Доброе утро, Вайз! Ты ведь помнишь, какой сегодня день?",
"GalGame_Chapter030_190_003": "Доброе утро, Белль. Ты ведь помнишь, какой сегодня день?",
"GalGame_Chapter030_190_004": "Сегодня мы встречаемся с Рейн.",
"GalGame_Chapter030_190_005": "Пришло время вернуть накопитель.",
"GalGame_Chapter030_190_006": "Конечно! Сегодня мы встречаемся с Рейн.",
"GalGame_Chapter030_190_007": "Я помню. Сегодня мы встречаемся с Рейн.",
"GalGame_Chapter030_190_008": "Конечно. Сегодня мы вернём тот накопитель. Надеюсь, там будет ценная информация о том монстре в монументе.",
"GalGame_Chapter030_190_009": "Конечно! Сегодня мы вернём тот накопитель. Надеюсь, там будет ценная информация о том монстре в монументе.",
"GalGame_Chapter030_190_010": "Рейн невероятна. Накопитель был у неё всего несколько дней, а она уже успела его взломать.",
"GalGame_Chapter030_190_011": "Способности Рейн впечатляют. Накопитель был у неё всего несколько дней, а она уже успела его взломать.",
"GalGame_Chapter030_190_012": "Интересно, как у неё дела. Покинув «Близнецы Балетт», она скрылась от тех бойцов в жилище, предоставленном агентством «Виктория».",
"GalGame_Chapter030_190_013": "Интересно, как у неё дела. Покинув «Близнецы Балетт», она скрылась от тех бойцов в жилище, предоставленном агентством «Виктория».",
"GalGame_Chapter030_190_014": "Давай при встрече спросим её, как она поживает.",
"GalGame_Chapter030_190_015": "Опасность ведь уже миновала, верно?",
"GalGame_Chapter030_190_016": "Давай спросим, как у неё дела, когда увидимся с ней.",
"GalGame_Chapter030_190_017": "Давай спросим, как у неё дела, когда увидимся с ней.",
"GalGame_Chapter030_190_018": "Раз она согласилась встретиться с нами у Шестой улицы, ей уже ничего не угрожает, так ведь?",
"GalGame_Chapter030_190_019": "Раз она согласилась встретиться с нами у Шестой улицы, ей уже ничего не угрожает, так ведь?",
"GalGame_Chapter030_190_020": "Надеюсь, что это так.",
"GalGame_Chapter030_190_021": "Надеюсь, что это так.",
"GalGame_Chapter030_190_022": "Ох... Нам наконец-то удалось что-то узнать о накопителе, но Перлману удалось ускользнуть на дирижабле. Судебный процесс по делу корпорации «Вижн» пришлось отложить.",
"GalGame_Chapter030_190_023": "Нам наконец-то удалось что-то узнать о накопителе, но Перлман ускользнул на дирижабле. Судебный процесс по делу корпорации «Вижн» пришлось отложить.",
"GalGame_Chapter030_190_024": "А ещё в Интерноте пишут, что потенциальный покупатель «Близнецов Балетт» передумал приобретать здание и выплатил неустойку.",
"GalGame_Chapter030_190_025": "А ещё в Интерноте пишут, что потенциальный покупатель «Близнецов Балетт» передумал приобретать здание и выплатил неустойку.",
"GalGame_Chapter030_190_026": "Интересно, это из-за тех двух странных эфириалов, или всё дело в том, что здание практически стало сообщником в угоне дирижабля?",
"GalGame_Chapter030_190_027": "Интересно, это из-за тех двух странных эфириалов, или всё дело в том, что здание практически стало сообщником в угоне дирижабля?",
"GalGame_Chapter030_190_028": "Не будем рассуждать об этом сейчас. Пора встретиться с Рейн. Коляда и Грейс тоже скоро подойдут.",
"GalGame_Chapter030_190_029": "Не будем рассуждать об этом сейчас. Пора встретиться с Рейн. Коляда и Грейс тоже скоро подойдут.",
"GalGame_Chapter030_200_001": "Доброе утро, директора. Вы пришли на пять минут раньше.",
"GalGame_Chapter030_200_002": "Ты хорошо выглядишь.",
"GalGame_Chapter030_200_003": "Как ты?",
"GalGame_Chapter030_200_004": "Похоже, тебе уже лучше, Рейн.",
"GalGame_Chapter030_200_005": "Похоже, тебе уже лучше, Рейн.",
"GalGame_Chapter030_200_006": "Как ты, Рейн?",
"GalGame_Chapter030_200_007": "Как ты, Рейн?",
"GalGame_Chapter030_200_008": "Хоть я и скрываюсь, агентство «Виктория» хорошо за мной присматривает. Скоро я смогу вернуться к своей обычной жизни.",
"GalGame_Chapter030_200_009": "Спасибо, что спасли меня. Не знаю, как отплатить вам.",
"GalGame_Chapter030_200_010": "Ты ничем нам не обязана. Благодаря тебе мы спасли дирижабль.",
"GalGame_Chapter030_200_011": "Ты ничем нам не обязана. Благодаря тебе мы спасли дирижабль.",
"GalGame_Chapter030_200_012": "Рейн, как ты вообще в это ввязалась?",
"GalGame_Chapter030_200_013": "Рейн, мы давно хотели тебя спросить: как ты во всё это впуталась?",
"GalGame_Chapter030_200_014": "Рейн, извини за такой вопрос, но как ты вообще во всё это впуталась?",
"GalGame_Chapter030_200_015": "У меня нет причин скрывать от вас правду.",
"GalGame_Chapter030_200_016": "Некоторое время назад со мной связался потенциальный клиент. Мне предложили щедрую оплату, но не объяснили, что конкретно нужно. Я настояла, что мне нужно знать больше, и мы договорились о встрече.",
"GalGame_Chapter030_200_017": "Всё это показалось мне подозрительным, но плата меня ослепила.",
"GalGame_Chapter030_200_018": "Вот как. Но ты просто невероятна, Рейн. Тебя взяли в заложники, а ты сумела тайком отправить сигналы о помощи с крыши «Близнецов Балетт».",
"GalGame_Chapter030_200_019": "Ясно. У меня всё ещё в голове не укладывается, что тебе удалось послать сигнал бедствия с крыши «Близнецов Балетт», хотя ты была под постоянным наблюдением.",
"GalGame_Chapter030_200_020": "Хорошо, что этот сигнал кто-то заметил. Их наниматель хотел знать, какую информацию я слила. Это единственная причина, почему они оставили меня в живых.",
"GalGame_Chapter030_200_021": "Кто же их нанял?",
"GalGame_Chapter030_200_022": "Кто же их нанял?",
"GalGame_Chapter030_200_023": "Кто же их нанял?",
"GalGame_Chapter030_200_024": "Не знаю, я не видела их босса. Было только несколько телефонных звонков по поводу дирижабля.",
"GalGame_Chapter030_200_025": "Но я всё же кое-что подслушала. Они напали на дирижабль, чтобы избавиться от Перлмана. И ещё они упоминали какую-то «Жертву»...",
"GalGame_Chapter030_200_026": "«Жертву»? О чём речь?",
"GalGame_Chapter030_200_027": "«Жертву»? О чём речь?",
"GalGame_Chapter030_200_028": "Простите, больше ничего не знаю.",
"GalGame_Chapter030_200_029": "Ах да, чуть не забыла, вот ваша вещица. Я обо всём позаботилась.",
"GalGame_Chapter030_200_030": "Вау, спасибо!",
"GalGame_Chapter030_200_031": "Спасибо. Ты очень помогла.",
"GalGame_Chapter030_200_032": "Не за что. Я просто возвращаю должок, так что платы не приму.",
"GalGame_Chapter030_200_033": "Вы продолжите заниматься этим накопителем, да? Тогда не буду вам мешать. Я ещё зайду в видеопрокат, но уже в качестве вашего клиента.",
"GalGame_Chapter030_200_034": "Хорошо! Тебе всегда рады в Random Play, даже если зайдёшь просто так, ты же наш друг!",
"GalGame_Chapter030_200_035": "В Random Play тебе всегда посоветуют хороший фильм. Мы будем рады, даже если зайдёшь просто так, ты же наш друг.",
"GalGame_Chapter030_200_036": "Грейс с Колядой скоро придут, Вайз. Нам пора возвращаться.",
"GalGame_Chapter030_200_037": "Грейс с Колядой скоро придут, Белль. Нам пора возвращаться.",
"GalGame_Chapter030_210_001": "Говорят, во время поисков хакера, который мог бы взломать этот накопитель, вы вновь попали в неприятности.",
"GalGame_Chapter030_210_002": "Это Николь тебе рассказала? В этот раз и правда было очень опасно. Несколько «Хитрых зайцев» были на волоске.",
"GalGame_Chapter030_210_003": "Это Николь тебе рассказала? В этот раз и правда было очень опасно. Несколько «Хитрых зайцев» были на волоске.",
"GalGame_Chapter030_210_004": "По крайней мере, всё закончилось благополучно.",
"GalGame_Chapter030_210_005": "В последнее время у меня чувство, что город в опасности, но, возможно, это из-за постоянных мыслей о том монстре.",
"GalGame_Chapter030_210_006": "Я хотела как можно скорее расшифровать данные на накопителе, но теперь мне немного страшно узнать, что там.",
"GalGame_Chapter030_210_007": "Не переживай, малышка. Что бы там ни было, мы справимся с этим вместе.",
"GalGame_Chapter030_210_008": "Да, Грейс права!",
"GalGame_Chapter030_210_009": "Да, Грейс права.",
"GalGame_Chapter030_210_010": "Фея, займёшься этим?",
"GalGame_Chapter030_210_011": "Фея, это по твоей части.",
"GalGame_Chapter030_210_012": "Фея, займёшься этим?",
"GalGame_Chapter030_210_013": "Фея, займёшься этим?",
"GalGame_Chapter030_210_014": "Фея, это по твоей части. Проанализируй данные на накопителе.",
"GalGame_Chapter030_210_015": "Фея, это по твоей части. Проанализируй данные на накопителе.",
"GalGame_Chapter030_210_016": "Да, {M#господин}{F#госпожа}. Анализирую данные...",
"GalGame_Chapter030_210_017": "...",
"GalGame_Chapter030_210_018": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружен фрагмент аудиозаписи. Время записи: день до падения старой столицы.",
"GalGame_Chapter030_210_019": "Аудиозапись?",
"GalGame_Chapter030_210_020": "Можешь воспроизвести?",
"GalGame_Chapter030_210_021": "Фея, можешь воспроизвести файл?",
"GalGame_Chapter030_210_022": "Фея, можешь воспроизвести файл?",
"GalGame_Chapter030_210_023": "Ответ положительный.",
"GalGame_Chapter03_01_01": "Белль, ты вернулась.",
"GalGame_Chapter03_01_01F": "Вайз, ты вернулся.",
"GalGame_Chapter03_01_02": "Я настроил телевизор, можно начинать запись. Что насчёт тебя? У тебя ведь нет планов на ближайшие два дня?",
"GalGame_Chapter03_01_02F": "Я настроила телевизор, можно начинать запись. У тебя ведь нет планов на ближайшие два дня?",
"GalGame_Chapter03_01_03_Option1_01": "А что ты собираешься сделать?",
"GalGame_Chapter03_01_03_Option1_02F_Main": "Хм? Запись? Что ты собираешься делать?",
"GalGame_Chapter03_01_03_Option1_02_Main": "Запись? Белль, что тебя так взволновало?",
"GalGame_Chapter03_01_03_Option1_03": "Судя по твоему голосу... Нет, серьёзно, ты ведь помнишь, какой завтра день?",
"GalGame_Chapter03_01_03_Option1_03F": "Не шути так... Ты ведь помнишь, какой завтра день?",
"GalGame_Chapter03_01_03_Option2_01": "Кажется, кое-что припоминаю...",
"GalGame_Chapter03_01_03_Option2_02F_Main": "Эм... Точно, я помню! Иск Николь!",
"GalGame_Chapter03_01_03_Option2_02_Main": "Точно, спасибо за напоминание. Ты имеешь в виду иск Николь, да?",
"GalGame_Chapter03_01_03_Option2_03": "Именно.",
"GalGame_Chapter03_01_03_Option2_03F": "Точно!",
"GalGame_Chapter03_01_04": "Завтра утром начнётся судебное разбирательство по делу «Вижн».",
"GalGame_Chapter03_01_04F": "Завтра утром начнётся судебное разбирательство по делу «Вижн».",
"GalGame_Chapter03_01_05": "Наша старая знакомая Николь будет выступать по телевидению. Она представляет в суде интересы жителей Холстовой улицы.",
"GalGame_Chapter03_01_05F": "Наша старая знакомая Николь будет выступать по телевидению и представлять в суде интересы жителей Холстовой улицы.",
"GalGame_Chapter03_01_06": "Даже если мы не сможем выступить на суде, мы сыграли определённую роль в разоблачении «Вижн». Я думаю, стоит записать суд на кассету.",
"GalGame_Chapter03_01_06F": "Мы помогли разоблачить «Вижн» и их заговор. Думаю, нам стоит записать суд на кассету.",
"GalGame_Chapter03_01_07_Option1_01": "Отличная идея, Белль!",
"GalGame_Chapter03_01_07_Option1_01F": "Отличная идея, Вайз!",
"GalGame_Chapter03_01_07_Option1_02F_Main": "Ты всегда думаешь наперёд.",
"GalGame_Chapter03_01_07_Option1_02_Main": "Белль, ты всегда думаешь наперёд.",
"GalGame_Chapter03_01_07_Option2_01": "Может быть, мы сможем продать кассету Николь?",
"GalGame_Chapter03_01_07_Option2_02F_Main": "О, и, может быть, нам удастся продать ей нарезку лучших моментов её выступления в суде!",
"GalGame_Chapter03_01_07_Option2_02_Main": "Ты думаешь о том, чтобы продать Николь копию кассеты, не так ли?",
"GalGame_Chapter03_01_07_Option2_03": "Хе-хе, неплохая идея.",
"GalGame_Chapter03_01_07_Option2_03F": "Ха, есть такое.",
"GalGame_Chapter03_01_08": "Слушание состоится завтра, но я почти уверен, что Николь отправится уже сегодня, всё-таки делом занимается Верховный суд.",
"GalGame_Chapter03_01_08F": "Слушание состоится завтра, но я почти уверена, что Николь отправится уже сегодня, всё-таки делом занимается Верховный суд.",
"GalGame_Chapter03_01_09": "Риду-ТВ начинает трансляцию из суда.",
"GalGame_Chapter03_01_09F": "Риду-ТВ начинает трансляцию из суда.",
"GalGame_Chapter03_02_01": "«...Вероятнее всего, эти вопросы будут в центре внимания во время завтрашнего судебного заседания. Кроме того, у нас особый гость...»",
"GalGame_Chapter03_02_02": "Я думал, преступления Перлмана и «Вижн» настолько возмутительны, что суд будет просто формальностью.",
"GalGame_Chapter03_02_02F": "Я думала, преступления Перлмана и «Вижн» настолько возмутительны, что суд будет просто формальностью.",
"GalGame_Chapter03_02_03": "Вот уж не думал, что они будут обсуждать в суде каждую мелочь, не говоря уже о мерах предосторожности на случай, если Перлман вдруг решит прервать молчание и заявит, что невиновен...",
"GalGame_Chapter03_02_03F": "Вот уж не думала, что они будут обсуждать в суде каждую мелочь, не говоря уже о мерах предосторожности на случай, если Перлман вдруг решит прервать молчание и заявит, что невиновен...",
"GalGame_Chapter03_02_04": "Неудивительно, что Николь так беспокоилась об этом деле. Надеюсь, завтра у неё всё будет хорошо.",
"GalGame_Chapter03_02_04F": "Неудивительно, что Николь так беспокоилась об этом деле. Надеюсь, завтра у неё всё будет хорошо.",
"GalGame_Chapter03_02_05": "Фаэтон!",
"GalGame_Chapter03_02_06": "Здравствуйте, прокси.",
"GalGame_Chapter03_02_07": "Привет, Николь, Энби. Что вы здесь делаете?",
"GalGame_Chapter03_02_07F": "Привет, Николь, Энби. Что вы здесь делаете?",
"GalGame_Chapter03_02_08": "Разве ты не должна сейчас мчать на всех парах в Верховный суд, Николь?",
"GalGame_Chapter03_02_08F": "Николь, разве ты не должна сейчас быть на пути в суд?",
"GalGame_Chapter03_02_09": "Должна, но... Я думаю, что сначала мне нужно кое-что обсудить с вами, иначе завтра в суде я не смогу сосредоточиться!",
"GalGame_Chapter03_02_16_Option1_01": "Чую заговор.",
"GalGame_Chapter03_02_16_Option1_02F_Main": "А? Запахло заговором?",
"GalGame_Chapter03_02_16_Option1_02_Main": "Чую заговор.",
"GalGame_Chapter03_02_16_Option1_03": "Я не могу сейчас сказать, заговор это или нет.",
"GalGame_Chapter03_02_16_Option2_01": "Давно не было хороших сплетен.",
"GalGame_Chapter03_02_16_Option2_02F_Main": "Хм-м? Новые сплетни?",
"GalGame_Chapter03_02_16_Option2_02_Main": "Ходят какие-то слухи?",
"GalGame_Chapter03_02_16_Option2_03": "Пока попкорн не готовьте. Всё не так просто.",
"GalGame_Chapter03_02_21F": "Хм, это странно... Николь, можно твой телефон на секунду?",
"GalGame_Chapter03_02_23F": "Фея, не могла бы ты взглянуть на эти сообщения от Рейн и проверить, действительно ли они пустые?",
"GalGame_Chapter03_02_29F": "В чём дело, Николь? Ты так побледнела. Мы чего-то не знаем об этих зданиях?",
"GalGame_Chapter03_02_36_Option1_01": "Может, Фея ошиблась?",
"GalGame_Chapter03_02_36_Option1_02F_Main": "Фея, ты не могла ошибиться?",
"GalGame_Chapter03_02_36_Option1_02_Main": "Фея, ты не могла ошибиться?",
"GalGame_Chapter03_02_36_Option1_03": "Забудем о прошлом, но вы действительно подвергаете сомнению результаты моего анализа, {M#господин}{F#госпожа}?",
"GalGame_Chapter03_02_36_Option2_01": "Фея не совершает ошибок.",
"GalGame_Chapter03_02_36_Option2_02F_Main": "Не думаю, что Фея может ошибаться — при её-то возможностях.",
"GalGame_Chapter03_02_36_Option2_02_Main": "Не думаю, что Фея может ошибаться — при её-то возможностях.",
"GalGame_Chapter03_02_36_Option2_03": "Спасибо, что верите в меня, {M#господин}{F#госпожа}.",
"GalGame_Chapter03_02_38F": "Слушай, Вайз, если мы хотим побыстрее найти Рейн, а Николь так распереживалась, — может, сами сходим и проверим эти «Близнецы Балетт»?",
"GalGame_Chapter03_02_39_Option1_01": "Я не против.",
"GalGame_Chapter03_02_39_Option1_02F_Main": "Согласна! Я не верю в привидения.",
"GalGame_Chapter03_02_39_Option1_02_Main": "Да. Я не верю, что сообщения от Рейн связаны с чем-то паранормальным.",
"GalGame_Chapter03_02_39_Option2_01": "Полевое расследование?",
"GalGame_Chapter03_02_39_Option2_02F_Main": "Ты хочешь лично всё проверить? Я заметила, что ты стал очень храбрым, Вайз. Наверное, это фильмы из моей коллекции так подействовали!",
"GalGame_Chapter03_02_39_Option2_02_Main": "А... Ты точно хочешь отправиться на место?",
"GalGame_Chapter03_02_39_Option2_03": "Ты заставила меня смотреть эти триллеры, Белль! Давай не будем об этом.",
"GalGame_Chapter03_02_39_Option2_03F": "Ты боишься, Вайз? После всех этих триллеров, которые я тебе показала? Всё без толку!",
"GalGame_Chapter03_02_40F": "Николь, мы отправимся туда, где должна быть Рейн, но велика вероятность, что окажемся в каверне. Отпустишь с нами Энби и остальных?",
"GalGame_Chapter03_02_44F": "Хм? Девушка с рюкзаком — это Рейн? Ты серьёзно, Николь?",
"GalGame_Chapter03_02_45_Option1": "Она наш постоянный клиент.",
"GalGame_Chapter03_02_46F": "Она постоянный клиент видеопроката. Похоже, внешность и правда бывает обманчива.",
"GalGame_Chapter03_03_01": "Тут настоящий лабиринт, к тому же сырой и холодный. Ещё хуже, чем в других кавернах.",
"GalGame_Chapter03_03_02": "Надеюсь, мои новенькие коленные чашечки не заржавеют.",
"GalGame_Chapter03_03_03": "Надеюсь, ты взял не самые дешёвые материалы, Билли? Я не хожу в бюджетные забегаловки, чтобы потом не мучиться желудком.",
"GalGame_Chapter03_03_04": "Хм?",
"GalGame_Chapter03_03_05": "Что случилось, Энби?",
"GalGame_Chapter03_03_06": "С тех пор как мы вошли, мне кажется, будто кто-то — или что-то — за нами наблюдает.",
"GalGame_Chapter03_03_07": "Мне тоже так кажется! У меня сразу мурашки по коже побежали! А под ногами как будто что-то ползает.",
"GalGame_Chapter03_03_08": "Фу! Вот опять!",
"GalGame_Chapter03_03_09": "Эй, не трогай мои хвосты!",
"GalGame_Chapter03_03_13": "Эфириалы! Разделаемся с ними!",
"GalGame_ChapterGrace_01_01": "Привет... Давно не виделись!",
"GalGame_ChapterGrace_01_02": "В последний раз мы ведь встречались, когда у нас сбежала тяжёлая техника?",
"GalGame_ChapterGrace_01_03_Option1_01": "Да, много воды утекло!",
"GalGame_ChapterGrace_01_03_Option1_02F_Main": "Немало времени прошло!",
"GalGame_ChapterGrace_01_03_Option1_02_Main": "Да уж, с тех пор мы успели выполнить ещё несколько заказов.",
"GalGame_ChapterGrace_01_03_Option2_01": "Приятно снова тебя видеть, Грейс.",
"GalGame_ChapterGrace_01_03_Option2_02F_Main": "Приятно снова тебя видеть, Грейс.",
"GalGame_ChapterGrace_01_03_Option2_02_Main": "Приятно снова тебя видеть, Грейс.",
"GalGame_ChapterGrace_01_04": "Как вообще у тебя дела? Не тяжело выполнять все эти заказы?",
"GalGame_ChapterGrace_01_05": "Тебе нужно следить за собой. Никаких сверхурочных, понятно?",
"GalGame_ChapterGrace_01_06_Option1_01": "Грейс, с чего это ты стала такой заботливой?",
"GalGame_ChapterGrace_01_06_Option1_02F_Main": "Ты ничего не путаешь? Грейс, с каких пор ты стала такой заботливой?",
"GalGame_ChapterGrace_01_06_Option1_02_Main": "С каких пор ты стала заботиться о людях?",
"GalGame_ChapterGrace_01_06_Option2_01": "Спасибо, Грейс. Тебя это тоже касается!",
"GalGame_ChapterGrace_01_06_Option2_02F_Main": "Хе-хе, спасибо, Грейс. Тебя это тоже касается!",
"GalGame_ChapterGrace_01_06_Option2_02_Main": "Спасибо, Грейс. Ты тоже не перенапрягайся.",
"GalGame_ChapterGrace_01_07": "Ха-ха, вообще-то... Каждый раз, когда я тебя вижу, на душе становится так тепло!",
"GalGame_ChapterGrace_01_08": "Это прозвучит неожиданно, но... Ты не против обнимашек?",
"GalGame_ChapterGrace_01_09_Option1_01": "А? Подожди, дай мне настроиться на нужный лад...",
"GalGame_ChapterGrace_01_09_Option1_02F_Main": "А? П-погоди. Дай мне морально подготовиться!",
"GalGame_ChapterGrace_01_09_Option1_02_Main": "Что? Т-технически прокси не должны слишком близко подходить к своим клиентам...",
"GalGame_ChapterGrace_01_09_Option2_01": "Разве что совсем чуть-чуть...",
"GalGame_ChapterGrace_01_09_Option2_02F_Main": "Р-разве что совсем чуть-чуть...",
"GalGame_ChapterGrace_01_09_Option2_02_Main": "Думаю... тёплое объятие никому не повредит... Только не говори моей сестре.",
"GalGame_ChapterGrace_01_10": "Извини! Больше не могу сдерживаться!",
"GalGame_ChapterGrace_01_11_01": "Вы ждёте тёплых объятий, но вместо этого слышите знакомый голос.",
"GalGame_ChapterGrace_01_12": "Можешь открыть глаза, Белль. Грейс обнимает Эоса.",
"GalGame_ChapterGrace_01_12F": "Можешь опустить руки, братишка. Она обнимает Эоса.",
"GalGame_ChapterGrace_01_14": "А-у-у... Это круглое маленькое тельце! Эти болтающиеся ушки! Его аппаратная часть изменена, верно? Хоть он и машина, но такой мягкий и пушистый... Непростительный уровень милоты! Мне он так нравится!!!",
"GalGame_ChapterGrace_01_15": "А, так она все это время разговаривала с Эосом? Неудивительно, что она попросила нас принести его.",
"GalGame_ChapterGrace_01_15F": "А, так она все это время разговаривала с Эосом? Неудивительно, что она попросила нас принести его.",
"GalGame_ChapterGrace_01_16": "Она всё та же, всегда предпочитает людям машины.",
"GalGame_ChapterGrace_01_16F": "Она по-прежнему больше любит машины, чем людей!",
"GalGame_ChapterGrace_01_17": "А? А, прокси номер два тоже здесь. Привет!",
"GalGame_ChapterGrace_01_18": "Привет, Грейс. Не обижайся, но вот держи-ка салфетку. Нам бы не хотелось, чтобы Эос ходил весь обслюнявленный.",
"GalGame_ChapterGrace_01_18F": "...Здороваться необязательно, но можно хотя бы не пускать слюни на головную панель Эоса?",
"GalGame_ChapterGrace_01_19_Option1_01": "Раз все в сборе, перейдём к делу.",
"GalGame_ChapterGrace_01_19_Option1_02F_Main": "Все в сборе. Может быть, перейдём к делу?",
"GalGame_ChapterGrace_01_19_Option1_02_Main": "Все в сборе. Давайте перейдём к делу.",
"GalGame_ChapterGrace_01_19_Option2_01": "Когда закончим обсуждать подробности заказа, сможешь погладить его ещё раз.",
"GalGame_ChapterGrace_01_19_Option2_02F_Main": "Давайте сначала обсудим детали. Ты сможешь погладить его ещё попозже.",
"GalGame_ChapterGrace_01_19_Option2_02_Main": "Давайте сначала обсудим детали. Когда мы закончим, сможешь погладить его ещё раз.",
"GalGame_ChapterGrace_01_20": "Ха-ха, прошу прощения. Я позволила своим рабочим привычкам взять верх. Что касается заказа... Эй! Не убегай, малыш!",
"GalGame_ChapterGrace_01_21": "Воспользовавшись случаем, Эос вырывается из рук Грейс, пока та отвлеклась, и мчится к своему настоящему хозяину.",
"GalGame_ChapterGrace_01_22": "Эх, счастье всегда быстротечно... Ну да ладно, вернёмся к заказу. Итак, помните, как мы имели дело со сбежавшим оборудованием?",
"GalGame_ChapterGrace_01_23": "Благодаря Фаэтону «Белобог» устранил угрозу проекту. Заодно и малышк... э, наш президент смогла сбросить с плеч кое-какой эмоциональный груз, так что в целом результат был положительный.",
"GalGame_ChapterGrace_01_24": "Но... если посмотреть на дело с бухгалтерской точки зрения, то мы понесли большие потери.",
"GalGame_ChapterGrace_01_25": "Понимаю... Хотя Белль удалось вернуть все три машины, потом из ниоткуда явился тот монстр и «поглотил» их.",
"GalGame_ChapterGrace_01_25F": "И правда... Помнишь, Вайз? Нам нужно было вернуть три сбежавших строительных машины, но в итоге появился монстр, который их «поглотил».",
"GalGame_ChapterGrace_01_26": "Ага. В итоге... мы потеряли три машины, первоначально выделенные на проект. А вот вновь обретённый прототип мы пока не смогли применить на практике.",
"GalGame_ChapterGrace_01_27": "Чтобы компенсировать потерю этих машин, «Белобог» согласился на небольшой проект с лидером отрасли, компанией «Трое врат»! Мы даём им техническую документацию, они нам — тяжёлую технику.",
"GalGame_ChapterGrace_01_28": "Так что в этот раз мы хотим, чтобы вы помогли нам извлечь данные из логического ядра прототипа — это они должны стать предметом обмена.",
"GalGame_ChapterGrace_01_29_Option1_01": "А что это был за звонок?",
"GalGame_ChapterGrace_01_29_Option1_02F_Main": "Хм, а что это был за звонок?",
"GalGame_ChapterGrace_01_29_Option1_02_Main": "Можешь объяснить, с кем ты только что говорила?",
"GalGame_ChapterGrace_01_30": "Мне позвонили из «Троих врат», они говорят, что кто-то ещё предлагает им сотрудничество. Скорее всего, они выберут тех, чьи сведения обладают большей технической ценностью. Хм... Ничего страшного.",
"GalGame_ChapterGrace_01_31": "В общем, по этому заказу как будто всё ясно. Просто работайте, как вам удобней, а мы поможем.",
"GalGame_ChapterGrace_01_32": "Мы рассчитываем на вас, Фаэтон!",
"GalGame_ChapterGrace_01_33": "Ты вроде так серьёзно говоришь, но руки у тебя так и тянутся к Эосу.",
"GalGame_ChapterGrace_01_33F": "Ладно-ладно, только перестань, пожалуйста, щупать Эоса!",
"GalGame_ChapterGrace_02_01": "Оборона ещё держится, но ни эфириалы, ни тяжёлый механический корпус не собираются останавливаться.",
"GalGame_ChapterGrace_02_02": "Осторожно! В зоне наблюдения продолжают появляться всё новые эфириалы!",
"GalGame_ChapterGrace_02_02F": "Вайз! Эфириалов поблизости становится всё больше!",
"GalGame_ChapterGrace_02_03_Option1_01": "Грейс! Ты закончила устранять неполадки?",
"GalGame_ChapterGrace_02_03_Option1_02F_Main": "Грейс! Ты закончила устранять неполадки?",
"GalGame_ChapterGrace_02_03_Option1_02_Main": "Грейс! Ты закончила устранять неполадки?",
"GalGame_ChapterGrace_02_03_Option2_01": "Если ты не поторопишься, нас сметут эфириалы!",
"GalGame_ChapterGrace_02_03_Option2_02F_Main": "Грейс! Приближаются эфириалы! Надо уходить, иначе нам крышка!",
"GalGame_ChapterGrace_02_03_Option2_02_Main": "Грейс! Если мы сейчас же не уйдём, нас окружат эфириалы!",
"GalGame_ChapterGrace_02_04": "Аварийное снятие контрольных допусков продолжается. Дайте мне ещё немного времени!",
"GalGame_ChapterGrace_02_05": "Внимание: эфирная активность резко возрастает.",
"GalGame_ChapterGrace_02_06": "Предполагаемые причины: приближается особо крупный эфириал или большая группа эфириалов. {M#Господин}{F#Госпожа}, как думаете, какой вариант верный?",
"GalGame_ChapterGrace_02_07": "Сейчас не лучшее время для шуток, Фея. Белль, сможешь убедить Грейс уйти?",
"GalGame_ChapterGrace_02_07F": "Сейчас не время валять дурака, Фея! Вайз, скажи Грейс, чтобы она уходила!",
"GalGame_ChapterGrace_02_08": "...Определяется принадлежность прав, обрабатывается переключение, отключается вызов облака, сопоставляются ключи администратора...",
"GalGame_ChapterGrace_02_09": "Почти готово... Почти!",
"GalGame_ChapterGrace_02_11": "Грейс, берегись!",
"GalGame_ChapterGrace_02_11F": "Грейс, берегись!",
"GalGame_ChapterGrace_02_12": "О-о-о-х!",
"GalGame_ChapterGrace_02_14": "Рядом с Грейс воздух взрывается серией грохочущих звуков. Разлетающиеся обломки и пыль останавливают нашествие монстров странной формы.",
"GalGame_ChapterGrace_02_15": "Это были выстрелы... из тяжёлой пушки? Кто атакует?",
"GalGame_ChapterGrace_02_15F": "Это похоже на... стрельбу из большой пушки? Кто атакует эфириалов?",
"GalGame_ChapterGrace_02_16": "Внимание, приближается неизвестный объект!",
"GalGame_ChapterGrace_02_19": "Яростный град снарядов обрушивается на беспомощных врагов, не успевших укрыться, и со страшным треском отбрасывает и изгоняет всех эфириалов.",
"GalGame_ChapterGrace_02_21": "Это модифицированный меха-стражник MK II?",
"GalGame_ChapterGrace_02_22": "А? Ты можешь с одного взгляда сказать, что это модификация? Похоже, Грейс Ховард, ты всё так же хороша.",
"GalGame_ChapterGrace_02_23": "Эфириалы скоро придут в себя. Пообщаемся за пределами каверны.",
"GalGame_ChapterGrace_03_01": "Через некоторое время в безопасной зоне вне каверны.",
"GalGame_ChapterGrace_03_02": "Эвакуация из каверны прошла успешно. Как вы?",
"GalGame_ChapterGrace_03_02F": "Мы выбрались из каверны. Вайз, Грейс, как вы?",
"GalGame_ChapterGrace_03_03_Option1_01": "Мы в порядке. Настоящей звездой был Эос.",
"GalGame_ChapterGrace_03_03_Option1_02F_Main": "Мы в порядке. Настоящей звездой был Эос.",
"GalGame_ChapterGrace_03_03_Option1_02_Main": "Мы в порядке. Эос заслуживает всяческих похвал.",
"GalGame_ChapterGrace_03_03_Option2_01": "Со мной всё хорошо. А ты как себя чувствуешь, Грейс?",
"GalGame_ChapterGrace_03_03_Option2_02F_Main": "Со мной всё хорошо. А ты как себя чувствуешь, Грейс?",
"GalGame_ChapterGrace_03_03_Option2_02_Main": "Со мной всё хорошо. А ты как себя чувствуешь, Грейс?",
"GalGame_ChapterGrace_03_04": "Что ж, несмотря на некоторые осложнения, устранение неполадок завершено.",
"GalGame_ChapterGrace_03_05": "Возиться с машинами в окружении монстров. Рада видеть, что твоя нездоровая решимость ещё при тебе.",
"GalGame_ChapterGrace_03_06": "Ах да, я же тебя ещё не поблагодарила! Огромное спасибо за помощь в трудной ситуации.",
"GalGame_ChapterGrace_03_07": "М-м-м, ты кого-то благодаришь? Невероятный прогресс.",
"GalGame_ChapterGrace_03_08": "Таких, как ты, редко встретишь!",
"GalGame_ChapterGrace_03_09": "Неужели это комплимент? От тебя? Лучше поздно, чем никогда.",
"GalGame_ChapterGrace_03_10": "Хм-м-м... Чем больше я на тебя смотрю, тем прекраснее мне кажутся твои изгибы. А мощь, которая в тебе заключена...",
"GalGame_ChapterGrace_03_11": "Погоди! Лесть — это ещё куда ни шло, но сейчас, по-моему, ты перегибаешь палку.",
"GalGame_ChapterGrace_03_12": "А... Мне кажется, я знаю, что будет дальше.",
"GalGame_ChapterGrace_03_12F": "А... Что-то мне это напоминает.",
"GalGame_ChapterGrace_03_13": "Наверное, это прозвучит странно, но... можно я тебя поглажу?",
"GalGame_ChapterGrace_03_14": "Что за... Т-ты что, с катушек слетела?! Как ты можешь задавать подобные вопросы... Я имею в виду, хватит и простого рукопожатия, но...",
"GalGame_ChapterGrace_03_15": "Прости. Я просто не могу ничего с собой поделать!",
"GalGame_ChapterGrace_03_16": "П-подожди! Дай мне морально подготовиться...",
"GalGame_ChapterGrace_03_17": "Юная незнакомка размахивает руками и в панике закрывает глаза, готовясь к тому, что её ждёт. Но Грейс проходит мимо неё как ни в чём не бывало и направляется прямо к опорам военной мехи.",
"GalGame_ChapterGrace_03_18": "Вот это да! Это покрытие обеспечивает дополнительную изоляцию корпуса? А блок питания? Он тоже был модернизирован? Я просто слышу, как он гудит от мощности! Р-р-р! Просто потрясающе!",
"GalGame_ChapterGrace_03_19": "...",
"GalGame_ChapterGrace_03_20": "Девушку словно парализовало... Кажется, она ещё дрожит? И лицо всё красное... Белль, может, стоит её успокоить?",
"GalGame_ChapterGrace_03_20F": "Эта девушка будто застыла... О нет, она дрожит? И так покраснела. Вайз... может, стоит её успокоить?",
"GalGame_ChapterGrace_03_21": "Я думала, что ты хоть немного изменилась. Как же я ошибалась...",
"GalGame_ChapterGrace_03_22": "Ты по-прежнему помешана на машинах и не обращаешь внимания на тех, кто тебя окружает. Холодная железная ведьма — Грейс Ховард!",
"GalGame_ChapterGrace_03_23": "Хм-м? Ты — механик этого малыша? Приятно познакомиться. Твой малыш такой сильный...",
"GalGame_ChapterGrace_03_24": "Заткнись! Да мы давно знакомы! Просто ты никогда не обращала на меня внимания, потому что у тебя в голове всё вверх дном!",
"GalGame_ChapterGrace_03_25": "А? Мы знакомы?",
"GalGame_ChapterGrace_03_26": "Но я с трудом припоминаю, чтобы раньше видела такую потрясающую модификацию мехи-стражника. Может, освежишь мою память?",
"GalGame_ChapterGrace_03_27": "Я говорю о себе! Отстань от моей машины, мехаманьячка!",
"GalGame_ChapterGrace_03_28_Option1_01": "Ты хотела сказать «железная ведьма»?",
"GalGame_ChapterGrace_03_28_Option1_02F_Main": "Ты хотела сказать «железная ведьма»?",
"GalGame_ChapterGrace_03_28_Option1_02_Main": "Ты хотела сказать «железная ведьма»?",
"GalGame_ChapterGrace_03_28_Option2_01": "Понимаю твои чувства...",
"GalGame_ChapterGrace_03_28_Option2_02F_Main": "Понимаю твои чувства...",
"GalGame_ChapterGrace_03_28_Option2_02_Main": "Понимаю твои чувства...",
"GalGame_ChapterGrace_03_29": "Прошу прощения, издержки профессии. Скажи, пожалуйста, как тебя зовут? Или расскажи мне больше о механике этого малыша!",
"GalGame_ChapterGrace_03_30": "Хм, ну разумеется, ты меня не помнишь. Ладно. Мне остаётся только безжалостно победить тебя в сражении технологий!",
"GalGame_ChapterGrace_03_31": "Победить меня в сражении технологий?.. О! Так ты второй потенциальный партнёр, о котором упомянули «Трое врат», верно?",
"GalGame_ChapterGrace_03_32": "Да! Я, Бетти Бренда, твоя противница!",
"GalGame_ChapterGrace_03_33": "И я тебя одолею! Вы с «Белобогом» будете втоптаны в грязь!",
"GalGame_ChapterGrace_04_01": "Вы прибываете в пункт назначения. Огромная меха издаёт низкий гул, словно заметив приближение гостей. Знакомая фигура в спецовке встречает вас улыбкой.",
"GalGame_ChapterGrace_04_02": "Привет! Вы быстро! А где ваш милый малыш?",
"GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_01": "Мы не взяли его с собой, потому что не собираемся заходить в каверны.",
"GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_02F_Main": "Мы не взяли с собой Эоса, потому что не собираемся заходить в каверны. В таких случаях мы даём ему отдохнуть.",
"GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_02_Main": "Мы не привлекаем Эоса к работе над заказами, в ходе которых не надо входить в каверны. Так он может отдохнуть.",
"GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_03": "А? Очень жаль... Если бы я знала, я бы придумала предлог, чтобы заставить вас взять его с собой.",
"GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_04": "Даже не пытаешься скрыть свою истинную цель?",
"GalGame_ChapterGrace_04_03_Option1_04F": "Ты даже не пытаешься это скрыть...",
"GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_01": "Мы не взяли его с собой, потому что не хотим, чтобы к нему приставали всякие чудики.",
"GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_02F_Main": "Ну... Мы не взяли с собой Эоса, потому что не хотим, чтобы к нему приставали всякие чудики.",
"GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_02_Main": "Мы не взяли с собой Эоса, потому что не хотим, чтобы к нему приставали всякие чудики.",
"GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_03": "Что? Какие-то чудики пристают к Эосу? Кто же? Скажи мне, и я их проучу!",
"GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_04": "Значит, Грейс действительно не понимает, что делает что-то не так...",
"GalGame_ChapterGrace_04_03_Option2_04F": "Грейс и правда не понимает, что проблема в ней.",
"GalGame_ChapterGrace_04_05": "Большая машина рядом с ней начинает расхаживать взад-вперёд, словно разволновавшись.",
"GalGame_ChapterGrace_04_06": "Хороший мальчик. Не волнуйся. Они не злодеи!",
"GalGame_ChapterGrace_04_07": "То логическое ядро, которое мы пробудили... Ты пробовала его запустить? Есть проблемы?",
"GalGame_ChapterGrace_04_07F": "Ты уже запустила то логическое ядро? Всё хорошо?",
"GalGame_ChapterGrace_04_08": "Не волнуйся. Пока оно запущено лишь частично.",
"GalGame_ChapterGrace_04_09": "После проведения последней отладки я смогла навести порядок в его содержимом и отделить управление базовыми функциями от опасных заражённых данных.",
"GalGame_ChapterGrace_04_10": "Осталось только стереть все конфиденциальные данные, оставшиеся от прототипа, и можно отправлять информацию в «Трое врат»!",
"GalGame_ChapterGrace_04_11_Option1_01": "Фея, поможешь очистить конфиденциальные данные?",
"GalGame_ChapterGrace_04_11_Option1_02F_Main": "Фея, поможешь очистить конфиденциальные данные?",
"GalGame_ChapterGrace_04_11_Option1_02_Main": "Фея, поможешь очистить конфиденциальные данные?",
"GalGame_ChapterGrace_04_12": "Ответ отрицательный. Все логические ядра, прошедшие тест «Запретный плод», то есть имеющие собственное сознание, несовместимы с моими протоколами. Вмешательство может привести к непредвиденным последствиям.",
"GalGame_ChapterGrace_04_13": "Кроме того, я предпочитаю не взаимодействовать с данными, заражёнными эфиром.",
"GalGame_ChapterGrace_04_14": "Она редко когда отказывается от подобных запросов. Фея, почему ты отказываешься получать доступ к данным, заражённым эфиром?",
"GalGame_ChapterGrace_04_14F": "Даже Фея не всесильна... Что такого ужасного произойдёт, если получить доступ к данным, заражённым эфиром?",
"GalGame_ChapterGrace_04_15": "Я приготовила десять омерзительных метафор для объяснения. Какую вам хотелось бы услышать первой? Предупреждение: человеческая терпимость ограничена примерно десятью баллами по шкале омерзительности.",
"GalGame_ChapterGrace_04_16": "Какова оценка наименее омерзительной из твоих метафор?",
"GalGame_ChapterGrace_04_16F": "И какова оценка наименее омерзительной из твоих метафор?",
"GalGame_ChapterGrace_04_17": "Одиннадцать.",
"GalGame_ChapterGrace_04_18_Option1_01": "Я пас!",
"GalGame_ChapterGrace_04_18_Option1_02F_Main": "Нет, спасибо! Я пас!",
"GalGame_ChapterGrace_04_18_Option1_02_Main": "Не стоит. Пожалуйста, удали метафоры.",
"GalGame_ChapterGrace_04_18_Option2_01": "Лучше вернёмся к заказу...",
"GalGame_ChapterGrace_04_18_Option2_02F_Main": "Лучше вернёмся к заказу...",
"GalGame_ChapterGrace_04_18_Option2_02_Main": "Лучше вернёмся к делу...",
"GalGame_ChapterGrace_04_19": "Этот заказ не требует твоей маски Фаэтона. Достаточно вас двоих!",
"GalGame_ChapterGrace_04_20": "Я собираюсь отладить систему когнитивных команд этого малыша. Для установления связи между командами и его поведением требуется всего несколько базовых протоколов.",
"GalGame_ChapterGrace_04_21": "Проще говоря, я буду давать команды типа «иди налево», «иди направо», «дотронься до этого», а вы должны будете выполнять мои указания перед ним, чтобы он понимал связь между командами и действиями.",
"GalGame_ChapterGrace_04_22": "После того как понимание будет установлено, повторим команды ещё разок, чтобы закрепить их.",
"GalGame_ChapterGrace_04_23": "Это всё равно, что учить ребёнка ползать или стоять, понимаете?",
"GalGame_ChapterGrace_04_24": "Сначала я проведу несколько системных тестов на этом малыше. Просто дайте мне знать, когда вы будете готовы.",
"GalGame_ChapterGrace_05_01": "После выполнения ряда команд Грейс наконец сообщает, что система восприятия успешно откалибрована.",
"GalGame_ChapterGrace_05_02": "Прекрасная работа! Отлично! Когнитивные команды записаны с высокой точностью!",
"GalGame_ChapterGrace_05_03": "Жаль только, что с нами нет милашки Эоса... А ведь я затеяла всю эту отладку, чтобы посмотреть, как резвится этот сладкий кругляш.",
"GalGame_ChapterGrace_05_04_Option1_01": "Это было понятно...",
"GalGame_ChapterGrace_05_04_Option1_02F_Main": "Грейс... Мы так и поняли.",
"GalGame_ChapterGrace_05_04_Option1_02_Main": "Грейс... Ты выболтала свой секрет...",
"GalGame_ChapterGrace_05_04_Option2_01": "Неудивительно, что ты весь день мной командовала!",
"GalGame_ChapterGrace_05_04_Option2_02F_Main": "Неудивительно, что ты весь день мной командуешь!",
"GalGame_ChapterGrace_05_04_Option2_02_Main": "Неудивительно, что пришлось столько бегать...",
"GalGame_ChapterGrace_05_05": "Итак, управление успешно откалибровано. Теперь я выполню полную перезагрузку, чтобы проверить результат!",
"GalGame_ChapterGrace_05_06": "Полная перезагрузка, ага... Надеюсь, мы не утратим управление?",
"GalGame_ChapterGrace_05_06F": "Всё будет нормально? А если он опять разбушуется, что будем делать?",
"GalGame_ChapterGrace_05_07": "Всё пройдёт как по маслу! Я всё подготовила!",
"GalGame_ChapterGrace_05_08": "Разогнала всех посторонних и оставила у малыша лишь капельку топлива. К тому же комбинат «Белобог» недавно обновил медицинскую страховку...",
"GalGame_ChapterGrace_05_09": "У вас же есть страховка от несчастных случаев?",
"GalGame_ChapterGrace_05_10": "Почему мне не стало спокойнее? Ты, похоже, полностью готова к тому, что всё может пойти не так...",
"GalGame_ChapterGrace_05_10F": "Подозрительно много мер предосторожности и планов на случай непредвиденных обстоятельств? По-моему, это непохоже на «как по маслу»!",
"GalGame_ChapterGrace_05_11": "Не волнуйся. Я профессиональный инженер, и у меня всё под контролем. Что ж, приступим!",
"GalGame_ChapterGrace_05_12": "Грейс отстукивает что-то на панели управления, и тяжёлый механический корпус издаёт серию электронных звуков, после чего немного поднимается.",
"GalGame_ChapterGrace_05_13": "Очень хорошо. Разрешения системы управления работают. Приступим к первому когнитивно-командному тесту: пройди пять метров вперёд!",
"GalGame_ChapterGrace_05_15": "Команда не выполнена. Повторяю команду: пройди пять метров вперёд!",
"GalGame_ChapterGrace_05_16": "Меха остаётся неподвижной.",
"GalGame_ChapterGrace_05_17": "Странно. Почему он не выполняет мои команды? Разве что... Разве что он действительно сломан?",
"GalGame_ChapterGrace_05_18": "Ай!",
"GalGame_ChapterGrace_05_19": "Берегись! Белль, прячься мне за спину!",
"GalGame_ChapterGrace_05_19F": "Ой-ой! Быстрее, Вайз, прячься!",
"GalGame_ChapterGrace_05_20": "Батарея в моем пульте управления разрядилась.",
"GalGame_ChapterGrace_05_21": "...",
"GalGame_ChapterGrace_05_21F": "...",
"GalGame_ChapterGrace_05_22": "Ха-ха, неудивительно, что этот малыш так тихо себя вёл. Он не игнорировал мои команды... Он не мог их принять! Ложная тревога!",
"GalGame_ChapterGrace_05_23": "Я предлагаю... запретить Грейс когда-либо прикасаться к Эосу.",
"GalGame_ChapterGrace_05_23F": "Вайз... Давай договоримся, что Грейс больше никогда не прикоснётся к Эосу.",
"GalGame_ChapterGrace_05_24_Option1_01": "Замётано.",
"GalGame_ChapterGrace_05_24_Option1_02F_Main": "Согласна! У меня сердце чуть не выпрыгнуло из груди!",
"GalGame_ChapterGrace_05_24_Option1_02_Main": "Поддерживаю. Я уже было решил, что эта машина опять взбесилась.",
"GalGame_ChapterGrace_05_24_Option2_01": "{M#Согласен}{F#Согласна}. И ко всем остальным банбу в доме.",
"GalGame_ChapterGrace_05_24_Option2_02F_Main": "Согласна. И ко всем остальным банбу в доме.",
"GalGame_ChapterGrace_05_24_Option2_02_Main": "Согласен. И ко всем остальным банбу в доме.",
"GalGame_ChapterGrace_05_25": "Мне нужно найти резервный источник питания. Присмотрите за этим малышом, ладно?",
"GalGame_ChapterGrace_05_26": "Его когнитивные системы ещё неустойчивы, поэтому не провоцируйте его. И не позволяйте никому приближаться! Включая вас самих!",
"GalGame_ChapterGrace_05_27": "Мне нужно на минутку вернуться в прокат. Будь осторожна, хорошо, Белль?",
"GalGame_ChapterGrace_05_27F": "Ха... Мне нужно бежать в видеопрокат, так что за это отвечаешь ты, братишка!",
"GalGame_ChapterGrace_05_28": "Вскоре рядом раздавался только негромкий гул работающего тяжёлого механического корпуса.",
"GalGame_ChapterGrace_06_01": "Машина продолжает издавать непонятный шум. В этот момент до вас доносится звук уверенной походки, сопровождаемый знакомым голосом.",
"GalGame_ChapterGrace_06_02": "Без паники. Когнитивный блок некоторое время не получал никаких входных команд, поэтому машина просто проводит диагностику системы.",
"GalGame_ChapterGrace_06_03_Option1_01": "Это же та девушка-механик!",
"GalGame_ChapterGrace_06_03_Option1_02F_Main": "А... Это же та девушка-механик!",
"GalGame_ChapterGrace_06_03_Option1_02_Main": "А? Это же та девушка-механик!",
"GalGame_ChapterGrace_06_03_Option2_01": "Бетти? Что ты здесь делаешь?",
"GalGame_ChapterGrace_06_03_Option2_02F_Main": "Бетти? Что ты здесь делаешь?",
"GalGame_ChapterGrace_06_03_Option2_02_Main": "Бетти? Что ты здесь делаешь?",
"GalGame_ChapterGrace_06_04": "Хм? Мы знакомы?",
"GalGame_ChapterGrace_06_05": "Откуда ты меня знаешь?",
"GalGame_ChapterGrace_06_06_Option1_01": "(Ой, дурацкий мой язык.)",
"GalGame_ChapterGrace_06_06_Option1_02F_Main": "(Ой, дурацкий мой язык.)",
"GalGame_ChapterGrace_06_06_Option1_02_Main": "(Ой, дурацкий мой язык.)",
"GalGame_ChapterGrace_06_06_Option2_01": "Ну, Грейс рассказала мне о тебе.",
"GalGame_ChapterGrace_06_06_Option2_02F_Main": "Ну, Грейс рассказала мне о тебе.",
"GalGame_ChapterGrace_06_06_Option2_02_Main": "Да так... Грейс упомянула твоё имя.",
"GalGame_ChapterGrace_06_07": "А, хм, понятно... Значит, ты учишься у железной ведьмы? Поэтому тут караулишь?",
"GalGame_ChapterGrace_06_08": "А почему диагностика системы показывает такую высокую вероятность запуска? Может быть...",
"GalGame_ChapterGrace_06_09": "За разговором уже знакомая вам молодая женщина-механик незаметно подходит к корпусу машины.",
"GalGame_ChapterGrace_06_10_Option1_01": "Нет! Не приближайся!",
"GalGame_ChapterGrace_06_10_Option1_02F_Main": "Нет! Не приближайся!",
"GalGame_ChapterGrace_06_10_Option1_02_Main": "Нет! Не приближайся!",
"GalGame_ChapterGrace_06_10_Option1_03": "Поверь. Я знаю, что делаю.",
"GalGame_ChapterGrace_06_10_Option2_01": "Грейс сказала, что посторонним опасно подходить слишком близко!",
"GalGame_ChapterGrace_06_10_Option2_02F_Main": "Подожди, Бетти! Грейс сказала, что посторонним опасно подходить слишком близко!",
"GalGame_ChapterGrace_06_10_Option2_02_Main": "Стой! Грейс сказала, что посторонним опасно подходить слишком близко!",
"GalGame_ChapterGrace_06_10_Option2_03": "Посторонние? Пф, я сама инженер!",
"GalGame_ChapterGrace_06_11": "Как правило, у её аппаратов есть кнопка мягкой перезагрузки, расположенная на задней панели. Если мне удастся туда добраться...",
"GalGame_ChapterGrace_06_13": "А... Не паникуй ты так, металлолом. Я здесь, чтобы... тебе помочь!",
"GalGame_ChapterGrace_06_14": "Подойдя достаточно близко, Бетти неожиданно уворачивается, бросается к задней панели мехи и с размаху бьёт по кнопке.",
"GalGame_ChapterGrace_06_16": "Я так и знала. В процессе самодиагностики начался бесконечный цикл ошибки. Память на устройстве была забита, так что мягкая перезагрузка помогла.",
"GalGame_ChapterGrace_06_17": "Пф, это всё из-за неё. Упёрлась со своим дурацким логическим ядром, вот и возникли проблемы.",
"GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_01": "Грейс ошиблась?",
"GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_02F_Main": "Грейс ошиблась?",
"GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_02_Main": "Неужели подход Грейс был неправильным?",
"GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_03": "Ну конечно, как могла великая железная ведьма сделать что-то не так? Это и есть та «инновация», которую она привнесла в отрасль.",
"GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_04": "Грейс потрясающая!",
"GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_05F_Main": "Грейс потрясающая! Не зря она главный инженер «Белобога»!",
"GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_05_Main": "Грейс потрясающая! Не зря она главный инженер «Белобога».",
"GalGame_ChapterGrace_06_18_Option1_06": "Боже, ученики в наше время совершенно не понимают сарказма.",
"GalGame_ChapterGrace_06_18_Option2_01": "Что не так с логическим ядром?",
"GalGame_ChapterGrace_06_18_Option2_02F_Main": "Что не так с логическим ядром?",
"GalGame_ChapterGrace_06_18_Option2_02_Main": "Что не так с логическим ядром?",
"GalGame_ChapterGrace_06_19": "Логическое ядро — важный научный прорыв: оно даёт технике способность мыслить. Но бывает, что машины становятся настолько «просвещёнными», что могут пройти тест «Запретный плод» и фактически заиметь «душу».",
"GalGame_ChapterGrace_06_20": "Однако для производственного оборудования, такого как промышленные станки, подобная технология не требуется!",
"GalGame_ChapterGrace_06_21": "Я признаю, что эффективность и работоспособность тяжёлой техники «Белобога» великолепна, но стоимость её производства и обслуживания будет просто запредельной!",
"GalGame_ChapterGrace_06_22": "Увы, покупатели на рынке, как назло, обожают все эти ненужные и неуправляемые «шикарные» функции, вот промышленность и пошла за спросом, начав глубже изучать инструменты очеловечивания машин...",
"GalGame_ChapterGrace_06_23": "Но если тебе нужен топор, чтобы рубить дрова, стоит ли оснащать его реактивными двигателями, системами ИИ и голосовым блоком, кричащим: «{M#Господин}{F#Госпожа}! {M#Господин}{F#Госпожа}!», когда ты до него дотрагиваешься?!",
"GalGame_ChapterGrace_06_24_Option1_01": "Реактивный топор! Очень круто!",
"GalGame_ChapterGrace_06_24_Option1_02F_Main": "Ух ты... Реактивный топор? Хотелось бы на это посмотреть!",
"GalGame_ChapterGrace_06_24_Option1_02_Main": "А? Реактивный топор... Если он существует, мне хотелось бы на него взглянуть.",
"GalGame_ChapterGrace_06_24_Option1_03": "Хм... Ты из тех взрослых, кто до сих пор смотрит мультики, верно?",
"GalGame_ChapterGrace_06_24_Option2_01": "Я не против, чтобы он называл меня {M#господином}{F#госпожой}!",
"GalGame_ChapterGrace_06_24_Option2_02F_Main": "Правда? Он может назвать меня {M#господином}{F#госпожой}?",
"GalGame_ChapterGrace_06_24_Option2_02_Main": "Он может назвать меня {M#господином}{F#госпожой}? Такой умный?",
"GalGame_ChapterGrace_06_24_Option2_03": "...Может, вантузу тоже называть тебя {M#господином}{F#госпожой}?",
"GalGame_ChapterGrace_06_24_Option3_01": "Э-э... Это уж чересчур.",
"GalGame_ChapterGrace_06_24_Option3_02F_Main": "Э-э... Это уж чересчур.",
"GalGame_ChapterGrace_06_24_Option3_02_Main": "Хм... Это всё-таки перебор.",
"GalGame_ChapterGrace_06_25": "Инструменты — это инструменты. Их легко достать, использовать, заменить — тем они и ценны. Используй их, пока они хороши, и выбрасывай, если сломаются. Считать их людьми или чем-то лучше людей — ересь!",
"GalGame_ChapterGrace_06_26": "А твоя наставница поступает именно так! Новые операционные системы с симуляцией личности — в них она разбирается. А настоящих людей при этом презирает! Она просто техноманьячка с поехавшей крышей!",
"GalGame_ChapterGrace_06_27": "После прочувствованной речи Бетти громко хлопает по корпусу стоящей за ней машины.",
"GalGame_ChapterGrace_06_29": "А? Почему он... снова движется?",
"GalGame_ChapterGrace_06_31": "Погоди! Остановись сейчас же! Я просто была неосторожна, я ничего против тебя не имею!..",
"GalGame_ChapterGrace_06_33": "Эй!",
"GalGame_ChapterGrace_06_34": "Прервать запуск!",
"GalGame_ChapterGrace_06_35": "Знакомый голос останавливает механический корпус, заставляя его вернуться в режим ожидания.",
"GalGame_ChapterGrace_06_36": "Ха... Это было опасно, хорошо, что я успела вовремя. Ты! Я же говорила, что не надо его провоцировать? Хм? Бетти? Что ты здесь делаешь?",
"GalGame_ChapterGrace_06_37": "Кхм! Ничего... Просто сообщаю, что «Трое врат» официально признали заявку моей компании на техсотрудничество, и в день оценки материальную поддержку получит только одна из нас. Я предупредила, Грейс!",
"GalGame_ChapterGrace_06_38": "Ясно. Большое спасибо за информацию! Если это всё, я продолжу настройку моего непослушного малютки.",
"GalGame_ChapterGrace_06_39": "Да, а тебе спасибо за поддержку. Я позвоню, когда в следующий раз понадобится помощь. Можешь идти!",
"GalGame_ChapterGrace_06_40": "Сказав это, Грейс быстро подходит к тяжёлому механическому корпусу и погружается в настройку.",
"GalGame_ChapterGrace_06_41": "Пф. Видишь? Сейчас могла случиться катастрофа, но её явно больше заботит состояние этой машины, чем твоё. В этом вся она, ледяная железная ведьма!",
"GalGame_ChapterGrace_06_42": "Но ничего... Скоро научу её, что нельзя пренебрежительно относиться к людям.",
"GalGame_ChapterGrace_06_43": "Никто не обращает внимания на звук, доносящийся из телефона в кармане Бетти: «Загрузка внешних данных завершена».",
"GalGame_ChapterGrace_07_01": "Следуя подсказкам Феи, вы наконец прибываете к Бетти. Рядом с ней стоит всё тот же модифицированный меха-стражник MK II.",
"GalGame_ChapterGrace_07_02": "Ты слишком медлительна, железная ведьма.",
"GalGame_ChapterGrace_07_03": "Бетти!",
"GalGame_ChapterGrace_07_04": "Я уже разогрелась! Представляю вашему вниманию новую боевую меху с улучшенной операционной системой: «Охотника на ведьм Альфа»!",
"GalGame_ChapterGrace_07_05": "Давай! Продемонстрируй свою силу нашим гостям... Огонь на шесть и девять часов!",
"GalGame_ChapterGrace_07_06": "Выполняю приказ.",
"GalGame_ChapterGrace_07_07": "Что?",
"GalGame_ChapterGrace_07_08": "Меха отвечает ясным человеческим голосом и мгновенно выполняет сложное сочетание тактических движений.",
"GalGame_ChapterGrace_07_09_Option1_01": "Интересно, он обладает сознанием?",
"GalGame_ChapterGrace_07_09_Option1_02F_Main": "Интересно, он обладает сознанием?",
"GalGame_ChapterGrace_07_09_Option1_02_Main": "Интересно, он обладает сознанием?",
"GalGame_ChapterGrace_07_09_Option2_01": "Он похож на ту меху, которую налаживала Грейс...",
"GalGame_ChapterGrace_07_09_Option2_02F_Main": "Он похож на ту меху, которую налаживала Грейс...",
"GalGame_ChapterGrace_07_09_Option2_02_Main": "Он похож на ту меху, которую налаживала Грейс...",
"GalGame_ChapterGrace_07_10": "Что случилось, Грейс? Не можешь поверить, что персонифицированную операционную систему, которой ты так гордилась, воспроизвёл кто-то вроде меня?",
"GalGame_ChapterGrace_07_11": "Модульная персонифицированная ОС — дешёвая, производительная и простая! Техобслуживание дешевле в два раза! Полная стабильность корпуса и никаких рисков расстройства личности, о которых ты переживала!",
"GalGame_ChapterGrace_07_12": "Разве рынок не аплодировал твоим технологическим патентам? Они всегда говорили: «Только тот, кто любит технику так сильно, как Грейс, мог добиться таких результатов»!",
"GalGame_ChapterGrace_07_13": "Ха-ха-ха! Холодная и отмороженная железная ведьма. Чудачка, которая относится к машинам как к людям! «Чёрную магию», над которой ты так долго корпела... я взломала на раз-два!",
"GalGame_ChapterGrace_07_14": "...О-о-о!",
"GalGame_ChapterGrace_07_15": "С ревущим гулом меха завершает тактические манёвры и возвращается к Бетти.",
"GalGame_ChapterGrace_07_16": "Задание выполнено. Я предлагаю переключиться в режим самообороны. Вы не против, госпожа?",
"GalGame_ChapterGrace_07_17": "Валяй!",
"GalGame_ChapterGrace_07_18": "Его интеллектуальная система груба, но мне нравится его подход. Я бы оценила его профессионализм на одну миллионную от моих способностей.",
"GalGame_ChapterGrace_07_19": "Хватит, Фея. Не подливай масла в огонь. Белль, как там Грейс?",
"GalGame_ChapterGrace_07_19F": "Ладно, Фея. Не подливай масла в огонь. Вайз, как там Грейс?",
"GalGame_ChapterGrace_07_20": "...",
"GalGame_ChapterGrace_07_21_Option1_01": "Грейс? Как ты себя чувствуешь?",
"GalGame_ChapterGrace_07_21_Option1_02F_Main": "Грейс? Как ты себя чувствуешь?",
"GalGame_ChapterGrace_07_21_Option1_02_Main": "Грейс? Как ты себя чувствуешь?",
"GalGame_ChapterGrace_07_21_Option2_01": "Не думаю, что эта машина мощнее той, которую ты обучила!",
"GalGame_ChapterGrace_07_21_Option2_02F_Main": "Не волнуйся! Вряд ли эта машина такая же мощная, как та, которую обучала ты!",
"GalGame_ChapterGrace_07_21_Option2_02_Main": "Думаю, машина, которую обучила ты, имеет больше шансов на победу.",
"GalGame_ChapterGrace_07_22": "Этот голос...",
"GalGame_ChapterGrace_07_23": "...Такой милый!",
"GalGame_ChapterGrace_07_24": "Она так легко сдалась... Но почему-то меня это нисколько не удивляет.",
"GalGame_ChapterGrace_07_24F": "Я не могу поверить, что она так просто уступила... Хотя, наверно, этого стоило ожидать?",
"GalGame_ChapterGrace_07_25": "Он реагирует на голос и выполняет команды без единого лишнего движения! Блокатор рулевого механизма — просто чудо! В рекомендованных командах указана только одна по умолчанию!",
"GalGame_ChapterGrace_07_26": "Он такой юный и наивный! Какой очаровашка!",
"GalGame_ChapterGrace_07_27": "Ха-ха-ха! Нравится? Почему ты восхищаешься моей работой, я же твоя соперница?",
"GalGame_ChapterGrace_07_28": "М-м-м! Этот малыш такой симпатяга!",
"GalGame_ChapterGrace_07_29_Option1_01": "Нельзя вот так нахваливать соперницу!",
"GalGame_ChapterGrace_07_29_Option1_02F_Main": "Грейс, ты не можешь так хвалить свою соперницу!",
"GalGame_ChapterGrace_07_29_Option1_02_Main": "Не восхваляй свою соперницу. По крайней мере, сейчас не самое подходящее время.",
"GalGame_ChapterGrace_07_29_Option2_01": "Грейс! Не руби сук, на котором сидишь!",
"GalGame_ChapterGrace_07_29_Option2_02F_Main": "Грейс! Не болтай что попало! Это меха твоей соперницы!",
"GalGame_ChapterGrace_07_29_Option2_02_Main": "Подожди минутку, Грейс. Перестань наслаждаться работой конкурентки!",
"GalGame_ChapterGrace_07_30": "А, точно! Пока что я не могу сказать, что он мне нравится!",
"GalGame_ChapterGrace_07_31": "Ты утверждаешь, что воспроизвела технологию комбината «Белобог», но пока это просто пустые слова! Я поверю, когда увижу, на что ещё способен этот малыш!",
"GalGame_ChapterGrace_07_32": "Покажи мне! Прямо здесь и прямо сейчас! А лучше всего, если ты позволишь мне самой разобрать его, чтобы я смогла всё разглядеть!",
"GalGame_ChapterGrace_07_33": "Всё страньше и страньше...",
"GalGame_ChapterGrace_07_33F": "Знаешь, чем больше ты говоришь, тем смехотворнее выглядишь...",
"GalGame_ChapterGrace_07_34": "С чего это я должна позволить конкурентке разбирать мою работу?! Но, что ж... В твоих словах есть смысл.",
"GalGame_ChapterGrace_07_35": "Я попрошу «Охотника на ведьм Альфа» сопровождать тебя, чтобы продемонстрировать разницу в технологических достижениях.",
"GalGame_ChapterGrace_07_36": "Я загрузила координаты места встречи «Троих врат» в память «Охотника на ведьм Альфы». Наслаждайся его обществом и оцени его навыки, пока будешь в пути!",
"GalGame_ChapterGrace_07_37": "Серьёзно? Спасибо! А, но... это не значит, что я уступаю!",
"GalGame_ChapterGrace_07_38": "Я начинаю опасаться, что она может перейти на сторону противника...",
"GalGame_ChapterGrace_07_38F": "Вайз, я начинаю опасаться, что Грейс перейдёт на другую сторону...",
"GalGame_ChapterGrace_08_01": "Пользуясь прекрасными показателями «Охотника на ведьм Альфы» в огневой мощи, мобильности и скорости реакции, группа вскоре прибывает в указанное Бетти место.",
"GalGame_ChapterGrace_08_02": "Мы на месте. Как раз вовремя — скоро прибудут представители «Троих врат» и Службы общественной безопасности!",
"GalGame_ChapterGrace_08_03": "Ну и как, Грейс? Готова признать поражение?",
"GalGame_ChapterGrace_08_04": "...",
"GalGame_ChapterGrace_08_05": "Я могу признать, что это действительно превосходная меха, обладающая высокой огневой мощью, хорошей подвижностью и отзывчивым управлением — оружие, идеально подходящее для массового производства.",
"GalGame_ChapterGrace_08_06": "Когда я впервые столкнулась с ним несколько дней назад, на нём не была установлена персонифицированная ОС. Я не ожидала, что кто-то сможет воспроизвести нашу технологию за столь короткое время...",
"GalGame_ChapterGrace_08_07": "А-а-а... Наконец-то я дожила до того дня, когда Грейс признала своё поражение! Ха!",
"GalGame_ChapterGrace_08_08": "Пока нет. Сначала мне нужен ответ на вопрос.",
"GalGame_ChapterGrace_08_09": "Спрашивай!",
"GalGame_ChapterGrace_08_10": "Вопрос не к тебе. Я спрошу этого малыша.",
"GalGame_ChapterGrace_08_11": "Что?..",
"GalGame_ChapterGrace_08_12": "Грейс подходит к «Охотнику на ведьм Альфе», находящемуся в режиме обороны, и, когда его системы наведения освещают её фигуру, говорит:",
"GalGame_ChapterGrace_08_13": "«Охотник на ведьм Альфа», как высоко должно быть установлено водительское сиденье?",
"GalGame_ChapterGrace_08_14": "У меня нет ни кабины, ни сиденья. Ваш вопрос не имеет никакого смысла.",
"GalGame_ChapterGrace_08_15": "А если бы тебе было нужно посоветовать высоту сиденья? Какой она бы была?",
"GalGame_ChapterGrace_08_16": "Не более ста сорока сантиметров.",
"GalGame_ChapterGrace_08_17": "...",
"GalGame_ChapterGrace_08_18": "Выслушав ответ «Охотника на ведьм Альфы», Грейс внезапно мрачнеет. Она быстро отходит от мехи, намеренно обходя её так, чтобы попадать в мёртвую зону систем наведения.",
"GalGame_ChapterGrace_08_19": "Высота сиденья? Что за глупый вопрос?",
"GalGame_ChapterGrace_08_20": "Бетти! Немедленно отключи «Охотника на ведьм Альфу»! Или удали его персонифицированную ОС! Мы должны как можно скорее вывести его из каверны!",
"GalGame_ChapterGrace_08_21": "А? Что за чушь!",
"GalGame_ChapterGrace_08_22": "Понятия не имею, как ты это провернула, но я уверена, что твоя персонифицированная ОС скопирована с фрейма данных, который я запустила на нашем прототипе.",
"GalGame_ChapterGrace_08_23": "!!!",
"GalGame_ChapterGrace_08_24": "Эй! Вот не надо подобных обвинений! Это твой последний аргумент, потому, что ты не можешь признать поражение?",
"GalGame_ChapterGrace_08_25": "Ты задала бессмысленный вопрос, а теперь обвиняешь меня в плагиате?",
"GalGame_ChapterGrace_08_26": "Сто сорок сантиметров. Таким был рост Коляды.",
"GalGame_ChapterGrace_08_27": "А?",
"GalGame_ChapterGrace_08_28": "Бывший глава комбината «Белобог», отец Коляды и мой наставник — Хорс... Закончив прототип, он задал такую высоту сиденья, чтобы его дочь могла управлять машиной. Это он заложил напрямую в логическое ядро.",
"GalGame_ChapterGrace_08_29": "!!!",
"GalGame_ChapterGrace_08_30": "По дороге сюда я поняла, что «Охотник на ведьм Альфы» мыслит примерно как наши малыши. У меня возникло подозрение, что ты использовала тот же самый фрейм данных. Ответ на этот вопрос меня в этом убедил.",
"GalGame_ChapterGrace_08_31": "Только наш прототип — меха компании «Белобог» — мог знать это по умолчанию! Потому что малышка злится, если сиденье установлено слишком высоко!",
"GalGame_ChapterGrace_08_32": "Но что... Ах ты... Это всё мерзкая клевета! Это просто совпадение!!!",
"GalGame_ChapterGrace_08_33": "Ты ведь знаешь, что это не просто совпадение!",
"GalGame_ChapterGrace_08_34": "Послушай меня, Бетти: данные логического ядра прототипа ещё не проходили всестороннюю диагностику! Там ещё много повреждённых данных, которые необходимо удалить!",
"GalGame_ChapterGrace_08_35": "Раз ты скопировала фрейм, в ОС мехи содержатся искажённые данные, а мы находимся на территории каверны уже более двух часов! Этот малыш в любую секунду может потерять контроль!",
"GalGame_ChapterGrace_08_36": "Как такое?..",
"GalGame_ChapterGrace_08_37": "Нет, это невозможно! Ты врёшь. Меня не обманешь!",
"GalGame_ChapterGrace_08_38": "Серьёзно? Всё ещё не сдаёшься?",
"GalGame_ChapterGrace_08_39": "Отлично! Вот ещё одно задание для «Охотника на ведьм Альфы»... Переведи: красный, зелёный, красный, красный, зелёный!",
"GalGame_ChapterGrace_08_40": "Красный, зелёный?.. А теперь ты что задумала?..",
"GalGame_ChapterGrace_08_42": "Ящик, бочка, ящик, ящик, бочка.",
"GalGame_ChapterGrace_08_43": "А? К-как это вы говорите в унисон?",
"GalGame_ChapterGrace_08_44": "Потому что именно этот код когнитивной команды я установила, когда настраивала своего малыша! Очнись, Бетти! Отключи «Охотника на ведьм Альфу». Сейчас же!",
"GalGame_ChapterGrace_08_45_Option1_01": "Значит, Бетти украла данные во время отладки!",
"GalGame_ChapterGrace_08_45_Option1_02F_Main": "Значит, Бетти украла данные во время отладки!",
"GalGame_ChapterGrace_08_45_Option1_02_Main": "Значит, Бетти украла данные во время отладки!",
"GalGame_ChapterGrace_08_45_Option2_01": "Это тот самый случай, когда украденный код можно опознать по ошибкам, да?",
"GalGame_ChapterGrace_08_45_Option2_02F_Main": "Это тот самый случай, когда украденный код можно опознать по ошибкам, да?",
"GalGame_ChapterGrace_08_45_Option2_02_Main": "Это тот самый случай, когда украденный код можно опознать по ошибкам, да?",
"GalGame_ChapterGrace_08_46": "Предупреждение: обнаружено враждебное поведение. Включаю режим самообороны.",
"GalGame_ChapterGrace_08_47": "Ха, ха-ха-ха! Ты просто блефуешь! Вперёд, «Охотник на ведьм Альфа». Избавься от этой коварной ведьмы!",
"GalGame_ChapterGrace_08_48": "Фигура мехи приходит в движение, высоко поднимая свою тяжёлую пушку...",
"GalGame_ChapterGrace_08_49": "Что?..",
"GalGame_ChapterGrace_08_50": "...и нацеливается на собственного механика.",
"GalGame_ChapterGrace_08_51": "Бетти! Осторожно!",
"GalGame_ChapterGrace_08_53": "А-а-а!",
"GalGame_ChapterGrace_08_54": "Выполнено нацеливание на врага. Начинаю преследование.",
"GalGame_ChapterGrace_08_55": "Система прицеливания шарит в поисках несуществующих врагов, и «Охотник на ведьм Альфа» устремляется вглубь каверны.",
"GalGame_ChapterGrace_08_56": "Прокси! Пойдём за ним!",
"GalGame_ChapterGrace_09_01": "Внимание: повреждена система управления огнём и бортовое вооружение. Перехожу в режим атаки.",
"GalGame_ChapterGrace_09_03": "Корпус цели повреждён. Активность эфира неуклонно растёт.",
"GalGame_ChapterGrace_09_04": "Это нехорошо. Надо посильнее его разломать, иначе он не остановится!",
"GalGame_ChapterGrace_09_05": "О нет... Как такое могло произойти?",
"GalGame_ChapterGrace_09_06": "Бетти! Что теперь? У тебя есть аварийный план?",
"GalGame_ChapterGrace_09_07": "Т-ты меня спрашиваешь?",
"GalGame_ChapterGrace_09_08": "Конечно, тебя! Ты механик этого малыша!",
"GalGame_ChapterGrace_09_09": "!",
"GalGame_ChapterGrace_09_10": "Ты знаешь его вдоль и поперёк! Подумай, как решить проблему!",
"GalGame_ChapterGrace_09_11": "Логическое ядро подверглось эфирному разложению, я больше не могу им командовать!",
"GalGame_ChapterGrace_09_13": "Осторожно! Атаки этой мехи становятся всё сильнее!",
"GalGame_ChapterGrace_09_13F": "О нет, атаки этой мехи становятся всё сильнее!",
"GalGame_ChapterGrace_09_14": "Возьми себя в руки! Сейчас не время отчаиваться.",
"GalGame_ChapterGrace_09_15": "У него в софте есть уязвимые места, которые можно использовать? Повреждения оборудования? Аварийные протоколы? Дефекты модулей? Думай, быстро!",
"GalGame_ChapterGrace_09_16": "...Бежим.",
"GalGame_ChapterGrace_09_17": "Что ты такое говоришь?",
"GalGame_ChapterGrace_09_18": "Бежим! Просто бежим! Признаюсь, я украла твой фрейм данных. Я просто наложила слой эмуляции поверх базовой структуры.",
"GalGame_ChapterGrace_09_19": "Я... Я не знаю, что делать!",
"GalGame_ChapterGrace_09_20": "Просто бежим отсюда! Наше оружие с ним не справится, а чем сильнее эфирное заражение, тем опаснее он будет становиться!",
"GalGame_ChapterGrace_09_21": "А как же твоя миссия? А представители «Троих врат»?",
"GalGame_ChapterGrace_09_22": "Я им всё объясню, а этот безумный кусок железа пусть сам тут разваливается!",
"GalGame_ChapterGrace_09_23": "Или можем вызвать Ассоциацию исследователей каверн, чтобы они с ним разобрались!",
"GalGame_ChapterGrace_09_24": "ЭТО ЧТО, ШУТКА?!",
"GalGame_ChapterGrace_09_25": "А?!",
"GalGame_ChapterGrace_09_26_Option1_01": "Я впервые слышу, чтобы Грейс рычала!",
"GalGame_ChapterGrace_09_26_Option1_02F_Main": "Я впервые слышу, чтобы Грейс так рычала! Жутковато...",
"GalGame_ChapterGrace_09_26_Option1_02_Main": "Неожиданно... Впервые слышу, чтобы Грейс рычала!",
"GalGame_ChapterGrace_09_26_Option2_01": "Аж поджилки трясутся...",
"GalGame_ChapterGrace_09_26_Option2_02F_Main": "Я потрясена до глубины души... Надеюсь, никто не заметил.",
"GalGame_ChapterGrace_09_26_Option2_02_Main": "Я так перепугался, что чуть не нажал не ту кнопку.",
"GalGame_ChapterGrace_09_27": "П-почему мы не можем просто убежать? Любой нормальный человек поступил бы именно так!",
"GalGame_ChapterGrace_09_28": "Мы боремся с взбесившимся экспериментальным оружием, а наш единственный инструмент управления сломан. Вот и всё! Пусть с ним возятся Собез или АИК! Это совершенно разумный вариант!",
"GalGame_ChapterGrace_09_29": "Я знаю, о чём ты думаешь: ты просто не хочешь бросить эту меху! Ты хочешь «спасти» его, как спасла бы человека! Но твоя одержимость техникой всего лишь твоя личная навязчивая идея! Почему я должна оставаться с тобой?!",
"GalGame_ChapterGrace_09_30": "Хватит этой чепухи! Сваливая проблемы на других, ты просто уклоняешься от собственных обязательств!",
"GalGame_ChapterGrace_09_31": "Ты механик этого малыша. Разбираться с его проблемами — твой долг!",
"GalGame_ChapterGrace_09_32": "Бежать? А ты подумала, сколько людей могут пострадать из-за того, что ты решила пренебречь своими обязанностями?",
"GalGame_ChapterGrace_09_33": "Под яростным напором Грейс Бетти совершенно теряется и едва-едва выдавливает ответ.",
"GalGame_ChapterGrace_09_34": "Я... Я не знаю, что делать!..",
"GalGame_ChapterGrace_09_35": "...",
"GalGame_ChapterGrace_09_36": "Дай мне панель управления.",
"GalGame_ChapterGrace_09_37": "А? Что ты собираешься делать?",
"GalGame_ChapterGrace_09_38": "Вернуть управление.",
"GalGame_ChapterGrace_09_39": "Вернуть управление логическим ядром, в то время как оно подвергается эфирному разложению? Как?!",
"GalGame_ChapterGrace_09_40": "Ты сказала, что создала только эмулированный слой управления, так? Если основной контроль и командование мехой провести через эмулированный слой управления, а не напрямую через логическое ядро, тогда ещё есть шанс.",
"GalGame_ChapterGrace_09_41": "Но... это практически невозможно, если только не случится чудо!",
"GalGame_ChapterGrace_09_42": "Ледяная железная ведьма...",
"GalGame_ChapterGrace_09_43": "А?",
"GalGame_ChapterGrace_09_44": "Ты же так меня дразнила?",
"GalGame_ChapterGrace_09_45": "...К кому ещё обращаться за чудесами, если не к ведьме?",
"GalGame_ChapterGrace_10_01": "Через некоторое время силы Службы общественной безопасности совместно с экспертами по оружию из Вооружённых сил избавляются от «Охотника на ведьм Альфы».",
"GalGame_ChapterGrace_10_02": "Не думала, что агенты Собеза появятся так быстро. Жаль, я не успела оценить изоляционное покрытие этого малыша, а так хотелось бы!",
"GalGame_ChapterGrace_10_03": "Какая текстура... Несмотря на повреждения...",
"GalGame_ChapterGrace_10_04_Option1_01": "Грейс, ты потрясающая!",
"GalGame_ChapterGrace_10_04_Option1_02F_Main": "Грейс, ты потрясающая!",
"GalGame_ChapterGrace_10_04_Option1_02_Main": "Грейс, ты просто невероятная!",
"GalGame_ChapterGrace_10_04_Option2_01": "Ты действительно ведьма! У тебя получилось!",
"GalGame_ChapterGrace_10_04_Option2_02F_Main": "Ты сотворила настоящее волшебство! Ты действительно ведьма!",
"GalGame_ChapterGrace_10_04_Option2_02_Main": "Ты сотворила настоящее волшебство! Ты действительно ведьма!",
"GalGame_ChapterGrace_10_05": "Похоже, что Грейс — не обезумевшая мехаманьячка. Её богатый профессиональный опыт просто... проявляется нестандартным образом.",
"GalGame_ChapterGrace_10_05F": "Оказывается, Грейс на самом деле вовсе не сумасшедшая маньячка. Она непревзойдённый профессионал, преданный своему делу...",
"GalGame_ChapterGrace_10_06": "Эй! Это было грубо! Вы думаете, легко быть главным инженером? Особенно в моём-то юном возрасте!",
"GalGame_ChapterGrace_10_07": "В качестве извинения, так и быть, можете дать мне этого милого крошку, чтобы я могла его погладить... то есть поизучать. На несколько дней!",
"GalGame_ChapterGrace_10_08_Option1_01": "Мы никогда не отдадим тебе Эоса!",
"GalGame_ChapterGrace_10_08_Option1_02F_Main": "Мы никогда не отдадим тебе Эоса!",
"GalGame_ChapterGrace_10_08_Option1_02_Main": "Боюсь, я вынужден тебе отказать. Мы не можем отдать тебе Эоса.",
"GalGame_ChapterGrace_10_08_Option2_01": "Иди, Эос. Она не причинит тебе вреда.",
"GalGame_ChapterGrace_10_08_Option2_02F_Main": "Э-э... Ну разве что в качестве награды. Иди, Эос. Она не причинит тебе вреда.",
"GalGame_ChapterGrace_10_08_Option2_02_Main": "Ты действительно заслуживаешь награды. Как ты, Эос? Готов принести себя в жертву?",
"GalGame_ChapterGrace_10_09": "Наа-на-ну нее-нее?!",
"GalGame_ChapterGrace_10_10": "Пока все успокаиваются, мимо проходит расстроенная девушка в сопровождении представителей корпорации «Трое врат».",
"GalGame_ChapterGrace_10_11": "Бетти?",
"GalGame_ChapterGrace_10_12": "...",
"GalGame_ChapterGrace_10_13": "Бетти Бренда!",
"GalGame_ChapterGrace_10_14": "...Хочешь посмеяться надо мной — пожалуйста. Мне нечего сказать...",
"GalGame_ChapterGrace_10_15": "Ты создала отличный эмулированный слой управления.",
"GalGame_ChapterGrace_10_16": "...",
"GalGame_ChapterGrace_10_17": "Команда преобразования голосовых отпечатков настолько хороша, что почти смогла меня одурачить.",
"GalGame_ChapterGrace_10_18": "...",
"GalGame_ChapterGrace_10_19": "Хотя неполный фрейм данных привёл к множеству ошибок в работе и низкой эффективности. Есть над чем поработать.",
"GalGame_ChapterGrace_10_20": "Если тебе интересны исследования персонифицированной ОС, я могу дать тебе несколько образцов данных из нашего прототипа.",
"GalGame_ChapterGrace_10_21": "Конечно, придётся подождать, пока закончится срок отстранения от работы и ты восстановишь свои права механика.",
"GalGame_ChapterGrace_10_22": "...",
"GalGame_ChapterGrace_10_23": "Я проиграла... Полностью, бесповоротно... Успехов в будущем техническом партнёрстве, Грейс Ховард.",
"GalGame_ChapterGrace_10_24": "Девушка-механик уходит вслед за покидающими каверну подразделениями, но в этот миг кажется, что её осанка стала чуть прямее.",
"GalGame_ChapterGrace_10_25_Option1_01": "Ты всё ещё готова дать ей образцы данных?",
"GalGame_ChapterGrace_10_25_Option1_02F_Main": "Ты всё ещё готова дать ей образцы данных?",
"GalGame_ChapterGrace_10_25_Option1_02_Main": "Ты всё ещё готова дать ей образцы данных?",
"GalGame_ChapterGrace_10_25_Option2_01": "Какая добрая ведьма...",
"GalGame_ChapterGrace_10_25_Option2_02F_Main": "Какая добрая ведьма...",
"GalGame_ChapterGrace_10_25_Option2_02_Main": "Какая добрая ведьма...",
"GalGame_ChapterGrace_10_26": "Прокси, ты в курсе, что есть такая единица измерения — лошадиная сила? Она показывает, сколько лошадей может заменить машина эквивалентной мощности.",
"GalGame_ChapterGrace_10_27": "У промышленного оборудования мощность обычно составляет несколько сотен или тысяч лошадиных сил. Разве это не благо для лошадей? Ведь в итоге сотни животных избавляются от мучительного труда.",
"GalGame_ChapterGrace_10_28": "С людьми точно так же: промышленная машина может спасти десятки инженерных бригад от опасной работы в кавернах, а военные мехи — несколько боевых отрядов от столкновения с эфириалами.",
"GalGame_ChapterGrace_10_29": "А я... На самом деле я не могу сказать, что просто люблю технику. Меня увлекает именно перспектива спасать людей от гибели в кавернах и избавлять их семьи от страданий и горя.",
"GalGame_ChapterGrace_10_30": "Возможно, я разрушила во много раз больше машин, чем мои коллеги, как напрямую, так и косвенно.",
"GalGame_ChapterGrace_10_31": "...Поэтому я и «ведьма», понимаешь? Даже если это заставляет меня плакать от горя, я всё равно должна посылать своих малышей навстречу смертельным опасностям.",
"GalGame_ChapterGrace_10_32": "Но... Если в будущем Нью-Эриду станет больше таких «ведьм», как я, — хотя бы несколько человек, готовых заботиться об этих машинах и проливать слезы об их жертвах... Может быть, тогда эти малыши простят меня.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_001": "То есть... вы решили пробраться в школу в маскировке, чтобы исследовать каверну? Я уж думал, это розыгрыш и нас снимает скрытая камера.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_002": "Коляда, вы с Грейс решили пробраться в школу в маскировке, чтобы исследовать каверну? Я уж думала, это розыгрыш и нас снимает скрытая камера...",
"GalGame_ChapterKoleda_010_003": "Никогда не понимала смысла подобных розыгрышей... Разумеется, это для дела.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_004": "С чего бы начать?.. Эй! Не надо сразу делать такое утомлённое выражение. Я постараюсь быстро всё рассказать.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_005": "«Белобог» взялся отремонтировать здание той начальной школы. Вы видели её на видео.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_006": "Я отправилась туда, когда ремонт был закончен, и обнаружила, что неподалёку появилась новая субкаверна.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_007": "Она появилась недавно на заброшенной парковке рядом со школой. Если не взять каверну под контроль, она может распространиться и на здание школы.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_008": "Я поговорила с директором школы. Сказала ему, что лучше всего сообщить о каверне в администрацию города, чтобы они разобрались со всем.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_009": "Администрация не смогла разобраться с каверной?",
"GalGame_ChapterKoleda_010_010": "Ты ведь пришла к нам потому, что администрация не может справиться с каверной?",
"GalGame_ChapterKoleda_010_011": "Ты ведь пришла к нам потому, что администрация не может справиться с каверной?",
"GalGame_ChapterKoleda_010_012": "Пока ещё всё не так плохо. Насколько я могу судить, каверна небольшая. Если Ассоциация пошлёт туда людей, они должны справиться.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_013": "Но вот что странно... Директор не сообщил о каверне и не подал заявку на получение компенсации...",
"GalGame_ChapterKoleda_010_014": "Он заплатил нам за работу на следующий же день. Это был первый раз за все годы нашей работы, когда клиент не тянул с оплатой.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_015": "Похоже, что...",
"GalGame_ChapterKoleda_010_016": "Похоже, что... он хотел поскорее от вас избавиться.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_017": "Похоже... он хотел поскорее избавиться от «Белобога».",
"GalGame_ChapterKoleda_010_018": "Вообще, согласно правилам, у нас нет никаких причин вмешиваться в это дело.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_019": "«Строительная бригада не несёт ответственности за ущерб, причинённый кавернами, после завершения строительства и сдачи работы заказчику».",
"GalGame_ChapterKoleda_010_020": "Даже если каверна действительно поглотит школу, согласно этому пункту, «Белобог» не будет нести за это никакой ответственности.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_021": "Но если это действительно произойдёт... ученики и учителя этой школы могут оказаться в опасности.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_022": "Ты этого не допустишь.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_023": "Нужно расследовать это дело.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_024": "Ясно. Но ты ведь не из тех, кто будет бездействовать, когда творится такое!",
"GalGame_ChapterKoleda_010_025": "Ясно. Но ты ведь не из тех, кто будет бездействовать, когда творится такое.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_026": "Похоже, эту каверну действительно нужно исследовать.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_027": "Похоже, эту каверну действительно нужно исследовать.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_028": "Именно, Вайз. Я знала, что ты поймёшь.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_029": "Именно, Белль. Я знала, что ты поймёшь.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_030": "Мы с Грейс пробрались в школу в маскировке, чтобы добраться до единственного входа в каверну.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_031": "Антон помог нам выйти на связь с нужными людьми, и я попросила Бена заняться текущими делами. А те дела, что не удалось передать, оставлю на вечер...",
"GalGame_ChapterKoleda_010_032": "Нам наконец-то удалось найти удобный момент. Через несколько дней школа организует поездку на площадь Люмины.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_033": "В этот день в школе не будет никого из учеников и учителей. Даже если каверна выйдет из-под контроля, число пострадавших будет сведено к минимуму.",
"GalGame_ChapterKoleda_010_034": "Такие вот дела. ...Белль, Вайз, вы принимаете заказ?",
"GalGame_ChapterKoleda_020_001": "Привет, Вайз! Как дела у Эоса? Твоя сестра хорошо о нём заботится?",
"GalGame_ChapterKoleda_020_002": "Привет, Белль! Как дела у Эоса? Твой брат хорошо о нём заботится?",
"GalGame_ChapterKoleda_020_003": "Я нашла отличное масло на Объездной. Если капнуть его на основание банбу, оно вытечет через глаза! Эос не хочет попробовать?",
"GalGame_ChapterKoleda_020_004": "Погоди, разве ты сейчас не учитель? Или ты свою роль оставила дома вместе с платьем?",
"GalGame_ChapterKoleda_020_005": "Ой, я чуть не забыла! Может, в таком случае ты будешь обращаться ко мне как к учителю, чтобы я настроилась на нужный лад?",
"GalGame_ChapterKoleda_020_006": "...",
"GalGame_ChapterKoleda_020_007": "Мисс Грейс, трое учеников повздорили и спрятались где-то в школе. Если их не найти, мы не сможем начать занятие с хором.",
"GalGame_ChapterKoleda_020_008": "Какая незадача! К сожалению, у мисс Грейс есть кое-какие дела. Может, ты сама пойдёшь поищешь их вместе с прокс... то есть вместе с этим юношей?",
"GalGame_ChapterKoleda_020_009": "Какая незадача! К сожалению, у мисс Грейс есть кое-какие дела. Может, ты сама пойдёшь поищешь их вместе с прокс... то есть вместе с этой юной леди?",
"GalGame_ChapterKoleda_020_010": "А если найдёшь их... то мисс Грейс в награду подарит тебе молоток, который она лично выковала во время стажировки!",
"GalGame_ChapterKoleda_020_011": "Чего? Ты вроде должна за такое выдавать наклейки или конфеты, нет?",
"GalGame_ChapterKoleda_020_012": "Выбираю молоток.",
"GalGame_ChapterKoleda_020_013": "Выбираю наклейку.",
"GalGame_ChapterKoleda_020_014": "Я выбираю молоток! Отдам брату.",
"GalGame_ChapterKoleda_020_015": "Мисс Грейс, можно мне молоток?",
"GalGame_ChapterKoleda_020_016": "Мисс Грейс, я хочу наклейку!",
"GalGame_ChapterKoleda_020_017": "Я предпочту наклейку, мисс Грейс.",
"GalGame_ChapterKoleda_020_018": "Получишь что хочешь, если найдёшь этих троих учеников и убедишь их вернуться в хор...",
"GalGame_ChapterKoleda_020_019": "Единственный вход в каверну находится на заброшенной парковке рядом со школой. Мы уже выяснили, что ключи от парковки у директора. В обычное время к нему так просто не подобраться...",
"GalGame_ChapterKoleda_020_020": "Но сегодня директор придёт на выступление хора. И пока он будет слушать, мы как-нибудь стащим у него ключи.",
"GalGame_ChapterKoleda_020_021": "Так что надо удостовериться, что выступление пройдёт без проблем. Вот почему нам надо разобраться с этими поссорившимися учениками. Я могу поручить это вам?",
"GalGame_ChapterKoleda_020_022": "Деваться некуда.",
"GalGame_ChapterKoleda_020_023": "Ну... нам некуда деваться.",
"GalGame_ChapterKoleda_020_024": "Деваться нам некуда.",
"GalGame_ChapterKoleda_020_025": "Тогда буду ждать хороших вестей! Коляда, я назначаю тебя старостой вашего маленького отряда.",
"GalGame_ChapterKoleda_020_026": "Да кому надо быть старостой отряда из двух человек?",
"GalGame_ChapterKoleda_030_001": "Дэн, Лиша... Простите меня. Это всё моя вина.",
"GalGame_ChapterKoleda_030_002": "Твоя вина? Это тебе не нужны тупые друзья вроде нас. Когда попадёшь в школу для богатых, найдёшь себе друзей получше...",
"GalGame_ChapterKoleda_030_003": "Ну перестань. Если ты так боишься, что Эмми перестанет дружить с нами, возьми и переведись вместе с ней!",
"GalGame_ChapterKoleda_030_004": "Это не так уж просто... Нет, погоди! Тогда ты останешься здесь одна. Я так не хочу!",
"GalGame_ChapterKoleda_030_005": "Да всё нормально.",
"GalGame_ChapterKoleda_030_006": "Нет, ничего нормального...",
"GalGame_ChapterKoleda_030_007": "Эй, успокойся. Лиша пошутила.",
"GalGame_ChapterKoleda_030_008": "Даже если я и переведусь, мы всё равно останемся лучшими друзьями.",
"GalGame_ChapterKoleda_030_009": "Как рыбка и лодка. Хоть лодка и отправилась в аквапарк, она осталась лучшим другом рыбки.",
"GalGame_ChapterKoleda_030_010": "...Ты разве не говорила, что это глупая песня?",
"GalGame_ChapterKoleda_030_011": "И правда глупая.",
"GalGame_ChapterKoleda_030_012": "...",
"GalGame_ChapterKoleda_030_013": "Но я глупее. Я ужасно глупая, потому что не рассказала вам о том, что перевожусь в другую школу... Это очень важно, но я боялась, что вы рассердитесь на меня.",
"GalGame_ChapterKoleda_030_014": "Эмми, ты вовсе не глупая! Ты самая крутая девчонка в мире! И я счастлив, что ты моя подруга!",
"GalGame_ChapterKoleda_030_015": "Хоть эта новая ученица Коляда тоже крутая... но вы всё равно мои лучшие друзья!",
"GalGame_ChapterKoleda_030_016": "Даже не упоминай эту воображалу.",
"GalGame_ChapterKoleda_030_017": "Хм? Ты что, ревнуешь?",
"GalGame_ChapterKoleda_030_018": "...Эй, ребята, мисс Грейс сказала, что пора возвращаться в хор.",
"GalGame_ChapterKoleda_030_019": "Ой, кажется, Коляда услышала твои слова!",
"GalGame_ChapterKoleda_030_020": "Нет. Я ничего не слышала. А если бы и слышала, мне было бы всё равно. У меня есть дела поважнее, чем переживать из-за того, насколько я популярна в начальной школе...",
"GalGame_ChapterKoleda_030_021": "Блин, это директор. Прокси, я спрячусь. Иди, пожалуйста, к хору и убедись, что там всё идёт как надо.",
"GalGame_ChapterKoleda_030_022": "Коляда прячется.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_001": "Благодаря вам хор отлично справляется. Теперь займёмся ключом.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_002": "Директор полностью погрузился в выступление. Я только что убедилась, что ключи он положил в карман.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_003": "Так что я аккуратненько к нему подойду... Дай мне сигнал, когда можно будет действовать!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_004": "Ох... Хм... Неплохо. Да, очень красиво поют!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_005": "Давай!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_006": "Подожди ещё немного...",
"GalGame_ChapterKoleda_040_007": "Давай, Грейс!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_008": "Давай, Грейс!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_009": "Грейс, подожди немного...",
"GalGame_ChapterKoleda_040_010": "Грейс, подожди немного...",
"GalGame_ChapterKoleda_040_011": "Вытаскиваю! ...Ну вот. Он наклонился, чтобы смахнуть пыль с ботинок. Вот зачем он это делает? Не в стерильную лабораторию же зашёл.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_012": "Ладно, жду твоего сигнала.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_013": "Хорошо, очень хорошо. Все поют так слаженно...",
"GalGame_ChapterKoleda_040_014": "Давай!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_015": "Подожди ещё немного...",
"GalGame_ChapterKoleda_040_016": "Давай, Грейс!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_017": "Давай, Грейс!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_018": "Грейс, подожди немного...",
"GalGame_ChapterKoleda_040_019": "Грейс, подожди немного...",
"GalGame_ChapterKoleda_040_020": "Вроде есть! Почти! Ну вот, они выскользнули у меня из пальцев. Ох, ну почему Антон запретил мне брать с собой магнитную клешню?",
"GalGame_ChapterKoleda_040_021": "Ещё подождать? Песня скоро кончится... Ладно, жду сигнала.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_022": "Но почему слова такие странные?..",
"GalGame_ChapterKoleda_040_023": "Давай, Грейс!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_024": "Вперёд, Грейс!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_025": "Давай, Грейс!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_026": "Давай, Грейс!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_027": "Вперёд, Грейс!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_028": "Вперёд, Грейс!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_029": "Отлично! Они у меня!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_030": "Хм? Мисс Грейс? П-почему вы так близко? На собеседовании вы не вели себя так раскованно!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_031": "Эм... Я... Ну...",
"GalGame_ChapterKoleda_040_032": "Господин директор.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_033": "Ах... Эмми! Ты отлично выступила.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_034": "У вас пыль на одежде. Наверно, мисс Грейс просто хотела её стряхнуть.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_035": "Хм? Пыль? А, эта пыль... Это я... случайно испачкался... Это мел! Да! Я случайно испачкался мелом!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_036": "И вообще, для директора вполне естественно слегка испачкаться мелом. Было бы даже странно, если бы я в нём не испачкался!",
"GalGame_ChapterKoleda_040_037": "А вот... ваша одежда, мисс Грейс, вызывает вопросы. Вы же учитель, вы должны подавать пример ученикам! Что вы можете сказать в своё оправдание?",
"GalGame_ChapterKoleda_040_038": "Ой... Ну... Извините, больше не повторится.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_039": "Кхм. Хоть форма одежды у вас и неподходящая, однако вы же только начали у нас работать и экскурсию вы организовали прекрасно.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_040": "Подобные вещи нужно рассматривать по отдельности. Мир не делится на чёрное и белое. У всех нас есть и достоинства, и недостатки.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_041": "Что ж, мне пора заняться другими делами. Мисс Грейс, оставляю детей на ваше попечение. Проследите, чтобы в школу все вернулись без происшествий.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_042": "На ходу отряхивая костюм, директор поспешно удаляется.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_043": "Этот парень словно сломанный насос: много шума, а толку никакого...",
"GalGame_ChapterKoleda_040_044": "Вайз, я отдала ключ Коляде. Она пошла за Антоном и Беном. А ты иди обратно и готовься. Она скоро с тобой свяжется.",
"GalGame_ChapterKoleda_040_045": "Белль, я отдала ключ Коляде. Она пошла за Антоном и Беном. А ты иди обратно и готовься. Она скоро с тобой свяжется.",
"GalGame_ChapterKoleda_050_001": "Не нравится мне этот директор.",
"GalGame_ChapterKoleda_050_002": "Какой-то он подозрительный. Какой директор закроет глаза на тот факт, что рядом с его школой появилась каверна? Да ещё и будет это замалчивать?",
"GalGame_ChapterKoleda_050_003": "Но мне ещё кое-что в нём не нравится.",
"GalGame_ChapterKoleda_050_004": "Я... Я не умею нормально общаться с настолько... взрослыми людьми. Мне трудно понять, о чём они думают.",
"GalGame_ChapterKoleda_050_005": "А сами они никогда об этом прямо не говорят. Разве что друзьям, а вот родным... никогда.",
"GalGame_ChapterKoleda_050_006": "Он напомнил тебе отца?",
"GalGame_ChapterKoleda_050_007": "Коляда... Он напомнил тебе об отце?",
"GalGame_ChapterKoleda_050_008": "Он заставил тебя вспомнить о Хорсе?",
"GalGame_ChapterKoleda_050_009": "А? Что за чушь!",
"GalGame_ChapterKoleda_050_010": "...И вообще, сейчас не время болтать. Пойдём, прокси. Если тебе понадобится мой молоток, только скажи.",
"GalGame_ChapterKoleda_060_001": "Эфириалы тут не особенно крупные. Видимо, концентрация эфира невысокая.",
"GalGame_ChapterKoleda_060_002": "Однако среда очень нестабильна, а это значит, что её часто выводят из равновесия...",
"GalGame_ChapterKoleda_060_003": "Здесь много шахт...",
"GalGame_ChapterKoleda_060_004": "В воздухе полно пыли.",
"GalGame_ChapterKoleda_060_005": "Да, тут немало эфирных шахт...",
"GalGame_ChapterKoleda_060_006": "Да, тут много эфирных шахт...",
"GalGame_ChapterKoleda_060_007": "В воздухе много пыли от добычи эфирных кристаллов...",
"GalGame_ChapterKoleda_060_008": "В воздухе много пыли от добычи эфирных кристаллов...",
"GalGame_ChapterKoleda_060_009": "Точно. И всё это наводит на мысль, что кто-то незаконно добывает здесь эфирные ресурсы.",
"GalGame_ChapterKoleda_060_010": "Хм... Тебе не кажется, что пыль в воздухе очень похожа на «мел» на одежде директора?",
"GalGame_ChapterKoleda_060_011": "Неудивительно...",
"GalGame_ChapterKoleda_060_012": "Неудивительно. Директор наверняка замешан во всём этом.",
"GalGame_ChapterKoleda_060_013": "Да уж, похоже, директор как-то замешан в этом.",
"GalGame_ChapterKoleda_060_014": "Чтоб его! Эта каверна — бомба замедленного действия! Причём ещё и рядом со школой!",
"GalGame_ChapterKoleda_060_015": "Эта каверна крайне нестабильна. Она может быстро расшириться в любой момент... Прокси, можно тебя кое о чём попросить?",
"GalGame_ChapterKoleda_060_016": "Пока мы тут, постарайся избегать сражений. Иначе мы ещё больше растревожим и без того нестабильную среду. Я боюсь, что может что-нибудь произойти...",
"GalGame_ChapterKoleda_060_017": "Без проблем.",
"GalGame_ChapterKoleda_060_018": "Понимаю. Без проблем!",
"GalGame_ChapterKoleda_060_019": "Понятно. Это я могу.",
"GalGame_ChapterKoleda_060_020": "Спасибо за понимание.",
"GalGame_ChapterKoleda_070_001": "Ха-ха-ха... Да это же сама президент комбината «Белобог» мисс Коляда! Давно не виделись. Или мне лучше называть вас...",
"GalGame_ChapterKoleda_070_002": "...нашей новой ученицей?",
"GalGame_ChapterKoleda_070_003": "Не удивляйтесь так. Вашего имени нет в списках, и вы старались со мной не сталкиваться...",
"GalGame_ChapterKoleda_070_004": "Но я же директор этой школы. У меня свои источники информации.",
"GalGame_ChapterKoleda_070_005": "Я, конечно, слегка припозднился, но всё же понял, что вы что-то замышляете. Хорошо, что я как раз вовремя.",
"GalGame_ChapterKoleda_070_006": "Президент Коляда, разве у вас нет других дел? Понимаю, вам нравится играть во взрослую, но у вас наверняка есть дела поважнее, чем вставлять мне палки в колёса.",
"GalGame_ChapterKoleda_070_007": "Ну извините, что влезла. Но раз уж я тут, скажите... вы ничего не знаете о банде преступников, которые незаконно добывают здесь эфирные ресурсы и рискуют тем самым спровоцировать расширение каверны?",
"GalGame_ChapterKoleda_070_008": "Что? Вы серьёзно? Я и понятия об этом не имел.",
"GalGame_ChapterKoleda_070_009": "Преступник прямо у вас перед глазами. А если бы сюда заявилась Ассоциация, вы бы ей то же самое сказали?",
"GalGame_ChapterKoleda_070_010": "А что здесь забыла Ассоциация? С этой каверной пока ничего не произошло. У них же всегда есть более срочные дела. А что до этой каверны... риск пока что остаётся всего лишь риском.",
"GalGame_ChapterKoleda_070_011": "Можем на денни поспорить. Даже если вы отправите АИК координаты каверны, они всего лишь позвонят уточнить информацию. А когда соберутся кого-нибудь прислать, мой ребёнок уже в университет поступит.",
"GalGame_ChapterKoleda_070_012": "...",
"GalGame_ChapterKoleda_070_013": "Вот что я вам скажу, маленькая госпожа президент. Это мир взрослых людей, и его правила созданы для взрослых людей.",
"GalGame_ChapterKoleda_070_014": "Вы ещё можете их выучить. Поступите по-взрослому: уходите, посмотрите какой-нибудь спектакль, поплачьте, избавьтесь от своего бессмысленного чувства справедливости и обо всём забудьте.",
"GalGame_ChapterKoleda_080_001": "Ох, с возвращением, президент Коляда.",
"GalGame_ChapterKoleda_080_002": "За что мне это?.. Я чувствую себя замученным клерком, который пытается дописать отчёт в шумном кафе, а рядом надрывается чей-то ребёнок.",
"GalGame_ChapterKoleda_080_003": "Мир не делится на чёрное и белое. Я всего лишь пытаюсь немного подзаработать в серой зоне. Это не запрещено.",
"GalGame_ChapterKoleda_080_004": "Что вам нужно от стареющего отца, который просто хочет накопить немного средств, чтобы обеспечить хорошую жизнь и образование своему ребёнку?",
"GalGame_ChapterKoleda_080_005": "И у вас хватает совести такое говорить?",
"GalGame_ChapterKoleda_080_006": "Вы считаете, что только ваш ребёнок заслуживает лучшей жизни? Но дети есть не только у вас. Вы хоть подумали о том, в какой опасности окажутся все ученики этой школы, если каверна расширится?",
"GalGame_ChapterKoleda_080_007": "Не расширится. Мне всегда везло. Порой надо просто верить в свою удачу, и тогда будет везти.",
"GalGame_ChapterKoleda_080_008": "Но если всё же что-то пойдёт не так, отвечать за это буду не я.",
"GalGame_ChapterKoleda_080_009": "В конце концов, вы с вашими людьми устроили разборки с преступниками в этой каверне, что и привело к катастрофе... Что же я мог поделать в такой ситуации?",
"GalGame_ChapterKoleda_080_010": "Фух, этот директор — на редкость скользкий тип. Ну ладно...",
"GalGame_ChapterKoleda_080_011": "Слушайте сюда, парни! Надо проучить этих нахалов!",
"GalGame_ChapterKoleda_080_012": "Каверна может разрастись!",
"GalGame_ChapterKoleda_080_013": "О нет! Если они начнут драку, это спровоцирует возмущение эфирной среды!",
"GalGame_ChapterKoleda_080_014": "О нет... Если они начнут драку, это спровоцирует возмущение эфирной среды!",
"GalGame_ChapterKoleda_080_015": "Вот мерзавцы... Вы что, ненормальные?!",
"GalGame_ChapterKoleda_090_001": "Нельзя дать директору уйти!",
"GalGame_ChapterKoleda_090_002": "Парни, оставайтесь и задержите их! Когда выберемся отсюда, каждый получит машину в награду! ...Господин директор, за мной!",
"GalGame_ChapterKoleda_090_003": "Уф... уф... Погоди...",
"GalGame_ChapterKoleda_090_004": "Мы заметили резкое расширение каверны. Белль, у вас там всё в порядке?",
"GalGame_ChapterKoleda_090_005": "Мы засекли быстрый рост каверны. Вайз, Коляда, у вас всё в порядке?",
"GalGame_ChapterKoleda_090_006": "А-а-а! НЕТ! Только не это!",
"GalGame_ChapterKoleda_090_007": "Что толку от того, что мы осторожничаем?! Каверна разрастается, а они всё равно сбежали! Чтоб их... Вот если бы...",
"GalGame_ChapterKoleda_090_008": "Коляда, успокойся.",
"GalGame_ChapterKoleda_090_009": "Коляда, успокойся! Дай мне немного времени, и я их найду...",
"GalGame_ChapterKoleda_090_010": "Успокойся, Коляда. Мне нужно немного времени, чтобы собрать данные по росту каверны и найти сбежавших.",
"GalGame_ChapterKoleda_090_011": "Собираю данные о росте каверны... Уровень активности каверны очень высок, требуется собрать значительное количество данных. Второй помощник, прошу убедиться, что я обеспечена электричеством.",
"GalGame_ChapterKoleda_090_012": "Я отсоединил зарядку своего телефона. Это всё, что у нас есть, так что всё сразу не трать.",
"GalGame_ChapterKoleda_090_013": "Я отсоединила телефон. Это всё электричество, что у нас есть, так что используй его экономно, хорошо?",
"GalGame_ChapterKoleda_090_014": "Собираю данные... по местоположению {M#господина}{F#госпожи}. Данные об утерянных предметах поблизости... Данные об активности банбу... Данные об образце голоса...",
"GalGame_ChapterKoleda_090_015": "Зачем ты тратишь электричество на эти данные, когда они совершенно не относятся к росту каверны?",
"GalGame_ChapterKoleda_090_016": "Эй! Как это всё относится к росту каверны? Только попробуй после этого не оплатить электричество!",
"GalGame_ChapterKoleda_090_017": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я уловила голос человека, который находился поблизости, когда каверна начала расширяться. Этот человек не из отряда. Включаю трансляцию...",
"GalGame_ChapterKoleda_090_018": "«...за мной... сюда... новенькая ученица... *помехи*»",
"GalGame_ChapterKoleda_090_019": "Я знаю этот голос!",
"GalGame_ChapterKoleda_090_020": "Эмми?",
"GalGame_ChapterKoleda_090_021": "Эмми? Что она тут делает?! Вайз, сможешь отследить её координаты?",
"GalGame_ChapterKoleda_090_022": "Эмми... Но что она тут делает? Белль, сможешь вычислить её координаты?",
"GalGame_ChapterKoleda_090_023": "Смогу, но мне нужно время.",
"GalGame_ChapterKoleda_090_024": "Смогу, но мне нужно время.",
"GalGame_ChapterKoleda_090_025": "В худшем случае каверна разрослась так, что затронула школу, и тогда в поле её влияния попала не только Эмми...",
"GalGame_ChapterKoleda_090_026": "Нужно проверить, что там происходит.",
"GalGame_ChapterKoleda_090_027": "Да. Сейчас важнее всего убедиться, что детям не угрожает опасность.",
"GalGame_ChapterKoleda_090_028": "Успокойся, Коляда. Давай проверим, как там дети, а потом как можно скорее вернёмся назад.",
"GalGame_ChapterKoleda_090_029": "...Хорошо. Я найду Грейс и спрошу у неё, что происходит.",
"GalGame_ChapterKoleda_090_030": "Я тогда пойду. Прокси, если что-нибудь случится, сразу мне сообщи.",
"GalGame_ChapterKoleda_100_001": "Прокси, спасибо, что так быстро {M#пришёл}{F#пришла}. Я на всякий случай привела с собой Антона, Бена и Грейс.",
"GalGame_ChapterKoleda_100_002": "Всем привет.",
"GalGame_ChapterKoleda_100_003": "Здравствуйте, мисс Грейс.",
"GalGame_ChapterKoleda_100_004": "Всем привет! Отлично. Чтобы найти трёх потерявшихся детей, нам нужен отряд как можно больше.",
"GalGame_ChapterKoleda_100_005": "Всем привет. Правильно, нам нужен отряд как можно больше, чтобы найти трёх потерявшихся детей.",
"GalGame_ChapterKoleda_100_006": "Всем привет... И здравствуйте, мисс Грейс! Отлично. Чтобы найти трёх потерявшихся детей, нам нужен отряд как можно больше.",
"GalGame_ChapterKoleda_100_007": "Привет всем. Здравствуйте, мисс Грейс. Нам нужен отряд как можно больше, чтобы найти трёх потерявшихся детей.",
"GalGame_ChapterKoleda_100_008": "Ой, надо же, как приятно слышать это от тебя в такой форме... Вот, оказывается, каково это, когда банбу обращается к тебе как к учителю!",
"GalGame_ChapterKoleda_100_009": "Я определила зоны каверны, в которых наблюдаются биосигналы. Нужно разделиться и проверить каждую из них по очереди.",
"GalGame_ChapterKoleda_100_010": "Я определил зоны каверны, в которых наблюдаются биосигналы. Нужно разделиться и проверить каждую из них по очереди.",
"GalGame_ChapterKoleda_100_011": "Точно. Так будет куда быстрее.",
"GalGame_ChapterKoleda_100_012": "Тогда я отправлюсь вместе с прокси. Будьте осторожны. Давайте разделимся.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_001": "Спасибо, что меня спасли, но... почему вы здесь?",
"GalGame_ChapterKoleda_110_002": "Вообще-то, это я должна задать тебе этот вопрос!",
"GalGame_ChapterKoleda_110_003": "Такой малышке... то есть юной леди, не следует шнырять по кавернам. Особенно без взрослых. Тут опасно!",
"GalGame_ChapterKoleda_110_004": "Прости, но мой «взрослый» как раз в этой каверне.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_005": "И я пришла сюда, чтобы узнать, что он тут делает.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_006": "Взрослый? Твой родитель? Где?",
"GalGame_ChapterKoleda_110_007": "А вы ещё не поняли? Директор, которого вы ищете, — мой отец.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_008": "Пф... Взрослые такие глупые. Ты этого так и не поняла, хотя догадалась нацепить школьную форму, взять булочку на обед и говорить писклявым голоском, чтобы сойти за школьницу?",
"GalGame_ChapterKoleda_110_009": "Правда, что ли?.. Хотя вот теперь смотрю и вижу, что ты и впрямь похожа на этого придурка...",
"GalGame_ChapterKoleda_110_010": "Замолчи! Я на него вообще не похожа! Я в маму пошла!",
"GalGame_ChapterKoleda_110_011": "Извини. Я и не думала... Я просто... не очень понятливая, когда дело касается... отцов и дочерей.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_012": "Значит, когда директор сказал, что у него «свои источники информации», он говорил о тебе, так?",
"GalGame_ChapterKoleda_110_013": "Но раз ты раскусила нас с Грейс и доложила об этом директору, то зачем ты пошла за ним сюда?",
"GalGame_ChapterKoleda_110_014": "Я ведь уже сказала. Мне, как и вам, хочется узнать, что он делает в этой каверне.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_015": "После того как эта каверна появилась около школы, папа стал приходить домой весь в странной пыли.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_016": "И это очень необычно для него. Он всегда старается выглядеть опрятно. С чего он начал ходить в грязной одежде?",
"GalGame_ChapterKoleda_110_017": "А потом... Потом они с мамой стали часто ссориться. Я не знала почему.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_018": "Потом мама ушла. А у папы появилась новая большая машина, на которой он возил меня в школу. Но мне стало страшно...",
"GalGame_ChapterKoleda_110_019": "Я боялась, что деньги, которые у нас появились, были грязными... были все покрыты этой пылью. Мне казалось, от этой грязи невозможно отмыться, как ни старайся...",
"GalGame_ChapterKoleda_110_020": "Ты говорила, что твой отец хочет перевести тебя в другую школу.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_021": "Ага. Потому что я очень умная. Он хочет отправить меня в престижное место, чтобы оттуда я могла сразу перейти в частную среднюю школу.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_022": "Или, возможно... он понимает, насколько опасна добыча эфирных ресурсов в каверне, и боится, что с тобой может что-нибудь случиться... Он же всё-таки твой отец, так что, вероятно, он хочет тебя уберечь.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_023": "Пф... Может быть.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_024": "Этот мерзав... Этот директор, может, и хороший отец, но платят ему не за то, что он отец, а за то, что он директор, который отвечает за жизнь учеников и учителей в своей школе.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_025": "А он сговорился с этими бандитами и в итоге спровоцировал рост каверны, из-за чего невинные дети оказались в опасности...",
"GalGame_ChapterKoleda_110_026": "Погоди! Тут есть и другие дети, кроме меня?",
"GalGame_ChapterKoleda_110_027": "Неужели... Дэн и Лиша! Вот глупые! Я же сказала им, что в этот раз пойду на разведку одна...",
"GalGame_ChapterKoleda_110_028": "И часто вы... ходите на разведку в каверну? И никто с этим ничего не делает?",
"GalGame_ChapterKoleda_110_029": "Ох! Как же бесит! ...Это всё моя вина. Они пошли сюда, потому что волновались за меня. Мне надо их найти, это теперь мой долг.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_030": "Коляда, ты мне поможешь?",
"GalGame_ChapterKoleda_110_031": "Конечно. Когда мы их найдём, я отправлю кого-нибудь вывести их отсюда.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_032": "...",
"GalGame_ChapterKoleda_110_033": "Что?",
"GalGame_ChapterKoleda_110_034": "Ты... гораздо приятнее, чем я думала. Я тебе столько всего наговорила... Думала, ты хоть что-то в ответ скажешь...",
"GalGame_ChapterKoleda_110_035": "Сейчас важнее всего спасти твоих друзей, так что у меня нет времени на детские обидки. Так ведут себя крутые взрослые. Видишь? Можешь брать с меня пример.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_036": "Ни за что. Ты выглядишь глупо.",
"GalGame_ChapterKoleda_110_037": "Что-что?!",
"GalGame_ChapterKoleda_120_001": "Эй, директор, чего это у тебя такое недовольное лицо, а? Разведчик вернулся, значит, «Морковка» работает.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_002": "Правда, он сказал, что чуть не столкнулся с огромным эфириалом. Прежде нам попадалась только мелюзга. Видимо, эфирная активность быстро растёт.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_003": "В этой шахте становится опасно. Так что если хочешь, чтобы мы продолжили работу, тебе придётся накинуть нам сверх оговорённого...",
"GalGame_ChapterKoleda_120_004": "Вот же... Эй, ты меня хоть слушаешь?",
"GalGame_ChapterKoleda_120_005": "Чего? А...",
"GalGame_ChapterKoleda_120_006": "Как только я говорю про деньги, ты перестаёшь слушать. Ох уж эти жадные наниматели!",
"GalGame_ChapterKoleda_120_007": "Нет... Просто... мне показалось, что я слышал голос Эмми. Вдруг она... Вдруг она тоже попала в каверну?..",
"GalGame_ChapterKoleda_120_008": "Начинаешь жалеть о своих поступках?",
"GalGame_ChapterKoleda_120_009": "Кто это?.. Малявка из комбината «Белобог»... Тебе что, больше заняться нечем?!",
"GalGame_ChapterKoleda_120_010": "Пф! Я тебя вроде в секретари не нанимала, так с чего тебя настолько интересует моё расписание? Давай-ка я лучше расскажу, что запланировано для тебя.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_011": "Каверна расширилась, и в неё попали невинные люди. Причиной роста каверны стала незаконная добыча эфирных ресурсов, и если Ассоциация займётся этим вопросом, то легко это определит.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_012": "Так что, господин директор, будете и дальше пытаться переложить вину на кого-то другого?",
"GalGame_ChapterKoleda_120_013": "Переложить вину? Не понимаю, о чём ты.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_014": "Ассоциация может изучить мои банковские документы. И тогда станет ясно, что я не вёл с этим человеком никаких дел.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_015": "Хм, если Ассоциация начнёт искать виновных, у меня есть парочка товарищей, у которых могут быть проблемы...",
"GalGame_ChapterKoleda_120_016": "Но, думаю, в тюряге они будут хорошо себя вести и через пару месяцев уже выйдут.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_017": "Есть и ещё один вариант: предположим, что ещё до того, как всё это закончится, на счёте одной очаровательной особы вдруг появится крупная сумма... И эта особа не моя жена... По крайней мере, сейчас...",
"GalGame_ChapterKoleda_120_018": "О, разумеется, я покаюсь, что не заметил такую опасность настолько близко к школе.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_019": "Думаешь, никто не сможет привлечь тебя к ответственности?",
"GalGame_ChapterKoleda_120_020": "Нет-нет-нет, насилием ничего не решить. Это, дорогая Коляда, первое, чему учат в начальной школе.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_021": "Я уже немолод. Всю жизнь я обучал детей. Сейчас по мне этого не скажешь, но в молодости у меня было много наград. И тогда у меня было обострённое чувство справедливости, но всё изменилось.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_022": "Меня не за что «привлекать к ответственности». Посуди сама: на подведомственной тебе территории появляется маленькая безвредная каверна, и если прикрыть глаза, денни потекут тебе в карман.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_023": "Я поступил как взрослый человек. Предложи этот же выбор тысяче людей — и все они поступят так же, как я.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_024": "Никто из моих знакомых так бы не поступил, потому что это неправильно.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_025": "Так рассуждают только дети.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_026": "То есть даже дети понимают, что это неправильно, а взрослые нет?",
"GalGame_ChapterKoleda_120_027": "Эмми! Ч-что... ты тут делаешь?",
"GalGame_ChapterKoleda_120_028": "Я хотела тебя кое о чём спросить, папа, но теперь уже не хочу.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_029": "Эмми, послушай, ты... Ты должна меня слушаться. Ты ещё маленькая. Ты не понимаешь. Всё совсем не так, как тебе кажется...",
"GalGame_ChapterKoleda_120_030": "А как же? Папа, объясни, пожалуйста, почему ты так поступил, хотя знал, что я и мои друзья можем пострадать?",
"GalGame_ChapterKoleda_120_031": "...",
"GalGame_ChapterKoleda_120_032": "Понимаешь, в мире нет... Нельзя же... Нужно рассматривать всё это по отдельности...",
"GalGame_ChapterKoleda_120_033": "(Рёв эфириалов)",
"GalGame_ChapterKoleda_120_034": "Э-этот эфириал... Какой он огромный!",
"GalGame_ChapterKoleda_120_035": "Надо же, похоже, он дал тебе возможность избежать неловкого разговора. Может, вы с ним даже подружитесь.",
"GalGame_ChapterKoleda_120_036": "(Рёв эфириалов)",
"GalGame_ChapterKoleda_120_037": "Ну чего ты ревёшь?! Думаешь, раз такой здоровый вымахал, то можно никого не слушаться?!",
"GalGame_ChapterKoleda_130_001": "Уф... Ох... Эти бандиты просто взяли и сбежали. Чего ещё можно было от них ожидать?.. Их не научили уважать старших...",
"GalGame_ChapterKoleda_130_002": "В итоге именно президент Коляда защитила меня...",
"GalGame_ChapterKoleda_130_003": "Я так благодарен, что ещё раз обдумал все свои поступки и решил исправиться! ...Ну и так далее. Ты, наверное, ждала, что я что-нибудь подобное скажу?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_004": "Нет.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_005": "Я не забуду, что ты сделала! Если бы ты не втянула в это мою дочь, ей бы ничего не угрожало!",
"GalGame_ChapterKoleda_130_006": "Президент комбината «Белобог» маскировалась, чтобы заманить маленькую девочку в каверну! Что сделает твоя компания, если я вынесу это на публику, а?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_007": "Ну... За пиар у нас сейчас отвечает Антон. Думаю, он порвёт любую газетёнку, которая рискнёт такое напечатать.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_008": "Идём домой, Эмми. Тут опасно.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_009": "...",
"GalGame_ChapterKoleda_130_010": "Дома папа тебе всё объяснит. Видишь ли, взрослый мир не делится на чёрное и белое, есть только...",
"GalGame_ChapterKoleda_130_011": "Мерзавцы?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_012": "Замолчи.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_013": "Мне всегда казалось странным, когда говорят «взрослый мир». Ведь взрослые и дети живут в одном мире. И разве взрослые не должны стремиться сделать мир лучше, хотя бы ради блага их же детей?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_014": "Когда я была младше, я думала, что этот мир — ядовитое море, которое пытается взрастить в людях свою гниль. И я постоянно из-за этого злилась, бунтовала... И боялась. Что и во мне появится эта гниль.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_015": "И что в итоге?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_016": "В итоге? Я поняла, что стать мерзавцем и стать взрослым — две совершенно разные вещи. Если человек — мерзавец, то это только потому, что ему нравится таким быть. Так ведь, директор-мерзавец?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_017": "Что ты понимаешь, соплячка? Ты девчонкой унаследовала компанию от отца. Ты не имеешь понятия о том, через что проходят обычные люди! Если я не буду бороться, то не смогу ничего дать своей дочери!",
"GalGame_ChapterKoleda_130_018": "Эмми, не слушай её! Папочка... Папа извинится и перед тобой, и перед твоей мамой. Пойдём домой...",
"GalGame_ChapterKoleda_130_019": "...",
"GalGame_ChapterKoleda_130_020": "Эй, Коляда. Что мне делать?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_021": "Ты меня спрашиваешь? Я же говорила, с отношениями между отцами и дочерями у меня... неважно.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_022": "Кажется, Коляда хочет забрать её отсюда.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_023": "Кажется, Коляда хочет убедить её вернуться домой.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_024": "Судя по выражению твоего лица... ты хочешь забрать Эмми с собой, да?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_025": "Судя по выражению твоего лица... ты хочешь забрать Эмми с собой, да?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_026": "Эй, я ничего не говорила. Это всё прокси. Но... что ты насчёт этого думаешь?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_027": "Конечно, я не могу позволить тебе остаться насовсем, но можешь временно пожить у меня, пока тебя не заберёт более надёжный взрослый.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_028": "Не утруждайся. Просто выведи меня из каверны, а там я позвоню маме.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_029": "Эй! Вернитесь! Куда это вы забираете мою дочь?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_030": "Похоже, ты считаешь, что Эмми лучше отправиться домой.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_031": "Похоже, ты считаешь, что Эмми лучше отправиться домой... Я прав?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_032": "Кхм. Не смотри на меня так. Просто...",
"GalGame_ChapterKoleda_130_033": "Просто если не попробовать с глазу на глаз обсудить всё с отцом, пока ещё есть шанс, в дальнейшем можно об этом пожалеть.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_034": "Знаешь, это очень зрелые слова.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_035": "Что это ты хочешь этим сказать?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_036": "Прошу прощения, что прерываю, но мой виртуальный питомец советует вам всем как можно скорее покинуть каверну, потому что уничтожение эфириала вызвало сильные изменения в здешней среде.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_037": "Простите, что прерываю! Мой виртуальный питомец советует всем как можно скорее покинуть каверну. Уничтожение эфириала, кажется, привело к изменениям в среде каверны...",
"GalGame_ChapterKoleda_130_038": "Ошибка. Называть меня виртуальным питомцем не только некорректно, но и абсурдно. Я сильнейший ИИ Нью-Эриду.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_039": "Гипотеза: прервать текущий разговор не будет считаться грубостью. {M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла вам ближайшую точку выхода.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_040": "Выдвигаемся.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_041": "Послушайте, каверна начала меняться. Надо выбираться отсюда.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_042": "Послушайте, каверна начала меняться. Надо уходить.",
"GalGame_ChapterKoleda_130_043": "Как раз пора. Директор-мерзавец, я буду за тобой наблюдать, понятно?",
"GalGame_ChapterKoleda_130_044": "Даже не думай свалить вину за всё случившееся на этих бандитов. Они тебя бросили, как только увидели эфириалов. Понадеешься на них, и они тебя снова облапошат!",
"GalGame_ChapterKoleda_130_045": "Я бы попросил не называть меня мерзавцем при дочери!",
"GalGame_ChapterKoleda_130_046": "Пф, ладно. Я сам сообщу о случившемся в Ассоциацию и буду ждать ответа. И ещё...",
"GalGame_ChapterKoleda_130_047": "Не думай, что ты победила.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_001": "Хм, оказывается, у Коляды целых двое друзей... Ладно, мне-то какая разница. Дай руку.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_002": "Перед едой надо мыть руки. Причём тщательно, не менее тридцати секунд.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_003": "Сколько с ней проблем... Я хотела назначить встречу на стройке, а она говорит: «Я не хочу встречаться там, где повсюду грязь». Вот и пришлось перенести встречу сюда...",
"GalGame_ChapterKoleda_140_004": "Ты решила пойти, как только узнала, что здесь будут ананасовые булочки.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_005": "Эй, не говори так. Я же не рыба в пруду, чтобы на хлеб клевать. Мне нужна информация. Так что рассказывай.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_006": "Если надеешься услышать, что отца наказали и сейчас он сидит дома и думает над своим поведением, то я тебя разочарую.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_007": "Я теперь живу с мамой и сама только недавно узнала, чем всё закончилось.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_008": "Уровень опасности субкаверны вырос, и школу перенесли в более безопасное место. Отца уволили с должности.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_009": "Но скоро ему предложили снова стать директором.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_010": "Только на этот раз не в государственной школе... а в какой-то школе, которую курирует ТОП.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_011": "Скорее всего, там ему ещё и платить будут больше.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_012": "Ну и хорошо. Тогда он сможет выплачивать все положенные алименты. Переезд, смена школы... На всё это нужно немало денег.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_013": "Ты всё же переводишься?",
"GalGame_ChapterKoleda_140_014": "У меня нет выбора. Я не такая, как мой отец. Я не смогу смотреть людям в глаза и делать вид, что ничего не произошло.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_015": "В конце концов, всё случилось из-за моего отца... И если это станет известно, никто не будет относиться ко мне так, как раньше.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_016": "Более того, Дэну и Лише тоже из-за меня достанется. Ведь пока я в этой школе, мои глупые друзья будут меня защищать.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_017": "Так что лучше я просто переведусь, как и планировала.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_018": "Эмми...",
"GalGame_ChapterKoleda_140_019": "В последний день я скупила все ананасовые булочки в школьном буфете.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_020": "Вы друзья Коляды, да? ...Хм, в следующий раз надо будет пригласить вас на обед!",
"GalGame_ChapterKoleda_140_021": "Вам не кажется, что одни ананасовые булочки — это как-то скучно? Подождите, мы купим что-нибудь попить. Вам что взять?",
"GalGame_ChapterKoleda_140_022": "Мне кажется, не стоит есть ананасовые булочки всухомятку... Подождите, мы с Вайзом купим что-нибудь попить. Вам что взять?",
"GalGame_ChapterKoleda_140_023": "Мне кофе, пожалуйста. Грейс тоже хотела прийти, но вчера она всю ночь работала. Так что я отнесу ей кофе.",
"GalGame_ChapterKoleda_140_024": "А я хочу «Нитро-топливо»!",
"GalGame_ChapterKoleda_140_025": "Если будешь его пить в таком возрасте, перестанешь расти...",
"GalGame_ChapterKoleda_140_026": "В ожидании брата и сестры Коляда и Эмми находят место, чтобы поговорить...",
"GalGame_ChapterLycaon_010_001": "Прошу прощения, что помешал. Я пришёл, чтобы обсудить с вами заказ, уважаемые прокси.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_002": "Полагаю, вы оба уже прочли пост, который я переслал вам с форума? Там говорится о планируемом преступлении.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_003": "С какого форума? Ты переслал нам пост с форума?",
"GalGame_ChapterLycaon_010_004": "Я не видел. Может, ты забыл его отправить?",
"GalGame_ChapterLycaon_010_005": "По-моему, я отправил его в групповой чат...",
"GalGame_ChapterLycaon_010_006": "Ликаон достаёт телефон и внимательно читает историю чата.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_007": "Я... приношу свои извинения. Не получилось правильно отправить.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_008": "Эллен недавно учила меня, что ссылки из Интернота пересылаются долгим нажатием, но я, видимо, всего лишь скопировал заголовок поста.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_009": "А-а, так то странное сообщение, которое ты прислал, было заголовком поста в Интерноте...",
"GalGame_ChapterLycaon_010_010": "Значит, то странное сообщение, которое ты прислал, было заголовком поста в Интерноте...",
"GalGame_ChapterLycaon_010_011": "Фух, даже как-то отлегло...",
"GalGame_ChapterLycaon_010_012": "Эх, жаль...",
"GalGame_ChapterLycaon_010_013": "Фух. Значит, Ликаон по-прежнему Ликаон!",
"GalGame_ChapterLycaon_010_014": "Хорошо, что Ликаон по-прежнему Ликаон!",
"GalGame_ChapterLycaon_010_015": "Ох, а мне казалось, что у тебя появилось какое-то особенное увлечение... Не буду врать, мне даже немного жаль, что я ошиблась.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_016": "А я уж подумал, что Ликаон сейчас расскажет о каком-то своём необычном увлечении... Правда оказалась не такой интересной, как хотелось бы.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_017": "Я ужасно сожалею о своей ошибке.\nЧтобы не тратить попусту ваше время, позвольте мне зачитать для вас содержание поста.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_018": "«С приближением убывающей луны, как только часы пробьют полночь, на землю снизойдёт Избранный. Грешники, смиренно ожидайте суда!»",
"GalGame_ChapterLycaon_010_019": "Вот такой заголовок. А теперь позвольте перейти к содержанию.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_020": "«В день откровения в догорающем пламени убывающей луны я стану Избранником небес. Я сойду на эту грешную землю и верну в руки свои Божественный плод во имя надежды».",
"GalGame_ChapterLycaon_010_021": "Подпись: Глашатай правосудия.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_022": "Звучит довольно загадочно.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_023": "Звучит напыщенно.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_024": "Весьма загадочное послание. Вайз, ты что-нибудь из этого понял?",
"GalGame_ChapterLycaon_010_025": "Хм... Это довольно загадочное послание. Белль, ты хоть что-нибудь поняла?",
"GalGame_ChapterLycaon_010_026": "К чему такая помпезность? Вайз, ты хоть что-то понял?",
"GalGame_ChapterLycaon_010_027": "Уж очень высокопарный слог... Белль, ты хоть что-то поняла?",
"GalGame_ChapterLycaon_010_028": "Кажется, поняла... Но вроде и нет... Ликаон, поможешь понять смысл?",
"GalGame_ChapterLycaon_010_029": "Все слова по отдельности я понял, но вот вместе... Ликаон, не мог бы ты объяснить?",
"GalGame_ChapterLycaon_010_030": "Учитывая последующие сообщения автора, это заявление о том, что он сегодня ночью намерен проникнуть в каверну, чтобы украсть известную картину, когда её будут перевозить.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_031": "А эта картина принадлежит одному из моих нынешних нанимателей.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_032": "Как достойный распорядитель, я обязан защищать имущество своего нанимателя.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_033": "В общем, я надеялся, что вы составите мне компанию в каверне и поможете предотвратить кражу.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_034": "Мы не против, но...",
"GalGame_ChapterLycaon_010_035": "Мы не против, но... этот пост выглядит так, будто его написал ребёнок, чтобы похайпиться.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_036": "Мы не против, но... этот пост выглядит так, будто его написал ребёнок, чтобы похайпиться.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_037": "Да, я понимаю, почему могло сложиться такое мнение. Я тоже рассматривал такую возможность.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_038": "Погоди, ты знаешь, что такое хайпиться?!",
"GalGame_ChapterLycaon_010_039": "Ого, ты знаешь, что такое хайпиться?..",
"GalGame_ChapterLycaon_010_040": "Слово «хайп» часто встречается в комментариях.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_041": "Чтобы выяснить точное значение этого слова, мне пришлось порыться в Интерноте и проштудировать несколько книг.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_042": "Ликаон такой любознательный...",
"GalGame_ChapterLycaon_010_043": "Ликаон такой любознательный.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_044": "Даже если пост всего лишь розыгрыш, это ничего не меняет.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_045": "Устранение потенциальных угроз безопасности нанимателя — тоже важная обязанность распорядителя.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_046": "Разумеется, независимо от исхода, я обязательно компенсирую ваши усилия, уважаемые прокси.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_047": "А так как дело довольно срочное, в качестве компенсации я готов предложить вдвое больше обычного вознаграждения. Надеюсь, вы не против?..",
"GalGame_ChapterLycaon_010_048": "Мы берём этот заказ!",
"GalGame_ChapterLycaon_010_049": "Мы согласны! Друзья должны помогать друг другу в трудную минуту.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_050": "Мы возьмём этот заказ. В конце концов, друзья должны помогать друг другу в трудную минуту.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_051": "Ты ведь даже не колебался, а, Вайз?",
"GalGame_ChapterLycaon_010_052": "Ты ведь даже ни секунды не колебалась, а, Белль?",
"GalGame_ChapterLycaon_010_053": "Благодарю за доверие. Что ж, тогда договорились.",
"GalGame_ChapterLycaon_010_054": "На этом я откланиваюсь. Как только будете готовы, пожалуйста, отправляйтесь в каверну.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_001": "Вор — это... маленькая девочка?",
"GalGame_ChapterLycaon_020_002": "Значит... это и есть вор?..",
"GalGame_ChapterLycaon_020_003": "...",
"GalGame_ChapterLycaon_020_004": "...",
"GalGame_ChapterLycaon_020_005": "В чём дело, Ликаон?",
"GalGame_ChapterLycaon_020_006": "В чём дело? У тебя странное выражение лица.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_007": "В чём дело? У тебя какое-то странное выражение лица.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_008": "Да нет, всё нормально. Просто это немного... шокирует.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_009": "Шокирует? Что именно?",
"GalGame_ChapterLycaon_020_010": "Шокирует? Что именно?",
"GalGame_ChapterLycaon_020_011": "Да всё нормально. Не то чтобы что-то очень серьёзное... просто...",
"GalGame_ChapterLycaon_020_012": "Эта юная леди-воровка и есть моя нанимательница.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_013": "Не так давно я заключил контракт с её семьёй и временно взял на себя обязанности их прежнего распорядителя.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_014": "Чего? Значит, она ворует из собственного дома?",
"GalGame_ChapterLycaon_020_015": "То есть она крадёт у своей же семьи?",
"GalGame_ChapterLycaon_020_016": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я нашла фразу, которая подходит к данной ситуации: «Она пошла против семьи так же, как машинное масло, что решило затопить мастерскую». Ха-ха-ха.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_017": "Фея, сейчас не время для глупых шуток!",
"GalGame_ChapterLycaon_020_018": "Фея, не время для глупых шуток.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_019": "Госпожа Лилика, не могли бы вы объяснить, что вы здесь делаете?",
"GalGame_ChapterLycaon_020_020": "Мне неведомо, о какой госпоже Лилике ты изволишь говорить. Вижу я, не знаешь ты имени моего. Что же...",
"GalGame_ChapterLycaon_020_021": "Позвольте просветить вас. Смертные, внемлите!",
"GalGame_ChapterLycaon_020_022": "Имя моё... Лампелуш Азнабель Фантомхен Лилика. Но дозволяю вам звать меня также Избранной судного дня и Глашатаем правосудия.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_023": "Вроде там в конце было «Лилика»?",
"GalGame_ChapterLycaon_020_024": "Мне кажется, это имя — просто какая-то мешанина...",
"GalGame_ChapterLycaon_020_025": "То есть если по-простому, то Лилика?!",
"GalGame_ChapterLycaon_020_026": "Кажется, в конце там всё равно было «Лилика»...",
"GalGame_ChapterLycaon_020_027": "Это имя звучит как какая-то мешанина...",
"GalGame_ChapterLycaon_020_028": "Это имя звучит как какая-то мешанина...",
"GalGame_ChapterLycaon_020_029": "Заблуждаетесь. Моё имя Лампелуш Азнабель Фантомхен Лилика. Не просто Лилика.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_030": "Славьте имя моё.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_031": "Впечатляющие, но пространные и путаные формулировки. Эмоциональная речь с отсутствием смысла...",
"GalGame_ChapterLycaon_020_032": "Ясно. Полагаю, это хрестоматийный пример хайповой речи.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_033": "Однако, судя по всему, вы её прекрасно понимаете... Это какой-то модный молодёжный сленг?",
"GalGame_ChapterLycaon_020_034": "Я так не думаю.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_035": "Возможно...",
"GalGame_ChapterLycaon_020_036": "Вовсе нет... Сейчас мало кто так говорит. Думаю, это было модно где-то три версии тому назад.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_037": "Вовсе нет... Сейчас мало кто так говорит. Кажется, это было в тренде где-то три версии тому назад.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_038": "Э-э-э... Может быть... так и говорили версии три назад...",
"GalGame_ChapterLycaon_020_039": "Может быть, так и говорили... версии три назад...",
"GalGame_ChapterLycaon_020_040": "Если честно, ваше объяснение мне тоже не очень понятно.",
"GalGame_ChapterLycaon_020_041": "Однако нам не стоит задерживаться здесь. Давайте сначала выведем её из каверны.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_001": "И кто же ты?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_002": "Это Белль, моя подруга.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_003": "Это Вайз, мой друг.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_004": "Госпожа Лилика, насчёт случившегося...",
"GalGame_ChapterLycaon_030_005": "Я уже говорила, я не Лилика. Я Лампелуш Азнабель Фантомхен Лилика.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_006": "Какое же длинное имя...",
"GalGame_ChapterLycaon_030_007": "Какое длинное имя... Ты его только что придумала?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_008": "Какое длинное имя... Ты его только что придумала, да?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_009": "Что придумала? Это имя из комиксов... Т-то есть... это имя, которое было даровано мне с рождения.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_010": "Я {M#слышал}{F#слышала} эту оговорку.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_011": "Ага! Я всё слышала! Ты сказала, что это из комиксов!",
"GalGame_ChapterLycaon_030_012": "Я всё слышал... Ты сказала, что это из комиксов.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_013": "Госпожа Лилика, вам завтра к чаю подать черничный мусс или апельсиновый тарт?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_014": "Черничный мусс, конечно же... Ой!",
"GalGame_ChapterLycaon_030_015": "Ты призналась.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_016": "Ты наконец-то призналась, что ты Лилика, дочь нанимателя Ликаона.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_017": "Ты наконец-то призналась. Ты Лилика, дочь нанимателя Ликаона.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_018": "Как... Как вы могли использовать еду, чтобы раскрыть меня?! Это нечестно!",
"GalGame_ChapterLycaon_030_019": "Так ты и нормально говорить умеешь.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_020": "Вот она! Главная черта притворщиков: стоит их раскрыть, и они начинают вести себя нормально.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_021": "Да... Думаю, это главная черта притворщиков. Стоит их раскрыть, и они начинают вести себя нормально.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_022": "Госпожа Лилика, позвольте спросить снова: почему вы хотите украсть эту картину?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_023": "Украсть картину... Пф! Как и ожидалось, ты видишь только то, что на поверхности. Увы, правда редко оказывается так неглубоко.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_024": "Могу ли я осмелиться предположить, что и пост в Интерноте разместили вы?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_025": "Какой пост? Не знаю я ни о каком посте.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_026": "«В день откровения в догорающем пламени убывающей луны я стану Избранником небес. Я сойду на эту грешную землю и верну в руки свои...»",
"GalGame_ChapterLycaon_030_027": "Стой! Как можно читать совсем без выражения? Если бы ты сейчас попытался в организацию попасть, выбыл бы на первом же этапе.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_028": "Но такие зануды, как ты, организации и не нужны. Что там картина... Ты бы, наверное, и монетку украсть не смог.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_029": "Что это за... «организация», о которой вы говорите?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_030": "Организация — это организация. Кража картины — испытание, которое мне назначили.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_031": "Когда я пройду испытание, я присоединюсь к ним и стану Глашатаем правосудия!",
"GalGame_ChapterLycaon_030_032": "Я просто не думала, что целью будет что-то, что принадлежит моим родителям...",
"GalGame_ChapterLycaon_030_033": "Организация испытывает людей, заставляя их воровать?!",
"GalGame_ChapterLycaon_030_034": "Что за странная организация испытывает людей, заставляя их воровать?!",
"GalGame_ChapterLycaon_030_035": "Кража в качестве вступительного испытания... Что это за организация такая?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_036": "Конечно же, организация фантомных воров. Какая же ещё?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_037": "Вы что, ничего не слышали о «Пересмешниках», самых знаменитых фантомных ворах Нью-Эриду?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_038": "...",
"GalGame_ChapterLycaon_030_039": "Поиск: «Пересмешники». Знаменитая группа воров, крадущих у богатых и отдающих бедным, у них неоднозначная репутация. Однажды они обманули почти всю богатую элиту Нью-Эриду.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_040": "Организация на какое-то время прекратила деятельность, но недавно они снова появились в Интерноте.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_041": "Они просто кучка преступников... и ничего больше.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_042": "«Пересмешники» — это не «кучка преступников»! Они благородные воры, крадущие у богатых и отдающие бедным. Они сама справедливость.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_043": "А я одна из избранных, Лампелуш Азнабель Фантомхен Лилика, также известная как Избранная судного дня и Глашатай правосудия!",
"GalGame_ChapterLycaon_030_044": "Госпожа Лилика...",
"GalGame_ChapterLycaon_030_045": "Довольно. Не пытайся меня остановить. Я знаю, тебе не понять справедливости и моей решимости стать фантомным вором...",
"GalGame_ChapterLycaon_030_046": "Вы не так поняли. Мой долг как распорядителя — защищать имущество моего нанимателя. И поэтому я не могу позволить вам украсть картину.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_047": "Но можете не беспокоиться. Согласно подписанному контракту, вы тоже являетесь моим нанимателем, и я не стану вас останавливать. И не расскажу вашим родителям.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_048": "И всё же я должен вас предупредить. Эти «Пересмешники» не внушают доверия, и вступать туда очень рискованно. Надеюсь, вы передумаете.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_049": "Я думала, ты тоже будешь чопорным и упёртым, как и прошлые распорядители. Не ожидала, что ты окажешься не таким, как те ископаемые...",
"GalGame_ChapterLycaon_030_050": "А картина... Даже если ты собираешься мне помешать, у меня есть другой способ.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_051": "Лилика разворачивается и уходит, но Ликаон не собирается её преследовать...\nОставить её в покое — это точно хорошая мысль?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_052": "Прошу, не беспокойтесь. Естественно, я этого так не оставлю.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_053": "Просто... учитывая мои знания о таких людях, как госпожа Лилика, я создал бы только больше проблем, настаивая на своём.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_054": "Я хочу, чтобы она поняла сложившуюся ситуацию, и мне нужно найти более подходящий метод. Что-то более прямое и убедительное, что покажет ей, в чём проблема.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_055": "Кроме того, мне нужно время, чтобы как следует разузнать всё об этих «Пересмешниках».",
"GalGame_ChapterLycaon_030_056": "Кажется, тебя очень заинтересовали «Пересмешники».",
"GalGame_ChapterLycaon_030_057": "Ты раньше имел дело с «Пересмешниками»?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_058": "Ликаон, кажется, тебя как-то особенно интересуют «Пересмешники»... Вы что-то не поделили?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_059": "Ликаон, кажется, тебя как-то особенно интересуют «Пересмешники»... Вы что-то не поделили?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_060": "Ликаон, ты уже имел дело с этими «Пересмешниками»?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_061": "Ликаон, ты уже имел дело с этими «Пересмешниками»?",
"GalGame_ChapterLycaon_030_062": "Я бы не сказал, что мы с ними что-то не поделили...",
"GalGame_ChapterLycaon_030_063": "Я бы не сказал, что мы с ними имели какие-то дела.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_064": "Просто... это связано с одной моей ошибкой.",
"GalGame_ChapterLycaon_030_065": "Прошу прощения. Это... не самая приятная история. Обещаю рассказать её, как будет случай.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_001": "Вы как раз вовремя.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_002": "Понимаете, в последнее время госпожа Лилика ведёт себя довольно странно...",
"GalGame_ChapterLycaon_040_003": "Обычно она любит ходить в книжный магазин, но в последнее время её больше привлекает лапшичная.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_004": "А что не так с лапшичной?",
"GalGame_ChapterLycaon_040_005": "Что не так с лапшичной? Лапша — это же классно!",
"GalGame_ChapterLycaon_040_006": "Что не так с лапшичной? Я очень люблю лапшу.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_007": "Прошу прощения, у меня нет предубеждений по поводу лапши, я имею в виду... Мисс Лилика никогда не любила лапшу.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_008": "Она даже как-то сказала: «В этом комиксе лапша — любимая еда главного героя? Это уже устарело. Сейчас новая версия, так что можно хоть немного фантазии?»",
"GalGame_ChapterLycaon_040_009": "Значит, Лилика и правда большая фанатка комиксов!",
"GalGame_ChapterLycaon_040_010": "Значит, Лилика и правда очень любит комиксы!",
"GalGame_ChapterLycaon_040_011": "Лилика действительно большая фанатка комиксов.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_012": "Кроме того, если верить словам её водителя и телохранителей, сегодня она даже пропустила дополнительные занятия.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_013": "Такого никогда раньше не случалось. Госпожа Лилика всегда хорошо себя вела и никогда не пропускала занятия. А свободное время она практически полностью уделяла чтению комиксов.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_014": "Я подумал, что всё это может быть связано с «Пересмешниками».",
"GalGame_ChapterLycaon_040_015": "Фантомные воры научили Лилику плохому?",
"GalGame_ChapterLycaon_040_016": "Может, у Лилики сейчас бунтарский период?",
"GalGame_ChapterLycaon_040_017": "Лилика нахваталась плохого у этих фантомных воров?",
"GalGame_ChapterLycaon_040_018": "Лилика нахваталась плохого у этих фантомных воров?",
"GalGame_ChapterLycaon_040_019": "Может быть, у Лилики просто бунтарский период?",
"GalGame_ChapterLycaon_040_020": "Может, Лилика просто проходит через стадию бунтарства...",
"GalGame_ChapterLycaon_040_021": "Да, мне тоже так кажется.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_022": "Я думал... госпожа Лилика уже выражает своё бунтарство в своей манере речи?",
"GalGame_ChapterLycaon_040_023": "В любом случае, чтобы убедиться в отсутствии потенциальных угроз её безопасности, я хочу провести небольшое расследование в местах, которые она часто посещает.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_024": "Могу ли я осмелиться попросить вас сопроводить меня? Думаю, вы лучше меня ориентируетесь на площади Люмины.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_025": "С радостью! Площадь Люмины для меня как второй дом.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_026": "Конечно. Я буду твоим прокси на площади Люмины.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_027": "Конечно! Я знаю площадь Люмины как свои пять пальцев.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_028": "Конечно. Площадь Люмины для меня словно второй дом.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_029": "Хорошо. Я могу быть прокси и на площади Люмины. Я лучше всех знаю все магазины на ней.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_030": "Конечно. Я могу быть прокси и на площади Люмины. Я знаю расположение всех магазинов на ней.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_031": "Полагаю, вы действительно хорошо знакомы с площадью Люмины. Я поступил мудро, попросив вас о помощи.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_032": "Хотя я не уверен, что понял вашу шутку, но верю, что она очень забавная.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_033": "Ах да, я хотел обсудить кое-что ещё.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_034": "Могу я во время расследования на всякий случай называть вас {M#господином}{F#госпожой}?",
"GalGame_ChapterLycaon_040_035": "Думаю, это поможет нам сохранить анонимность.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_036": "Конечно, можешь!",
"GalGame_ChapterLycaon_040_037": "Называй меня так сколько хочешь, мне это нравится!",
"GalGame_ChapterLycaon_040_038": "Конечно, можешь называть меня как угодно!",
"GalGame_ChapterLycaon_040_039": "Да, пожалуйста.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_040": "Конечно! Можешь называть меня так почаще? Это музыка для моих ушей. Хе-хе.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_041": "Конечно. Можешь называть меня так хоть постоянно.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_042": "Благодарю, что согласились.",
"GalGame_ChapterLycaon_040_043": "Давайте начнём с лапшичной.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_001": "Я не ожидал, что госпожа Лилика будет здесь подрабатывать.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_002": "Если рассуждать логически, то у неё не должно быть недостатка в карманных деньгах.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_003": "Разве что... она копит деньги на покупку чего-то очень дорогого.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_004": "Что же это может быть?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_005": "Она же не собирается купить ту картину?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_006": "Интересно, что это? Может ли это быть лимитированный сюрприз-бокс? Он сейчас нарасхват.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_007": "Что же это может быть? Возможно, это лимитированный сюрприз-бокс? Он сейчас популярен среди девушек.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_008": "Возможно, Лилика хочет купить ту картину, которую она хотела украсть?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_009": "Может быть, Лилика хочет купить ту картину, которую собиралась украсть?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_010": "Нет, я очень сомневаюсь, что сюрприз-бокс, пусть даже ограниченной серии, может быть чем-то настолько дорогим.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_011": "Чего и следовало ожидать от великого прокси. Вы тоже сразу пришли к этому выводу.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_012": "Недавно родители Лилики решили продать партию картин. Эта картина среди них. Я слышал, она была зарезервирована пару дней назад.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_013": "Эта картина недешёвая. Она стоит примерно столько...",
"GalGame_ChapterLycaon_050_014": "Ликаон разводит руки, изображая невероятно большое число.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_015": "Сколько?!",
"GalGame_ChapterLycaon_050_016": "Постой, сколько?! Неужели у кого-то в её возрасте может быть столько денег?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_017": "Постой-ка, сколько? Неужели кто-то в её возрасте может позволить себе такую вещь?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_018": "Ну... С точки зрения материального богатства мой наниматель действительно довольно обеспечен.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_019": "Материального богатства?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_020": "Материального богатства? А что, существует другой вид богатства?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_021": "Материального богатства? А что, существует другой вид богатства?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_022": "...",
"GalGame_ChapterLycaon_050_023": "Родители мисс Лилики обычно сильно заняты и не могут уделять ей время. В то же время они очень строги и возлагают на неё большие ожидания.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_024": "Её всегда сопровождает водитель или телохранители. Хотя это «сопровождение» правильнее было бы назвать наблюдением. Они следят за каждым её действием.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_025": "Каждый день после школы у госпожи Лилики бесконечные внеклассные и дополнительные занятия.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_026": "Пусть у неё и есть материальные блага, но счастлива ли она? Этот вопрос занимает меня с тех самых пор, как я стал распорядителем в этой семье.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_027": "Возможно, именно поэтому мисс Лилика так много времени проводит за комиксами.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_028": "Хотя бы в этих вымышленных мирах она свободна.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_029": "Ликаон такой ответственный.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_030": "Ликаон очень хороший.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_031": "Ликаон, ты такой ответственный работник! Твоим работодателям очень повезло с тобой.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_032": "Ликаон, ты очень ответственный работник. Твоим работодателям повезло нанять тебя.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_033": "Ликаон, ты такой хороший!",
"GalGame_ChapterLycaon_050_034": "Ликаон, ты очень хороший.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_035": "Вы мне льстите. Не думаю, что я достоин такой похвалы.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_036": "Вы мне льстите. Возможно... вы слишком хорошо обо мне думаете.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_037": "Кое-кто однажды сказал мне, что семья — это наше вечное проклятие, которое невозможно снять.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_038": "Неважно, каким ты вырос, — куда бы ты ни пошёл, это проклятие будет вечно преследовать тебя.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_039": "В час горя или триумфа оно обязательно проявит себя, и ты снова станешь беспомощным, слабым ребёнком с одним лишь желанием — спрятаться в шкафу и поплакать.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_040": "Возможно, это потому, что мне было не суждено познать узы кровной связи, но...",
"GalGame_ChapterLycaon_050_041": "...вопреки тому, что мне говорили, я всегда верил, что семья всё-таки не должна быть проклятием.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_042": "Семья может дарить тепло.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_043": "Кто тебе это сказал?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_044": "Семья должна быть полна тепла, она должна поддерживать каждый твой шаг!",
"GalGame_ChapterLycaon_050_045": "Семья должна быть полна тепла, она должна поддерживать каждый твой шаг!",
"GalGame_ChapterLycaon_050_046": "Звучит тоскливо... Кто тебе такое сказал?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_047": "Звучит довольно мрачно... Кто тебе это сказал?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_048": "Похоже, вы очень близки со своей роднёй. Я искренне рад за вас.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_049": "Один старый друг... Ничего особенного.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_050": "Прошу прощения, кажется, я отвлёкся.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_051": "Думаю, Лилика выбрала работу на полставки из-за ситуации в семье. Возможно, её сбережений немного не хватает, чтобы купить картину, и она не хочет просить помощи у родителей.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_052": "А может... она просто хочет получить что-то своими усилиями.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_053": "Однако больше всего меня беспокоит то, что если госпожа Лилика всё же купит картину, то ей придётся встретиться с членами «Пересмешников».",
"GalGame_ChapterLycaon_050_054": "И тогда ей может грозить опасность.",
"GalGame_ChapterLycaon_050_055": "Итак, могу ли я попросить вас сопроводить меня ещё в одно место?",
"GalGame_ChapterLycaon_050_056": "Как только мы окажемся там, я смогу с точностью сказать, где именно окажется эта картина...",
"GalGame_ChapterLycaon_060_001": "Похоже, вы хотите меня о чём-то спросить. Пожалуйста, не стесняйтесь.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_002": "Откуда у тебя столь глубокие познания о такого рода сделках?",
"GalGame_ChapterLycaon_060_003": "Чем именно ты занимаешься?",
"GalGame_ChapterLycaon_060_004": "Ликаон, откуда у тебя столь глубокие познания о такого рода сделках?",
"GalGame_ChapterLycaon_060_005": "Ликаон, откуда у тебя столь глубокие познания о такого рода сделках?",
"GalGame_ChapterLycaon_060_006": "Чем именно ты занимаешься?",
"GalGame_ChapterLycaon_060_007": "Чем именно ты занимаешься?",
"GalGame_ChapterLycaon_060_008": "У меня есть небольшой опыт в подобных делах. Но я бы не назвал себя экспертом.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_009": "Как видите, я всего лишь обычный распорядитель.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_010": "Я понимаю, чем вызваны ваши сомнения, однако это касается моего прошлого...",
"GalGame_ChapterLycaon_060_011": "А ещё это связано с моим... заклятым врагом.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_012": "Ясно.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_013": "Заклятым врагом? Колись!",
"GalGame_ChapterLycaon_060_014": "Ясно. Хотя ты ничего и не рассказал, я всё понимаю.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_015": "Ясно. Хоть ты почти ничего не сказал, но, кажется, я понял.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_016": "Заклятый враг Ликаона... Как те существа из фильмов старой цивилизации — они любят пить некую багровую жидкость и постоянно сражаются с людьми-волками?",
"GalGame_ChapterLycaon_060_017": "Заклятый враг Ликаона... Может, это существо из фильмов старой цивилизации — такие ещё любят пить некую багровую жидкость и постоянно сражаются с людьми-волками?",
"GalGame_ChapterLycaon_060_018": "Это воспоминания, о которых я бы предпочёл забыть.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_019": "Мне кажется, у вас слишком богатое воображение.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_020": "В любом случае эти воспоминания не самые приятные.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_021": "Ладно, пока что отстану от тебя.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_022": "Расскажи всё прямо сейчас.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_023": "Ладно, я отстану от тебя. Но я обязательно снова спрошу тебя об этом позже!",
"GalGame_ChapterLycaon_060_024": "Ладно, пока что я от тебя отстану, но я не забуду спросить об этом позже.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_025": "А сейчас ты ничего не можешь рассказать? Вдруг ты потом забудешь?",
"GalGame_ChapterLycaon_060_026": "А сейчас ты ничего не можешь рассказать? Мне бы хотелось услышать ответы сейчас.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_027": "Благодарю за понимание. В прошлом мне уже приходилось иметь дело с этими мошенниками... по некоторым причинам.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_028": "...",
"GalGame_ChapterLycaon_060_029": "Мы с моим заклятым врагом... когда-то работали вместе. Тогда мне и приходилось иметь дело с этими мошенниками.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_030": "Они хитрые и пользуются любой слабостью, которую заметят. Иметь с ними дело непросто. Нужно запастись терпением.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_031": "Если вы когда-нибудь встретите подобных торговцев, будьте осторожны и никому не доверяйте.",
"GalGame_ChapterLycaon_060_032": "Раз госпожа Лилика уже получила картину, значит, скоро она встретится с людьми из «Пересмешников».",
"GalGame_ChapterLycaon_060_033": "Мы должны остановить её...",
"GalGame_ChapterLycaon_060_034": "У госпожи Лилики только что должны были закончиться дополнительные занятия. Пойдёмте встретимся с ней.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_001": "Госпожа Лилика, мы не хотим вам навредить. Кроме того, я не согласен с тем, что о вас говорят другие ученики.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_002": "Я просто хочу предупредить вас, что «Пересмешникам» не стоит доверять. Идти на встречу с ними может быть опасно.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_003": "Даже если так, вас это не касается!",
"GalGame_ChapterLycaon_070_004": "Мои родители не для того тебя наняли... Зачем ты суёшь свой нос в чужие дела?",
"GalGame_ChapterLycaon_070_005": "Ты наверняка такой же, как и они. Уверена, ты тоже считаешь меня ненормальной...",
"GalGame_ChapterLycaon_070_006": "Уж прости, что тебе приходится заботиться о каком-то недолюбленном фрике, который доставляет столько хлопот.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_007": "Я никогда не думал о вас так.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_008": "Госпожа Лилика, вы уважаемый клиент агентства домашнего персонала «Виктория». Мы и не подумали бы отнестись к вам столь неуважительно.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_009": "Ты меня вообще понял?!",
"GalGame_ChapterLycaon_070_010": "...",
"GalGame_ChapterLycaon_070_011": "Приношу искренние извинения. Мне предстоит ещё многое узнать и научиться лучше понимать популярные субкультуры. Возможно, тогда я сформулирую точное определение слова «фрик».",
"GalGame_ChapterLycaon_070_012": "Обещаю серьёзно подойти к данному вопросу и продолжить своё обучение.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_013": "Думаю, обучаться такому необязательно...",
"GalGame_ChapterLycaon_070_014": "Не думаю, что надо заставлять Ликаона разбираться в молодёжном сленге.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_015": "Думаю, так основательно изучать эту тему необязательно...",
"GalGame_ChapterLycaon_070_016": "Ты уверен, что тебе необходимо так тщательно в этом разбираться?..",
"GalGame_ChapterLycaon_070_017": "Давайте начистоту. Требовать, чтобы все вокруг понимали эти модные словечки, — это уже слишком! Даже мне это удалось лишь благодаря врождённому таланту!",
"GalGame_ChapterLycaon_070_018": "Давайте начистоту. Мало кто понял бы столь экспрессивную речь. Даже мне это удалось лишь потому, что я, так скажем, особенный.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_019": "Это неважно. Всё это лишь цена, которую я должна заплатить, чтобы стать Глашатаем правосудия!",
"GalGame_ChapterLycaon_070_020": "Я купила картину и скоро смогу встретиться с «Пересмешниками». Они сказали, что я их самый многообещающий новый член.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_021": "Я вступлю в их ряды и стану Глашатаем правосудия! Вам меня не остановить!",
"GalGame_ChapterLycaon_070_022": "...",
"GalGame_ChapterLycaon_070_023": "Понятно. Если вы действительно этого хотите, я не буду вас останавливать.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_024": "Я помогу вам.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_025": "Ты...",
"GalGame_ChapterLycaon_070_026": "Завтра в это время я встречаюсь с «Пересмешниками» в «Близнецах Балетт».",
"GalGame_ChapterLycaon_070_027": "Говорю сразу, я и сама справлюсь, ясно? У меня есть «Морковка», и я нашла оружие на случай стычки с эфириалами.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_028": "Так что... мне всё равно, пойдёшь ты со мной или нет. Решай сам.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_029": "Лилика уходит.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_030": "Прошу прощения, что вам пришлось это увидеть...",
"GalGame_ChapterLycaon_070_031": "Я не справился со своими обязанностями и заставил мисс Лилику почувствовать себя неловко.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_032": "Ты точно хочешь это сделать?",
"GalGame_ChapterLycaon_070_033": "Ты точно хочешь это сделать? Помочь Лилике добиться желаемого...",
"GalGame_ChapterLycaon_070_034": "Ты точно хочешь это сделать? Помочь Лилике добиться желаемого...",
"GalGame_ChapterLycaon_070_035": "Я помогу ей добиться желаемого. Я говорю о том, чего её сердце действительно желает.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_036": "Если я правильно понимаю, она мечтает не только о том, чтобы присоединиться к «Пересмешникам».",
"GalGame_ChapterLycaon_070_037": "Это только верхушка айсберга. У неё есть и другие потребности, эмоциональные...",
"GalGame_ChapterLycaon_070_038": "(Телефон издаёт звук уведомления о новом сообщении)",
"GalGame_ChapterLycaon_070_039": "Похоже, Ликаону пришло сообщение.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_040": "Рыба заглотила наживку.",
"GalGame_ChapterLycaon_070_041": "Рыба? Где?",
"GalGame_ChapterLycaon_070_042": "Рыба? Какая рыба? Где?",
"GalGame_ChapterLycaon_070_043": "А рыба — это?..",
"GalGame_ChapterLycaon_070_044": "Со мной связалась организация «Пересмешники».",
"GalGame_ChapterLycaon_070_045": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, могу я попросить вас об одолжении?",
"GalGame_ChapterLycaon_070_046": "Только вы способны мне помочь.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_001": "Несколько дней назад...",
"GalGame_ChapterLycaon_080_002": "{M#Господин}{F#Госпожа} прокси, мне нужна ваша помощь.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_003": "В целях расследования я связался с «Пересмешниками» и выразил желание присоединиться к их организации.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_004": "Мне удалось выяснить, что они уже изучили моё прошлое и знают, что, хотя сейчас я работаю на семью Лилики, на самом деле я служу кое-кому иному.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_005": "Вы не могли бы мне подыграть? Мне нужно, чтобы вы выдали себя за {M#моего господина}{F#мою госпожу} и встретились с ними.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_006": "Без проблем! Мне нравится быть господином.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_007": "Ты ведь и так всегда зовёшь меня {M#господином}{F#госпожой}",
"GalGame_ChapterLycaon_080_008": "Без проблем! Я — лучшая хозяйка!",
"GalGame_ChapterLycaon_080_009": "Без проблем. Мне нравится быть господином.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_010": "Ты ведь и так всегда зовёшь меня госпожой.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_011": "Ты ведь и так всегда зовёшь меня господином.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_012": "Великолепно. Меньшего от величайшего прокси Нью-Эриду я и не ожидал.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_013": "Так и есть. Прошу прощения, вы абсолютно правы.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_014": "Я придумал вам новую личность для маскировки. Вам не о чем беспокоиться. Ведите себя как обычно.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_015": "Вы с Ликаоном отвечаете на звонок «Пересмешников».",
"GalGame_ChapterLycaon_080_016": "Вот как? Так это ты хочешь вступить в нашу организацию?",
"GalGame_ChapterLycaon_080_017": "Можете обращаться ко мне «Позывной \"К\"».\nКрутое имя, да? Прям мурашки от него, а?",
"GalGame_ChapterLycaon_080_018": "«K»? Какое странное имя.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_019": "«K»? Какое необычное имя.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_020": "«K»? Какое необычное имя.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_021": "Позывной «К»! Не просто «К»! Нельзя так сокращать чужие имена! Без слова «позывной» это не эпично, не по-суперзлодейски звучит!",
"GalGame_ChapterLycaon_080_022": "О, так ты тоже представитель молодёжной субкультуры?",
"GalGame_ChapterLycaon_080_023": "Какой такой молодёжной субкультуры? Не понимаю, о чём ты. Короче, ты и есть тот самый распорядитель Ликаон, о котором столько слухов? А это... Бог-близнец?",
"GalGame_ChapterLycaon_080_024": "Минуточку, какой ещё Бог-близнец?! Это что за имя такое?",
"GalGame_ChapterLycaon_080_025": "У моего босса много врагов. {M#Он}{F#Она} не может раскрывать своё настоящее имя.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_026": "У моего босса много врагов. {M#Он}{F#Она} не может раскрывать своё настоящее имя.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_027": "В-врагов? Ну ладно...",
"GalGame_ChapterLycaon_080_028": "Раз мы все в одной лодке, скажу прямо. Лилика — наш золотой билет. Мы приложили все усилия, чтобы она клюнула! Теперь мы выжмем из неё всё до последней капли.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_029": "Мы позаботимся о ней, когда она «по ошибке» зайдёт в каверну, а потом свяжемся с её родителями и попросим вознаграждение...",
"GalGame_ChapterLycaon_080_030": "У вас ведь такой же план, да? Давайте работать вместе? Поделим семьдесят на тридцать: семьдесят нам, тридцать вам.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_031": "Разве это не просто похищение человека?",
"GalGame_ChapterLycaon_080_032": "Разве это не просто похищение?",
"GalGame_ChapterLycaon_080_033": "Разве это не просто похищение?",
"GalGame_ChapterLycaon_080_034": "Похищение?! Как низко. Мы просто возьмём небольшую оплату за то, что приглядим за бедняжкой в каверне! Ну, что скажете?",
"GalGame_ChapterLycaon_080_035": "Я в деле!",
"GalGame_ChapterLycaon_080_036": "Ликаон, что ты об этом думаешь?",
"GalGame_ChapterLycaon_080_037": "Ты ещё спрашиваешь! Я в деле!",
"GalGame_ChapterLycaon_080_038": "Конечно, я в деле.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_039": "Ликаон, что думаешь?",
"GalGame_ChapterLycaon_080_040": "Ликаон, что ты об этом думаешь?",
"GalGame_ChapterLycaon_080_041": "Раз вы согласны, госпожа...",
"GalGame_ChapterLycaon_080_042": "Раз вы согласны, господин...",
"GalGame_ChapterLycaon_080_043": "Госпожа, я думаю, мы можем заключить эту сделку.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_044": "Господин, я думаю, мы можем заключить эту сделку.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_045": "Значит, договорились.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_046": "Договорились! Быстро и сразу к делу, вот это по-деловому. Позже я отправлю вам время и место.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_047": "Мы будем с нетерпением ждать вашего сообщения.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_048": "Позывной «К» вешает трубку.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_049": "Всё должно сработать. Как будем на месте, притворимся, что работаем с ними, сфотографируем доказательства их злодеяний и передадим Службе общественной безопасности.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_050": "Благодарю за сотрудничество. Вы прекрасно отыграли роль.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_051": "Ликаон, что ты мне за личность придумал?..",
"GalGame_ChapterLycaon_080_052": "Ликаон, что ты мне за личность придумал?..",
"GalGame_ChapterLycaon_080_053": "Ликаон, что ты мне за личность придумал?..",
"GalGame_ChapterLycaon_080_054": "Простыми словами, вы всемогущий лидер преступной группировки, которому нравится творить зло. У вас целая сеть элитных агентов, исполняющих любое ваше пожелание, а я — один из ваших бойцов.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_055": "Ах да, я хотел ещё кое-что обсудить.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_056": "Пожалуйста, ничего пока не рассказывайте госпоже Лилике.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_057": "Мой личный опыт подсказывает, что в такой ситуации человек не может полагаться только на других. Мы можем помочь госпоже Лилике разобраться с этой угрозой, но мы не сможем вечно её защищать.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_058": "Она должна сама раскрыть этот заговор. Может, это немного жестоко, но в перспективе это пойдёт ей на пользу.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_059": "Звучит логично.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_060": "Хм... Думаю, это логично. Тогда так и поступим.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_061": "Ты прав... Поступим как ты говоришь.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_062": "Благодарю. Я... Я думаю, госпожа Лилика справится.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_063": "Вернёмся в настоящее...",
"GalGame_ChapterLycaon_080_064": "Ликаон... Ты... Ты меня не предал?..",
"GalGame_ChapterLycaon_080_065": "Госпожа Лилика, пока наш контракт не закончится, я останусь вашим распорядителем.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_066": "А распорядитель никогда не предаст своего нанимателя.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_067": "Чтоб вас... Не смейте меня дурачить! Вы хоть знаете, кто я?!",
"GalGame_ChapterLycaon_080_068": "Я великий лидер «Пересмешников»!",
"GalGame_ChapterLycaon_080_069": "Мне очень жаль, но наш банбу уже записал всю правду о ваших преступлениях. Если вы сдадитесь и признаете вину, я думаю, Служба общественной безопасности не будет слишком строга с наказанием.",
"GalGame_ChapterLycaon_080_070": "Нет, я ни за что не отправлюсь в тюрьму...",
"GalGame_ChapterLycaon_080_071": "Вы не оставили мне выбора. Пора показать вам когти Пересмешника!",
"GalGame_ChapterLycaon_080_NPC": "Позывной «К»",
"GalGame_ChapterLycaon_090_001": "Готово. Они больше не представляют угрозы.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_002": "Вот это ты речь толкнул!",
"GalGame_ChapterLycaon_090_003": "Не могу поверить, что ты выдал такое ради Лилики.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_004": "Это была впечатляющая речь, Ликаон!",
"GalGame_ChapterLycaon_090_005": "Это была впечатляющая речь, Ликаон.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_006": "Вот уж не думала, что Ликаон скажет что-то подобное... Это всё ради Лилики, верно?",
"GalGame_ChapterLycaon_090_007": "Вот уж не думал, что Ликаон скажет что-то подобное... Ты сделал это ради Лилики, верно?",
"GalGame_ChapterLycaon_090_008": "После нашей последней встречи я потратил немало времени на изучение молодёжных субкультур... Госпожа Лилика, что скажете? Я справился?",
"GalGame_ChapterLycaon_090_009": "У-у... Уа-а-а!",
"GalGame_ChapterLycaon_090_010": "Эм... Прошу прощения. Похоже, я настолько плохо понял суть субкультур, что разозлил вас до слёз...",
"GalGame_ChapterLycaon_090_011": "Лилика плачет не потому, что злится.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_012": "Эй, Лилика плачет не от злости!",
"GalGame_ChapterLycaon_090_013": "Лилика плачет не потому, что злится на тебя.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_014": "В-верно. М-мне просто эфир в глаз попал...",
"GalGame_ChapterLycaon_090_015": "Эм, мне... Мне так жаль. Это я вас в это всё втянула...",
"GalGame_ChapterLycaon_090_016": "Вообще-то, когда «Пересмешники» впервые со мной связались, это показалось мне странным. Почему я их заинтересовала? Это было суперподозрительно!",
"GalGame_ChapterLycaon_090_017": "Но... потом они сказали, что я одна из избранных. Они сказали, что им нужна моя сила... Никто... никогда раньше не говорил мне ничего подобного...",
"GalGame_ChapterLycaon_090_018": "А потом я просто... была как в тумане... Мне правда очень жаль!",
"GalGame_ChapterLycaon_090_019": "Ничего страшного.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_020": "Просто впредь будь осторожна.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_021": "Всё в порядке! Не переживай так. Мы тебя не виним!",
"GalGame_ChapterLycaon_090_022": "Всё хорошо, правда. У нас и в мыслях не было тебя винить.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_023": "Просто сделай выводы на будущее.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_024": "Просто сделай выводы и впредь будь внимательнее.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_025": "Госпожа Лилика, вы слишком строги к себе.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_026": "Подобное могло произойти с каждым. Когда-то я тоже выбрал неверный путь.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_027": "Но ничего. Если вовремя обернуться, можно найти верный путь.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_028": "*шмыг* Спасибо... Ох, теперь мне так неловко вспоминать об этом! Поверить не могу, что всерьёз называла себя Глашатаем правосудия...",
"GalGame_ChapterLycaon_090_029": "А на самом деле меня просто обдурила горстка мошенников!",
"GalGame_ChapterLycaon_090_030": "Думаю, благодаря тому, что мы сейчас делаем, правосудие восторжествует. Разве я не прав?",
"GalGame_ChapterLycaon_090_031": "С вашей помощью нам удалось заснять доказательства их преступлений и остановить этих бандитов.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_032": "Ликаон...",
"GalGame_ChapterLycaon_090_033": "Простите, что прерываю такую трогательную сцену, но... как мы вытащим из каверны тех, кого мы вырубили? Может, вызвать Собез?",
"GalGame_ChapterLycaon_090_034": "Простите, что прерываю такую трогательную сцену, но... как мы вытащим из каверны тех, кого мы вырубили? Может, вызвать Собез?",
"GalGame_ChapterLycaon_090_035": "Да, хороший вопрос. Думаю, я мог бы...",
"GalGame_ChapterLycaon_090_036": "Эй, что вы здесь делаете? Это вы звонили?",
"GalGame_ChapterLycaon_090_037": "Служба общественной безопасности? Что они здесь делают?..",
"GalGame_ChapterLycaon_090_038": "Ах да! Чуть не забыла. Перед тем как войти в каверну, я подготовила автоматический сигнал о помощи. Мой телефон должен был вызвать Собез, если бы я задержалась.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_039": "Лилика отлично подготовилась.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_040": "Лилика на удивление старательно всё продумала.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_041": "Лилика на удивление старательно всё продумала.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_042": "Э-э, а кто все эти связанные люди?",
"GalGame_ChapterLycaon_090_043": "Это преступники!",
"GalGame_ChapterLycaon_090_044": "Это «Пересмешники», группа фантомных воров.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_045": "Они все преступники!",
"GalGame_ChapterLycaon_090_046": "Они все преступники.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_047": "Это группа легендарных фантомных воров, «Пересмешники»!",
"GalGame_ChapterLycaon_090_048": "Это «Пересмешники», группа легендарных фантомных воров.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_049": "Ликаон объясняет элите Службы общественной безопасности, что произошло... Конечно же, он умалчивает о том, как притворялся вашим подчинённым.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_050": "Полагаю, это всё. Мы сняли на видео доказательства их преступной деятельности. В ближайшее время мы передадим запись Службе общественной безопасности.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_051": "Ясно. Тогда я забираю этих подозреваемых.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_052": "Прошу прощения... Мне очень жаль, что я доставила вам столько хлопот. Всё это произошло по моей вине.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_053": "Почему ты извиняешься?.. Мы вам благодарны. Вы помогли Собезу уничтожить целую преступную группировку.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_054": "Вы постарались на славу, юная леди.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_055": "Хм?..",
"GalGame_ChapterLycaon_090_056": "Это правда, госпожа Лилика. Думаю, вы заслуживаете звания Глашатая правосудия.",
"GalGame_ChapterLycaon_090_057": "*хнык* Спасибо вам!",
"GalGame_ChapterLycaon_100_001": "Привет всем! Я принесла вкусняшки. Прошу, угощайтесь. Надеюсь, вам понравится!",
"GalGame_ChapterLycaon_100_002": "Мне их друг посоветовал, и я купила вам, а ещё маме и папе. Должно быть очень вкусно!",
"GalGame_ChapterLycaon_100_003": "Вы наслаждаетесь сладостями вместе с Лиликой...",
"GalGame_ChapterLycaon_100_004": "Ну... после того, что произошло, все в школе говорят о том, что кто-то из учеников помог Собезу уничтожить огромную преступную группировку. Всем интересно, кто это был. Говорят, этот ученик крут. Хе-хе.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_005": "Я знаю, что это всё благодаря вам! Так вот, мне пришла в голову одна мысль.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_006": "«Герои всегда остаются за кадром». Я решила нарисовать комикс об этом!",
"GalGame_ChapterLycaon_100_007": "Его персонаж мечтает стать героем, но постепенно понимает, что и так всё время поступал правильно и по-геройски... Такая вот история.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_008": "Так ты ещё и рисовать умеешь.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_009": "Звучит потрясающе! Значит, ты умеешь рисовать, Лилика? Это очень круто.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_010": "Ого, какой захватывающий сюжет! Выходит, ты умеешь рисовать, Лилика? Впечатляет.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_011": "Я... Я читала много комиксов! Хотя я ещё не так уж хорошо рисую, но всё равно хочу попробовать.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_012": "По-моему, это замечательная идея.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_013": "Отлично! Спасибо! Ваши слова очень много для меня значат.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_014": "Ликаон, родители сказали, что твой с нами контракт закончился и ты не стал его продлевать, потому что очень занят...",
"GalGame_ChapterLycaon_100_015": "Хоть мне и грустно с тобой расставаться, видимо, этого не избежать. Но сначала я хочу кое-что тебе сказать.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_016": "Ты лучший распорядитель, которого я знаю.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_017": "Ваша похвала — большая честь для меня.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_018": "Хе-хе. Что ж, мне пора. Ещё встретимся за десертом, если представится случай.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_019": "Поклонившись, Лилика уходит.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_020": "Вы чем-то удивлены?",
"GalGame_ChapterLycaon_100_021": "Кажется, у Лилики всё хорошо.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_022": "Кажется, у Лилики всё отлично! Я не думала, что она так быстро оправится.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_023": "Кажется, у Лилики всё хорошо. Я не думал, что она так быстро оправится.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_024": "Я думаю, госпожа Лилика попалась на манипуляцию, потому что раньше никто так не выражал свою веру в неё.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_025": "Родители проводили с ней мало времени из-за работы, а сверстники не понимали её увлечений...",
"GalGame_ChapterLycaon_100_026": "К счастью, теперь она нашла увлечение по душе, сблизилась с родителями и завела новых друзей. Я очень рад за неё.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_027": "Кстати, вот ваше вознаграждение. Всё, как мы договаривались, в два раза больше обычной стоимости.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_028": "Я очень благодарен вам за помощь. Без вас нам бы пришлось очень непросто.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_029": "Не стоит благодарности.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_030": "Не стоит благодарности! Обращайся, если снова понадобится помощь!",
"GalGame_ChapterLycaon_100_031": "Не стоит благодарности. Приходи, если снова понадобится помощь.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_032": "Конечно. Вы лучший прокси из всех, кого я знаю. Правда.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_033": "Кроме того, Служба общественной безопасности подтвердила, что те, кого мы поймали, были всего лишь подражателями «Пересмешников». Они называли себя так, чтобы реализовывать свои преступные схемы.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_034": "Ты сразу это понял, да?",
"GalGame_ChapterLycaon_100_035": "Ты с самого начала знал, что это подражатели, так ведь?",
"GalGame_ChapterLycaon_100_036": "Ты ведь давно понял, что это ненастоящие «Пересмешники»?",
"GalGame_ChapterLycaon_100_037": "От вас ничего не скрыть...",
"GalGame_ChapterLycaon_100_038": "Дело в том, что я неплохо знаком с настоящими «Пересмешниками». Поэтому сразу понял, что здесь что-то не так.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_039": "Знаком? И как же?",
"GalGame_ChapterLycaon_100_040": "Знаком? Откуда? И насколько близко? Ну давай, расскажи!",
"GalGame_ChapterLycaon_100_041": "Откуда ты их знаешь? И насколько хорошо ты с ними знаком? Ну же, поделись!",
"GalGame_ChapterLycaon_100_042": "Когда-то я... принимал активное участие в их деятельности.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_043": "?",
"GalGame_ChapterLycaon_100_044": "Погоди, то есть ты имеешь в виду?..",
"GalGame_ChapterLycaon_100_045": "Это значит, что...",
"GalGame_ChapterLycaon_100_046": "Всё именно так, как вы думаете...",
"GalGame_ChapterLycaon_100_047": "Теперь вы всё обо мне знаете. Надеюсь, это вас не напугает.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_048": "Позвольте мне поделиться с вами ещё одним секретом. По правде говоря, мне уже приходилось сталкиваться с этими... «хайповыми» молодёжными субкультурами.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_049": "Я даже запоминал и декламировал некоторые выражения... Разумеется, под влиянием одного старого знакомого...",
"GalGame_ChapterLycaon_100_050": "Какие именно выражения?",
"GalGame_ChapterLycaon_100_051": "Правда? Хочется услышать эти выражения.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_052": "Правда? А ты ещё помнишь эти выражения?",
"GalGame_ChapterLycaon_100_053": "Что ж... если вы и правда этого хотите.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_054": "Разумеется, вы можете смеяться, если захотите. Я не буду в обиде. Сдерживать смех вредно для здоровья.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_055": "Что ж, я начну.",
"GalGame_ChapterLycaon_100_056": "«Я окажу тебе невиданную честь. На этой земле, полной греха и добродетели, я торжественно клянусь...»",
"GalGame_ChapterMana_01_01": "Я тут, ребята! Я готова!",
"GalGame_ChapterMana_01_02": "Привет, Нэкомата. Раз ты готова, не будем терять времени. Я расскажу, как каталогизировать видеокассеты — и можешь приступать.",
"GalGame_ChapterMana_01_02F": "Привет, Нэкомата. Раз ты готова, не будем терять времени. Смотри, я купила тебе симпатичную форму. Надевай — и за работу!",
"GalGame_ChapterMana_01_03": "А? Приступать?",
"GalGame_ChapterMana_01_04": "Погоди-ка. Вы ведь согласились взять заказ на то, чтобы провести меня с клиентом в каверну?",
"GalGame_ChapterMana_01_05_Option1_01": "Так вот что ты имела в виду под «поработать вместе»...",
"GalGame_ChapterMana_01_05_Option1_02F_Main": "То есть под «поработать вместе» ты имела в виду поход в каверну...",
"GalGame_ChapterMana_01_05_Option1_02_Main": "Ясно. То есть под «поработать вместе» ты имела в виду поход в каверну...",
"GalGame_ChapterMana_01_05_Option1_03": "Ну разумеется, я имела в виду поход в каверну. Вы... Вы же не думаете, что Николь хочет, чтобы я отдавала долг, подрабатывая у вас в магазине?",
"GalGame_ChapterMana_01_05_Option2_01": "То есть это не Николь попросила тебя поработать на нас, чтобы выплатить долг?",
"GalGame_ChapterMana_01_05_Option2_02F_Main": "Но ведь ты писала, что Николь просила тебя поработать на нас, чтобы выплатить долг.",
"GalGame_ChapterMana_01_05_Option2_02_Main": "Из твоего сообщения я понял, что Николь отправляет тебя к нам на работу, чтобы выплатить долги «Хитрых зайцев»...",
"GalGame_ChapterMana_01_05_Option2_03": "Я не это имела в виду! Я собиралась работать с вами в кавернах!",
"GalGame_ChapterMana_01_06": "Вы можете думать, что у Николь вместо совести банковская ячейка, но вообще-то я видела от неё только хорошее!",
"GalGame_ChapterMana_01_07": "Прости за это недоразумение!",
"GalGame_ChapterMana_01_07F": "Да, тут мы друг друга не поняли.",
"GalGame_ChapterMana_01_08": "Но если мы пойдём в каверну, разве остальные «Хитрые зайцы» не пойдут с нами?",
"GalGame_ChapterMana_01_08F": "Но если мы пойдём в каверну, где же остальные «Хитрые зайцы»?",
"GalGame_ChapterMana_01_09": "Этот заказ я организовала сама.",
"GalGame_ChapterMana_01_10": "Не знаю, как сказать... Когда я втянула всех в эту заваруху с «Вижн», Николь меня не прогнала.",
"GalGame_ChapterMana_01_11": "В общем, раз уж «Хитрые зайцы» в минусе, думаю, мне пришло время показать себя!",
"GalGame_ChapterMana_01_12": "Подрабатывать, чтобы хоть как-то сводить концы с концами, просто потому что начальник не может оплачивать твой труд... Похвально.",
"GalGame_ChapterMana_01_12F": "Подрабатывать, чтобы хоть как-то сводить концы с концами, просто потому что начальник не может оплачивать твой труд... Похвально!",
"GalGame_ChapterMana_01_13": "Хи-хи! Ну так я же «кошка удачи, которая приносит богатство»!",
"GalGame_ChapterMana_01_14": "А когда я подзаработаю на стороне, вернусь, и заставлю эту, с каменным лицом, сказать: «Нэкомата — вот кто самый хитрый заяц!»",
"GalGame_ChapterMana_01_15_Option1_01": "Мне казалось, вы с Энби уже помирились.",
"GalGame_ChapterMana_01_15_Option1_02F_Main": "Мне казалось, вы с Энби уже помирились!",
"GalGame_ChapterMana_01_15_Option1_02_Main": "Мне казалось, вы с Энби уже помирились.",
"GalGame_ChapterMana_01_15_Option1_03": "А неважно, помирились или нет. Речь идёт о конкуренции в коллективе. Всё-таки в «Хитрых зайцах» мы в первую очередь профессионалы.",
"GalGame_ChapterMana_01_15_Option2_01": "А ты азартна...",
"GalGame_ChapterMana_01_15_Option2_02F_Main": "Надо же, как серьёзно ты к этому относишься.",
"GalGame_ChapterMana_01_15_Option2_02_Main": "А ты азартна...",
"GalGame_ChapterMana_01_15_Option2_03": "Ну, «Хитрые зайцы» — довольно солидная контора. А я — профессионал, и я не могу потерять лицо просто потому, что помирилась с Энби.",
"GalGame_ChapterMana_01_16": "К тому же сейчас даже уличные банды используют метрики для оценки продуктивности.",
"GalGame_ChapterMana_01_17": "Короче, Фаэтон... У меня есть заказ, на котором можно хорошо подзаработать. Вы в деле?",
"GalGame_ChapterMana_01_18": "Сначала объясни, что это за заказ.",
"GalGame_ChapterMana_01_18F": "Сначала объясни, что это за заказ.",
"GalGame_ChapterMana_01_19": "Конечно! Вот как обстоят дела.",
"GalGame_ChapterMana_01_20": "Некая компания потеряла в каверне кучу эфирных ресурсов. И сейчас ей нужны опытные агенты и прокси, которые займутся полевыми исследованиями и, возможно, когда-нибудь всё это вернут.",
"GalGame_ChapterMana_01_21": "Звучит просто. Но полевые исследования, как правило, не очень-то выгодные...",
"GalGame_ChapterMana_01_21F": "Звучит просто. Но полевые исследования? Обычно это не очень выгодно!",
"GalGame_ChapterMana_01_22": "Расслабься, это только первый шаг.",
"GalGame_ChapterMana_01_23": "Просто подумай: для исследования компании уже пришлось искать помощи в Интерноте. Когда речь пойдёт об официальной операции по возвращению ресурсов, им и подавно нужны будут помощники...",
"GalGame_ChapterMana_01_24": "А, понятно. Поиск ресурсов действительно хорошо оплачивается. Думаю, желающих за это взяться будет очень много.",
"GalGame_ChapterMana_01_24F": "Всё понятно. Да, поиск ресурсов очень хорошо оплачивается. Желающих наверняка будет много.",
"GalGame_ChapterMana_01_25": "Но если мы начнём работать на них раньше, выберут именно нас.",
"GalGame_ChapterMana_01_25F": "Но если мы начнём работать на них раньше, выберут именно нас.",
"GalGame_ChapterMana_01_26": "Ну разумеется. Ай да Фаэтон — ум острее лезвия!",
"GalGame_ChapterMana_01_27": "Чтобы поймать крупную рыбу, нужно закинуть длинную леску. Так что, вы в деле?",
"GalGame_ChapterMana_01_28_Option1_01": "Я подумаю над этим.",
"GalGame_ChapterMana_01_28_Option1_02F_Main": "Идея, конечно, интересная.",
"GalGame_ChapterMana_01_28_Option1_02_Main": "Идея, конечно, интересная.",
"GalGame_ChapterMana_01_28_Option1_03": "Значит, в деле.",
"GalGame_ChapterMana_01_28_Option2_01": "Сколько мы заработаем?",
"GalGame_ChapterMana_01_28_Option2_02F_Main": "А что насчёт оплаты?",
"GalGame_ChapterMana_01_28_Option2_02_Main": "А что насчёт оплаты? Это обязательно надо обсудить перед началом совместной работы.",
"GalGame_ChapterMana_01_28_Option2_03": "Будем делить пополам! Как вам такой вариант? По-моему, справедливо.",
"GalGame_ChapterMana_01_29": "Я уточню у клиента место и время — и можно будет приступать!",
"GalGame_ChapterMana_02_01": "Привет! Ты, должно быть, Нэкомата? Позволь представиться: я руководитель этой экспедиции, Олли.",
"GalGame_ChapterMana_02_02": "«Экспедиции?» Это всего лишь заказ-поиск. Сейчас что, стало модно всякие сложные слова использовать?",
"GalGame_ChapterMana_02_03": "Кхе-кхе, я хотел сказать... я... Точно! Проводник в этом заказе, ха-ха-ха...",
"GalGame_ChapterMana_02_04": "Кстати, прокси, с которым мы договорились, ещё не здесь?",
"GalGame_ChapterMana_02_05": "И прокси тоже здесь. Не видишь разве?",
"GalGame_ChapterMana_02_06": "Госпожа Нэкомата, пожалуйста, не шутите... Здесь... ведь только вы.",
"GalGame_ChapterMana_02_07": "Кажется, он не понимает, что банбу перед ним и есть прокси.",
"GalGame_ChapterMana_02_08_Option1_01": "Привет, прокси — это я.",
"GalGame_ChapterMana_02_08_Option1_02F_Main": "Привет, Олли. На самом деле прокси — это я.",
"GalGame_ChapterMana_02_08_Option1_02_Main": "Господин Олли, здравствуйте. На самом деле, прокси — это я.",
"GalGame_ChapterMana_02_08_Option2_01": "Все уже здесь.",
"GalGame_ChapterMana_02_08_Option2_02F_Main": "Олли, все уже здесь!",
"GalGame_ChapterMana_02_08_Option2_02_Main": "Господин Олли, все здесь.",
"GalGame_ChapterMana_02_09": "А-А-А-А-А!.. К-кто здесь?!",
"GalGame_ChapterMana_02_10": "Божечки-кошечки! Мои уши!",
"GalGame_ChapterMana_02_11": "Господин Олли, мы, конечно, виноваты, что не предупредили вас заранее, но пощадите мои ушки...",
"GalGame_ChapterMana_02_12": "В общем, как и сами можете видеть, этот говорящий на человеческом языке банбу и есть наш прокси.",
"GalGame_ChapterMana_02_13": "О, вот как... Ох, вот я тупица, что не догадался, ха-ха!..",
"GalGame_ChapterMana_02_14": "Простите, мне так неловко за эту сцену. Я немножко психанул, но на меня можно положиться, вот увидите!",
"GalGame_ChapterMana_02_15": "Вы можете положиться на меня с такой же уверенностью, как я кладу руку на этот эфирный сталагмит...",
"GalGame_ChapterMana_02_16": "Обратите внимание: я стою совсем рядом от эфирного кристалла, и мне всё нипочём! Вот какая сильная у меня устойчивость к эфиру!",
"GalGame_ChapterMana_02_17": "%#¥...!",
"GalGame_ChapterMana_02_18": "Что? Кристалл эфира зашевелился? Неужели эта штука...",
"GalGame_ChapterMana_02_19": "А, так это же просто неактивный спящий эф...",
"GalGame_ChapterMana_02_20": "А-а-а! Эфириал, а-а-а-а-а!",
"GalGame_ChapterMana_02_21": "Да успокойся ты! Это просто спящий эфириал!",
"GalGame_ChapterMana_02_22": "А-а-а-а-а!",
"GalGame_ChapterMana_02_23_Option1_01": "Всё, у него истерика.",
"GalGame_ChapterMana_02_23_Option1_02F_Main": "Кажется, у него началась истерика.",
"GalGame_ChapterMana_02_23_Option1_02_Main": "Кажется, у него началась истерика.",
"GalGame_ChapterMana_02_23_Option2_01": "Он уже ничего не слышит.",
"GalGame_ChapterMana_02_23_Option2_02F_Main": "Кажется, он уже ничего не слышит.",
"GalGame_ChapterMana_02_23_Option2_02_Main": "Кажется, он уже ничего не слышит.",
"GalGame_ChapterMana_02_24": "Ладно. Сначала разберёмся с эфириалом.",
"GalGame_ChapterMana_03_01": "Уф... Наконец-то мы в безопасности.",
"GalGame_ChapterMana_03_02": "Ах, госпожа Нэкомата, ты настоящая героиня!",
"GalGame_ChapterMana_03_03": "Приятно слышать. Но впредь будь осторожнее, мы сюда не погулять пришли. Я не хочу, чтобы ты пострадал.",
"GalGame_ChapterMana_03_04": "Когда я читала про эту работу, мне казалось, ты будешь... поспокойнее. Неужели компании всё равно, какими качествами обладают исследователи каверн?",
"GalGame_ChapterMana_03_05": "Ха-ха... н-наша компания высоко ценит разнообразие...",
"GalGame_ChapterMana_03_06": "Ладно, с эфириалами дела у меня не очень, но зато я отлично знаю, как и где искать эфирные ресурсы. У меня свои хитрости!",
"GalGame_ChapterMana_03_07": "Серьёзно? Ну хорошо, я тебе верю.",
"GalGame_ChapterMana_03_08": "Раз уж мы заговорили о поиске эфирных ресурсов, самое время раскрыть все секреты. Мы очень надеемся на дальнейшее сотрудничество.",
"GalGame_ChapterMana_03_09": "Если сегодня все пройдёт гладко, не мог бы ты переговорить с начальством, чтобы следующий заказ тоже достался нам?",
"GalGame_ChapterMana_03_10": "О, ну... Да, конечно, без проблем!",
"GalGame_ChapterMana_03_11": "Хи-хи, мы на тебя рассчитываем, мяу!",
"GalGame_ChapterMana_03_12": "Честно говоря, я подумываю сменить род деятельности. В такой солидной компании, как ваша, можно зарабатывать больше, чем пробавляясь заказами через Интернот, правильно?",
"GalGame_ChapterMana_03_13": "Н-ну да, ха-ха...",
"GalGame_ChapterMana_03_14": "А можешь сказать, сколько тебе платят за поиск эфирных ресурсов?",
"GalGame_ChapterMana_03_15": "А, да... Мне платят... ну, это...",
"GalGame_ChapterMana_03_16": "Ой, мяу, вот я глупая. Ты штатный работник с фиксированным окладом и премиями, но разглашать эту информацию тебе нельзя, да?",
"GalGame_ChapterMana_03_17": "А... Д-да, хе-хе, я должен держать это в секрете! Хе-хе-хе...",
"GalGame_ChapterMana_03_18": "Спасибо, что одёрнула, госпожа Нэкомата. Я не буду говорить, сколько именно мне платят. Ха-ха...",
"GalGame_ChapterMana_03_19": "Ладушки-оладушки, тема денег закрыта. Вернёмся к поискам, ага?",
"GalGame_ChapterMana_03_20": "А, да, сейчас проверю данные...",
"GalGame_ChapterMana_03_21": "Пс-с, Фаэтон. Как тебе этот Олли?",
"GalGame_ChapterMana_03_22_Option1_01": "А что не так? И почему шёпотом?",
"GalGame_ChapterMana_03_22_Option1_02F_Main": "...Мы говорим шёпотом, потому что ты не хочешь, чтобы он услышал?",
"GalGame_ChapterMana_03_22_Option1_02_Main": "А что не так? Мы говорим шёпотом, потому что ты не хочешь, чтобы Олли услышал?",
"GalGame_ChapterMana_03_22_Option2_01": "Значит, ты специально ему мозги запудривала...",
"GalGame_ChapterMana_03_22_Option2_02F_Main": "А я и думаю: с чего вдруг ты решила уйти от «Хитрых зайцев», если у тебя с ними всё хорошо... Теперь ясно, зачем ты это сказала. ",
"GalGame_ChapterMana_03_22_Option2_02_Main": "А я и думаю: с чего вдруг ты решила уйти от «Хитрых зайцев» сразу, как тебя наняли... Теперь ясно, что ты ему мозги запудривала.",
"GalGame_ChapterMana_03_23": "Хм... Он какой-то странный. Говорит, что работает в компании, хотя в его рассказе полно пробелов. Очевидно, он даже толком не представляет себе их работу.",
"GalGame_ChapterMana_03_24": "А ты что думаешь, прокси?",
"GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_01": "Может быть, он на испытательном сроке?",
"GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_02F_Main": "Может быть, он только-только устроился и ещё не включился в рабочий процесс. Вот начальник и отправил его сюда!",
"GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_02_Main": "Может быть, он только-только устроился и ещё не включился в рабочий процесс. Вот начальник и отправил его сюда!",
"GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_03": "А? Потрясающая наивность для прокси.",
"GalGame_ChapterMana_03_25_Option1_04": "Я уже много лет работаю там и сям, так что этого чувака вижу насквозь: он точно не штатный сотрудник. Он больше похож на новичка, который пытается срубить немного деньжат в каверне.",
"GalGame_ChapterMana_03_25_Option2_01": "Я думаю, что он нас обманывает.",
"GalGame_ChapterMana_03_25_Option2_02F_Main": "Мне кажется, он нас обманывает. Наверное, ему просто дали наводку, мол, в каверне можно подзаработать.",
"GalGame_ChapterMana_03_25_Option2_02_Main": "Мне кажется, он нас обманывает. Просто какой-то никчемушник, который пытается подзаработать в каверне.",
"GalGame_ChapterMana_03_25_Option2_03": "Я тоже так подумала. Мы с тобой с полуслова друг друга понимаем!",
"GalGame_ChapterMana_03_26": "Но вот чего я не пойму: зачем он так мучится, рыская по каверне, если ему страшно.",
"GalGame_ChapterMana_03_27": "Наверняка он знает что-то, чего не знаем мы. Сдаётся мне, здесь можно сорвать большой куш!",
"GalGame_ChapterMana_03_28": "В общем, давай выполним этот заказ вместе с ним, а потом попробуем выбить из него информацию.",
"GalGame_ChapterMana_04_01": "Уф, ну наконец-то. На этом наше задание заканчивается, спасибо вам за помощь. Без вас я бы так быстро не управился, хе-хе-хе...",
"GalGame_ChapterMana_04_02": "Деньги вы получите позже, когда мы покинем каверну... Я распоряжусь, чтобы средства были переведены на счёт госпожи Нэкоматы через Интернот. О, и не волнуйтесь, я замолвлю за вас словечко в компании!",
"GalGame_ChapterMana_04_03": "Хорошо, мы рассчитываем на тебя, мяу!",
"GalGame_ChapterMana_04_04": "Что ж, задание выполнено... Пора выбираться из каверны.",
"GalGame_ChapterMana_04_05": "Подожди минутку, мы с прокси выберем самый быстрый и безопасный путь из каверны. Этим прокси зарабатывает на жизнь, так что никто не должен услышать наш разговор. Извини.",
"GalGame_ChapterMana_04_06": "Я понимаю! Я просто встану вон там и повернусь к вам спиной. Мне можно доверять!",
"GalGame_ChapterMana_04_07": "...Уф. У меня всю дорогу голова была забита не тем, и я начисто забыла спросить, кто он такой и что ему на самом деле нужно.",
"GalGame_ChapterMana_04_08": "Мр-р-р... У нас нет времени! Надо уходить из каверны, но ведь сразу после этого наши пути разойдутся!",
"GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_01": "Давай что-нибудь придумаем.",
"GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_02F_Main": "Не волнуйся, Нэкомата. Мы что-нибудь придумаем.",
"GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_02_Main": "Спокойно, Нэкомата. Мы что-нибудь придумаем.",
"GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_03F_Main": "С тобой случалось что-нибудь в этом роде, когда ты состояла в банде?",
"GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_03_Main": "С тобой случалось что-нибудь в этом роде, когда ты состояла в банде?",
"GalGame_ChapterMana_04_09_Option1_04": "Когда я состояла в банде?..",
"GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_01": "Даже не думай его пытать!",
"GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_02F_Main": "Важное уточнение, Нэкомата: выбивать из него информацию в прямом смысле мы не будем.",
"GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_02_Main": "Чтобы ты понимала, Нэкомата, пытать мы его не будем.",
"GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_03": "Да знаю я! Даже если он что-то скрывает, он всё равно клиент!",
"GalGame_ChapterMana_04_09_Option2_04": "И вообще, пусть я и была в уличной банде, это ещё не значит, что я пойду на такое!",
"GalGame_ChapterMana_04_10": "Хм-м, прокси... Раз уж речь зашла об уличных бандах, я вдруг вспомнила, что...",
"GalGame_ChapterMana_04_11": "Пришло время пустить в ход мою секретную способность. Смотри!",
"GalGame_ChapterMana_04_12": "Нэкомата быстро подбегает к Олли и так же быстро возвращается. А он и не заметил...",
"GalGame_ChapterMana_04_13": "Ага, утащила! Сейчас посмотрим, что у этого «проводника» Олли с собой...",
"GalGame_ChapterMana_04_14": "А? Погоди, это же... Наручники?",
"GalGame_ChapterMana_04_15_Option1_01": "Зачем они простому человеку?",
"GalGame_ChapterMana_04_15_Option1_02F_Main": "А? Наручники? Зачем они простому человеку?",
"GalGame_ChapterMana_04_15_Option1_02_Main": "Наручники? Зачем они простому человеку?!",
"GalGame_ChapterMana_04_15_Option2_01": "П-пожалуйста... Не осуждай чужие увлечения.",
"GalGame_ChapterMana_04_15_Option2_02F_Main": "Э-э, Нэкомата... Не осуждай чужие увлечения. Положи на место, это его личная вещь!",
"GalGame_ChapterMana_04_15_Option2_02_Main": "Ух... Не осуждай чужие увлечения, Нэкомата. Это личная вещь. Положи на место.",
"GalGame_ChapterMana_04_16": "Подожди, Белль... Фея обнаружила на наручниках последовательность цифр, и формат соответствует тому, что использует Служба общественной безопасности.",
"GalGame_ChapterMana_04_16F": "Подожди, Вайз... Фея обнаружила на наручниках последовательность цифр, и формат соответствует тому, что использует Служба общественной безопасности.",
"GalGame_ChapterMana_04_17": "Что?! Это наручники сотрудника Службы общественной безопасности?",
"GalGame_ChapterMana_04_18": "Госпожа Нэкомата... Прокси? Вы всё обсудили? Кажется, я слышу эфириалов поблизости...",
"GalGame_ChapterMana_04_19": "Ой, а что мои наручники делают у... В-в смысле... не мои... не наручники, а...",
"GalGame_ChapterMana_04_20": "Скажи нам правду, Олли. Откуда у тебя наручники Службы общественной безопасности?",
"GalGame_ChapterMana_04_21": "Это... Это... Я нашёл эти наручники!",
"GalGame_ChapterMana_04_22": "М-м, просто так вот шёл-шёл и нашёл? Ну, тогда вопрос снят, мяу...",
"GalGame_ChapterMana_04_23": "А-ай!.. Уф!",
"GalGame_ChapterMana_04_24": "Нэкомата резко бьёт Олли ногой в колено, затем прижимает его к земле.",
"GalGame_ChapterMana_04_25": "Ну что ж, Олли! Я-то думала, ты неоперившийся воришка, раз тебе так страшно в каверне. Уж никак не ожидала, что ты мог украсть что-то у сотрудника Службы общественной безопасности!",
"GalGame_ChapterMana_04_26": "Мы просто хотели отхватить с этого заказа хороший куш, а теперь оказывается, что из-за тебя мы чуть не нарвались на неприятности!",
"GalGame_ChapterMana_04_27": "Говоришь, ты просто нашёл эти наручники? Какой же офицер вот так запросто их потеряет?",
"GalGame_ChapterMana_04_28": "Сотрудник Собеза, у которого можно стырить наручники, должен быть настоящей бестолочью.",
"GalGame_ChapterMana_04_29": "Пожалуйста... Не оскорбляй сотрудников Службы общественной безопасности!",
"GalGame_ChapterMana_04_30": "Чтобы туда попасть, нужно бесконечно изнурять себя тренировками, не спать ночами перед бесчисленными экзаменами, а потом пройти строжайшую проверку...",
"GalGame_ChapterMana_04_31": "Почему ты вдруг стал таким... сострадательным?",
"GalGame_ChapterMana_04_32": "Подожди, не перебивай меня! Мы просто хотим узнать правду. Кто ты такой и зачем разместил фальшивый заказ от лица несуществующей компании?",
"GalGame_ChapterMana_04_33": "Это... Я не могу сказать!",
"GalGame_ChapterMana_04_34": "Не можешь сказать? Ты ещё не понял, в каком положении оказался?",
"GalGame_ChapterMana_04_35": "Хм, дай-ка подумать... Раз уж ты не хочешь признаваться, видимо, придётся оставить тебя на растерзание эфириалам...",
"GalGame_ChapterMana_04_36": "Сегодня мы уничтожили столько их друзей, что они наверняка будут очень рады тебя видеть.",
"GalGame_ChapterMana_04_37": "А-а-а-а-а!",
"GalGame_ChapterMana_04_38": "Ну так что? Рассказывать будешь?",
"GalGame_ChapterMana_04_39": "Я... Нет! Даже если ты скормишь меня эфириалам, я не стану...",
"GalGame_ChapterMana_04_40": "Да что с ним такое? Он напуган до полусмерти, но всё равно молчит...",
"GalGame_ChapterMana_04_41": "Подожди, Нэкомата. У меня получилось пробить серийный номер наручников и узнать, кто владелец!",
"GalGame_ChapterMana_04_41F": "Подожди, Нэкомата. У меня получилось пробить серийный номер наручников и узнать, кто владелец!",
"GalGame_ChapterMana_04_42": "Олли, мужчина. Отдел уголовного розыска, 4-я группа 12-го участка района Януса... Вот кто этот парень!",
"GalGame_ChapterMana_04_42F": "Олли, мужчина. Отдел уголовного розыска, 4-я группа 12-го участка района Януса... Вот кто этот парень!",
"GalGame_ChapterMana_04_43": "А? То есть он... в самом деле сотрудник Службы общественной безопасности?",
"GalGame_ChapterMana_05_01": "Чуть позже в тихом местечке за пределами каверны...",
"GalGame_ChapterMana_05_02": "Всё, мы выбрались.",
"GalGame_ChapterMana_05_03": "Ну, Олли... В смысле, офицер... Ты сказал, что не будешь привлекать нас к ответственности. Так что давай распрощаемся прямо здесь.",
"GalGame_ChapterMana_05_04": "Пожалуйста... Минутку, госпожа Нэкомата! Прежде чем вы уйдёте... можете пообещать, что никому не расскажете о нашей встрече?",
"GalGame_ChapterMana_05_05": "Сегодняшнее моё задание совершенно секретно. Я должен быть уверен, что никто из посторонних не узнает об этом...",
"GalGame_ChapterMana_05_06": "Не переживай! Если бы у нас были какие-то скрытые мотивы, мы бы бросили тебя у эфириалов ещё тогда, когда поняли, что ты не тот, за кого себя выдаёшь!",
"GalGame_ChapterMana_05_07": "Конечно! Это логично...",
"GalGame_ChapterMana_05_08": "П-подождите! Вы всё это время знали, что я не сотрудник компании?!",
"GalGame_ChapterMana_05_09_Option1_01": "Ты выдал себя, как только открыл рот.",
"GalGame_ChapterMana_05_09_Option1_02F_Main": "...Ты выдал себя, как только открыл рот.",
"GalGame_ChapterMana_05_09_Option1_02_Main": "...Ты выдал себя, как только открыл рот.",
"GalGame_ChapterMana_05_09_Option2_01": "Актёр из тебя...",
"GalGame_ChapterMana_05_09_Option2_02F_Main": "Можно я скажу честно? Олли... Актёр из тебя никудышный.",
"GalGame_ChapterMana_05_09_Option2_02_Main": "Извини, но актёр из тебя... не очень.",
"GalGame_ChapterMana_05_10": "Вот скажи, как твой начальник или коллеги могли отправить тебя одного на такое задание?",
"GalGame_ChapterMana_05_11": "...Так я сам вызвался провести эту операцию.",
"GalGame_ChapterMana_05_12": "Я уже много лет работаю в Службе общественной безопасности, но до сих пор боюсь эфириалов. Я провалил несколько операций, и в последнее время меня постоянно сажают на скамью запасных.",
"GalGame_ChapterMana_05_13": "Появилось одно очень сложное дело, и зацепок у нас не хватало. Вот я и подумал: почему бы не приманить преступников через Интернот с помощью какой-нибудь информации, связанной с преступлением?",
"GalGame_ChapterMana_05_14": "Если бы план сработал, я мог бы приписать себе эту заслугу — даже если бы в последующей операции не участвовал. Мне бы тогда и грамоту выдали!",
"GalGame_ChapterMana_05_15_Option1_01": "Надо же, какой ты целеустремлённый.",
"GalGame_ChapterMana_05_15_Option1_02F_Main": "Надо же, какой ты целеустремлённый.",
"GalGame_ChapterMana_05_15_Option1_02_Main": "Надо же, какой ты целеустремлённый.",
"GalGame_ChapterMana_05_15_Option2_01": "Надо же, какой ты хитрый.",
"GalGame_ChapterMana_05_15_Option2_02F_Main": "А по тебе не скажешь, что ты такой хитрый.",
"GalGame_ChapterMana_05_15_Option2_02_Main": "А по тебе не скажешь, что ты такой хитрый.",
"GalGame_ChapterMana_05_16": "Дзинь-дзинь!",
"GalGame_ChapterMana_05_17": "Э-э-э... Начальник звонит! Секунду. Алло! Да-да... Это Олли...",
"GalGame_ChapterMana_05_18": "И где ты? Ты что, разместил в Интерноте объявление от лица компании, которая якобы проводит исследования в каверне?",
"GalGame_ChapterMana_05_19": "Я... Я... Это у меня само вышло. Пожалуйста, не увольняйте меня!",
"GalGame_ChapterMana_05_20": "Не увольнять? А зачем мне тебя увольнять? Ты молодец!",
"GalGame_ChapterMana_05_21": "Если нам удастся раскрыть это дело, ты получишь солидную премию и все лавры. Возвращайся в участок и готовься к следующей операции!",
"GalGame_ChapterMana_05_22": "Щёлк!..",
"GalGame_ChapterMana_05_23": "Начальник меня похвалил... Спустя столько лет начальник наконец-то меня похвалил! Вы слышали? Я не только продолжу проводить операции, но и, возможно, даже получу премию!",
"GalGame_ChapterMana_05_24": "Поздравляю.",
"GalGame_ChapterMana_05_25": "Ох-х, а что же... Что же мне делать?",
"GalGame_ChapterMana_05_26": "Это ведь радостная новость. Чего ты нос повесил?",
"GalGame_ChapterMana_05_27": "Раз я буду участвовать в последующих операциях, мне наверняка придётся снова входить в каверны. А при столкновении с эфириалами я опять всё испорчу!",
"GalGame_ChapterMana_05_28": "С этим тебе придётся разбираться самому... Идём, прокси.",
"GalGame_ChapterMana_05_29": "Стоп... Подождите!",
"GalGame_ChapterMana_05_30": "Госпожа Нэкомата и прокси... Извините за наглость, но не согласитесь ли вы стать консультантами по делам Службы общественной безопасности и помочь мне выполнить задание?",
"GalGame_ChapterMana_05_31": "А?",
"GalGame_ChapterMana_05_32": "Вы знаете правду о моём заказе в Интерноте. Если вы станете консультантами, мы сможем заключить официальный договор на письме, а не на словах!",
"GalGame_ChapterMana_05_33": "К тому же после всего, что я видел в каверне, я не сомневаюсь, что вы гораздо опытнее меня!",
"GalGame_ChapterMana_05_34": "С вашей помощью всё то, что я не мог сделать раньше... перестанет быть несбыточными мечтами. Я действительно могу получить премию!",
"GalGame_ChapterMana_05_35": "Э-э-э... А что ты будешь делать, если мы откажемся?",
"GalGame_ChapterMana_05_36": "Если вы откажетесь...",
"GalGame_ChapterMana_05_37": "Тогда мне останется только со слезами на глазах проститься с медалью за отвагу — и ещё раз попросить вас не разглашать эту информацию.",
"GalGame_ChapterMana_05_38": "Мяу? И всё?",
"GalGame_ChapterMana_05_39_Option1_01": "Я думал{F#а}, ты привлечёшь нас к ответственности.",
"GalGame_ChapterMana_05_39_Option1_02F_Main": "Я думала, ты привлечёшь нас к ответственности, если мы тебе откажем.",
"GalGame_ChapterMana_05_39_Option1_02_Main": "Я думал, ты скажешь, что мы за это ответим.",
"GalGame_ChapterMana_05_39_Option2_01": "Я думал{F#а}, ты заберёшь нас в участок.",
"GalGame_ChapterMana_05_39_Option2_02F_Main": "Я думала, ты заберёшь нас в участок.",
"GalGame_ChapterMana_05_39_Option2_02_Main": "Я думал, ты заберёшь нас в участок.",
"GalGame_ChapterMana_05_40": "Клянусь честью офицера, я никогда не нарушу своё слово и не совершу подобного бесчестья!",
"GalGame_ChapterMana_05_41": "Слушай, он действительно...",
"GalGame_ChapterMana_05_42": "Ладно, Олли. Хоть мне и не хочется, но я принимаю твой заказ... Ну или просьбу стать консультантами.",
"GalGame_ChapterMana_05_43": "П-правда?",
"GalGame_ChapterMana_05_44": "Да, но при одном условии: наши услуги стоят дорого. Если мы будем тебе помогать, ты отдашь нам всю свою премию!",
"GalGame_ChapterMana_05_45": "Я не против! Для меня репутация гораздо важнее любой премии!",
"GalGame_ChapterMana_05_46": "Отлично, тогда за дело.",
"GalGame_ChapterMana_05_47": "Олли, словно сбросив со своих плеч тяжёлое бремя, возвращается в 12-й участок...",
"GalGame_ChapterMana_05_48": "Ладно, прокси. На сегодня мы закончили. Давай возвращаться.",
"GalGame_ChapterMana_05_49": "Почему ты так на меня смотришь? Неуютно себя чувствую...",
"GalGame_ChapterMana_05_50_Option1_01": "Подумать только — ты согласилась сотрудничать с офицером Собеза...",
"GalGame_ChapterMana_05_50_Option1_02F_Main": "Подумать только — ты согласилась работать с собезовцем!",
"GalGame_ChapterMana_05_50_Option1_02_Main": "Подумать только, Нэкомата... Ты согласилась работать с офицером Собеза.",
"GalGame_ChapterMana_05_50_Option2_01": "Ты всё это всерьёз сказала?",
"GalGame_ChapterMana_05_50_Option2_02F_Main": "Нэкомата, ты серьёзно согласилась сотрудничать с Олли?",
"GalGame_ChapterMana_05_50_Option2_02_Main": "Нэкомата, ты серьёзно согласилась сотрудничать с Олли?",
"GalGame_ChapterMana_05_51": "А что? Что такого в том, что я согласилась ему помогать?",
"GalGame_ChapterMana_05_52": "Ты не волнуйся, с деньгами у нас проблем не будет!",
"GalGame_ChapterMana_05_53": "Я слышала, что у них там отстёгивают приличные премии. И если Олли эти денни не нужны, то почему бы нам их не забрать?",
"GalGame_ChapterMana_05_54": "Да, Олли кажется мутным типом, но сегодня он несколько раз меня удивил.",
"GalGame_ChapterMana_05_55": "Может быть, этот парень вовсе не такой, каким кажется на первый взгляд?",
"GalGame_ChapterMana_05_56": "В общем, раз уж взялись ему помогать, давай просто дождёмся, когда он с нами свяжется. Тогда и поговорим о его деле.",
"GalGame_ChapterMana_06_01": "Нэкомата рассказывает о встрече с Олли.\nЧасом ранее на одной из улиц района Януса...",
"GalGame_ChapterMana_06_02": "...Эти бандиты уже давно собирают эфирные ресурсы в каверне. Они безжалостны и уже сколотили себе целое состояние.",
"GalGame_ChapterMana_06_03": "Поскольку они совершают преступления в разных местах, ни у одного из участков нет возможности их схватить. Поэтому дело всё ещё не раскрыто.",
"GalGame_ChapterMana_06_04": "Вот что я думаю... Сперва мы разместим в Интерноте заказ на поиск эфирных ресурсов, тот самый, за который вы с прокси взялись в прошлый раз.",
"GalGame_ChapterMana_06_05": "Затем мы разбросаем по каверне эфирные ресурсы из нашего хранилища вещдоков. Это будет приманка.",
"GalGame_ChapterMana_06_06": "А дальше подождём, когда бандиты заглотят наживку, и поймаем их с поличным прямо в каверне.",
"GalGame_ChapterMana_06_07": "Звучит убедительно. А потом что?",
"GalGame_ChapterMana_06_08": "А потом... Это станет нашей официальной схемой борьбы!",
"GalGame_ChapterMana_06_09": "А, ну, молодец. У тебя талант строить планы.",
"GalGame_ChapterMana_06_10": "Вот только... 11-й участок тоже одобрил план, а меня назначили руководителем совместной операции.",
"GalGame_ChapterMana_06_11": "Почему от этого «вот только» у меня чувство, что мы во что-то влипли...",
"GalGame_ChapterMana_06_12": "Ну... Только 11-й участок имеет доступ к эфирным ресурсам в хранилище вещдоков. Я должен пробраться в каверну и расставить ловушки с двумя сотрудниками отдела делопроизводства. А я их вообще не знаю!",
"GalGame_ChapterMana_06_13": "И моя слабость будет раскрыта, как только мы столкнёмся с эфириалами. Они точно не станут держать это в секрете. Ну а когда начальник об этом узнает, готов поспорить, что я снова...",
"GalGame_ChapterMana_06_14": "И что ты предлагаешь? Я же не могу встретиться с ними вместо тебя. Можешь хоть на коленях меня умолять, на такие риски я всё равно не пойду.",
"GalGame_ChapterMana_06_15": "Разумеется, я не собирался просить тебя о таком!",
"GalGame_ChapterMana_06_16": "Мне лишь нужно, чтобы ты как наш консультант разобралась с эфириалами в каверне. Тогда мы сможем без проблем расставить приманки.",
"GalGame_ChapterMana_06_17": "Консультант? Больше похоже на личного телохранителя...",
"GalGame_ChapterMana_06_18": "Нет-нет! Считай, что ты просто подрядчик Службы общественной безопасности! Я уже рассказал всем в участке о том, что в проведении операции будет помогать консультант.",
"GalGame_ChapterMana_06_19": "Уф... От участия в операции вместе с толпой собезовцев мне как-то не по себе. Я уже жалею, что согласилась тебе помогать.",
"GalGame_ChapterMana_06_20": "Н-не говори так, госпожа Нэкомата! Ты мне очень нужна!",
"GalGame_ChapterMana_06_21": "Может, будем переговариваться по удалённой связи? Тогда тебе не придётся общаться с другими офицерами!",
"GalGame_ChapterMana_06_22": "Хм... Если так можно, я согласна.",
"GalGame_ChapterMana_06_23": "Кстати, насчёт этой должности консультанта... Есть ли что-то ещё, о чём мне нужно знать?",
"GalGame_ChapterMana_06_24": "Ну, поскольку фактически ты являешься временным нештатным сотрудником Службы общественной безопасности, тебе придётся соблюдать большинство правил, которым следуют штатные работники.",
"GalGame_ChapterMana_06_25": "Это не сложно. Нужно просто выучить наизусть пособие по подготовке новых офицеров! Там всего 476 страниц.",
"GalGame_ChapterMana_06_26": "...",
"GalGame_ChapterMana_06_27": "Что-то не так?..",
"GalGame_ChapterMana_06_28": "...Я знаю, что делать, так что доверься мне!",
"GalGame_ChapterMana_06_29": "В настоящее время в видеопрокате...",
"GalGame_ChapterMana_06_30": "Вот так и прошла моя встреча с Олли.",
"GalGame_ChapterMana_06_31_Option1_01": "Ты в итоге выучила все 476 страниц?",
"GalGame_ChapterMana_06_31_Option1_02F_Main": "Погоди, так ты вызубрила эти «всего 476 страниц»?",
"GalGame_ChapterMana_06_31_Option1_02_Main": "И что с этими правилами на 476 страниц?.. Ты взяла и выучила их?",
"GalGame_ChapterMana_06_31_Option1_03": "Конечно нет! Какой дурак будет учиться на офицера общественной безопасности по таким толстым книжкам?!",
"GalGame_ChapterMana_06_31_Option2_01": "Ты ведь даже не заглянула в книгу, да?",
"GalGame_ChapterMana_06_31_Option2_02F_Main": "Зная тебя, Нэкомата, предположу, что ты ни одной страницы не прочла.",
"GalGame_ChapterMana_06_31_Option2_02_Main": "Нэкомата... Поправь меня, если я ошибаюсь, но ты это пособие читать не будешь, да?",
"GalGame_ChapterMana_06_31_Option2_03": "Конечно нет! Какой дурак будет учиться на офицера общественной безопасности по таким толстым книжкам?!",
"GalGame_ChapterMana_06_32": "Это же просто небольшая работёнка для Службы общественной безопасности. Немного подготовлюсь — и хватит с меня.",
"GalGame_ChapterMana_06_33": "До задания Олли ещё есть время, так что я пошла «учиться». Я буду неподалёку. Звякну, когда пора будет отправляться.",
"GalGame_ChapterMana_06_34": "Ушла.",
"GalGame_ChapterMana_06_34F": "Ого, она уже ушла.",
"GalGame_ChapterMana_06_35": "Она сказала, что будет учиться где-то поблизости. Правда, я не знаю, каким образом.",
"GalGame_ChapterMana_06_35F": "Она сказала, что будет учиться где-то поблизости. Как вообще Нэкомата собирается освоить всё необходимое?",
"GalGame_ChapterMana_06_36": "Почему бы тебе не поискать её? В конце концов, вы вместе отправитесь в каверну. Лучше заранее узнать, что вас ждёт.",
"GalGame_ChapterMana_06_36F": "Почему бы тебе не поискать её, Вайз? Тогда тебе будет спокойнее идти в каверну!",
"GalGame_ChapterMana_07_01": "Олли, мы с прокси пришли по твоим координатам.",
"GalGame_ChapterMana_07_02": "Это здорово! Как только я встречусь с офицерами 11-го участка, тебе нужно будет параллельно следить за нами издалека!",
"GalGame_ChapterMana_07_03": "Если что-то случится, я попрошу поддержки и пришлю координаты!",
"GalGame_ChapterMana_07_04": "Ну хорошо, когда понадобится помощь, сообщи об этом сразу — не надо дыхалку испытывать.",
"GalGame_ChapterMana_07_05": "Я буду изо всех сил стараться сдерживаться. Со мной ведь всё-таки будут коллеги из 11-го участка...",
"GalGame_ChapterMana_07_06": "Я слышу шаги. Видимо, твои коллеги идут. Ну всё, на связи тогда.",
"GalGame_ChapterMana_07_07": "Погоди, я никого не вижу...",
"GalGame_ChapterMana_07_08": "{M#Господин}{F#Госпожа}, рядом с вами обнаружены два человека.",
"GalGame_ChapterMana_07_09": "А? Олли, ко мне приближаются два человека. Что происходит?!",
"GalGame_ChapterMana_07_10": "Этого не может быть... Я точно отправил верные координаты в 11-й участок. Сейчас посмотрю в чате...",
"GalGame_ChapterMana_07_11": "Ай-ай-ай! Я отправил не то!!! Я прислал им твои координаты! Что нам делать?!",
"GalGame_ChapterMana_07_12": "Я как раз хотела это спросить!",
"GalGame_ChapterMana_07_13": "Т-так, уходи оттуда, пока тебя не увидели! Они за тобой не погонятся!",
"GalGame_ChapterMana_07_14": "Я ничего плохого не сделала, почему я должна удирать?! И вообще, что будет с операцией, если я уйду?",
"GalGame_ChapterMana_07_15": "Операция, операция... Ничего страшного, я просто вернусь и расскажу начальнику о своей боязни эфириалов. В худшем случае меня лишат права возглавлять операцию.",
"GalGame_ChapterMana_07_16": "Но, что бы ни случилось, я возьму на себя всю ответственность. Подставлять тебя я точно не буду!",
"GalGame_ChapterMana_07_17_Option1_01": "У Олли хватит смелости пойти на такое... Прямо в голове не укладывается.",
"GalGame_ChapterMana_07_17_Option1_02F_Main": "У Олли хватит смелости пойти на такое... Прямо в голове не укладывается.",
"GalGame_ChapterMana_07_17_Option1_02_Main": "В некоторых отношениях Олли довольно решительный.",
"GalGame_ChapterMana_07_17_Option2_01": "Честность — это хорошо, но лучше б он просто не испортил план до начала операции...",
"GalGame_ChapterMana_07_17_Option2_02F_Main": "Олли, приятно знать, что ты такой честный, но было бы лучше, если бы не напортачил с самого начала!",
"GalGame_ChapterMana_07_17_Option2_02_Main": "Олли, приятно знать, что ты такой честный, но было бы лучше, если бы не напортачил с самого начала!",
"GalGame_ChapterMana_07_18": "Сейчас не время для этого, Белль. Мне нужно спланировать маршрут, медлить нельзя.",
"GalGame_ChapterMana_07_18F": "Вайз, не ной. Если мы сейчас ничего не придумаем — пиши пропало!",
"GalGame_ChapterMana_07_19": "Вот только не надо втягивать в это прокси! Похоже, мне придётся показать, чему меня научила прошлая работа.",
"GalGame_ChapterMana_07_20": "Считай это бесплатным уроком, Олли. Смотри и учись!",
"GalGame_ChapterMana_07_21": "Место встречи где-то рядом.",
"GalGame_ChapterMana_07_22": "Там что, девушка? Мы что-то не так поняли?",
"GalGame_ChapterMana_07_23": "Эй, вы двое с соседнего участка? Вы пришли куда надо.",
"GalGame_ChapterMana_07_24": "Кодовое название операции «Засада», а я её руководитель, Олли из четвёртой группы отдела уголовного розыска 12-го участка.",
"GalGame_ChapterMana_07_25": "А?!",
"GalGame_ChapterMana_07_26": "Принято, офицер! Я Делини из отдела делопроизводства 11-го участка, а это Хаггинс.",
"GalGame_ChapterMana_07_27": "Просим прощения, если чем-то обидели!",
"GalGame_ChapterMana_07_28": "Мы будем сотрудничать и выполнять все приказы, чтобы выполнить задание!",
"GalGame_ChapterMana_07_29": "Да ладно вам. Мы не знакомы, и это тайная операция. Нет ничего странного в том, чтобы настороженно относиться к любому, кто оказался поблизости от места встречи.",
"GalGame_ChapterMana_07_30": "А без поддержки 11-го участка мы никогда не смогли бы провести эту операцию, поэтому я вам весьма признательна за помощь.",
"GalGame_ChapterMana_07_31": "Ты моложе, чем я думал, офицер Олли, и совсем не задираешь нос.",
"GalGame_ChapterMana_07_32": "Когда я услышал имя Олли, то представил себе старика в заляпанном коричневом костюме с большими мешками под глазами!",
"GalGame_ChapterMana_07_33": "А-а! Это они обо мне говорят...",
"GalGame_ChapterMana_07_34": "Ха-ха, сколько точных деталей...",
"GalGame_ChapterMana_07_35": "Прошу прощения, но Хаггинс такой, какой есть... А что ты имеешь в виду под «точными деталями»?",
"GalGame_ChapterMana_07_36": "О, я имела в виду то, что все в сборе, так что давайте поторопимся и будем точны в каждой детали при выполнении задания.",
"GalGame_ChapterMana_07_37": "Принято! Мы уже наметили несколько альтернативных координат, так что, пожалуйста, следуйте за нами!",
"GalGame_ChapterMana_07_38": "Мы их провели... Мы правда их провели?! Фух...",
"GalGame_ChapterMana_07_39": "Не стоит расслабляться, Олли!",
"GalGame_ChapterMana_07_40": "Всё только начинается. По ходу дела у них будут возникать новые вопросы. Сейчас начинается настоящее испытание.",
"GalGame_ChapterMana_07_41": "Так что найди поблизости безопасное место, где можно укрыться и следить за происходящим. Если мне понадобится информация, отвечай незамедлительно. Понятно?",
"GalGame_ChapterMana_07_42": "Да... Принято!",
"GalGame_ChapterMana_08_01": "%¥#——!",
"GalGame_ChapterMana_08_02": "Ха! Куча выскочивших из ниоткуда эфириалов — это было неожиданно. Но они своё получили!",
"GalGame_ChapterMana_08_03": "Быстро ты с ними, Олли! Я и моргнуть не успела!",
"GalGame_ChapterMana_08_04": "Да! Неудивительно, что в прошлом месяце средние боевые показатели 12-го участка были выше наших. Оказывается, это твоя заслуга!",
"GalGame_ChapterMana_08_05": "Да ладно, вы преувеличиваете. Мы опережаем вас всего на 0,2 балла.",
"GalGame_ChapterMana_08_06": "А боевые баллы учитываются только для внутренней статистики. В реальном мире они бесполезны. В вашем участке высокий процент закрытия дел? Вот это — настоящее достижение.",
"GalGame_ChapterMana_08_07": "Да? А по-моему, вы недавно раскрыли какое-то серьёзное дело.",
"GalGame_ChapterMana_08_08": "Ты про межрайонный рейд, который проводил 14-й участок?",
"GalGame_ChapterMana_08_09": "Да там и без нас всё уладили.",
"GalGame_ChapterMana_08_10": "Понятно, очень жаль.",
"GalGame_ChapterMana_08_11": "Если мы не поймаем бандитов и не отберём у них эфирные ресурсы, то я не знаю, что напишу в отчёте за этот год.",
"GalGame_ChapterMana_08_12": "Надо же, даже такой элитный офицер беспокоится об отчётах! В точности как мы.",
"GalGame_ChapterMana_08_13": "Бумажная работа куда сложнее, чем ловля преступников в каверне.",
"GalGame_ChapterMana_08_14": "Но в этом году нам разрешили составлять отчёты покороче — и всё благодаря тем многословным виршам, которые рассылал ваш участок.",
"GalGame_ChapterMana_08_15": "Пф... На самом деле это заслуга Хаггинса. В своём отчёте он двадцать раз написал: «У сотрудников Службы общественной безопасности лучшая работа в мире. Расти в профессии — мой главный смысл жизни».",
"GalGame_ChapterMana_08_16": "Д-Делини! Мы же договаривались, что ты никому об этом не расскажешь!",
"GalGame_ChapterMana_08_17": "Хотя мой отчёт гораздо лучше твоего. У тебя там вообще написано... «Если вы не можете повысить мне зарплату, надеюсь, хотя бы пенсию на 20% увеличите!»",
"GalGame_ChapterMana_08_18": "Ну и что? Это хотя бы честно.",
"GalGame_ChapterMana_08_19": "Хи-хи, вы такие забавные.",
"GalGame_ChapterMana_08_20": "Не ожидал, что госпожа Нэкомата знает так много сплетен о наших участках. Я здесь как будто даже не нужен...",
"GalGame_ChapterMana_08_21": "Разве это не хорошо? Чего ты такой грустный?",
"GalGame_ChapterMana_08_22": "А? Офицер Олли?.. Ты говоришь сама с собой?",
"GalGame_ChapterMana_08_23": "Кхм, ну, в смысле... так грустно, что здесь негде разместить эфирные ресурсы. Очень грустно.",
"GalGame_ChapterMana_08_24": "А, и правда. Тогда приступим к плану «Б».",
"GalGame_ChapterMana_09_01": "Я-то думала, что одно из первых двух мест обязательно подойдёт... Хорошо, что у нас ушло не так много времени.",
"GalGame_ChapterMana_09_02": "Как же здорово, когда в команде есть настоящий профессионал!",
"GalGame_ChapterMana_09_03": "Офицер Олли, тебе столького удалось добиться, несмотря на твою молодость. Скажи, в какой высшей школе ты училась?",
"GalGame_ChapterMana_09_04": "В какой школе? Кхе-кхе!",
"GalGame_ChapterMana_09_05": "А, ой, я отвлёкся. Учился я в «Аргайлсе»!",
"GalGame_ChapterMana_09_06": "В «Аргайлсе» училась, вот!",
"GalGame_ChapterMana_09_07": "Эй, это там, где обучение бесплатное?!",
"GalGame_ChapterMana_09_08": "Хаггинс! Говорить такие вещи некрасиво!",
"GalGame_ChapterMana_09_09": "Извини, офицер Олли. Хаггинс не имел в виду, что это плохая школа!",
"GalGame_ChapterMana_09_10": "Просто ты столько всего умеешь, как будто училась в элитной академии.",
"GalGame_ChapterMana_09_11": "А в каком году ты окончила школу?",
"GalGame_ChapterMana_09_12": "А, вопрос снова ко мне! Я выпустился в 45-м!",
"GalGame_ChapterMana_09_13": "В 45-м.",
"GalGame_ChapterMana_09_14": "А? В 45-м? Это же очень давно было... Твоим одноклассникам, наверное, по 40 лет уже?",
"GalGame_ChapterMana_09_15": "Да! Но тебе даже 30 не дашь...",
"GalGame_ChapterMana_09_16": "Мм...",
"GalGame_ChapterMana_09_17": "Мм...",
"GalGame_ChapterMana_09_18_Option1_01": "Олли, не мычи!",
"GalGame_ChapterMana_09_18_Option1_02F_Main": "Олли, сейчас не время задумчиво мычать. Скорее придумай что-нибудь, пока нас не раскрыли!",
"GalGame_ChapterMana_09_18_Option1_02_Main": "Олли, сейчас не время мычать. Скорее придумай что-нибудь!",
"GalGame_ChapterMana_09_18_Option1_03": "Э-э... Я просто... Я...",
"GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_01": "Мм...",
"GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_02F_Main": "Мм...",
"GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_02_Main": "Мм...",
"GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_03": "Знаю, Белль, это непросто, но сейчас не время для задумчивости! Скорее придумай что-нибудь!",
"GalGame_ChapterMana_09_18_Option2_03F": "Вайз, да помоги ты! Придумай оправдание, пока нас не разоблачили!",
"GalGame_ChapterMana_09_19": "Погоди-ка... Офицер Олли, может, на самом деле ты...",
"GalGame_ChapterMana_09_20": "На самом деле — что?..",
"GalGame_ChapterMana_09_21": "Вундеркинд? И поступила в академию гораздо раньше ровесников?!",
"GalGame_ChapterMana_09_22": "А?",
"GalGame_ChapterMana_09_23": "Э-э, да, так и есть. От вас ничего не скроешь.",
"GalGame_ChapterMana_09_24": "На самом деле я сирота.",
"GalGame_ChapterMana_09_25": "Приёмная мать хорошо ко мне относилась, но после пары неудачных инвестиций жили мы бедно...",
"GalGame_ChapterMana_09_26": "А, понятно! Значит, ты старший ребёнок в семье, и у тебя много приёмных братьев и сестёр.",
"GalGame_ChapterMana_09_27": "Вы жили бедно в крошечном домике, спали на одной кровати всей семьёй...",
"GalGame_ChapterMana_09_28": "А поскольку ты была старше всех, то тайком ела заплесневелые корки, а мякиши отдавала младшим...",
"GalGame_ChapterMana_09_29": "Ничего себе мыльная опера...",
"GalGame_ChapterMana_09_30": "Теперь всё встало на свои места! Чтобы спасти семейный бюджет, ты поступила в «Аргайлс», куда принимают даже самых юных учеников и предлагают бесплатное обучение!",
"GalGame_ChapterMana_09_31": "Ну, вообще... Ты почти всё угадал!",
"GalGame_ChapterMana_09_32": "Так ведь много какие школы предлагают бесплатное обучение целевикам. Почему ты решила работать именно в Службе общественной безопасности?",
"GalGame_ChapterMana_09_33": "Хм-м, ну... До того, как попасть в приёмную семью, я была трудным ребёнком. Как-то раз я зарвалась и полезла в драку с очень плохим человеком. Я тогда чуть не умерла — да ещё и так бесславно.",
"GalGame_ChapterMana_09_34": "Но несмотря на это, за меня всё равно заступились, взяли под своё крыло и приняли такой, какая я есть.",
"GalGame_ChapterMana_09_35": "Не знаю, хотели мои приёмные родители того или нет, но благодаря им я будто вернулась домой... В дом своей мечты.",
"GalGame_ChapterMana_09_36": "Поэтому мне захотелось защищать других, чтобы хоть как-то отплатить им за доброту...",
"GalGame_ChapterMana_09_37": "Ох-ох... Понимаю. И ты решила работать в Службе общественной безопасности, чтобы защищать других!",
"GalGame_ChapterMana_09_38": "Неудивительно, что тебе поручили возглавить эту операцию, несмотря на возраст. Ты очень хороший человек!",
"GalGame_ChapterMana_09_39": "А вот я стал офицером, только чтобы перед девушками выпендриваться. Никакого сравнения с тобой!",
"GalGame_ChapterMana_09_40": "Эх... После твоего рассказа ко мне вдруг пришло осознание, что у меня нет никакой мечты... Я служу офицером только ради пенсии.",
"GalGame_ChapterMana_09_41": "Не говорите так. Нет ничего плохого в том, чтобы думать о приземлённом.",
"GalGame_ChapterMana_09_42": "У каждого свои причины, чтобы вступить в Собез, но мы все как один защищаем этот город.",
"GalGame_ChapterMana_09_43": "Ух ты, офицер Олли! Ты такая добрая... Я так горжусь тем, что мы коллеги!",
"GalGame_ChapterMana_09_44": "А мне придётся как следует потрудиться, чтобы быть достойным твоих слов!",
"GalGame_ChapterMana_09_45": "Извини за это, Олли... Хаггинс у нас очень сентиментальный. Не обращай внимания. Давайте двигаться дальше.",
"GalGame_ChapterMana_10_01": "Офицер Олли, докладываю. Эфирные ресурсы из хранилища уже на месте.",
"GalGame_ChapterMana_10_02": "Отлично!",
"GalGame_ChapterMana_10_03": "Фух... Дело сделано. Не думала, что так устану от разговоров с этой парочкой.",
"GalGame_ChapterMana_10_04": "Серьёзно? По-моему, госпожа Нэкомата, ты прекрасно справлялась.",
"GalGame_ChapterMana_10_05": "К тому же, когда ты говорила о желании защищать других... Это звучало так убедительно!",
"GalGame_ChapterMana_10_06": "Если бы я не знал, что ты притворяешься мной, растрогался бы до слёз, как Хаггинс.",
"GalGame_ChapterMana_10_07": "Пф. Олли, хочешь знать, почему я назвала тебя никудышным актёром?",
"GalGame_ChapterMana_10_08": "Почему?",
"GalGame_ChapterMana_10_09": "Потому что, если ты хочешь что-то скрыть, не надо врать вообще про всё.",
"GalGame_ChapterMana_10_10": "Тебе нужно поднабраться опыта в искусстве убеждения, иначе для окружающих ты так и останешься открытой книгой.",
"GalGame_ChapterMana_10_11": "Учись ставить себя на место того, кем притворяешься. И добавлять немного деталей из реальной жизни, выдерживая баланс между правдой и ложью.",
"GalGame_ChapterMana_10_12": "А-а! Вот почему в твоём исполнении эта история звучала так трогательно. Потому что твоя история правдива!",
"GalGame_ChapterMana_10_13": "Эй, не надо делать необоснованных допущений! Я сказала «пару деталей»!",
"GalGame_ChapterMana_10_14": "В общем, если бы ты не накосячил с координатами, всё было бы намного проще!",
"GalGame_ChapterMana_10_15": "Мне правда очень жаль... ",
"GalGame_ChapterMana_10_16": "Постой-ка... Что это за шум?.. А-а-а!",
"GalGame_ChapterMana_10_17": "А? Олли, приём? Что такое?",
"GalGame_ChapterMana_10_18": "Внимание! Рядом с местоположением клиента собирается большое количество эфириалов!",
"GalGame_ChapterMana_10_19": "Гипотеза: в этой области наблюдаются пространственные аномалии, которые телепортируют эфириалов из других мест.",
"GalGame_ChapterMana_10_20": "Что?! Это они, конечно, очень вовремя!!!",
"GalGame_ChapterMana_10_21": "Ох. Я что-нибудь придумаю — лишь бы он смог продержаться несколько минут!",
"GalGame_ChapterMana_10_22": "Хм? Что ты имеешь в виду под «я что-нибудь придумаю»? Офицер Олли, что-то ты сегодня витаешь в облаках...",
"GalGame_ChapterMana_10_23": "Ну... Кхм. Так и есть. Мне нужно было обдумать несколько идей.",
"GalGame_ChapterMana_10_24": "Успех операции «Засада» зависит от того, клюнут ли эти бандиты на приманку из эфира, которую мы им приготовили.",
"GalGame_ChapterMana_10_25": "Поэтому, перед уходом надо проверить окрестности, чтобы исключить неожиданные факторы, которые могут повлиять на успех нашей операции. Эти бандиты — те ещё хитрюги.",
"GalGame_ChapterMana_10_26": "А, понятно. У тебя богатый опыт... Неудивительно, что ты руководишь операцией.",
"GalGame_ChapterMana_10_27": "Просто вы сильно помогли мне сегодня в каверне, и теперь я прошу вас об ещё одной услуге... Мне как-то неловко...",
"GalGame_ChapterMana_10_28": "Да нет, всё нормально! Обеспечение безопасной работы — прямая обязанность сотрудников Службы общественной безопасности.",
"GalGame_ChapterMana_10_29": "Это точно! Ты заслужила моё искреннее уважение, офицер Олли. Мы ждём твоих распоряжений!",
"GalGame_ChapterMana_10_30": "Хорошо, тогда вот что мы сделаем!",
"GalGame_ChapterMana_10_31": "Мы разделимся на две группы и будем искать поблизости признаки всего, что может показаться подозрительным. Если кто-то что-то обнаружит, то свяжется с остальной командой!",
"GalGame_ChapterMana_10_32": "Принято!",
"GalGame_ChapterMana_11_01": "Олли! Эй, Олли! Хватит уже трястись, всё в порядке.",
"GalGame_ChapterMana_11_02": "А, госпожа Нэкомата. Прокси... У вас получилось...",
"GalGame_ChapterMana_11_03": "О, нет... если ты здесь, значит, операция провалена, и всё из-за... меня?",
"GalGame_ChapterMana_11_04": "Да не провалена она! Я придумала, как избавиться от этих двоих.",
"GalGame_ChapterMana_11_05": "Фух... Сил моих нет. Кстати, тебе стоит взять на себя ответственность за то, что простая операция пошла кувырком.",
"GalGame_ChapterMana_11_06": "Если не сможешь раскрыть дело и выбить нашу оплату, я тебе этого никогда не забуду. Всё ясно?",
"GalGame_ChapterMana_11_07": "...",
"GalGame_ChapterMana_11_08": "Олли? Олли. Ответь!",
"GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_01": "Он всё ещё в шоке.",
"GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_02F_Main": "Кажется, Олли всё ещё находится в состоянии шока.",
"GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_02_Main": "Похоже, Олли всё ещё находится в состоянии шока.",
"GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_03": "Нет. Всё уже хорошо.",
"GalGame_ChapterMana_11_09_Option1_04": "Я просто не могу перестать думать вот о чём... Эта идея объединиться с вами... или, точнее сказать, вообще мысль о том, чтобы заслужить всеобщее одобрение, — она с самого начала была нереалистичной?",
"GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_01": "Мне кажется или Олли немного расстроен?",
"GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_02F_Main": "Мне кажется или Олли немного расстроен?",
"GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_02_Main": "Олли кажется немного подавленным.",
"GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_03": "Тебе не кажется, прокси...",
"GalGame_ChapterMana_11_09_Option2_04": "Я просто не могу перестать думать вот о чём.. Идея объединиться с вами... или, точнее сказать, вообще мысль о том, чтобы заслужить всеобщее одобрение, — она с самого начала была нереалистичной?",
"GalGame_ChapterMana_11_10": "Наблюдая за твоими действиями в ходе сегодняшней операции, Нэкомата, я подумал, что ты легко справляешься со всеми проблемами, а я тебе только мешаю.",
"GalGame_ChapterMana_11_11": "Я перепутал место встречи. Я не способен защитить себя от эфириалов. Я даже не могу предоставить информацию, когда она нужна...",
"GalGame_ChapterMana_11_12": "Эй, Олли, кончай плакаться!",
"GalGame_ChapterMana_11_13": "Никто не может легко справиться со всеми задачами.",
"GalGame_ChapterMana_11_14": "Ты же слышал мой рассказ? Как я чуть было не лишилась жизни из-за одного очень плохого парня... Я не врала. На самом деле в мире полно того, что мне не по силам.",
"GalGame_ChapterMana_11_15": "Олли, вокруг тебя куча останков эфириалов. Это ты их в панике уничтожил, что ли?",
"GalGame_ChapterMana_11_16": "Ах, неужели? Я даже не заметил...",
"GalGame_ChapterMana_11_17": "Олли. Это ты придумал использовать Интернот против этих бандитов. Именно ты руководил этой операцией. Ты расправился с этими эфириалами и продержался, пока мы не подоспели.",
"GalGame_ChapterMana_11_18": "Неужели ты не понимаешь? Ты не настолько плох, как тебе кажется.",
"GalGame_ChapterMana_11_19": "Перестань накручивать себя и преврати полученный опыт и свою индивидуальность в секретное оружие!",
"GalGame_ChapterMana_11_20": "Динь-динь!",
"GalGame_ChapterMana_11_21": "А? Это звонок от тех других офицеров из Одиннадцатого участка...",
"GalGame_ChapterMana_11_22": "Да, Олли на связи. Что такое?",
"GalGame_ChapterMana_11_23": "Офицер! Твоя интуиция вызывает уважение!",
"GalGame_ChapterMana_11_24": "А?",
"GalGame_ChapterMana_11_25": "Вскоре после того, как мы разделились, недалеко от места встречи появился шпион. Мы немедленно его задержали!",
"GalGame_ChapterMana_11_26": "Этот парень был одет как бандит. Возможно, он из той банды, которая нам нужна!",
"GalGame_ChapterMana_11_27": "Где ты сейчас находишься? Мы немедленно отправимся к тебе, а затем мы сможем вместе пойти в 12-й участок!",
"GalGame_ChapterMana_11_28": "Что? Вместе пойти в участок?",
"GalGame_ChapterMana_11_29": "Делини, Хаггинс, послушайте... Я сейчас очень далеко от вас. Почему бы вам самим не отвезти его в 11-й участок.",
"GalGame_ChapterMana_11_30": "Это... Э-э... Это было бы неправильно.",
"GalGame_ChapterMana_11_31": "Да всё нормально. Вы вдвоём задержали подозреваемого, вам и на лаврах почивать. Доставьте его в 11-й участок для допроса.",
"GalGame_ChapterMana_11_32": "Прямо сейчас! А мне только что... поручили ещё одно задание. Я буду внимательно следить за ходом допроса. Удачи!",
"GalGame_ChapterMana_11_33": "Отлично! Спасибо, офицер. Хорошая работа!",
"GalGame_ChapterMana_11_34": "Щёлк!..",
"GalGame_ChapterMana_11_35": "Странно. Я же просто так болтала. Кто бы мог подумать, что они на самом деле поймают преступника...",
"GalGame_ChapterMana_11_36": "Если ты отправишься с ними в их участок, Олли, мы будем раскрыты. Поэтому пускай вся слава за арест достанется им.",
"GalGame_ChapterMana_11_37": "Но меня немного беспокоит результат допроса... Так что давай-ка выдвигайся к своему участку. Свяжись со мной, как только что-нибудь узнаешь.",
"GalGame_ChapterMana_11_38": "Хорошо, понял!",
"GalGame_ChapterMana_12_01": "Олли спешно покидает каверну и направляется в 12-й участок",
"GalGame_ChapterMana_12_02": "Ну что, прокси, Олли ушёл. Давай и мы на этом закончим.",
"GalGame_ChapterMana_12_03": "Фух... Я так устала. Прости, что задержала Эоса со мной.",
"GalGame_ChapterMana_12_04_Option1_01": "Я не ожидал{F#а}, что ты будешь так терпелива с Олли.",
"GalGame_ChapterMana_12_04_Option1_02F_Main": "Я не ожидала, что ты будешь так терпелива с Олли, Нэкомата.",
"GalGame_ChapterMana_12_04_Option1_02_Main": "Я не ожидал, что ты будешь так терпелива с Олли, Нэкомата.",
"GalGame_ChapterMana_12_04_Option2_01": "Нэкомата, ты на самом деле хорошая наставница.",
"GalGame_ChapterMana_12_04_Option2_02F_Main": "Не ожидала, что ты такая хорошая наставница, Нэкомата!",
"GalGame_ChapterMana_12_04_Option2_02_Main": "Не ожидал, что ты такая хорошая наставница, Нэкомата!",
"GalGame_ChapterMana_12_05": "Да хватит уже... У меня уши горят!",
"GalGame_ChapterMana_12_06": "Просто... сегодня мы проделали большую работу. Если мы бросим его сейчас, то ничего с этого не получим.",
"GalGame_ChapterMana_12_07": "Как бы это сказать... Я всегда старалась избегать встреч с сотрудниками Службы общественной безопасности. Но поработав с этими двумя, я поняла, что они самые обычные люди.",
"GalGame_ChapterMana_12_08": "Ты тоже весь день на ногах, прокси. Спасибо!",
"GalGame_ChapterMana_12_09": "Уверена, что скоро мы получим сообщение от Олли. А пока давай отдохнём. Я свяжусь с тобой, если что-нибудь узнаю.",
"GalGame_ChapterMana_13_01": "Нэкомата рассказывает о встрече с Олли.\nСовсем недавно на одной из улиц района Януса...",
"GalGame_ChapterMana_13_02": "Госпожа Нэкомата, пришли результаты допроса из 11-го участка.",
"GalGame_ChapterMana_13_03": "Тот проныра, который рыскал по каверне, на самом деле из нужной нам банды!",
"GalGame_ChapterMana_13_04": "Он уже во всём признался. Его послали на разведку, потому что до них дошёл слух о нашей приманке, и им стало интересно.",
"GalGame_ChapterMana_13_05": "А? И при каких обстоятельствах он выдал эту информацию?",
"GalGame_ChapterMana_13_06": "А? Почему ты спрашиваешь? Это разве важно?",
"GalGame_ChapterMana_13_07": "Конечно!",
"GalGame_ChapterMana_13_08": "Если он молчит, то в деле замешаны денни. Если он вдруг начинает злиться, то, возможно, его неправильно поняли... Или наоборот, совершенно правильно.",
"GalGame_ChapterMana_13_09": "Если он постоянно талдычит «Ничего не могу сказать», это означает, при определённых условиях он вполне может заговорить.",
"GalGame_ChapterMana_13_10": "Член банды, которого отправили на разведку в каверну, точно не новичок. Если он вдруг ни с того ни с сего всё выложил, то следует скептически относиться ко всем его словам.",
"GalGame_ChapterMana_13_11": "Ах, ты так много знаешь!",
"GalGame_ChapterMana_13_12": "Но допрос проводился 11-м участком, поэтому у нас есть доступ только к письменному протоколу. Детали самого допроса нам не известны.",
"GalGame_ChapterMana_13_13": "И есть ещё один нюанс — если этот парень не вернётся в банду с докладом, наша ловушка будет раскрыта.",
"GalGame_ChapterMana_13_14": "Поэтому, чтобы исключить такую вероятность, в участке решили использовать его для поимки остальных членов банды.",
"GalGame_ChapterMana_13_15": "Ему сказали передать банде информацию о том, что сведения об эфирных материалах реальны, и банда клюнула.",
"GalGame_ChapterMana_13_16": "Мяу-мяу... Что-то в этой операции всё ещё кажется мне подозрительным, но пока придётся принять всё как есть и действовать по ситуации.",
"GalGame_ChapterMana_13_17": "В настоящее время в видеопрокате...",
"GalGame_ChapterMana_13_18": "Вот и всё, что произошло.",
"GalGame_ChapterMana_13_19": "По словам этого члена банды, в налётах обычно участвует довольно большая группа. Когда дело сделано, небольшая группа из трёх-четырёх человек занимается транспортировкой и сбытом похищенного имущества.",
"GalGame_ChapterMana_13_20": "На этот раз Олли предстоит возглавить небольшую команду и вместе с перебежчиком захватить тех, кто занимается сбытом краденого. Через некоторое время они отправятся в каверну для выполнения задания.",
"GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_01": "А Олли не боится?",
"GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_02F_Main": "Олли хочет самостоятельно повести команду в каверну? А если он столкнётся с эфириалами?",
"GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_02_Main": "Олли собирается сам вести команду в каверну? А если он столкнётся с эфириалами?",
"GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_03": "Он говорит, что после того прошлого раза он всё время тренируется.",
"GalGame_ChapterMana_13_21_Option1_04": "И на этот раз с ним небольшая команда, так что всё должно быть хорошо.",
"GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_01": "У тебя есть опасения по поводу операции?",
"GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_02F_Main": "Кажется, ты немного нервничаешь. Всё в порядке?",
"GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_02_Main": "Кажется, ты в чём-то не уверена, Нэкомата. Всё в порядке?",
"GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_03": "Если бандит сказал правду, всё должно быть хорошо...",
"GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_04": "Только вот... Может, это потому, что и моё детство прошло в уличной банде... но что-то подсказывает мне, что сначала мы должны узнать об этом парне побольше.",
"GalGame_ChapterMana_13_21_Option2_05": "Но поскольку участок уже разработал план их поимки, ни у нас, ни у Олли нет выбора.",
"GalGame_ChapterMana_13_22": "Я уже поговорила с ним. На этот раз мы будем следовать за ним на расстоянии и действовать по ситуации. Если ему понадобится наша помощь, он найдёт способ тайно об этом сообщить.",
"GalGame_ChapterMana_14_01": "Офицер Олли, докладываю. Наша команда и главная группа на ресурсной точке — на местах. Мы готовы начать операцию «Засада»! Приём.",
"GalGame_ChapterMana_14_02": "Принято!",
"GalGame_ChapterMana_14_03": "Итак, Альберто, ты наш информатор, так что пора тебе выйти на сцену. Позвони своему начальнику.",
"GalGame_ChapterMana_14_04": "Д-да, сэр!",
"GalGame_ChapterMana_14_05": "Дзинь-дзинь!",
"GalGame_ChapterMana_14_06": "Эй? Да, босс. Это я.",
"GalGame_ChapterMana_14_07": "Альберто. Рад, что ты всё ещё помнишь, кто твой босс. От тебя так долго не было новостей, что моё терпение уже было на исходе.",
"GalGame_ChapterMana_14_08": "Извините, босс. Я разбирался с «Морковкой» и только сейчас решил вопрос... Но теперь всё в порядке!",
"GalGame_ChapterMana_14_09": "Пф-ф, попробуй только меня подвести. Я получил от тебя координаты. Это точно то место?",
"GalGame_ChapterMana_14_10": "Переживать не о чем, я получил информацию, когда в прошлый раз собирал сведения!",
"GalGame_ChapterMana_14_11": "Ладно. Теперь мы заберём товар. Иди встречай транспорт. Конец связи.",
"GalGame_ChapterMana_14_12": "Щёлк!..",
"GalGame_ChapterMana_14_13": "Я сделал всё, что вы сказали, офицер.",
"GalGame_ChapterMana_14_14": "Хорошо. А теперь ты выведешь нас на тех, кто отвечает за сбыт краденого.",
"GalGame_ChapterMana_14_15": "Между тем неподалёку...",
"GalGame_ChapterMana_14_16": "Прокси, группа Олли готова выдвигаться. Нам тоже пора!",
"GalGame_ChapterMana_15_01": "Ч-что происходит? Здесь ведь должны быть только пара человек, что занимаются сбытом краденого. Что они все здесь делают?",
"GalGame_ChapterMana_15_02": "Плохо дело, мы уступаем в численности. Ух...",
"GalGame_ChapterMana_15_03": "Всем успокоиться... успокоиться и приготовиться... прорываться из окружения!",
"GalGame_ChapterMana_15_04": "Вам не кажется, что уже поздновато прорываться?",
"GalGame_ChapterMana_15_05": "Босс, мы окружили всех офицеров, кроме того, кто ими руководил.",
"GalGame_ChapterMana_15_06": "То есть... Т-так это... Вы это задумали с самого начала!",
"GalGame_ChapterMana_15_07": "Хе-хе, конечно, это ловушка. Наверняка тебе и в голову не приходило, что охотник может стать добычей, не так ли?",
"GalGame_ChapterMana_15_08": "Вы... Вы... Не может быть...",
"GalGame_ChapterMana_15_09": "Пф! Мы банда и зарабатываем на жизнь кражей эфирных материалов. Мы хорошо знаем, где ухватить кусок пожирнее.",
"GalGame_ChapterMana_15_10": "И вдруг откуда ни возьмись в Интерноте такое завидное поручение — уж конечно, стоило всё разузнать на этот счёт.",
"GalGame_ChapterMana_15_11": "Как по мне, вы слишком уж поторопились. Разве можно так легко верить на слово бандиту?",
"GalGame_ChapterMana_15_12": "Но было бы невежливо не принять такой прекрасный подарок от Службы общественной безопасности... Верно?",
"GalGame_ChapterMana_15_13": "Что вы... Что вы собираетесь делать?..",
"GalGame_ChapterMana_15_14": "Хе-хе! Уже трясётся от страха. Как же это тебя, такого труса, назначили руководителем операции?",
"GalGame_ChapterMana_15_15": "Тебе, командир, пришло время выйти на сцену: вызови вашу основную группу и придумай причину, чтобы они убрались с ресурсной точки.",
"GalGame_ChapterMana_15_16": "Что?! Нет... Не может быть. Ни за что!",
"GalGame_ChapterMana_15_17": "Нет? Неужели ты до сих пор не понимаешь, как всё серьёзно?",
"GalGame_ChapterMana_15_18": "Помоги нам получить эту партию эфирных материалов, и я оставлю тебя в живых — по-моему, отличная сделка.",
"GalGame_ChapterMana_15_19": "Или ты предпочитаешь ждать здесь, с этими офицерами, пока тебя скормят эфириалам?",
"GalGame_ChapterMana_15_20": "А-а-а, эфириалы! Нет... Не надо! Не скармливай меня эфириалам!",
"GalGame_ChapterMana_15_21": "Ха-ха-ха! Эй, босс, кажется, этот парень до дрожи боится эфириалов!",
"GalGame_ChapterMana_15_22": "Капитан, отзови своих ребят немедленно. Терпение босса на исходе.",
"GalGame_ChapterMana_15_23": "Нет, я... Не могу!",
"GalGame_ChapterMana_15_24": "А?",
"GalGame_ChapterMana_15_25": "Я... Я не хочу, чтобы меня съел эфириал, но... Работу терять тоже не хочется!",
"GalGame_ChapterMana_15_26": "Если... если я помогу вам связаться с главной группой, меня уволят. Моя жизнь будет полностью погублена!",
"GalGame_ChapterMana_15_27": "Ты хочешь сказать, что лучше покончить со всем здесь и сейчас?",
"GalGame_ChapterMana_15_28": "Нет, я... Нет, я не это имел в виду!",
"GalGame_ChapterMana_15_29": "Я... Я хочу сказать, что знаю другой способ получить эфирные материалы, не привлекая других офицеров.",
"GalGame_ChapterMana_15_30": "Хм. В самом деле? А ты не выдумываешь?",
"GalGame_ChapterMana_15_31": "Конечно, нет! Пожалуйста... пожалуйста, поверьте мне!",
"GalGame_ChapterMana_15_32": "Я сирота, меня усыновили, когда я был ребёнком. Мне пришлось заботиться о толпе братьев и сестёр, хотя все они были мне неродные. Я столько натерпелся за эти годы!",
"GalGame_ChapterMana_15_33": "Я думал, что работа в Службе общественной безопасности обеспечит мне достойное занятие и жизнь, но все эти годы я просто просиживал штаны в отделе.",
"GalGame_ChapterMana_15_34": "Я уже не так молод. Эта операция, может быть, мой последний шанс... Но поскольку она всё равно обречена, я должен прежде всего подумать о себе.",
"GalGame_ChapterMana_15_35": "Если только отдел не узнает, что я за это в ответе, меня ни в чём не станут обвинять. Даже если эфирные материалы пропадут!",
"GalGame_ChapterMana_15_36": "Удивительно. У этого парня есть кое-какая воля к жизни. Ладно, тогда веди.",
"GalGame_ChapterMana_15_37": "Тем временем неподалёку...",
"GalGame_ChapterMana_15_38": "Проклятье! Я знала, что что-то здесь нечисто! Всё это было подстроено — бандиты обманули Олли!",
"GalGame_ChapterMana_15_39": "Что случилось — то случилось. Всё, что мы можем сделать — это сменить тактику и принять меры.",
"GalGame_ChapterMana_15_39F": "Что случилось — то случилось. Всё, что мы можем сделать — это сменить тактику и принять меры.",
"GalGame_ChapterMana_15_40": "Нэкомата, Белль, что вы думаете о словах Олли?",
"GalGame_ChapterMana_15_40F": "А что вы оба думаете о словах Олли?",
"GalGame_ChapterMana_15_41_Option1_01": "Олли переметнулся к бандитам?",
"GalGame_ChapterMana_15_41_Option1_02F_Main": "Олли... Не мог же он переметнуться на сторону бандитов?",
"GalGame_ChapterMana_15_41_Option1_02_Main": "Не мог же он в самом деле примкнуть к бандитам?",
"GalGame_ChapterMana_15_41_Option1_03": "Нет, не может быть.",
"GalGame_ChapterMana_15_41_Option2_01": "Олли всё это делает не просто так.",
"GalGame_ChapterMana_15_41_Option2_02F_Main": "Мне кажется... Наверняка Олли что-то задумал.",
"GalGame_ChapterMana_15_41_Option2_02_Main": "Мне кажется... Олли, должно быть, что-то задумал.",
"GalGame_ChapterMana_15_41_Option2_03": "Да, я тоже так думаю.",
"GalGame_ChapterMana_15_42": "Помните? Когда мы впервые встретились, он был в ужасе, но так и не сказал, что на самом деле работает в Службе общественной безопасности.",
"GalGame_ChapterMana_15_43": "Да, Нэкомата права. Он может казаться ненадёжным, но куда крепче, чем кажется.",
"GalGame_ChapterMana_15_43F": "Да, Нэкомата права. Он может казаться ненадёжным, но куда крепче, чем кажется.",
"GalGame_ChapterMana_15_44": "А то, что он говорил боссу бандитов, не кажется тебе знакомым?",
"GalGame_ChapterMana_15_44F": "А его речь, обращённая к боссу банды, тебе тоже показалась знакомой?",
"GalGame_ChapterMana_15_45": "Он смышлёный парень. Он определённо что-то задумал. Давайте проследим за ним и узнаем, что он замыслил!",
"GalGame_ChapterMana_16_01": "М-мы прибыли на место.",
"GalGame_ChapterMana_16_02": "Эй, и что это за место? Кажется, мы довольно далеко от места, где ты спрятал эфирные материалы.",
"GalGame_ChapterMana_16_03": "Пожалуйста... просто выслушайте меня!",
"GalGame_ChapterMana_16_04": "Когда я прятал ресурсы, то обнаружил неподалёку странное явление пространственного смещения, которое возникало с определённой периодичностью...",
"GalGame_ChapterMana_16_05": "То есть ты хочешь сказать, что нам нужно просто подождать здесь и пространственное смещение принесёт к нам неизвестно откуда эфирные материалы?",
"GalGame_ChapterMana_16_06": "Да, ещё... ещё немного, и чудо... произойдёт....",
"GalGame_ChapterMana_16_07": "А? В чём дело? Почему ты весь вспотел?",
"GalGame_ChapterMana_16_08": "...&¥@!",
"GalGame_ChapterMana_16_09": "Что это за звук?",
"GalGame_ChapterMana_16_10": "Босс, это... Дело дрянь! Эфириалы!",
"GalGame_ChapterMana_16_11": "Их так много! Откуда они все взялись?",
"GalGame_ChapterMana_16_12": "Я... Я больше не могу...",
"GalGame_ChapterMana_16_13": "А-а-а! Эфириалы, а-а-а-а-а!",
"GalGame_ChapterMana_16_14": "Тем временем неподалёку...",
"GalGame_ChapterMana_16_15": "Значит, Олли привёл этих бандитов туда, где на него напали в прошлый раз!",
"GalGame_ChapterMana_16_16": "Похоже, он пытается использовать эфириалов, чтобы ослабить бандитов и дать нам шанс.",
"GalGame_ChapterMana_16_16F": "Похоже, он хочет, чтобы эфириалы ослабили бандитов и мы бы этим воспользовались!",
"GalGame_ChapterMana_16_17": "Нельзя, чтобы его усилия пропали даром. Давайте скорее за ним!",
"GalGame_ChapterMana_17_01": "Мы... мы уничтожили всех эфириалов, босс!",
"GalGame_ChapterMana_17_02": "Куда подевался этот проныра-коп, Альберто? Как он посмел меня обдурить? Я с него заживо шкуру спущу!",
"GalGame_ChapterMana_17_03": "Босс, он здесь. Он у нас!",
"GalGame_ChapterMana_17_04": "Иди сюда!",
"GalGame_ChapterMana_17_05": "Уф... Кхе-кхе...",
"GalGame_ChapterMana_17_06": "Поначалу я считал тебя трусом. Думал, у тебя кишка тонка.",
"GalGame_ChapterMana_17_07": "Ты привёл нас к орде эфириалов, надеясь, что они с нами разделаются. Спорим, тебе и в голову не пришло, что кучка бандитов сможет их всех уничтожить, а?!",
"GalGame_ChapterMana_17_08": "Нет... Кхе-кхе... Вообще у меня была такая мысль, но я... Я знал, что этого будет достаточно.",
"GalGame_ChapterMana_17_09": "О чём ты? Выражайся яснее!",
"GalGame_ChapterMana_17_10": "Он имеет в виду, что теперь я могу расправиться с вами в одиночку!",
"GalGame_ChapterMana_18_01": "Госпожа Нэкомата, прокси, вы... Вы пришли! Кхе-кхе!",
"GalGame_ChapterMana_18_02_Option1_01": "Олли, ты едва стоишь на ногах!",
"GalGame_ChapterMana_18_02_Option1_02F_Main": "Олли, ты едва стоишь на ногах. Ты ранен?",
"GalGame_ChapterMana_18_02_Option1_02_Main": "Олли, ты паршиво выглядишь. Ты не пострадал?",
"GalGame_ChapterMana_18_02_Option1_03": "Не переживайте, у нас прочная форма. Просто я увидел так много эфириалов сразу — и это меня несколько н-напрягло.",
"GalGame_ChapterMana_18_02_Option2_01": "Олли, возьми себя в руки!",
"GalGame_ChapterMana_18_02_Option2_02F_Main": "Олли, возьми себя в руки! Теперь ты в безопасности!",
"GalGame_ChapterMana_18_02_Option2_02_Main": "Олли, возьми себя в руки. Теперь ты в безопасности.",
"GalGame_ChapterMana_18_02_Option2_03": "Да, я знаю. Я в порядке... Я просто чувствую себя немного не в своей тарелке после того, как увидел так много эфириалов.",
"GalGame_ChapterMana_18_03": "Эти бандиты чуть не разорвали тебя на куски, но ты всё равно зациклился на эфириалах? Ну ты даёшь...",
"GalGame_ChapterMana_18_04": "Но в любом случае отличная работа, Олли.",
"GalGame_ChapterMana_18_05_Option1_01": "Всё благодаря твоей сообразительности.",
"GalGame_ChapterMana_18_05_Option1_02F_Main": "Именно так. Если бы ты так быстро не додумался использовать эфириалов, чтобы ослабить их, мы с Нэкоматой ни за что бы не справились!",
"GalGame_ChapterMana_18_05_Option1_02_Main": "Именно так. Если бы ты так быстро не сообразил использовать эфириалов, чтобы ослабить их, Нэкомата наверняка бы с ними не справилась!",
"GalGame_ChapterMana_18_05_Option2_01": "Теперь я вижу тебя в совершенно ином свете!",
"GalGame_ChapterMana_18_05_Option2_02F_Main": "Сегодня ты поступил как герой, Олли! Впечатляюще!",
"GalGame_ChapterMana_18_05_Option2_02_Main": "Ты сегодня проявил настоящий героизм, Олли!",
"GalGame_ChapterMana_18_06": "Ха... Ха-ха! Ну, сейчас, если подумать, это и впрямь было невероятно.",
"GalGame_ChapterMana_18_07": "Когда я понял, что нас обманули, в голове сразу помутилось. Не знаю почему, но я вдруг вспомнил слова госпожи Нэкоматы:",
"GalGame_ChapterMana_18_08": "«Преврати полученный опыт и свою индивидуальность в секретное оружие!»",
"GalGame_ChapterMana_18_09": "Значит, ты понял, как работают мои хитрости, и воспользовался ими, чтобы одурачить бандитов? Отлично сработано.",
"GalGame_ChapterMana_18_10": "Благодаря твоей сообразительности ложь на этот раз звучала намного правдоподобнее.",
"GalGame_ChapterMana_18_11": "Это потому, что не все мои слова... были ложью...",
"GalGame_ChapterMana_18_12": "Мяу?",
"GalGame_ChapterMana_18_13": "Ты же говорила мне, что лучше всего добавлять немного личного опыта, если хочешь заставить кого-то поверить в свою ложь?",
"GalGame_ChapterMana_18_14": "Что ж, я действительно сирота.",
"GalGame_ChapterMana_18_15": "Я был старшим ребёнком в детском доме, и мне правда пришлось воспитывать целую кучу неродных братьев и сестёр. Я выбрал «Аргайлс», поскольку не смог бы платить за обучение.",
"GalGame_ChapterMana_18_16": "Если у тебя было так плохо с финансами, почему ты не пошёл в школу при компании?",
"GalGame_ChapterMana_18_17": "Говорят, многие учебные заведения при компаниях предоставляют стипендии. А с твоей устойчивостью к эфиру ты, вероятно, получил бы более выгодные предложения работы после окончания университета!",
"GalGame_ChapterMana_18_18": "...Некоторые сироты, попадая в реальный мир вне приюта, не могут скинуть с себя бремя детства. Всю жизнь гонятся за деньгами, за выживанием.",
"GalGame_ChapterMana_18_19": "Конечно, я не хочу сказать ничего плохого о таких людях... Но что есть, то есть...",
"GalGame_ChapterMana_18_20": "Как старший брат, я никогда не желал своим младшим братьям и сёстрам такой участи.",
"GalGame_ChapterMana_18_21": "Я хотел стать офицером Собеза, чтобы с высоко поднятой головой сказать им: «Мы все можем стать потрясающими людьми».",
"GalGame_ChapterMana_18_22": "Но... я совсем не пример для подражания. Я действительно ничего не сделал за все эти годы — я имею в виду, что меня никогда не награждали даже простой грамотой...",
"GalGame_ChapterMana_18_23": "Неудивительно, что ты так стремился получить признание. Всё из-за этого.",
"GalGame_ChapterMana_18_24": "Но... я думаю, твоё желание уже сбылось.",
"GalGame_ChapterMana_18_25": "А?",
"GalGame_ChapterMana_18_26": "Достойные примеры для подражания определяются не похвальными грамотами, а поступками, которые совершают люди.",
"GalGame_ChapterMana_18_27": "При выполнении задания ты проявил находчивость и отвагу. Ты не только помог Службе общественной безопасности сохранить эфирные материалы, но и арестовал всех этих преступников.",
"GalGame_ChapterMana_18_28": "Разве это не делает тебя отличным примером?",
"GalGame_ChapterMana_18_29": "Д-действительно... Я всё это сделал?",
"GalGame_ChapterMana_18_30": "Конечно! Так что выше голову. Твои братья и сёстры тоже будут гордиться тобой.",
"GalGame_ChapterMana_18_31": "В любом случае теперь всё улажено, и мы оставляем остальное на усмотрение сотрудников Собеза.",
"GalGame_ChapterMana_18_32_Option1_01": "Вот и закончилось наше успешное сотрудничество!",
"GalGame_ChapterMana_18_32_Option1_02F_Main": "Отлично. Наше сотрудничество завершилось успешно!",
"GalGame_ChapterMana_18_32_Option1_02_Main": "Счастливое и успешное завершение нашего сотрудничества.",
"GalGame_ChapterMana_18_32_Option2_01": "Невыгодный вышел заказ.",
"GalGame_ChapterMana_18_32_Option2_02F_Main": "Ох... Столько всего случилось, а вот заработать не вышло.",
"GalGame_ChapterMana_18_32_Option2_02_Main": "Эх... Столько всего случилось, а вот заработать не вышло.",
"GalGame_ChapterMana_18_33": "Не знаю, получу ли я на этот раз премию, но я оплачу ваш гонорар, как только вернусь в участок!",
"GalGame_ChapterMana_18_34": "Не сомневаюсь, что ты получишь свою премию. Но моя доля в сделке... Она мне не нужна.",
"GalGame_ChapterMana_18_35": "А? Госпожа Нэкомата, о чём ты?",
"GalGame_ChapterMana_18_36": "Я говорю: не надо мне платить. Просто заплати прокси!",
"GalGame_ChapterMana_18_37": "Забери свою премию и купи детишкам что-нибудь хорошее.",
"GalGame_ChapterMana_18_38": "Дети, у которых ничего не было, дорожат любыми подарками. Это просто... Это просто мой личный опыт.",
"GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_01": "Ты действительно не хочешь платы?",
"GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_02F_Main": "Мы все так много работали, Нэкомата. Ты уверена, что не хочешь получить заработанное?",
"GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_02_Main": "Мы так усердно работали, Нэкомата. Ты уверена, что не хочешь получить оплату?",
"GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_03": "А чего в этом особенного? Так «Хитрые зайцы» всегда теряют на сделках, разве нет?",
"GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_04": "Я уже достаточно долго с ними бегаю, и, видимо, переняла эту дурную привычку.",
"GalGame_ChapterMana_18_39_Option1_05": "Но, Олли, у меня есть одно условие: помни о том, что ты сегодня сказал, и продолжай служить хорошим примером для подражания для этих детей.",
"GalGame_ChapterMana_18_39_Option2_01": "Давай тогда разделим остаток, Нэкомата?",
"GalGame_ChapterMana_18_39_Option2_02F_Main": "В таком случае давай разделим остаток. Но, Олли, у нас есть условие: помни о том, что ты сегодня сказал, и продолжай служить хорошим примером для подражания для этих детей!",
"GalGame_ChapterMana_18_39_Option2_02_Main": "В таком случае давай разделим остаток. Но, Олли, у нас есть условие: помни о том, что ты сегодня сказал, и продолжай служить хорошим примером для подражания для этих детей.",
"GalGame_ChapterMana_18_39_Option2_03": "Да!",
"GalGame_ChapterMana_18_40": "И если я пронюхаю, что ты встал на кривую дорожку, не сомневайся, я первая за тобой приду!",
"GalGame_ChapterMana_18_41": "Большое спасибо... Обещаю, я тоже обязательно выполню свою часть сделки!",
"GalGame_ChapterMana_18_42": "И вот так, наконец, успешная операция завершилась...",
"GalGame_ChapterMana_19_01": "Неделю спустя...",
"GalGame_ChapterMana_19_02": "Прокси! Это я!",
"GalGame_ChapterMana_19_03_Option1_01": "Собираешься отработать часть долга?",
"GalGame_ChapterMana_19_03_Option1_02F_Main": "О, ты наконец-то собираешься поработать в магазине, чтобы отдать долг «Хитрых зайцев»?",
"GalGame_ChapterMana_19_03_Option1_02_Main": "Добро пожаловать. Хочешь отработать часть долга «Хитрых зайцев»?",
"GalGame_ChapterMana_19_03_Option2_01": "Надеюсь, больше никаких неприятностей?",
"GalGame_ChapterMana_19_03_Option2_02F_Main": "Только не говори, что берёшься за очередной безумный заказ...",
"GalGame_ChapterMana_19_03_Option2_02_Main": "Скажи мне, что ты здесь не по поводу очередного странного заказа.",
"GalGame_ChapterMana_19_04": "Ни за что!",
"GalGame_ChapterMana_19_05": "Я просто принесла вам немного свежей рыбы.",
"GalGame_ChapterMana_19_06": "Бесплатный сыр в мышеловке, Нэкомата?",
"GalGame_ChapterMana_19_06F": "Ого... Попахивает новым тайным замыслом!",
"GalGame_ChapterMana_19_07": "Не будьте такими подозрительными. Это от Олли.",
"GalGame_ChapterMana_19_08": "Это Олли передал? Он же сотрудник Службы общественной безопасности. Откуда у него столько рыбы?",
"GalGame_ChapterMana_19_08F": "Это Олли передал? Разве он не сотрудник Службы общественной безопасности? Откуда у него столько рыбы?",
"GalGame_ChapterMana_19_09": "Ему утвердили премию, и он вернулся в детский дом в минувшие выходные.",
"GalGame_ChapterMana_19_10": "Он привёз детям подарки, сказал, что они от меня, и дети решили в благодарность наловить для меня рыбы.",
"GalGame_ChapterMana_19_11": "Олли хороший парень, принёс тебе любимую еду.",
"GalGame_ChapterMana_19_11F": "Ну разве не фантастика! Ты ведь любишь рыбу.",
"GalGame_ChapterMana_19_12": "Ну да, только не надо стереотипов о нас, тиренах-кошках! Иногда нам хочется разнообразия — например, стейка или крабовых лапок!",
"GalGame_ChapterMana_19_13": "В любом случае у меня сейчас слишком много всего, поэтому я хочу поделиться с вами. Возьмите половину, я настаиваю!",
"GalGame_ChapterMana_19_14": "В этот момент дверь видеопроката открывается...",
"GalGame_ChapterMana_19_15": "Ух... Энби, ты... Что ты здесь делаешь?",
"GalGame_ChapterMana_19_16": "Я просто возвращаю кассету.",
"GalGame_ChapterMana_19_17": "А, прокси, вы купили много рыбы.",
"GalGame_ChapterMana_19_18_Option1_01": "Один из друзей Нэкоматы подарил.",
"GalGame_ChapterMana_19_18_Option1_02F_Main": "Мы её не покупали, это друг Нэкоматы подарил.",
"GalGame_ChapterMana_19_18_Option1_02_Main": "Это один из друзей Нэкоматы подарил.",
"GalGame_ChapterMana_19_19": "Хм...",
"GalGame_ChapterMana_19_20": "Эй, Энби, что именно ты имеешь в виду под этим «хм»?",
"GalGame_ChapterMana_19_21": "Ничего. Просто удивительно, что у тебя есть друзья, которые делают тебе подарки. Не то что у нас, остальных «Хитрых зайцев».",
"GalGame_ChapterMana_19_22": "Пф, ну... конечно, есть, потому что я на самом деле очень популярна!",
"GalGame_ChapterMana_19_23": "Однозначно! Достаточно, чтобы назвать меня образцовым «Хитрым зайцем»!",
"GalGame_ChapterMana_19_24": "Да, ты и правда образцовый «Хитрый заяц».",
"GalGame_ChapterMana_19_25": "А? Ты просто... согласилась? Вот так просто?",
"GalGame_ChapterMana_19_26": "И что?",
"GalGame_ChapterMana_19_27": "Я... Это ничего!",
"GalGame_ChapterMana_19_28": "Э-э-э... Почему мне кажется, что всё это было пустой тратой времени...",
"GalGame_ChapterMana_19_29": "Я возвращаюсь к «Хитрым зайцам», Нэкомата. Ты идёшь? Хочешь, я понесу рыбу?",
"GalGame_ChapterMana_19_30": "Хорошо!",
"GalGame_ChapterMana_19_31": "Тогда мы пойдём, Фаэтон. До встречи!",
"GalGame_ChapterMana_19_32": "В общем, работа завершилась неплохо.",
"GalGame_ChapterMana_19_32F": "В общем, заказ закончился неплохо.",
"GalGame_ChapterMana_19_33": "Что ж, сегодня на ужин будет рыба.",
"GalGame_ChapterMana_19_33F": "Как насчёт рыбы на ужин, Вайз?",
"GalGame_ChapterNo11_01_01": "Ночь. Парковка за видеопрокатом. Место знакомое, но вам приходится сделать вид, что вы тут впервые.",
"GalGame_ChapterNo11_01_02": "Незнакомая девушка с суровым видом стоит в центре парковки и цепким взглядом смотрит на вас. Наверное, это заказчица, о которой говорил Пастух.",
"GalGame_ChapterNo11_01_03": "Отлично, связь есть. Эй? Меня слышно?",
"GalGame_ChapterNo11_01_03F": "Ага! Есть контакт! Эй? Вайз, меня слышно?",
"GalGame_ChapterNo11_01_04": "Прежде чем выйти на парковку, вы вставили себе в ухо наушник. Оттуда раздаётся знакомый голос: {M#ваша сестра}{F#ваш брат} следит за вами из видеопроката на случай, если что-то пойдёт не так.",
"GalGame_ChapterNo11_01_05": "Не волнуйся, Белль. Мы с Феей позаботимся о твоей безопасности. Поговори с нашей заказчицей!",
"GalGame_ChapterNo11_01_05F": "Не волнуйся. Мы с Феей позаботимся о твоей безопасности. А ты займись заказчицей.",
"GalGame_ChapterNo11_01_06": "И не забудь пароль и отзыв от Пастуха: Пламя – Гром.",
"GalGame_ChapterNo11_01_06F": "И не забудь пароль и отзыв от Пастуха! Пламя – Гром.",
"GalGame_ChapterNo11_01_07": "...",
"GalGame_ChapterNo11_01_08_Option1_01": "Пламя.",
"GalGame_ChapterNo11_01_08_Option1_02F_Main": "Эм... П-пламя?",
"GalGame_ChapterNo11_01_08_Option1_02_Main": "Гм... Пламя.",
"GalGame_ChapterNo11_01_08_Option2_01": "Добрый вечер.",
"GalGame_ChapterNo11_01_08_Option2_02F_Main": "Добрый вечер!",
"GalGame_ChapterNo11_01_08_Option2_02_Main": "Привет. Приятная погодка.",
"GalGame_ChapterNo11_01_09": "...",
"GalGame_ChapterNo11_01_10": "Девушка не отвечает, но кладёт ладонь на рукоять висящего на поясе меча.",
"GalGame_ChapterNo11_01_11": "Стой! Пламя!",
"GalGame_ChapterNo11_01_11F": "Стой! Пламя!",
"GalGame_ChapterNo11_01_12": "...",
"GalGame_ChapterNo11_01_13": "Гром.",
"GalGame_ChapterNo11_01_14": "Две минуты пятьдесят пять секунд. Ты опоздал{F#а} на встречу.",
"GalGame_ChapterNo11_01_15": "В Вооружённых силах ты получил{F#а} бы выговор.",
"GalGame_ChapterNo11_01_16": "А в качестве наказания — сто семьдесят пять отжиманий либо восемьдесят семь с половиной отжиманий на одной руке.",
"GalGame_ChapterNo11_01_17_Option1_01": "С половиной?..",
"GalGame_ChapterNo11_01_17_Option1_02F_Main": "Как можно сделать половину отжимания на одной руке?",
"GalGame_ChapterNo11_01_17_Option1_02_Main": "Покажи, как выглядит половина отжимания на одной руке.",
"GalGame_ChapterNo11_01_18": "В Вооружённых силах за глупые вопросы полагается двойное наказание.",
"GalGame_ChapterNo11_01_19": "Однако в мои обязанности не входит контроль за гражданскими. Я здесь не за этим.",
"GalGame_ChapterNo11_01_20": "Ты — прокси, которого рекомендовал Пастух?",
"GalGame_ChapterNo11_01_21": "Запомни: этого разговора не было, мы не знакомы, а то, что я сейчас скажу, строго конфиденциально.",
"GalGame_ChapterNo11_01_22": "Зови меня Солдат 11. Я из Обсидиановой дивизии Вооружённых сил.",
"GalGame_ChapterNo11_01_23": "Пастух сообщил мне информацию о тебе.",
"GalGame_ChapterNo11_01_24": "Вот почему я считаю правильным проявить откровенность и с моей стороны.",
"GalGame_ChapterNo11_01_25": "Похоже, заказчица не до конца нам доверяет. Солдат 11 — это ведь позывной?",
"GalGame_ChapterNo11_01_25F": "Но ведь она сказала только свой позывной. Настоящее имя у неё тоже есть, верно?",
"GalGame_ChapterNo11_01_26": "Наверняка у неё есть настоящее имя. Люси, Мари, Люси-Мари, что-нибудь такое?",
"GalGame_ChapterNo11_01_26F": "Люси? Мари? Люси-Мари?",
"GalGame_ChapterNo11_01_27": "Имена как из старого ковбойского фильма. Это проявление вашего чувства юмора, {M#вторая помощница}{F#второй помощник}?",
"GalGame_ChapterNo11_01_28": "Тихо. Заказчица собирается рассказать о заказе.",
"GalGame_ChapterNo11_01_28F": "Тихо. Заказчица собирается рассказать о заказе.",
"GalGame_ChapterNo11_01_29": "Пастух сказал, что ты {M#беглец}{F#беглянка} с юга. Подготовка у тебя есть, а связей с местными нет.",
"GalGame_ChapterNo11_01_30": "Ранее ты работал{F#а} под псевдонимом Алые Глаза.",
"GalGame_ChapterNo11_01_31_Option1_01": "Алые Глаза?",
"GalGame_ChapterNo11_01_31_Option1_02F_Main": "Алые Глаза? А, да, это я.",
"GalGame_ChapterNo11_01_31_Option1_02_Main": "Алые Глаза... Сколько воспоминаний связано с этим именем.",
"GalGame_ChapterNo11_01_31_Option2_01": "Да, это я.",
"GalGame_ChapterNo11_01_31_Option2_02F_Main": "Это я, собственной персоной. Будь моя воля, я выбрала бы какой-нибудь другой позывной.",
"GalGame_ChapterNo11_01_31_Option2_02_Main": "Не очень хочется это признавать, но это правда я.",
"GalGame_ChapterNo11_01_32": "Поверить не могу, что Пастуху со всем его опытом могло понравиться такое имя.",
"GalGame_ChapterNo11_01_32F": "Мда, лучше уж ковбойское имя, чем что-нибудь из старых мультиков. Верно?",
"GalGame_ChapterNo11_01_33": "Если вкратце, моя задача проста: поймать «крота».",
"GalGame_ChapterNo11_01_34": "Недавно мы обнаружили в своём отряде шпиона из действующей неподалёку ячейки повстанцев. Он ещё не знает, что мы его раскрыли.",
"GalGame_ChapterNo11_01_35": "Командование поручило мне при помощи этого шпиона обнаружить повстанцев и уничтожить всю ячейку.",
"GalGame_ChapterNo11_01_36": "Я буду действовать по плану. Чтобы установить контакт со шпионом, я притворюсь, что хочу переметнуться на их сторону.",
"GalGame_ChapterNo11_01_37": "Пока что моё «дезертирство» идёт по плану.",
"GalGame_ChapterNo11_01_38": "Я тайно установила связь со шпионом, но ещё не завоевала его полное доверие.",
"GalGame_ChapterNo11_01_39": "Однако мои усилия не пропали даром. Мы узнали, что наш шпион — большой поклонник прокси, хорошо известного на рынке.",
"GalGame_ChapterNo11_01_40": "При поддержке этого прокси шпион готов сделать следующий шаг и привлечь к своим тайным заданиям меня. Так я выйду на его руководство.",
"GalGame_ChapterNo11_01_41": "Тут в дело вступаешь ты. Притворись этим прокси и помоги мне выполнить указания шпиона.",
"GalGame_ChapterNo11_01_42": "Справишься, Алое око?",
"GalGame_ChapterNo11_01_43_Option1_01": "Кем мне нужно притвориться?",
"GalGame_ChapterNo11_01_43_Option1_02F_Main": "Мне нужно сыграть прокси? Как его зовут?",
"GalGame_ChapterNo11_01_43_Option1_02_Main": "Кем мне нужно притвориться? Этот прокси хорошо известен?",
"GalGame_ChapterNo11_01_43_Option2_01": "Кажется, ты перепутала мой псевдоним.",
"GalGame_ChapterNo11_01_43_Option2_02F_Main": "Вроде бы мой псевдоним — Алые Глаза.",
"GalGame_ChapterNo11_01_43_Option2_02_Main": "Должен тебя поправить: мой псевдоним — Алые Глаза.",
"GalGame_ChapterNo11_01_44": "Про гражданских я знаю мало, но даже мне знакомо имя...",
"GalGame_ChapterNo11_01_45": "Фаэтон.",
"GalGame_ChapterNo11_01_46": "Очень неожиданный ответ...",
"GalGame_ChapterNo11_01_47": "Какое неожиданное задание.",
"GalGame_ChapterNo11_01_47F": "Это будет трудно.",
"GalGame_ChapterNo11_01_48": "Выдавать себя за Фаэтона — такого задания у Фаэтона ещё не было!",
"GalGame_ChapterNo11_01_49": "«Как изобразить себя», Интернот-поиск. Ноль результатов. Связанные поисковые запросы: как подать себя. Как побить себя. Как уби...",
"GalGame_ChapterNo11_01_50": "Очень полезно, Фея. Как бы мы без тебя жили?",
"GalGame_ChapterNo11_01_50F": "Очень полезно, Фея. Как бы мы без тебя жили?",
"GalGame_ChapterNo11_01_51": "Что-то не так, Красные Глаза? Ты {M#нахмурился}{F#нахмурилась}.",
"GalGame_ChapterNo11_01_52_Option1_01": "Ничего.",
"GalGame_ChapterNo11_01_52_Option1_02F_Main": "Нет, всё так! Всё хорошо! Никаких задних мыслей.",
"GalGame_ChapterNo11_01_52_Option1_02_Main": "О, ничего страшного. Не беспокойся.",
"GalGame_ChapterNo11_01_52_Option2_01": "А ты точно помнишь, как меня зовут?",
"GalGame_ChapterNo11_01_52_Option2_02F_Main": "А ты... точно помнишь, как меня зовут?",
"GalGame_ChapterNo11_01_52_Option2_02_Main": "Было бы приятно, если б ты запомнила моё имя.",
"GalGame_ChapterNo11_01_53": "Понимаю: притвориться Фаэтоном — задача не из лёгких.",
"GalGame_ChapterNo11_01_54": "Однако Пастух клялся своей карьерой, что ты справишься. Уверена: ты не подведёшь ни меня, ни Вооружённые силы, ни жителей Нью-Эриду. Так что расслабься.",
"GalGame_ChapterNo11_01_55": "Это вообще не способствует расслаблению...",
"GalGame_ChapterNo11_01_55F": "После таких слов, пожалуй, расслабишься.",
"GalGame_ChapterNo11_01_56": "Я разместила зашифрованные данные о заказе в прокси-сети. Вы ведь обычно так делаете?",
"GalGame_ChapterNo11_01_57": "Когда проверишь детали и возьмёшь заказ, я с тобой свяжусь.",
"GalGame_ChapterNo11_02_01": "Молодчина, Белль!",
"GalGame_ChapterNo11_02_01F": "Молодец, Вайз!",
"GalGame_ChapterNo11_02_02": "Солдат 11, похоже, не поняла, что мы тут живём.",
"GalGame_ChapterNo11_02_02F": "Солдат 11, похоже, не поняла, что мы тут живём.",
"GalGame_ChapterNo11_02_03": "Кто бы мог подумать, что однажды мы получим заказ от Вооружённых сил Нью-Эриду! Тем более суперсекретный, связанный с ловлей шпионов!",
"GalGame_ChapterNo11_02_03F": "Кто бы мог подумать, что однажды мы получим заказ от Вооружённых сил Нью-Эриду! Тем более суперсекретный, связанный с ловлей шпионов!",
"GalGame_ChapterNo11_02_04": "Наверняка это опасно... Какой у нас план? Хочешь взяться за это дело?",
"GalGame_ChapterNo11_02_04F": "Наверняка это опасно... Что будем делать? Ты хочешь взять этот заказ?",
"GalGame_ChapterNo11_02_05": "Или откажем, и пусть Пастух разбирается сам?",
"GalGame_ChapterNo11_02_05F": "Или откажем, и пусть Пастух разбирается сам?",
"GalGame_ChapterNo11_02_06_Option1_01": "Судьба благоволит храбрым.",
"GalGame_ChapterNo11_02_06_Option1_02F_Main": "Возьмём заказ! Всё-таки судьба благоволит храбрым.",
"GalGame_ChapterNo11_02_06_Option1_02_Main": "Судьба благоволит храбрым. Давай возьмёмся.",
"GalGame_ChapterNo11_02_06_Option2_01": "Риск — дело благородное.",
"GalGame_ChapterNo11_02_06_Option2_02F_Main": "Если хорошо выполним заказ, обзаведёмся связями в Вооружённых силах Нью-Эриду. Такая возможность редко выпадает!",
"GalGame_ChapterNo11_02_06_Option2_02_Main": "Если хорошо выполним заказ, Вооружённые силы Нью-Эриду будут у нас в долгу. Такие связи обязательно пригодятся в будущем.",
"GalGame_ChapterNo11_02_07": "Это так... Заказ уже загружен в Интернот. Возьми его, когда примешь решение, Белль.",
"GalGame_ChapterNo11_02_07F": "И правда... Заказ уже загружен в Интернот. Возьми его, когда примешь решение.",
"GalGame_ChapterNo11_03_01": "Согласовав время встречи через HDD, Солдат 11 отправилась в каверну, чтобы встретиться с повстанцами.",
"GalGame_ChapterNo11_03_02": "Шпион выйдет на связь через пять секунд. Он называет себя господин Крот.",
"GalGame_ChapterNo11_03_03": "Пять... четыре... три... два...",
"GalGame_ChapterNo11_03_04": "Господин Крот, я привела Фаэтона.",
"GalGame_ChapterNo11_03_05": "Вы ведь где-то рядом... ",
"GalGame_ChapterNo11_03_06": "Будет ли вам удобно обсудить всё лично, чтобы начать операцию немедленно?",
"GalGame_ChapterNo11_03_07": "Я хочу поскорее уйти из Вооружённых сил, купить ферму за выданные вами деньги и выращивать чёрную смородину.",
"GalGame_ChapterNo11_03_08": "Спокойно дожить до старости в мирной деревеньке в обществе горничной-собакодевочки.",
"GalGame_ChapterNo11_03_09_Option1_01": "...",
"GalGame_ChapterNo11_03_09_Option1_02F_Main": "Серьёзно? Выращивать чёрную смородину?",
"GalGame_ChapterNo11_03_09_Option1_02_Main": "Э-э... Горничной-собакодевочки?",
"GalGame_ChapterNo11_03_09_Option2_01": "Ну и легенду тебе дали!",
"GalGame_ChapterNo11_03_09_Option2_02F_Main": "Если сравнивать с Солдатом 11, Алым Глазам ещё повезло.",
"GalGame_ChapterNo11_03_09_Option2_02_Main": "Я беру свои слова назад. Если послушать легенду Солдата 11, в имени «Алые Глаза» нет ничего особенного.",
"GalGame_ChapterNo11_03_10": "Почему ты молчишь? Мне казалось, ты всегда восхищался Фаэтоном.",
"GalGame_ChapterNo11_03_11": "Ха-ха-ха, хе-хе-хе...",
"GalGame_ChapterNo11_03_12": "Я не вижу тебя через средства удалённой связи, но обман чую!",
"GalGame_ChapterNo11_03_13": "...!",
"GalGame_ChapterNo11_03_14": "В этом городе не бывает таких подарков судьбы.",
"GalGame_ChapterNo11_03_15": "У легендарного Фаэтона невероятный послужной список...",
"GalGame_ChapterNo11_03_16": "Подобный человек ни за что не стал бы работать с таким ничтожеством, как я, да ещё и по такому пустяковому делу, как кража военных тайн!",
"GalGame_ChapterNo11_03_17": "«Пустяковому»?!",
"GalGame_ChapterNo11_03_18_Option2_01": "Клянусь, я не солгал{F#а}!",
"GalGame_ChapterNo11_03_18_Option2_02F_Main": "Мы не обманываем! Если я не Фаэтон, пусть мне до конца жизни попадается лапша без приправы!",
"GalGame_ChapterNo11_03_18_Option2_02_Main": "Если мы лжём и я не Фаэтон, пусть мне до конца жизни попадается лапша без приправы!",
"GalGame_ChapterNo11_03_19": "...",
"GalGame_ChapterNo11_03_20": "А ведь суперострая лапша «Огненная саламандра» без приправы — это как... как солдат без оружия, командира и родины.",
"GalGame_ChapterNo11_03_21": "Такое и представить сложно. Теперь мы чувствуем вашу искренность.",
"GalGame_ChapterNo11_03_22": "Погодите! Я лично ничего не чувствую.",
"GalGame_ChapterNo11_03_23": "Военные собираются проводить в этой каверне испытания оружия. Помогите мне установить армейские передатчики по всему району. Так вы подтвердите, что настроены серьёзно.",
"GalGame_ChapterNo11_03_24": "Говорите вы красиво. Но если хотите, чтобы я поверил, что здесь настоящий Фаэтон, придётся подкрепить слова делом.",
"GalGame_ChapterNo11_04_01": "Прокси...",
"GalGame_ChapterNo11_04_02": "Ты ведь не Фаэтон... да?",
"GalGame_ChapterNo11_04_03": "...",
"GalGame_ChapterNo11_04_04_Option1_01": "...",
"GalGame_ChapterNo11_04_04_Option1_02_Main": "...",
"GalGame_ChapterNo11_04_05": "Почему ты молчишь? Скажи что-нибудь!",
"GalGame_ChapterNo11_04_06": "Хотя бы поспорь со мной!",
"GalGame_ChapterNo11_04_07": "«Работа выполнена на отлично! Фаэтон снова спасает положение!»",
"GalGame_ChapterNo11_04_08": "Для такого легендарного прокси, как ты, подобрать слова, чтобы развеять сомнения клиента, должно быть проще простого!",
"GalGame_ChapterNo11_04_09_Option1_01": "Я тебе не психолог.",
"GalGame_ChapterNo11_04_09_Option1_02F_Main": "Тебе бы с такими запросами к психологу.",
"GalGame_ChapterNo11_04_09_Option1_02_Main": "За психологические консультации я требую доплаты.",
"GalGame_ChapterNo11_04_09_Option2_01": "Но я действительно Фаэтон.",
"GalGame_ChapterNo11_04_09_Option2_02F_Main": "Что? Собираешься мне указывать, как делать мою работу?",
"GalGame_ChapterNo11_04_09_Option2_02_Main": "Что?! Я верно понял: ты указываешь Фаэтону, как ему делать свою работу?",
"GalGame_ChapterNo11_04_10": "Господин Крот.",
"GalGame_ChapterNo11_04_11": "Что ты хочешь сказать?",
"GalGame_ChapterNo11_04_12": "Ты меня задел.",
"GalGame_ChapterNo11_04_13": "Я приложила столько усилий, чтобы привести сюда Фаэтона, а ты ведёшь себя так некрасиво.",
"GalGame_ChapterNo11_04_14": "Подозреваешь, расспрашиваешь... Разве так выказывают уважение к легендарному прокси?",
"GalGame_ChapterNo11_04_15": "Я вообще-то не хотела поднимать эту тему, но...",
"GalGame_ChapterNo11_04_16": "Этот визит Фаэтона очень дорого мне обошёлся.",
"GalGame_ChapterNo11_04_17": "Поэтому я как никто другой заинтересована в нашем сотрудничестве...",
"GalGame_ChapterNo11_04_18": "Хм. Верно, Фаэтон?",
"GalGame_ChapterNo11_04_19_Option1_01": "А?",
"GalGame_ChapterNo11_04_19_Option1_02F_Main": "А? А-а, поняла. Точно! Да, ей пришлось выложить кругленькую сумму.",
"GalGame_ChapterNo11_04_19_Option1_02_Main": "В смысле «дорого»... О! Точно. Цена была очень высока!",
"GalGame_ChapterNo11_04_19_Option2_01": "Это было просто потрясающе!",
"GalGame_ChapterNo11_04_19_Option2_02F_Main": "О да, это было незабываемо. Особенно половинка отжимания на одной руке.",
"GalGame_ChapterNo11_04_19_Option2_02_Main": "Да, я этого не забуду. Особенно то, как ты делала половинку отжимания на одной руке...",
"GalGame_ChapterNo11_04_20": "На... Сержант, ты...",
"GalGame_ChapterNo11_04_21": "Ну, конечно. Я мог бы и догадаться. Такой человек, как Фаэтон, не захотел бы работать со мной...",
"GalGame_ChapterNo11_04_22": "Я даже не подумал, что тебе пришлось принести подобную жертву, сержант! Я вёл себя недостойно.",
"GalGame_ChapterNo11_04_23": "Не так важна цена, как результат. В армии к этому привыкаешь.",
"GalGame_ChapterNo11_04_24": "У нас мало времени, прокси. Нужно установить следующий передатчик. Это стало возможным благодаря тебе... Фаэтон!",
"GalGame_ChapterNo11_04_25": "Возможно, мы развеяли некоторые сомнения... Хоть и не до конца, он всё-таки теперь нам доверяет.",
"GalGame_ChapterNo11_04_25F": "Этот господин Крот... Возможно, не все его сомнения развеялись, но пока что он нам доверяет.",
"GalGame_ChapterNo11_04_26": "За это нужно благодарить Солдата 11. Но и нам нельзя расслабляться, Белль.",
"GalGame_ChapterNo11_04_26F": "За это нужно благодарить Солдата 11. А ты, Вайз, молодец. Продолжай в том же духе.",
"GalGame_ChapterNo11_05_01": "Как быстро ты {M#управился}{F#управилась}! И с таким мастерством, с таким изяществом. Да, это невозможно подделать...",
"GalGame_ChapterNo11_05_02": "А-а-а! Я хочу целовать песок, по которому ходил Фаэтон!",
"GalGame_ChapterNo11_05_03": "Нет, стоп. На карту поставлено слишком много, чтобы так быстро поверить, что {M#он}{F#она} {M#тот}{F#та}, за кого себя выдаёт.",
"GalGame_ChapterNo11_05_04": "И почему-то... Почему-то я чую подвох... *принюхивается* Мда, пахнет мерзко... *принюхивается*",
"GalGame_ChapterNo11_05_05_Option1_01": "Я тебя слышу.",
"GalGame_ChapterNo11_05_05_Option1_02F_Main": "Эй, я тебя слышу.",
"GalGame_ChapterNo11_05_05_Option1_02_Main": "М-м... Я всё ещё на связи.",
"GalGame_ChapterNo11_05_05_Option2_01": "Ты всё ещё на связи.",
"GalGame_ChapterNo11_05_05_Option2_02F_Main": "Ты всё ещё в канале.",
"GalGame_ChapterNo11_05_05_Option2_02_Main": "Кстати, ты всё ещё в канале.",
"GalGame_ChapterNo11_05_06": "Ой!..",
"GalGame_ChapterNo11_05_07": "Что за странный звук? Проблемы с подключением?",
"GalGame_ChapterNo11_05_08_Option1_01": "Будем считать так...",
"GalGame_ChapterNo11_05_08_Option1_02F_Main": "Будем считать, что связь прервалась. Бывает, что клиент испытывает сомнения. Его можно понять.",
"GalGame_ChapterNo11_05_08_Option1_02_Main": "Давайте считать так. Бывает, что клиент испытывает сомнения. Его можно понять.",
"GalGame_ChapterNo11_05_08_Option2_01": "Я могу понять...",
"GalGame_ChapterNo11_05_08_Option2_02F_Main": "Кхм, даже такой легендарный прокси, как я, понимает, что у клиента могут возникнуть сомнения.",
"GalGame_ChapterNo11_05_08_Option2_02_Main": "Признаюсь, что понимаю твои чувства.",
"GalGame_ChapterNo11_05_09": "Фаэт... прокси, ты меня понимаешь?",
"GalGame_ChapterNo11_05_10_Option1_01": "Людям свойственно любопытство. В конце концов, я, как Фаэтон...",
"GalGame_ChapterNo11_05_10_Option1_02F_Main": "Людям свойственно любопытство. В конце концов, я, как Фаэтон...",
"GalGame_ChapterNo11_05_10_Option1_02_Main": "Людям свойственно любопытство. В конце концов, я, как Фаэтон...",
"GalGame_ChapterNo11_05_11": "Фаэтон?",
"GalGame_ChapterNo11_05_12": "...Фаэтон — это живая легенда.",
"GalGame_ChapterNo11_05_13": "Прокси, который знает о кавернах всё, что только можно. Это тебе любой школьник в Нью-Эриду скажет.",
"GalGame_ChapterNo11_05_14": "Смелое заявление. Даже Ассоциация исследователей каверн не знает о них всего!",
"GalGame_ChapterNo11_05_15_Option1_01": "Господин Крот.",
"GalGame_ChapterNo11_05_15_Option1_02F_Main": "Эм, господин Крот...",
"GalGame_ChapterNo11_05_15_Option1_02_Main": "Господин Крот...",
"GalGame_ChapterNo11_05_16": "А?",
"GalGame_ChapterNo11_05_17_Option1_01": "Ты ведь тоже внутри каверны?",
"GalGame_ChapterNo11_05_17_Option1_02F_Main": "Мы общаемся в режиме реального времени, значит, ты тоже в этой каверне, так?",
"GalGame_ChapterNo11_05_17_Option1_02_Main": "Мы общаемся в режиме реального времени, значит, ты тоже в этой каверне.",
"GalGame_ChapterNo11_05_17_Option2_01": "Похоже, ты где-то недалеко от нас.",
"GalGame_ChapterNo11_05_17_Option2_02F_Main": "Мы общаемся в режиме реального времени, значит, ты тоже в этой каверне. Ты откуда-то за нами наблюдаешь?",
"GalGame_ChapterNo11_05_17_Option2_02_Main": "Мы общаемся в режиме реального времени, значит, ты тоже в этой каверне. Вероятно, где-то недалеко от нас!",
"GalGame_ChapterNo11_05_18": "Хм.. Логично!",
"GalGame_ChapterNo11_05_19_Option1_01": "Многолетний опыт подсказывает мне, что эта каверна скоро станет активной.",
"GalGame_ChapterNo11_05_19_Option1_02F_Main": "Что ж, у меня для тебя новости. Многолетний опыт подсказывает мне, что эта каверна скоро станет активной. Эфирная активность вот-вот резко возрастёт.",
"GalGame_ChapterNo11_05_19_Option1_02_Main": "Хочешь верь, а хочешь нет, но многолетний опыт подсказывает мне, что эта каверна скоро станет активной. Эфирная активность вот-вот резко возрастёт.",
"GalGame_ChapterNo11_05_20": "Как это? Ассоциация не рассылала никаких предупреждений...",
"GalGame_ChapterNo11_05_21": "Господин Крот кое-чего не понимает... Фея работает гораздо быстрее.",
"GalGame_ChapterNo11_05_21F": "Господин Крот кое-чего не понимает... Фея намного быстрее Ассоциации!",
"GalGame_ChapterNo11_05_23": "Сирена воет... Как такое возможно?",
"GalGame_ChapterNo11_05_24": "Победить Ассоциацию исключительно за счёт опыта! Вот это я называю легендой!..",
"GalGame_ChapterNo11_05_26": "Вон там, впереди, следы эфириалов. Приготовьтесь к бою.",
"GalGame_ChapterNo11_05_27_Option1_01": "Ты тоже будь повнимательней, господин Крот.",
"GalGame_ChapterNo11_05_27_Option1_02F_Main": "Ты тоже будь повнимательней, господин Крот.",
"GalGame_ChapterNo11_05_27_Option1_02_Main": "Ты тоже будь повнимательней, Господин Крот.",
"GalGame_ChapterNo11_05_28": "Вы... Вы беспокоитесь о моей безопасности?! У меня... У меня так горят щёки, что внутри каверны сейчас станет жарко!",
"GalGame_ChapterNo11_05_29": "Здорово! Пусть победа над эфириалами станет прекрасным финалом вашего маленького приключения!",
"GalGame_ChapterNo11_05_30": "Я сейчас выйду из канала. Не хочу вас отвлекать!",
"GalGame_ChapterNo11_05_31": "Трудно подобрать похвалу, что соответствовала бы твоей блестящей репутации... Я обязательно лично поздравлю тебя после боя!",
"GalGame_ChapterNo11_06_01": "Вот и всё.",
"GalGame_ChapterNo11_06_02": "Отлично! Великолепно! Замечательно!",
"GalGame_ChapterNo11_06_03": "Я и представить не мог, что агенты и прокси могут работать так слаженно и эффективно!",
"GalGame_ChapterNo11_06_04": "Для Фаэтона это проще простого.",
"GalGame_ChapterNo11_06_05_Option1_01": "Теперь-то ты мне веришь?",
"GalGame_ChapterNo11_06_05_Option1_02F_Main": "Теперь-то ты мне веришь?",
"GalGame_ChapterNo11_06_05_Option1_02_Main": "Полагаю, теперь я заслужил твоё доверие.",
"GalGame_ChapterNo11_06_06": "Мне... Мне это не снится? Я сейчас работаю с настоящим Фаэтоном?",
"GalGame_ChapterNo11_06_07": "Как будто я всю жизнь прозябал во тьме, а сегодня луч солнца озарил моё лицо!",
"GalGame_ChapterNo11_06_08": "О-о! А-а!",
"GalGame_ChapterNo11_06_09": "Спокойнее, Господин Крот.",
"GalGame_ChapterNo11_06_10": "С мелочами мы разобрались, пора вернуться к главному заданию.",
"GalGame_ChapterNo11_06_11": "Именно так! Со своей стороны мы всё сделаем. Ждите. Я с вами свяжусь.",
"GalGame_ChapterNo11_06_12": "Не медли.",
"GalGame_ChapterNo11_06_13": "Я сделаю всё, чтобы сержант получила ферму мечты, а Фаэтон — самую высокую плату!",
"GalGame_ChapterNo11_06_14": "А теперь можно я спрошу кое о чём, не относящемся к делу?",
"GalGame_ChapterNo11_06_15": "Это ведь ты проник{F#ла} в хранилище ТОП через субкаверну? А ещё в то старое здание института...",
"GalGame_ChapterNo11_06_16_Option1_01": "Я не стану раскрывать свои секреты.",
"GalGame_ChapterNo11_06_16_Option1_02F_Main": "Мне бы и хотелось всё рассказать, но это конфиденциальная информация. Уверена: ты понимаешь!",
"GalGame_ChapterNo11_06_16_Option1_02_Main": "Некоторые вещи должны оставаться тайной. Увы, в настоящее время я не могу разглашать эти данные.",
"GalGame_ChapterNo11_06_16_Option2_01": "Может быть, я расскажу в другой раз.",
"GalGame_ChapterNo11_06_16_Option2_02F_Main": "Тебе правда интересно? Что ж, ладно. В следующий раз я всё расскажу.",
"GalGame_ChapterNo11_06_16_Option2_02_Main": "Сначала надо разобраться с делами. Может быть, в следующий раз я всё расскажу.",
"GalGame_ChapterNo11_06_17": "Ну ладно! До новых встреч! Я буду скучать!",
"GalGame_ChapterNo11_06_18": "М-м, у меня к тебе просьба. В следующий раз, когда мы встретимся... Ты дашь мне автограф? Или запишешь мне бодрящее послание, чтоб я поставил его на будильник? Хи-хи...",
"GalGame_ChapterNo11_06_20_Option1_01": "Он бросил трубку?",
"GalGame_ChapterNo11_06_20_Option1_02F_Main": "Он просто повесил трубку?",
"GalGame_ChapterNo11_06_20_Option1_02_Main": "Он взял и вышел из канала?",
"GalGame_ChapterNo11_06_20_Option2_01": "Да на здоровье.",
"GalGame_ChapterNo11_06_20_Option2_02F_Main": "Он повесил трубку... Ладно, от меня не убудет.",
"GalGame_ChapterNo11_06_20_Option2_02_Main": "Он вышел из канала? Как грубо.",
"GalGame_ChapterNo11_06_21": "Какой болтун. Как только он нам открылся, то стал болтать больше, чем я ожидала.",
"GalGame_ChapterNo11_06_22": "В любом случае... Давай выберемся из каверны.",
"GalGame_ChapterNo11_07_01": "Мы прекрасно справились.",
"GalGame_ChapterNo11_07_02_Option1_01": "Мы прошли по краешку.",
"GalGame_ChapterNo11_07_02_Option1_02F_Main": "Вообще-то мы сильно рисковали.",
"GalGame_ChapterNo11_07_02_Option1_02_Main": "Мы прошли по краешку.",
"GalGame_ChapterNo11_07_02_Option2_01": "Выдавать себя за Фаэтона...",
"GalGame_ChapterNo11_07_02_Option2_02F_Main": "Мне впервые пришлось притворяться Фаэтоном.",
"GalGame_ChapterNo11_07_02_Option2_02_Main": "Прекрасно? Выдавать себя за Фаэтона оказалось довольно сложно.",
"GalGame_ChapterNo11_07_03": "Всё прошло лучше, чем я ожидала. Половина реплик, которые я заранее продумала, не пригодилась.",
"GalGame_ChapterNo11_07_04": "Например... «Фаэтон настоящий мастер маскировки — перед ним даже автоматические двери не открываются и из кранов с датчиком движения вода не течёт».",
"GalGame_ChapterNo11_07_05_Option1_01": "Мы вроде как договорились отказаться от этой фразы!",
"GalGame_ChapterNo11_07_05_Option1_02F_Main": "Погоди-ка, мы же договорились отказаться от этой фразы!",
"GalGame_ChapterNo11_07_05_Option1_02_Main": "...Напоминаю, что мы договорились убрать эту строчку ещё на репетиции.",
"GalGame_ChapterNo11_07_05_Option2_01": "Звучит так себе.",
"GalGame_ChapterNo11_07_05_Option2_02F_Main": "Совсем не похоже на комплимент.",
"GalGame_ChapterNo11_07_05_Option2_02_Main": "Сомнительный комплимент.",
"GalGame_ChapterNo11_07_06": "Когда Пастух тебя рекомендовал, я напряглась.",
"GalGame_ChapterNo11_07_07": "Но ты действительно профи. Отлично сработано, прокси.",
"GalGame_ChapterNo11_07_08": "Я свяжусь с вами, когда шпион проявит активность.",
"GalGame_ChapterNo11_08_01": "Добрый вечер, прокси. Опоздание на тридцать пять секунд.",
"GalGame_ChapterNo11_08_02": "Ладно, семнадцать с половиной отжиманий на одной руке сделаешь потом. У нас несколько изменилось задание.",
"GalGame_ChapterNo11_08_03_Option1_01": "Изменилось?",
"GalGame_ChapterNo11_08_03_Option1_02F_Main": "Что изменилось?",
"GalGame_ChapterNo11_08_03_Option1_02_Main": "Изменилось?",
"GalGame_ChapterNo11_08_04": "Господин Крот поставил условие. Он хочет, чтобы я выполнила задание сама, без поддержки повстанцев и его самого.",
"GalGame_ChapterNo11_08_05": "«Раз с тобой знаменитый Фаэтон, ты сама справишься».",
"GalGame_ChapterNo11_08_06": "Вот что он сказал.",
"GalGame_ChapterNo11_08_07": "Погоди-ка...",
"GalGame_ChapterNo11_08_07F": "Погоди-ка...",
"GalGame_ChapterNo11_08_08": "Если всё пойдёт гладко, мы справимся. А если нет?",
"GalGame_ChapterNo11_08_08F": "Если всё пойдёт гладко, мы справимся. А если нет?",
"GalGame_ChapterNo11_08_09": "Подтверждаю: если мы попадёмся, все подумают, что Солдат 11 — предательница.",
"GalGame_ChapterNo11_08_10": "{M#Господин}{F#Госпожа}, следует предложить клиенту сделать новую оценку рисков.",
"GalGame_ChapterNo11_08_11_Option1_01": "Вот как? Возможно, стоит провести переоценку рисков...",
"GalGame_ChapterNo11_08_11_Option1_02F_Main": "Как профессионал я предлагаю заново оценить риски...",
"GalGame_ChapterNo11_08_11_Option1_02_Main": "Правда? Вот как? Возможно, стоит провести переоценку рисков...",
"GalGame_ChapterNo11_08_12": "Я уже согласилась.",
"GalGame_ChapterNo11_08_13_Option1_01": "...?",
"GalGame_ChapterNo11_08_13_Option1_02F_Main": "Согласилась?..",
"GalGame_ChapterNo11_08_13_Option1_02_Main": "...?",
"GalGame_ChapterNo11_08_14": "Я подумала и поняла, что повстанцы ведут себя очень осторожно. Отказ на данном этапе их обязательно насторожил бы.",
"GalGame_ChapterNo11_08_15": "Предательство — это худшее, на что способен человек.",
"GalGame_ChapterNo11_08_16": "Я готова рискнуть жизнью, чтобы найти предателя и подвести его под трибунал.",
"GalGame_ChapterNo11_08_17_Option1_01": "Тогда... тебе придётся запачкать руки.",
"GalGame_ChapterNo11_08_17_Option1_02F_Main": "Тогда... тебе придётся запачкать руки.",
"GalGame_ChapterNo11_08_17_Option1_02_Main": "Тогда... тебе придётся запачкать руки.",
"GalGame_ChapterNo11_08_18": "Точно. Я готова приступить.",
"GalGame_ChapterNo11_09_01": "По каверне бродят свирепые эфириалы. Любого, кто им попадётся, они готовы разорвать на куски.",
"GalGame_ChapterNo11_09_02": "Солдат 11, однако, действует эффективно и быстро. С ней путешествие становится гораздо менее опасным, чем можно было бы ожидать.",
"GalGame_ChapterNo11_09_03": "Цель миссии уже близка.",
"GalGame_ChapterNo11_09_04": "Что ж, мы на месте.",
"GalGame_ChapterNo11_09_05": "Здесь хранятся данные, которые нам поручил украсть шпион.",
"GalGame_ChapterNo11_09_06_Option1_01": "Я ничего не вижу.",
"GalGame_ChapterNo11_09_06_Option1_02F_Main": "«Здесь» — это где именно? Я ничего не вижу.",
"GalGame_ChapterNo11_09_06_Option1_02_Main": "Я один ничего не вижу?",
"GalGame_ChapterNo11_09_07": "Всё правильно. Так и должно быть.",
"GalGame_ChapterNo11_09_08": "Сержант наклоняется и смотрит на стоящего рядом маленького «проводника». Её взгляд из-под лётных очков, кажется, проникает в самую глубину механизма банбу, с которым вы синхронизировались.",
"GalGame_ChapterNo11_09_09": "Повстанцам нужны данные об оснащении Вооружённых сил, в частности, о нашем тайном экспериментальном оружии.",
"GalGame_ChapterNo11_09_10": "Это оружие бросили внутри каверны после того, как оно случайно получило повреждения. Всё это совершенно секретно.",
"GalGame_ChapterNo11_09_11": "Если бы кто-то гражданский — ты, например, — увидел{F#а} это оружие, мне пришлось бы установить за тобой постоянную слежку, чтобы ты ничего не сболтнул{F#а}. И неважно, что от оружия остался лишь корпус...",
"GalGame_ChapterNo11_09_12_Option1_01": "Я закрою глаза...",
"GalGame_ChapterNo11_09_12_Option1_02F_Main": "Поняла. Я закрою глаза.",
"GalGame_ChapterNo11_09_12_Option1_02_Main": "Я закрою глаза. Я всё равно не смотрел.",
"GalGame_ChapterNo11_09_12_Option2_01": "Но ведь я тебе помогаю!",
"GalGame_ChapterNo11_09_12_Option2_02F_Main": "Но я помогаю тебе...",
"GalGame_ChapterNo11_09_12_Option2_02_Main": "А то, что я тебе помогаю, не учитывается?",
"GalGame_ChapterNo11_09_13": "Именно потому, что мы в одной команде, я сделаю всё, чтобы ты этого не увидел{F#а}. Неведение тебя защитит.",
"GalGame_ChapterNo11_09_14": "Следующий шаг я сделаю одна. Жди меня здесь.",
"GalGame_ChapterNo11_09_15": "Заодно поищи пути отступления. Нужно будет уйти другой дорогой.",
"GalGame_ChapterNo11_09_16": "Выдав указания, Солдат 11, не оглядываясь, убегает трусцой.",
"GalGame_ChapterNo11_09_17": "Хм-м-м... Какие предосторожности... Похоже, господин Крот нацелился на что-то действительно важное.",
"GalGame_ChapterNo11_09_17F": "Хм-м-м... Какие предосторожности... Похоже, господин Крот нацелился на что-то действительно важное.",
"GalGame_ChapterNo11_09_18": "Зачем Солдат 11 попросила поискать другие пути отступления?",
"GalGame_ChapterNo11_09_18F": "Зачем Солдат 11 попросила поискать другие пути отступления?",
"GalGame_ChapterNo11_09_19": "Не проще ли уйти тем же путём, каким мы пришли?",
"GalGame_ChapterNo11_09_19F": "Не проще ли уйти тем же путём, каким мы пришли?",
"GalGame_ChapterNo11_09_20": "Поиск альтернативного маршрута. В присутствии большого количества умных машин под влиянием эфира процент недостоверных данных аномально высок. Для точного расчёта потребуется больше времени.",
"GalGame_ChapterNo11_09_21": "Рассчитывай в фоновом режиме, Фея. Заказчица вернулась.",
"GalGame_ChapterNo11_09_21F": "Рассчитывай в фоновом режиме, Фея. Заказчица вернулась.",
"GalGame_ChapterNo11_09_22": "Сержант по-спортивному подбегает к банбу.",
"GalGame_ChapterNo11_09_23": "Пригнись и зажми уши.",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_01": "А?",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_02F_Main": "Почему? Что происходит?",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_02_Main": "А... Что?",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_03": "Три, два, один...",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_06": "Вы не успеваете укрыться, и мощная ударная волна сносит банбу прочь — но Солдат 11 ловко подхватывает маленького робота-помощника в полёте.",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_07": "Ты в порядке? Приказы надо выполнять быстрее.",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option1_08": "Если бы мы были на поле боя, ты, скорее всего, уже был{F#а} бы {M#покойником}{F#мертва}.",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_01": "(Выполнить приказ.)",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_02F_Main": "Уши закрыты!",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_02_Main": "Понял, принял.",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_03": "Три, два, один...",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_06": "К счастью, вы выполняете приказ Солдата 11 и быстро закрываете уши банбу, так что взрыв вас не оглушает. Видя это, сержант одобрительно кивает.",
"GalGame_ChapterNo11_09_24_Option2_07": "Послушные солдаты живут дольше. У тебя хорошие рефлексы. Молодец.",
"GalGame_ChapterNo11_09_25": "Я извлекла из повреждённого экспериментального оружия нужные данные.",
"GalGame_ChapterNo11_09_26": "При условии, что оружие разрушено не полностью, такие действия должны были запустить процедуру защиты конфиденциальных данных, то есть процесс самоуничтожения.",
"GalGame_ChapterNo11_09_27": "Именно это и случилось. Это был верный солдат, достойный представитель Вооружённых сил.",
"GalGame_ChapterNo11_09_28_Option1_01": "Такой мощный взрыв привлечёт врагов.",
"GalGame_ChapterNo11_09_28_Option1_02F_Main": "Однако такой сильный взрыв привлечёт внимание врагов.",
"GalGame_ChapterNo11_09_28_Option1_02_Main": "Такой мощный взрыв привлечёт врагов.",
"GalGame_ChapterNo11_09_28_Option2_01": "«Последние слова» этого верного солдата прозвучали слишком громко...",
"GalGame_ChapterNo11_09_28_Option2_02F_Main": "«Последние слова» этого верного солдата прозвучали слишком громко... Что, если они привлекут внимание врагов?",
"GalGame_ChapterNo11_09_28_Option2_02_Main": "«Последние слова» этого верного солдата прозвучали слишком громко... Враги не могли их не услышать.",
"GalGame_ChapterNo11_09_29": "Меня беспокоят не только враги.",
"GalGame_ChapterNo11_09_30": "Неподалёку отсюда мой отряд заканчивает испытания другого оружия.",
"GalGame_ChapterNo11_09_31": "Я опасаюсь, что мои сослуживцы могут услышать звук взрыва, сунуться сюда по незнанию и заподозрить меня в предательстве.",
"GalGame_ChapterNo11_09_32": "Тебе, наверное, не понять... Но в армии верность — это всё.",
"GalGame_ChapterNo11_09_33": "Вот почему я поручила тебе найти другие пути отступления.",
"GalGame_ChapterNo11_09_34": "Не хочу, чтобы меня кто-нибудь увидел.",
"GalGame_ChapterNo11_09_35": "Так как, тебе удалось найти другой путь?",
"GalGame_ChapterNo11_09_36": "Ответ отрицательный. Осталось выполнить 38,65% вычислений. Однако я могу направить вас в ту область, по которой расчёт закончен.",
"GalGame_ChapterNo11_09_37_Option1_01": "(Посмотрим, что можно сделать...)",
"GalGame_ChapterNo11_09_37_Option1_02F_Main": "Мы работаем над этим!",
"GalGame_ChapterNo11_09_37_Option1_02_Main": "У нас есть направление.",
"GalGame_ChapterNo11_09_38": "Прекрасно. Выдвигаемся.",
"GalGame_ChapterNo11_10_01": "Обратите внимание: я заметила здесь действующий маячок военной связи, предположительно, оставленный Вооружёнными силами.",
"GalGame_ChapterNo11_10_02": "Я могу подключиться к его сети и использовать данные военных, чтобы повысить эффективность расчётов, а значит, быстрее найти пути отступления.",
"GalGame_ChapterNo11_10_03": "Предложение: доберитесь до передатчика любыми способами.",
"GalGame_ChapterNo11_10_04": "Действуя как настоящий лазутчик, вы прибываете на место, которое указала Фея. Там находится небольшое армейское устройство связи, очень похожее на то, которое Крот просил установить в ходе прошлого задания.",
"GalGame_ChapterNo11_10_05": "Эм? Это же военный передатчик Вооружённых сил.",
"GalGame_ChapterNo11_10_06_Option1_01": "Солдат 11, у меня предложение...",
"GalGame_ChapterNo11_10_06_Option1_02F_Main": "Кстати, я тут подумала...",
"GalGame_ChapterNo11_10_06_Option1_02_Main": "Солдат 11, у меня предложение...",
"GalGame_ChapterNo11_10_06_Option2_01": "Именно так. Мы можем его использовать.",
"GalGame_ChapterNo11_10_06_Option2_02F_Main": "Точно. Мы можем его использовать?",
"GalGame_ChapterNo11_10_06_Option2_02_Main": "Именно так. Мы можем его использовать.",
"GalGame_ChapterNo11_10_07": "Что ты хочешь сделать?",
"GalGame_ChapterNo11_10_08": "Вы вкратце рассказываете о намерениях Феи.",
"GalGame_ChapterNo11_10_09": "Хм... Использовать передатчик Вооружённых сил, чтобы найти пути отступления из каверны...",
"GalGame_ChapterNo11_10_10": "Если это правда сработает, я не против.",
"GalGame_ChapterNo11_10_11_Option1_01": "Точно?",
"GalGame_ChapterNo11_10_11_Option1_02F_Main": "Точно?",
"GalGame_ChapterNo11_10_11_Option1_02_Main": "Точно?",
"GalGame_ChapterNo11_10_11_Option2_01": "Оказалось проще, чем я ожидал{F#а}.",
"GalGame_ChapterNo11_10_11_Option2_02F_Main": "Оказалось легче, чем я ожидала.",
"GalGame_ChapterNo11_10_11_Option2_02_Main": "Как всё оказалось легко.",
"GalGame_ChapterNo11_10_12": "Данные сетей связи совершенно секретны. Военные постоянно подчищают их и обновляют. Информация в этом передатчике, скорее всего, уже устарела.",
"GalGame_ChapterNo11_10_13": "Настоящий Фаэтон сумел бы найти остатки конфиденциальных данных.",
"GalGame_ChapterNo11_10_14": "Как хорошо, что ты не он, а я могу не переживать за военные тайны.",
"GalGame_ChapterNo11_10_15": "Я не знала, что передатчик можно использовать для поиска путей отступления.",
"GalGame_ChapterNo11_10_16": "Солдат 11 без колебаний принимает предложение. Она даже сообщает последний известный ей пароль для доступа к сети.",
"GalGame_ChapterNo11_10_17": "Хм... У меня смешанные чувства.",
"GalGame_ChapterNo11_10_17F": "Хм... У меня смешанные чувства.",
"GalGame_ChapterNo11_10_18": "Это комплимент или оскорбление?",
"GalGame_ChapterNo11_10_18F": "Это комплимент или оскорбление?",
"GalGame_ChapterNo11_10_19": "Вызов принят. Я найду даже пароль для разблокировки экрана главнокомандующего.",
"GalGame_ChapterNo11_10_20": "Давно в тебе проснулся дух соперничества? Не усложняй ситуацию, просто рассчитай пути отступления.",
"GalGame_ChapterNo11_10_20F": "Давно в тебе проснулся дух соперничества? Не усложняй ситуацию, просто рассчитай пути отступления.",
"GalGame_ChapterNo11_10_21": "Сравниваю сетевые данные, отсеиваю избыточную информацию...",
"GalGame_ChapterNo11_10_22": "Найдены новые пути отступления из каверны.",
"GalGame_ChapterNo11_11_01": "Получив данные, Солдат 11 выходит на связь с господином Кротом.",
"GalGame_ChapterNo11_11_02": "Миссия выполнена.",
"GalGame_ChapterNo11_11_03": "Ты получила файлы? Браво, сержант.",
"GalGame_ChapterNo11_11_04": "Мы видим, что ты действительно намерена к нам присоединиться. В самое ближайшее время тебя примет руководитель.",
"GalGame_ChapterNo11_11_05": "Добро пожаловать на сторону справедливости.",
"GalGame_ChapterNo11_11_06": "Как всегда, отличная работа, Фаэтон.",
"GalGame_ChapterNo11_11_07": "Господин Крот выходит из канала.",
"GalGame_ChapterNo11_11_08": "Следующий шаг — встреча с ячейкой повстанцев. Моя миссия почти выполнена.",
"GalGame_ChapterNo11_11_09": "Твои навыки бесценны, Малиновый Глаз.",
"GalGame_ChapterNo11_11_10_Option1_01": "Хорошо.",
"GalGame_ChapterNo11_11_10_Option1_02F_Main": "Не буду спорить.",
"GalGame_ChapterNo11_11_10_Option1_02_Main": "Хорошо.",
"GalGame_ChapterNo11_11_10_Option2_01": "Я уже готов откликаться на что угодно.",
"GalGame_ChapterNo11_11_10_Option2_02F_Main": "Я уже готова откликаться на что угодно. В чём вообще смысл имён...",
"GalGame_ChapterNo11_11_10_Option2_02_Main": "Ага. Я уже готов откликаться на что угодно.",
"GalGame_ChapterNo11_11_11": "В Вооружённых силах работают практически настроенные люди.",
"GalGame_ChapterNo11_11_12": "Пусть в Нью-Эриду прокси вне закона, я, поработав с тобой, не могу не признать, что ты очень {M#способный}{F#способная}.",
"GalGame_ChapterNo11_11_13": "Ты помог{F#ла} мне с делом чести.",
"GalGame_ChapterNo11_12_01": "Меня не раскрыли. И всё благодаря тебе, Винноцветный Взгляд.",
"GalGame_ChapterNo11_12_02": "Хватит уже странных псевдонимов. Они на визитку не поместятся.",
"GalGame_ChapterNo11_12_02F": "Всё новые и новые странные прозвища. Я добавлю это на нашу визитку!",
"GalGame_ChapterNo11_12_03_Option1_01": "Каково это было — запачкать руки?",
"GalGame_ChapterNo11_12_03_Option1_02F_Main": "Теперь твоя репутация запятнана. Как тебе с этим?",
"GalGame_ChapterNo11_12_03_Option1_02_Main": "Теперь твоя репутация запятнана. Как тебе с этим?",
"GalGame_ChapterNo11_12_04": "Чтобы не запачкать руки, люди надевают перчатки.",
"GalGame_ChapterNo11_12_05": "Я такая перчатка для Вооружённых сил. Пятна на перчатке — это не страшно.",
"GalGame_ChapterNo11_12_06_Option1_01": "У тебя наверняка есть свои соображения на этот счёт.",
"GalGame_ChapterNo11_12_06_Option1_02F_Main": "А можно спросить, что ты сама думаешь по этому поводу?",
"GalGame_ChapterNo11_12_06_Option1_02_Main": "Не хочу лезть не в своё дело, но у тебя наверняка есть свои соображения по этому поводу.",
"GalGame_ChapterNo11_12_07": "Предательство — это отвратительно. Но в моих обстоятельствах совершить эту гнусность — знак преданности.",
"GalGame_ChapterNo11_12_08": "Даже если я замарана, я никогда не сочту себя настоящей предательницей. Если ты это имеешь в виду.",
"GalGame_ChapterNo11_13_01": "Операция запланирована на вечер.",
"GalGame_ChapterNo11_13_02": "Шпион устроит мне встречу с руководителем повстанцев. Доставь меня в указанное место — и на этом всё.",
"GalGame_ChapterNo11_13_03_Option1_01": "Значит, Вооружённые силы готовы захлопнуть ловушку?",
"GalGame_ChapterNo11_13_03_Option1_02F_Main": "Понятно... Вы готовы захлопнуть ловушку?",
"GalGame_ChapterNo11_13_03_Option1_02_Main": "Где Вооружённые силы планируют захлопнуть ловушку?",
"GalGame_ChapterNo11_13_04": "Для гражданских это лишняя информация.",
"GalGame_ChapterNo11_13_05": "Операцию проведут элитные бойцы. Мы не позволим повстанцам уйти.",
"GalGame_ChapterNo11_13_06": "Медлить нельзя. Выдвигаемся.",
"GalGame_ChapterNo11_13_07": "...",
"GalGame_ChapterNo11_13_08": "И... должна тебя похвалить.",
"GalGame_ChapterNo11_13_09_Option1_01": "За что?",
"GalGame_ChapterNo11_13_09_Option1_02F_Main": "А что я сделала?",
"GalGame_ChapterNo11_13_09_Option1_02_Main": "За что?",
"GalGame_ChapterNo11_13_10": "Ты не опоздал{F#а}.",
"GalGame_ChapterNo11_13_11_Option1_01": "Неужели ты улыбнулась?",
"GalGame_ChapterNo11_13_11_Option1_02F_Main": "Ты улыбнулась! Неужели то, что я пришла вовремя, тебя так порадовало?",
"GalGame_ChapterNo11_13_11_Option1_02_Main": "Неужели ты улыбнулась?",
"GalGame_ChapterNo11_13_12": "Почему это тебя удивляет?",
"GalGame_ChapterNo11_13_13": "Меня многое радует. Боевые заслуги, повышение по службе, кровь предателей, суперострая лапша.",
"GalGame_ChapterNo11_13_14": "...И соратники, с которыми мы сможем долго работать вместе.",
"GalGame_ChapterNo11_13_15": "Я с удовольствием поработаю с тобой снова, Алые Глаза.",
"GalGame_ChapterNo11_13_16": "Но если ты меня предашь — я своими руками тебя покараю.",
"GalGame_ChapterNo11_14_01": "Господин Крот, Фаэтон привёл меня к месту встречи, но вашего руководителя здесь нет.",
"GalGame_ChapterNo11_14_02": "И... повсюду солдаты. Что происходит?",
"GalGame_ChapterNo11_14_03": "Ха-ха-ха, МУА-ХА-ХА!!!",
"GalGame_ChapterNo11_14_04": "Ты чувствуешь злобу в моём смехе, сержант?",
"GalGame_ChapterNo11_14_05": "А она там есть! Она кипит!",
"GalGame_ChapterNo11_14_06": "Вместе с {M#этим}{F#этой} {M#самозванцем}{F#самозванкой} ты воспользовалась тем, что я восхищаюсь Фаэтоном.",
"GalGame_ChapterNo11_14_07": "Успокойся, господин Крот. Не понимаю, о чём ты.",
"GalGame_ChapterNo11_14_08": "Приняли меня за дурачка, да? Я знаю, что ты не собиралась переметнуться!",
"GalGame_ChapterNo11_14_09": "Тебе знакомо имя Алые Глаза?",
"GalGame_ChapterNo11_14_10_Option1_01": "Нет.",
"GalGame_ChapterNo11_14_10_Option1_02F_Main": "Да нет...",
"GalGame_ChapterNo11_14_10_Option1_02_Main": "Не припоминаю.",
"GalGame_ChapterNo11_14_11": "Видишь ли, мы давным-давно проникли в сеть этого гнусного посредника Пастуха.",
"GalGame_ChapterNo11_14_12": "Личные разборки между торговцами информацией меня не интересуют. Вам надо знать одно: вам конец!",
"GalGame_ChapterNo11_14_13": "Повстанцы медленно окружают Солдата 11. Она стоит неподвижно, как изваяние. Слышно лишь её лёгкое дыхание, которое шевелит пряди волос у щеки и шелестит в микрофоне.",
"GalGame_ChapterNo11_14_14": "«Мы не выходим на войну без подготовки». Я не жду от копошащихся в грязи жуков понимания воинской чести.",
"GalGame_ChapterNo11_14_15": "О чём ты вообще говоришь?",
"GalGame_ChapterNo11_14_16": "Вы не единственные, кто всё планирует заранее. Наши элитные солдаты уже в пути.",
"GalGame_ChapterNo11_14_17": "Сложите оружие, пока есть возможность. Иначе вы просто умрёте ни за что.",
"GalGame_ChapterNo11_14_18": "— Курок, передаю текущее местоположение... что? Сигнал не проходит...",
"GalGame_ChapterNo11_14_19": "Не трудитесь, сержант и {M#самозванец}{F#самозванка}.",
"GalGame_ChapterNo11_14_20": "Вы имеете представление о глушилках, верно? Всё-таки это оборудование Вооружённых сил.",
"GalGame_ChapterNo11_14_21": "Да-да, всё дело в подслушивающих устройствах, которое ты установила... Ты настроила их, чтобы они записывали все отправленные сообщения. Сюрприз: я успел внести в них изменения ещё до того!",
"GalGame_ChapterNo11_14_22": "Сейчас во всей каверне связь есть только у моих людей.",
"GalGame_ChapterNo11_14_23": "А твои милые соратнички-военные сейчас мечутся, как безголовые мухи.",
"GalGame_ChapterNo11_14_24": "Но мучиться им осталось недолго. Мы отправим их на смерть сразу после того, как разберёмся с тобой.",
"GalGame_ChapterNo11_14_25": "Вы сами себя обманываете, предатели!",
"GalGame_ChapterNo11_14_26": "Оставь этих придурков мне. Я задержу их и выиграю для тебя время.",
"GalGame_ChapterNo11_14_27": "А ты, Лжефаэтон, помоги моим заблудившимся союзникам.",
"GalGame_ChapterNo11_15_01": "Нет... Даже если бы станция связи могла попробовать подключиться сразу ко всем секретным каналам, для приёма сигнала слишком много помех.",
"GalGame_ChapterNo11_15_01F": "Нет... Даже если бы станция связи могла подключиться сразу ко всем секретным каналам, для приёма сигнала слишком много помех.",
"GalGame_ChapterNo11_15_02": "Предложение: пренебречь существующими протоколами связи Вооружённых сил и развернуть собственную сеть.",
"GalGame_ChapterNo11_15_03": "Я могу попытаться получить данные связи Вооружённых сил, оставшиеся от двух предыдущих заказов, и установить временную связь.",
"GalGame_ChapterNo11_15_04": "Я так и знал, что надпись «Очистка кэша» на твоём экране — просто для виду.",
"GalGame_ChapterNo11_15_04F": "Я так и знала, что надпись «Очистка кэша» на твоём экране — просто для виду.",
"GalGame_ChapterNo11_15_05": "На этот раз мы и правда у тебя в долгу.",
"GalGame_ChapterNo11_15_05F": "Но теперь это настоящее спасение!",
"GalGame_ChapterNo11_15_06_Option1_01": "Побыстрее.",
"GalGame_ChapterNo11_15_06_Option1_02F_Main": "Ладно... только быстро!",
"GalGame_ChapterNo11_15_06_Option1_02_Main": "Постарайся поскорей.",
"GalGame_ChapterNo11_15_07": "Военная сеть связи: загружена базовая версия. Благодарности я приму, когда ситуация станет менее напряжённой.",
"GalGame_ChapterNo11_15_08": "А-а-а! Отлично! Мы получили сигнал извне!",
"GalGame_ChapterNo11_15_08F": "А-а-а! Ура! Мы получили сигнал извне!",
"GalGame_ChapterNo11_15_09": "Я вас вижу.",
"GalGame_ChapterNo11_15_10_Option1_01": "Кто ты?",
"GalGame_ChapterNo11_15_10_Option1_02F_Main": "Кто ты? И где ты?",
"GalGame_ChapterNo11_15_10_Option1_02_Main": "А ты кто?",
"GalGame_ChapterNo11_15_11": "Не волнуйтесь. Я служу вместе с Солдатом 11. Благодаря вам мы восстановили связь.",
"GalGame_ChapterNo11_15_12": "Я знаю, что вы сотрудничаете с Солдатом 11. Теперь мы скорректируем план штурма. Возвращайтесь и помогите Солдату 11.",
"GalGame_ChapterNo11_15_13": "Быстрее всего будет вернуться тем же путём.",
"GalGame_ChapterNo11_15_13F": "Быстрее всего будет вернуться тем же путём.",
"GalGame_ChapterNo11_15_14": "Однако на дороге полно повстанцев, а мы одни.",
"GalGame_ChapterNo11_15_14F": "Однако на дороге полно повстанцев, а мы одни.",
"GalGame_ChapterNo11_15_15": "Не волнуйтесь. Я прикрою вас, как смогу.",
"GalGame_ChapterNo11_15_16_Option1_01": "Ты пойдёшь с нами?",
"GalGame_ChapterNo11_15_16_Option1_02F_Main": "Ты присоединишься? Ты уже на подходе? Подобрать тебя по дороге?",
"GalGame_ChapterNo11_15_16_Option1_02_Main": "Ты присоединишься? Ты уже на подходе?",
"GalGame_ChapterNo11_15_17": "В этом нет необходимости. Как я уже сказала, я вас вижу, и этого достаточно.",
"GalGame_ChapterNo11_15_18": "Пока вы думаете, что имела в виду загадочная женщина, вдалеке раздаётся громкий взрыв. Солдат повстанцев, который тихо к вам подкрадывался, вдруг падает замертво.",
"GalGame_ChapterNo11_15_19": "Снайпер Курок на позиции.",
"GalGame_ChapterNo11_15_20": "Можете двигаться дальше. Займитесь спасением Солдата 11.",
"GalGame_ChapterNo11_16_01": "Предатели прямо по курсу!",
"GalGame_ChapterNo11_16_02": "А! {M#Самозванец}{F#Самозванка} нас догоняет. Почему всё так сложно?",
"GalGame_ChapterNo11_16_03": "Я и подумать не мог, что в мире хоть кто-то может тягаться с невероятным Фаэтоном. Чему теперь верить?",
"GalGame_ChapterNo11_16_04_Option1_01": "Ура, комплимент!",
"GalGame_ChapterNo11_16_04_Option1_02F_Main": "Какой неожиданный комплимент!",
"GalGame_ChapterNo11_16_04_Option1_02_Main": "Хм. Ты меня хвалишь.",
"GalGame_ChapterNo11_16_04_Option2_01": "Спасибо. Очень приятно.",
"GalGame_ChapterNo11_16_04_Option2_02F_Main": "Спасибо за поддержку... Как-то так?",
"GalGame_ChapterNo11_16_04_Option2_02_Main": "Спасибо. Очень приятно.",
"GalGame_ChapterNo11_16_05": "Братья мои, ваш выход! Во имя истинной справедливости! В атаку!!!",
"GalGame_ChapterNo11_16_06": "Да-а-а!!!",
"GalGame_ChapterNo11_16_07": "Теперь, чтобы сохранить бойцов... Основные силы отступают первыми!",
"GalGame_ChapterNo11_16_08": "А?",
"GalGame_ChapterNo11_16_09": "Есть, сэр! Не волнуйтесь. Мы ими займёмся!",
"GalGame_ChapterNo11_17_01": "Сложите оружие и останетесь живы. Вы наверняка знаете, что с военнопленными хорошо обращаются.",
"GalGame_ChapterNo11_17_02": "Сообщите мне местонахождение Господина Крота... а я сделаю всё, чтобы вам оказали достойный приём.",
"GalGame_ChapterNo11_17_03": "Если... Если она говорит правду, офицер... Противник силён. У нас мало оружия, нам с ними не справиться.",
"GalGame_ChapterNo11_17_04": "Офицером меня называли раньше. Под знаменем справедливости мы все равны, боевые товарищи.",
"GalGame_ChapterNo11_17_05": "Мы будем и дальше разоблачать военные преступления. Мы не остановимся! Истинная справедливость на нашей стороне! В атаку!",
"GalGame_ChapterNo11_17_06": "Ух...",
"GalGame_ChapterNo11_17_07": "Правда... Мы правда пойдём в атаку?",
"GalGame_ChapterNo11_17_08": "А что нам остаётся? С оружием в руках у нас есть хоть какой-то шанс. А если бросим его — всё, конец.",
"GalGame_ChapterNo11_17_09": "Но что... Что ты имеешь в виду?",
"GalGame_ChapterNo11_17_10": "Скажу прямо.",
"GalGame_ChapterNo11_17_11": "Та первая девица с позывным Солдат 11... Я о ней наслышан.",
"GalGame_ChapterNo11_17_12": "Не знаю, с чего всё началось, но она действительно ненавидит предателей.",
"GalGame_ChapterNo11_17_13": "По слухам, если ей попадётся кто-то, кто предаст Вооружённые силы, то живым из комнаты для допросов уже не выйдет.",
"GalGame_ChapterNo11_17_14": "То есть она их... ликвидирует? Нет, этого не может быть. Ведь не может?!",
"GalGame_ChapterNo11_17_15": "Разумеется, на бумагах у военных всё шито-крыто. Как бы всё ни сложилось, не хочу попасть ей в лапы!",
"GalGame_ChapterNo11_17_16": "Её руки... в крови жертв!",
"GalGame_ChapterNo11_17_17_Option1_01": "Ответа пока нет.",
"GalGame_ChapterNo11_17_17_Option1_02F_Main": "Ответа пока нет. Что будем делать?",
"GalGame_ChapterNo11_17_17_Option1_02_Main": "Никакой реакции. Хм...",
"GalGame_ChapterNo11_17_17_Option2_01": "Они нам не поверили.",
"GalGame_ChapterNo11_17_17_Option2_02F_Main": "Попытка была достойной, но провалилась.",
"GalGame_ChapterNo11_17_17_Option2_02_Main": "Они нам не поверили. Что будем делать дальше?",
"GalGame_ChapterNo11_17_18": "Ясно. Видимо, они понимают только язык силы.",
"GalGame_ChapterNo11_18_01": "Я признаюсь! Я во всем признаюсь!",
"GalGame_ChapterNo11_18_02": "Я не хотел дезертировать. Меня офицер заставил!",
"GalGame_ChapterNo11_18_03": "Хм... Пф!",
"GalGame_ChapterNo11_18_04": "Солдат 11, я о тебе наслышан. Ты не станешь щадить мятежников вроде нас.",
"GalGame_ChapterNo11_18_05": "Но мои люди действительно всего не знали. Это я всегда держал связь с господином Кротом.",
"GalGame_ChapterNo11_18_06": "Со мной делай что хочешь. Но моих людей... Прошу, отправь их под трибунал. Пусть они предстанут перед справедливым судом.",
"GalGame_ChapterNo11_18_07": "Кажется, мы друг друга не поняли.",
"GalGame_ChapterNo11_18_08": "Я солдат, а не демон преисподней. Под трибунал пойдут все, включая тебя.",
"GalGame_ChapterNo11_18_09": "И ты... не будешь меня бить?",
"GalGame_ChapterNo11_18_10": "Уж не знаю, что тебе про меня рассказывали.",
"GalGame_ChapterNo11_18_11": "Я правильно поняла: вы тесно сотрудничали с господином Кротом?",
"GalGame_ChapterNo11_18_12": "Скажи, куда он скрылся, и суд проявит к вам снисхождение.",
"GalGame_ChapterNo11_18_13": "Пусть и не сразу, пленные всё же выдали, куда скрылся Крот.",
"GalGame_ChapterNo11_18_14_Option1_01": "То, что слышал офицер... Это правда?",
"GalGame_ChapterNo11_18_14_Option1_02F_Main": "То, что ему рассказывали... это правда? Можешь не отвечать.",
"GalGame_ChapterNo11_18_14_Option1_02_Main": "Это, наверное, не моё дело... То, что слышал офицер, — правда?",
"GalGame_ChapterNo11_18_14_Option2_01": "Меня чуточку напрягает то, что он сейчас сказал.",
"GalGame_ChapterNo11_18_14_Option2_02F_Main": "Все эти жуткие слухи о тебе — правда? Можешь не отвечать.",
"GalGame_ChapterNo11_18_14_Option2_02_Main": "Прошу прощения, я отвлёкся. Все эти жуткие слухи о тебе — правда? Меня чуточку напрягает то, что он сейчас сказал.",
"GalGame_ChapterNo11_18_15": "В смысле, то, что я казню повстанцев?",
"GalGame_ChapterNo11_18_16": "Солдаты выполняют приказы старших по званию. В том числе приказы, которые для широкой публики не обнародуют.",
"GalGame_ChapterNo11_18_17": "Вообще-то широкой публике известно только летнее меню нашей столовой.",
"GalGame_ChapterNo11_18_18": "Я делала то, что должна была делать как солдат. Чтобы верно служить, не требуется быть идеальной и безгрешной.",
"GalGame_ChapterNo11_18_19": "Может быть, закроем эту тему? Нам осталось только поймать Крота.",
"GalGame_ChapterNo11_18_20": "Веди, прокси.",
"GalGame_ChapterNo11_19_01": "Как это возможно?!",
"GalGame_ChapterNo11_19_02": "Как такой маленький отряд смог добраться за нами сюда и нанести такой урон?.. Ах...",
"GalGame_ChapterNo11_19_03": "Даже настоящий Фаэтон так бы не смог!",
"GalGame_ChapterNo11_19_04_Option1_01": "О, как лестно.",
"GalGame_ChapterNo11_19_04_Option1_02F_Main": "О, как лестно.",
"GalGame_ChapterNo11_19_04_Option1_02_Main": "О, как лестно.",
"GalGame_ChapterNo11_19_04_Option2_01": "Я хорош{F#а} в своём деле.",
"GalGame_ChapterNo11_19_04_Option2_02F_Main": "Ну, конечно, я же мастер!",
"GalGame_ChapterNo11_19_04_Option2_02_Main": "Хех, да я просто молодец. Что тут ещё сказать?",
"GalGame_ChapterNo11_19_05": "Кстати, Солдат 11 прислала сообщения, что всем удалось эвакуироваться. Наверное, они увели пленных.",
"GalGame_ChapterNo11_19_05F": "Вайз, ты обратил внимание? Солдат 11 отбыла со своим отрядом. Наверное, они увели пленных.",
"GalGame_ChapterNo11_19_06": "То есть... Кроме нас, тут больше никого нет.",
"GalGame_ChapterNo11_19_06F": "То есть... Здесь сейчас только мы.",
"GalGame_ChapterNo11_19_07": "Кто... Кто это говорит...! У Лжефаэтона был другой голос.",
"GalGame_ChapterNo11_19_08": "Твой план почти сработал. Однако ты совершил две ошибки.",
"GalGame_ChapterNo11_19_08F": "Твой план почти сработал. Однако ты совершил две ошибки.",
"GalGame_ChapterNo11_19_09": "Во-первых, ты недооценил солдата.",
"GalGame_ChapterNo11_19_09F": "Во-первых, ты недооценил солдата.",
"GalGame_ChapterNo11_19_10": "Во-вторых, мы действительно Фаэтон.",
"GalGame_ChapterNo11_19_10F": "Во-вторых, мы действительно Фаэтон.",
"GalGame_ChapterNo11_19_11": "...!",
"GalGame_ChapterNo11_19_12": "Фея сообщает, что каверна стремительно уменьшается в размерах.",
"GalGame_ChapterNo11_19_12F": "Каверна быстро сокращается.",
"GalGame_ChapterNo11_19_13": "Тут мы все дела сделали. Пора выбираться.",
"GalGame_ChapterNo11_19_13F": "Мы сделали всё, что нужно. Пора уходить, Вайз.",
"GalGame_ChapterNo11_19_14": "...Минуточку! Помоги мне! {M#Лорд}{F#Леди} Фаэтон, позволь мне стать твоим верным псом!",
"GalGame_ChapterNo11_19_15": "...",
"GalGame_ChapterNo11_19_16": "...",
"GalGame_ChapterNo11_19_17_Option1_01": "Тишина...",
"GalGame_ChapterNo11_19_17_Option1_02F_Main": "Стало тихо. Всё закончилось.",
"GalGame_ChapterNo11_19_17_Option1_02_Main": "Наконец-то стало тихо. Я так понимаю, всё закончилось.",
"GalGame_ChapterNo11_19_17_Option2_01": "Как-то грустно...",
"GalGame_ChapterNo11_19_17_Option2_02F_Main": "Каждый раз в таких ситуациях я чуточку жалею этих мерзавцев...",
"GalGame_ChapterNo11_19_17_Option2_02_Main": "Каждый раз в таких ситуациях я немного жалею этих мерзавцев...",
"GalGame_ChapterNo11_20_01": "Прости, но нам пора. Некоторым пленным нельзя долго оставаться в каверне.",
"GalGame_ChapterNo11_20_02_Option1_01": "А где твои соратники?",
"GalGame_ChapterNo11_20_02_Option1_02F_Main": "А где твои соратники? Я думала, мы их увидим.",
"GalGame_ChapterNo11_20_02_Option1_02_Main": "А где твои соратники?",
"GalGame_ChapterNo11_20_03": "Я отправила их обратно в первую очередь. Если ещё представится возможность...",
"GalGame_ChapterNo11_20_04": "Надеюсь, что я вас всех познакомлю, Алые Глаза.",
"GalGame_ChapterNo11_20_05": "Меня впечатлила и твоя актёрская игра, и быстрота реакции, не говоря уже о твоём мастерстве как прокси.",
"GalGame_ChapterNo11_20_06_Option1_01": "Меня не так зовут.",
"GalGame_ChapterNo11_20_06_Option1_02F_Main": "Честно говоря, у меня другой псевдоним. Я Фаэтон.",
"GalGame_ChapterNo11_20_06_Option1_02_Main": "Если говорить откровенно, я не Алые Глаза. Мой настоящий псевдоним — Фаэтон.",
"GalGame_ChapterNo11_20_06_Option2_01": "Признаюсь: я и есть Фаэтон.",
"GalGame_ChapterNo11_20_06_Option2_02F_Main": "Признаюсь: я и есть Фаэтон. Правда.",
"GalGame_ChapterNo11_20_06_Option2_02_Main": "Признаюсь: я — настоящий Фаэтон. Хочешь верь, хочешь нет.",
"GalGame_ChapterNo11_20_07": "Представление окончено. Ты прекрасно сыграл{F#а} свою роль.",
"GalGame_ChapterNo11_20_08": "Не сомневаюсь, однажды ты будешь {M#таким}{F#такой} же {M#знаменитым}{F#знаменитой}, как Фаэтон.",
"GalGame_ChapterNo11_20_09": "Ну... Мне пора возвращаться.",
"GalGame_ChapterNo11_20_10": "Может быть, где-нибудь по дороге поем лапши! Мне рекомендовали одно местечко неподалёку, где подают суперострую.",
"GalGame_ChapterNo11_20_11": "Если она окажется вкусной, то мы ещё встретимся в окрестностях, Красный Перчик Чили.",
"GalGame_ChapterNo11_20_12_Option1_01": "Пожалуйста, называй меня Фаэтоном.",
"GalGame_ChapterNo11_20_12_Option1_02F_Main": "Какой ещё Чили?.. Пожалуйста, называй меня Фаэтоном.",
"GalGame_ChapterNo11_20_12_Option1_02_Main": "Пожалуйста, называй меня Фаэтоном.",
"GalGame_ChapterNo11_20_13": "...",
"GalGame_ChapterNo11_20_14": "«Притворяйся, пока не получится» — так, что ли? Не лишено смысла.",
"GalGame_ChapterNo11_20_15": "До свиданья, Фаэтон. Надеюсь, мы сегодня поедим вкусной лапши.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_001": "Рада вас видеть! Я — инспектор Цинъи. Могу ли я узнать цель, с которой вы оставили заявку по программе работы с общественностью Службы общественной безопасности?",
"GalGame_ChapterQingyi_010_002": "Э-э-э... Притормози-ка!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_003": "Э-э-э... Притормози-ка!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_004": "А, это ты, директор? Прости... Я была на автопилоте и не узнала тебя... Точнее, вас обоих.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_005": "«Если даже андроиды способны понять смысл жизни, то, возможно, и люди смогут…»",
"GalGame_ChapterQingyi_010_006": "Фух, вот и конец. Бессмертная классика!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_007": "Фух, вот и конец. Бессмертная классика!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_008": "Что это за фильм вы тут с таким интересом смотрите?",
"GalGame_ChapterQingyi_010_009": "«Терминатрон 2». Видела его, Цинъи? Рекомендую!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_010": "«Терминатрон 2» — классика, которую можно пересматривать снова и снова.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_011": "«Терминатрон 2». Видела его, Цинъи? Рекомендую!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_012": "«Терминатрон 2». Видела его, Цинъи? Рекомендую.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_013": "«Терминатрон 2» — классика, которую можно пересматривать снова и снова.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_014": "«Терминатрон 2» — классика, которую можно пересматривать снова и снова.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_015": "Ещё нет. Подожди, дай мне секунду. Всё, посмотрела.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_016": "Так интересно? Подожди, дай мне секунду. Всё, посмотрела.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_017": "Там рассказывается о терминатроне E800, который в опасные дни конца света защищал девочку. Они помогали друг другу.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_018": "Постепенно они очень привязались друг к другу, но в итоге им пришлось расстаться. Хм, неплохой сюжет.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_019": "Ты просто прочла сюжет? Это безобразие, инспектор! Так фильмы не смотрят!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_020": "Ну вот, ты прочла сюжет и сама себе всё заспойлерила. Так нельзя смотреть фильмы, инспектор!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_021": "Я не читала сюжет. Просто извлекла фильм из базы данных, провела анализ и распознавание паттернов.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_022": "{M#Господин}{F#Госпожа}, это технический жаргон продвинутого искусственного интеллекта. Позвольте мне перевести для вас...",
"GalGame_ChapterQingyi_010_023": "«Да, я прочла сюжет».",
"GalGame_ChapterQingyi_010_024": "Похоже, у вас голосовая помощница с характером... Кстати говоря!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_025": "У меня к вам дело. Мне нужно одолжить несколько кассет для анализа поведения людей.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_026": "Если точнее, мне нужны фильмы ужасов. Чем больше там таинственного и потустороннего, тем лучше. Это для нашей собезовской программы по работе с общественностью.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_027": "Что это у вас за таинственная работа с общественностью такая?",
"GalGame_ChapterQingyi_010_028": "Разве нельзя получить их напрямую из базы данных?",
"GalGame_ChapterQingyi_010_029": "Это для программы по работе с таинственной потусторонней общественностью?",
"GalGame_ChapterQingyi_010_030": "Это для программы по работе с таинственной потусторонней общественностью?",
"GalGame_ChapterQingyi_010_031": "Разве ты не можешь получать фильмы напрямую из базы данных?",
"GalGame_ChapterQingyi_010_032": "Разве ты не можешь получать фильмы напрямую из базы данных?",
"GalGame_ChapterQingyi_010_033": "Я заметила, что ты использовал{F#а} определённую фигуру речи. Впрочем, я тоже считаю, что общественная работа скучновата.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_034": "Я заметила какой-то подвох в твоих словах. Но это исходные данные, которые нужно собрать для задания...",
"GalGame_ChapterQingyi_010_035": "Раз уж я за это взялась, нужно подойти к делу серьёзно. Даже если работа с общественностью... хм... скучная.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_036": "Ты поэтому тут ходила на автопилоте? Я б тоже так хотела, конечно! Занимаешься мелкими делами и одновременно спишь...",
"GalGame_ChapterQingyi_010_037": "Ты поэтому ходила на автопилоте? Да, было бы неплохо уметь заниматься мелкими делами и одновременно спать.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_038": "Мелкими... Ха. Ха. Как может слово «мелкие» описывать это всё...",
"GalGame_ChapterQingyi_010_039": "Сперва руководство Собеза обнаружило, что многократно запрещённая сеть Интернот всё ещё действует.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_040": "В итоге Чжу Юань предложила действовать не силой, а убеждением.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_041": "Иногда у граждан возникают дела, связанные с кавернами, и не во всех случаях граждане могут обратиться в Собез. Поэтому появился Интернот.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_042": "Каждому сотруднику Собеза следует выделять время для общественной работы и помогать людям с их проблемами.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_043": "Тогда люди начали бы доверять Собезу, что стало бы первым шагом к полному искоренению Интернота.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_044": "О-о-о, превосходный план!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_045": "Ну, это устранит первопричину!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_046": "О-о-о, превосходный план!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_047": "О-о-о, превосходный план!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_048": "Ну, это устранит первопричину!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_049": "Ну, это устранит первопричину!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_050": "Как и ожидалось от Чжу Юань. Вам повезло с такой сотрудницей!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_051": "Как и ожидалось от Чжу Юань. Очень продуманный и, хм... надёжный план!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_052": "Это и правда хороший план. Но мне кажется, что вы оба говорите неискренне.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_053": "Ладно, я тоже говорю не совсем искренне... Запросы граждан часто слишком необычны.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_054": "Например, «проверьте, будет ли мой жених флиртовать с другими женщинами за моей спиной» или «мне кажется, на Шестой улице есть какая-то таинственная сила, разберитесь с ней, пожалуйста...»",
"GalGame_ChapterQingyi_010_055": "Но мало того, мне ещё и назначили странного напарника. Представь себе: он сначала заявил мне, что работа с общественностью — это, дескать, пустяки...",
"GalGame_ChapterQingyi_010_056": "Но всё равно он решил подойти к делу серьёзно. Но не успела я сделать глоток горячей воды...",
"GalGame_ChapterQingyi_010_057": "...как он развернулся и унёсся разбираться с каким-то другим делом. В древних текстах в таких случаях писали: «стремительно, как порыв ветра в высоких горах».",
"GalGame_ChapterQingyi_010_058": "(Вздыхает) Ох уж эта молодёжь...",
"GalGame_ChapterQingyi_010_059": "(Нельзя сидеть и смотреть, как Собез будет искоренять Интернот!)",
"GalGame_ChapterQingyi_010_060": "(Надо найти повод для участия в расследовании...)",
"GalGame_ChapterQingyi_010_061": "Не вся молодёжь такая! Если ты осталась одна, я могу стать твоей напарницей!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_062": "Не вся молодёжь такая! Если тебе нужен напарник, я могу помочь.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_063": "Расследовать дела с сотрудницей Собеза — прямо как сюжет для фильма! Круто!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_064": "Расследовать дела с сотрудницей Собеза — это как оказаться в фильме. Я бы с удовольствием тебе помог.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_065": "Расследовать дела с сотрудницей Собеза — прямо как сюжет для фильма! Ну пожалуйста-пожалуйста!",
"GalGame_ChapterQingyi_010_066": "Расследовать дела с сотрудницей Собеза — это как оказаться в фильме. Я бы с удовольствием тебе помог.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_067": "Удивительно, что ты {M#заинтересовался}{F#заинтересовалась} этим.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_068": "Думаю, Вайз просто хочет покрасоваться со значком Собеза на куртке.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_069": "Думаю, Белль просто хочет покрасоваться со значком Собеза на куртке.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_070": "Что ж, если тебе интересно, от помощи я не откажусь.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_071": "Значок выдать я не могу, а вот объявить тебя «{M#помощником}{F#помощницей} инспектора» — это, я, пожалуй, устрою.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_072": "Ха-ха-ха, можешь доверить дела в прокате мне, Вайз.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_073": "Ха-ха, тогда оставь прокат на меня, Белль.",
"GalGame_ChapterQingyi_010_074": "Я пока что займусь другими заявками по работе с общественностью. Встретимся на улице позже.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_001": "Холли, не волнуйся о всяких странностях. Просто расскажи, что случилось.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_002": "Эм... Я хотела сказать про Тедди! Это мой лучший друг... и он пропал несколько дней назад!",
"GalGame_ChapterQingyi_020_003": "Пропал? Хм... В этом районе не было подано заявлений об исчезновениях жителей.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_004": "Холли, а ты не пробовала сходить вместе с родителями в участок?",
"GalGame_ChapterQingyi_020_005": "Нет... Папа сказал, что очень устал. Нас ведь только недавно эвакуировали из района старого метро...",
"GalGame_ChapterQingyi_020_006": "Но я очень волнуюсь. Уа-а-а... Я уже так давно не видела Тедди...",
"GalGame_ChapterQingyi_020_007": "Какой ужас...",
"GalGame_ChapterQingyi_020_008": "Ты молодчина, что обратилась к нам, Холли!",
"GalGame_ChapterQingyi_020_009": "Какой ужас...",
"GalGame_ChapterQingyi_020_010": "Какой ужас...",
"GalGame_ChapterQingyi_020_011": "Ты молодчина, что обратилась к нам, Холли!",
"GalGame_ChapterQingyi_020_012": "Ты молодчина, что обратилась к нам, Холли!",
"GalGame_ChapterQingyi_020_013": "{M#Мой помощник прав}{F#Моя помощница права}. Исчезновение жителя — серьёзный случай. О таких нужно сообщать Службе общественной безопасности.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_014": "У тебя есть фото Тедди?",
"GalGame_ChapterQingyi_020_015": "Есть! И очень много! Но... когда мы переезжали, я так торопилась сесть на поезд. И все мои вещи...",
"GalGame_ChapterQingyi_020_016": "Ничего страшного. Сейчас я задам тебе несколько вопросов. А ты должна хорошенько подумать и ответить.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_017": "Чем точнее твои ответы, тем выше шанс найти Тедди. Понимаешь? Тогда начнём.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_018": "Рост? Вес?",
"GalGame_ChapterQingyi_020_019": "Тедди ниже меня на двадцать сантиметров. Его рост — сто один сантиметр! А весит он больше, чем я! Тридцать два килограмма!",
"GalGame_ChapterQingyi_020_020": "Какого цвета и фасона на нём была одежда в день исчезновения?",
"GalGame_ChapterQingyi_020_021": "Синий комбинезон в виде акулы!",
"GalGame_ChapterQingyi_020_022": "Малышка Холли отвечает на вопросы Цинъи, и та составляет по описанию портрет Тедди.\nОказалось, что Тедди — банбу.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_023": "Он выглядит так, да?",
"GalGame_ChapterQingyi_020_024": "О-о-о... Ты так похоже нарисовала Тедди! Его уже столько дней нет... А ты его точно найдёшь?",
"GalGame_ChapterQingyi_020_025": "Гражданка Холли, ваше заявление принято к рассмотрению.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_026": "О-о-о... Спасибо... А папа говорил, что в Собезе такие заявления не принимают.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_027": "Не волнуйся. Инспектор Цинъи не будет сидеть сложа руки.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_028": "Остался последний вопрос. Ответишь на него, Холли?",
"GalGame_ChapterQingyi_020_029": "Угу!",
"GalGame_ChapterQingyi_020_030": "Когда и где ты в последний раз видела Тедди?",
"GalGame_ChapterQingyi_020_031": "В кинотеатре «Притяжение»! Мне захотелось попкорна, поэтому Тедди пошёл купить его. Я ждала до конца фильма, а Тедди... так и не вернулся!",
"GalGame_ChapterQingyi_020_032": "В кинотеатре «Притяжение»? Значит, он пропал прямо рядом с участком...",
"GalGame_ChapterQingyi_020_033": "Странно. Теперь займёмся расследованием.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_034": "Темней всего под фонарём, так? Надо бы распутать это дело.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_035": "Странно. Теперь займёмся расследованием!",
"GalGame_ChapterQingyi_020_036": "Странно. Теперь займёмся расследованием.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_037": "Как говорится, темней всего под фонарём, так? Нужно расследовать это дело.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_038": "Как говорится, темней всего под фонарём, так? Нужно расследовать это дело.",
"GalGame_ChapterQingyi_020_039": "Хорошо. Но мне сначала нужно проводить Холли домой. А потом встретимся на площади Люмины у кинотеатра «Притяжение».",
"GalGame_ChapterQingyi_030_001": "Судя по твоему виду, ты что-то обнаружил{F#а}?",
"GalGame_ChapterQingyi_030_002": "И довольно много!",
"GalGame_ChapterQingyi_030_003": "Цинъи, посмотри.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_004": "Мне удалось найти много подозрительных предметов. Круто, да? Смотри, Цинъи!",
"GalGame_ChapterQingyi_030_005": "Здесь много подозрительных предметов. Осмотри их, пожалуйста. Это поможет расследованию?",
"GalGame_ChapterQingyi_030_006": "Цинъи, посмотри! Вот на что способна помощница инспектора Собеза!",
"GalGame_ChapterQingyi_030_007": "Смотри! Оказывается, я не так уж плох в качестве помощника инспектора Собеза.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_008": "Что? Зачем ты собрал{F#а} столько мусора? А, ты думал{F#а}, что это улики...",
"GalGame_ChapterQingyi_030_009": "Мусора?..",
"GalGame_ChapterQingyi_030_010": "А? Что-то не так?",
"GalGame_ChapterQingyi_030_011": "Мусора? Значит, это всё бесполезно... Хе-хе, видимо, не каждому дано быть сотрудником Собеза.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_012": "Мусора? Значит, это всё бесполезно... Эх, не каждый может быть сотрудником Собеза.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_013": "А? Что-то не так? Как так получилось? А я уже придумала, как ответить на похвалу.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_014": "Так это всё бесполезный мусор? Как же так? Я ведь был уверен...",
"GalGame_ChapterQingyi_030_015": "Это нормально для первого расследования. В конце концов, подозрительные предметы не подсвечены изнутри.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_016": "Подожди, пока я проанализирую эти видео, а потом продолжим...",
"GalGame_ChapterQingyi_030_017": "Подожди-ка! Что это у тебя в кармане?",
"GalGame_ChapterQingyi_030_018": "Это постер с автографом...",
"GalGame_ChapterQingyi_030_019": "Это постер с автографом. Ценная штука, вот я и подобрала.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_020": "Это постер с автографом. Ценная штука, вот я и подобрал.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_021": "Ценная, говоришь? Наверное, его выбросили не случайно, раз ты им {M#заинтересовался}{F#заинтересовалась}.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_022": "Если бы не твои глубокие познания в киноискусстве, я бы упустила эту деталь.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_023": "Почерк немного неразборчивый, но слова «для Холли» можно разобрать.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_024": "Если его обронил Тедди, нужно продолжать расследование. Сейчас я его отсканирую.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_025": "Хм... Здесь есть остатки эфирной материи после мощной реакции. И эфирная активность довольно высокая.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_026": "Предмет вне каверны, загрязнённый эфиром в такой концентрации... Странно.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_027": "Но это облегчает поиск.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_028": "У меня тоже есть успехи. Я обнаружила подозрительный автомобиль, который был припаркован здесь в то время, когда пропал Тедди.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_029": "Если он связан с исчезновением, на нём тоже могут быть следы эфира.",
"GalGame_ChapterQingyi_030_030": "Не желаешь пойти со мной?",
"GalGame_ChapterQingyi_040_001": "Очень хорошо, {M#помощник}{F#помощница} инспектора. Подозрительный автомобиль уже идентифицирован.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_002": "Да, на заднем колесе также обнаружены следы высокоактивной эфирной материи.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_003": "Надо скорее задержать владельца автомобиля.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_004": "Тогда поймаем подозреваемого?",
"GalGame_ChapterQingyi_040_005": "Тогда пойдём задерживать владельца автомобиля!",
"GalGame_ChapterQingyi_040_006": "Тогда надо скорее задержать владельца автомобиля!",
"GalGame_ChapterQingyi_040_007": "Ого! Значит, мы скоро поймаем подозреваемого?",
"GalGame_ChapterQingyi_040_008": "Ага! Значит, мы скоро поймаем подозреваемого?",
"GalGame_ChapterQingyi_040_009": "Что? Нет, так нельзя. Для расследования нужны веские доказательства. Спокойнее, {M#помощник}{F#помощница} инспектора.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_010": "Остатки эфира выглядят подозрительно. Но мы всё же в Нью-Эриду.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_011": "У эфирного загрязнения может быть много причин. В конце концов, в этом нет ничего странного.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_012": "Не беспокойся. Я буду следить за этим автомобилем. Всё равно мне не нужно спать.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_013": "А если ты не будешь отдыхать, с тобой ничего не случится?",
"GalGame_ChapterQingyi_040_014": "Хоть ты и Цинъи, не стоит слишком усердствовать...",
"GalGame_ChapterQingyi_040_015": "А если ты не будешь отдыхать, с тобой ничего не случится, Цинъи?",
"GalGame_ChapterQingyi_040_016": "А если ты не будешь отдыхать, с тобой ничего не случится, Цинъи?",
"GalGame_ChapterQingyi_040_017": "А работать без перерыва — это не вредно? Хоть ты и Цинъи, не стоит слишком усердствовать...",
"GalGame_ChapterQingyi_040_018": "А работать без перерыва — это не вредно? Хоть ты и Цинъи, не стоит слишком усердствовать...",
"GalGame_ChapterQingyi_040_019": "Чжу Юань тоже мне так всегда говорит. Наверное, вы слишком сильно волнуетесь.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_020": "Вы все одинаковые... Чжу Юань, малышка Холли, а теперь и ты, директор.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_021": "Люди — поистине удивительные существа. Они испытывают столько эмоций по отношению к неживым вещам.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_022": "Обязанность сотрудников Собеза — помогать людям. А Тедди — банбу...",
"GalGame_ChapterQingyi_040_023": "В конце концов, разумные конструкты нужны лишь затем, чтобы ими можно было пожертвовать, когда человеку грозит опасность.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_024": "Возьмём, к примеру, меня. Хоть я и продвинутая модель, автоматон отдела уголовного розыска 01NG VI, по сути я — лишь усложнённая версия банбу.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_025": "Что касается жизни и смерти, я считаю, что мы с Тедди одинаковы. Мы не цепляемся за жизнь.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_026": "Но я не ожидала, что Холли так сильно расстроится...",
"GalGame_ChapterQingyi_040_027": "Мы, люди, пока не настолько жестоки.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_028": "Смысл существования разумных конструктов не в этом.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_029": "Мы, люди, пока не настолько жестоки.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_030": "Мы, люди, пока не настолько жестоки.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_031": "Я, конечно, не эксперт, но думаю, что смысл существования разумных конструктов точно не в том, чтобы ими жертвовать.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_032": "Я, конечно, не эксперт, но думаю, что смысл существования разумных конструктов точно не в том, чтобы ими жертвовать.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_033": "Люди и правда очень интересные существа.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_034": "Но не волнуйся. И банбу, и автоматоны не такие хрупкие, как люди.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_035": "Сегодня мы хорошо поработали. С этими зацепками мы можем обратиться в Собез за официальным ордером на обыск.",
"GalGame_ChapterQingyi_040_036": "Я сообщу, если мне понадобится твоя помощь. А пока позволь откланяться.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_001": "Рада вас видеть! Я — инспектор Цинъи. Могу ли я узнать, с какой целью вы оставили заявку по программе работы с общественностью Службы общественной безопасности?",
"GalGame_ChapterQingyi_050_002": "Серьёзно? Она снова на автопилоте? Вайз, разбудим Цинъи?",
"GalGame_ChapterQingyi_050_003": "Кажется, она опять на автопилоте... Ну что, Белль, разбудим Цинъи?",
"GalGame_ChapterQingyi_050_004": "Цинъи, подъём!",
"GalGame_ChapterQingyi_050_005": "Поздравляю с назначением на должность участкового комиссара Собеза!",
"GalGame_ChapterQingyi_050_006": "Цинъи, подъём!",
"GalGame_ChapterQingyi_050_007": "Цинъи, подъём!",
"GalGame_ChapterQingyi_050_008": "Поздравляю с назначением на должность участкового комиссара Собеза!",
"GalGame_ChapterQingyi_050_009": "Поздравляю с назначением на должность участкового комиссара Собеза!",
"GalGame_ChapterQingyi_050_010": "А, это ты, директор? Да, я неплохо отдохнула и чувствую себя лучше.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_011": "Да? Отлично. Вот мой первый приказ: прекратить заниматься работой с общественностью.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_012": "О, оба директора здесь. А мне тут приснился приятный сон...",
"GalGame_ChapterQingyi_050_013": "Цинъи, ты выглядишь уставшей. С тобой всё хорошо?",
"GalGame_ChapterQingyi_050_014": "Цинъи, ты выглядишь уставшей. С тобой всё хорошо?",
"GalGame_ChapterQingyi_050_015": "Я просто давно не выключалась. Накопилось немного лишних данных. Ничего страшного.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_016": "Я наблюдала за тем подозрительным автомобилем и нашла доказательства того, что он побывал в каверне Крит.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_017": "Я подала заявку в участок, чтобы нам предоставили сотрудников и «Морковку». Как только её одобрят, мы сможем отправиться за Тедди.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_018": "В этот момент снова раздаётся стук в дверь...",
"GalGame_ChapterQingyi_050_019": "Прошу прощения. Здесь была сотрудница Собеза, она не к вам зашла?",
"GalGame_ChapterQingyi_050_020": "А, вы инспектор Цинъи, верно? Наша Холли доставила вам много хлопот.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_021": "Отец Холли благодарит Цинъи, а затем достаёт нового банбу и передаёт ей.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_022": "Что это значит?",
"GalGame_ChapterQingyi_050_023": "Мне очень жаль. Она ещё маленькая, вот и беспокоит Собез по таким пустякам.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_024": "Да, наш банбу потерялся, но ничего не поделаешь. Да и всё равно это была старая модель. Вот я и купил для Холли нового.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_025": "Просто восстановите настройки, а потом отдайте ей и скажите, что Тедди нашёлся.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_026": "Вы уверены? Похоже, что Холли очень любит Тедди...",
"GalGame_ChapterQingyi_050_027": "Вы уверены? Ваша дочь очень дорожит Тедди.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_028": "Именно. Пожалуйста, поверьте...",
"GalGame_ChapterQingyi_050_029": "Хм, подождите... Я поняла. Если вы именно это имеете в виду...",
"GalGame_ChapterQingyi_050_030": "Цинъи? Что такое?",
"GalGame_ChapterQingyi_050_031": "Цинъи? Что такое?",
"GalGame_ChapterQingyi_050_032": "Цинъи молча берёт нового «Тедди», а отец Холли со спокойной совестью уходит.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_033": "Вот так взял и ушёл.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_034": "Быстро он ушёл.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_035": "Так что, Тедди мы искать не будем?",
"GalGame_ChapterQingyi_050_036": "Я думаю, Тедди ещё можно спасти!",
"GalGame_ChapterQingyi_050_037": "Цинъи, что думаешь? Разве мы не должны спасти Тедди? Ну, настоящего Тедди.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_038": "Цинъи, что дальше? Ты отказываешься от поисков Тедди? Я о настоящем Тедди.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_039": "Я думаю, настоящего Тедди ещё можно спасти!",
"GalGame_ChapterQingyi_050_040": "Я думаю, настоящего Тедди ещё можно спасти!",
"GalGame_ChapterQingyi_050_041": "Он просто отец, который беспокоится о дочери. Не нужно спорить с ним насчёт деталей расследования.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_042": "И я только что получила сообщение. Этот Тедди номер два может быть полезен.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_043": "Пока буду действовать таким образом.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_044": "Да каким таким-то?!",
"GalGame_ChapterQingyi_050_045": "Цинъи, что-то случилось?",
"GalGame_ChapterQingyi_050_046": "Заявку не одобрили. Я просчиталась. Банбу не относится к категории «жители».",
"GalGame_ChapterQingyi_050_047": "Этот случай можно квалифицировать только как кражу, а не исчезновение жителя. Поэтому мы не можем рассчитывать на помощь сотрудников и «Морковку».",
"GalGame_ChapterQingyi_050_048": "И спасательную операцию в каверне нам придётся ждать долго. Боюсь, за это время с Тедди случится непоправимое.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_049": "Но использовать нового банбу, чтобы обмануть Холли, — неправильно.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_050": "Но предложение отца Холли слишком жестокое...",
"GalGame_ChapterQingyi_050_051": "Но использовать нового банбу, чтобы обмануть Холли, — неправильно.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_052": "Но использовать нового банбу, чтобы обмануть Холли, — неправильно.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_053": "Но предложение отца Холли слишком жестокое...",
"GalGame_ChapterQingyi_050_054": "Но предложение отца Холли слишком жестокое...",
"GalGame_ChapterQingyi_050_055": "Я не говорила, что собираюсь бросить Тедди. Но вернуть его в целости и сохранности не очень реально.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_056": "Вы же не забыли? Самое больше преимущество разумных конструктов — взаимозаменяемость.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_057": "Если сломалась рука, можно прикрепить её снова. Если сломался корпус, можно купить новый.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_058": "Пока у вас есть основной чип памяти...",
"GalGame_ChapterQingyi_050_059": "А! Интересная мысль! Разумные конструкты Собеза действительно смотрят мир под особенным углом.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_060": "Хорошая идея! Разумные конструкты Собеза действительно смотрят мир под особенным углом.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_061": "{M#Господин}{F#Госпожа}, сохраняйте спокойствие, иначе я вылью на вас ведро холодной киберводы.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_062": "В этом плане есть изъян: Тедди был выпущен восемь лет назад. Внешне он отличается от модели этого года.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_063": "Похоже, когнитивная система инспектора Цинъи ещё нуждается в доработке.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_064": "Ничего страшного. Они не так сильно отличаются. Если немного модифицировать нового банбу, можно сделать его похожим на старого.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_065": "Фея, хватит вредничать.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_066": "Фея, не ревнуй.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_067": "Фея, хватит вредничать. Лучше найди различия между старой и новой версией банбу.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_068": "Фея, хватит вредничать. Лучше найди различия между старой и новой версией банбу.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_069": "Фея, не ревнуй. Лучше найди различия между старой и новой версией банбу.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_070": "Фея, не ревнуй. Лучше найди различия между старой и новой версией банбу.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_071": "Поняла. Поиск: «Есть ли что-то более мимимишное, чем старая версия банбу? Хочу затискать его до смерти!»",
"GalGame_ChapterQingyi_050_072": "Результат 1: «У старой версии банбу такой кругленький пухленький животюсик. Неужели этот животюсик нравится только мне?»",
"GalGame_ChapterQingyi_050_073": "Результат 2: «У старого банбу ядро на механической кинетической энергии. Оно таааааааак мило щёлкает!»",
"GalGame_ChapterQingyi_050_074": "Результат 3: «Хнык-хнык, плак-плак, у старой версии было больше эмодзи...»",
"GalGame_ChapterQingyi_050_075": "Если модифицировать банбу на основе трёх полученных результатов, он превратится в точную копию старого Тедди.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_076": "Никогда бы не подумала, что вслух сообщения могут быть ещё кринжовее, чем текстом. Ну спасибо, Фея.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_077": "То есть ты выбрала несколько кринжовых сообщений и решила нам их зачитать... Ну спасибо, Фея.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_078": "Всегда пожалуйста. Я — умная помощница, которая всегда готова расширить ваши горизонты познания.",
"GalGame_ChapterQingyi_050_079": "Тогда ясно, что нам нужно делать. Начнём модифицировать Тедди номер два.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_001": "Инспектор Цинъи! Я увидела вас и тётеньку из видеопроката и решила подойти...",
"GalGame_ChapterQingyi_060_001_01": "Инспектор Цинъи! Я увидела вас и дяденьку из видеопроката и решила подойти...",
"GalGame_ChapterQingyi_060_002": "Ух ты, это же Тедди! Вы нашли Тедди?!",
"GalGame_ChapterQingyi_060_003": "Холли взволнованно подбегает и берёт «Тедди» на руки, но сразу же видит подвох.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_004": "Это... не Тедди! Уа-а-а... Инспектор, вы нашли не того банбу...",
"GalGame_ChapterQingyi_060_005": "Ты уверена, Холли?",
"GalGame_ChapterQingyi_060_006": "Тедди — мой лучший друг! Я его ни с кем не перепутаю!",
"GalGame_ChapterQingyi_060_007": "Под ушком у Тедди вмятинка: я как-то раз споткнулась, он меня подхватил и сам упал и ударился... И у него теперь там вмятинка!",
"GalGame_ChapterQingyi_060_008": "А сзади у него клей! Я сама его намазала клеем, когда была маленькой, а потом всё не могла смыть...",
"GalGame_ChapterQingyi_060_009": "Инспектор, вы же не смогли найти Тедди. И поэтому вы... Уа-а-а...",
"GalGame_ChapterQingyi_060_010": "Кажется, ты помнишь о Тедди всё.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_011": "Послушай, всё так получилось потому, что {M#наш новенький сотрудник получил}{F#наша новенькая сотрудница получила} неверные сведения и {M#нашёл}{F#нашла} не того банбу.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_012": "Да, это моя вина...",
"GalGame_ChapterQingyi_060_013": "Что? Это моя вина?",
"GalGame_ChapterQingyi_060_014": "Ну, это я во всём виновата...",
"GalGame_ChapterQingyi_060_015": "Да, это моя вина...",
"GalGame_ChapterQingyi_060_016": "Что? Это моя вина?",
"GalGame_ChapterQingyi_060_017": "Что? Это моя вина?",
"GalGame_ChapterQingyi_060_018": "Но я, инспектор Цинъи, очень опытная и не допущу такой глупой ошибки.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_019": "Я возьму дело под свой контроль и найду Тедди!",
"GalGame_ChapterQingyi_060_020": "П-правда?",
"GalGame_ChapterQingyi_060_021": "Правда. Прямо сейчас мы этим и займёмся. Ты доберёшься до дома сама?",
"GalGame_ChapterQingyi_060_022": "Угу!",
"GalGame_ChapterQingyi_060_023": "Утерев слёзы, Холли направляется домой.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_024": "Какая умная девочка. Даже если мы воспроизведём внешность Тедди и достанем его память...",
"GalGame_ChapterQingyi_060_025": "Тедди номер два всё равно останется для Холли не тем банбу.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_026": "Самые ценные моменты в жизни — те, что нельзя повторить.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_027": "Жизнь тем и ценна, что каждая — неповторима.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_028": "Самые ценные моменты в жизни — те, что нельзя повторить.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_029": "Самые ценные моменты в жизни — те, что нельзя повторить.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_030": "Жизнь тем и ценна, что каждая — неповторима.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_031": "Жизнь тем и ценна, что каждая — неповторима.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_032": "Эм... да. Люди — воистину весьма интересные существа.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_033": "Спасибо, что помог{F#ла} мне выкрутиться. Но теперь нам придётся отправиться в каверну и спасти банбу.",
"GalGame_ChapterQingyi_060_034": "Но для тебя это слишком опасно. Я сама найду способ это сделать. До свидания.",
"GalGame_ChapterQingyi_070_001": "Я снова звонила Цинъи, но она не отвечает. Не нравится мне это...",
"GalGame_ChapterQingyi_070_002": "Я снова звонил Цинъи, но она не отвечает. Не нравится мне это...",
"GalGame_ChapterQingyi_070_003": "Она же не пошла в каверну в одиночку?",
"GalGame_ChapterQingyi_070_004": "Она же не могла пойти в каверну без «Морковки»?",
"GalGame_ChapterQingyi_070_005": "Она же не пошла в каверну в одиночку?",
"GalGame_ChapterQingyi_070_006": "Она же не пошла в каверну в одиночку?",
"GalGame_ChapterQingyi_070_007": "Она же не могла пойти в каверну одна, без «Морковки»?",
"GalGame_ChapterQingyi_070_008": "Она же не могла пойти в каверну одна, без «Морковки»?",
"GalGame_ChapterQingyi_070_009": "Фея, проверь, есть ли в Интерноте сообщения, которые могли бы принадлежать Цинъи?",
"GalGame_ChapterQingyi_070_010": "Фея, проверь, есть ли в Интерноте сообщения, которые могли бы принадлежать Цинъи?",
"GalGame_ChapterQingyi_070_011": "Поиск завершён. Обнаружено странное сообщение. Вот полный текст:",
"GalGame_ChapterQingyi_070_012": "«Глубокоуважаемые прокси, спешу уведомить вас о заказе на спасение банбу в каверне Крит».",
"GalGame_ChapterQingyi_070_013": "«После анализа данных и распознавания паттернов выяснено, что цель может находиться в области Т8-АЕ32».",
"GalGame_ChapterQingyi_070_014": "«Заинтересовавшихся нижайше прошу оставить сообщение, все подробности предлагаю обсудить при личной встрече. Тешу себя надеждой, что эта встреча поможет нам в наших начинаниях».",
"GalGame_ChapterQingyi_070_015": "«Анализ данных и распознавание паттернов», старомодный стиль... Это точно Цинъи.",
"GalGame_ChapterQingyi_070_016": "«Анализ данных и распознавание паттернов», старомодный стиль... Это точно Цинъи.",
"GalGame_ChapterQingyi_070_017": "Плохие новости: на этот пост не ответил ни один прокси. Последнее сообщение было оставлено автором тринадцать минут назад. Вот его содержание:",
"GalGame_ChapterQingyi_070_018": "«Я прибыла к каверне, проверяю в последний раз.\nНикто так и не соблаговолил принять заказ, что ж, так тому и быть».",
"GalGame_ChapterQingyi_070_019": "Вайз, если мы направимся к области, которую Цинъи указала в посте, то ещё можем успеть.",
"GalGame_ChapterQingyi_070_020": "Белль, если мы направимся к области, которую Цинъи указала в посте, то ещё можем успеть.",
"GalGame_ChapterQingyi_070_021": "Да! Сейчас же отправляемся.",
"GalGame_ChapterQingyi_070_022": "Не будем терять времени.",
"GalGame_ChapterQingyi_070_023": "Да! Сейчас же отправляемся.",
"GalGame_ChapterQingyi_070_024": "Да! Сейчас же отправляемся.",
"GalGame_ChapterQingyi_070_025": "Не будем терять времени.",
"GalGame_ChapterQingyi_070_026": "Не будем терять времени.",
"GalGame_ChapterQingyi_080_001": "{M#Господин}{F#Госпожа}, инспектор Цинъи найдена.",
"GalGame_ChapterQingyi_080_002": "А вот и наш знакомый банбу. Мы снова встретились, Фаэтон.",
"GalGame_ChapterQingyi_080_003": "Ты — {M#самый разыскиваемый}{F#самая разыскиваемая} прокси в Интерноте. Не слишком ли неосмотрительно принимать заказ?",
"GalGame_ChapterQingyi_080_004": "Я увидел{F#а} заказ от Собеза и просто не смог{F#ла} удержаться.",
"GalGame_ChapterQingyi_080_005": "Хотелось узнать, почему Собез нанимает прокси.",
"GalGame_ChapterQingyi_080_006": "Я увидела заказ от Собеза и просто не смогла удержаться. Будем считать это авансом за будущие услуги?",
"GalGame_ChapterQingyi_080_007": "Я увидел заказ от Собеза и просто не смог удержаться. Будем считать это авансом за будущие услуги?",
"GalGame_ChapterQingyi_080_008": "Мне хотелось узнать, зачем Собез нанимает прокси. Будем считать это авансом за будущие услуги?",
"GalGame_ChapterQingyi_080_009": "Мне хотелось узнать, зачем Собез нанимает прокси. Будем считать это авансом за будущие услуги?",
"GalGame_ChapterQingyi_080_010": "Что? Значит, ты знал{F#а}, что это заказ от Собеза, когда принимал{F#а} его?",
"GalGame_ChapterQingyi_080_011": "Цинъи, по правде говоря, твой пост в Интерноте говорил сам за себя.",
"GalGame_ChapterQingyi_080_012": "Цинъи, по правде говоря, твой пост в Интерноте говорил сам за себя.",
"GalGame_ChapterQingyi_080_013": "Неудивительно, что никто его не принял. Но почему ты, Фаэтон...",
"GalGame_ChapterQingyi_080_014": "Неужели ты... хороший человек?",
"GalGame_ChapterQingyi_080_015": "Прошу, не нужно хвалить меня таким удивлённым тоном!",
"GalGame_ChapterQingyi_080_016": "Было бы неплохо сказать это не таким удивлённым тоном.",
"GalGame_ChapterQingyi_080_017": "Прошу, не нужно хвалить меня таким удивлённым тоном!",
"GalGame_ChapterQingyi_080_018": "Прошу, не нужно хвалить меня таким удивлённым тоном!",
"GalGame_ChapterQingyi_080_019": "Было бы неплохо сказать это не таким удивлённым тоном.",
"GalGame_ChapterQingyi_080_020": "Было бы неплохо сказать это не таким удивлённым тоном.",
"GalGame_ChapterQingyi_080_021": "Что же, сейчас мне придётся воспользоваться твоими немалыми умениями. Мне действительно нужна помощь.",
"GalGame_ChapterQingyi_080_022": "Видишь ли, сейчас я отслеживаю подозрительный автомобиль, связанный с одним делом. Я обнаружила его следы.",
"GalGame_ChapterQingyi_080_023": "Теперь мне нужен прокси, который сможет отыскивать дорогу в каверне. Соблаговоли помочь мне с этим.",
"GalGame_ChapterQingyi_090_001": "Странно. Сигнал должен идти отсюда. Тедди? Это ты?",
"GalGame_ChapterQingyi_090_002": "Это немного странно. Сигнал должен идти отсюда. Тедди? Это ты?",
"GalGame_ChapterQingyi_090_003": "Но поблизости нет ни Тедди, ни никакого другого банбу.\nС помощью Феи вы находите под кучей мусора оторванную голову банбу...",
"GalGame_ChapterQingyi_090_004": "Банбандит пришёл! Банбандит из банбанды!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_005": "Кто это?!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_006": "Тут кто-то есть?",
"GalGame_ChapterQingyi_090_007": "Кто это?!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_008": "Кто это?!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_009": "Тут кто-то есть?",
"GalGame_ChapterQingyi_090_010": "Тут кто-то есть?",
"GalGame_ChapterQingyi_090_011": "Говорю, я — банбандит из банбандитской банбанды!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_012": "А вот ты кто? Банбу, который говорит на общем языке? Банбу от банбандита не уйдёт!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_013": "Кстати говоря, этот аварийный маяк, снятый с банбу, — полезная штукенция! Любой банбу попадётся. И ты попался!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_014": "Кажется, этот тип не в себе. Лучше вернуться к Цинъи!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_015": "Кажется, этот тип не в себе. Лучше вернуться к Цинъи!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_016": "Вернуться? Никуда ты уже не вернёшься! Теперь ты собственность нашей банбанды банбандитов!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_017": "Отведай-ка моего специального перцового банбаллончика!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_018": "Что случилось?!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_018_01": "Вы слышите только «БИП!», и у вас в глазах темнеет...",
"GalGame_ChapterQingyi_090_019": "Экран вдруг стал чёрным! Прервалась синхронизация с Эосом? Вайз, ты в порядке?",
"GalGame_ChapterQingyi_090_020": "Экран вдруг стал чёрным! Прервалась синхронизация с Эосом? Белль, с тобой всё хорошо?",
"GalGame_ChapterQingyi_090_021": "Глаза... режет...",
"GalGame_ChapterQingyi_090_022": "Глаза режет... Ни с того, ни с сего...",
"GalGame_ChapterQingyi_090_023": "Глаза... режет... Ни с того, ни с сего...",
"GalGame_ChapterQingyi_090_024": "Глаза?!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_025": "Глаза?!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_026": "Всё в порядке, не волнуйся обо мне. Проверь Эоса!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_027": "Всё в порядке, Вайз, не волнуйся обо мне. Проверь Эоса! Что с ним?",
"GalGame_ChapterQingyi_090_028": "Всё в порядке, Белль, не волнуйся обо мне. Давай проверим Эоса! Что с ним?",
"GalGame_ChapterQingyi_090_029": "Фея, ты можешь связаться с Эосом? Быстрей!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_030": "Фея, ты можешь связаться с Эосом? Быстрей!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_031": "После отключения было отправлено двадцать восемь запросов на повторное подключение, но подключиться не удалось. Подключаюсь по резервному каналу...",
"GalGame_ChapterQingyi_090_032": "Эос...",
"GalGame_ChapterQingyi_090_033": "Эос...",
"GalGame_ChapterQingyi_090_034": "Резервный канал подключен, но соединение нестабильно. Похоже, система связи серьёзно повреждена.",
"GalGame_ChapterQingyi_090_035": "Но сигнал между Эосом и Цинъи не был нарушен. Хотите связаться с Цинъи через Эоса?",
"GalGame_ChapterQingyi_090_036": "Чтобы личность {M#господина}{F#госпожи} не была раскрыта, я могу изменить ваш голос и добавить спецэффекты.",
"GalGame_ChapterQingyi_090_037": "Но всё равно остаётся вероятность 43%, что инспектор Цинъи узнает вас. Решение за вами, {M#господин}{F#госпожа}.",
"GalGame_ChapterQingyi_090_038": "Свяжись с Цинъи!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_039": "Нужно спасти Эоса!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_040": "Свяжись с Цинъи!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_041": "Свяжись с Цинъи!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_042": "Нужно спасти Эоса!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_043": "Нужно спасти Эоса!",
"GalGame_ChapterQingyi_090_044": "Принято. Подключаюсь к инспектору Цинъи через Эоса...",
"GalGame_ChapterQingyi_090_045": "Цинъи! Слышишь меня?",
"GalGame_ChapterQingyi_090_046": "Цинъи! Ты меня слышишь?",
"GalGame_ChapterQingyi_090_047": "О? Связь восстановилась? От Фаэтона я меньшего не ждала.",
"GalGame_ChapterQingyi_090_048": "Не волнуйтесь. Я уже на месте, откуда ваш банбу послал сигнал бедствия. И я обязательно его спасу.",
"GalGame_ChapterQingyi_090_049": "Без него мне в любом случае не выбраться из каверны. Становиться эфириалом у меня нет ни малейшего желания.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_001": "Ой! Госпожа инспектор, не надо! Не стукайте больше!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_002": "Кстати, откуда тут Собез? У нас тут просто небольшая лавочка. Зачем вы мешаете работать честным предпринимателям?",
"GalGame_ChapterQingyi_100_003": "Неверно. В данный момент я выступаю не в качестве сотрудницы Собеза.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_004": "А сейчас говори, иначе почувствуешь этот перцовый спрей на себе. Из вот этого самого «банбаллончика».",
"GalGame_ChapterQingyi_100_005": "Подождите! Это не перцовый спрей, а высококонцентрированный эфирный раствор...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_006": "Пощадите! Я... Я всё расскажу!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_007": "Высококонцентрированный эфирный раствор... Эос!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_008": "Высококонцентрированный эфирный раствор... Эос!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_009": "Ты поднял руку на исследователя Службы общественной безопасности. Тебе известны последствия такого?",
"GalGame_ChapterQingyi_100_010": "Неизвестны! Я не знал! Я бы никогда... Что? Подождите-ка, вы же только что говорили, что вы не из Собеза...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_011": "Отвечай! Почему вы нападаете на банбу? Где ваша база? Как вы совершаете преступления?",
"GalGame_ChapterQingyi_100_012": "Банбандит сквозь слёзы рассказывает всё, что знает, и сдаётся на милость правосудия...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_013": "Оказывается, высококонцентрированный эфирный раствор мгновенно вызывает заражение банбу, блокируя их функции связи и самоспасения.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_014": "Поэтому Тедди не смог послать сигнал в ближайший участок Собеза.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_015": "Но похищать банбу только для того, чтобы разобрать его на запчасти? Сомнительный бизнес...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_016": "Кстати, как ваш банбу?",
"GalGame_ChapterQingyi_100_017": "О!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_018": "Как Эос?!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_019": "Эосу очень плохо?!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_020": "Как Эос?!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_021": "Как Эос?!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_022": "Эосу очень плохо?!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_023": "Эосу очень плохо?!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_024": "Эн... Не...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_025": "Внешних повреждений нет, но его интеллект снизился...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_026": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у меня для вас плохая и хорошая новости...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_027": "Давай сначала плохую!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_028": "Давай сначала плохую!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_029": "Сейчас Эос едва может поддерживать базовую связь. Модуль сбора данных о каверне повреждён на 87%. Прошу не использовать его.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_030": "А хорошая новость в том, что плохих новостей больше нет.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_031": "Тедди несколько дней опрыскивали высококонцентрированным эфирным раствором. Если не поторопиться, его не удастся спасти.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_032": "Судя по словам этого «банбандита», на их базе ещё много краденых банбу.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_033": "Мы поймали «банбандита». Если не нагрянем на его базу немедленно, то спугнём остальных.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_034": "Но мы в любом случае не можем отказаться от этой спасательной операции. Что думаешь, Фаэтон?",
"GalGame_ChapterQingyi_100_035": "{M#Согласен}{F#Согласна}! Но функции Эоса уже...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_036": "Согласна! Но функции Эоса уже...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_037": "Согласен! Но функции Эоса уже...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_038": "Инспектор Цинъи, это прекрасный случай применить «ту самую» технологию. Понимаете, о чём я?",
"GalGame_ChapterQingyi_100_039": "Как говорилось в одном древнем стихотворении: «Связаны все мы родством. Корень один! Можно ли мучить родню?» И вот ИИ предлагает мучить ИИ. Впрочем... Идея и впрямь неплохая.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_040": "«Ту самую» технологию? Хорошо, да будет так.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_041": "Да будет так.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_042": "Подождите! Искусственные интеллекты, прошу вас, говорите на человеческом языке!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_043": "Подождите! Искусственные интеллекты, прошу вас, говорите на человеческом языке!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_044": "Конечно. Перевожу наш разговор на язык, доступный человеку...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_045": "С помощью «распределённых вычислений» мы можем загрузить часть функций Эоса в систему инспектора Цинъи.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_046": "Понятнее не стало...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_047": "Всё равно понятнее не стало...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_048": "Принято. Объясняю суть технологии распределённых вычислений «Эос — Цинъи» на ещё более простом языке...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_049": "Вы и инспектор Цинъи пройдёте сенсорную синхронизацию.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_050": "При условии наличия связи с помощью распределённых вычислений можно моментально восстановить функцию поиска в каверне.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_051": "Но у этой технологии есть риск: инспектор Цинъи получит от Эоса эфирное заражение.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_052": "О! Но...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_053": "О! Но...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_054": "Мы этим можем пренебречь.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_055": "Цинъи, осторожней!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_056": "Цинъи, может, есть другой способ...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_057": "Цинъи, осторожней!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_058": "Цинъи, осторожней!",
"GalGame_ChapterQingyi_100_059": "Цинъи, может, есть другой способ...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_060": "Цинъи, может, есть другой способ...",
"GalGame_ChapterQingyi_100_061": "Не переживайте. Я — автоматон отдела уголовного розыска 01NG VI. Спасение жителей Нью-Эриду — мой долг.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_062": "К тому же, мы не такие хрупкие, как люди. Ведь так, малыш-банбу?",
"GalGame_ChapterQingyi_100_063": "Эн-не.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_064": "ИИ на другой стороне, я передаю тебе доступ к интерфейсу. Начинаем синхронизацию.",
"GalGame_ChapterQingyi_100_065": "Принято. Начинаем синхронизацию.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_001": "Благодаря связи, установленной Фаэтоном, Чжу Юань и Сет вовремя прибывают на место и спасают лежащую без сознания Цинъи и всех банбу.\nЦинъи и Эоса, которые подверглись серьёзному заражению, отправляют на техническое обслуживание и обеззараживание. Возвращаются они только через несколько дней...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_002": "Вы снова слышите знакомый стук в дверь. Как и ожидалось, за дверью стоит Цинъи...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_003": "Это уже третий визит от Собеза. Мы получили третий страйк, и у нас проблемы? Может, не надо?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_004": "Это уже третий визит от Собеза. Мы получили третий страйк, и у нас проблемы? Может, не надо?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_005": "Боюсь, вы не так поняли. Сегодня я пришла, чтобы выразить благодарность. Я приношу вам, образцовым гражданам, благодарность за то, что вы помогли с расследованием дела о пропаже банбу.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_006": "Мы только что отправили отремонтированного Тедди домой к Холли. Сцена их воссоединения была весьма трогательной.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_007": "Благодарность? В самом деле, не стоило...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_008": "Это совершенно излишне...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_009": "Благодарность? В самом деле, не стоило... К тому же... Мне кажется, мы и не особо-то помогли?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_010": "Благодарность? В самом деле, не стоило... Мы ничего особенного не сделали.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_011": "Цинъи, это ни к чему. Мы ничего особенного не сделали. Благодарность — это совершенно излишне...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_012": "Это ни к чему. Мы ничего особенного не сделали. Благодарность — это совершенно излишне...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_013": "На самом деле, если бы не Цинъи, мы могли бы потерять Эоса...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_014": "На самом деле, если бы не Цинъи, мы могли бы потерять Эоса...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_015": "А? Что ты говоришь?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_016": "А, хм... Я хотела спросить — как ты себя чувствуешь, Цинъи?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_017": "О, я просто хотел спросить — как ты себя чувствуешь, Цинъи?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_018": "Со здоровьем у меня никаких проблем. После технического обслуживания я чувствую себя ещё лучше, чем раньше.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_019": "Разве что эта Чжу Юань каждый день ворчит без остановки, что я была «слишком безрассудной». У меня от неё уже голова болит.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_020": "Наверное, Чжу Юань просто беспокоится о тебе?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_021": "Наверное, Чжу Юань просто беспокоится о тебе?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_022": "Вообще-то нельзя сказать, что я хоть сколь-нибудь «безрассудна». Я всегда знала свою ценность.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_023": "Просто у нас, автоматонов, отношение к жизни не вполне такое, как у людей.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_024": "Как я и говорила раньше, смысл существования разумных конструктов в том, чтобы в нужное время нами можно было пожертвовать.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_025": "Впрочем... Когда мы были в каверне, можно сказать, мне действительно пришлось тяжело.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_026": "Так что случилось в каверне?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_027": "В каком смысле «тяжело»?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_028": "Так что случилось в каверне?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_029": "Так что случилось в каверне?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_030": "Тяжело? Тебе пришлось таскать что-то тяжёлое?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_031": "Тяжело? Тебе пришлось таскать что-то тяжёлое?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_032": "Хм, если желаете знать, можно сказать, что я ощутила «тяжесть жизни».",
"GalGame_ChapterQingyi_110_033": "Хе-хе, даже не знаю. Возможно, я заразилась этим от людей.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_034": "На самом деле неважно, говорим мы о банбу или о тебе, Цинъи...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_035": "На самом деле неважно, говорим мы о банбу или о тебе, Цинъи...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_036": "Мы никогда не считали вас вещами, которыми можно «в нужное время» пожертвовать.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_037": "Мы никогда не считали вас вещами, которыми можно «в нужное время» пожертвовать.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_038": "Верно. Вы все для нас важны. Вы все наши незаменимые друзья.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_039": "Верно. Вы все для нас важны. Вы все наши незаменимые друзья.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_040": "Верно. Вы все для нас важны. Вы все наши незаменимые друзья.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_041": "{M#Господин}{F#Госпожа}, дружеский совет: при групповой раздаче комплиментов не исключайте из списка Фею.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_042": "Ха-ха-ха, вот и я почувствовала в каверне что-то похожее.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_043": "Какая же ты скрытная, Цинъи! И вроде бы что-то сказала, но ни словом не обмолвилась о том, что там всё-таки произошло.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_044": "И всё же ты так и не рассказала, что там всё-таки произошло.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_045": "Если тебе так любопытно, я порекомендую подать вам заявления на должность помощников инспектора Собеза.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_046": "Нет, работа в Собезе — это не моё...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_047": "Я пас. Не очень люблю заниматься работой с общественностью.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_048": "Стать помощницей инспектора... Хах! Нет, всё-таки это не по мне. Вся эта ваша «работа с общественностью»...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_049": "Стать помощником инспектора... Нет, всё-таки это не по мне. Вся эта ваша «работа с общественностью»...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_050": "Вступить в Собез? Звучит круто, но... Я не очень люблю заниматься работой с общественностью.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_051": "Вступить в Собез? Звучит солидно, но... Я не очень люблю заниматься работой с общественностью.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_052": "Ха-ха. Кстати об этом, когда Чжу Юань узнала, что случилось, она временно отложила план «полного искоренения Интернота».",
"GalGame_ChapterQingyi_110_053": "Что же касается работы с общественностью... К сожалению, теперь это часть наших повседневных обязанностей. Вот уж действительно головная боль...",
"GalGame_ChapterQingyi_110_054": "Кстати, я возвращаю фильмы ужасов, которые брала в прошлый раз для работы с общественностью.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_055": "Меня особенно впечатлили сцены, в которых герой был одержим злыми духами.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_056": "Прямо впечатлили?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_057": "Ого, как это? Как это может впечатлить разумного конструкта?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_058": "Ого, как это? Как это может впечатлить разумного конструкта?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_059": "Лицо Цинъи принимает многозначительное выражение. На мгновенье ока вам показалось, будто в её глазах что-то промелькнуло.\nНеужели это было... голубое колечко?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_060": "(Нельзя допустить, чтобы Эос и Цинъи встретились...)",
"GalGame_ChapterQingyi_110_061": "(Хорошо, что Эос как раз отправился по делам...)",
"GalGame_ChapterQingyi_110_062": "(Нельзя допустить, чтобы Эос и Цинъи встретились...)",
"GalGame_ChapterQingyi_110_063": "(Нельзя допустить, чтобы Эос и Цинъи встретились...)",
"GalGame_ChapterQingyi_110_064": "(Хорошо, что Эос как раз отправился по делам...)",
"GalGame_ChapterQingyi_110_065": "(Хорошо, что Эос как раз отправился по делам...)",
"GalGame_ChapterQingyi_110_066": "Это в какой момент?! Эо... Ой! Я хотела сказать, Первый!",
"GalGame_ChapterQingyi_110_067": "Это в какой момент?! Эо... Ой! Я хотел сказать, Первый!",
"GalGame_ChapterQingyi_110_068": "Эн-на?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_069": "Ощущение, когда в тебя кто-то вселяется, и впрямь очень неприятное.",
"GalGame_ChapterQingyi_110_070": "Но похоже, что так можно стать сильнее, верно?",
"GalGame_ChapterQingyi_110_071": "Эн-на!",
"GalGame_ChapterQingyi_110_072": "Эоса угораздило вернуться домой как раз в этот момент!\nТакое чувство, будто Цинъи что-то о вас знает...\nИнтересно, а всё-таки знает или не знает?! Как знать!",
"GalGame_ChapterRina_010_001": "Добрый день, проводник... Ах, нет. Наверное, мне стоит обращаться к вам «уважаемый директор», когда мы здесь.",
"GalGame_ChapterRina_010_002": "Добро пожаловать!",
"GalGame_ChapterRina_010_003": "Я могу тебе чем-нибудь помочь?",
"GalGame_ChapterRina_010_004": "Добрый день, проводник... Ах, нет. Наверное, мне стоит обращаться к вам «уважаемый директор», когда мы здесь.",
"GalGame_ChapterRina_010_005": "Добро пожаловать!",
"GalGame_ChapterRina_010_006": "Я могу тебе чем-нибудь помочь?",
"GalGame_ChapterRina_010_007": "Что ж... добро пожаловать в Random Play!",
"GalGame_ChapterRina_010_008": "Что ж... добро пожаловать в Random Play?",
"GalGame_ChapterRina_010_009": "Кхм, могу ли я, то есть уважаемый директор, чем-нибудь тебе помочь?",
"GalGame_ChapterRina_010_010": "Кхм... Могу тебе чем-нибудь помочь?",
"GalGame_ChapterRina_010_011": "Кто эта пожилая женщина? Она что-то ищет?",
"GalGame_ChapterRina_010_012": "Рина, здесь ничего нет. Пойду поищу на той полке!",
"GalGame_ChapterRina_010_013": "Прошу прощения, я забыла вас представить. Это моя клиентка — бабушка Лэйша.\nЯ помогаю ей найти «круглик».",
"GalGame_ChapterRina_010_014": "Хорошо! Ох, будьте осторожны! У полок острые края, не пораньтесь.",
"GalGame_ChapterRina_010_015": "Кто эта пожилая женщина?",
"GalGame_ChapterRina_010_016": "Кто эта пожилая женщина? Она что-то ищет?",
"GalGame_ChapterRina_010_017": "Кто эта пожилая женщина? Она что-то ищет?",
"GalGame_ChapterRina_010_018": "Прошу прощения, я забыла вас представить. Это моя клиентка — бабушка Лэйша.\nЯ помогаю ей найти «круглик».",
"GalGame_ChapterRina_010_019": "Круглик?",
"GalGame_ChapterRina_010_020": "Круглик? Как бублик? Это какой-то десерт?..",
"GalGame_ChapterRina_010_021": "Круглик? Как бублик? Это какой-то десерт?..",
"GalGame_ChapterRina_010_022": "Скорее всего, это не просто десерт. Бабушка говорит, что ищет «смешной круглик».",
"GalGame_ChapterRina_010_023": "Хорошо!",
"GalGame_ChapterRina_010_024": "Рина! На этих полках тоже нет смешного круглика. Я посмотрю под прилавком!",
"GalGame_ChapterRina_010_025": "Хорошо, бабушка. Только не мешайте другим посетителям, пожалуйста.",
"GalGame_ChapterRina_010_026": "Она не может объяснить мне, что именно ищет, но очень хотела пойти поискать на Шестой улице, поэтому я и решила заглянуть к вам...",
"GalGame_ChapterRina_010_027": "Никак не найду! Рина, я нигде не могу найти смешной круглик!",
"GalGame_ChapterRina_010_028": "Прошу, бабушка, успокойтесь. Я вам помогу.",
"GalGame_ChapterRina_010_029": "Хорошо!",
"GalGame_ChapterRina_010_030": "Может быть, у вас есть какие-нибудь фильмы о смешных улыбающихся кругликах, директор?",
"GalGame_ChapterRina_010_031": "Кажется, нет таких...",
"GalGame_ChapterRina_010_032": "Хм... У нас много смешных комедий, но про круглики... Я даже не понимаю, что это такое...",
"GalGame_ChapterRina_010_033": "У нас много смешных комедий, но нет ни одной с кругликами... Я даже не понимаю, что это такое...",
"GalGame_ChapterRina_010_034": "Круглик во-о-о-о-т такой большой: весь такой кругленький, пухленький, а ещё забавно хихикает! Куда же он подевался?..",
"GalGame_ChapterRina_010_035": "Мы всё утро провели в кондитерских, но нигде не было во-о-о-о-т таких кругликов. Возможно, под «смешным кругликом» имеется в виду что-то... округлое и словно улыбающееся?",
"GalGame_ChapterRina_010_036": "Кондитерские мы обошли, поэтому после обеда поведу её по магазинам игрушек.",
"GalGame_ChapterRina_010_037": "К слову об игрушках...",
"GalGame_ChapterRina_010_038": "Это мне напомнило кое-что... «Круглое», «улыбающееся»... Похоже на господина Панду из кофейни!",
"GalGame_ChapterRina_010_039": "Это мне напомнило кое-что... «Круглое», «улыбающееся»... Господин Панда из кофейни очень подходит под это описание.",
"GalGame_ChapterRina_010_040": "Ох, проблеск надежды! Я редко бываю на Шестой улице, поэтому мало что о ней знаю. Большое спасибо за вашу подсказку, директор. Пойдёмте туда, бабушка Лэйша.",
"GalGame_ChapterRina_010_041": "Рина... Сил нет идти... Ноги болят, во рту пересохло...",
"GalGame_ChapterRina_010_042": "Мы уже столько часов на ногах... Хорошо, бабушка. Передохнёте здесь немного?",
"GalGame_ChapterRina_010_043": "Господином Пандой займусь я!",
"GalGame_ChapterRina_010_044": "Господин Панда в соседней кофейне. Я пойду сфотографирую его и покажу фото бабушке, а она скажет, тот ли это «круглик» или нет. Я мигом!",
"GalGame_ChapterRina_010_045": "Господин Панда тут недалеко. Я схожу сфотографирую его и покажу фото бабушке, а она скажет, тот ли это «круглик» или нет. Я быстро.",
"GalGame_ChapterRina_010_046": "Спасибо за вашу помощь! Я тогда останусь здесь и присмотрю за бабушкой.",
"GalGame_ChapterRina_020_001": "На нижнем ярусе лежат сэндвичи с ветчиной и овощами, на среднем — сконы с маслом, только что из духовки, а на верхнем — низкокалорийные фруктовые пирожные.",
"GalGame_ChapterRina_020_002": "Ух ты...",
"GalGame_ChapterRina_020_003": "Есть чай с розой и с бергамотом. Вам добавить молоко или сахар, бабушка Лэйша?",
"GalGame_ChapterRina_020_004": "Ого!",
"GalGame_ChapterRina_020_005": "Трёхъярусная подставка для выпечки!",
"GalGame_ChapterRina_020_006": "Какое экстравагантное чаепитие!",
"GalGame_ChapterRina_020_007": "Ничего себе! Трёхъярусная подставка для выпечки! Какое шикарное чаепитие вы устроили в нашем видеопрокате!",
"GalGame_ChapterRina_020_008": "Поверить не могу, что тут целая трёхъярусная подставка для выпечки... У нас тут теперь изысканная атмосфера!",
"GalGame_ChapterRina_020_009": "Я всего лишь сходила за фото, а ты тут такое шикарное чаепитие успела закатить!",
"GalGame_ChapterRina_020_010": "Какое прекрасное чаепитие... Должен сказать, что я впечатлён, Рина...",
"GalGame_ChapterRina_020_011": "Ах, директор, вы как раз вовремя. Пожалуйста, присоединяйтесь к чаепитию от Рины!",
"GalGame_ChapterRina_020_012": "У меня не было возможности что-то испечь самой в текущей ситуации, поэтому я тщательно выбирала готовые изделия в ближайших кондитерских, пока помогала бабушке искать круглик.",
"GalGame_ChapterRina_020_013": "Какое облегчение!",
"GalGame_ChapterRina_020_014": "Какое облегчение! Я имею в виду, что могу налегать на низкокалорийные пирожные без опаски за свою диету!",
"GalGame_ChapterRina_020_015": "Какое облегчение... Ах, я хотел сказать, что сэндвичи с ветчиной и овощами сбалансированные и питательные, поэтому я смогу съесть несколько штук без вреда для здоровья.",
"GalGame_ChapterRina_020_016": "Мм... Хм-м-м... Фото... круглика...",
"GalGame_ChapterRina_020_017": "А, точно, фото.",
"GalGame_ChapterRina_020_018": "А, точно. Я сфотографировала смешной круглик. Это он, бабушка?",
"GalGame_ChapterRina_020_019": "А, точно. Я сфотографировал смешной круглик. Это он, бабушка?",
"GalGame_ChapterRina_020_020": "Что думаете, бабушка Лэйша? Что-то припоминаете?",
"GalGame_ChapterRina_020_021": "Хм-м-м-м... Нет, это не то. Я ищу... слюнявый круглик!",
"GalGame_ChapterRina_020_022": "А? Я думала, что вы ищете смешной круглик?",
"GalGame_ChapterRina_020_023": "Нет! Я ищу слюнявый... Нет, нет, нет, я ищу громкий круглик. Такой, который слышно на весь коридор, когда он плачет!",
"GalGame_ChapterRina_020_024": "Я поняла. Не переживайте, я помогу вам найти любой круглик, какой вы захотите. Директор, можно вас на пару слов? Я должна с вами объясниться.",
"GalGame_ChapterRina_020_025": "Вы с Риной заходите в кабинет.",
"GalGame_ChapterRina_020_026": "Во-первых, позвольте мне выразить свою благодарность и извиниться за какие-либо причинённые неудобства. Понимаете, эта женщина не просто клиентка... Она оценивает меня.",
"GalGame_ChapterRina_020_027": "Каждый год я участвую в экзамене Ассоциации домашнего персонала Нью-Эриду и представляю агентство «Виктория». В этот раз в категории «Обслуживание года»...",
"GalGame_ChapterRina_020_028": "...я должна обслужить Лэйшу Кристи. Да, бабушку Лэйшу.",
"GalGame_ChapterRina_020_029": "Я участвовала в прошлые разы, поэтому примерно представляла, что мне нужно будет делать. Но в этот раз правила немного изменились.",
"GalGame_ChapterRina_020_030": "Бабушка Лэйша не просила меня о какой-либо работе по дому. Она просто просит меня помочь ей найти круглики.",
"GalGame_ChapterRina_020_031": "Это испытание оказалось сложнее, чем я предполагала. Возможно, она специально дала мне такое сложное задание, чтобы проверить меня... Но я сама с ним справлюсь, я бы не хотела мешать вашей работе.",
"GalGame_ChapterRina_020_032": "Всё в порядке. В магазине особо делать нечего...",
"GalGame_ChapterRina_020_033": "Я хочу и дальше помогать.",
"GalGame_ChapterRina_020_034": "Всё в порядке. В магазине особо делать нечего. Я хочу и дальше помогать бабуле. Ведь я знаю Шестую улицу как свои пять пальцев.",
"GalGame_ChapterRina_020_035": "Всё в порядке. В магазине особо делать нечего. Я хочу и дальше помогать бабуле. Считайте меня своим бесплатным гидом по Шестой улице.",
"GalGame_ChapterRina_020_036": "Всё в порядке. В магазине особо делать нечего. Я хочу и дальше помогать бабуле. Ведь я знаю Шестую улицу как свои пять пальцев.",
"GalGame_ChapterRina_020_037": "Всё в порядке. В магазине особо делать нечего. Я хочу и дальше помогать бабуле. Считайте меня своим бесплатным гидом по Шестой улице.",
"GalGame_ChapterRina_020_038": "Правда? Было бы здорово! Вы отличный проводник: как в кавернах, так и за их пределами.",
"GalGame_ChapterRina_020_039": "Тогда давайте вместе прочешем каждый уголок Шестой улицы и сфотографируем все «подозрительные круглики», которые подходят под описание!",
"GalGame_ChapterRina_030_001": "Как только вы опускаете камеру, к вам подходит Рина.",
"GalGame_ChapterRina_030_002": "Тут вообще что-нибудь подходит под описание? Круглое, громкое... Ах, это же пластинка!",
"GalGame_ChapterRina_030_003": "У сотрудников этого музыкального магазина безупречный вкус. Все эти записи... Ах, только одна обложка этой пластинки уже напоминает мне кое о чём интересном...",
"GalGame_ChapterRina_030_004": "Это хорошие песни?",
"GalGame_ChapterRina_030_005": "Она навевает приятные воспоминания?",
"GalGame_ChapterRina_030_006": "На этом альбоме хорошие песни? Или они просто навевают какие-то приятные воспоминания, когда ты их слушаешь?",
"GalGame_ChapterRina_030_007": "На этом альбоме хорошие песни? Или они просто навевают приятные воспоминания, когда ты их слушаешь?",
"GalGame_ChapterRina_030_008": "На этом альбоме хорошие песни? Или они просто навевают какие-то приятные воспоминания, когда ты их слушаешь?",
"GalGame_ChapterRina_030_009": "На этом альбоме хорошие песни? Или они просто навевают приятные воспоминания, когда ты их слушаешь?",
"GalGame_ChapterRina_030_010": "И то, и другое. Во время записи этого альбома произошёл форс-мажор. Один из музыкантов временно покинул состав. Мне пришлось подменить его, чтобы спасти положение.",
"GalGame_ChapterRina_030_011": "Это было сложно! Угадаете, на каком инструменте я играла?",
"GalGame_ChapterRina_030_012": "Судя по твоему характеру, рискну предположить, что это... скрипка?",
"GalGame_ChapterRina_030_013": "Судя по тому, как ты сражаешься, предположу, что это... пианино?",
"GalGame_ChapterRina_030_014": "Человек с твоим характером мог бы играть на... скрипке?",
"GalGame_ChapterRina_030_015": "Человек с твоим характером мог бы играть на... скрипке?",
"GalGame_ChapterRina_030_016": "Судя по тому, как ты сражаешься, предположу, что это... пианино?",
"GalGame_ChapterRina_030_017": "Судя по тому, как ты сражаешься, предположу, что это... пианино?",
"GalGame_ChapterRina_030_018": "Э-лек-тро-ги-та-ра!",
"GalGame_ChapterRina_030_019": "По тебе в жизни не скажешь!",
"GalGame_ChapterRina_030_020": "Этому всех горничных учат?",
"GalGame_ChapterRina_030_021": "Я бы в жизни не догадалась!",
"GalGame_ChapterRina_030_022": "Я бы никогда не догадался!",
"GalGame_ChapterRina_030_023": "А все горничные учатся играть на гитаре?",
"GalGame_ChapterRina_030_024": "Этому всех горничных учат?",
"GalGame_ChapterRina_030_025": "Горничная обязана освоить в совершенстве лишь один навык — исполнение желаний клиента.",
"GalGame_ChapterRina_030_026": "Отлично, мы сфотографировали всё, что только можно было. Давайте вернёмся к бабушке Лэйше. Описание её круглика постоянно меняется, но меня это уже не сильно тревожит.",
"GalGame_ChapterRina_030_027": "Раньше экзамены Ассоциации домашнего персонала были всегда одинаковыми: нужно было либо обслужить нужды клиента, либо разобраться с эфириалами в каверне.",
"GalGame_ChapterRina_030_028": "Поиск чего-то выдуманного — неожиданное задание, но креативное. Будем надеяться, что на этих фото есть тот круглик, который хочет бабушка.",
"GalGame_ChapterRina_040_001": "Ох! Вы вернулись! Рина и... её помощничек!",
"GalGame_ChapterRina_040_002": "Я не помощничек!",
"GalGame_ChapterRina_040_003": "Меня зовут {M#Вайз}{F#Белль}...",
"GalGame_ChapterRina_040_004": "Я не помощничек! Я директор этого проката! Пожалуйста, называйте меня многоуважаемым директором Белль! Ах, ну или можно просто Белль!",
"GalGame_ChapterRina_040_005": "Я не помощничек, бабушка Лэйша. Я тут директор. Зовите меня просто Вайз.",
"GalGame_ChapterRina_040_006": "Я не помощничек! Я директор этого проката! Пожалуйста, называйте меня многоуважаемым директором Белль! Ах, ну или можно просто Белль!",
"GalGame_ChapterRina_040_007": "Я не помощничек, бабушка Лэйша. Я тут директор. Зовите меня просто Вайз.",
"GalGame_ChapterRina_040_008": "Простите, директор Белль. Позвольте мне извиниться от лица бабушки. Так, бабушка, у нас есть фотографии. Есть ли на них ваш громкий круглик?",
"GalGame_ChapterRina_040_009": "Простите, директор Вайз. Позвольте мне извиниться от лица бабушки. Так, бабушка, у нас есть фотографии. Есть ли на них ваш громкий круглик?",
"GalGame_ChapterRina_040_010": "Хм-м-м... мм, нет. Это не те круглики. Круглик, который я ищу...",
"GalGame_ChapterRina_040_011": "О-о-ох, теперь я вспомнила! Волны! Круглик качался на волнах, вверх-вниз... Да, точно! Белый волнистый круглик! Прямо как тот, который всё время плавает вокруг тебя, Рина!",
"GalGame_ChapterRina_040_012": "Я рада слышать, что вам нравятся мои банбу, но они не «круглики». Они мои верные товарищи, и у них есть имена.",
"GalGame_ChapterRina_040_013": "Например, банбу-блондинку с чёлкой зовут Дризелла. Если бы я не поставила её на бесшумный режим, то она бы сейчас точно возмущалась, что описание круглика снова поменялось!",
"GalGame_ChapterRina_040_014": "Да, почему оно опять поменялось?..",
"GalGame_ChapterRina_040_015": "Что это за волнистый круглик?",
"GalGame_ChapterRina_040_016": "Да, почему описание опять поменялось?.. Белый волнистый круглик, похожий на Дризеллу? Что это может быть?",
"GalGame_ChapterRina_040_017": "Действительно, почему описание опять поменялось?.. Белый волнистый круглик, похожий на Дризеллу?..",
"GalGame_ChapterRina_040_018": "Да, почему описание опять поменялось?.. Белый волнистый круглик, похожий на Дризеллу? Что это может быть?",
"GalGame_ChapterRina_040_019": "Действительно, почему описание опять поменялось?.. Белый волнистый круглик, похожий на Дризеллу?..",
"GalGame_ChapterRina_040_020": "{M#Господин}{F#Госпожа}, позвольте вмешаться...",
"GalGame_ChapterRina_040_021": "Совместив ключевые слова «Лэйша Кристи» и «волны», я обнаружила новостную статью. В ней говорится о выбывшей участнице конкурса красоты «Мисс столицы»...",
"GalGame_ChapterRina_040_022": "Этот голос...",
"GalGame_ChapterRina_040_023": "Это голосовой помощник на моём телефоне!",
"GalGame_ChapterRina_040_024": "Я осваиваю чревовещание!",
"GalGame_ChapterRina_040_025": "Это всего лишь голосовой помощник на моём телефоне! Не волнуйся!",
"GalGame_ChapterRina_040_026": "Это всего лишь голосовой помощник на моём телефоне! Не волнуйся.",
"GalGame_ChapterRina_040_027": "Я... Я решила освоить чревовещание! Неплохо, да?",
"GalGame_ChapterRina_040_028": "Я... Я решил освоить чревовещание! Недурно, да?",
"GalGame_ChapterRina_040_029": "Ох! Какой заботливый голосовой помощник! Конечно, я понимаю, это ваш маленький секрет. Если я попытаюсь узнать больше, то нарушу правила этикета агентства домашнего персонала «Виктория».",
"GalGame_ChapterRina_040_030": "Ох, правда? И звук раздаётся прямо из того кармана, в котором лежит ваш телефон. Как интересно!",
"GalGame_ChapterRina_040_031": "Конечно, я понимаю, это ваш маленький секрет. Если я попытаюсь узнать больше, то нарушу правила этикета агентства домашнего персонала «Виктория».",
"GalGame_ChapterRina_040_032": "В любом случае это очень своевременная подсказка. Сейчас попробую найти эту новость на своём телефоне. Выбывшая участница конкурса «Мисс столицы»... Вот, нашла. Этой новости уже 41 год.",
"GalGame_ChapterRina_040_033": "В ночь перед горячо ожидаемым финалом фаворитка Лэйша Кристи, которой пророчили победу, внезапно отказалась от дальнейшего участия в конкурсе и уступила «Гребень волны».",
"GalGame_ChapterRina_040_034": "Понятно. Значит, «Гребень волны» — это круглый хрустальный кубок, который вручают победительнице.",
"GalGame_ChapterRina_040_035": "Тут есть фотография выбывшей девушки. Если сравнить... Мм, без сомнений.",
"GalGame_ChapterRina_040_036": "Мне бы и в голову не пришло, что экзаменатором домашнего персонала может оказаться звезда такого конкурса. Какая таинственная леди.",
"GalGame_ChapterRina_040_037": "Круглик, который качается на волнах вверх и вниз... Должно быть, имеется в виду приз, который она когда-то упустила... Если это так, то всё просто: нам всего лишь нужно будет принести ей этот кубок.",
"GalGame_ChapterRina_040_038": "Всего лишь?..",
"GalGame_ChapterRina_040_039": "Рина, это вовсе не просто. Этот кубок вручали 41 год назад...",
"GalGame_ChapterRina_040_040": "Мне кажется, ты только что придумала новое значение для слова «просто», Рина. Где мы возьмём кубок, которому 41 год?",
"GalGame_ChapterRina_040_041": "Конкурс до сих пор проводится каждый год. Так получилось, что я участвовала в нём в прошлом году...",
"GalGame_ChapterRina_040_042": "Подожди, ты серьёзно?",
"GalGame_ChapterRina_040_043": "Погоди, Рина. Ты участвовала в «Мисс столицы»?",
"GalGame_ChapterRina_040_044": "Погоди, Рина. Ты участвовала в «Мисс столицы»?",
"GalGame_ChapterRina_040_045": "Да. Там было много разных категорий: пение, актёрское мастерство, рисование, кулинария... Сможете угадать, в какой категории я соревновалась?",
"GalGame_ChapterRina_040_046": "Предположу нечто неожиданное... например, рисование!",
"GalGame_ChapterRina_040_047": "Что-то нетипичное для тебя... к примеру, кулинария!",
"GalGame_ChapterRina_040_048": "После прошлой догадки с инструментами я сразу исключу обычные варианты, вроде пения и актёрского мастерства. Рискну предположить, что ты соревновалась в чём-то неожиданном... например, в рисовании!",
"GalGame_ChapterRina_040_049": "После прошлой догадки с инструментами я сразу исключу обычные варианты, вроде пения и актёрского мастерства. Рискну предположить, что ты соревновалась в чём-то неожиданном... например, в рисовании!",
"GalGame_ChapterRina_040_050": "Основываясь на предыдущей догадке с инструментами, я рискну предположить, что ты соревновалась в чём-то нетипичном для тебя... к примеру, в к-кулинарии?",
"GalGame_ChapterRina_040_051": "Основываясь на предыдущей догадке с инструментами, я рискну предположить, что ты соревновалась в чём-то нетипичном для себя... Возможно, в кулинарии?",
"GalGame_ChapterRina_040_052": "Почему это кулинария нетипична для меня?.. Мне немного любопытно, ну да ладно! Я расскажу вам!",
"GalGame_ChapterRina_040_053": "Правильный ответ... все-е-е категории! На самом деле в тот год на конкурс срочно был нужен визажист, поэтому я согласилась помочь. Работы было много, но это был приятный опыт!",
"GalGame_ChapterRina_040_054": "Кто бы смог до такого догадаться?!",
"GalGame_ChapterRina_040_055": "Такое чувство, словно меня провели...",
"GalGame_ChapterRina_040_056": "Кто бы смог до такого догадаться?! Такое чувство, словно меня обманули...",
"GalGame_ChapterRina_040_057": "Кто бы смог до такого догадаться?! Такое чувство, словно меня обманули...",
"GalGame_ChapterRina_040_058": "Ох, я просто решила немного вас подразнить. Пожалуйста, не обижайтесь на меня.",
"GalGame_ChapterRina_040_059": "Но благодаря этому я теперь знакома с организаторами конкурса, поэтому наверняка смогу попросить у них памятный приз.",
"GalGame_ChapterRina_040_060": "Рина, ты сможешь найти мой волнистый круглик?",
"GalGame_ChapterRina_040_061": "Не переживайте, бабушка. Я найду его для вас, каким бы он ни был.",
"GalGame_ChapterRina_040_062": "Уже поздно. Я отведу бабушку домой. Вы тоже отдохните. И ещё раз спасибо за помощь.",
"GalGame_ChapterRina_040_063": "Не переживайте, бабушка. Я найду его для вас, каким бы он ни был.",
"GalGame_ChapterRina_040_064": "Уже поздно. Я отведу бабушку домой. Вы тоже отдохните. И ещё раз спасибо за помощь.",
"GalGame_ChapterRina_050_001": "За полками... его тоже нет...",
"GalGame_ChapterRina_050_002": "Бабушка Лэйша?!",
"GalGame_ChapterRina_050_003": "Бабушка Лэйша?! Что вы здесь делаете?",
"GalGame_ChapterRina_050_004": "Бабушка Лэйша? Что вы здесь делаете?",
"GalGame_ChapterRina_050_005": "Я круглик ищу! Смешного круглика нет за полкой... А, я тебя помню! Ты же поможешь мне найти круглик, да, Дризелла?",
"GalGame_ChapterRina_050_006": "Я не Дризелла!",
"GalGame_ChapterRina_050_007": "{M#Меня зовут Вайз!}{F#Меня зовут Белль!}",
"GalGame_ChapterRina_050_008": "Я не Дризелла! Меня зовут Белль! Повторяйте за мной, бабушка: Бе-лль! Ай, забудьте... Я позову Рину.",
"GalGame_ChapterRina_050_009": "Я не Дризелла. Меня зовут Вайз. Повторяйте за мной, бабушка: Ва-йз! Ай, забудьте... Я позову Рину.",
"GalGame_ChapterRina_050_010": "Я не Дризелла! Меня зовут Белль! Повторяйте за мной, бабушка: Бе-лль! Ай, забудьте... Я позову Рину.",
"GalGame_ChapterRina_050_011": "Я не Дризелла. Меня зовут Вайз. Повторяйте за мной, бабушка: Ва-йз! Ай, забудьте... Я позову Рину.",
"GalGame_ChapterRina_050_012": "Спустя какое-то время Рина приходит в видеопрокат.",
"GalGame_ChapterRina_050_013": "Вы опять свой смешной круглик ищете, бабушка? Это часть экзамена?.. Ничего, у меня остались фотографии со вчерашнего дня.",
"GalGame_ChapterRina_050_014": "Вот, бабушка. Это не ваши круглики на фотографиях? Вы слушаете? Бабушка Лэйша?",
"GalGame_ChapterRina_050_015": "...",
"GalGame_ChapterRina_050_016": "Всё её внимание приковал телевизор... Директор, что там показывают по тому телевизору в углу? Рекламу фильма?",
"GalGame_ChapterRina_050_017": "Это «Вторжение: новое поколение».",
"GalGame_ChapterRina_050_018": "Да, трейлер фильма «Вторжение: новое поколение».",
"GalGame_ChapterRina_050_019": "Да, трейлер фильма «Вторжение: новое поколение».",
"GalGame_ChapterRina_050_020": "Ах...",
"GalGame_ChapterRina_050_021": "Этот фильм про появившуюся в городе каверну...",
"GalGame_ChapterRina_050_022": "Этот фильм про появившуюся в городе каверну и эфириалов в ней...",
"GalGame_ChapterRina_050_023": "Этот фильм про появившуюся в городе каверну и эфириалов в ней...",
"GalGame_ChapterRina_050_024": "А-а-а! Каверна! Там каверна! Круглики в беде!",
"GalGame_ChapterRina_050_025": "Что такое, бабушка? Это просто кино, это всё выдумка... Ах! Моя Дризелла!",
"GalGame_ChapterRina_050_026": "Бабушка Лэйша хватает Дризеллу и выбегает из магазина.",
"GalGame_ChapterRina_050_027": "Если это часть проверки, то это, по-моему, уже перебор... А может, реклама действительно произвела на бабушку такое впечатление?",
"GalGame_ChapterRina_050_028": "Директор, надо за ней приглядеть. У Дризеллы есть GPS-чип, так что мы их не потеряем, не волнуйтесь.",
"GalGame_ChapterRina_060_001": "Ух... Ух... Сил нет бежать... Ноги болят, во рту пересохло...",
"GalGame_ChapterRina_060_002": "Бабушка Лэйша, вы уже успокоились?",
"GalGame_ChapterRina_060_003": "Ах! Ребята!",
"GalGame_ChapterRina_060_004": "Чему вы так удивлены?",
"GalGame_ChapterRina_060_005": "Чему вы так удивлены? Мы с вами уже всю Шестую улицу и площадь Люмины оббежали!",
"GalGame_ChapterRina_060_006": "Не нужно так удивляться. Мы уже всю Шестую улицу и площадь Люмины с вами оббежали.",
"GalGame_ChapterRina_060_007": "Ребята!.. Вы кто?",
"GalGame_ChapterRina_060_008": "У меня нет денег и ценностей... Зачем вы меня преследуете? Я вас не знаю.",
"GalGame_ChapterRina_060_009": "Хм? Бабушка Лэйша, вы серьёзно? Я же Рина, а это директор видеопроката {M#Вайз}{F#Белль}.",
"GalGame_ChapterRina_060_010": "Хм? Бабушка Лэйша, вы серьёзно? Я же Рина, а это директор видеопроката {M#Вайз}{F#Белль}.",
"GalGame_ChapterRina_060_011": "Ну... Хм-м... Нет... Без понятия, кто вы!",
"GalGame_ChapterRina_060_012": "А вы помните круглики, которые искали? Смешной круглик, громкий круглик и волнистый круглик?",
"GalGame_ChapterRina_060_013": "Круглики... А! Да, я помню... Я искала круглики, но все потеряла! Вчера договорилась с кем-то пойти их искать. Хм-м... С кем же?",
"GalGame_ChapterRina_060_014": "Что происходит?",
"GalGame_ChapterRina_060_015": "Что происходит? Неужели процесс оценки в Ассоциации домашнего персонала настолько сложный?",
"GalGame_ChapterRina_060_016": "Что происходит? Неужели процесс оценки в Ассоциации домашнего персонала может быть настолько сложным?",
"GalGame_ChapterRina_060_017": "Судя по её реакции на рекламу, боюсь, дело не только в оценке домашнего персонала.",
"GalGame_ChapterRina_060_018": "Вы знаете такой медицинский термин, как «синдром когнитивного заражения»?",
"GalGame_ChapterRina_060_019": "Этот синдром развивается в старости у тех, кто слишком много времени проводил в кавернах, вне зависимости от устойчивости к эфиру.",
"GalGame_ChapterRina_060_020": "Среди симптомов резкое ухудшение памяти, когнитивное расстройство и повторы в речи. В тяжёлых случаях память отбрасывает на пару десятков лет назад, и больной забывает всё, что случилось позже.",
"GalGame_ChapterRina_060_021": "Она правда нас забыла?",
"GalGame_ChapterRina_060_022": "Хочешь сказать, она правда нас забыла?",
"GalGame_ChapterRina_060_023": "Хочешь сказать, она правда нас забыла?",
"GalGame_ChapterRina_060_024": "Это только предположение, но у меня есть опыт ухода за пожилыми людьми с этим расстройством... Всё слишком знакомо.",
"GalGame_ChapterRina_060_025": "Постоянно меняющиеся круглики, не узнаёт нас... Если она не притворяется специально, скорее всего, дело именно в этом заболевании...",
"GalGame_ChapterRina_060_026": "Как бы то ни было, сначала я отведу бабушку домой. У меня есть много способов подтвердить мою гипотезу. Спасибо, директор. Вы, наверное, тоже устали. Возвращайтесь и отдохните.",
"GalGame_ChapterRina_060_027": "Хорошо. Дай знать, если будут новости.",
"GalGame_ChapterRina_060_028": "Ладно. До свидания, бабушка...",
"GalGame_ChapterRina_060_029": "Хорошо. Дай знать, если будут новости, Рина. До свидания, бабушка Лэйша...",
"GalGame_ChapterRina_060_030": "Хорошо. Дай знать, если будут новости, Рина. До свидания, бабушка Лэйша...",
"GalGame_ChapterRina_060_031": "Ладно. До свидания, бабушка...",
"GalGame_ChapterRina_060_032": "Ладно. До свидания, бабушка...",
"GalGame_ChapterRina_060_033": "Хм-м... Мгм... ...Пока.",
"GalGame_ChapterRina_060_034": "Простите, что доставила вашему прокату столько неудобств за эти дни. И пожалуйста, извинитесь от меня и перед {M#Белль}{F#Вайзом} тоже.",
"GalGame_ChapterRina_060_035": "Простите, что доставила вашему прокату столько неудобств за эти дни. И пожалуйста, извинитесь от меня и перед {M#Белль}{F#Вайзом} тоже.",
"GalGame_ChapterRina_070_001": "Хм? Рина передо мной извиняется? Ха-ха... Но меня не было в магазине, когда бабушка приходила. Я её даже не видела.",
"GalGame_ChapterRina_070_002": "Рина извинилась? Ну... я не против. Только вот меня не было в магазине все разы, когда бабушка приходила. Я удачно пропускал каждую встречу.",
"GalGame_ChapterRina_070_003": "А, вы оба здесь.",
"GalGame_ChapterRina_070_004": "Ты быстро!",
"GalGame_ChapterRina_070_005": "Как там бабушка?",
"GalGame_ChapterRina_070_006": "Как ты быстро! Бабушка где-то рядом живёт?",
"GalGame_ChapterRina_070_007": "Как ты быстро! Бабушка где-то рядом живёт?",
"GalGame_ChapterRina_070_008": "Как там бабушка?",
"GalGame_ChapterRina_070_009": "Как там бабушка?",
"GalGame_ChapterRina_070_010": "Она живёт недалеко от площади Люмины, так что я быстро её проводила. Но я за неё немного беспокоюсь.",
"GalGame_ChapterRina_070_011": "Я поспрашивала соседей и выяснила, что она уже давно живёт одна и правда страдает от синдрома когнитивного заражения.",
"GalGame_ChapterRina_070_012": "В таком случае бабушка не специально это устроила, а из-за болезни. Удивительно, что Ассоциация домашнего персонала решила выбрать Лэйшу для проверки...",
"GalGame_ChapterRina_070_013": "Выходит, бабушка не специально создаёт Рине столько проблем — она это просто не контролирует... Удивлён, что Ассоциация домашнего персонала решила выбрать Лэйшу для проведения проверки...",
"GalGame_ChapterRina_070_014": "Кстати, почему Дризелла не сопротивлялась, когда бабушка её забрала? Она же боевой банбу, она легко могла вырваться.",
"GalGame_ChapterRina_070_015": "Кстати, почему Дризелла не сопротивлялась, когда бабушка её забрала? Она же боевой банбу, она легко могла вырваться.",
"GalGame_ChapterRina_070_016": "Потому что она была в режиме «не беспокоить»?",
"GalGame_ChapterRina_070_017": "Потому что её поставили на режим «не беспокоить»?",
"GalGame_ChapterRina_070_018": "Потому что её поставили на режим «не беспокоить»?",
"GalGame_ChapterRina_070_019": "Даже в бесшумном режиме Дризелла может двигаться сама. По пути сюда я уже спросила её об этом, её ответ меня удивил.",
"GalGame_ChapterRina_070_020": "Неся Дризеллу, бабушка всё твердила: «Я смогу. Я защищу тебя». Из-за этого Дризелла приняла бабушку за меня.",
"GalGame_ChapterRina_070_021": "Хм? Такое вообще возможно?",
"GalGame_ChapterRina_070_022": "Это какой-то пароль?",
"GalGame_ChapterRina_070_023": "Хм? Такое возможно? Вы же совсем не похожи. Может, это какой-то... пароль?",
"GalGame_ChapterRina_070_024": "Хм? Такое возможно? Вряд ли вас можно спутать. Может, это какой-то... пароль?",
"GalGame_ChapterRina_070_025": "Дризелла сделана по подобию куклы, которую я нашла в детстве.",
"GalGame_ChapterRina_070_026": "У меня тогда было мало друзей в поместье, и я могла поговорить только с этой куклой, которую назвала Дризеллой.",
"GalGame_ChapterRina_070_027": "Папе кукла не нравилась. Он говорил, что с ней играли слуги, и велел мне её выбросить. Но как я могла выбросить свою единственную подругу?",
"GalGame_ChapterRina_070_028": "Поэтому я постоянно её прятала под кроватью, в шкафу, под одеялом... Я очень старалась, чтобы папа её не нашёл, и постоянно приговаривала: «Я смогу. Я защищу тебя».",
"GalGame_ChapterRina_070_029": "Когда я стала агентом и решила использовать в бою банбу, я передала эту куклу производителю. Во время осмотра они вдруг нашли внутри куклы маленькое записывающее устройство.",
"GalGame_ChapterRina_070_030": "Неудивительно, что его память была забита фразой: «Я защищу тебя». Тогда мне пришла в голову мысль передать банбу от куклы не только имя Дризелла, но и эти записи.",
"GalGame_ChapterRina_070_031": "Поместье... Слуги... Рина, ты была богатой наследницей и жила в особняке? \n...Но сейчас не время сплетничать... Лучше вернёмся к Дризелле!",
"GalGame_ChapterRina_070_032": "Поместье... Слуги... Рина, ты была богатой наследницей и жила в особняке? \n...Но сейчас не время для расспросов... Вернёмся к Дризелле!",
"GalGame_ChapterRina_070_033": "Бабушка как раз бормотала эту фразу, когда выбежала из видеопроката с Дризеллой. Думаю, это можно назвать паролем.",
"GalGame_ChapterRina_070_034": "Хочешь сказать, бабушка перепутала Дризеллу с одним из кругликов и выбежала из магазина, чтобы защититься от какой-то опасности?",
"GalGame_ChapterRina_070_035": "Хочешь сказать, бабушка перепутала Дризеллу с одним из кругликов и выбежала из магазина, чтобы защититься от какой-то опасности?",
"GalGame_ChapterRina_070_036": "Если вспомнить, что было в той рекламе...",
"GalGame_ChapterRina_070_037": "Судя по рекламе, так напугавшей бабушку... её круглики когда-то попали в беду из-за каверны, а может, они всё ещё в беде...",
"GalGame_ChapterRina_070_038": "Судя по рекламе, так напугавшей бабушку... её круглики когда-то попали в беду из-за каверны, а может, они всё ещё в беде...",
"GalGame_ChapterRina_070_039": "Но что это вообще за круглики?.. Если мы это не выясним, мы вообще ни в чём не разберёмся...",
"GalGame_ChapterRina_070_040": "По крайней мере, отказ от участия в конкурсе и «Гребень волны» были настоящими, и волнистый круглик — важная зацепка. Я принесу его и поговорю с бабушкой.",
"GalGame_ChapterRina_070_041": "Ой, я и не заметила, что уже так поздно. Простите, что задержала вас.",
"GalGame_ChapterRina_070_042": "Да ничего страшного! Не так уж и поздно!",
"GalGame_ChapterRina_070_043": "Всё хорошо, для нас это вовсе не поздно.",
"GalGame_ChapterRina_070_044": "Большое спасибо. Давайте я как-нибудь занесу вам в благодарность угощения к чаю? Я их сама приготовлю.",
"GalGame_ChapterRina_070_045": "Что ты, это ни к чему!",
"GalGame_ChapterRina_070_046": "Что ты, это ни к чему!",
"GalGame_ChapterRina_070_047": "Что ты, это ни к чему!",
"GalGame_ChapterRina_070_048": "Я пойду. Пожалуйста, дайте знать, если бабушка снова заглянет в магазин!",
"GalGame_ChapterRina_070_049": "Что ты, это ни к чему!",
"GalGame_ChapterRina_070_050": "Я пойду. Пожалуйста, дайте знать, если бабушка снова заглянет в магазин!",
"GalGame_ChapterRina_080_001": "Как дела, директор? Бабушка в магазин не заходила?",
"GalGame_ChapterRina_080_002": "Нет. Что-то случилось?",
"GalGame_ChapterRina_080_003": "Нет. Что-то случилось?",
"GalGame_ChapterRina_080_004": "Нет. Что-то случилось?",
"GalGame_ChapterRina_080_005": "Утром я получила копию «Гребня волны» и пошла к ней, но дома никого не было, и дверь была открыта.",
"GalGame_ChapterRina_080_006": "Соседи сказали, что вчера ночью она расшумелась, стучала в двери и кричала, что каверна близко. Потом она сказала, что пойдёт в больницу Белой волны спасать круглики.",
"GalGame_ChapterRina_080_007": "Она уже не первую неделю ищет круглики, так что никто её серьёзно не воспринял. Её уговорили вернуться к себе и лечь спать, а утром она пропала.",
"GalGame_ChapterRina_080_008": "Она часто выходит пораньше в поисках кругликов, но это первый раз, когда она не закрыла дверь, и первый раз, когда она заговорила о больнице Белой волны. Это так странно.",
"GalGame_ChapterRina_080_009": "Я сообщила о пропаже в Службу общественной безопасности и теперь жду, что они скажут.",
"GalGame_ChapterRina_080_010": "В больницу Белой волны спасать круглики...",
"GalGame_ChapterRina_080_011": "Ушла в больницу Белой волны спасать круглики... Это новая зацепка...",
"GalGame_ChapterRina_080_012": "Ушла в больницу Белой волны спасать круглики... Это что-то новенькое...",
"GalGame_ChapterRina_080_013": "Поиск информации о больнице Белой волны...",
"GalGame_ChapterRina_080_014": "Больница Белой волны — большое и известное комплексное медицинское учреждение Нью-Эриду. Первые упоминания появились 41 год назад, когда им пришлось переехать из-за образования каверны.",
"GalGame_ChapterRina_080_015": "Стой, 41 год назад...",
"GalGame_ChapterRina_080_016": "Стой, 41 год назад... Тот же год, когда проходил конкурс!",
"GalGame_ChapterRina_080_017": "Стой, 41 год назад... Тот же год, когда проходил конкурс!",
"GalGame_ChapterRina_080_018": "С финансированием от правительства и общественности больница Белой волны, переезжавшая несколько раз, сохранила большинство своих ресурсов. Её эмблема — белая волна.",
"GalGame_ChapterRina_080_019": "Белая волна... Это совпадение, или мы с самого начала ошибались?",
"GalGame_ChapterRina_080_020": "Конкурс красоты, больница, волна... Между всем этим должна быть какая-то связь...",
"GalGame_ChapterRina_080_021": "Директор, мне нужно отлучиться. Я свяжусь с другом, который работает врачом. Может, что-нибудь выясню.",
"GalGame_ChapterRina_080_022": "Скажи, если узнаешь что-нибудь про бабушку.",
"GalGame_ChapterRina_080_023": "Скажи, если узнаешь что-нибудь про бабушку. Пусть она и не помнит, как меня зовут...",
"GalGame_ChapterRina_080_024": "Скажи, если узнаешь что-нибудь про бабушку. Пусть она и не помнит, как меня зовут...",
"GalGame_ChapterRina_080_025": "Раз она мой клиент, я прошу вас простить её за грубость. И позвольте мне как её горничной запомнить ваше имя вместо неё!",
"GalGame_ChapterRina_080_026": "Ну ладно, я пойду. Пожалуйста, не думайте слишком много о моих делах. У вас тут и своих хватает.",
"GalGame_ChapterRina_090_001": "Подготовка завершена. Можно начинать, {M#господин}{F#госпожа} проводник.",
"GalGame_ChapterRina_090_002": "Проводник? Это обращение звучит лучше!",
"GalGame_ChapterRina_090_003": "Пожалуйста, называй меня лучше директором.",
"GalGame_ChapterRina_090_004": "Проводник! Мне это по душе!",
"GalGame_ChapterRina_090_005": "Проводник! Мне это по душе!",
"GalGame_ChapterRina_090_006": "Хм-м... Мне больше нравится, когда ты называешь меня директором!",
"GalGame_ChapterRina_090_007": "Знаешь, мне больше нравится, когда ты называешь меня директором!",
"GalGame_ChapterRina_090_008": "Простите, но я не могу звать вас по-другому только потому, что вам так больше нравится. Пользоваться подходящими титулами в подходящих ситуациях — важная часть этикета агентства «Виктория».",
"GalGame_ChapterRina_090_009": "А теперь вернёмся к бабушке. Учитывая полученную информацию, я могу сделать вывод, что её синдром когнитивного заражения явно прогрессирует...",
"GalGame_ChapterRina_090_010": "Её память уже откатилась на 41 год назад.",
"GalGame_ChapterRina_090_011": "41 год назад?",
"GalGame_ChapterRina_090_012": "В тот день?",
"GalGame_ChapterRina_090_013": "В тот день... 41 год назад?",
"GalGame_ChapterRina_090_014": "В тот день... 41 год назад?",
"GalGame_ChapterRina_090_015": "В тот день... 41 год назад?",
"GalGame_ChapterRina_090_016": "В тот день... 41 год назад?",
"GalGame_ChapterRina_090_017": "Да, ситуация с выбыванием из конкурса «Мисс столица» и образование каверны на месте больницы Белой волны случились в один день, и бабушка Лэйша была связана с обоими событиями.",
"GalGame_ChapterRina_090_018": "Но как это связано с кругликами?",
"GalGame_ChapterRina_090_019": "Но как это связано с тем, что бабушка ищет круглики?",
"GalGame_ChapterRina_090_020": "Но как это связано с тем, что бабушка ищет круглики?",
"GalGame_ChapterRina_090_021": "Связь очень большая. Круглики связывают эти два события и уже 41 год мучают бабушкино сердце.",
"GalGame_ChapterRina_090_022": "Это долгая история. Мне пришлось связаться с кучей людей, чтобы собрать всё воедино... Но времени мало, поговорим в дороге.",
"GalGame_ChapterRina_100_001": "Не здесь... И не тут!",
"GalGame_ChapterRina_100_002": "Хорошо, что мы её нашли. Вроде бы она не пострадала, только... она не в лучшем эмоциональном состоянии.",
"GalGame_ChapterRina_100_003": "Я потеряла все круглики! Смешной круглик, громкий круглик и слюнявый круглик! Я не смогла их защитить...",
"GalGame_ChapterRina_100_004": "Ты ведь говорила, что все круглики спасли?",
"GalGame_ChapterRina_100_005": "Хм? Рина, ты ведь говорила, что все круглики были спасены?",
"GalGame_ChapterRina_100_006": "Хм? Рина, ты ведь говорила, что все круглики были спасены?",
"GalGame_ChapterRina_100_007": "Да, я узнала, что они точно были спасены. Единственное объяснение: она забыла даже то, что спасла их...",
"GalGame_ChapterRina_100_008": "Её память вернулась к ночи в больнице, и бабушка только и может, что искать круглики. Для неё развязки больше не существует.",
"GalGame_ChapterRina_100_009": "Бабушка Лэйша, вы меня помните? Я Рина, Ассоциация домашнего персонала Нью-Эриду назначила меня вам помогать...",
"GalGame_ChapterRina_100_010": "Круглик... Это круглик!",
"GalGame_ChapterRina_100_011": "Она хватает Дризеллу, как тогда в магазине, и крепко её держит.",
"GalGame_ChapterRina_100_012": "Не бойся. Даже если осталась только ты, я тебя защищу...",
"GalGame_ChapterRina_100_013": "Обнаружено множество эфириалов, они быстро приближаются сюда.",
"GalGame_ChapterRina_100_014": "Нам нужно уходить!",
"GalGame_ChapterRina_100_015": "Рина, бабушка Лэйша, нам нужно уходить! Здесь опасно оставаться!",
"GalGame_ChapterRina_100_016": "Рина, бабушка Лэйша, нам нужно уходить! Если не поспешим, тут станет опасно!",
"GalGame_ChapterRina_110_001": "Мы избежали опасности, и бабушка Лэйша успокоилась. Как вы себя чувствуете? Узнаёте меня?",
"GalGame_ChapterRina_110_002": "Ты выглядишь знакомо... Кажется, я тебя раньше видела... по телевизору?",
"GalGame_ChapterRina_110_003": "Не помните меня — ничего страшного, но вы ещё помните про поиск кругликов?",
"GalGame_ChapterRina_110_004": "Кругликов?.. Если это что-то сладкое, то я такое не люблю. Десерты липкие, и после них пить хочется.",
"GalGame_ChapterRina_110_005": "Она даже про круглики не помнит?",
"GalGame_ChapterRina_110_006": "Она даже это забыла...",
"GalGame_ChapterRina_110_007": "Не может быть... Она даже про круглики забыла?",
"GalGame_ChapterRina_110_008": "Нет... Она и про круглики забыла?",
"GalGame_ChapterRina_110_009": "Хоть это вы должны помнить...",
"GalGame_ChapterRina_110_010": "Хотя бы это вы должны помнить...",
"GalGame_ChapterRina_110_011": "Вы помните, что случилось за последние несколько дней? Что ели на завтрак, с кем и где вчера говорили?",
"GalGame_ChapterRina_110_012": "Мм... Нет, я ничего не помню...",
"GalGame_ChapterRina_110_013": "Ах... Кажется, я вспомнила. Я давным-давно что-то потеряла, а потом кто-то добрый помог мне это найти.",
"GalGame_ChapterRina_110_014": "Ох... Что же я потеряла?.. Я не помню... Хм... Кто же помог мне это найти?..",
"GalGame_ChapterRina_110_015": "Ничего страшного. Если пропажа нашлась, не так важно, кто вам помог.",
"GalGame_ChapterRina_110_016": "Все незначительные подробности я запомню за вас.",
"GalGame_ChapterRina_110_017": "Что ж, я связалась со всеми «кругликами» ещё до того, как мы отправились в каверну. Они уже на пути к бабушкиному дому, и нам тоже пора возвращаться.",
"GalGame_ChapterRina_120_001": "Ох, вот и вы, Рина! Я из Ассоциации домашнего персонала Нью-Эриду. Вы хотите подтвердить результаты экзамена?",
"GalGame_ChapterRina_120_002": "Да, я завершила оценочное задание. Обсудим подробности дома у бабушки?",
"GalGame_ChapterRina_120_003": "Ах, кстати об этом, госпожа Рина... Прошу прощения! Мы снова всё проверили, и оказалось, что это не ваш клиент для экзамена!",
"GalGame_ChapterRina_120_004": "Хм? Что это значит?",
"GalGame_ChapterRina_120_005": "Мы перепутали её с другой женщиной с таким же именем — Лэйша Кристи!",
"GalGame_ChapterRina_120_006": "Вообще-то, эта пожилая дама несколько раз заходила в Ассоциацию в поисках каких-то кругликов, но сотрудники её спроваживали.",
"GalGame_ChapterRina_120_007": "Но в тот день кто-то зазевался... Её отвели в приёмную, а потом... потом случилось это удивительное совпадение...",
"GalGame_ChapterRina_120_008": "Если бы не это удивительное совпадение, она бы до сих пор бродила в поисках... Так что всё закончилось хорошо.",
"GalGame_ChapterRina_120_009": "Что касается официального экзамена, не могли бы вы как можно скорее подать заявку в Ассоциацию?..",
"GalGame_ChapterRina_120_010": "Может, чуть позже. Мне нужно проводить бабулю домой. Её там ждут люди.",
"GalGame_ChapterRina_120_011": "Я... Я пойду с вами! Возможно, Ассоциация домашнего персонала сможет предложить вам компенсацию...",
"GalGame_ChapterRina_120_012": "Что ж... Я загляну в магазин, как закончу.",
"GalGame_ChapterRina_120_013": "Рина подмигивает вам и, вежливо поклонившись, уходит вместе с бабушкой Лэйшей и сотрудником. Вам стоит вернуться в магазин и дождаться новостей...",
"GalGame_ChapterRina_120_014": "Чуть позже Рина входит в двери видеопроката.",
"GalGame_ChapterRina_120_015": "Здравствуйте, директор. Спасибо вам за помощь эти дни.",
"GalGame_ChapterRina_120_016": "Как там бабушка?",
"GalGame_ChapterRina_120_017": "Как там бабушка?",
"GalGame_ChapterRina_120_018": "Как там бабушка?",
"GalGame_ChapterRina_120_019": "Плохие новости: её память стала ещё хуже. Она больше никого не узнаёт, даже своих «кругликов».",
"GalGame_ChapterRina_120_020": "Но есть и хорошие новости. Ассоциация домашнего персонала связалась с подходящим домом престарелых, а «круглики» согласились навещать бабушку в разные дни.",
"GalGame_ChapterRina_120_021": "Может, она их и не помнит, но они рады провести с ней время. Возможно, однажды она что-нибудь вспомнит.",
"GalGame_ChapterRina_120_022": "Может, однажды изобретут лекарство...",
"GalGame_ChapterRina_120_023": "Может, однажды от синдрома когнитивного заражения найдут лекарство?",
"GalGame_ChapterRina_120_024": "Может, однажды от синдрома когнитивного заражения найдут лекарство?",
"GalGame_ChapterRina_120_025": "Было бы здорово... Синдром когнитивного заражения...",
"GalGame_ChapterRina_120_026": "Кто знает... Я так часто бываю в кавернах... Может, он и у меня развился, а я даже не знаю.",
"GalGame_ChapterRina_120_027": "Возможно, когда я постарею, буду искать круглики, прямо как бабушка Лэйша... Нет, наверное, я буду куда упрямее и сумасброднее, чем она, и никого не буду слушать.",
"GalGame_ChapterRina_120_028": "Рина в поисках «кругликов»...",
"GalGame_ChapterRina_120_029": "Не забудь позвать меня с собой!",
"GalGame_ChapterRina_120_030": "Искать круглики... Звучит весело! Не забудь позвать меня с собой!",
"GalGame_ChapterRina_120_031": "Искать круглики... Звучит весело! Обязательно позови меня с собой.",
"GalGame_ChapterRina_120_032": "Искать круглики... Звучит весело! Не забудь позвать меня с собой!",
"GalGame_ChapterRina_120_033": "Искать круглики... Звучит весело! Обязательно позови меня с собой.",
"GalGame_ChapterRina_120_034": "Договорились. Когда день настанет...",
"GalGame_ChapterRina_120_035": "Не пугайтесь, когда я превращусь в бабушку Рину, и не бросайте меня, пока я не найду свои круглики.",
"GalGame_ForOperate_01_01": "Оставайтесь на связи",
"GalGame_GoldenWeek_01_01": "Реклама Золотой недели камелий выглядит роскошно.",
"GalGame_GoldenWeek_01_01F": "Потрясающе! Золотая неделя камелий!",
"GalGame_GoldenWeek_01_02": "Мы были так заняты работой прокси, что я забыл о празднике.",
"GalGame_GoldenWeek_01_02F": "Мы так увлеклись работой прокси, что я и забыла о празднике!",
"GalGame_GoldenWeek_01_03": "Может, закроем на время магазин и отдохнём где-нибудь? Не будем откладывать!",
"GalGame_GoldenWeek_01_03F": "Как думаешь — может, закроем на время магазин и съездим куда-нибудь в отпуск?",
"GalGame_GoldenWeek_01_04": "Как насчёт того, чтобы отдохнуть на Шестой улице?",
"GalGame_GoldenWeek_01_05": "Хм... Может быть, мы погуляем по Шестой улице? И отдохнём дома?",
"GalGame_GoldenWeek_01_05F": "А? Почему бы нам не побродить по Шестой улице или по дому?",
"GalGame_GoldenWeek_01_06": "Почему тебе вдруг захотелось в отпуск?",
"GalGame_GoldenWeek_01_07": "Почему ты вдруг заговорила об отпуске? Хотя я знаю, что ты любишь путешествовать...",
"GalGame_GoldenWeek_01_07F": "Ты редко хочешь куда-то поехать, Вайз...",
"GalGame_GoldenWeek_01_08": "Ты ведь любишь праздники. Все магазины готовят ограниченные серии товаров и уникальные события. Нам обязательно стоит туда сходить.",
"GalGame_GoldenWeek_01_08F": "Не хочу пропустить Золотую неделю камелий! Все магазины готовились к празднику несколько недель. Будет очень весело! Все приготовили море вкусной еды!",
"GalGame_GoldenWeek_01_09": "Фея? Ты можешь найти какую-нибудь информацию о Золотой неделе камелий?",
"GalGame_GoldenWeek_01_09F": "Фея! Можешь найти, чем нам заняться во время Золотой недели?",
"GalGame_GoldenWeek_01_10": "Поиск: «Золотая неделя камелий»... Лучшие результаты: «Торговая афера в Нью-Эриду», «Хитроумные манипуляции со скидками», «Переполненные аттракционы» и «Будут ли на празднике поддельные товары?»...",
"GalGame_GoldenWeek_01_11": "Предложение: откажитесь от участия в Золотой неделе камелий.",
"GalGame_GoldenWeek_01_12": "Все эти отзывы какие-то односторонние... Ты искала в базе данных жалоб туристов?",
"GalGame_GoldenWeek_01_12F": "Эх... Ты специально выбрала только статьи, где говорится о плохом? Почему нет ни одной статьи без жалоб?",
"GalGame_GoldenWeek_01_13": "{M#Господин}{F#Госпожа}, у меня есть более эффективное предложение насчёт отпуска: замените системные обои на HD-фото пляжа, установите температуру обогревателя на 38 градусов, включите 5-й уровень ветра и звуки толпы.",
"GalGame_GoldenWeek_01_14": "Чтобы начать эффективный отдых, скажите «Старт».",
"GalGame_GoldenWeek_01_15": "Отмена, отмена!",
"GalGame_GoldenWeek_01_16": "Стоп, отказаться от плана. Не начинай.",
"GalGame_GoldenWeek_01_16F": "Остановись, Фея! Отмена, отмена!",
"GalGame_GoldenWeek_01_17": "Мы разоримся на электричестве.",
"GalGame_GoldenWeek_01_18": "Фея... Нам ведь так никаких денег не хватит на электричество.",
"GalGame_GoldenWeek_01_18F": "Фея, ты и так потребляешь слишком много электроэнергии!",
"GalGame_GoldenWeek_01_19": "Кстати, все заведения на Шестой улице сейчас ведь как раз должны готовиться к Золотой неделе. Их хозяева наверняка знают, что там будет.",
"GalGame_GoldenWeek_01_19F": "Минуточку, если магазины проводят всевозможные акции в честь Золотой недели, то у них должно быть много информации о празднике, не так ли?",
"GalGame_GoldenWeek_01_20": "Я позабочусь о видеопрокате, Белль. А ты можешь расспросить продавцов о том, как пройдёт Золотая неделя камелий!",
"GalGame_GoldenWeek_01_20F": "Вайз! Почему бы тебе не зайти в магазины на Шестой улице и не спросить у них совета по поводу нашего отпуска?",
"GalGame_GoldenWeek_01_21": "В прошлый раз мы пропустили праздник, потому что у нас было слишком много работы. Пора наверстать упущенное!",
"GalGame_GoldenWeek_01_21F": "В прошлый раз мы работали во время праздника, так что на этот раз я не хочу ничего пропустить!",
"GalGame_GoldenWeek_02_01": "При возвращении в видеопрокат Random Play вы обнаруживаете неожиданную посетительницу.",
"GalGame_GoldenWeek_02_02": "А вот и ты! Заходи скорее, ты как раз вовремя!",
"GalGame_GoldenWeek_02_03": "Золотую неделю камелий вовсю рекламируют, на улицах не протолкнуться! Я боялась, ты будешь бродить по улице целую вечность!",
"GalGame_GoldenWeek_02_04": "Присаживайся куда угодно! Чувствуй себя как дома!",
"GalGame_GoldenWeek_02_05": "Да я и так дома... да ведь?",
"GalGame_GoldenWeek_02_06": "Да я и так дома... да ведь?",
"GalGame_GoldenWeek_02_06F": "Да я и так дома... да ведь?",
"GalGame_GoldenWeek_02_07": "Как вы гостеприимны!",
"GalGame_GoldenWeek_02_08": "Вы так добры, Николь.",
"GalGame_GoldenWeek_02_08F": "О, вы так добры, Николь!",
"GalGame_GoldenWeek_02_09": "Ой, ладно тебе! Мы свои люди, ни к чему разводить церемонии!",
"GalGame_GoldenWeek_02_10": "Николь...",
"GalGame_GoldenWeek_02_10F": "Кхм!",
"GalGame_GoldenWeek_02_11": "А! Точно, чуть не забыла о тебе! Отлично. Раз уж вы оба здесь, слушайте, что я вам расскажу о новом заказе!",
"GalGame_GoldenWeek_02_12": "Значит, ты всё же помнишь, что ты — наша клиентка... Я уж начал думать, что у Random Play новая хозяйка.",
"GalGame_GoldenWeek_02_12F": "А, так ты помнишь, что пришла к нам за помощью! А то мне уже начало казаться, что я в офисе «Хитрых зайцев»!",
"GalGame_GoldenWeek_02_13": "Ха-ха-ха, вы двое такие шутники. Я ведь ваша постоянная клиентка, вот я и проявляю заботу!",
"GalGame_GoldenWeek_02_14": "Надеюсь, твоя заботливость не кончится к тому моменту, когда придёт пора раскошелиться. Может, заплатишь наконец за какой-нибудь фильм, что брала в прокат? Уже десятый раз одно и то же!",
"GalGame_GoldenWeek_02_14F": "«Постоянная клиентка» ты тогда, когда тебе нужна помощь... А как платить, сразу притворяешься, что знать нас не знаешь. Даже фильмы в прокат берёшь только по купонам... Уже в десятый раз!",
"GalGame_GoldenWeek_02_15": "Хорошо, хорошо. Давайте не будем делать из мухи слона. Вот, взгляните! Это ваш новый заказ!",
"GalGame_GoldenWeek_02_16": "Розоволосая девушка предъявляет вам плотно закрытый ящик.",
"GalGame_GoldenWeek_02_17": "Это... ящик с припасами?",
"GalGame_GoldenWeek_02_17F": "Это... ящик с припасами?",
"GalGame_GoldenWeek_02_18": "Да! Всего четыре слова и один вопрос: вы можете открыть его?",
"GalGame_GoldenWeek_02_19": "Фея? Есть идеи?",
"GalGame_GoldenWeek_02_20": "Фея? Есть идеи?",
"GalGame_GoldenWeek_02_20F": "Фея? Есть идеи?",
"GalGame_GoldenWeek_02_21": "Ещё один ящик... Фея?",
"GalGame_GoldenWeek_02_22": "Ещё один ящик... Ты можешь открыть его, Фея?",
"GalGame_GoldenWeek_02_22F": "Ещё один ящик... Фея? Есть идеи?",
"GalGame_GoldenWeek_02_23": "Ответ отрицательный. Я проанализировала замок в этом защитном устройстве. У меня нет доступа к нему.",
"GalGame_GoldenWeek_02_24": "Прошу заметить: проблема не в моём недостатке способностей, а в том, что устройство является устаревшим.",
"GalGame_GoldenWeek_02_25": "Повторяю: проблема не во мне. Во всём виноват ящик.",
"GalGame_GoldenWeek_02_26": "Успокойся, Фея. Никто не сомневается в твоих способностях, выдохни.",
"GalGame_GoldenWeek_02_26F": "Никто тебя ни в чём не обвиняет, Фея. Вот уж не подумала, что у тебя такое самомнение!",
"GalGame_GoldenWeek_02_27": "Николь, где ты его нашла?",
"GalGame_GoldenWeek_02_28": "Николь, где ты его нашла?",
"GalGame_GoldenWeek_02_28F": "Николь, где ты его нашла?",
"GalGame_GoldenWeek_02_29": "Думаю, тебе нужен слесарь, а не прокси, Николь.",
"GalGame_GoldenWeek_02_30": "Думаю, тебе нужен слесарь, а не прокси.",
"GalGame_GoldenWeek_02_30F": "Мы — прокси, а не слесари.",
"GalGame_GoldenWeek_02_31": "Это не просто ящик! Пару дней назад рост субкаверны C41 остановился, и АИК официально присвоила ей статус «сужающейся». Ещё пару недель она продолжит уменьшаться, а затем исчезнет.",
"GalGame_GoldenWeek_02_32": "Как правило, даже сужающиеся субкаверны охраняются Собезом, поскольку по-прежнему представляют опасность.",
"GalGame_GoldenWeek_02_33": "Но так уж вышло, что наступила Золотая неделя камелий! Большинство сотрудников Собеза сейчас на улицах, и на охрану субкаверны C41 у них людей не хватает.",
"GalGame_GoldenWeek_02_34": "Поэтому в C41 забрались рейдеры и обнаружили там огромное хранилище в отличном состоянии! Специальный сплав на стенах защитил хранилище и ящики с припасами от эфира. Говорят, в некоторых ящиках было крутое оружие.",
"GalGame_GoldenWeek_02_35": "Так что теперь среди рейдеров ходят слухи, что в C41 полно ящиков с ценными припасами! Может быть, скоро в Интерноте появятся какие-нибудь сведения!",
"GalGame_GoldenWeek_02_36": "То есть... Этот ящик с припасами был найден в C41, верно?",
"GalGame_GoldenWeek_02_36F": "То есть... Этот ящик с припасами был найден в C41?",
"GalGame_GoldenWeek_02_37": "Именно! «Хитрые зайцы» чуют выгоду за версту! Если C41 и правда настоящая золотая жила, то я не могу упустить такую возможность!",
"GalGame_GoldenWeek_02_38": "Так давайте объединимся, Фаэтон! Кроме того, я слышала, вы собираетесь в отпуск на Золотой неделе камелий. Скажите мне вот что... Что нужно для хорошего отдыха?",
"GalGame_GoldenWeek_02_39": "Правильный настрой!",
"GalGame_GoldenWeek_02_40": "Может... правильный настрой?",
"GalGame_GoldenWeek_02_40F": "Знаю! Правильный настрой!",
"GalGame_GoldenWeek_02_41": "Время!",
"GalGame_GoldenWeek_02_42": "Это ведь... время?",
"GalGame_GoldenWeek_02_42F": "Знаю! Время!",
"GalGame_GoldenWeek_02_43": "Вовсе нет! Денни! Настрой — это прекрасно, но только звонкие денни смогут в мгновение ока поднять вам настроение!",
"GalGame_GoldenWeek_02_44": "Если вам не хватает времени, то отпуск попросту не состоится. А вот чтобы насладиться отдыхом по полной, нужны денни!",
"GalGame_GoldenWeek_02_45": "Я найду слесаря, который сможет открыть этот ящик. Загляните в C41 и заберите оттуда ещё несколько таких ящиков с припасами. Тогда вы поймёте, что я не шучу!",
"GalGame_GoldenWeek_02_46": "Ну что ж... Как насчёт того, чтобы и правда озолотиться на Золотой неделе камелий?",
"GalGame_GoldenWeek_03_01": "Эй! {M#Вернулся}{F#Вернулась} из разведки? Как всё прошло? Теперь веришь мне?",
"GalGame_GoldenWeek_03_02": "Там действительно были ящики с припасами.",
"GalGame_GoldenWeek_03_03": "Там действительно были ящики с припасами. Ты не ошиблась.",
"GalGame_GoldenWeek_03_03F": "Ты права, там и правда много ящиков с припасами.",
"GalGame_GoldenWeek_03_04": "Что здесь делает банбу?",
"GalGame_GoldenWeek_03_05": "Ты собираешься представить нас этому банбу, Николь?",
"GalGame_GoldenWeek_03_05F": "Николь? Что это за банбу?",
"GalGame_GoldenWeek_03_06": "Ха-ха! Теперь ты мне веришь, а значит, Золотая неделя в этом году пройдёт на ура!",
"GalGame_GoldenWeek_03_07": "Ах, да, знакомьтесь: я нашла специалиста по вскрытию старых механических замков!",
"GalGame_GoldenWeek_03_08": "Я взяла напрокат одежду и рабочую машину, чтобы он гармонично смотрелся в районе Януса. По-моему, он похож на очаровательный талисман Ассоциации.",
"GalGame_GoldenWeek_03_09": "Дайте ему любой ящик с припасами, и он разберётся с замком! Сами убедитесь!",
"GalGame_GoldenWeek_03_10": "{M#Господин}{F#Госпожа}, пожалуйста, не забывайте: умение вскрывать старые механические замки не свидетельствует о высоком уровне его компетентности.",
"GalGame_GoldenWeek_03_11": "Я рекомендую повторять, пока он будет открывать коробку: «В этом нет ничего особенного. Способности Феи куда более поразительны».",
"GalGame_GoldenWeek_03_12": "Неоднократное подчёркивание своих сильных сторон является признаком слабости.",
"GalGame_GoldenWeek_03_13": "Фея, постоянно подчёркивать свои сильные стороны — признак слабости.",
"GalGame_GoldenWeek_03_13F": "Фея... Постоянно подчёркивать свои сильные стороны — признак слабости, тебе не кажется?",
"GalGame_GoldenWeek_03_14": "Я всегда буду считать тебя лучшей!",
"GalGame_GoldenWeek_03_15": "Не волнуйся, Фея, я по-прежнему считаю тебя своей лучшей помощницей.",
"GalGame_GoldenWeek_03_15F": "Не волнуйся, ты всегда будешь моей лучшей помощницей. Хорошо?",
"GalGame_GoldenWeek_03_16": "Спасибо, {M#господин}{F#госпожа}. Я установила эти слова в качестве приветственного сообщения при загрузке системы.",
"GalGame_GoldenWeek_03_17": "Ах да! Кстати об Ассоциации, кое-кто из её членов предоставил мне инсайдерскую информацию о каверне C41!",
"GalGame_GoldenWeek_03_18": "Ты, наверное, и {M#сам заметил}{F#сама заметила}, когда там {M#побывал}{F#побывала}, что склад находится в отличном состоянии. Так вот: скорее всего, он принадлежит корпорации «Мидсаммер»!",
"GalGame_GoldenWeek_03_19": "Корпорация «Мидсаммер»? Какая-то серьёзная компания?",
"GalGame_GoldenWeek_03_20": "Корпорация «Мидсаммер»? Я, кажется, о них не слышал. Какая-то серьёзная компания?",
"GalGame_GoldenWeek_03_20F": "Корпорация «Мидсаммер»? Какая-то серьёзная компания?",
"GalGame_GoldenWeek_03_21": "Название как у турагентства.",
"GalGame_GoldenWeek_03_22": "«Мидсаммер»... Середина лета... Название как раз по сезону. Это турагентство?",
"GalGame_GoldenWeek_03_22F": "Название как у турагентства... Они принимают участие в организации Золотой недели?",
"GalGame_GoldenWeek_03_23": "Что? Ты правда никогда не слышал{F#а} о корпорации «Мидсаммер»? Они были крупным производителем оружия. Когда-то они были главным конкурентом «Троих врат»!",
"GalGame_GoldenWeek_03_24": "Но падение старой столицы сильно ударило по ним, и вскоре они ушли с рынка. Незадолго до этого они провели пресс-конференцию, где объявили о «таинственном сокровище», которое поможет им возродиться!",
"GalGame_GoldenWeek_03_25": "Если этот склад действительно принадлежит «Мидсаммеру», то всё сходится! Груды ящиков с припасами, ценное содержимое внутри... и защитные механизмы, которые мы обнаружили.",
"GalGame_GoldenWeek_03_26": "Такие вот дела. Цель нашей совместной работы определена: найти таинственное сокровище корпорации «Мидсаммер»!",
"GalGame_GoldenWeek_03_27": "«Хитрые зайцы» соберут больше информации о складе, а ты продолжай исследовать каверну C41! Неси нам эти ящики с припасами, а мы их будем открывать!",
"GalGame_GoldenWeek_03_28": "Условия такие: всё полезное, что будет внутри, — твоё. Считай, что зарабатываешь отпускные!",
"GalGame_GoldenWeek_03_29": "Но если там что-то ненужное, не выбрасывай. Тебе ненужное, а какому-нибудь торговцу может быть очень даже нужное! Сейчас ведь идёт Золотая неделя камелий:в магазинах продают и покупают что угодно.",
"GalGame_GoldenWeek_03_30": "Понятно...",
"GalGame_GoldenWeek_03_31": "Хм, понятно.",
"GalGame_GoldenWeek_03_31F": "Хорошо, понятно!",
"GalGame_GoldenWeek_03_32": "Мы можем продать все, что найдём?",
"GalGame_GoldenWeek_03_33": "Значит, всё, что мы найдём, можно будет кому-нибудь продать... Понятно...",
"GalGame_GoldenWeek_03_33F": "Мы можем распродать всё, что найдём? Понятно...",
"GalGame_GoldenWeek_03_34": "Подумайте, Фаэтоны, что хотите купить! Скоро будете купаться в денежках! И мы вместе с вами!",
"GalGame_GoldenWeek_04_01": "Новости о C41 распространились по Интерноту, и к поискам присоединились толпы кладоискателей.",
"GalGame_GoldenWeek_04_02": "В последнее время мы только и делаем, что исследуем C41.",
"GalGame_GoldenWeek_04_02F": "Вайз, ты ведь в последнее время только и делаешь, что вывозишь ящики с припасами из каверны C41?",
"GalGame_GoldenWeek_04_03": "Молодец, что откладываешь нам на отпуск!",
"GalGame_GoldenWeek_04_03F": "Молодец, что откладываешь на наш отпуск!",
"GalGame_GoldenWeek_04_04": "И ты молодец!",
"GalGame_GoldenWeek_04_05": "Ты тоже молодчинка, Белль!",
"GalGame_GoldenWeek_04_05F": "Ты тоже молодчинка, Вайз!",
"GalGame_GoldenWeek_04_06": "Кто не работает, тот сидит без денни!",
"GalGame_GoldenWeek_04_07": "Всё ради того, чтобы хорошенько отдохнуть. Кто не работает, то сидит без денни!",
"GalGame_GoldenWeek_04_07F": "Ха-ха, всё, чтобы славно потом отдохнуть! Кто не работает, то сидит без денни!",
"GalGame_GoldenWeek_04_08": "Ты слишком много времени проводишь с Николь. Теперь даже говоришь, как она.",
"GalGame_GoldenWeek_04_08F": "Ха, выполняя заказ Николь, ты стал говорить, как она.",
"GalGame_GoldenWeek_04_09": "Судя по последним данным, всё больше и больше людей отправляются на вылазки в каверну С41. Интересно, как продвигаются поиски таинственного сокровища Николь?",
"GalGame_GoldenWeek_04_09F": "Судя по последним данным, всё больше и больше людей отправляются на вылазки в каверну С41. Интересно, как продвигаются поиски таинственного сокровища Николь?",
"GalGame_GoldenWeek_04_10": "В этот момент дверь в Random Play распахивается.",
"GalGame_GoldenWeek_04_11": "Фаэтон! Вы слышали последние новости о C41?!",
"GalGame_GoldenWeek_04_12": "Помяни Николь, она и появится.",
"GalGame_GoldenWeek_04_12F": "Ох... Помяни Николь, она и появится.",
"GalGame_GoldenWeek_04_13": "Код доступа к складу! Рейдеры взломали код доступа «Мидсаммер»! Теперь мы можем попасть вглубь хранилища!",
"GalGame_GoldenWeek_04_14": "Хорошая новость. Мы сможем получить ещё более ценные материалы.",
"GalGame_GoldenWeek_04_14F": "А? И там будет ещё больше ящиков с припасами?",
"GalGame_GoldenWeek_04_15": "Нас ждёт много интересного! Но это не единственная новость... C41 всё быстрее уменьшается.",
"GalGame_GoldenWeek_04_16": "Прогноз Ассоциации не изменился: в ближайшие две недели С41 будет постепенно уменьшаться, а потом и вовсе исчезнет!",
"GalGame_GoldenWeek_04_17": "Это значит, что времени на поиски сокровищ у нас мало! И не только у нас: у рейдеров тоже мало времени, и они толпами валят за сокровищами!",
"GalGame_GoldenWeek_04_18": "Нельзя расслабляться, Фаэтон.",
"GalGame_GoldenWeek_05_01": "Хм-м... Золотая неделя всё ближе. Как посмотрю рекламные ролики, сердце пускается вскачь.",
"GalGame_GoldenWeek_05_01F": "Ух! Я чувствую приближение Золотой недели! От одного только просмотра промороликов у меня голова идёт кругом!",
"GalGame_GoldenWeek_05_02": "У меня есть ещё одна хорошая новость. Попытаешься угадать, о чём я?",
"GalGame_GoldenWeek_05_02F": "А знаешь, что самое прекрасное, Вайз?",
"GalGame_GoldenWeek_05_03": "Расскажи мне!",
"GalGame_GoldenWeek_05_04": "Я сдаюсь. Расскажи, что тебя так обрадовало?",
"GalGame_GoldenWeek_05_04F": "Сдаюсь, просто расскажи мне!",
"GalGame_GoldenWeek_05_05": "Может, пусть Фея попытается угадать?",
"GalGame_GoldenWeek_05_06": "Фея, не хочешь попробовать угадать?",
"GalGame_GoldenWeek_05_06F": "Фея, не хочешь попробовать угадать?",
"GalGame_GoldenWeek_05_07": "Гипотеза: {M#господин}{F#госпожа} решил{F#а} воплотить мой план на лето в жизнь. Заменить обои на HD-фото пляжа, установить температуру на 40 градусов, включить 7-й уровень ветра и звуковой эффект толпы.",
"GalGame_GoldenWeek_05_08": "Я готова привести план в действие. Пожалуйста, скажите «Старт».",
"GalGame_GoldenWeek_05_09": "Отмена. И зачем ты изменила температуру и уровень ветра?!",
"GalGame_GoldenWeek_05_09F": "Это порадует только тебя! И почему ты повысила температуру и уровень ветра?!",
"GalGame_GoldenWeek_05_10": "Вот моя хорошая новость: мы накопили достаточно денни, чтобы отдохнуть!",
"GalGame_GoldenWeek_05_10F": "Вот что меня радует: мы достаточно скопили на отпуск!",
"GalGame_GoldenWeek_05_11": "Мы можем поехать в то поместье, которое рекомендовал Энцо!",
"GalGame_GoldenWeek_05_11F": "Мы можем поехать в то поместье, которое рекомендовал Энцо!",
"GalGame_GoldenWeek_05_12": "Потрясающе!",
"GalGame_GoldenWeek_05_13": "Потрясающе!",
"GalGame_GoldenWeek_05_13F": "Потрясающе!",
"GalGame_GoldenWeek_05_14": "Предлагаю ещё несколько раз наведаться в каверну C41, а затем заняться подготовкой к Золотой неделе камелий.",
"GalGame_GoldenWeek_05_14F": "Предлагаю ещё несколько раз сходить в каверну C41, а затем начать готовиться к Золотой неделе камелий!",
"GalGame_GoldenWeek_05_15": "Если мы собираемся уехать в район Фавна, то нам, наверное, придётся на время закрыть видеопрокат. Может, попросить кого-нибудь из соседних магазинов присмотреть за прокатом и банбу?",
"GalGame_GoldenWeek_05_15F": "Если мы собираемся уехать в район Фавна, то нам, наверное, придётся на время закрыть видеопрокат. Может, попросить кого-нибудь из соседних магазинов присмотреть за прокатом и банбу?",
"GalGame_GoldenWeek_06_01": "Вернув Эоса из каверны С41, вы отключаетесь от банбу и возвращаетесь в кабинет.",
"GalGame_GoldenWeek_06_02": "Отлично. Я только что связался с «Хитрыми зайцами». Николь сказала, что она уже на Шестой и скоро подойдёт.",
"GalGame_GoldenWeek_06_02F": "Вайз! Я связалась с «Хитрыми зайцами», и Николь сказала, что она уже на Шестой. Скоро она будет здесь!",
"GalGame_GoldenWeek_06_03": "Надеюсь, она знает больше нашего об этих слухах насчёт C41. Неужели каверна и правда снова стала расти?..",
"GalGame_GoldenWeek_06_03F": "Надеюсь, она знает больше нашего об этих слухах насчёт C41. Неужели каверна и правда снова стала расти?..",
"GalGame_GoldenWeek_06_04": "Привет, привет! Прекрасного вам дня, о друзья, соратники, прокси! Я слышала, у вас есть срочное дело, требующее моего внимания?",
"GalGame_GoldenWeek_06_05": "Э-э-э... Да, мы тебя искали, но почему ты так странно себя ведёшь?",
"GalGame_GoldenWeek_06_05F": "Эм... Николь? Почему ты ведёшь себя так странно?",
"GalGame_GoldenWeek_06_06": "Хм? Что-что? Кто это вам сказал, что я получила огромную прибыль от исследования C41, расплатилась со всеми долгами и даже смогла кое-что отложить?",
"GalGame_GoldenWeek_06_07": "Да мы и не спрашивали?..",
"GalGame_GoldenWeek_06_08": "По-моему, никто об этом не спрашивал?",
"GalGame_GoldenWeek_06_08F": "Мы об этом не спрашивали...",
"GalGame_GoldenWeek_06_09": "То есть ты просто погасила свои долги...",
"GalGame_GoldenWeek_06_10": "Ты всего-то погасила свои долги... Не бог весть какое достижение.",
"GalGame_GoldenWeek_06_10F": "Ты так радуешься просто потому, что расплатилась по долгам?",
"GalGame_GoldenWeek_06_11": "Ты расплатилась по долгам? Поздравляю! Но нам нужно с тобой кое о чём поговорить...",
"GalGame_GoldenWeek_06_11F": "Поздравляю с освобождением от долгов, Николь, но послушай...",
"GalGame_GoldenWeek_06_12": "Вайз и Белль рассказывают Николь обо всех аномалиях, что им встретились во время исследования каверны C41, и о слухах, которые до них дошли.",
"GalGame_GoldenWeek_06_13": "А? C41 снова растёт?",
"GalGame_GoldenWeek_06_14": "Да как так-то! Это невозможно!",
"GalGame_GoldenWeek_06_15": "Она полна сокровищ, в ней мало опасностей и слабая эфирная активность, к тому же туда почти никто не ходит! От моего кошелька C41 отличается только тем, что не помещается в карман!",
"GalGame_GoldenWeek_06_16": "Это наверняка просто слухи! Только бы с C41 ничего не случилось! Пожалуйста, пусть с C41 всё будет хорошо! Она обещала озолотить меня!",
"GalGame_GoldenWeek_06_17": "Как каверна могла тебе что-то обещать?..",
"GalGame_GoldenWeek_06_17F": "Как каверна могла дать обещание?..",
"GalGame_GoldenWeek_06_18": "{M#Господин}{F#Госпожа}, согласно данным клинической психологии, отрицание реальности и персонификация неживых объектов являются первыми симптомами сумасшествия.",
"GalGame_GoldenWeek_06_19": "Предупреждать тебя о рисках — моя обязанность как прокси.",
"GalGame_GoldenWeek_06_20": "Профессиональный прокси обязан предупреждать клиента о рисках, и мы здесь не исключение.",
"GalGame_GoldenWeek_06_20F": "Предупреждать тебя о рисках — наш долг! Любой профессиональный прокси сделал бы то же самое.",
"GalGame_GoldenWeek_06_21": "Успокойся, Николь. Мы хотим тебе помочь.",
"GalGame_GoldenWeek_06_22": "Успокойся, Николь. Мы хотим тебе помочь.",
"GalGame_GoldenWeek_06_22F": "Успокойся, Николь. Мы просто хотим, чтобы ты была в безопасности.",
"GalGame_GoldenWeek_06_23": "Уф! Знаю, знаю. Только не сглазьте! Я поговорю с другом из Ассоциации. Если их измерения активности каверны ничего не показали, всё должно быть в порядке.",
"GalGame_GoldenWeek_06_24": "Вам не стоит верить всему, что слышите! Это может быть просто ложь! Другие рейдеры положили глаз на наш тайник и теперь распространяют эту ложь!",
"GalGame_GoldenWeek_06_25": "Ах, да! У меня есть для вас кое-какой инсайд! Говорят, в C41 есть и другие хранилища, в которых лежат ещё более ценные вещи! Так что, хотите снова пойти со мной на разведку?",
"GalGame_GoldenWeek_06_26": "Ты же сама сказала нам не верить слухам!",
"GalGame_GoldenWeek_06_26F": "Разве не ты только что сказала нам не верить всему, что мы слышим?",
"GalGame_GoldenWeek_07_01": "Так, ситуация с каверной C41 может оказаться ещё хуже, чем мы опасались...",
"GalGame_GoldenWeek_07_01F": "Вайз! Насчёт слухов о C41... Похоже, всё и правда очень плохо...",
"GalGame_GoldenWeek_07_02": "Что произошло?",
"GalGame_GoldenWeek_07_03": "Что-то случилось?",
"GalGame_GoldenWeek_07_03F": "Что-то случилось?",
"GalGame_GoldenWeek_07_04": "В качестве небольшой меры предосторожности я решил поговорить со знакомыми, которые исследовали C41, и спросить их, правда ли каверна снова начала увеличиваться.",
"GalGame_GoldenWeek_07_04F": "В качестве небольшой меры предосторожности я решила поговорить со знакомыми, которые исследовали C41, и спросить их, правда ли каверна снова начала увеличиваться.",
"GalGame_GoldenWeek_07_05": "«Хитрые зайцы», «Белобог», «Виктория»...",
"GalGame_GoldenWeek_07_05F": "«Хитрые зайцы», «Белобог», «Виктория»...",
"GalGame_GoldenWeek_07_06": "Они тоже ничего не знают?",
"GalGame_GoldenWeek_07_07": "Значит... они тоже не знают?",
"GalGame_GoldenWeek_07_07F": "Значит... они тоже не знают?",
"GalGame_GoldenWeek_07_08": "У них плохие новости?",
"GalGame_GoldenWeek_07_09": "У них плохие новости?",
"GalGame_GoldenWeek_07_09F": "У них плохие новости?",
"GalGame_GoldenWeek_07_10": "Всё ещё хуже. Они ничего не сказали...",
"GalGame_GoldenWeek_07_10F": "Всё ещё хуже. Они ничего не сказали...",
"GalGame_GoldenWeek_07_11": "Разве это не хорошо?",
"GalGame_GoldenWeek_07_12": "Они ничего не сказали? Так разве это не хорошо? Значит, всё в порядке?",
"GalGame_GoldenWeek_07_12F": "Хм? Подожди, но ведь отсутствие новостей — это хорошая новость?",
"GalGame_GoldenWeek_07_13": "Я имею в виду, что они не ответили ни на одно моё сообщение. Они просто пропали.",
"GalGame_GoldenWeek_07_13F": "Нет, как ты не понимаешь? Они не ответили буквально ни на одно моё сообщение, будто в воду канули!",
"GalGame_GoldenWeek_07_14": "Когда я рассказал им о слухах и попросил о помощи, несколько агентов пообещали приглядывать за каверной C41. Но с тех пор от них ни слуху ни духу.",
"GalGame_GoldenWeek_07_14F": "Когда я рассказала им о слухах и попросила о помощи, несколько агентов пообещали приглядывать за каверной C41. Но с тех пор ни от кого из них не было вестей!",
"GalGame_GoldenWeek_07_15": "Я опасаюсь, что, если слухи о С41 верны, то все, кто находился в каверне, могли оказаться в ловушке.",
"GalGame_GoldenWeek_07_15F": "У меня очень плохое предчувствие, Вайз... Если слухи не врут, и каверна снова стала расти, они ведь могли попасть в ловушку во время одной из вылазок!",
"GalGame_GoldenWeek_07_16": "Фея, помоги нам провести расследование.",
"GalGame_GoldenWeek_07_17": "Фея, помоги нам провести расследование.",
"GalGame_GoldenWeek_07_17F": "Фея, помоги нам провести расследование.",
"GalGame_GoldenWeek_07_18": "Хорошо. Проводится поиск во внутренней сети Ассоциации исследователей каверн по ключевым словам «каверна С41», «возобновление активности» и «аномалия Золотой недели».",
"GalGame_GoldenWeek_07_19": "Результаты: «Можно ли взять отпуск на Золотой неделе»; «Возмещение расходов на отпуск»; «Ищу попутчика для поездки на дальние расстояния»...",
"GalGame_GoldenWeek_07_20": "Спам нас не интересует...",
"GalGame_GoldenWeek_07_20F": "Отфильтруй спам...",
"GalGame_GoldenWeek_07_21": "Фильтрую сообщения. Я буду избегать источников чувствительных данных, чтобы не оставить никаких следов. Результаты будут переданы {M#второй помощнице}{F#второму помощнику}.",
"GalGame_GoldenWeek_07_22": "Белль, если ты планируешь снова отправиться в каверну C41, то попытайся найти пропавших! Надеюсь, я зря беспокоюсь...",
"GalGame_GoldenWeek_07_22F": "Вайз, если ты планируешь снова отправиться в каверну C41, то попытайся найти пропавших! Надеюсь, тебе не грозит никакая опасность...",
"GalGame_GoldenWeek_08_01": "В кабинете видеопроката Random Play скоро начнётся особая онлайн-встреча.",
"GalGame_GoldenWeek_08_02": "Начнём, Белль?",
"GalGame_GoldenWeek_08_02F": "Мы можем начинать, Вайз?",
"GalGame_GoldenWeek_08_03": "Поехали!",
"GalGame_GoldenWeek_08_04": "Итак, приступим.",
"GalGame_GoldenWeek_08_04F": "Начинаем!",
"GalGame_GoldenWeek_08_05": "Может, мне хоть умыться?..",
"GalGame_GoldenWeek_08_06": "Учитывая, что мне предстоит увидеть знакомых, может, мне стоит немного привести себя в порядок?..",
"GalGame_GoldenWeek_08_06F": "Стой! Может, мне накраситься? Или хотя бы умыться?",
"GalGame_GoldenWeek_08_07": "Не волнуйся, ты прекрасно выглядишь.",
"GalGame_GoldenWeek_08_07F": "Не волнуйся. Ты отлично выглядишь!",
"GalGame_GoldenWeek_08_08": "Проверка связи, приём? Это Фаэтон. Меня всем слышно?",
"GalGame_GoldenWeek_08_08F": "Эм, привет? Это Фаэтон. Все меня слышат?",
"GalGame_GoldenWeek_08_09": "Эта штука работает? Эй? Эй? Вы меня слышите?",
"GalGame_GoldenWeek_08_10": "Это Антон из комбината «Белобог». Со звуком и видео всё в порядке! Но, простите, я должен предупредить вас, что сейчас нахожусь на стройке, и...",
"GalGame_GoldenWeek_08_12": "Такие дела... Тут бывает громко.",
"GalGame_GoldenWeek_08_13": "Говорит Ликаон из агентства домашнего персонала «Виктория». Со связью проблем нет.",
"GalGame_GoldenWeek_08_14": "Перейду сразу к делу. Мы собрали вас всех, чтобы поговорить о каверне C41. Мы...",
"GalGame_GoldenWeek_08_14F": "Перейду сразу к делу. Мы собрали вас всех, чтобы поговорить о каверне C41. Мы...",
"GalGame_GoldenWeek_08_15": "Да, это Николь из «Хитрых зайцев». Ага, я вас прекрасно слышу!",
"GalGame_GoldenWeek_08_16": "Э-э-э... Николь, похоже, у тебя слегка отстаёт звук.",
"GalGame_GoldenWeek_08_16F": "Э-э-э... Николь, похоже, у тебя слегка отстаёт звук.",
"GalGame_GoldenWeek_08_17": "А? Серьёзно? Не может быть! Я подключилась к Wi-Fi в соседнем офисном здании, а они совсем недавно купили новый роутер.",
"GalGame_GoldenWeek_08_18": "Мы отвлеклись... Из разных источников до нас дошли слухи о том, что активность эфира в каверне C41 по неизвестной причине постепенно возрастает.",
"GalGame_GoldenWeek_08_18F": "Мы отвлеклись... Из разных источников до нас дошли слухи о том, что активность эфира в каверне C41 по неизвестной причине постепенно возрастает.",
"GalGame_GoldenWeek_08_19": "Если так пойдёт и дальше, то она снова будет представлять угрозу, и нам придётся считать эту субкаверну активной!",
"GalGame_GoldenWeek_08_19F": "Если так пойдёт и дальше, то нам придётся снова считать эту субкаверну активной!",
"GalGame_GoldenWeek_08_20": "Поскольку всем вам приходилось иметь дело с C41, мы решили собрать вас вместе, чтобы поделиться информацией и выяснить, правдивы ли слухи.",
"GalGame_GoldenWeek_08_20F": "Поскольку всем вам приходилось иметь дело с C41, мы решили собрать вас вместе, чтобы поделиться информацией и выяснить, правдивы ли слухи.",
"GalGame_GoldenWeek_08_21": "Для начала предлагаю рассказать друг другу о наших последних вылазках в каверну.",
"GalGame_GoldenWeek_08_22": "Для начала предлагаю рассказать друг другу о наших последних вылазках в каверну.",
"GalGame_GoldenWeek_08_22F": "Для начала предлагаю рассказать друг другу о наших последних вылазках в каверну.",
"GalGame_GoldenWeek_08_23": "Я начну! Комбинат «Белобог» занимается в основном исследованием военной техники, хранящейся на складе, и...",
"GalGame_GoldenWeek_08_25": "...слишком далеко...",
"GalGame_GoldenWeek_08_27": "...оборонительные механизмы...",
"GalGame_GoldenWeek_08_29": "...вот так вот! Вот и всё, что известно нам в «Белобоге».",
"GalGame_GoldenWeek_08_30": "Сплошные помехи!",
"GalGame_GoldenWeek_08_31": "Сплошные помехи! Ничего не слышно.",
"GalGame_GoldenWeek_08_31F": "Сплошные помехи! Ничего не слышно!",
"GalGame_GoldenWeek_08_32": "Ух... Слышен только шум на стройке...",
"GalGame_GoldenWeek_08_33": "Антон? Можешь всё повторить?",
"GalGame_GoldenWeek_08_33F": "Антон? Ты можешь это повторить?",
"GalGame_GoldenWeek_08_34": "«Белобог» заинтересован в исследовании складских зон, однако компания не уходила вглубь C41. Оборонительные механизмы, которые им встречались, были обычными.",
"GalGame_GoldenWeek_08_35": "Вот что значит слух как у волка.",
"GalGame_GoldenWeek_08_35F": "Ух ты, Ликаон! У тебя потрясающий слух!",
"GalGame_GoldenWeek_08_36": "Боюсь, вы всё не так поняли. Я тоже ничего не услышал из-за шума. Просто я умею читать по губам.",
"GalGame_GoldenWeek_08_37": "Так это же ещё невероятней!",
"GalGame_GoldenWeek_08_38": "Ты умеешь читать по губам? Это ещё более невероятно, чем хороший слух.",
"GalGame_GoldenWeek_08_38F": "Читать по губам? Это ещё круче!",
"GalGame_GoldenWeek_08_39": "Эй? Простите, теперь слышно? Да, наш волчий друг в конце слегка ошибся. Оборонительные устройства, с которым мы столкнулись, были НЕобычными, но мы не уверены, это из-за условий хранения или заражения.",
"GalGame_GoldenWeek_08_40": "Прошу прощения. Похоже, мне стоит поработать над своей способностью читать по губам. Я поставил себя в крайне неловкое положение...",
"GalGame_GoldenWeek_08_41": "Э-э, всё в порядке. Это совсем незначительная ошибка.",
"GalGame_GoldenWeek_08_41F": "Нет-нет, всё в порядке! Это такая небольшая ошибка!",
"GalGame_GoldenWeek_08_42": "Но она полностью изменила смысл сообщения.",
"GalGame_GoldenWeek_08_43": "Не сейчас, Фея!",
"GalGame_GoldenWeek_08_43F": "Замолчи, Фея!",
"GalGame_GoldenWeek_08_44": "Позвольте мне также доложить о ситуации. «Виктория» провела исследования в недрах C41, в том числе в складских помещениях корпорации «Мидсаммер».",
"GalGame_GoldenWeek_08_45": "Мы не встретили достойных упоминания врагов, но по пути нам попалось несколько начинающих рейдеров. Они привлекли внимание оборонительных механизмов и эфириалов, которые бросились за ними в погоню.",
"GalGame_GoldenWeek_08_46": "Правда? Несколько вышедших из-под контроля оборонительных механизмов и рейдеры... То есть ничего необычного?",
"GalGame_GoldenWeek_08_46F": "Так что в сухом остатке мы имеем сбоящие оборонительные устройства и несколько рейдеров... То есть ничего необычного?",
"GalGame_GoldenWeek_08_47": "Мы делимся опытом? Тогда я первая!",
"GalGame_GoldenWeek_08_48": "Николь, похоже, ты нас слышишь с большой задержкой. Мы уже выслушали два доклада. Фея, ты можешь как-нибудь ей помочь?",
"GalGame_GoldenWeek_08_48F": "Николь, похоже, ты нас слышишь с большой задержкой. Мы уже выслушали два доклада. Фея, ты можешь ей помочь?",
"GalGame_GoldenWeek_08_49": "Я взломала сеть, в которой Николь «одалживает» связь. Пароль: ПУСТЬ-СОСЕДИ-ПЛАТЯТ. Все буквы заглавные.",
"GalGame_GoldenWeek_08_50": "Сработало! Ха, эти жадины ещё не встречали таких, как я!",
"GalGame_GoldenWeek_08_51": "Как бы то ни было, мы, «Хитрые зайцы», исследовали C41 больше и глубже всех! Мы побывали практически во всех складских помещениях. Кроме защитных машин корпорации «Мидсаммер», на нас никто не нападал!",
"GalGame_GoldenWeek_08_52": "Значит, проблема, скорее всего, в этих защитных устройствах... Они подвержены заражению, но только машины с ИИ, пускай и слабым, способны превратиться в эфириалов.",
"GalGame_GoldenWeek_08_52F": "Значит, проблема, скорее всего, в этих защитных устройствах... Они подвержены заражению, но только машины с ИИ, пускай и слабым, способны превратиться в эфириалов.",
"GalGame_GoldenWeek_08_53": "Обычно оборонительные механизмы — это простые автономные системы, а не ИИ. Теоретически, у C41 не должно быть источника для реактивации эфира. Так почему же наблюдаются признаки роста его активности?",
"GalGame_GoldenWeek_08_53F": "Обычно оборонительные механизмы — это простые автономные системы, а не ИИ. Теоретически, у C41 не должно быть источника для реактивации эфира, так почему же наблюдаются признаки роста его активности?",
"GalGame_GoldenWeek_08_54": "Погоди-ка! Вы не знаете правды об оборонительных машинах «Мидсаммер»! Они!..",
"GalGame_GoldenWeek_08_55": "БУМ! Бзз-бзз-бзз...",
"GalGame_GoldenWeek_08_56": "Звук пропадает в самые неподходящие моменты!",
"GalGame_GoldenWeek_08_57": "Звук пропадает в самые неподходящие моменты!",
"GalGame_GoldenWeek_08_57F": "Звук пропадает в самые неподходящие моменты!",
"GalGame_GoldenWeek_08_58": "Даже подозрительно, насколько не вовремя пропадает звук...",
"GalGame_GoldenWeek_08_59": "Даже подозрительно, насколько не вовремя пропадает звук...",
"GalGame_GoldenWeek_08_59F": "Даже подозрительно, насколько не вовремя пропадает звук...",
"GalGame_GoldenWeek_08_60": "Прошу прощения, разрешите мне попытаться прочесть по губам ещё раз?",
"GalGame_GoldenWeek_08_61": "...Это...",
"GalGame_GoldenWeek_08_63": "...Да что ж такое...",
"GalGame_GoldenWeek_08_65": "...Так что на самом деле всё не так, как мы думали!",
"GalGame_GoldenWeek_08_66": "Хм, ясно. Антон утверждает, что в механизмах «Мидсаммер» установлены чипы ИИ первого поколения. Именно эти чипы вызвали когда-то интерес общественности, и поэтому «Белобог» хочет их изучить.",
"GalGame_GoldenWeek_08_67": "Затем Антон использовал сложную метафору про бурение, пот и... молодых животных... чтобы описать свой опыт работы со строительной техникой.",
"GalGame_GoldenWeek_08_68": "Вообще-то, мой шерстяной братюня, я просто делал выговор своим работникам, э-э... не сдерживаясь в выражениях. Извиняюсь...",
"GalGame_GoldenWeek_08_69": "Прошу прощения. Похоже, мои познания в строительной отрасли так же плохи, как и способность читать по губам. Я вновь опозорился...",
"GalGame_GoldenWeek_08_70": "Э-э, но всё до этого ты понял правильно! В оборонительном оружии корпорации «Мидсаммер» действительно используются устаревшие ИИ. Это подтвердила Грейс, наш главный инженер!",
"GalGame_GoldenWeek_08_71": "Хм... Это, конечно, та ещё загадка, но, кажется, я её разгадала!",
"GalGame_GoldenWeek_08_72": "Источник активности эфира — машины «Мидсаммер»! Только представьте, сколько новичков услышало о таинственном сокровище и отправилось в каверну C41 рыскать по складу, активируя все те защитные орудия!",
"GalGame_GoldenWeek_08_73": "Чем больше защитных ИИ-машин активировалась, тем выше становилась активность эфира!",
"GalGame_GoldenWeek_08_74": "А... Это хорошая теория. Похоже, что сеть и мозг Николь теперь работают на полную катушку!",
"GalGame_GoldenWeek_08_74F": "Хм-м... Это было бы логично. Похоже, что сеть и мозг Николь работают на полную катушку!",
"GalGame_GoldenWeek_08_75": "Значит, нужно просто отключить оборонительные механизмы?",
"GalGame_GoldenWeek_08_76": "Это нереально, учитывая их количество.",
"GalGame_GoldenWeek_08_77": "Хм-м... Вряд ли это возможно. Машин слишком много. Нам не хватит времени.",
"GalGame_GoldenWeek_08_77F": "Хм-м... Вряд ли это возможно. Машин слишком много.",
"GalGame_GoldenWeek_08_78": "Надо устранить корень проблемы!",
"GalGame_GoldenWeek_08_79": "А что, если... вместо этого заняться первопричиной проблемы?",
"GalGame_GoldenWeek_08_79F": "Может быть, мы можем... попытаться устранить источник проблемы?",
"GalGame_GoldenWeek_08_80": "Хм... Судя по тому, как распределены оборонительные машины, самые крупные из них находятся в глубине склада!",
"GalGame_GoldenWeek_08_81": "Значит, нам нужно остановить неопытных рейдеров, снующих там повсюду... Это будет нелегко.",
"GalGame_GoldenWeek_08_82": "Ситуация ясна. «Виктория» поможет вам искать эти защитные механизмы.",
"GalGame_GoldenWeek_08_83": "Тогда давайте выложим всю имеющуюся у нас информацию в Интернот, чтобы каждый, кто отправляется в каверну C41, знал, во что ввязывается!",
"GalGame_GoldenWeek_08_83F": "Тогда давайте выложим всю имеющуюся у нас информацию в Интернот, чтобы каждый, кто отправляется в каверну C41, знал, во что ввязывается!",
"GalGame_GoldenWeek_08_84": "Хорошо. Так и сделаем. Если тебе нечего добавить, Белль, то на этом мы можем закончить.",
"GalGame_GoldenWeek_08_84F": "Здорово! Так и сделаем. На этом мы можем закончить совещание... Верно, Вайз?",
"GalGame_GoldenWeek_08_85": "Совещание закончено!",
"GalGame_GoldenWeek_08_86": "Да. Спасибо за информацию и помощь. Совещание закончено.",
"GalGame_GoldenWeek_08_86F": "Отлично! Спасибо за информацию и помощь. Совещание закончено.",
"GalGame_GoldenWeek_08_87": "За дело!",
"GalGame_GoldenWeek_08_88": "Все знают, что им дальше делать. Выдвигаемся!",
"GalGame_GoldenWeek_08_88F": "Я рассчитываю на всех вас! Начнём!",
"GalGame_GoldenWeek_09_01": "В кабинете видеопроката Random Play начинается второе онлайн-совещание по поводу C41.",
"GalGame_GoldenWeek_09_02": "Поторопись, Белль, мы начинаем!",
"GalGame_GoldenWeek_09_02F": "Поторопись, Вайз, мы начинаем!",
"GalGame_GoldenWeek_09_03": "Это Фаэтон. Все меня слышат?",
"GalGame_GoldenWeek_09_03F": "Говорит Фаэтон. Все меня слышат?",
"GalGame_GoldenWeek_09_04": "Мы уже начали? Погодите! Владелец соседнего офиса снова сменил пароль Wi-Fi. Блин! Мне нужно срочно заплатить за связь!",
"GalGame_GoldenWeek_09_05": "Это Антон из «Белобога». Вас хорошо видно и слышно! Я объявил о временном прекращении всех строительных работ, так что на этот раз шума быть не должно.",
"GalGame_GoldenWeek_09_06": "Я К-корин! Я представляю агентство домашнего персонала «Виктория»... Эм-м-м... {M#Господин}{F#Госпожа} прокси, выглядите вы неважно. Вы в порядке?",
"GalGame_GoldenWeek_09_07": "Мне стоило умыться!",
"GalGame_GoldenWeek_09_08": "Эх... Я так и знал, что мне следовало привести себя в порядок. Теперь уже поздно.",
"GalGame_GoldenWeek_09_08F": "О нет, мне точно стоило накраситься или хотя бы умыться!",
"GalGame_GoldenWeek_09_09": "Это конец. Мой небрежный вид меня выдал...",
"GalGame_GoldenWeek_09_10": "Надеюсь, это не повлияет на репутацию Фаэтона.",
"GalGame_GoldenWeek_09_10F": "Что же мне делать, Вайз? Они подумают, что я непрофессиональна.",
"GalGame_GoldenWeek_09_11": "Всё в порядке. Кстати, почему на этот раз с нами говорит Корин? Где Ликаон?",
"GalGame_GoldenWeek_09_11F": "Всё в порядке, Вайз. Кстати, почему на этот раз с нами говорит Корин? Где Ликаон?",
"GalGame_GoldenWeek_09_12": "Господин Ликаон пошёл на курсы чтения по губам, и у него сегодня занятие, так что я его заменяю!",
"GalGame_GoldenWeek_09_13": "Похоже, произошедшее на последней встрече действительно задело его за живое...",
"GalGame_GoldenWeek_09_13F": "Похоже, кто-то до сих пор расстроен после прошлой встречи...",
"GalGame_GoldenWeek_09_14": "Ура, я оплатила счёт! Вот жадюги в этой «Апельсиновой сети»! Скоро придётся почку продавать, чтоб заплатить им...",
"GalGame_GoldenWeek_09_15": "Что ж, перейдём к делу! Сегодня у меня есть две новости, которыми я хочу со всеми поделиться.",
"GalGame_GoldenWeek_09_15F": "Что ж, перейдём к делу! Сегодня у меня есть две новости, которыми я хочу со всеми поделиться.",
"GalGame_GoldenWeek_09_16": "Сначала хорошая новость о крупных оборонительных машинах со склада «Мидсаммер». Такая машина действительно существует! В ней содержится ключ к реактивации каверны C41!",
"GalGame_GoldenWeek_09_16F": "Сначала хорошая новость о крупных оборонительных машинах со склада «Мидсаммер». Такая машина действительно существует! В ней содержится ключ к реактивации каверны C41!",
"GalGame_GoldenWeek_09_17": "А теперь плохая новость. Эта машина уже запущена... И наверняка это дело рук каких-то начинающих рейдеров.",
"GalGame_GoldenWeek_09_17F": "А теперь плохая новость. Эта машина уже запущена... И наверняка это дело рук каких-то начинающих рейдеров.",
"GalGame_GoldenWeek_09_18": "Машина запущена? Это не к добру. Грейс, наш главный инженер, считает, что ИИ ранних эпох плохо сопротивляются эфиру. От заражения эта оборонительная техника вскоре превратится в эфириала!",
"GalGame_GoldenWeek_09_19": "Это может быть опасно... Если она станет эфириалом, то активность эфира ведь будет возрастать и дальше? То есть, каверна C41 снова станет полноценной субкаверной?",
"GalGame_GoldenWeek_09_20": "Скорее всего... Если мы вовремя не остановим её рост.",
"GalGame_GoldenWeek_09_20F": "Скорее всего... Если мы вовремя не остановим её рост.",
"GalGame_GoldenWeek_09_21": "АИК и Собез уже работают над проверкой активности эфира в C41. Если мы не остановим распространение эфира... Тем, кто живёт рядом с C41, не придётся беспокоиться о том, как они проведут Золотую неделю.",
"GalGame_GoldenWeek_09_21F": "АИК и Собез уже работают над проверкой активности эфира в C41. Если мы не остановим распространение эфира... Тем, кто живёт рядом с C41, не придётся беспокоиться о том, как они проведут Золотую неделю.",
"GalGame_GoldenWeek_09_22": "Нельзя этого допустить...",
"GalGame_GoldenWeek_09_23": "Нельзя этого допустить...",
"GalGame_GoldenWeek_09_23F": "Нельзя этого допустить...",
"GalGame_GoldenWeek_09_24": "Мы должны этим заняться...",
"GalGame_GoldenWeek_09_25": "Мы все имеем отношение к происходящему и должны взять ответственность на себя.",
"GalGame_GoldenWeek_09_25F": "Мы должны взять на себя ответственность за произошедшее и остановить распространение эфира!",
"GalGame_GoldenWeek_09_26": "Прокси, так твоя плохая новость состоит в том, что нам нужно остановить оборонительную машину? А по-моему, это отличная новость!",
"GalGame_GoldenWeek_09_27": "До того, как она заработала, нам приходилось остерегаться как оборонительных механизмов, так и рейдеров, заполонивших C41. Но теперь мы можем сосредоточиться на борьбе с одной машиной. Разве не чудесно?",
"GalGame_GoldenWeek_09_28": "К-какой позитивный образ мышления! Н-надеюсь, когда-нибудь я смогу стать похожей на госпожу Николь!",
"GalGame_GoldenWeek_09_29": "Ты права. Проще уничтожить одного явного врага, чем сотню притаившихся вражишек.",
"GalGame_GoldenWeek_09_30": "Я готов подчиняться приказам, прокси! В вашем полном распоряжении!",
"GalGame_GoldenWeek_09_31": "И я! Разве я могу позволить какой-то древней защитной машинке встать между мной и моим таинственным сокровищем?",
"GalGame_GoldenWeek_09_32": "Ха-ха, приятно слышать, что мы можем на вас положиться!",
"GalGame_GoldenWeek_09_32F": "Ха-ха, приятно слышать, что мы можем на вас положиться!",
"GalGame_GoldenWeek_09_33": "Приступаем! Давайте спасём Золотую неделю!",
"GalGame_GoldenWeek_09_34": "Спасение праздника зависит от нас.",
"GalGame_GoldenWeek_09_34F": "Что ж, приступим! Давайте спасём Золотую неделю!",
"GalGame_GoldenWeek_10_01": "«...Согласно последним отчётам, эксперты из института Уайтстар вместе с исследователями из Ассоциации завершили очередное исследование эфирной активности в субкаверне C41, расположенной в районе Януса».",
"GalGame_GoldenWeek_10_02": "«Эксперты пришли к выводу, что C41 продолжает сужаться! Все ограничения на поездки в соседние районы сняты. Это несомненно обрадует жителей, празднующих Золотую неделю камелий!»",
"GalGame_GoldenWeek_10_03": "«А теперь, мы приглашаем в студию старшего исследователя, который расскажет нам о причинах изменения активности эфира в каверне C41...»",
"GalGame_GoldenWeek_10_04": "Отлично! Активность эфира в C41 наконец вновь стала снижаться, и каверна начала уменьшаться! Миссия выполнена!",
"GalGame_GoldenWeek_10_04F": "Отлично! Активность эфира в C41 наконец вновь стала снижаться, и каверна начала уменьшаться! Наша миссия успешно завершена!",
"GalGame_GoldenWeek_10_05": "Пусть это и стоило нам отпуска.",
"GalGame_GoldenWeek_10_06": "К сожалению... из-за этого мы остались без отпуска.",
"GalGame_GoldenWeek_10_06F": "Хотя... Теперь мы остались без отпуска...",
"GalGame_GoldenWeek_10_07": "По крайней мере, местные жители смогли отпраздновать Золотую неделю.",
"GalGame_GoldenWeek_10_08": "К счастью, благодаря нам каверна не испортила праздники местным жителям.",
"GalGame_GoldenWeek_10_08F": "По крайней мере, благодаря нам каверна не испортила праздники местным жителям.",
"GalGame_GoldenWeek_10_09": "Предложение: {M#господин}{F#госпожа} всегда может воспользоваться моим планом эффективного отпуска.",
"GalGame_GoldenWeek_10_10": "Я не могу поверить, что Фея всё ещё цепляется за свой план...",
"GalGame_GoldenWeek_10_10F": "А я-то ведь уже почти смогла стереть из своей памяти этот ужасный план...",
"GalGame_GoldenWeek_10_11": "Проблемы с C41 возникли настолько внезапно... Нам повезло, что потери ограничились только отпуском.",
"GalGame_GoldenWeek_10_11F": "Вся эта история с C41 произошла так быстро. Хорошо, что пострадали только наши планы на отпуск!",
"GalGame_GoldenWeek_10_12": "Рада ли я? Конечно, нет!",
"GalGame_GoldenWeek_10_13": "Думаю ли я, что всё хорошо кончилось? Разумеется, нет!",
"GalGame_GoldenWeek_10_14": "Я потратила столько времени, денег и воспользовалась столькими связями, чтобы найти это дурацкое сокровище «Мидсаммер»! Так скажите мне, почему их центральное хранилище всё ещё закрыто на замок?!",
"GalGame_GoldenWeek_10_15": "Потому что мы разрушили их оборонительную машину.",
"GalGame_GoldenWeek_10_16": "Потому что мы уничтожили охранную меху, так? А с ней и электронный переключатель.",
"GalGame_GoldenWeek_10_16F": "Потому что мы уничтожили охранную меху, так? И электронный переключатель, прикреплённый к ней.",
"GalGame_GoldenWeek_10_17": "Ничего не поделаешь. Уничтожить ту машину было необходимо.",
"GalGame_GoldenWeek_10_18": "Это было неизбежно. Не уничтожив ту машину, мы бы не преуспели.",
"GalGame_GoldenWeek_10_18F": "Ничего не поделаешь, уничтожить ту машину было необходимо.",
"GalGame_GoldenWeek_10_19": "Ничего не поделаешь. Эта машина защищала центральное хранилище. Когда она была уничтожена, выпущенный ей сигнал разрушил электронные схемы вокруг центрального хранилища.",
"GalGame_GoldenWeek_10_19F": "Ничего не поделаешь. Эта машина защищала центральное хранилище. Когда она была уничтожена, выпущенный ей сигнал разрушил электронные схемы вокруг центрального хранилища.",
"GalGame_GoldenWeek_10_20": "Теперь, чтобы его открыть, необходим физический ключ.",
"GalGame_GoldenWeek_10_20F": "Теперь туда можно войти только с помощью физического ключа.",
"GalGame_GoldenWeek_10_21": "Корпорации «Мидсаммер» давно не существует. Где прикажете искать ключ от их центрального хранилища?!",
"GalGame_GoldenWeek_10_22": "Проклятье! Моё таинственное сокровище! Моё золото! Моя Золотая неделя! Хнык!",
"GalGame_GoldenWeek_10_23": "Успокойся, Николь, сделанного не воротишь. Почему бы тебе не пойти домой и не отдохнуть?",
"GalGame_GoldenWeek_10_23F": "Успокойся, Николь, сделанного не воротишь. Так почему бы тебе не отправиться домой и не отдохнуть?",
"GalGame_GoldenWeek_10_24": "Кстати об отдыхе! Что может быть лучше просмотра фильма? Хочешь взять пару фильмов напрокат?",
"GalGame_GoldenWeek_10_24F": "Не расстраивайся так, Николь. Просто постарайся забыть об этом. Ступай домой и отдохни.",
"GalGame_GoldenWeek_10_25": "Ох... Ладно, всё равно я не могу ничего изменить... Дай мне пару кассет.",
"GalGame_GoldenWeek_10_26": "Ах да, секунду... Я бы хотела воспользоваться вот этим купоном нового посетителя и взять их напрокат бесплатно.",
"GalGame_GoldenWeek_10_27": "Ты опять хочешь использовать купон и не платить? Откуда ты их только берёшь?",
"GalGame_GoldenWeek_10_27F": "Ты опять хочешь использовать купон и не платить? Откуда ты их только берёшь?",
"GalGame_Limbotask_010_001": "Убедившись, что его никто не преследует, ваш постоянный информатор вваливается в видеопрокат, как к себе домой.",
"GalGame_Limbotask_010_002": "Простите за вторжение, но это срочно. Очень срочно и невероятно важно, так что буду краток.",
"GalGame_Limbotask_010_003": "Можно мне чашечку чая?",
"GalGame_Limbotask_010_004": "Только воду из-под крана.",
"GalGame_Limbotask_010_005": "Много хочешь. Могу предложить только воду из-под крана.",
"GalGame_Limbotask_010_006": "Могу предложить только воду из-под крана. Набери сам.",
"GalGame_Limbotask_010_007": "А как же срочность?",
"GalGame_Limbotask_010_008": "Чая? Ты же торопишься!",
"GalGame_Limbotask_010_009": "Чая? Больше не торопимся?",
"GalGame_Limbotask_010_010": "Ха-ха, разве я не снабжаю вас лучшими заказами? Прояви хоть немного гостеприимства!",
"GalGame_Limbotask_010_011": "Кхм, так вот: снова начинаются обычные исследования Нулевой каверны.",
"GalGame_Limbotask_010_012": "А?",
"GalGame_Limbotask_010_013": "Что?!",
"GalGame_Limbotask_010_014": "Ага, да, так и есть. На этот раз Ассоциация, похоже, решила вести войну вдолгую: операций будет много, длиться они будут долго.",
"GalGame_Limbotask_010_015": "Услышал это и сразу подумал о любимом клиенте, легендарном Фаэтоне!",
"GalGame_Limbotask_010_016": "Полагаю, ты захочешь выяснить, в чём дело, поэтому оставил для тебя лазейку. Ты сможешь присоединиться к команде.",
"GalGame_Limbotask_010_017": "Выполни «тестовый» заказ в Нулевой каверне, и тебя примут в ряды исследователей!",
"GalGame_Limbotask_010_018": "Да уж, и правда важные новости. Всё ещё хочешь чая?",
"GalGame_Limbotask_010_019": "Информация ценная, это правда. На одну чашку чая точно потянет.",
"GalGame_Limbotask_010_020": "Ясно. Нам нужно подумать.",
"GalGame_Limbotask_010_021": "Ясно. Нам нужно подумать.",
"GalGame_Limbotask_010_022": "Ясно. Нам нужно подумать.",
"GalGame_Limbotask_010_023": "Правильно, утро вечера мудренее. Хорошенько всё обдумайте, а, как решите, отправляйтесь на пост Скотт, чтобы завершить заказ!",
"GalGame_Limbotask_010_024": "Ну, я пошёл!",
"GalGame_Limbotask_010_025": "Пастух с тоской смотрит на стоящий вдалеке чайник и выходит из видеопроката.",
"GalGame_Limbotask_020_001": "Исследование Нулевой каверны... Вайз, что думаешь?",
"GalGame_Limbotask_020_002": "Исследование Нулевой каверны... Белль, что думаешь?",
"GalGame_Limbotask_020_003": "Вопрос. Что за исследование Нулевой каверны?",
"GalGame_Limbotask_020_004": "О... Я забыла, что Фея ничего не знает.",
"GalGame_Limbotask_020_005": "М-м? О, я забыл, что Фея ничего не знает.",
"GalGame_Limbotask_020_006": "Вызов принят... Выполняю поисковый запрос «Нулевая каверна» в базе данных Ассоциации Исследователей каверны...",
"GalGame_Limbotask_020_007": "Опять это странное желание посоревноваться...",
"GalGame_Limbotask_020_008": "Никто не бросал тебе вызов...",
"GalGame_Limbotask_020_009": "Поиск завершён. «Нулевая каверна» — условное название самой старой, мощной и опасной каверны в Нью-Эриду.",
"GalGame_Limbotask_020_010": "Исследование показало, что все обнаруженные в Нью-Эриду каверны являются субкавернами Нулевой каверны. Также Нулевая каверна уничтожила большую часть старой столицы, Эриду.",
"GalGame_Limbotask_020_011": "Лучшие агенты Нью-Эриду регулярно проводят исследования Нулевой каверны и подавляют её развитие.",
"GalGame_Limbotask_020_012": "Гипотеза: {M#господин}{F#госпожа} собирается исследовать Нулевую каверну, чтобы спасти Нью-Эриду.",
"GalGame_Limbotask_020_013": "Ха-ха, нет.",
"GalGame_Limbotask_020_014": "Бз-з-зт! Прости, Фея, ответ неверный.",
"GalGame_Limbotask_020_015": "Хорошее предположение, но увы, ты не права.",
"GalGame_Limbotask_020_016": "...",
"GalGame_Limbotask_020_017": "...",
"GalGame_Limbotask_020_018": "...",
"GalGame_Limbotask_020_019": "Насчёт Нулевой каверны ты права, как и всегда. Что же касается моих мотивов...",
"GalGame_Limbotask_020_020": "Насчёт Нулевой каверны ты права, как и всегда. Что же касается моих мотивов...",
"GalGame_Limbotask_020_021": "Прошу, поделитесь со мной своими мотивами, чтобы я могла помочь вам в работе.",
"GalGame_Limbotask_020_022": "Хорошо. Но сначала сообщи мне свои «мотивы» и расскажи о «соглашении».",
"GalGame_Limbotask_020_023": "Хорошо. Но сначала сообщи мне свои «мотивы» и расскажи о «соглашении».",
"GalGame_Limbotask_020_024": "Конечно. Но сначала сообщи мне свои «мотивы» и расскажи о «соглашении».",
"GalGame_Limbotask_020_025": "Вопрос: это вы называете «провоцировать», да?",
"GalGame_Limbotask_020_026": "Провоцировать? Ты о чём? Вопрос Вайза совершенно оправдан. Он хочет, чтобы мы были честны друг с другом!",
"GalGame_Limbotask_020_027": "Провоцировать? Белль хочет, чтобы мы были честны друг с другом!",
"GalGame_Limbotask_020_028": "Прошу прощения. Я не уполномочена отвечать на лишние вопросы о «соглашении» или о моих «мотивах». Со временем вы получите ответы.",
"GalGame_Limbotask_020_029": "Извини, мы не можем рассказать тебе, почему хотим исследовать Нулевую каверну. Но, Фея, ты должна понимать, что награда за это задание будет очень высокой, и...",
"GalGame_Limbotask_020_030": "Извини, мы не можем рассказать тебе, почему хотим исследовать Нулевую каверну. Но, Фея, ты должна понимать, что награда за это задание будет очень высокой, и...",
"GalGame_Limbotask_020_031": "Мы с братом выросли в старой столице, и наш дом был полностью разрушен. У нас есть свои причины исследовать Нулевую каверну. Это всё, что тебе нужно знать.",
"GalGame_Limbotask_020_032": "Мы с сестрой выросли в старой столице, и наш дом был полностью разрушен. У нас есть свои причины исследовать Нулевую каверну. Это всё, что тебе нужно знать.",
"GalGame_Limbotask_020_033": "Ты же только что ей всё {M#рассказала}{F#рассказал}!",
"GalGame_Limbotask_020_034": "Вайз, ты же только что ей всё рассказал!",
"GalGame_Limbotask_020_035": "Белль, ты же только что ей всё рассказала!",
"GalGame_Limbotask_020_036": "Она тебя перехитрила!",
"GalGame_Limbotask_020_037": "Ой... Похоже, Фея меня перехитрила...",
"GalGame_Limbotask_020_038": "Ха, Фея, неплохо... Ты заставила нас всё выложить.",
"GalGame_Limbotask_020_039": "Ой! Ха-ха... Прости, проговорилась!",
"GalGame_Limbotask_020_040": "Ха-ха, не волнуйся. Будем считать это знаком нашей искренности.",
"GalGame_Limbotask_020_041": "Вот и хорошо! Раз решение принято, отправляемся на передовую в Нулевую каверну, как сказал Пастух.",
"GalGame_Limbotask_020_042": "Раз решение уже принято, отправляемся на передовую в Нулевую каверну, как сказал Пастух.",
"GalGame_Limbotask_030_000": "Удалённый канал HDD официально подключён к терминалу связи на аванпосте.",
"GalGame_Limbotask_030_001": "Алло... Просто небольшая проверка... Как слышишь, Вайз?",
"GalGame_Limbotask_030_001_NPC": "Экзаменатор Ассоциации",
"GalGame_Limbotask_030_002": "Алло... Проверка, проверка. Как слышишь, Белль?",
"GalGame_Limbotask_030_003": "Связь и диагностические показатели HDD в норме. Ну, мы хотя бы знаем, что наше оборудование справится с задачей.",
"GalGame_Limbotask_030_004": "Связь и диагностические показатели HDD в норме. Ну, мы хотя бы знаем, что наше оборудование справится с задачей.",
"GalGame_Limbotask_030_005": "Далее исследователь Ассоциации проведёт проверку квалификации, и ты сможешь получить официальное разрешение на исследование Нулевой каверны — лицензию исследователя.",
"GalGame_Limbotask_030_006": "Далее исследователь Ассоциации проведёт проверку квалификации, и ты сможешь получить официальное разрешение на исследование Нулевой каверны — лицензию исследователя.",
"GalGame_Limbotask_030_007": "Ты сможешь, Вайз!",
"GalGame_Limbotask_030_008": "Удачи, Белль!",
"GalGame_Limbotask_030_009": "Я буду отвечать за твою квалификационную проверку. Считай, я твой экзаменатор.",
"GalGame_Limbotask_030_010": "Во время операции запрещается использовать несоответствующее стандартам оружие, отклоняться от маршрута... Уверена, с этими рабочими инструкциями вы уже ознакомлены.",
"GalGame_Limbotask_030_011": "Также хочу напомнить, что Нулевая каверна отличается от других каверн не только размерами.",
"GalGame_Limbotask_030_012": "Если недостаточно серьёзно относиться к опасностям Нулевой каверны и не подготовиться ко всем возможным в ней «изменениям», можно заплатить за это высокую цену.",
"GalGame_Limbotask_030_013": "Ведь Ассоциация исследователей каверн не обеспечивает страхование внештатных сотрудников.",
"GalGame_Limbotask_030_014": "Разумеется, Ассоциация предоставляет виртуальные резонаторы в помощь кандидатам. Грамотное использование особенностей резонатора повышает боеспособность членов отряда.",
"GalGame_Limbotask_030_016": "Можно начинать. Я буду справедлива в своей оценке.",
"GalGame_Limbotask_040_001": "Командир, держитесь на безопасном расстоянии от цели!",
"GalGame_Limbotask_040_001_01": "Девушка убегает за огромным эфириалом.\nНо с направления, откуда она пришла, появляются ещё люди в похожей форме...",
"GalGame_Limbotask_040_002": "Она так несётся, что нам её точно не догнать.",
"GalGame_Limbotask_040_003": "Эта форма... Вы из КУЛАКа? Служба спецопераций в кавернах?!",
"GalGame_Limbotask_040_004": "Из Секции 6 Службы спецопераций в кавернах. Мы сейчас выполняем экстренную операцию по подавлению неприятеля.",
"GalGame_Limbotask_040_005": "В этой области появился крайне опасный эфириал. Мне всё равно, что вы тут делаете...",
"GalGame_Limbotask_040_005_01": "Я привлекаю вас к этой операции как мобильный отряд. Считайте это приказом от меня как заместителя командира Секции 6.",
"GalGame_Limbotask_040_006": "Крайне опасный эфириал? Так это он поднял шум только что?",
"GalGame_Limbotask_040_007": "Крайне опасный эфириал? Так это он поднял шум только что?",
"GalGame_Limbotask_040_008": "Эфириалы правда бывают такие огроменные? Ладно, надо отвести всех к точке эвакуации.",
"GalGame_Limbotask_040_009": "Никогда раньше не видел таких огромных и таких мощных эфириалов. Белль, нужно срочно всех эвакуировать.",
"GalGame_Limbotask_040_011": "Обстоятельства изменились, выполнение задания остановлено. Новая цель операции: всесторонняя поддержка действий Службы спецопераций.",
"GalGame_Limbotask_040_012": "Этот навигационный банбу Ассоциации... Мне нужно, чтобы он вёл нас дальше. Вопросы есть?",
"GalGame_Limbotask_040_013": "Навигационный банбу? Это она про Эоса?",
"GalGame_Limbotask_040_014": "Навигационный банбу? Это она про Эоса?",
"GalGame_Limbotask_040_015": "Цель отклонилась от предполагаемого маршрута. Нам нужен банбу с данными «Морковки» для навигации. Это экстренная конфискация.",
"GalGame_Limbotask_040_016": "Но мы возместим ущерб за повреждённое оборудование.",
"GalGame_Limbotask_040_017": "Что?!",
"GalGame_Limbotask_040_018": "Что?.. То есть... эн-на?!",
"GalGame_Limbotask_040_019": "Что?.. То есть... эн-на?!",
"GalGame_Limbotask_040_020": "Эн-не?!",
"GalGame_Limbotask_040_021": "Ну-эн-на?!",
"GalGame_Limbotask_040_022": "Ну-эн-на?!",
"GalGame_Limbotask_040_023": "Так нам стоит ожидать повреждений?",
"GalGame_Limbotask_040_024": "Не надо! Мы не можем дать Эоса в обиду!",
"GalGame_Limbotask_040_025": "Пожалуйста, банбусечка! Я тебя защищу!",
"GalGame_Limbotask_040_025_01": "Отвести он может, но вот в договоре ничего не было о том, что его могут разбить на части во время задания...",
"GalGame_Limbotask_040_026": "Ну, если это официальный приказ от Службы спецопераций, тогда оставляю этого банбу вам.",
"GalGame_Limbotask_040_027": "Проблем быть не должно. Я придумаю, как объяснить всё владельцу.",
"GalGame_Limbotask_040_028": "Очень сомневаюсь!",
"GalGame_Limbotask_040_029": "Очень сомневаюсь! Почему она нас даже не спросила?",
"GalGame_Limbotask_040_030": "Очень сомневаюсь! Она разве не должна была сначала спросить нашего разрешения?",
"GalGame_Limbotask_040_031": "Тише, Белль. Нельзя, чтобы нас услышали... Как-никак они не знают, что этим «навигационным банбу» дистанционно управляют.",
"GalGame_Limbotask_040_032": "Тише, Вайз. Нельзя, чтобы нас услышали... Они ведь не знают, что Эос на дистанционном управлении.",
"GalGame_Limbotask_040_033": "Эн-не на?",
"GalGame_Limbotask_040_034": "Эн, эн-не?",
"GalGame_Limbotask_040_035": "Эн, эн-не?",
"GalGame_Limbotask_040_036": "Да со мной можно и нормально разговаривать...",
"GalGame_Limbotask_040_037": "Да со мной можно и нормально разговаривать, Вайз...",
"GalGame_Limbotask_040_038": "Они не знают, что Эос управляется дистанционно, поэтому и не спросили у нас разрешения...",
"GalGame_Limbotask_040_039": "Они не знают, что Эос управляется дистанционно, поэтому и не спросили у нас разрешения...",
"GalGame_Limbotask_040_040": "Агенты Службы спецопераций — лучшие из лучших. Сейчас у нас нет другого выбора, надо им помочь.",
"GalGame_Limbotask_040_041": "Агенты Службы спецопераций — лучшие из лучших. Сейчас у нас нет другого выбора, надо им помочь.",
"GalGame_Limbotask_040_042": "Короче говоря, наша задача в качестве «навигационного банбу» никак не меняется — нам нужно вести отряд в правильном направлении.",
"GalGame_Limbotask_040_043": "Короче говоря, наша задача в качестве «навигационного банбу» никак не меняется — нам нужно вести отряд в правильном направлении.",
"GalGame_Limbotask_050_001": "Вижу командира! Она вон там!",
"GalGame_Limbotask_050_002": "Она отбилась от эфириала холодным оружием?..",
"GalGame_Limbotask_050_003": "Она отбилась от эфириала холодным оружием?..",
"GalGame_Limbotask_050_004": "Но ведь Служба спецопераций не занимается охотой на прокси?",
"GalGame_Limbotask_050_005": "Но ведь Служба спецопераций не занимается охотой на прокси?",
"GalGame_Limbotask_050_006": "Мияби! Ты в порядке?",
"GalGame_Limbotask_050_007": "Не очень.",
"GalGame_Limbotask_050_008": "Этот удар должен был быть звонким, словно киянкой по фарфоровой вазе.",
"GalGame_Limbotask_050_009": "А получился таким, словно мелом по доске.",
"GalGame_Limbotask_050_010": "Поняла, командир! Удар был такой силы, будто ты разрубила кухонную доску, хотя всего лишь хотела отрезать на ней кусочек масла!",
"GalGame_Limbotask_050_011": "Не думаю, что она это имела в виду, Сокаку...",
"GalGame_Limbotask_050_012": "Командир имеет в виду, что наша главная задача — нанести серьёзный урон Ниневии. Для этого нам требуется её ещё раз выследить.",
"GalGame_Limbotask_050_013": "Я пойду на разведку. Такую громадину будет сложно не заметить.",
"GalGame_Limbotask_050_014": "Здесь множество эфириалов. Должно быть, они сбежались на шум, когда Мияби дралась с Ниневией. Командир, если вы не возражаете, мы с ними разберёмся.",
"GalGame_Limbotask_050_015": "Хорошо. Секция 6, приготовиться к бою.",
"GalGame_Limbotask_060_001": "Несмотря на все неожиданности, операция закончилась благополучно.",
"GalGame_Limbotask_060_001_NPC": "Рэй",
"GalGame_Limbotask_060_002": "Теперь можно вернуть этого навигационного банбу институту.",
"GalGame_Limbotask_060_003": "Эта модель — ещё лучше, чем наш штатный банбу. И маршруты находит лучше, и реагирует на изменения быстрее.",
"GalGame_Limbotask_060_004": "Институт загрузил в него какие-то секретные данные «Морковки»? Или его ядро было модифицировано?",
"GalGame_Limbotask_060_005": "Эй, а если наш банбу услышит? Ему же будет обидно!",
"GalGame_Limbotask_060_006": "Банбу не является собственностью института. Это персональное устройство главы Независимой исследовательской группы.",
"GalGame_Limbotask_060_007": "Вот как? Я слышала, что Ассоциация открывала набор в исследовательскую группу из гражданских.",
"GalGame_Limbotask_060_008": "Ну и ну. Видать, эти «гражданские» надёжнее, чем некоторые придурки из администрации.",
"GalGame_Limbotask_060_009": "В следующий раз я не спущу тебе этого с рук.",
"GalGame_Limbotask_060_010": "Чего?",
"GalGame_Limbotask_060_011": "Хм? Это же она не обо мне?",
"GalGame_Limbotask_060_012": "Хм? Это она обо мне?",
"GalGame_Limbotask_060_013": "Не надо, пожалуйста!",
"GalGame_Limbotask_060_014": "Я законопослушная гражданка Нью-Эриду... Пожалуйста, отпустите меня!",
"GalGame_Limbotask_060_015": "Наша деятельность проводится с разрешения Ассоциации...",
"GalGame_Limbotask_060_016": "Стоит командиру заговорить, как все пугаются.",
"GalGame_Limbotask_060_017": "Мияби хотела сказать, что с нетерпением ждёт возможности поработать с главой исследовательской группы ещё раз.",
"GalGame_Limbotask_060_018": "Долг зовёт! Нам ещё нужно вернуться с докладом, так что мы пойдём.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_01": "Вот мы и встретились снова.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_02": "Я составляю отчётность «Хитрых зайцев» за прошлый месяц. Дела у нас лучше, чем раньше, но мы всё ещё в минусе.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_03": "Николь же вроде собиралась сократить свои расходы?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_04": "«Хитрые зайцы» вообще когда-нибудь приносили прибыль?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_05": "Разве Николь не планировала сократить расходы?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_05F": "Мне кажется, Николь всегда говорит о сокращении расходов, разве не так?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_06": "Да. Она говорит, что хочет сократить расходы, и она верна своему слову.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_07": "Она сказала, что хочет их сократить, — и действительно всё ещё хочет.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_08": "Хочешь совет, как улучшить бизнес?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_09": "Хочешь совет, как улучшить бизнес? Похоже, «Хитрым зайцам» не помешала бы помощь.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_09F": "Хочешь совет, как улучшить бизнес? Похоже, помощь вам бы не помешала.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_10": "Всё в порядке. Я доверяю Николь.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_11": "Под её руководством «Хитрые зайцы» однажды станут приносить прибыль.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_12": "Самый тёмный час всегда перед рассветом. Во всяком случае, я так думаю.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_13": "Просто любопытно: а вы когда-нибудь вообще получали прибыль?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_13F": "Кстати говоря, а вы когда-нибудь вообще получали прибыль?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_14": "Конечно же, да.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_15": "В том месяце все забыли записывать расходы.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_16": "Вы уверены, что вам не нужна помощь?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_17": "Вы точно в порядке? Вы ведь не окажетесь из-за долгов на улице?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_17F": "Вы точно в порядке? Вы же не окажетесь в один прекрасный день на улице из-за всех этих долгов?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_18": "Всё хорошо, наш арендодатель — добрый человек.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_19": "Даже если мы задолжаем ему, он нас не выгонит.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_20": "Если бы нам действительно некуда было идти... Мы бы всё равно держались вместе, и со временем всё бы наладилось.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_21": "Спасибо за беспокойство.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_01_22": "Дайте знать, если понадобится помощь.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_01": "А, это ты. Я как раз собиралась зайти в видеопрокат.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_03": "Хочешь посмотреть «Пульс»?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_03F": "Может, посмотрим «Пульс»?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_04": "Посмотреть?.. Вместе? Конечно. Если ты не против.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_05": "Вы посмотрели фильм «Пульс» с Энби.\nДаже после выхода из комнаты вас переполняют эмоции...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_05_1": "Вам показалось, или вы и правда слышали тихий всхлип?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_06": "Вот и конец. «Пульс» всё так же хорош, как и в моих воспоминаниях.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_07": "Особенно финальная сцена, когда мать наконец-то находит своего ребёнка в каверне, и они обнимаются...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_08": "Сколько раз ни смотрю этот фильм, эта сцена всегда меня трогает.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_09": "Как легко тебя растрогать!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_10": "Ты что, плакала?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_11": "А ты, оказывается, сентиментальна, Энби.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_11F": "А ты, оказывается, чувствительная, Энби.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_12": "Серьёзно? Николь сказала то же самое...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_13": "Но на меня так только фильмы действуют.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_14": "Ты плакала?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_14F": "Ты была... тронута до слёз?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_15": "Николь говорит, что если плакать без звука, то это не считается.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_16": "То есть... я не плакала.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_17": "Кстати, можно я снова наведаюсь в видеопрокат? Посоветуешь мне пару фильмов? Я заплачу, разумеется.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_18": "Конечно, можно!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_19": "Конечно! Заходи в любое время.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_19F": "С радостью! Заходи в любое время!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_02_20": "Хм! Большое спасибо за сегодня.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_02": "Это ведь ты управляешь видеопрокатом? Как раз ты-то мне и {M#нужен}{F#нужна}. Пожалуйста, помоги мне разобраться!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_03": "Вон та девушка в зелёном меня преследует! Та, что в наушниках, которая с кем-то сейчас разговаривает!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_04": "Не думаю, что она преследует тебя.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_05": "Она тебя не преследует. Если бы Энби действительно следила за тобой, ты бы ничего не заметила.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_05F": "Она тебя не преследует. Если бы Энби действительно следила за тобой, ты бы ничего не заметила.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_06": "Я никого не преследую. Просто я поняла, что нам нравятся одинаковые фильмы.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_07": "«Обойдусь без твоего одобрения моих вкусов. До тебя это никак не дойдёт!»",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_08": "«...Ты уже выбрала, кем станешь, когда вырастешь?»",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_09": "«А разве я не останусь собой?»",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_10": "«Жизнь — она ведь совсем, совсем не такая, как нам показывают в кино. Она намного сложнее...»",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_11": "Вы что, используете какой-то код?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_12": "Звучит знакомо...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_13": "Вы что, используете какой-то код?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_13F": "Вы... используете какой-то код?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_14": "Да мы просто цитируем фильмы.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_15": "Звучит знакомо...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_15F": "Звучит знакомо...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_16": "Похоже, ты тоже смотрела эти фильмы.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_17": "Ладно, признаю, у нас и правда похожие вкусы! У тебя глаз-алмаз.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_18": "Вот именно. Так что верни ту кассету, которую ты положила в сумку.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_19": "...! Когда ты?..",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_20": "Так уж вышло, что я хочу посмотреть фильм, который ты украла.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_21": "Так вот почему она так долго выбирала фильм.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_22": "Так вот почему она так долго выбирала кассету — она не хотела платить.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_22F": "Так вот почему она так долго выбирала кассету — она не хотела платить.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_23": "Я не воровка! Это клевета! Я бы вернула кассету после просмотра!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_24": "Взять что-то без спроса — это и есть воровство. Сколько фильмов ты уже посмотрела? Тебе должно быть это известно.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_25": "Я-я бы никогда не стала ничего красть! Просто я получу зарплату за подработку только в следующем месяце, и вот я...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_26": "Воровство есть воровство. Положи кассету обратно на полку.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_27": "Немного помявшись, девушка наконец с отчаявшимся видом ставит видеокассету обратно на полку.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_28": "Как хотите... Тогда сдайте меня Собезу.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_29": "Что они со мной сделают? Меня наверняка исключат из школы, мама с папой выгонят меня из дома, и я буду жить на улице...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_30": "Как драматично...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_31": "Как драматично...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_31F": "Ох, не драматизируй так...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_32": "Энби поворачивается и смотрит на вас, как будто хочет что-то сказать.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_33": "Слушай... Сделаешь мне одолжение?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_34": "Не сдавай её Службе общественной безопасности... Ладно?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_35": "Да я и не {M#собирался}{F#собиралась}.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_36": "Я и так не планировал этого делать. Незачем беспокоить их из-за такого пустяка.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_36F": "Согласна! С подобными пустяками можно разобраться и без Собеза.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_37": "Вы... Почему?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_38": "Ты смотришь такие хорошие фильмы. Я не верю, что ты плохой человек. Вот и всё.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_39": "Но за содеянное надо платить.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_40": "Я собираюсь взять напрокат фильм, который ты хотела украсть. Возьми его и посмотри. Это как раз история об искуплении.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_41": "А затем напиши нам письмо о том, как раскаиваешься. Тысяча слов минимум.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_42": "Какая удивительная «цена»...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_43": "Ты мне сейчас напомнила учительницу, Энби... А скорее даже воспитательницу!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_44": "Какая удивительная «цена»...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_44F": "Ничего себе... Это очень неожиданно!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_45": "Серьёзно? Писать отчёт после совершения ошибки — это нормально.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_46": "Ты мне сейчас напомнила учительницу, Энби... А скорее даже воспитательницу!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_46F": "Ты мне сейчас напомнила учительницу, Энби... А скорее даже воспитательницу!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_47": "Хм... Наверное, всё дело в том, что однажды я тоже совершила похожую ошибку.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_48": "Я... поняла. Тысяча слов! И ни словом меньше!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_49": "Кстати, вот мой студенческий билет. Я оставлю его в качестве залога... И заплачу за фильмы, как только получу зарплату!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_50": "В любом случае спасибо, что так любезно обошлись со мной!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_51": "Девушка глубоко кланяется вам и уходит, то и дело оглядываясь.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_52": "«А жизнь — всегда такая трудная, или только в детстве?»",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_53": "«Всегда».",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_54": "«Всегда». Но: «Помни, что надежда — хорошая вещь, возможно, даже лучшая из всех».",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_54F": "«Всегда». Но: «Помни, что надежда — хорошая вещь, возможно, даже лучшая из всех».",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_55": "Серьёзно? Похоже, что схожи не только наши вкусы, но и взгляды на жизнь.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_56": "Честно говоря, удручённое выражение лица той девушки напомнило мне о том, как со мной случилось нечто похожее.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_57": "Но в те тяжёлые времена мне повезло встретиться с Николь и Билли.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_58": "А теперь у меня есть ещё и ты.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_59": "Поэтому я хочу сделать всё, что в моих силах, чтобы помочь ей... Ведь в прошлом мне тоже помогли.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_60": "Ты ей помогла.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_61": "Ты ей помогла.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_61F": "У тебя получилось.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_62": "Спасибо. Я думаю... Я смогла набраться решимости только потому, что ты рядом.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_03_63": "Мне повезло, что у меня есть ты.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_01": "Здесь какая-то ошибка. «Зелёные наушники» — это не про меня.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_02": "Но ты одета в зелёное и носишь наушники, когда разговариваешь с людьми! Кто же это ещё может быть?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_03": "Мои наушники чёрные.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_04": "Тоже верно. Эй!.. Стой! «Зелёные наушники» необязательно означают, что человек должен носить наушники зелёного цвета!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option1_01": "Речь об её одежде?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option1_02F_Main": "Если я не ошибаюсь... «Зелёные наушники» — это никнейм Энби. Может быть, Энби берёт заказы на фрилансе...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option1_02_Main": "Похоже, «Зелёные наушники» — это никнейм Энби. Значит, Энби берёт заказы на фрилансе...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option2_01": "Энби берёт частные заказы?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option2_02F_Main": "Ты же не берёшься тайком за частные заказы, Энби?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_05_Option2_02_Main": "Ты тайно принимаешь частные заказы, Энби?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_06": "Значит, тебя кто-то нанял? Я думал, она член какой-то спецгруппы наёмников.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_07": "...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_08": "Ох! Ты выглядела так, будто хотела меня убить! Я ведь прав?!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_09": "Нет, ты ошибаешься.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_10": "А, вспомнил! Ты ведь главная у «Хитрых зайцев»!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_11": "Вот почему ты сказала, что тебе нужны не деньги, а хорошие отзывы о том агентстве!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_12_Option1_01": "Ты работала за отзывы?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_12_Option1_02F_Main": "Ты обеспечиваешь хорошие отзывы о «Хитрых зайцах»?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_12_Option1_02_Main": "Ты обеспечиваешь хорошие отзывы о «Хитрых зайцах»?",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_13": "Именно! Она рекламирует «Хитрых зайцев» в Интерноте и удаляет все плохие отзывы... Это очень раздражает.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_14": "Это ведь просто дружеские рекомендации... Мне бы не хотелось, чтобы в Интерноте была непроверенная информация!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_15_Option1_01": "Так вот почему Николь сказала, что отзывы о «Хитрых зайцах» стали лучше.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_15_Option1_02F_Main": "А ведь Николь говорила, что в последнее время о «Хитрых зайцах» стали оставлять отличные отзывы. Кое-кто упорно работал за кулисами...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_15_Option1_02_Main": "А ведь Николь говорила, что в последнее время о «Хитрых зайцах» стали оставлять отличные отзывы. Кое-кто работал за кулисами...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_16": "Итак, «Зелёные наушники», ты сейчас берёшься за заказы в кавернах? Есть один эфириал, который доставил нам с ребятами немало проблем...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_17": "В Нулевой каверне слишком опасно. Не стоит вам туда соваться.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_18": "Я так и знал... Я же говорил, что с этой каверной что-то не так!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_19": "Конечно, добраться сюда было непросто, но жизнь дороже... Давайте сматываться отсюда!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_20": "Что ж, «Зелёные наушники», я буду рассчитывать на тебя, когда у нас появятся новые заказы! Мы готовы платить как деньгами, так и отзывами!",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_21": "Хорошо вооружённые рейдеры каверн поспешно уходят. Энби оглядывается на вас.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_22": "У меня к тебе просьба...",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_23_Option1_01": "Не стоит волноваться, я сохраню твой секрет.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_23_Option1_02F_Main": "Не стоит волноваться, я сохраню твой секрет. Я никому не расскажу, что тебя можно нанять за хорошие отзывы.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_23_Option1_02_Main": "Не стоит волноваться, я сохраню твой секрет. Я никому не расскажу, что тебя можно нанять за хорошие отзывы.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_24": "Я не работаю за хорошие отзывы. Это просто дружеские рекомендации.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_25": "Но... если Николь узнает об этом, у меня будут неприятности... Так что спасибо.",
"GalGame_ReliabilityAnbi_04_26": "Пусть это будет наш маленький секрет.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_004": "Ты веришь в судьбу?",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_005": "Верю.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_006": "Не верю.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_007": "Бз-з-зт, бз-з-з, бз-з-з...",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_008": "Я верю, что открыть видеопрокат и встретить всех было уготовано мне судьбой.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_009": "Я верю... что собирать видеокассеты было уготовано мне судьбой.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_010": "Ты и правда... {M#напарник, предназначенный}{F#напарница, предназначенная} мне самой судьбой!",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_011": "В судьбу? Я больше верю в себя.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_012": "Думаешь, судьба существует? Я вот не уверен.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_013": "Вот расскажу тебе, что сегодня случилось, и ты тоже поверишь в судьбу.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_014": "Бз-з-зт, бз-з-з, бз-з-з...",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_015": "Бз-з-зт, бз-з-з, бз-з-з...",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_016": "Любой, кто может так говорить с моим братюней, без сомнения предназначен мне судьбой!",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_017": "Я сегодня встретил у дороги прорицательницу, такую, с розовыми волосами.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_018": "В чёрном плаще и шляпе — лица, в общем, я не разглядел. Очень загадочная дамочка.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_019": "Я ей заплатил пятьдесят денни за предсказание, и она сказала, что если пойду дальше в этом направлении, то встречу друга, предназначенного мне судьбой.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_020": "А кого я встретил? Правильно — тебя!",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_021": "Эта с розовыми волосами мне сказала, что здесь я найду деньги.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_022": "Эта же «прорицательница» мне сказала, что я найду деньги, если пойду в этом направлении.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_023": "Эта же «прорицательница» мне сказала, что я найду деньги, если пойду в этом направлении.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_024": "Как я раньше не догадался? Эта девушка с розовыми волосами, должно быть...",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_025": "Мошенница.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_026": "Николь.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_027": "Мошенница.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_028": "Мошенница.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_029": "Николь.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_030": "Николь.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_031": "Богиня судьбы!!!",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_032": "Она появилась, чтобы устроить нам эту встречу.",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_033": "Я всегда буду помнить о том, сколько всего нас связывает...",
"GalGame_ReliabilityAnton_601_034": "Так что, если попадёшь в неприятности, звони мне и не думай. Я всё разрулю!",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_004": "Мы с братюней пришли взять фильм «Семья».",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_005": "Хочешь посмотреть вместе?",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_006": "Хочешь посмотреть вместе?",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_007": "Хочешь посмотреть вместе?",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_008": "Такие блокбастеры лучше смотреть в компании!",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_009": "Скажи, братюня?",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_010": "Вместе с Антоном вы заходите в Random Play и смотрите «Семью». Он не может усидеть на месте от восторга, а его «братюня» тоже периодически жужжит.",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_014": "Настоящий мужчина защищает самых важных для него людей...",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_015": "Мужчины не плачут, но когда он за сыном рванул, это прям... в самое сердце.",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_016": "Спасибо, братюня, можешь больше не утирать мне глаза, а то больно уже...",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_017": "Если бы ты пропал{F#а} в каверне, я бы точно туда отправился тебя искать, прямо как этот главный герой. И вытащил бы тебя, зуб даю!",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_018": "Лучше уж я буду искать тебя.",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_019": "Я так {M#тронут}{F#тронута}!",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_020": "Лучше уж ты бы потерялся, а я пошла бы искать.",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_021": "Давай лучше ты будешь теряться, а я — тебя искать.",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_022": "Ага... Значит, для тебя я тоже важный напарник!",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_023": "Могу понять.",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_024": "Будешь искать меня, прямо как этот отец своего сына? Я так тронута...",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_025": "Вот это и называется преданностью. Я так тронут...",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_026": "Ха-ха-ха! Только не разрыдайся!",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_027": "Друзьям и положено рисковать жизнью ради друг друга, иначе что ты за друг?",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_028": "Нам правда нравятся похожие фильмы!",
"GalGame_ReliabilityAnton_602_029": "Когда в следующий раз придёт что-то хорошее, зови. Надо нам втроём посмотреть ещё какой-нибудь боевик.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_005": "Ты очень вовремя. Этот парень требует, чтобы я спас его «братюню».",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_006": "Я ему говорю: у меня тут не больница, а он тычет мне в лицо буром и угрожает! ",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_007": "Он просто хочет, чтобы ты починил бур.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_008": "Ты его не так понял, Энцо. Он просто хочет починить этот бур.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_009": "Он тебе не угрожал, просто так попросил починить его бур.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_010": "Этот бур и есть его братюня.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_011": "Этот бур и есть его братюня.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_012": "Этот бур и есть его братюня.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_013": "Спасибо, {M#друг}{F#подруга}. Вот ты меня понимаешь.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_014": "Он называет братюней... бур?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_015": "Чёрт-те что в голове у молодёжи творится... Вчера один деятель меня убеждал, что персонаж в телефоне — это его жена...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_016": "Сегодня вот этот с братюней-буром.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_017": "Чем тебе не угодила моя жена?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_018": "Чем тебе не угодил мой братюня?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_019": "Чем тебе не угодила моя жена?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_020": "Чем тебе не угодила моя жена?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_021": "Чем тебе не угодил мой братюня?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_022": "Чем тебе не угодил мой братюня?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_023": "Ну ладно, давай посмотрим на твой бур. Что с ним случилось?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_024": "Братюня... больше не разговаривает.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_025": "Динамики легко повреждаются от вибрации при бурильных работах. Погоди... У тебя на буре ещё и голосовой модуль установлен?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_026": "Он имеет в виду, что бур не двигается.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_027": "Он имеет в виду, что бур не двигается.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_028": "Он имеет в виду, что бур не двигается.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_029": "Понимаю...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_030": "Братюня так заболел, что даже не ест...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_031": "А буры разве должны есть?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_032": "У него аккумулятор не заряжается.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_033": "У него аккумулятор не заряжается.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_034": "У него аккумулятор не заряжается.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_035": "А, ясно.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_036": "Спаси его! Я заплачу любые деньги...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_037": "Почку продам, если надо!",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_038": "Я просто не могу потерять его снова...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_039": "А? Что он хочет сказать?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_040": "Этот бур для него очень-очень важен. Пожалуйста, его надо починить.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_041": "Этот бур для него очень-очень важен, и его надо починить. Он заплатит, сколько скажешь.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_042": "Этот бур для него очень важен. Он заплатит, сколько надо, только почини его, пожалуйста.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_043": "Ну... Я уже встречался с такой болезнью — то есть проблемой — у буров.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_044": "Сколько ты им уже пользуешься? Э-э... сколько вы с ним вместе?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_045": "Очень долго. Братюня прошёл со мной все каверны. Мы с ним уложили столько эфириалов...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_046": "Хм... Видимо, аккумуляторы поизносились. Тогда всё решаемо.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_047": "Но учитывая, сколько будет стоить новый аккумулятор, выгоднее просто заменить сам бур.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_048": "Как насчёт новой модели от «Троих врат»? У них аккумуляторы хорошей ёмкости, они долго не садятся. Если ты вдруг застрянешь в каверне на целый месяц, такой бур всё равно будет работать...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_049": "Ты предлагаешь ему бросить братюню?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_050": "Он просто хочет починить старый.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_051": "Ты предлагаешь ему бросить братюню? Серьёзно?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_052": "Ты предлагаешь ему бросить братюню? Да Антон такого никогда не сделает!",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_053": "Ты хочешь, чтобы я...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_054": "Ага, именно. Хорошо, что ты со мной, пока братюни нет.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_055": "Он просто хочет починить старый.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_056": "Он просто хочет починить старый.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_057": "Мне? Бросить братюню?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_058": "Мне вообще плевать, сколько это стоит, просто верни мне его...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_059": "Ладно, я примерно понимаю, что ты чувствуешь... Сейчас всё сделаем.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_060": "Что-то клацает, щёлкает, стучит, а потом раздаётся знакомое низкое жужжание братюни Антона.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_064": "Напарник, ты вернулся!",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_065": "У нас впереди ещё столько приключений, так что я тебя так легко не отпущу.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_066": "Тихо-тихо. Ты только поправился, так что говори поменьше, а отдыхай побольше, ага?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_067": "Ничего себе... Он вручную его отключил?",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_068": "Он просто пальцами прикрыл глаза братишки.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_069": "Он просто пальцами прикрыл глаза братишки.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_070": "Он просто пальцами прикрыл глаза братишки.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_071": "Такое мне пояснять не надо...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_072": "Не знаю, как тебя и благодарить. Ты спас моего братюню!",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_073": "Вот! Спасибо за всё!",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_074": "Столько? Плату сверх оговорённого берут только те, кто работает без лицензии... Заплати по прайсу, и мы в расчёте.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_075": "Да это ничто по сравнению с жизнью братюни.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_076": "Если у тебя вдруг возникнут проблемы, мы с братюней всё сделаем, чтоб тебе помочь.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_077": "Самое проблемное, с чем я встречался на Шестой улице, — это твой братюня. Но всё равно спасибо...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_078": "Надеюсь, твой, э-э... бур-братюня скоро поправится.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_079": "Вернув своего братюню к жизни, Антон с довольным видом покидает мастерскую...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_083": "Огромное спасибо за помощь!",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_084": "Не знаю, что бы я без тебя делал.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_085": "Я привык, что люди относятся ко мне как к чудаку, который разговаривает сам с собой.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_086": "Лишь тебе удалось заглянуть прямо в душу моего братюни...",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_087": "Когда друга нет рядом, в его вещах остаётся частичка его души.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_088": "Когда друга нет рядом, в вещах, оставшихся от него, остаётся частичка его души. Когда мой брат уходит, мне кажется, что внутри компьютера он оставляет частичку себя.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_089": "Когда друга нет рядом, в вещах, оставшихся от него, остаётся частичка его души. Я уверен, что это очень важно для тебя.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_090": "У каждого чудака есть своя история.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_091": "У каждого чудака есть своя история. Можешь как-нибудь рассказать мне свою!",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_092": "У каждого чудака есть своя история. Может, ты как-нибудь расскажешь мне вашу с братюней историю.",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_093": "Наверное, тебе уже доводилось с таким сталкиваться, поэтому ты понимаешь меня!",
"GalGame_ReliabilityAnton_603_094": "Наверное, наша встреча всё-таки была предначертана!",
"GalGame_ReliabilityBen_701_004": "Хорошо тебе с такими маленькими руками.",
"GalGame_ReliabilityBen_701_005": "Наверное, тебе так просто разбираться со счетами.",
"GalGame_ReliabilityBen_701_006": "Я вот постоянно либо случайно рву бумагу, либо шерсть роняю в клей...",
"GalGame_ReliabilityBen_701_007": "Пусть сами разбираются со своими счетами.",
"GalGame_ReliabilityBen_701_008": "Может, просто не приклеивать счета к ведомости?",
"GalGame_ReliabilityBen_701_009": "Хм-м... Почему бы не разрешить людям самим прикреплять счета?",
"GalGame_ReliabilityBen_701_010": "Да, это проблема. Почему бы не разрешить людям самим прикреплять счета?",
"GalGame_ReliabilityBen_701_011": "Так... не получится, увы.",
"GalGame_ReliabilityBen_701_012": "Коляда всегда приклеивает сама, но у неё числа никогда не сходятся.",
"GalGame_ReliabilityBen_701_013": "Антон всё время приклеивает выигрышные скретч-карты.",
"GalGame_ReliabilityBen_701_014": "Грейс пишет на счёте формулу, и я всё считаю по ней.",
"GalGame_ReliabilityBen_701_015": "Вот мне и приходится возиться самому с клеем...",
"GalGame_ReliabilityBen_701_016": "Вот оно что...",
"GalGame_ReliabilityBen_701_017": "Ясно. Несправедливо это как-то!",
"GalGame_ReliabilityBen_701_018": "Ясно. Ну, ты отлично справляешься, Бен...",
"GalGame_ReliabilityBen_701_019": "Да ничего страшного...",
"GalGame_ReliabilityBen_701_020": "Всегда рад помочь, но мне было бы гораздо приятнее, если бы сотрудники сами правильно клеили свои счета...",
"GalGame_ReliabilityBen_701_021": "Может, просто не приклеивать счета к ведомости?",
"GalGame_ReliabilityBen_701_022": "Может, просто не приклеивать счета к ведомости?",
"GalGame_ReliabilityBen_701_023": "Н-н-ну как же так можно?!",
"GalGame_ReliabilityBen_701_024": "Нам, бухгалтерам, запрещено даже говорить такое!",
"GalGame_ReliabilityBen_701_025": "Может, просто не приклеивать счета к ведомости?",
"GalGame_ReliabilityBen_701_026": "Что там бухгалтерам запрещено говорить?",
"GalGame_ReliabilityBen_701_027": "Может, просто не приклеивать счета к ведомости?",
"GalGame_ReliabilityBen_701_028": "Может, просто не приклеивать счета к ведомости?",
"GalGame_ReliabilityBen_701_029": "Ого, ты взял{F#а} и снова это {M#сказал}{F#сказала}.",
"GalGame_ReliabilityBen_701_030": "Когда я слышу это, то у меня всё внутри леденеет, как будто я в спячку впадаю.",
"GalGame_ReliabilityBen_701_031": "Что там бухгалтерам запрещено говорить?",
"GalGame_ReliabilityBen_701_032": "Что там бухгалтерам запрещено говорить?",
"GalGame_ReliabilityBen_701_033": "Пожалуйста, прекрати... Не заставляй меня повторять эти ужасные слова.",
"GalGame_ReliabilityBen_701_034": "Давай просто забудем об этом разговоре.",
"GalGame_ReliabilityBen_701_035": "Уф-ф... Впервые поговорил об этом с кем-то. Прямо как глоток свежего воздуха.",
"GalGame_ReliabilityBen_701_036": "Давай как-нибудь ещё поговорим о таком. Если, конечно, ты не против.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_004": "Это был долгий день работы со счетами. Пора бы отдохнуть.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_005": "Могу я прийти и взять фильм «Лучшая цена»?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_006": "Ну разумеется! Может, вместе посмотрим?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_007": "Ну разумеется! Может, вместе посмотрим?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_008": "Ну разумеется! Может, вместе посмотрим?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_009": "Вот как? Это отлично.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_010": "Я хотел бы больше узнать о рыночных ценах определённых товаров в условиях свободного рынка.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_011": "Это поможет мне делать закупки по более разумным и выгодным ценам.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_012": "Вы идёте с Беном в Random Play и вместе смотрите «Лучшую цену». Бен заворожённо наблюдает за ведущим... А он вообще моргает?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_016": "Нет, не показалось.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_017": "Ведро с цементом, который намешал здоровенный медведь-тирен, продали за пятьсот денни?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_018": "Поверить не могу...",
"GalGame_ReliabilityBen_702_019": "Невероятно... В мире полно деловых возможностей.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_020": "Как интересно... Неужели и это можно продавать?!",
"GalGame_ReliabilityBen_702_021": "Был бы товар, покупатель найдётся.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_022": "Был бы товар, покупатель найдётся.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_023": "Был бы товар, покупатель найдётся.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_024": "Так ведь это просто мусор со стройплощадки?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_025": "Похоже, мне стоит пересчитать стоимость некоторых активов компании...",
"GalGame_ReliabilityBen_702_026": "Многие активы могут стоить куда больше, чем я думал.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_027": "Например, калькулятор, который использует некий крепкий медведь-тирен?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_028": "Например, вёдра с цементом, в которых топят преступников?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_029": "Например, калькулятор, который использует некий крепкий медведь-тирен?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_030": "Например, калькулятор, который использует некий крепкий медведь-тирен?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_031": "Крепкий медведь-тирен? Ты обо мне, что ли?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_032": "Мой коллега говорит, что я сильно похудел от сидения в офисе...",
"GalGame_ReliabilityBen_702_033": "Например, вёдра с цементом, в которых топят преступников?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_034": "Например, вёдра с цементом, в которых топят преступников?",
"GalGame_ReliabilityBen_702_035": "Ха. Ха. Ха. Мы осуществляем свою деятельность абсолютно законно и никогда не топим в цементе промышленных диверсантов. Пусть даже они и пытаются втайне подорвать нашу площадку под покровом ночи.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_036": "Это так. Мне все говорят, что я не умею врать.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_037": "Приятно расслабиться за просмотром видео после плодотворного рабочего дня.",
"GalGame_ReliabilityBen_702_038": "Буду почаще заглядывать.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_005": "Помоги мне!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_006": "Он до смерти напуган. Думает, я его съем.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_007": "Я пытался объясниться... но, похоже, это обернулось против меня.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_008": "Не бойся! Не ем я сырое мясо!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_009": "Что? Значит, сначала меня приготовишь, а потом уже съешь?",
"GalGame_ReliabilityBen_703_010": "Не подходи! Может, ты и тирен, но не думай, что законы Нью-Эриду на тебя не действуют!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_011": "Вот и я о чём.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_012": "Можешь его немного успокоить, пожалуйста?",
"GalGame_ReliabilityBen_703_013": "Я кое с кем подружился на математическом форуме. Мы договорились встретиться здесь.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_014": "Тяжело заводить новых друзей. Если он это увидит, то точно испугается...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_015": "Сейчас сделаю!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_016": "Хорошо. Я справлюсь!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_017": "Хорошо. Я его успокою.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_018": "Н-не подходи к нему! Да у него одна лапа с твою голову!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_019": "(Засунуть голову в пасть Бену) Видишь? Совершенно нечего бояться...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_020": "(Взять Бена за лапу) Да всё в порядке...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_021": "(Засунуть голову в пасть Бену) Видишь? Совершенно нечего бояться...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_022": "(Засунуть голову в пасть Бену) Видишь? Совершенно нечего бояться...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_023": "А-а-а-а-а!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_024": "У него слюна течёт! Какой ужас!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_025": "Если сам откроешь рот, у тебя тоже будет слюна течь...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_026": "Это не... потому что я голоден...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_027": "(Взять Бена за лапу) Да всё в порядке...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_028": "(Взять Бена за лапу) Да всё в порядке...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_029": "Я знал! Ты с ним заодно?!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_030": "Если бы я тебе поверил и подошёл, он бы меня проглотил, да?",
"GalGame_ReliabilityBen_703_031": "Прошу, успокойся, я не ем всё подряд...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_032": "Тогда что со мной не так? Почему ты не станешь меня есть?",
"GalGame_ReliabilityBen_703_033": "Прости, кажется, всё стало ещё хуже...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_034": "Хм? Похоже, ситуация ухудшается... Я не знаю, что не так.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_035": "Прости, я поговорил с ним, но всё стало ещё хуже...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_036": "Не думаю, что разговор тут вообще поможет...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_037": "Не думаю, что разговор тут вообще поможет... Как же это утомительно!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_038": "Не думаю, что разговор тут вообще поможет... У нас иногда бывают такие посетители.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_039": "Всё нормально... Я уже привык.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_040": "Вполне естественно бояться того, кто больше тебя в несколько раз, и пытаться защититься, правда?",
"GalGame_ReliabilityBen_703_041": "Они не виноваты...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_042": "Но у меня не получается ни с кем подружиться, только потому что я большой... Это, конечно, неприятно...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_043": "К счастью, у меня есть ребята из «Белобога». И ты. Вы всегда рядом.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_044": "Простите, господин? Мне жаль, что я причинил вам неудобство.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_045": "Пойду подожду друга где-нибудь в другом месте... Так я вас не побеспокою.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_046": "А-а! Прекрати мне угрожать!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_047": "Скоро сюда придёт мой друг!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_048": "У него рост два метра! Суперкрутой парень в тяжёлой куртке и с золотой цепью на шее толщиной в твой палец!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_049": "Будешь связываться со мной — готовься отвечать перед ним! Свяжешься с моим другом — будешь жалеть до конца жизни. До конца жизни!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_050": "Бен... Кажется, ты подходишь под описание этого крутого парня.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_051": "Бен... Кажется, ты подходишь под описание этого крутого парня. У тебя есть брат-близнец?",
"GalGame_ReliabilityBen_703_052": "Бен... Кажется, ты подходишь под описание этого крутого парня. Ты что, знаменитость, которая ведёт тайный образ жизни?",
"GalGame_ReliabilityBen_703_053": "Бен... Пойдём отсюда.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_054": "Бен... Пойдём отсюда. Я не хочу, чтобы вторая половина моей жизни закончилась, не успев начаться!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_055": "Бен... Пойдём отсюда. Не хочу проблем на свою голову.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_056": "Погоди, вроде бы он обо мне говорит... А вроде бы и нет?",
"GalGame_ReliabilityBen_703_057": "Я сказал другу, во что буду одет... Но не настолько красочно...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_058": "Одну минуточку...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_059": "Два метра ростом. Прикольная причёска. Тяжёлая куртка и... толстая цепочка...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_060": "Да быть не может!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_061": "Только не говори, что «Случайный профессор» — это ты..?",
"GalGame_ReliabilityBen_703_062": "Значит, ты — 10x_учу_действительные_переменные?",
"GalGame_ReliabilityBen_703_063": "Значит, это и есть твой друг.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_064": "Значит, это и есть твой друг. Похоже, нам не придётся жалеть до конца своих дней.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_065": "Значит, это и есть твой друг. Похоже, недоразумение разрешилось.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_066": "Ого, ха-ха! Ты меня так напугал. Но теперь я знаю, что ты друг, и чувствую себя в полной безопасности!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_067": "Если бы мой босс знал, что у меня есть такой друг, он бы дважды подумал перед тем, как снова заставлять меня бесплатно работать сверхурочно.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_068": "В... полной безопасности? Мне никто никогда такое не говорил...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_069": "Ты выглядишь надёжно.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_070": "Выглядишь абсолютно надёжно! Мой большой друг-медведь!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_071": "Выглядишь абсолютно надёжно. Я тоже чувствую себя в полной безопасности...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_072": "Понятно...",
"GalGame_ReliabilityBen_703_073": "Полагаю, в моей внешности есть некоторые преимущества.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_074": "Но и неудобства она тоже может причинять. Люди боятся подходить ко мне. Хотел бы я быть кем-то другим.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_075": "Президент говорит, что я «полон сил».",
"GalGame_ReliabilityBen_703_076": "Я думал, что я кажусь надёжным... И могу всех защитить. ",
"GalGame_ReliabilityBen_703_077": "Ты лучший в мире медведь-тирен!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_078": "Ты лучший медведь-тирен во всём Нью-Эриду!",
"GalGame_ReliabilityBen_703_079": "Ты лучший в мире медведь-тирен, которого я когда-либо встречал.",
"GalGame_ReliabilityBen_703_080": "Спасибо. Теперь я и сам снова в это верю.",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_01": "Директор, отлично! Мне как раз нужна твоя помощь...",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_02": "Я тут думаю попробовать новую смазку. Ты какую советуешь: полегче или поплотнее?",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_03_Option1_01": "Извини, что?",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_03_Option1_02F_Main": "Извини, что ты сейчас сказал?",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_03_Option1_02_Main": "Извини, что ты сейчас сказал?",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_04": "Что? Смазку! Масло для моих пушек, сечёшь?",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_05_Option1_01": "Понятно...",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_05_Option1_02F_Main": "Так вот ты о чём.",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_05_Option1_02_Main": "О... так вот ты о чём.",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_06": "Ох... Понятно. Тебе показалось, что я о другой смазке говорю!",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_07": "О смазке для роботов! А ведь и верно! Мои механизмы и впрямь нужно получше смазывать... Директор, ты так обо мне заботишься!",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_08_Option1_01": "...Не слишком-то.",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_08_Option1_02F_Main": "Не слишком, и мы уходим от темы.",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_08_Option1_02_Main": "Не слишком, и мы уходим от темы.",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_09": "Точно... Мне просто пришла в голову мысль, что, может, этот ваш банбу в магазине использует тот же самый материал, вот и решил спросить. Что же мне выбрать?..",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_10": "Жаль, что в этом месяце у меня хватит денег только на один вид, а то бы я купил оба!",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_01": "Купи два пробника.",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_02F_Main": "Купи два пробника!",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_02_Main": "Почему бы не купить две пробные упаковки?",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_03": "Отличная идея! Тогда я смогу попробовать обе смазки, не потратив лишнего!",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_04": "Сразу видно, что ты управляешь магазином. В финансовых делах ты разбираешься получше Николь!",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_05": "Это непохоже на комплимент...",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_06F_Main": "Так себе комплимент...",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option1_06_Main": "Так себе комплимент...",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_01": "Как насчёт того, чтобы бросить монетку?",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_02F_Main": "Как насчёт того, чтобы бросить монетку?",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_02_Main": "Как насчёт того, чтобы бросить монетку?",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_03": "Отличная мысль! И правда, почему бы не предоставить выбор случаю!",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_04": "Не зря ты стал{F#а} директором видеопроката, мудрости тебе не занимать!",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_05": "Это уж слишком...",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_06F_Main": "Э-э, спасибо, но это уж чересчур...",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_11_Option2_06_Main": "Это уж слишком...",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_12": "Спасибо, директор! Я дам знать, как всё пройдёт с этими двумя смазками!",
"GalGame_ReliabilityBilly_01_13": "Если тебе что-то понадобится, звони, не стесняйся!",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_01": "Йоу! Я только пришёл, а тут ты! Наверное, это судьба!",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_02": "Мне не терпится увидеть особое издание «Звёздных рыцарей»!",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_03_Option1_01": "Почему бы тебе не посмотреть его здесь?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_03_Option1_02F_Main": "Почему бы тебе не посмотреть его здесь?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_03_Option1_02_Main": "Почему бы тебе не посмотреть его здесь?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_04": "Посмотреть вместе с тобой? Это было бы слишком...",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_05": "Слишком круто! Я как раз думал, как бы мне после возвращения перехватить телевизор у Энби!",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_06": "Понимаешь, телевизор у «Хитрых зайцев» общий, поэтому мы должны пользоваться им по очереди и...",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_07": "Ой, наверное, не стоило этого говорить. Давай просто посмотрим этот фильм!",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_08": "Вы вместе с Билли смотрите специальную версию «Звёздных рыцарей».\nВы так и не поняли, где там находятся легендарные новые кадры...",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_08_1": "Вы снова в полной мере прочувствовали любовь Билли к Звёздным рыцарям...\nВот бы он ещё не вскакивал с кресла каждую минуту...",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_09": "Вот это был кадр! В самом конце. Потрясающе...",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_10": "«Я просто Звёздный рыцарь, который случайно проходил мимо, ха-ха-ха!»",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_11_Option1_01": "Да, я видел{F#а}...",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_11_Option1_02F_Main": "Я тоже его смотрела, необязательно пересказывать весь фильм...",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_11_Option1_02_Main": "Я всё видел, не надо повторять...",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_12": "А-ха-ха, я никогда не устаю смотреть один и тот же фильм!",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_13": "Но если честно, я никак не ожидал, что на десять секунд неизданных ранее кадров придётся пять секунд пустого ролика, а потом ещё пять секунд спецэффектов...",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_14_Option1_01": "Ты это заметил?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_14_Option1_02F_Main": "Ты реально это заметил? Ты что, выучил весь фильм наизусть?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_14_Option1_02_Main": "Ты реально это заметил? Ты что, выучил весь фильм наизусть?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_15": "Конечно! Даже если это будет всего лишь одна секунда нового материала, я замечу! Ручаюсь за это своей репутацией Звёздного рыцаря!",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_16": "Директор, можно кое о чём тебя попросить? Ты не продашь мне эту запись?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_17": "Она действительно много для меня значит... Я хорошо заплачу!",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_01": "Насколько хорошо?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_02F_Main": "Сколько именно ты готов заплатить?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_02_Main": "Сколько именно ты готов заплатить?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_03": "Дам любую цену! Я же фанат «Звёздных рыцарей», я бы купил этот выпуск, даже если для этого пришлось бы занять у Николь.",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_04": "Николь может дать тебе в долг?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_05F_Main": "Э-э-э... Ты уверен, что Николь одолжила бы тебе денег?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_05_Main": "Прости за прямоту, но неужели Николь действительно одолжила бы тебе денег?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_06": "Ну... Если я смогу придумать более вескую причину...",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_07": "Шучу. Кассета твоя, бери.",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_08F_Main": "Шучу. Кассета твоя, бери.",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_08_Main": "Шучу. Кассета твоя, бери.",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_09": "Что-о-о-о!.. Правда?! Ты же говорил{F#а}, что она дорогая?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_10": "...Понял.",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_11": "Нельзя портить дружбу мелочными разговорами о деньгах!",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option1_12": "Раз так, я заберу. В следующий раз приведу в видеопрокат всех «Хитрых зайцев»!",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_01": "Кассета дорогая, но ты всё равно можешь её взять. Это подарок.",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_02F_Main": "Кассета стоила немало, но ты всё равно можешь её взять. Это подарок.",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_02_Main": "Кассета стоила немало, но ты всё равно можешь её взять. Это подарок.",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_03": "То есть она всё-таки дорогая... Погоди-ка, я правильно понял? Ты говоришь, что хочешь подарить её мне?",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_04": "Да, она твоя.",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_05F_Main": "Да, ты не ослышался, она твоя.",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_05_Main": "Да, она твоя.",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_06": "О-о-о-х, какая неслыханная щедрость... А я уже почти решил, что придётся занять у Николь...",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_07": "Я никогда не забуду твою щедрость!",
"GalGame_ReliabilityBilly_02_18_Option2_08": "Обязательно ещё приду в твой видеопрокат!",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_01": "Вы — легендарные рейдеры каверн? Те, кто прячется в кавернах, поджидая исследователей или других рейдеров, чтобы их ограбить?",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_02": "Если так, то вы, очевидно, не на тех напали. Мы, видите ли, на мели. Даже если бы вы продали всё моё имущество, то не получили бы и денни.",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_03": "Гляньте, я даже не могу себе позволить регулярное техобслуживание. Начинаю ржаветь...",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_04": "Заткнись уже! Твоя физиономия мне знакома. Ты, наверное, популярная модель?",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_05": "Тогда твои детали можно будет сдать на металлолом за хорошие деньги. А если будешь болтать, я отправлю тебя на свалку!",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_01": "Лучше продать его целиком.",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_02F_Main": "Хм? Может, если продать его целиком, то получится выручить больше?",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_02_Main": "Э-э... Логичнее будет продать его целиком.",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_03": "Это правда, у тебя глаз алмаз. Я, модель премиум-класса и заслуживаю того, чтобы меня продали целиком...",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option1_04": "Стоп, стоп! Почему я вообще думаю, сколько можно заработать на моей продаже?!",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_01": "Хочешь, я сообщу об этом по телефону горячей линии Общества защиты роботов?",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_02F_Main": "Хочешь, я позвоню на горячую линию Общества защиты роботов?",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_02_Main": "Хочешь, я позвоню на горячую линию Общества защиты роботов?",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_03": "Спасибо! Но если появится Общество защиты роботов, они заберут нас обоих.",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_06_Option2_04": "Как бы то ни было, рейдеры каверн не сравнятся со мной, Звёздным рыцарем!",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_07": "А? Этот банбу тоже выглядит очень мило. За него можно получить хорошие деньги.",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_08": "Бандит уже тянет к банбу руки, но вдруг Билли выступает вперёд...",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_09": "Эй, приятель, шути про свалку, сколько хочешь.",
"GalGame_ReliabilityBilly_03_10": "Но чтобы хоть пальцем тронуть директора, сначала придётся разобраться со мной.",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_01": "Чёрт возьми! В-вы, ребята, не обычные исследователи каверн?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_02": "Именно так. Далеко не обычные. Я уже говорил вам, что мы — совершенно обнищавшие исследователи каверн!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_03": "Что нам делать, босс? Мы не можем их победить...",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_04": "Пф, болван. У меня есть секретное оружие против роботов...",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_05": "Главарь бандитов одним движением поднимает термос, который держал в руках, и выливает его содержимое на голову Билли.\nГорячая вода заливает его волосы, медленно стекает по телу...",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_06_Option1_01": "Ты в порядке, Билли?!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_06_Option1_02F_Main": "Ты в порядке, Билли?! Нет коротких замыканий?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_06_Option1_02_Main": "Ты в порядке, Билли?! Нет коротких замыканий?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_07": "Я в порядке. Оказывается, их секретное оружие против роботов — простая вода... К их большому сожалению, я сертифицирован как водонепроницаемая модель.",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_08": "Погоди-ка... Мои волосы! Они больше не стоят торчком!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_09": "Значит, вы хотели нанести мне смертельный психологический удар, испортив мою причёску!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option1_01": "Примеряешь чёлку, Билли?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option1_02F_Main": "Вау! Примеряешь чёлку, Билли?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option1_02_Main": "Примеряешь чёлку, Билли?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option1_03": "Нет! Они выдержат. Они снова станут как были!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option2_01": "Не терпится взглянуть на твою новую причёску!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option2_02F_Main": "Не терпится взглянуть на твою новую причёску!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option2_02_Main": "Не терпится взглянуть на твою новую причёску!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_10_Option2_03": "Я прекрасен с любой причёской, верно?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_11": "Почему этот робот выглядит так знакомо? Красная куртка, белые волосы... Но, кажется, чего-то не хватает...",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_12": "Подожди. Только не говори, что ты — легендарный...",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_13": "Именно так. Перед вами не кто иной, как... Звёздный рыцарь!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_14": "Знаешь старую поговорку: «Злодеи всегда проигрывают, потому что слишком много болтают»!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_15": "Иногда лучше просто держать язык за зубами.",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_16": "Ах! Бежим! Мы не хотим связываться с этим парнем!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_17": "В один момент грозные бандиты в панике разбегаются, как мыши от голодной кошки.",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_18_Option1_01": "Тебе ничего не показалось странным в этих бандитах?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_18_Option1_02F_Main": "Какие-то странные эти бандиты... Я думаю, они хотели что-то от нас скрыть...",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_18_Option1_02_Main": "Тебе ничего не показалось странным в этих бандитах? Как будто они что-то скрывали...",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_19": "Серьёзно? Возможно, их просто напугала внушительная поза Звёздного рыцаря!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option1_01": "Разумно.",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option1_02F_Main": "Звучит разумно.",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option1_02_Main": "Разумно.",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option1_03": "Да ведь? Да! Ты меня понимаешь.",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option2_01": "Ты о чём-то умалчиваешь?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option2_02F_Main": "Ты что-то от меня скрываешь?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option2_02_Main": "Есть что-то, о чём ты мне не рассказал?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_20_Option2_03": "У меня много секретов. О каком из них тебе хотелось бы узнать?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_21": "У всех есть скелеты в шкафу. И у тебя тоже, не так ли?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_22": "Прошлое изменить нельзя, поэтому настоящее и будущее гораздо важнее.",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_23": "Кстати, о настоящем...",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_24": "У тебя случайно нет с собой фена? Надо спасать мою причёску!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_25_Option1_01": "Кому придёт в голову взять в каверну фен...",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_25_Option1_02F_Main": "Кому вообще может прийти в голову мысль взять в каверну фен?! И разве ты не говорил, что водонепроницаем? Тебе не грозит короткое замыкание.",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_25_Option1_02_Main": "Кому придёт в голову взять в каверну фен... И разве ты не говорил, что водонепроницаем? Тебе не грозит короткое замыкание.",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_26": "Замыкания-то не случится, но мои волосы отводят тепло! Это важный компонент! Мне необходимо охладить свои термоусилители, а влага этому препятствует!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_27": "Надо только придумать, как здесь высушить волосы... О! Может, если я буду бегать достаточно быстро, воздух высушит их естественным образом?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_28": "Попробуем! Ты стой и не двигайся. Я буду нарезать круги вокруг тебя...",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_29_Option1_01": "Мы немного отклонились от темы...",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_29_Option1_02F_Main": "Кажется, мы отклонились от темы! А разве при беге не выделяется больше тепла?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_29_Option1_02_Main": "Мы немного отклонились от темы... Кроме того, при беге ведь выделяется больше тепла?",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_30": "Ух ты, посмотри на меня! Должен признать, что идея сработала. Кто бы мог подумать, что мне придёт в голову такое гениальное решение!",
"GalGame_ReliabilityBilly_04_31": "Эй, не уходи! Подожди меня...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_004": "«Здравствуйте. Я пришла за модифицированным банбу своей подруги...»",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_005": "Нет-нет-нет, это слишком грубо...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_006": "«Здравствуйте. Можно забрать модифицированного банбу? Это для моей подруги. Не хочу вас беспокоить...»",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_007": "Что ты здесь делаешь?",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_008": "Корин, ты что, мантру читаешь?",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_009": "Что ты здесь делаешь?",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_010": "Что ты здесь делаешь?",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_011": "Корин, ты что, мантру читаешь?",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_012": "Корин, ты что, мантру читаешь?",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_013": "А-а-а...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_014": "А... это вы. Простите, я очень занята. Готовлю речь для хозяина мастерской тюнинга...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_015": "Подождите минутку, пожалуйста! Мне надо запомнить слова...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_016": "Ты заучиваешь речь?",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_017": "Тебе приходится репетировать речь даже перед тем, как зайти в мастерскую тюнинга? Просто скажи, что думаешь!",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_018": "Тебе приходится репетировать речь даже перед тем, как зайти в мастерскую тюнинга? А ты не можешь просто сказать, что думаешь?",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_019": "Н-нет, ни в коем случае! Я могу ляпнуть глупость! Если не отрепетирую, то обязательно скажу что-нибудь не то!",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_020": "А если я скажу что-нибудь не то, хозяин меня возненавидит. Клиент из меня неважный...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_021": "Тогда я больше никогда не смогу показаться в мастерской! И забирать заказы тоже...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_022": "Ох, ну какая же я бесполезная... Найду какой-нибудь тёмный уголочек, забьюсь в него и буду там сидеть...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_023": "Ну-ка выброси эти мысли из головы!",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_024": "Нет уж! Не позволяй этим ужасным мыслям взять верх..",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_025": "Нет уж! Не позволяй этим ужасным мыслям взять верх...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_026": "Простите... Я не хотела...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_027": "Я поговорю с хозяином за тебя.",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_028": "Мы можем вместе поговорить с хозяином.",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_029": "Всё хорошо. Я поговорю с хозяином.",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_030": "Всё хорошо. Я поговорю с хозяином.",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_031": "Правда? О, наверное, это не самая лучшая идея. Проблема-то моя...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_032": "Н-но, если вы не против, позвольте мне пойти с вами! Я постараюсь всё не испортить!",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_033": "Всё хорошо. Можем вместе поговорить с хозяином!",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_034": "Всё хорошо. Можем вместе поговорить с хозяином.",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_035": "П-правда?",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_036": "Когда вы рядом, я не так сильно боюсь что-нибудь ляпнуть. Не знаю, почему!",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_037": "Вместе с Корин вы объясняете ситуацию хозяину мастерской тюнинга и успешно забираете модифицированного банбу.",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_039": "Спасибо! Если бы не вы, я бы вечно откладывала этот разговор...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_040": "Не знаю, как вас благодарить...",
"GalGame_ReliabilityCorin_901_041": "Звоните, если я вам понадоблюсь! Постараюсь помочь, чем смогу!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_004": "Прошу прощения! Я пришла взять напрокат «Чаепитие в каверне». Я упоминала об этом в прошлый раз.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_005": "И ещё... Не знаю точно, как это работает... Может, вы знаете, есть ли где-нибудь неподалёку частный кинотеатр?",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_006": "Любое место, где я могу посмотреть фильм.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_007": "Можем посмотреть у меня.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_008": "Можно прямо здесь! Хочешь, вместе посмотрим?",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_009": "Может, прямо здесь? Хочешь, вместе посмотрим?",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_010": "О? П-правда? А я не буду отвлекать вас от работы?",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_011": "Я бы не хотела мешаться в видеопрокате и расстраивать ваших клиентов... Лучше мне уйти!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_012": "Не будешь ты мешать!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_013": "Не будешь ты мешать! За магазином сейчас брат присматривает.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_014": "Не будешь ты мешать! У меня сейчас перерыв. К тому же, за магазином присматривает Белль.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_015": "О, понятно. Ну, если вы не против, то и я тоже!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_016": "Я буду смотреть тихонечко, я вам не помешаю!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_017": "Вместе с Корин вы отправляетесь в Random Play и смотрите «Чаепитие в каверне». Корин следит за сюжетом очень внимательно и даже делает какие-то заметки...",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_021": "Ого, просто великолепный фильм, как и обещала Рина. Я столько-столько всего узнала!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_022": "Не ожидал{F#а} такое услышать.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_023": "Удивительно... Не знала, что ты так увлечена кавернами.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_024": "Удивительно... Не знал, что ты так увлечена кавернами.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_025": "А? Кавернами? Я не особо слушала, о чём они там разговаривали...",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_026": "Я записывала закуски, которые подавали на чаепитии. Внешний вид, цвет, вкус и даже очерёдность подачи. Всё было очень-очень хорошо продумано!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_027": "А, ясно.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_028": "Ясно. Ну конечно, ты ведь работаешь в агентстве «Виктория»!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_029": "Ясно. Ну конечно, ты ведь работаешь в агентстве «Виктория».",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_030": "Чуть не забыла! Вот деньги. Спасибо, что разрешили посмотреть прямо здесь.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_031": "Вот, это примерная цена билета в кинотеатр на двоих. Если недостаточно, могу дать больше!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_032": "Ты очень добра.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_033": "Можешь расплатиться иначе.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_034": "Ты очень добра, но мне не нужны деньги.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_035": "Ты очень добра, но мне не нужны деньги.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_036": "Т-так не пойдёт! Господин Ликаон говорит, что сделка должна быть выгодна для обеих сторон! Иначе это неправильно!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_037": "Но если платить не надо...",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_038": "Платить не надо, но мне может потребоваться твоя помощь кое с чем!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_039": "Платить не надо, но мне может потребоваться твоя помощь кое с чем...",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_040": "Г-говорите. Если смогу, помогу обязательно!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_041": "Хм... Ты можешь расплатиться по-другому.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_042": "Можешь расплатиться по-другому. Как тебе такой вариант?",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_043": "Понимаю... Я отработаю! Помогу убраться в видеопрокате и...",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_044": "Это ни к чему.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_045": "Нет, ты не так поняла. Есть задача, с которой сможешь справиться только ты, Корин.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_046": "Нет, ты не так поняла. Есть задача, с которой сможешь справиться только ты, Корин.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_047": "Только я?.. Какая же это такая задача?",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_048": "Просто заходи в видеопрокат почаще!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_049": "Просто заходи в видеопрокат почаще, и мы будем в расчёте!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_050": "Просто заходи в видеопрокат почаще, и мы будем в расчёте.",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_051": "О, так вот о чём вы... А я всё принимаю за чистую монету!",
"GalGame_ReliabilityCorin_902_052": "Ну, тогда буду приходить так часто, как вы захотите!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_004": "М-м-м, мне бы пригодилась ваша помощь кое с чем. Если вы не возражаете...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_005": "С чем?!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_006": "Что случилось?",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_007": "Я слушаю.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_008": "Рина дала мне несколько заданий, чтобы изображать... в смысле, быть хорошей горничной. Она дала мне особый купон горничной. Я должна отдать его кому-нибудь и определённое время предоставлять ему услуги.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_009": "Как только я закончу, клиент даст мне оценку. Четыре звезды или больше, и я пройду испытание!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_010": "Но я такая бесполезная. Я даже ещё никому не отдала купон...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_011": "Ты слишком стесняешься?",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_012": "Потому что ты стесняешься разговаривать с незнакомцами?",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_013": "Потому что ты стесняешься разговаривать с незнакомцами?",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_014": "Д-да... Все такие занятые, и я не хочу беспокоить людей. Поэтому просто...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_015": "Конечно, я помогу.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_016": "Всё хорошо, я помогу!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_017": "Всё хорошо, я помогу.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_018": "Точно?",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_019": "Ладно, договорились. С этого момента вы — {M#мой господин}{F#моя госпожа}!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_020": "Мне нравится.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_021": "Звучит как-то странно...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_022": "Мне нравится быть твоей госпожой.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_023": "Мне нравится быть твоим господином.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_024": "Чудесно! Для меня честь называть вас {M#своим господином}{F#своей госпожой}!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_025": "Звучит как-то странно...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_026": "М-м... Звучит как-то странно...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_027": "М-может, мне называть вас по-другому? {M#Господин и повелитель}{F#Госпожа и повелительница}? Или «ваше превосходительство»?",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_028": "Это ещё хуже!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_029": "Это ещё хуже! Ладно, пусть будет госпожа...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_030": "Это ещё хуже! Ладно, пусть будет господин...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_031": "Хорошая горничная всегда должна заботиться о благополучии {M#своего господина}{F#своей госпожи}! Так что...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_032": "{M#Господин}{F#Госпожа}, вы не устали? Хотите, понесу вас на руках?",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_033": "Давай без этого, пожалуйста!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_034": "Давай без этого! Я же не сижу в банбу!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_035": "Очнись... Я же не в банбу сижу...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_036": "Не волнуйтесь. Может, по мне и не видно, но я очень сильная. Мне будет совсем нетрудно вас нести!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_037": "Дело не в силе...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_038": "А если кто-то увидит?",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_039": "Дело не в силе... Если кто-нибудь увидит...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_040": "Дело не в силе... А что, если кто-нибудь увидит...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_041": "Ой, простите! Не подумала... Я такая бесполезная. Я ничегошеньки не умею...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_042": "Так... Может, {M#мой господин}{F#моя госпожа} желает что-нибудь ещё? Всё, что угодно! Я постараюсь выполнить любое пожелание.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_043": "Скажи что-нибудь на горничном.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_044": "Хочу попробовать твою стряпню.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_045": "Хочу услышать что-нибудь, что может сказать только горничная!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_046": "М-м... Скажи что-нибудь на горничном.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_047": "На горничном... Вроде: «Добро пожаловать домой, {M#господин}{F#госпожа}?»",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_048": "Ага!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_049": "Ага, вот это нормально!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_050": "Да, вот это нормально.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_051": "Добро пожаловать домой, {M#господин}{F#госпожа}.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_052": "И всё?",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_053": "Отлично, отлично.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_054": "Идеально!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_055": "Вот так. Прекрасно.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_056": "Хочу попробовать твою стряпню.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_057": "Хочу попробовать твою стряпню.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_058": "Стряпню? А... я тут печенье испекла! Но уже давненько. Надеюсь, оно не зачерствело...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_059": "Если вам угодно, не желаете попробовать?",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_060": "Девушка осторожно протягивает вам печенье, жмурясь от предвкушения.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_064": "Очень вкусно!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_065": "Очень вкусно!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_066": "Очень вкусно.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_067": "Рада, что понравилось! Простите, что не подготовилась получше. В следующий раз принесу свежие.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_068": "Вы с удовольствием немного поболтали с Корин. Действие купона горничной закончилось.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_072": "Мы подошли к заключительному этапу. Пожалуйста, поставьте свою оценку на обороте купона горничной...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_073": "Можете ставить любую оценку! Я приму её, какой бы она ни была.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_074": "Оценка: 5 из 5",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_075": "Найму тебя на полный день!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_076": "Такой талант... Определённо заслуживает пяти звёзд!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_077": "Такой талант... Определённо заслуживает пяти звёзд.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_078": "Спасибо, что удостоили столь ничтожную горничную пятью звёздами...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_079": "С таким талантом... Мне стоит нанять тебя на полный день!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_080": "С таким талантом... Мне стоит нанять тебя на полный день.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_081": "Ха... А?! Неужели вы готовы взять на работу такую странную глупенькую горничную? Я тронута...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_082": "Но... в агентстве домашнего персонала «Виктория» ко мне так хорошо относятся. Я пока не готова менять место.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_083": "Однажды я обязательно ошибусь, и меня уволят... Тогда я приду к вам! Спасибо, что верите в меня!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_084": "Да не за что, Корин. Ты прекрасная горничная!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_085": "Да не за что, Корин. Ты прекрасная горничная!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_086": "Да не за что, Корин. Ты прекрасная горничная!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_087": "Знаю, мне ещё предстоит многому научиться...",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_088": "Но... Рядом с вами я всегда чувствую себя увереннее!",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_089": "Без вас у меня не получилось бы выполнить эту задачу.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_090": "Девушка церемонно кланяется. Она выглядит встревоженно, её руки чуть подрагивают, но говорит она очень серьёзно. Видимо, эти слова для неё много значат.",
"GalGame_ReliabilityCorin_903_092": "Я очень-очень благодарна! Правда-правда!",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_004": "Какой чай будешь? С шариками или с мятой?",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_005": "С шариками...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_006": "С мятой...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_007": "Я хочу молочный чай с шариками! Без шариков совсем не то!",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_008": "Эм... тогда молочный чай с шариками?",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_009": "Я хочу молочный чай с мятой! Я как раз подумала о том, что хочется чего-то освежающего и лёгкого, хе-хе!",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_010": "Молочный чай с мятой.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_011": "Держи. Давай зайдём внутрь и посмотрим «Эфирные грёзы». Я уже задолбалась стоять...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_012": "Посмотрим фильм вместе?",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_013": "Ого, Эллен, ты хочешь посмотреть фильм со мной?",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_014": "Ох... Посмотреть фильм вместе? Ты похожа на человека, который смотрит всё в одиночку...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_015": "{F#Э-э-э... А чего ты так удивлена-то? Я купила два чая — ну наверное, чтобы пить, пока вместе фильм смотрим?}",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_016": "{M#Э-э-э... Реально? Мне так-то пофиг, так что можем посмотреть вместе, если у тебя есть время.}",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_017": "Давай посмотрим фильм вместе?",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_018": "Круто! Пойду попрошу Вайза, чтобы подменил меня в магазине, и захвачу вкусностей!",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_019": "Конечно. Я сейчас не особо занят, и фильм этот я ещё не досмотрел до конца. Давай вместе его посмотрим.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_020": "Вы смотрите «Эфирные грёзы» вместе с Эллен.\nОна засыпает на второй половине фильма... Он показался ей скучным? Зачем же тогда Эллен хотела его посмотреть?",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_021": "Фуф... Диванчик у тебя, конечно, уютный...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_022": "Спасибо.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_023": "Это всё, что ты можешь сказать о фильме?",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_024": "Эм... Спасибо? Мой диван гордится тем, что ты на нём уснула спустя всего лишь десять минут после начала фильма...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_025": "Было бы ещё лучше, если бы ты не уснула спустя всего лишь десять минут после начала фильма...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_026": "Это не тот обзор на фильм, который я бы хотела услышать, но ты и посмотрела всего десять минут, так что у тебя вряд ли есть, что сказать о нём...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_027": "А тебе стоит обращать на это внимание? Ты точно хотела посмотреть этот фильм, а не просто завалиться спать?",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_028": "В первых десяти минутах там было о том, как прокси заразили вирусом и он типа погрузился в глубокий сон.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_029": "Всё, что было дальше в фильме — сон прокси.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_030": "Ну да...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_031": "Ну да, но ведь самое важное происходит именно во сне прокси! Ты пропустила приключения главного героя в двоичном мире!",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_032": "Да, это сюжет фильма, но фильм о путешествиях прокси в мире, наполненном двоичными числами и странными снами.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_033": "А я-то хотела посмотреть этот фильм только чтобы побольше узнать о прокси.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_034": "А раз всё остальное является сном, тогда я уж лучше послушаю про твои сны.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_035": "Так погружение будет глубже.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_036": "Это же не документальный фильм...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_037": "Но это же не документальный фильм... В итоге я одна его посмотрела, и мне не с кем его обсудить!",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_038": "Это не документальный фильм. Жалко. Я ведь хотел потом обсудить фильм с тобой, Эллен.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_039": "А-а...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_040": "Ну прости...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_041": "У меня в последнее время куча заказов, так что я жесть как была занята... Я вообще шла к себе, чтоб отдохнуть, но потом вспомнила, что мы с тобой типа как забились встретиться сегодня. Ну вот и пришла...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_042": "Я надеялась, что молочный чай поможет мне не заснуть...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_043": "Я так-то не то чтоб заснула в начале... но, может, мне просто так показалось.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_044": "Во сне я видела, как прокси завёл нас в каверну, а там мы провалились в разлом. А в разломе мы встретили банбу, из которого падали конфеты...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_045": "А, это были те конфеты, которые я ела во время нашего первого совместного задания.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_046": "Всё было так реалистично, что я даже и не поняла, что уснула... Ну, короче, прости, реально.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_047": "Неожиданно услышать рассказ о твоих снах...",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_048": "Твой сон оказался на удивление милым по сравнению с фильмом. Ладно, будем считать, что ты рассказала мне историю, которую я ни разу не слышала!",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_049": "Твой сон звучит очень странно... Словно я случайно посмотрел сегодня два фильма.",
"GalGame_ReliabilityEllen_101_050": "М-м-м... Я зайду к тебе посмотреть ещё какой-нибудь фильм, когда у меня не будет заказов.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_004": "...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_005": "Эти ребята перегнули палку.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_006": "А-а-а! Они меня так разозлили. Таким людям место за решёткой!",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_007": "Это домогательства. Если кого-то подобного встретишь ещё раз — иди сразу в Собез.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_008": "Чего? А...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_009": "Непохоже, что ты нервничаешь.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_010": "Включи башку, Эллен! Такие ситуации — это не шутка!",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_011": "Серьёзно, Эллен... Тебя, похоже, ничем не проймёшь.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_012": "Ты о чём вообще?",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_013": "По ночам на улицах опасно.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_014": "Сейчас ночь! Ты — школьница в костюме горничной! Одна!",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_015": "Я знаю, что ты сильная, но тебе всё равно стоит опасаться людей, которые подходят к тебе ночью на улице!",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_016": "Послушай, Эллен. Я знаю, что ты сильная...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_017": "Но тебе всё равно стоит опасаться людей, которые подходят к тебе на улице так поздно!",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_018": "Э-э-э... Да я их сама попросила, если что...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_019": "Что?",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_020": "Э-Эллен?! Ты...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_021": "Я что, не так всё понял?",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_022": "Тут недалеко есть караоке-клуб. Я попросила их мне помочь.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_023": "Караоке?",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_024": "Караоке? Эллен... Только не говори, что потащила двух незнакомых мужчин попеть в караоке...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_025": "Караоке... Даже если ты хотела спеть, то приводить с собой двух незнакомых мужчин — так себе идея.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_026": "Что? Да зачем мне тащить незнакомых мужчин в караоке?",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_027": "Крипота какая-то...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_028": "А что тогда только что произошло?",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_029": "Тогда что ты обсуждала с этими двумя?",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_030": "Тогда что ты только что делала с ними?",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_031": "По ночам в караоке продаются ограниченные скидочные купоны на целый день.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_032": "Моим друзьям очень нравится туда ходить в последнее время, а с купонами это намного дешевле.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_033": "Я пришла сюда сегодня, когда закончила заказ, и встретила этих ребят, которые уже поели. Я попросила их помочь мне купить ещё два купона.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_034": "Но они испугались тебя...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_035": "Удивительно, что ты бываешь {M#таким серьёзным}{F#такой серьёзной}.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_036": "«Проявите! Немного! Уважения!». Ну-ну. Прокси, что тут скажешь.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_037": "Тебе совсем не обязательно это повторять...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_038": "Не повторяй за мной! Я чувствую себя такой дурой...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_039": "Уф... Можно было и не кривляться, Эллен...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_040": "Раз уж ты здесь, почему бы нам не пойти вместе и не купить несколько скидочных купонов?",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_041": "Вы идёте в ближайший караоке-клуб вместе с Эллен и покупаете по одному купону на целый день...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_042": "Спасибо тебе за сегодня.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_043": "Но ты ведь могла купить три купона...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_044": "Если бы не я, то у тебя было бы три скидочных купона...",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_045": "Я должен перед тобой извиниться. У тебя ведь должно было быть три купона.",
"GalGame_ReliabilityEllen_102_046": "Да я не про купоны... Спасибо, что волнуешься обо мне.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_004": "Хм-м-м...",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_005": "Ты та ещё сладкоежка, Эллен.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_006": "Слишком сладко!",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_007": "Ты и впрямь сладкоежка, Эллен. Я помню, когда мы познакомились, ты тоже конфеты ела.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_008": "Ты так любишь сладкое, да?. Ты всё время ела конфеты, насколько я помню.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_009": "Это что, они по стандарту столько сахара кладут? Как-то слишком...",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_010": "Ты уверена, что тут не перебор сахара?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_011": "Сладкое заряжает энергией.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_012": "Да? А мне норм.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_013": "Зато... только тс-с... от сладкого можно располнеть...",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_014": "Располнеть?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_015": "Ты набрала вес, Эллен?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_016": "Располнеть?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_017": "Располнеть?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_018": "Эллен... ты что, переживаешь за свой вес, потому что ела много сладкого?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_019": "Эллен... ты переживаешь из-за своего веса?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_020": "Эй, не так громко.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_021": "Просто в последнее время в «Виктории» было мало заказов, поэтому я была недостаточно активна, и...",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_022": "Ты на что это так смотришь?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_023": "...",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_024": "Хм-м-м...",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_025": "Хм-м-м...",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_026": "Э-Это что, так бросается в глаза?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_027": "Не-а. Я просто шучу.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_028": "У тебя хвост как будто увеличился?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_029": "Хе-хе! Ну и реакция у тебя Эллен. Ты ни капельки не изменилась. Не переживай!",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_030": "Нет, ты выглядишь так же, как и всегда. Ты слишком сильно переживаешь об этом, Эллен.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_031": "Похоже, что твой хвост стал больше... Но издалека я бы и не заметила!",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_032": "Твой хвост выглядит немного иначе? Но разница настолько мизерная, что не стоит о ней переживать.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_033": "Правда?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_034": "Чистая правда",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_035": "Всё в порядке. Я тебя понимаю. Я бы никогда не стала тебе врать, Эллен! Доверься острому взору прокси!",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_036": "Правда. Я же прокси. Ты можешь довериться моей наблюдательности.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_037": "Ладно, поверю на слово.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_038": "О, кстати. У тебя есть какие-нибудь ники?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_039": "Почему ты об этом спрашиваешь?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_040": "С чего ты вдруг решила об этом спросить? Ты же знаешь про нашу учётку в Интерноте и Фаэтона, да?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_041": "Только наш ник в Интерноте и Фаэтон... А что?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_042": "{F#Могу я называть тебя... Белль?}",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_043": "{M#А как же Вайз?}",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_044": "Забудь, всё хорошо.",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_045": "Эллен, а у тебя есть ник?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_046": "Конечно! Зови меня Белль! Но, чтобы было честно... Тогда и ты скажи, как тебя друзья называют!",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_047": "Если ты так хочешь, то зови меня по имени, конечно! Но мне интересно, как тебя называют друзья в школе. Тоже Эллен, как и мы?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_048": "Они зовут меня...",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_049": "Как-как?..",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_050": "Я тебя не расслышала! Повтори, пожалуйста!",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_051": "Эллен, можешь ещё раз сказать?",
"GalGame_ReliabilityEllen_103_052": "Повторять не буду!",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_004": "Так вышло, что у меня к тебе научный вопрос.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_005": "Считаешь ли ты себя машиной — в широком смысле слова?",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_006": "Да.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_007": "Нет.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_008": "Я машина!",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_009": "Я машина.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_010": "Ух ты, неожиданно.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_011": "Но, насколько я могу судить... Твоё тело в данный момент всё ещё человеческое.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_012": "Конечно, я не машина.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_013": "Я не машина.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_014": "Ага, ожидаемо.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_015": "Чувствуется твоя уверенность в принадлежности к человеческому роду.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_016": "Кстати... Как звали того банбу, который работает для вас в кавернах? Кажется, Эос?",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_017": "Самый очаровательный из всех банбу, которые мне попадались...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_018": "Плавные округлые линии, материал упругий на ощупь, но холодный, как металл...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_019": "Ах, как бы мне хотелось разобрать его на части, чтобы увидеть все детали конструкции. Наверное, это прекрасное зрелище...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_020": "Ты очень увлечённо обсуждаешь машины!",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_021": "Ты очень увлечённо обсуждаешь машины! Правда, это как-то опасно звучит...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_022": "Ты очень увлечённо обсуждаешь машины. Правда, это как-то опасно звучит...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_023": "Кхм, прошу прощения. Это профдеформация такая.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_024": "В любом случае, поскольку этот малыш — банбу, он несомненно является машиной.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_025": "В связи с этим вопрос. Когда твоё сознание подключено к Эосу...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_026": "В этот самый момент ты — человек или машина?",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_027": "Ты меня спрашиваешь?",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_028": "Я человек!",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_029": "Интересный вопрос...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_030": "Интересный вопрос...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_031": "Похоже, я вложила в твою голову страшную мысль.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_032": "Конечно, я человек!",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_033": "Я всё равно человек.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_034": "Хм... Хорошо. И всё та же уверенность в своей личности.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_035": "Тогда, если я начну разбирать Эоса, пока ты в нём...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_036": "Чего?!",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_037": "Я... человек!",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_038": "Я всё равно буду человеком.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_039": "Шучу. Не надо делать такое лицо.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_040": "Но на самом деле, если будет возможность, я хотела бы поближе познакомиться с устройством Эоса.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_041": "Мечтай и дальше...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_042": "Мечтай и дальше...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_043": "Мечтай и дальше...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_044": "Не волнуйся! Я профессионал, я бы ни один винтик этому малышу не сломала...",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_045": "Спасибо, что готов{F#а} обсуждать со мной подобные странные темы.",
"GalGame_ReliabilityGrace_501_046": "Если ты когда-нибудь решишь позволить мне изучить Эоса... Просто свяжись со мной.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_004": "О, сегодня ты выглядишь энергично, как полностью заряженный бульдозер. Я пришла взять видеокассету, о которой мы говорили.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_005": "Давай посмотрим фильм вместе?",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_006": "Ты у нас редкая гостья. Почему бы нам не просто посмотреть фильм вместе?",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_007": "Ты у нас редкая гостья. Почему бы нам не просто посмотреть фильм вместе?",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_008": "Конечно.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_009": "Если согласишься на разбор твоего милашки Эоса...",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_010": "Да ладно, я шучу! Давай посмотрим этот фильм у тебя.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_011": "Вы с Грейс заходите в Random Play и вместе смотрите «Руководство для путешествующих по кавернам». \nВы и не подозревали, что Грейс способна проявлять интерес к чему-то кроме техники...",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_015": "Отличный фильм. Это, конечно, комедия, но в ней есть и очень трогательные сцены.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_016": "Вообще-то этот фильм мне рекомендовала Коляда. Она сказала, что героиня, которая путешествовала во времени из прошлого, очень похожа на меня.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_017": "Да, какое-то сходство есть.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_018": "...Может быть, потому что вы обе готовы на всё ради своих исследований?",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_019": "...Может быть, потому что вы обе готовы на всё ради своих исследований?",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_020": "...Возможно, это у меня от родителей. Они оба исследовали каверны.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_021": "В молодости они всегда работали допоздна. Они так много работали, что забывали поесть. А ещё они забывали приготовить мне еду.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_022": "Так себе родители...",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_023": "Так себе родители...",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_024": "Так себе родители...",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_025": "Я тоже так думала раньше. Но потом поняла, насколько ценным было время, которое мы проводили вместе.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_026": "Они исчезли во время исследования очередной каверны.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_027": "Прости...",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_028": "Прости...",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_029": "Прости...",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_030": "Всё в порядке. Это было очень давно.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_031": "После этого меня удочерил Хорс, отец Коляды.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_032": "А потом... Ха, я совсем расчувствовалась. Этот фильм и впрямь вызывает сильные эмоции.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_033": "Спасибо, что ты об этом рассказала.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_034": "Мне хотелось бы узнать тебя получше, Грейс.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_035": "Спасибо, что ты об этом рассказала.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_036": "Спасибо, что ты об этом рассказала.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_037": "...Знаешь, я давно ни с кем об этом не говорила.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_038": "Вот уж не думала, что выложу всё это тебе. Может... с тобой об этом как-то легче говорить?",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_039": "Не беспокойся. Мне хотелось бы узнать тебя получше, Грейс.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_040": "Всё в порядке. Мне хотелось бы узнать тебя получше, Грейс.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_041": "...Хорошо. Но это, собственно, всё. Я просто инженер.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_042": "Почему бы тебе не познакомиться с моими малышами? Должна сказать, каждый из них по-своему удивителен...",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_043": "Грейс разражается длинной речью, полной гордости за свои машины...",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_045": "Спасибо за напоминание о том, какое удовольствие может доставить хорошее кино.\nБуду всем рассказывать о твоём видеопрокате.",
"GalGame_ReliabilityGrace_502_046": "И... И насчёт разборки Эоса. Хорошенько над этим подумай и дай мне ответ. Обещаю, я буду очень аккуратной...",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_004": "Я хочу попросить тебя об одолжении. Видишь этого банбу передо мной?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_005": "Что с ним?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_006": "Что с ним?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_007": "Что с ним?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_008": "Я случайно на него наткнулась. Похоже, хозяин его бросил.\nУ него, должно быть, повреждён речевой блок, так что он может произносить только бессмысленные звуки. Да и с главным модулем, кажется, проблемы.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_009": "Бедняжку, вероятно, бросил прежний хозяин. Если мы оставим его здесь, кто-нибудь заберёт его и сдаст на металлолом.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_010": "Но раз уж ему посчастливилось встретиться со мной, этому не бывать.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_011": "Посмотрим, смогу ли я дать тебе новую жизнь...",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_012": "Грейс берёт банбу и вручает его вам. Затем неизвестно откуда достаёт полный набор инструментов.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_016": "Ты хочешь починить его прямо здесь?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_017": "Ты всегда носишь с собой полный набор для ремонта?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_018": "Э-э-э... Хочешь починить его на месте... прямо здесь?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_019": "Хочешь починить его на месте... прямо здесь?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_020": "Конечно. Подлатаю этого банбу прямо тут. Не везти же его на мою элитную рабочую станцию ради таких пустяков?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_021": "Ты всегда носишь с собой инструменты для ремонта?..",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_022": "Ты всегда носишь с собой инструменты для ремонта?..",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_023": "Конечно. Что ещё мне с собой носить?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_024": "Хм, посмотрим... А, так и знала, что дело именно в этой детали.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_025": "Потерпи ещё немного, малыш. Скоро ты будешь в полном порядке.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_026": "Ты такая молодец, Грейс.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_027": "Ты такая молодец, Грейс.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_028": "Ты такая умелая, Грейс.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_029": "О, спасибо. Как мило с твоей стороны. Но вообще это ведь моя работа...",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_030": "...",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_031": "Руки Грейс резко останавливаются, и она на мгновение замолкает.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_035": "Позволь задать вопрос: какой провод тебе больше нравится — красный или синий?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_036": "Почему ты об этом спрашиваешь?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_037": "Почему ты говоришь так, будто обезвреживаешь бомбу?..",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_038": "Почему ты об этом спрашиваешь?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_039": "Почему ты об этом спрашиваешь?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_040": "Ну, как бы выразиться... Всё оказалось не совсем так, как я ожидала.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_041": "Почему ты говоришь так, будто обезвреживаешь бомбу?..",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_042": "Почему ты ведёшь себя так, будто обезвреживаешь бомбу?..",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_043": "Ты угадал{F#а}, проводки как раз для этого.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_044": "Внутри этого банбу было установлено устройство самоуничтожения. При попытке несанкционированного доступа к нему автоматически срабатывает таймер взрыва.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_045": "Устройство самоуничтожения...",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_046": "Устройство самоуничтожения? Зачем кому-то устанавливать бомбу в банбу?..",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_047": "Устройство самоуничтожения? Зачем кому-то устанавливать бомбу в банбу?..",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_048": "Это не такая уж редкость. Некоторые устанавливают их, чтобы предотвратить утечку своих данных.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_049": "...Но они не понимают, что машины никогда не виноваты в утечке — только люди.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_050": "Устройство самоуничтожения нужно, только чтобы разрушить машину, поэтому радиус взрыва будет небольшим. Чтобы уцелеть, нам достаточно отойти, когда оно активируется.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_051": "Грейс смотрит на банбу, которого держит в руках, и на мгновение замолкает.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_055": "...Но я хочу попытаться спасти этого малыша.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_056": "Я помогу тебе.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_057": "Я тоже хочу его спасти. Давай помогу.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_058": "Я знал, что ты решишь поступить именно так. Я помогу тебе.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_059": "Хм-м... Таймер установлен на пять минут. Этого времени мне будет достаточно.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_060": "Сосредоточившись на работе, Грейс ловко орудует инструментами и не замечает, как пролетает время...",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_064": "Остался последний шаг. Спрошу ещё раз: синий или красный? Какой провод?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_065": "Синий.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_066": "Красный.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_067": "Я выбираю синий.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_068": "Я выбираю синий.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_069": "Синий? Отличный выбор. Посмотрим, куда приведёт нас синий провод.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_070": "Я выбираю красный.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_071": "Я выбираю красный.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_072": "Значит, красный. Смелый выбор. Посмотрим, что принесёт нам красный цвет...",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_073": "Секундочку...",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_074": "Погоди, ты серьёзно? Я просто выбрала наугад...",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_075": "Погоди, ты серьёзно? Я просто выбрал наугад...",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_076": "Итак, начался финальный отсчёт. Пять, четыре, три, два, один...",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_077": "Когда отсчёт заканчивается, маленький банбу продолжает спокойно и абсолютно неподвижно лежать на руках у Грейс. Устройство самоуничтожения так и не сработало.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_079": "Похоже, у нас получилось.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_080": "Глаза отремонтированного маленького банбу загораются.\nОн дважды взмахивает руками, как будто хочет что-то сказать, но сразу переходит в спящий режим.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_084": "Теперь с этим малышом всё будет в порядке. Просто сейчас он немного разрядился.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_085": "Кажется, будто он пытался тебя поблагодарить.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_086": "Кажется, будто он пытался тебя поблагодарить. Отличная работа, Грейс.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_087": "Кажется, будто он пытался тебя поблагодарить. Отличная работа, Грейс.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_088": "Да, но именно тебе досталось сделать важный выбор между красным и синим. Так что это твоя заслуга.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_089": "На самом деле цвет был неважен, верно?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_090": "На самом деле цвет был неважен, верно?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_091": "На самом деле цвет был неважен, верно?",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_092": "А... ты молодец. Проницательно. Я создала предохранительную петлю, так что он всё равно бы не взорвался.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_093": "Но всё равно без твоей помощи было бы гораздо сложнее.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_094": "Так что, думаю, я перед тобой в большом долгу. Спасибо за готовность помочь.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_095": "Пожалуйста.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_096": "Не стоит благодарности! Твоей выдержке можно позавидовать.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_097": "Не за что. Твоей выдержке можно позавидовать.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_098": "Ну, поскольку это бомба с часовым механизмом, она бы всё равно не взорвалась, пока не закончится обратный отсчёт. По-настоящему страшен тот, кто способен установить подобное устройство.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_099": "Ну вот, опять я слишком много болтаю.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_100": "Ах да, ещё одно одолжение, о котором я хотела бы попросить.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_101": "Пообещай, пожалуйста, что не расскажешь Коляде о том, что сегодня случилось.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_102": "Я просто знаю, что она будет злиться, если узнает. Начнёт говорить о том, что надо беречь жизнь и всё такое...",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_103": "Не волнуйся.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_104": "Не волнуйся, я не скажу ни слова.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_105": "Не волнуйся, я ничего не скажу.",
"GalGame_ReliabilityGrace_503_106": "Спасибо. Я у тебя в долгу. Тогда до встречи.",
"GalGame_ReliabilityJane_010_001": "Ты смотрел{F#а} этот фильм, директор?",
"GalGame_ReliabilityJane_010_002": "Только без спойлеров. Фильмы с саспенсом лучше смотреть в первый раз, не зная подробностей.",
"GalGame_ReliabilityJane_010_003": "Хорошо, никаких спойлеров!",
"GalGame_ReliabilityJane_010_004": "Конечно! Тем более, в этом фильме есть одна сцена, где... Всё-всё, молчу!",
"GalGame_ReliabilityJane_010_005": "Действительно. Особенно учитывая, что в этом фильме есть пара сцен, не зная о которых... Прошу прощения, умолкаю.",
"GalGame_ReliabilityJane_010_006": "По крайней мере, я знаю, что ты уже смотрел{F#а} этот фильм.",
"GalGame_ReliabilityJane_010_007": "Я не просто так спрашиваю. Просто если бы ты ещё не смотрел{F#а}, мы могли бы посмотреть его вместе. Но раз ты его уже видел{F#а}, то...",
"GalGame_ReliabilityJane_010_008": "То?",
"GalGame_ReliabilityJane_010_009": "То?",
"GalGame_ReliabilityJane_010_010": "То?",
"GalGame_ReliabilityJane_010_011": "...то мы можем притвориться, что мне страшно смотреть этот фильм в одиночку, и поэтому я прошу тебя составить мне компанию.",
"GalGame_ReliabilityJane_010_012": "Как тебе такой вариант? У тебя есть сейчас время, директор? Посмотришь фильм ещё разок, со мной?",
"GalGame_ReliabilityJane_010_013": "Конечно!",
"GalGame_ReliabilityJane_010_014": "Без проблем! Я с удовольствием посмотрю этот фильм ещё хоть три раза подряд!",
"GalGame_ReliabilityJane_010_015": "Во время первого просмотра мне было так страшно, что я упустил массу деталей. Во время второго просмотра я уже не буду так бояться.",
"GalGame_ReliabilityJane_010_016": "Вы с Джейн смотрите «Вершину Порт».\nПрофессия лесоруба теперь вызывает у вас благоговейный трепет.",
"GalGame_ReliabilityJane_010_017": "Звуки бензопилы и электродрели получились очень натурально.",
"GalGame_ReliabilityJane_010_018": "Кажется, ты совсем не испугалась...",
"GalGame_ReliabilityJane_010_019": "Кажется, фильм совсем тебя не испугал!",
"GalGame_ReliabilityJane_010_020": "Во время просмотра фильма ты была совершенно спокойна и ни капли не боялась...",
"GalGame_ReliabilityJane_010_021": "Просто у тебя здесь очень крепкая дверь. Такую бензопила не возьмёт.",
"GalGame_ReliabilityJane_010_022": "К тому же, ты сидел{F#а} ближе к двери.",
"GalGame_ReliabilityJane_010_023": "!",
"GalGame_ReliabilityJane_010_024": "Эм... Чего?",
"GalGame_ReliabilityJane_010_025": "Что-то мне вдруг стало страшно...",
"GalGame_ReliabilityJane_010_026": "Шучу-шучу, на этот раз мне ни капельки не было страшно. Наверное, потому что...",
"GalGame_ReliabilityJane_010_027": "У тебя здесь так вкусно пахнет, директор, что ни один фильм меня не напугает.",
"GalGame_ReliabilityJane_010_028": "Мы отлично провели время. Но становится поздно, так что я пойду.",
"GalGame_ReliabilityJane_020_001": "Директор, я вижу, что ты хочешь о чём-то спросить.",
"GalGame_ReliabilityJane_020_002": "Ты напоминаешь мне спецагента из фильмов...",
"GalGame_ReliabilityJane_020_003": "Ты выглядишь как шпионка из кино — в плаще, на высоких каблуках, в каждом из которых спрятано по пистолету!",
"GalGame_ReliabilityJane_020_004": "Всё это похоже на сцену из фильма... У тебя же в каблуки пистолеты не встроены? Стрелять не начнёшь?",
"GalGame_ReliabilityJane_020_005": "Каблуки у меня что надо. Хочешь взглянуть поближе?",
"GalGame_ReliabilityJane_020_006": "?!",
"GalGame_ReliabilityJane_020_007": "Стой, это просто шутка!",
"GalGame_ReliabilityJane_020_008": "Я уже запутался, шутишь ты или говоришь серьёзно.",
"GalGame_ReliabilityJane_020_009": "Хе-хе, директор, у тебя всё на лице написано.",
"GalGame_ReliabilityJane_020_010": "Мне всегда нравились такие откровенные люди, как ты... Ведь нас часто привлекает в других то, чего нам самим не достаёт.",
"GalGame_ReliabilityJane_020_011": "Не стоит волноваться. Кем бы я ни была, тебе я никогда не причиню вреда.",
"GalGame_ReliabilityJane_020_012": "Пускай и познакомились мы всего из-за какой-то кассеты...",
"GalGame_ReliabilityJane_020_013": "Но у меня такое чувство, что в тебе есть что-то притягательное. Вот почему мне так нравится беседовать с тобой.",
"GalGame_ReliabilityJane_020_014": "Что же это может быть?",
"GalGame_ReliabilityJane_020_015": "Что во мне такого?",
"GalGame_ReliabilityJane_020_016": "Например?",
"GalGame_ReliabilityJane_020_017": "Например, увидев у своего видеопроката подозрительную девушку, делающую странный звонок, ты не бежишь вызывать Собез, а спрашиваешь, не встроены ли в её каблуки пистолеты.",
"GalGame_ReliabilityJane_020_018": "Ничего ты не подозрительная!",
"GalGame_ReliabilityJane_020_019": "И ничего ты не подозрительная! В конце концов, у меня свой видеопрокат, так что мне простительно фантазировать насчёт сцен из фильмов!",
"GalGame_ReliabilityJane_020_020": "Эх... Теперь я чувствую себя подозрительным человеком, задающим странные вопросы. Но ты, Джейн, действительно таинственная особа.",
"GalGame_ReliabilityJane_020_021": "Нет во мне ничего таинственного. Просто у меня много разных подработок.",
"GalGame_ReliabilityJane_020_022": "Например, я помогаю получить деньги за товар, выступаю посредником при примирении банд, исследую строительные конструкции, хожу на банкеты вместо кого-то другого и так далее.",
"GalGame_ReliabilityJane_020_023": "Это ты называешь подработками?",
"GalGame_ReliabilityJane_020_024": "Это куда больше, чем подработки! Стой, почему мне всё это кажется таким знакомым?",
"GalGame_ReliabilityJane_020_025": "Все эти подработки... Почему мне кажется, будто мне тоже приходилось этим заниматься?",
"GalGame_ReliabilityJane_020_026": "Ты намного интереснее, чем мне казалось. Но уже поздно, мне пора домой. Обсудим это в следующий раз.",
"GalGame_ReliabilityJane_020_027": "Доброй ночи, директор.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_001": "Как я сюда попала?",
"GalGame_ReliabilityJane_030_002": "Тебя сюда доставили...",
"GalGame_ReliabilityJane_030_003": "Ты едва не упала в обморок на улице, и тебя хотели отвезти в больницу. Но ты прошептала название видеопроката, так что тебя доставили сюда...",
"GalGame_ReliabilityJane_030_004": "У тебя закружилась голова, и ты едва не упала в обморок на улице, так что прохожие хотели отвезти тебя в больницу. Но ты прошептала название видеопроката, и тебя доставили сюда.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_005": "Ох... Жаль, что тебе пришлось увидеть меня в таком ужасном состоянии.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_006": "Я думала, что короткий отдых поможет мне прийти в себя, но неожиданно потеряла сознание.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_007": "Я могу чем-то помочь?",
"GalGame_ReliabilityJane_030_008": "Я могу чем-то помочь? Раз ты вспомнила название видеопроката, значит, ты шла сюда...",
"GalGame_ReliabilityJane_030_009": "Ты шла в видеопрокат... Я могу тебе чем-то помочь?",
"GalGame_ReliabilityJane_030_010": "Не хочу доставлять тебе беспокойство, директор...",
"GalGame_ReliabilityJane_030_011": "Прежде чем потерять сознание, я вдруг вспомнила, сколько раз я проходила у твоего видеопроката и видела в окошке тёплый свет...",
"GalGame_ReliabilityJane_030_012": "Это воспоминание настолько захватило меня, что я невольно произнесла название видеопроката.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_013": "Не смотри на меня так.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_014": "Я не привыкла, чтобы обо мне так заботились... и видеть тебя с таким выражением лица.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_015": "Поедешь в больницу?",
"GalGame_ReliabilityJane_030_016": "Ты ранена, Джейн? Хочешь, я отвезу тебя в больницу?",
"GalGame_ReliabilityJane_030_017": "Тебе плохо? Я могу отвезти тебя в больницу.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_018": "Я просто слишком устала за последнее время, но не осознавала, насколько. Поэтому так получилось.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_019": "Не могу же я сказать врачу, что причина обморока — сверхурочная работа? А вместо больницы...",
"GalGame_ReliabilityJane_030_020": "Может, я быстрее поправлюсь, если останусь на ночь здесь и отдохну.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_021": "Если завтра утром мне не станет лучше, попрошу тебя отвезти меня в больницу.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_022": "Ладно.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_023": "Что ж... Ладно. Тебе нужно как следует выспаться. Если ночью станет плохо, позови меня!",
"GalGame_ReliabilityJane_030_024": "Что ж... Ночью и правда не слишком удобно ехать в больницу. Если ночью тебе станет плохо, не стесняйся меня позвать.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_025": "Вы укладываете Джейн в постель и укрываете одеялом. Вскоре она засыпает.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_026": "Только убедившись, что складка между её бровями разгладилась, а дыхание стало ровным, вы спокойно покидаете спальню.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_027": "«Надеюсь, этой ночью Джейн увидит только хорошие сны». С этой мыслью вы засыпаете и просыпаетесь только утром...",
"GalGame_ReliabilityJane_030_028": "Доброе утро, директор!",
"GalGame_ReliabilityJane_030_029": "Тебе лучше?",
"GalGame_ReliabilityJane_030_030": "Джейн! Тебе лучше? Если тебе что-нибудь нужно, скажи, я принесу.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_031": "Джейн, если тебе что-нибудь нужно, скажи, я принесу. Тебе нужен отдых.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_032": "Мне гораздо лучше. Ты недооцениваешь способность тиренов к самоисцелению.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_033": "Кстати, это твоё одеяло почему-то пахнет свежим хлебом, так что к утру я даже проголодалась.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_034": "Я поздоровалась {M#с твоей сестрой}{F#с твоим братом} и на некоторое время заняла вашу кухню.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_035": "А должна была отдыхать!",
"GalGame_ReliabilityJane_030_036": "Почему брат тебя не остановил? Тебе нужен отдых!",
"GalGame_ReliabilityJane_030_037": "Я забыл вчера сказать Белль... Она не знает о твоём состоянии, иначе отправила бы тебя обратно отдыхать.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_038": "Это ведь не болезнь. Я отдохнула, и теперь мне намного лучше.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_039": "Директор, давай ты отругаешь меня после завтрака?",
"GalGame_ReliabilityJane_030_040": "В конце концов, чтобы выздороветь, я должна хорошо питаться, верно?",
"GalGame_ReliabilityJane_030_041": "Не поспоришь...",
"GalGame_ReliabilityJane_030_042": "Почему мне кажется, что ты, Джейн, всегда заставляешь меня делать то, что хочется тебе? Ладно, давай завтракать!",
"GalGame_ReliabilityJane_030_043": "Почему мне кажется, что ты снова заставляешь меня делать то, что хочется тебе? Но ты права, так что давай позавтракаем.",
"GalGame_ReliabilityJane_030_044": "Ваш с Джейн завтрак весьма непритязателен. Можно подумать, заварная лапша сравнится с нормальной пищей! Не стоило её слушать!",
"GalGame_ReliabilityJane_030_045": "После завтрака вы снова интересуетесь, как Джейн себя чувствует. Она уверяет, что в больницу ей не надо, и вы чувствуете облегчение.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_004": "Я хочу обсудить с тобой будущее комбината «Белобог».",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_005": "Нам нужен объективный взгляд со стороны. Возможно, ты увидишь проблемы, которых мы сами не замечаем.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_006": "С радостью помогу!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_007": "Не думаю, что от меня будет много толку...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_008": "Чудесно! Чем могу помочь?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_009": "Буду рад помочь.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_010": "{M#Амбициозный}{F#Амбициозная} и {M#готовый}{F#готовая} помогать другим.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_011": "Таких предпринимателей я уважаю!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_012": "Антон рассказал, что ты хочешь сделать из своего видеопроката франшизу с филиалами по всему Нью-Эриду.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_013": "Не думаю, что от меня будет много пользы... я же обычный директор видеопроката.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_014": "Увы, я бы рад помочь, но боюсь, моих способностей не хватит.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_015": "Антон рассказал, что ты хочешь сделать из своего видеопроката франшизу с филиалами по всему Нью-Эриду.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_016": "Амбициозные планы на будущее без лишнего пафоса.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_017": "Визитная карточка любого достойного предпринимателя.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_018": "Я просто хочу собрать все кассеты в Нью-Эриду!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_019": "Антон всё напутал! Я просто сказала, что хочу собрать все кассеты в Нью-Эриду!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_020": "Антон всё не так понял. Я просто хочу собрать все кассеты, что есть в Нью-Эриду.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_021": "Ясно.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_022": "То есть вместо того, чтобы наращивать масштабы бизнеса, ты стараешься повысить качество?..",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_023": "Понимаю.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_024": "...Я ещё даже не ответил{F#а}!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_025": "...Я ещё даже не ответила!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_026": "...Я ещё даже не ответил!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_027": "Ты {M#такой скромный и сдержанный}{F#такая скромная и сдержанная}, как и всегда.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_028": "Благодаря тебе я сегодня получила ценный совет, что делать с «Белобогом».",
"GalGame_ReliabilityKoleda_801_029": "Нам надо больше общаться!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_004": "Я передумала. Не хочу смотреть «7710 и его кошка».",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_005": "Есть у вас «Ах! Дорогуша»?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_006": "...Почему ты хочешь посмотреть этот фильм?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_007": "А? Почему именно этот фильм?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_008": "Постой, почему ты хочешь посмотреть этот фильм?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_009": "Я слышала, как его на стройке обсуждали. Я ведь глава «Белобога», мне важно понимать своих работников.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_010": "К тому же, говорят, главная актриса этого фильма, Моника, взрослая и привлекательная женщина.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_011": "Я в жизни мало что ещё понимаю, вот и учусь у людей их сильным сторонам.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_012": "Это кино на самом деле очень скучное!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_013": "Это кино на самом деле очень скучное!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_014": "Это не слишком интересное кино...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_015": "Тебе рановато смотреть такие фильмы...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_016": "Тебе рановато смотреть такие фильмы... Вот будет тебе столько же лет, сколько твоей сестре!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_017": "Тебе рановато смотреть такие фильмы... Не хочу совершить непоправимую ошибку...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_018": "...Теперь мне ещё любопытнее стало.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_019": "Э-э... Я только что {M#посмотрел}{F#посмотрела}, у нас все кассеты с этим фильмом закончились!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_020": "Так получилось, что этот странный андроид взял напрокат все копии!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_021": "Ох, у нас нет этой кассеты, я так и не смогла её достать...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_022": "Увы, у нас нет этой кассеты, я так и не смог её достать...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_023": "Нет кассеты? Вот невезуха.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_024": "Этот странный андроид взял напрокат все копии! Ой, я сейчас не про Билли!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_025": "Не повезло, этот странный андроид взял напрокат все копии!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_026": "...Выходит, этот фильм очень популярен?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_027": "Ладно, тогда вернёмся к плану А. Посмотрим «7710 и его кошка».",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_028": "Отлично...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_029": "Уф, пронесло!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_030": "Отлично...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_031": "Чему ты так радуешься? Это странно.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_032": "Ничему, ничему! Давай смотреть «7710 и его кошка»!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_033": "Ничему, ничему! Давай смотреть «7710 и его кошка»!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_034": "Ничему, ничему! Давай смотреть «7710 и его кошка»!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_035": "Хочешь посмотреть его вместе? Пожалуйста, я не против.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_036": "Вы с Колядой возвращаетесь в Random Play и смотрите «7710 и его кошка». Коляду этот фильм, кажется, очень заинтересовал.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_040": "М-м-м, фильм оказался очень расслабляющим, как я и надеялась. Банбу подружился с бродячей кошкой, чтобы выжить в каверне: очень трогательный сюжет. И не затянутый.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_041": "Невероятно взрослое мнение!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_042": "{M#Рад}{F#Рада}, что тебе понравилось.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_043": "Невероятно взрослое мнение! Да ты взрослее меня.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_044": "Невероятно взрослое мнение! Понятно, почему именно ты — президент «Белобога».",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_045": "...Правда? Я просто сказала, что думаю.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_046": "Кажется, надо мне почаще фильмы смотреть. Может, посоветуешь какой-нибудь?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_047": "Очень рада, что тебе понравилось!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_048": "Очень рад, что тебе понравилось.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_049": "М-м-м, по-моему, нам в «Белобоге» стоит устроить коллективный просмотр этого фильма.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_050": "Можешь в следующий раз посоветовать другие фильмы вроде этого?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_051": "Договорились!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_052": "Ну конечно! Я только за!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_053": "Конечно, посоветую.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_802_054": "Я в кино не слишком разбираюсь, так что рассчитываю на тебя.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_004": "Ты как раз вовремя. У меня к тебе дело.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_005": "Не поможешь купить сезонный десерт в минимаркете? Из ограниченной серии.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_006": "Конечно, а какой?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_007": "А почему я?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_008": "Ладно. Какой?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_009": "Конечно. Только скажи какой.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_010": "Ну... Тот вкусный, из овечьего молока, в крутой бутылке.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_011": "А почему я? Ты ведь не просто так просишь...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_012": "А почему я? Сама не можешь?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_013": "Просто у него такое название... странное.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_014": "А как он называется? Скажи.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_015": "А как он называется? Как я его куплю, не зная названия?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_016": "А как он называется? Вдруг перепутаю.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_017": "А-а-а! Чёрт. Придётся всё-таки сказать. Ладно, наклонись, я тебе на ушко шепну.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_018": "«Сладкое молоко овечки для девочек-припевочек».",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_019": "Э-э-э... Не {M#понял}{F#поняла}. Можешь повторить?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_020": "Действительно... странное название.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_021": "Э-э-э... Не поняла. Можешь повторить?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_022": "Э-э-э... Не понял. Можешь повторить?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_023": "Эй. Всё ты {M#слышал}{F#слышала}.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_024": "Хочешь, тебе мой молот по буквам повторит?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_025": "Даже мне трудно это произнести, хоть я и девушка...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_026": "Это слишком... даже для меня...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_027": "Ты тоже так думаешь, да?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_029": "Ищете «Сладкое молоко овечки для девочек-припевочек»? Идеальный вариант для девочки-подростка...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_030": "Эй ты... Ты кого «девочкой» назвал?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_031": "Президент, не кипятись.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_032": "Президент, не кипятись.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_033": "Президент, не кипятись.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_034": "Есть идеи?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_035": "Может, ты как президент дашь какой-нибудь профессиональный совет в обмен на подарок?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_036": "Может, ты как президент дашь профессиональный совет, а продавец тебе за это подарок?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_037": "Может, ты как президент дашь какой-нибудь профессиональный совет в обмен на подарок?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_038": "Хорошая идея. Надо попробовать.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_039": "Кхм. Я — президент крупной компании и постоянный клиент этого минимаркета.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_040": "У меня есть несколько предложений по поводу управления магазином и рекламы новых продуктов.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_041": "Говорите. Мы рады любым предложениям. И даже дарим подарки за хорошие идеи...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_042": "Во-первых... Вам надо подумать над неймингом. Вы можете потерять часть клиентов только из-за того, что они стесняются произнести название вашего продукта.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_043": "Хм-м-м... Какого?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_044": "Проклятье! Всё равно не могу его сказать. Забудьте!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_045": "Во-вторых, когда запускаете новый продукт, выдавайте работникам крутую форму, чтобы привлечь покупателей.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_046": "Например, для этой рекламы можно было бы нарядиться в костюм пушистой овечки.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_047": "М-м-м, думаю, это и правда могло бы повысить продажи нашего «Сладкого молока овечки для девочек-припевочек».",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_048": "Мы пересмотрим ваш профиль потребителя на основе ваших ценных замечаний...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_049": "Итак... Судя по тому, как вы говорите и что предлагаете, мы считаем что ваш профиль потребителя соответствует взрослой деловой женщине.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_050": "Хм. И я того же мнения.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_051": "Поэтому мы хотим предложить вам самый популярный десерт для взрослых деловых женщин — «Газированный чёрный кофе с лимоном».",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_052": "Вы согласны? Решение изменить нельзя.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_053": "Эй... постойте!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_054": "С каких это пор чёрный кофе считается десертом, а?!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_055": "Но дело ведь не в этом, верно?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_056": "Что? Тебя только это смущает?!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_057": "Но дело ведь не в этом...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_058": "Кажется, наш план не сработал.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_059": "Чёрт... Это не по плану.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_060": "Такого мы не планировали.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_061": "У тебя есть запасной план?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_062": "Просто скажи это вслух, Коляда.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_063": "Просто скажи это вслух, Коляда. Я в тебя верю!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_064": "Просто скажи это вслух, Коляда. Других вариантов нет.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_065": "Проклятье. Серьёзно? Я правда не могу.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_066": "Но я всё равно хочу попробовать этот новый десерт! Чего бы мне это ни стоило!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_067": "Давай я начну? Так будет легче?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_068": "Давай я начну? Так будет легче?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_069": "Давай я начну? Так будет легче?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_070": "Боюсь, это единственный вариант.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_071": "Дайте нам, пожалуйста, одно «Сладкое молоко овечки...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_072": "Дайте нам, пожалуйста, одно «Сладкое молоко овечки...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_073": "Дайте нам, пожалуйста, одно «Сладкое молоко овечки...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_074": "...для девочек-припевочек».",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_075": "Отлично. Мы обновили выбранный подарок.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_076": "Название продукта соответствует вашему первоначальному предложению. Ваше предложение зафиксировано. Компания обсудит, стоит ли менять название.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_077": "Пожалуйста, примите этот подарок и приходите снова...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_079": "М-м-м... Вкусно, вкусно!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_080": "Ха! Овечье молоко совсем не похоже на коровье. Оно гораздо вкуснее.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_081": "Прости, что тебе всё равно пришлось это сказать.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_082": "Прости, Коляда, что тебе всё равно пришлось это сказать.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_083": "Прости, что не помог. Тебе всё равно пришлось это сказать...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_084": "Ну и как тебе понравилось в кои-то веки пооткровенничать?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_085": "Впервые вижу, чтобы ты была откровенной. Как ощущения?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_086": "Ты нечасто так откровенничаешь. С тобой... всё в порядке?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_087": "Ха-ха, всё хорошо.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_088": "Я думала, будет стыдно, но ничего такого.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_089": "Когда я произнесла его вслух, продавец даже сказал, что они подумают над сменой названия.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_090": "Так что всё прошло на удивление хорошо...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_091": "Скажи? Быть откровенной не так уж плохо.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_092": "Раз уж у нас такой откровенный разговор, может, ещё раз скажешь...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_093": "Хм! Быть откровенной не так уж плохо, верно?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_094": "Думаю, быть откровенной не так уж плохо...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_095": "Точно. Может, если я буду более откровенной, то стану лучшим президентом?..",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_096": "Ты правда... стала такой откровенной? Может, тогда повторишь ещё раз?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_097": "Раз уж у нас такой откровенный разговор, может, ещё раз скажешь...",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_098": "А ты, оказывается, та ещё подлюка. Не хочешь к нам начальником пиар-отдела?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_099": "Спасибо за сегодня.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_100": "Хочешь попробовать этот десерт? Очень вкусный.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_101": "С огромной радостью!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_102": "Хочешь, чтобы я за тебя {M#повторил}{F#повторила} это жуткое название, да?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_103": "Конечно, хочу, раз оно такое вкусное!",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_104": "Спасибо. Не откажусь.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_105": "Что «оно»? Скажи название. «Сладкое молоко...» — как там дальше?",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_106": "Ты хочешь, чтобы я позорилась, проговаривая это безобразие? Пф.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_107": "Хочешь, чтобы я повторил это жуткое название? Нет уж, спасибо.",
"GalGame_ReliabilityKoleda_803_108": "Чёрт, {M#раскусил}{F#раскусила}!",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_004": "Прошу прощения. Не ожидал вас тут встретить.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_005": "Вы не заняты? Я могу задать один вопрос?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_006": "В чём дело?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_007": "Что ты хочешь спросить?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_008": "Что у тебя за вопрос? Не уверен, что смогу помочь.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_009": "Видите ли, я хотел купить пару напитков в этом автомате.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_010": "Я вставил достаточно монет. Высветилось сообщение, что покупка прошла. А дальше — ничего.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_011": "Как вы полагаете, к кому мне обратиться? Сразу в Собез или в компанию, которая тут указана сбоку?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_012": "А может, лучше просто починить автомат?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_013": "В таких случаях можешь обращаться ко мне.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_014": "А попробовать починить автомат самому, нет?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_015": "А попробовать починить автомат самому, нет?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_016": "Верная мысль. И почему я сам об этом не подумал?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_017": "Но как же мне его починить?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_018": "В таких случаях можешь обращаться ко мне.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_019": "В таких случаях можешь обращаться ко мне.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_020": "К вам? То есть вы не только {M#легендарный}{F#легендарная} прокси и директор популярного видеопроката...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_021": "...но и {M#тайный владелец}{F#тайная владелица} известной сети торговых автоматов?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_022": "Да я просто умею их чинить, и всё!",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_023": "Не фантазируй! Я просто умею их чинить, и всё!",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_024": "Не надумывай лишнего. Я просто умею их чинить, и всё!",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_025": "Не подозревал, что вы {M#такой... мастер}{F#такая... мастерица} на все руки.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_026": "Тогда прошу поделиться советом. Как мне его починить?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_027": "Просто пни хорошенько!",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_028": "Просто пни посильнее!",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_029": "Просто пни хорошенько!",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_030": "Пнуть? Любопытно. Такое гениальное в своей простоте решение могло прийти в голову только настоящему мастеру на все руки. Или... на все ноги?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_031": "Что же, я попробую.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_032": "Давай. А я посмотрю.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_033": "Может, не стоит?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_034": "Вперёд! Я посмотрю.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_035": "Давай. А я посмотрю.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_036": "Прошу прощения, что вам пришлось это увидеть...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_037": "Ликаон грациозно заносит ногу и легонько пинает торговый автомат. Автомат конвульсивно вздрагивает и начинает выплёвывать бутылки — одну, вторую, третью, четвёртую...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_038": "Может, не стоит? Давай лучше я!",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_039": "Может, не стоит? Давай лучше я.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_040": "Признаться, я не вполне уверен, что смогу рассчитать силу пинка.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_041": "Так что лучше доверю это вам.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_042": "Вы привычно пинаете со всей силы торговый автомат, и из него вылетает не одна, а сразу четыре бутылки разных напитков.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_043": "Блестящий успех. Я ничуть не удивлён.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_044": "Сколько бутылок...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_045": "Столько напитков! И все разных вкусов...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_046": "Столько напитков, и все разных вкусов.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_047": "Это для остальных сотрудников. А это — персонально вам.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_048": "Ликаон протягивает вам бутылку с напитком и заботливо открывает её.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_049": "Благодарю за помощь. Считайте это маленьким подарком в знак благодарности.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_050": "Я бы хотел оставаться с вами на связи. И как глава «Виктории», и просто из личной привязанности.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_001_051": "В следующий раз я обязательно отблагодарю вас как следует.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_004": "Здравствуйте. Я как раз собирался с вами связаться. Не ожидал вас здесь встретить.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_005": "Не найдётся ли у вас минутки времени? Я хотел забрать кассету с фильмом «Последний удар», которую заказывал.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_006": "Хочешь посмотреть вместе?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_007": "Я сейчас свободна. Хочешь, вместе посмотрим?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_008": "Я сейчас не занят. Хочешь посмотреть вместе?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_009": "Посмотреть с вами кино? С удовольствием.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_010": "Но сперва позвольте мне всё подготовить.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_011": "Отвесив изящный поклон, Ликаон уходит и вскоре возвращается ко входу в прокат.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_012": "Мои искренние извинения за ожидание. Приступим же!",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_013": "Вы с Ликаоном заходите в Random Play и вместе смотрите «Последний удар». Ликаон в своём репертуаре! Он приготовил для просмотра кофе с десертом.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_014": "Прошу прощения. Времени было немного, поэтому кофе пришлось покупать в кафе тут поблизости, а у них не лучшая обжарка.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_015": "Если бы я варил его сам, то выбрал бы более ароматное зерно.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_016": "И десерт тоже пришлось брать тот, что с большим содержанием сахара. Не уверен, что вам он придётся по душе...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_017": "Мне всё нравится!",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_018": "Ты, как всегда, всё продумал.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_019": "Мне всё нравится!",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_020": "Мне всё нравится.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_021": "Рад, что моё угощение вам по душе. Если в будущем у меня будет больше времени, обещаю приготовить что-то более изысканное.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_022": "Ты, как всегда, всё продумал...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_023": "Ты, как всегда, всё продумал...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_024": "Вы слишком добры. Вы — наш важный партнёр, поэтому мне это только в радость.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_025": "Признаться, фильм я тоже выбрал по своему вкусу. Надеюсь, «Последний удар» вас не разочаровал.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_026": "Отличный фильм!",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_027": "А почему именно этот фильм?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_028": "Отличный фильм, мне понравился.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_029": "Отличный фильм, мне понравился.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_030": "Меня радует, что вам не было утомительно.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_031": "Как тебе фильм?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_032": "Как тебе фильм?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_033": "Как тебе фильм?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_034": "Фильм сделан великолепно. Но мне не даёт покоя одна вещь.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_035": "В обзоре говорится: «переживший ампутацию юноша устанавливает робопротез на ногу и боксирует на турнирах». По-вашему, робонога в фильме для смеха или в этом есть логика?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_036": "Думаю, ни то, ни другое.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_037": "По-моему, ни то, ни другое...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_038": "По-моему, ни то, ни другое...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_039": "Фильм неплохой, но почему ты выбрал именно этот?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_040": "Фильм неплохой, но почему ты выбрал именно этот?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_041": "Хм. Возможно, мои причины покажутся несколько надуманными. Видите ли, в описании сказано, что один юноша устанавливает себе ножные робопротезы, чтобы участвовать в боксёрских турнирах...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_042": "Но почему, установив протезы на ноги, он выбрал заниматься именно боксом? У этого есть какое-то логическое объяснение? Мне хотелось выяснить, и я решил внимательно посмотреть фильм от начала до конца.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_043": "Но ответа, увы, так и не дождался.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_044": "Действительно, очень странно.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_045": "Интересное наблюдение. Наверное, сценарист об этом просто не подумал...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_046": "Интересное наблюдение. Наверное, сценарист об этом просто не подумал...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_047": "Благодарю за то, что составили мне компанию.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_048": "Не стоит благодарности.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_049": "Не за что! Заходи ещё.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_050": "Не за что! Заходи ещё.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_002_051": "Конечно. Буду рад, если вы мне порекомендуете какие-то интересные фильмы.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_004": "Сегодня как раз полнолуние, и для меня честь повстречать вас под ярким лунным светом.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_005": "Полнолуние...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_006": "(Молча уставиться на Ликаона.)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_007": "А в полнолуние происходит что-то особенное?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_008": "В полнолуние происходит что-то особенное?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_009": "Вы про средневековые суеверия? Что под полной луной мы превращаемся в опасных диких зверей и воем на неё, одолеваемые жаждой крови?..",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_010": "Не волнуйтесь, до подобного варварства я не опускаюсь. По крайней мере, не в вашем обществе.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_011": "Любопытная оговорка...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_012": "Кажется, я узнала то, чего бы мне знать не хотелось...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_013": "Кажется, я узнал то, чего бы мне знать не хотелось...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_014": "Вы — важный партнёр «Виктории», и я бы никогда не позволил себе подобного варварства в вашем присутствии.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_015": "Не зная, что сказать, вы смотрите на Ликаона.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_016": "У вас странное выражение лица. Рискну предположить, что теперь вы меня опасаетесь?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_017": "Прошу, не стоит волноваться. Я не вою на луну и не превращаюсь в свирепого зверя. И уж точно никогда не теряю контроль над собой.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_018": "Вы — важный партнёр «Виктории», и я бы никогда на вас не напал, поверь. Даю слово.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_019": "Верю.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_020": "Я тебе доверяю.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_021": "Я тебе доверяю.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_022": "Благодарю за доверие.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_023": "На самом деле, я просто решил прогуляться, потому что никак не мог заснуть.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_024": "(Надо же, Ликаон тоже страдает от бессонницы...)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_025": "(В жизни бы не подумала, что Ликаона тоже мучает бессонница, как и меня...)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_026": "(Никогда бы не подумал, что Ликаон тоже, как и я, страдает от бессонницы...)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_027": "Если вы не очень заняты, не изволите ли сходить со мной в одно место? Там прекрасный ночной вид, но туда не так просто добраться.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_028": "Конечно.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_029": "Давай. Всё равно сейчас у меня дел нет.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_030": "Давай. Всё равно я сейчас свободен.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_031": "Благодарю. Тогда простите мне такую невежливость...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_032": "Вы не успеваете понять, что произошло, лишь успеваете зажмуриться: вас резко отрывает от земли, в ушах свистит воздух... и вдруг всё заканчивается, и лишь тихо шелестит ночной ветер.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_033": "Открыв глаза, вы видите, что стоите вместе с Ликаоном на крыше, и весь Нью-Эриду — у ваших ног.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_034": "Я прихожу сюда, когда не могу заснуть. Просто постоять на ветру.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_035": "Этому нет какого-то научного объяснения, но почему-то здесь мне всегда становится спокойно, а потом лучше спится.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_036": "(Он словно учит меня, как справляться с бессонницей...)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_037": "(Почему мне кажется, что он будто учит меня, как справляться с бессонницей?)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_038": "(Почему мне кажется, что он будто учит меня, как справляться с бессонницей?)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_039": "Если не боитесь высоты, можете походить тут и полюбоваться видами.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_040": "Вы с любопытством прогуливаетесь по крыше. Ночной пейзаж так завораживает, что вы не замечаете, как запинаетесь за что-то и едва можете удержать равновесие.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_041": "...Вы в порядке?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_042": "Тебя это веселит?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_043": "Ликаон, тебе что, было смешно смотреть, как я споткнулась?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_044": "Ликаон, тебе что, было смешно смотреть, как я споткнулся?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_045": "Вовсе нет. Ничуть.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_046": "Ты виляешь хвостом.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_047": "А что же ты тогда хвостом виляешь? И уши у тебя подёргиваются.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_048": "Почему тогда ты виляешь хвостом? И уши у тебя дёргаются.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_049": "Вам показалось...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_050": "Нет, не показалось.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_051": "Ладно, показалось.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_052": "Нет, не показалось.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_053": "Нет, не показалось.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_054": "Вам показалось.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_055": "(Ну он вообще! Врёт и не краснеет.)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_056": "(Ну он вообще! Врёт и не краснеет.)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_057": "(Ничего себе! Врёт и не краснеет.)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_058": "Ладно, мне просто показалось.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_059": "Ладно, мне просто показалось.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_060": "...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_061": "(Ликаон выглядит удивлённым.)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_062": "(Кажется, Ликаон не ожидал, что я что-то такое скажу.)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_063": "(Кажется, Ликаон не ожидал, что я что-то такое скажу.)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_064": "Кхм... Возможно, полнолуние несколько действует мне на нервы. Прошу, не принимайте это на свой счёт.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_065": "(А выглядит он очень довольным... )",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_066": "(А выглядит он очень довольным... )",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_067": "(А выглядит он очень довольным... )",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_068": "Вы стоите на крыше вместе с Ликаоном, наслаждаясь свежим ветром. Вскоре вас начинает одолевать сонливость.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_069": "(Уже поздно. Пора возвращаться домой и отдохнуть.)",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_070": "Ликаон быстро перепрыгивает с крыши на крышу, и как только проходит уже знакомое ощущение невесомости, вы обнаруживаете, что стоите перед входом в видеопрокат.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_071": "Доброй ночи. Надеюсь, прогулка по крышам — пристойное средство от бессонницы.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_072": "Как ты догадался, что меня мучила бессонница?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_073": "Ты мне хотел помочь с бессонницей или...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_074": "Погоди, а как ты узнал, что у меня тоже бессонница?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_075": "Постой, а как ты узнал, что у меня тоже бессонница?",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_076": "Полагаю, что те, кто в такой час бродят по улицам, вряд ли хорошо спят по ночам.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_077": "Ты меня раскусил.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_078": "Ладно, ты меня раскусил...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_079": "Резонно, ты меня раскусил...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_080": "Похоже, мои предположения были верны.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_081": "Погоди, это ты мне хотел помочь с бессонницей или...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_082": "Постой, это ты мне хотел помочь с бессонницей или...",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_083": "Как я уже говорил, вы — важный партнёр «Виктории».",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_084": "А для нас честь помогать важным партнёрам решать проблемы.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_085": "Договорив, Ликаон прикладывается ладонью к груди и отвешивает изящный поклон.",
"GalGame_ReliabilityLycaon_003_086": "Что ж, доброго вам сна и до встречи.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_01": "Мяу... Ч-что ты здесь делаешь?!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_02": "И вот так неожиданно, без предупреждения. Я чуть не мяукнула от испуга!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_03_Option1_01": "Но ты же мяукнула...",
"GalGame_ReliabilityMana_01_03_Option1_02F_Main": "Но ты же мяукнула... Почему ты так волнуешься? Это подозрительно...",
"GalGame_ReliabilityMana_01_03_Option1_02_Main": "Но ты же мяукнула... Почему ты так волнуешься? Это подозрительно...",
"GalGame_ReliabilityMana_01_04": "Н-нет! Вовсе нет! Я как раз была неподалёку и зашла кое-что прихватить!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_05": "Кстати, вы с Николь давно знакомы, верно? А что... Что ей особенно нравится?",
"GalGame_ReliabilityMana_01_06_Option1_01": "Ты хочешь сделать подарок Николь?",
"GalGame_ReliabilityMana_01_06_Option1_02F_Main": "Ты хочешь сделать подарок Николь?",
"GalGame_ReliabilityMana_01_06_Option1_02_Main": "Ты хочешь сделать подарок Николь?",
"GalGame_ReliabilityMana_01_07": "Конечно, нет! Я просто спрашиваю...",
"GalGame_ReliabilityMana_01_08_Option1_01": "Я видел{F#а}, как ты долго бродила по сувенирному отделу.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_08_Option1_02F_Main": "Я же видела, как ты долго бродила по сувенирному отделу.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_08_Option1_02_Main": "Я же видел, как ты долго бродила по сувенирному отделу.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_09": "У кого тут слишком хорошее зрение! Ладно, на самом деле я выбираю подарки для всех.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_10": "Просто сегодня я впервые получила зарплату у «Хитрых зайцев»!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_11": "Ребята ведь помогли мне разобраться с бандой Красных клыков, так что я просто хотела купить что-нибудь, чтобы их порадовать...",
"GalGame_ReliabilityMana_01_12": "Понимаешь, это просто мелочь, чтобы выразить мою признательность!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_13_Option1_01": "Оказывается, ты такая заботливая.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_13_Option1_02F_Main": "Оказывается, ты такая заботливая.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_13_Option1_02_Main": "Оказывается, ты такая заботливая.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_14": "Конечно! Мы, тирены-кошки, всегда выражаем благодарность. Например, когда среди ночи приносим тебе мышку перекусить. Мяу!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_15": "В общем, исходя из того, что я знаю о каждом... Я подарю Энби, киноманке, пару видеокассет.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_16": "С Билли всё ещё проще — какой-нибудь мерч Звёздных рыцарей, о которых он вечно болтает.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_17": "А вот Николь... Я же не могу просто дать ей денег!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option1_01": "Похоже, что ты уже довольно хорошо знаешь Николь.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option1_02F_Main": "Похоже, что ты уже довольно хорошо знаешь Николь!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option1_02_Main": "Что я могу сказать? Похоже, ты уже довольно хорошо знаешь Николь.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option2_01": "Просто дай ей денег. Поверь.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option2_02F_Main": "Просто дай ей денег. Поверь, ей это понравится.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_18_Option2_02_Main": "Просто дай ей денег. Поверь, она будет на седьмом небе от счастья.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_19": "Тогда подарю Николь кошелёк! Он как раз связан с деньгами.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_20": "Кроме Николь, есть ещё кое-кто, для кого трудно подобрать подарок...",
"GalGame_ReliabilityMana_01_21": "Именно — это ты! Без тебя мы бы не смогли раскрыть заговор «Вижн».",
"GalGame_ReliabilityMana_01_22": "Так что же ты хочешь получить в подарок? Если не скажешь, я просто подкину тебе мышь!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_01": "Ценю твою симпатию.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_02F_Main": "Ценю твою симпатию!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_02_Main": "Ценю твою симпатию.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_03": "Ценишь симпатию? Похоже, ты и правда хочешь получить мышь...",
"GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option1_04": "Я тебя надула! Раз уж ты так говоришь, теперь я могу выбрать всё, что захочу!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_01": "Мне понравится любой твой подарок!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_02F_Main": "Мне понравится любой твой подарок!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_02_Main": "Мне понравится всё, что ты подаришь.",
"GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_03": "Какой хитрый ответ! Теперь я могу выбрать всё, что захочу!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_23_Option2_04": "И если в итоге ты получишь то, что тебе не понравится, придётся принять это с благодарностью!",
"GalGame_ReliabilityMana_01_24": "Значит, договорились! Я свяжусь с тобой, когда найду идеальный подарок...",
"GalGame_ReliabilityMana_02_01": "Я здесь! Где четвёртая часть «Рейдеров каверн»? Скорее, я хочу её посмотреть.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_02_Option1_01": "Мне бы тоже хотелось посмотреть.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_02_Option1_02F_Main": "Я тоже хочу посмотреть этот фильм! Давай посмотрим его вместе?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_02_Option1_02_Main": "Я тоже хочу посмотреть этот фильм. Может, посмотрим его вместе?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_03": "Мяу? Я никогда не думала, что ты предложишь вместе посмотреть кино...",
"GalGame_ReliabilityMana_02_04": "Я давно не смотрела кино вместе с кем-то, так что сегодня для этого отличный день.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_05": "О да, я слышала, что за просмотром этого фильма можно здорово пощекотать нервы, так что не кричи, если испугаешься...",
"GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option1_01": "Меня так просто не запугать.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option1_02F_Main": "Я очень смелая! Не испугаюсь и не закричу.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option1_02_Main": "Я смелее, чем ты думаешь. Я не испугаюсь.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option1_03": "Серьёзно? Тогда, если закричишь, угостишь меня ужином, идёт?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_01": "Я трусишка.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_02F_Main": "Э-э-э... Да, меня легко напугать.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_02_Main": "Я трусишка.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_03": "О, тогда ты точно будешь кричать. Мне придётся надеть беруши...",
"GalGame_ReliabilityMana_02_06_Option2_04": "Шутка! Не волнуйся. Если сильно испугаешься, я закрою тебе глаза!",
"GalGame_ReliabilityMana_02_07": "Вы с Нэкоматой вместе смотрите фильм «Рейдеры каверн 4».\nВначале Нэкомата бурно реагирует на происходящее на экране, но через некоторое время затихает...",
"GalGame_ReliabilityMana_02_07_1": "Даже когда вы выходите из комнаты, она, кажется, всё ещё не в духе...",
"GalGame_ReliabilityMana_02_08": "Не могу поверить, что всё так быстро закончилось... У меня такое ощущение, что фильм был намного короче предыдущего.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_09": "Когда вышел прошлый фильм, я смотрела его с ребятами... Ну, понимаешь, о ком я? Столько времени пролетело, не успела я и глазом моргнуть...",
"GalGame_ReliabilityMana_02_10_Option1_01": "«Ребятами»?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_10_Option1_02F_Main": "Под «ребятами» ты имеешь в виду?..",
"GalGame_ReliabilityMana_02_10_Option1_02_Main": "«Ребята» это?..",
"GalGame_ReliabilityMana_02_11": "Я про банду Красных клыков. Но тогда они ещё не были такими плохими, как сейчас!",
"GalGame_ReliabilityMana_02_12": "Они говорили, что хотят быть похожими на героев фильма «Рейдеры каверн» — путешествовать по кавернам в поисках сокровищ и совершать подвиги...",
"GalGame_ReliabilityMana_02_13": "...",
"GalGame_ReliabilityMana_02_14_Option1_01": "Как ты?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_14_Option1_02F_Main": "Как ты?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_14_Option1_02_Main": "Как ты?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_15": "Всё нормально! Это всё в прошлом. Просто фильм мне о нём напомнил.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_16": "Но если у меня когда-нибудь появится такая возможность, я обязательно отправлюсь на поиски сокровищ в каверне!",
"GalGame_ReliabilityMana_02_17": "К счастью, лучше тебя прокси не сыскать во всем Нью-Эриду, ха-ха! Хочешь пойти со мной? Может быть, мы вместе найдём какую-нибудь замурчательную ценную добычу, а?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option1_01": "Конечно, я с тобой.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option1_02F_Main": "Ага! Я пойду с тобой.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option1_02_Main": "Я непременно отправлюсь вместе с тобой.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option1_03": "Хе-хе, я всегда знала, что мы настоящие друзья! Тогда договорились. В следующий раз, когда мы {M#оба}{F#обе} будем свободны, вместе отправимся исследовать каверну...",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_01": "Конечно. А как будем делить добычу?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_02F_Main": "С радостью! Но как мы разделим сокровища, когда найдём?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_02_Main": "Хорошо, но как мы разделим сокровища после того, как найдём?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_03": "Как ты можешь так говорить? Прямо как Николь! Что бы ни случилось, никогда не забывай, почему ты вообще стал{F#а} прокси!",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_04": "Ты права...",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_05F_Main": "...Ладно. Ты права.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_05_Main": "Ты права. Принято к сведению.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_06": "Значит, двадцать на восемьдесят? Восемьдесят мне.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_07": "?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_08F_Main": "Эй! И кто теперь говорит как Николь?!",
"GalGame_ReliabilityMana_02_18_Option2_08_Main": "...Ну и кто теперь говорит как Николь?",
"GalGame_ReliabilityMana_02_19": "Ха-ха, спасибо тебе за этот день. Не только за совместный просмотр, но и за то, что терпишь мою болтовню.",
"GalGame_ReliabilityMana_02_20": "Я ещё не раз заскочу в ваш видеопрокат! Жди меня!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_01": "Мяу! Ч-что ты здесь делаешь...",
"GalGame_ReliabilityMana_03_02": "Вот так совпадение, хе-хе...",
"GalGame_ReliabilityMana_03_03": "Что ты так смотришь на мою чёрную сумку? Я ничего не замышляю!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_04_Option1_01": "Как ни посмотри, всё равно подозрительно.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_04_Option1_02F_Main": "Хм, это довольно подозрительно, как ни посмотри! Ты же не делаешь ничего противозаконного?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_04_Option1_02_Main": "Хм, это довольно подозрительно, как ни посмотри... Ты же не собираешься нарушить закон?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_05": "Ни за что! Эта сумка — просто подарок, который я купила. Я жду друга, вот и всё!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_06_Option1_01": "Почему у тебя такой виноватый вид, если ты просто ждёшь друга?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_06_Option1_02F_Main": "Почему у тебя такой виноватый вид, если ты просто ждёшь друга?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_06_Option1_02_Main": "Почему у тебя такой виноватый вид, если ты просто ждёшь друга?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_07": "Это, это потому что... Потому что...",
"GalGame_ReliabilityMana_03_08": "Пока Нэкомата запинается, налетает порыв ветра, и в воздухе разносится странный запах...",
"GalGame_ReliabilityMana_03_09_Option1_01": "Я... Я чувствую запах скумбрии?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_09_Option1_02F_Main": "Погоди-ка, это... Я чувствую запах рыбы?!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_09_Option1_02_Main": "Погоди-ка, это... Я чувствую запах рыбы?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_10": "Тебе почудилось! Откуда здесь взяться рыбе... Мяу!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_11": "Лапы Нэкоматы дрожат, и её чёрная сумка падает на землю. Молния случайно расстёгивается.\nА внутри почему-то... полным-полно замороженной скумбрии!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_01": "Нэкомата... ты украла эту скумбрию?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_02F_Main": "Ты же не украла эту скумбрию?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_02_Main": "Эта скумбрия... Ты же не украла её?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_03": "Ни в коем случае! С таким же успехом я могла бы просто украсть бумажник. Когда у тебя есть деньги, можно покупать сколько угодно скумбрии!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option1_04": "Я пошутила насчёт бумажника!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_01": "Только не говори мне, что ты спряталась здесь и в одиночку объедаешься скумбрией?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_02F_Main": "Только не говори мне, что ты спряталась здесь и в одиночку объедаешься скумбрией?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_02_Main": "Только не говори мне, что ты тут прячешься и в одиночку наворачиваешь скумбрию...",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_03": "Что, есть в одиночестве?! Так-то ты обо мне думаешь?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_04": "Думаешь, я решила улизнуть, пока никто не видит и затаиться в укромном местечке с едой только потому, что не хочу ни с кем делиться своей скумбрией? Какая нелепость!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_05": "Описание вышло такое подробное...",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_06F_Main": "Описание вышло такое подробное... Похоже, с тобой и правда такое случалось.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_06_Main": "Описание вышло такое подробное... Похоже, с тобой и правда такое случалось.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_12_Option2_07": "Я же сказала, что нет!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_14_Option1_01": "Этот звук...",
"GalGame_ReliabilityMana_03_14_Option1_02F_Main": "Этот звук... Нэкомата наконец стала настоящей кошкой!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_14_Option1_02_Main": "Этот звук... Неужели Нэкомата стала настоящей кошкой?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_15": "Мяу! Это ты!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_16": "Из переулка медленно выходит мурлыкающая бездомная кошка.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_18": "А, ты запоздала, потому что у тебя были другие дела? Всё в порядке, я тоже только что пришла!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_20": "Не волнуйся. Хоть {M#он}{F#она} и выглядит подозрительно, но на самом деле прокси — мой друг.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option1_01": "И это я-то {M#подозрительный }{F#подозрительная}...",
"GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option1_02F_Main": "И это я подозрительная!..",
"GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option1_02_Main": "И это я подозрительный!..",
"GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option2_01": "Ты разговариваешь с кем-то через гарнитуру или что-то в этом роде?..",
"GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option2_02F_Main": "Ты разговариваешь с кем-то через гарнитуру или?..",
"GalGame_ReliabilityMana_03_21_Option2_02_Main": "Ты разговариваешь с кем-то через гарнитуру или что-то в этом роде?..",
"GalGame_ReliabilityMana_03_22": "Позвольте вас познакомить. Эта кошечка — мой друг, которого я так ждала. Её зовут Лососина!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_23_Option1_01": "Эту кошку зовут Лососина?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_23_Option1_02F_Main": "Эту кошку зовут Лососина?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_23_Option1_02_Main": "Эту кошку зовут Лососина?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_24": "Да, потому что при первой встрече мы чуть не подрались из-за куска лосося. Вот я и назвала её Лососиной.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_25": "И после этого мы стали закадычными друзьями.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_26": "Тогда я только что покинула банду Красных клыков, и рядом со мной не было никого, кроме неё.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_27": "До тех самых пор, пока я не узнала о смерти Сильвера... Потом я встретила «Хитрых зайцев» и тебя.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_28_Option1_01": "Почему вы встречаетесь в таком мрачном переулке?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_28_Option1_02F_Main": "Почему вы встречаетесь в таком мрачном переулке?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_28_Option1_02_Main": "Почему вы встречаетесь в таком мрачном переулке?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_29": "Т-такие свободные бродячие кошки, как мы, предпочитают встречаться в таких вот переулках!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_30_Option1_01": "Ты от нас скрываешься?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_30_Option1_02F_Main": "Ты от нас скрываешься?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_30_Option1_02_Main": "Ты от нас скрываешься?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_31": "О-откуда ты знаешь?!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_32": "Ладно. Твоя правда... После встречи с тобой и «Хитрыми зайцами» я могу бродить целыми днями по улицам, как раньше...",
"GalGame_ReliabilityMana_03_33": "И в последнее время у меня было всё меньше времени для встреч с Лососиной.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_34": "Не знаю почему, но мне от этого не по себе. Похоже, из нас двоих только у меня есть «место, куда можно вернуться»... Или что-то вроде того.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_35_Option1_01": "Ты такая заботливая, Нэкомата.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_35_Option1_02F_Main": "Ты такая заботливая, Нэкомата.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_35_Option1_02_Main": "Ты такая заботливая, Нэкомата.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_36": "Это комплимент? Мне?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_38": "Сидящая поодаль Лососина, кажется, всё понимает и вдруг протяжно мяукает. Вняв её зову, в переулке появляется пёстрая команда из нескольких разноцветных кошек и собирается вокруг.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_39": "Подожди, Лососина, это значит... что у тебя появились новые друзья?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_40": "Понимаю. Ты не хочешь, чтобы я беспокоилась? Ведь теперь и у Лососины есть «место, куда можно вернуться»...",
"GalGame_ReliabilityMana_03_41": "Это замечательно. Поздравляю!",
"GalGame_ReliabilityMana_03_42": "Похоже, и мне пора двигаться дальше.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_43": "Лососина мяукает, как бы соглашаясь.\nЗатем, словно заранее подготовившись, она берёт в зубы красивый цветок и подходит к Нэкомате сзади, нежно прижимаясь к ней пушистой головой.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_44": "Это подарок? Очень красиво. Какой прекрасный цветок!\nЯ тоже кое-что тебе захватила — кучу скумбрии...",
"GalGame_ReliabilityMana_03_45": "Лососина удовлетворённо мяукает, когда Нэкомата берёт цветок, но на этом не останавливается: она срывает ещё один и подходит к вам...",
"GalGame_ReliabilityMana_03_46_Option1_01": "И для меня тоже?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_46_Option1_02F_Main": "А? И для меня тоже?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_46_Option1_02_Main": "А? И для меня тоже?",
"GalGame_ReliabilityMana_03_48": "Лососина говорит: «Она моя близкая подруга. Пожалуйста, позаботься о ней ради меня».",
"GalGame_ReliabilityMana_03_49": "Ха, она похожа на обеспокоенную мать.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_50": "Но именно это я и сама хотела тебе сказать.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_51": "Игривое выражение исчезает с лица Нэкоматы. Её серьёзный взгляд устремлён прямо на вас.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_52": "Только благодаря тебе мне удалось пройти этот путь. Спасибо за всё.",
"GalGame_ReliabilityMana_03_53": "Давай заботиться друг о друге. Пожалуйста...",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_01": "Какое совпадение. Тебя-то я и ищу!",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_02": "Смотри! Я только что выиграла это произведение искусства на аукционе! Ну как, интересует?",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_03": "Мы друзья, так что я продам тебе моё сокровище по смешной цене: всего 8888 денни!",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_04": "Тут рядом это продают за 88 денни.",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_05": "По-моему, это дороговато...",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_06": "Если честно, то... Я уже видел это в минимаркете. Там оно стоило 88 денни.",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_06F": "Серьёзно? В минимаркете по соседству за это возьмут всего 88 денни.",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_07": "Не может быть. Я потратила 888 денни! Тот, что в минимаркете, точно фальшивый!",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_08": "Подожди. И нечего смотреть на меня с жалостью!",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_09": "Ты же не думаешь, что меня обманули?",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_10": "Скорее всего, именно это и произошло.",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_11": "Скорее всего, так и было. Может, сходишь туда и проверишь?",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_11F": "Это очень вероятно! Может, сходишь туда и проверишь?",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_12": "Ни за что! Меня так легко не облапошить! Конечно, я могу отличить ерунду от драгоценности!",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_13": "Хотя, если приглядеться... Похоже, тут действительно что-то не так. Отделка слишком грубая...",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_14": "Ух! Чёртов торговец, он за это поплатится!",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_15": "Спасибо за помощь. В долгу не останусь!",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_16": "По-моему, это слишком дорого...",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_16F": "Это слишком дорого!",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_17": "В смысле дорого? Я тебе ещё и скидку сделала.",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_18": "Только взгляни, какая изысканная работа. Конечно, есть недочёты по краям, но... Цвета идеальные. Думаю, это стиль ретро...",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_19": "Чем больше смотрю, тем больше мне кажется, что я это уже видела. По-моему, я видела что-то подобное в минимаркете...",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_20": "Тебя не обманули?",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_21": "А ты не думаешь... что тебя обманули?",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_21F": "Может ли быть... что тебя обманули?",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_22": "Не может такого быть! Разве могла такая умница, как я, ошибиться?",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_23": "...",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_24": "Ох. Я вернусь к этому проклятому торговцу и верну свои деньги. В смысле, добьюсь справедливости!",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_25": "Если подумать, то это мой шанс... Он мне ещё должен останется!",
"GalGame_ReliabilityNicole_01_26": "Ну да неважно. Спасибо тебе за сегодня. Обращайся, если тебе что-то понадобится!",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_02": "Ну надо же! Я как раз тебя ищу.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_03": "У вас ведь есть фильм «Первая горсть земли»? Я хочу его посмотреть!",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_04": "Ну, раз уж ты здесь...",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_05": "Ну, раз уж ты здесь... Если ты не занята, почему бы нам не посмотреть его вместе?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_05F": "Ну, раз уж ты здесь... Не хочешь посмотреть его вместе?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_06": "А?! Пойти к тебе и вместе посмотреть фильм? Почему бы и нет...",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_07": "Но сначала пообещай мне кое-что!",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_08": "Надеюсь, мне не придётся платить?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_09": "Я не буду делать ничего такого.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_10": "Что пообещать? Опять возьмёшь с меня деньги за что-то?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_10F": "Что пообещать? Мне придётся платить, если я хочу посмотреть с тобой фильм?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_11": "Не волнуйся, мои помыслы совершенно чисты.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_11F": "Не волнуйся, мои помыслы совершенно чисты.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_12": "Да что у тебя вообще в голове творится?!",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_13": "Если ты посмотришь фильм «Первая горсть земли» и захочешь узнать тайны клана Мэйфлауэр, то пообещай, что не будешь конкурировать со мной в кавернах!",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_14": "А если мы всё же станем конкурентами, то это будет здоровое соперничество!",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_15": "Что ты себе надумала?..",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_16": "Что ты себе уже надумала? Расслабься, я обещаю, что не буду с тобой соперничать.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_16F": "Что ты себе надумала?.. Я обещаю, что не буду с тобой соперничать.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_17": "Отли-и-ично! Обязательно сдержи своё слово.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_18": "Вы посмотрели фильм «Первая горсть земли» вместе с Николь.\nДаже после выхода из комнаты в ушах у вас всё звенит величественная музыка из концовки...",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_18_1": "Николь вела себя во время просмотра на удивление спокойно...",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_19": "Что это было?! Это было больше похоже на документальную хронику, чем на реально полезные бизнес-советы.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_20": "Но концовка была очень трогательной. Думаю, Энби бы этот фильм понравился.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_21": "Так тебе всё-таки понравилось?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_22": "Не разочаровалась в фильме?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_23": "Тебе понравился фильм?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_23F": "Ну как тебе фильм?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_24": "Вообще-то понравилось! Фильм меня увлёк. Давно не было такого, чтобы я не могла оторваться от экрана.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_25": "Может быть, это потому, что я смотрела его вместе с тобой...",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_26": "Эй, в следующий раз, может, посоветуешь мне фильмы с хорошими бизнес-советами?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_27": "Не разочаровалась в фильме?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_27F": "Не разочаровалась в фильме?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_28": "Нет, нисколько! Он меня кое-чему научил, например... Мы должны верить в силу дружбы!",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_29": "В конце концов, я дружу с лучшим директором видеопроката во всем Нью-Эриду. Конечно, я этим воспользуюсь... То есть, буду работать с тобой!",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_30": "Может, в следующий раз посоветуешь мне фильмы с хорошими бизнес-советами?",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_31": "Хорошо.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_32": "Конечно! Это я могу.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_32F": "Конечно! С этим я справлюсь.",
"GalGame_ReliabilityNicole_02_33": "Ты {M#отличный друг}{F#отличная подруга}! Я рассчитываю на тебя!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_02": "Как раз вовремя! Ты ведь можешь за меня поручиться?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_03": "«Хитрые зайцы» ведут честный бизнес. Мы всегда платим свои долги!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_04": "Николь можно доверять.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_05": "Ты ведь помнишь, что должна мне?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_06": "Поверьте, Николь заслуживает доверия.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_06F": "Уверяю, Николь можно доверять!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_07": "Вот! {M#Он}{F#Она} за меня ручается. Я уже совсем скоро расплачусь по долгам!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_08": "А что насчёт денег, которые ты мне должна?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_08F": "Не забывай, что ты и мне изрядно задолжала.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_09": "Мы ведь друзья! Неужели ты думаешь, что я не верну тебе деньги? Они мне просто... нужны на какое-то время!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_10": "Ты что, правда хочешь поручиться за Николь? Откуда вы знаете друг друга? Ты помогаешь ей дурить людей, да?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_11": "Как, как ты смеешь! Мы партнёры, но нас не в чем упрекнуть!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_12": "Это звучит ещё более подозрительно! {M#Никто}{F#Ни одна} из вас никуда отсюда не уйдёт!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_13": "Если вы сегодня же не вернёте мне двести тысяч денни, я вам {M#обоим}{F#обеим} отрублю по руке! Но поскольку я добрый, по одной я вам оставлю, так что сможете держаться за ручки!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_14": "Мы не в тех отношениях, чтобы ходить за ручку...",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_15": "Я не имею к ней никакого отношения...",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_16": "С чего бы нам держаться за руки?!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_16F": "Произошло какое-то недоразумение. Мы не в тех отношениях, чтобы ходить за ручку...",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_17": "Я-то здесь при чём?.. Это всё правда не имеет ко мне никакого отношения...",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_17F": "Я тут ни при чём! Это всё правда не имеет ко мне никакого отношения...",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_18": "В этот напряжённый момент появляется ещё одна группа подозрительных типов.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_19": "Наконец-то мы тебя нашли, Николь из «Хитрых зайцев»! Ты почти нас провела!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_20": "Эфирная материя, которой ты хотела расплатиться, стоила всего триста тысяч денни, а ты должна нам все пятьсот!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_21": "Л-ладно, успокойтесь! Наверное, мои непутёвые подчинённые допустили ошибку!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_22": "Мы только что получили партию сверхвысококачественной эфирной материи, но моя команда, должно быть, просто схватила с полки старую, не перепроверив цену!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_23": "Подождите всего секунду, и я попрошу их прислать вам остальные девять оставшихся частей...",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_24": "Ладно, я тебе верю... Хотя нет, что-то здесь нечисто!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_25": "После всех твоих уловок мы не принимаем никаких залогов. Только наличные!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_26": "Они небрежно бросают эфирную материю стоимостью триста тысяч денни на землю. Она катится по земле и наконец останавливается у ног первой группы сборщиков долгов.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_27": "(Этот материал...)",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_28": "(Выглядит недёшево...)",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_28F": "(Выглядит недёшево...)",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_29": "Ну... Что ж, придётся нам забрать вот это.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_30": "Двести тысяч денни долга, плюс проценты — это ещё сто тысяч... Четыре в уме... плюс девять... и делить на шесть... Выходит ровно триста тысяч!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_31": "Одних процентов на сто тысяч?! Даже я так не наглела! ...У меня есть знакомые в Собезе. Они это так не оставят!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_32": "Ладно, хорошо. Я верну тебе тридцать тысяч. Значит, проценты — всего семьдесят тысяч. Да я самый великодушный кредитор во всём Нью-Эриду!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_33": "Подождите. Давайте поговорим... Не уходите, прошу...",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_34": "Первый коллектор, не обращая внимания на крики Николь, бросает на землю несколько купюр и забирает эфирную материю.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_35": "Ты в порядке, Николь?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_36": "Ты в порядке, Николь? Ух... Как говорится, не в деньгах счастье, верно?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_36F": "Ты в порядке, Николь? Ух... Как говорится, не в деньгах счастье, верно?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_37": "Страдание на лице Николь исчезает, как только первая группа коллекторов уходит. Она собирает разбросанные купюры, пересчитывает их и раздаёт оставшимся.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_38": "Вот, десять тысяч денни, как обычно. Отличная работа!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_39": "Приятно иметь с тобой дело! Обращайся, когда понадобится помощь!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_40": "Не может быть...",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_41": "Ты что, заплатила актёрам, чтобы те притворились коллекторами?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_41F": "Ты что, заплатила актёрам, чтобы те притворились коллекторами?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_42": "Тише, а то кто-нибудь услышит и что-нибудь не так поймёт... Что, у меня уже и друзей быть не может?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_43": "Но тот кусок эфирной материи ведь настоящий...",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_44": "Но, если я не ошибаюсь, тот кусок эфирной материи не был подделкой.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_44F": "Но, если я не ошибаюсь... Тот кусок эфирной материи не был подделкой.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_45": "У тебя глаз алмаз. Тебе удалось это понять, лишь взглянув на него? Или ты просто гадаешь? Та штука действительно стоит больше трёхсот тысяч.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_46": "Уличное правило номер три: чтобы поймать крупную рыбу, нужно подальше забросить удочку. Это была лишь приманка. Главное — остальные девять кусков.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_47": "Они думают, что мы слишком глупы, чтобы понять их истинную стоимость, и наверняка постараются как можно скорее всё скупить.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_48": "Разумеется, остальные куски стоят гораздо меньше, однако если после заключения сделки они захотят пойти на попятную, с ними разберётся Служба общественной безопасности!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_49": "А если они не клюнут на приманку?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_50": "Хитро. Но что ты будешь делать, если они не клюнут на приманку?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_50F": "Хитро! Но что ты будешь делать, если они не клюнут на приманку?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_51": "Ха, этот тип такой алчный! Я не сомневаюсь, что он рискнёт.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_52": "Однако всегда есть вероятность, что кто-то не заглотит наживку. В таком случае...",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_53": "...Мы вернём нашу собственность с помощью нашей невероятной мощи! «Хитрые зайцы» в этом мастаки!",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_54": "В этом вся Николь.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_55": "А ты умна.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_56": "В этом вся Николь. Думаю, только ты и могла провернуть нечто подобное.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_56F": "В этом вся Николь. Думаю, только ты и могла провернуть нечто подобное.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_57": "Хе-хе! Ты слишком хорошо меня знаешь.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_58": "А ты умна.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_58F": "Ничего себе. Ты такая умная, Николь.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_59": "Я ведь гений! Неужели для тебя это новость?",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_60": "Ах да, спасибо тебе за помощь! Похоже, из нас получилась неплохая команда.",
"GalGame_ReliabilityNicole_03_61": "Не волнуйся. Я никогда не предам друзей. Если я сорву джекпот, ужин за мой счёт!",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_01": "Ты мешаешь мне пройти, {M#незнакомец}{F#незнакомка}.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option1_01": "Ты уже забыла Красный Перчик Чили?!",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option1_02F_Main": "Незнакомка?! Ты уже забыла Красный Перчик Чили?!",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option1_02_Main": "Незнакомец?! Ты уже забыла Красный Перчик Чили?!",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option2_01": "Эй, я — Алые Глаза!",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option2_02F_Main": "Эй, я — Алые Глаза!",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_02_Option2_02_Main": "Я — Алые Глаза.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_03": "Извини. Я знакома только с Багровым Оком.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_04_Option1_01": "Ты делаешь это специально!",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_04_Option2_01": "Не притворяйся, что ты меня не знаешь!",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_04_Option_02F_Main": "Ты делаешь это специально! Не притворяйся, что ты меня не знаешь!",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_04_Option_02_Main": "Ты делаешь это специально... Не притворяйся, что ты меня не знаешь.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_05": "Ладно. Я тебя сразу узнала, Красноглаз.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option1_01": "Какой у меня позывной?..",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option1_02F_Main": "Погоди, так как меня зовут на самом деле?",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option1_02_Main": "Так как меня зовут на самом деле?",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option2_01": "Ты ведь не помнишь моё имя, правда?",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option2_02F_Main": "Ты ведь не помнишь моё имя, правда?",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_06_Option2_02_Main": "Ты ведь не помнишь моё имя, правда?",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_07": "Меня такие мелочи не волнуют.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_08": "Ты тоже здесь, чтобы улучшить свои боевые навыки?",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_09_Option1_01": "Конечно, нет.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_09_Option1_02F_Main": "Конечно, нет. Ты серьёзно собираешься «улучшать боевые навыки» в зале игровых автоматов?",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_09_Option1_02_Main": "Конечно, нет. Ты серьёзно собираешься «улучшать боевые навыки» в зале игровых автоматов?",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_10": "Мой капитан всегда говорит, что видеоигры — один из способов улучшить боевые навыки.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_11": "Они тренируют концентрацию, выносливость и способность долго обходиться без пищи.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_12": "По сравнению с другими существующими методами обучения этот является малозатратным и высокоэффективным.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_01": "Я тебе верю...",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_02F_Main": "Ха, в этом есть логика...",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_02_Main": "Я тебе верю...",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_03": "Да. Я тоже считаю, что это разумное утверждение.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_04": "Однако, судя по моим наблюдениям в зале игровых автоматов, негативные побочные эффекты, похоже, перевешивают все вышеперечисленные преимущества.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option1_05": "Если отправить любителя компьютерных игр на реальное поле боя, он, скорее всего, продержится не более шестидесяти секунд.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_01": "Какую-то ерунду он говорит...",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_02F_Main": "Э-э-э... Какую-то ерунду он говорит...",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_02_Main": "Звучит несколько бредово, нет?",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_03": "Я доверяю профессионализму своего капитана. Капитан — настоящая звезда батальона.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_04": "Но, по моим наблюдениям, люди, которые подолгу играют в видеоигры, не отличаются высоким уровнем концентрации или выносливости.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_13_Option2_05": "А вот про способность долго обходиться без пищи — истинная правда.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_14": "Но это только мой предварительный анализ.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_15": "Мне ещё предстоит провести несколько игровых испытаний, прежде чем я смогу сделать какие-либо выводы о практической целесообразности применения тех или иных методов обучения с помощью видеоигр.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_16_Option1_01": "Хочешь, поиграем вместе?",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_16_Option1_02F_Main": "Хочешь, поиграем вместе?",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_16_Option1_02_Main": "Хочешь, поиграем вместе?",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_17": "Ценю твоё предложение. Однако сначала я намерена доложить капитану о полученных сегодня сведениях.",
"GalGame_ReliabilityNo11_01_18": "Я воспользуюсь твоим номером для связи, если у меня снова появится возможность для обучения.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_01": "Пламя.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option1_01": "Г-гром?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option1_02F_Main": "Какое там было кодовое слово... Г-гром?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option1_02_Main": "Я думаю, кодовое слово было... Гром.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option1_03": "Ты сегодня вовремя.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_01": "Мы всё ещё используем эти кодовые слова?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_02F_Main": "А? Мы правда всё ещё используем эти кодовые слова?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_02_Main": "Мы всё ещё используем эти кодовые слова?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_03": "Девушка ничего не отвечает и просто молча смотрит на вас.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_04": "Ладно. Ух... Гром.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_05F_Main": "Ладно. Ух... Гром.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_05_Main": "Хорошо... Гром.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_06": "Кодовые слова — эффективное средство защиты на случай, если кто-то попытается выдать себя за тебя.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_02_Option2_07": "Приятно тебя видеть, прокси. Сегодня ты вовремя.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_03": "Я пришла взять фильм «Славные хранители». Мне также необходимо как можно скорее найти устройство для воспроизведения видео, на котором я могла бы посмотреть этот учебный боевой фильм.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_04": "Не знаешь, где можно приобрести такое устройство?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_05_Option1_01": "Мы можем просто посмотреть фильм здесь, в магазине!",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_05_Option1_02F_Main": "У меня. То есть просто посмотрим фильм здесь, в прокате!",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_05_Option1_02_Main": "У меня. То есть просто посмотрим фильм здесь, в прокате!",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_06": "...Я редко бываю в подобных сомнительных заведениях.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_07_Option1_01": "Сомнительные заведения...",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_07_Option1_02F_Main": "Какие сомнительные заведения?.. Мы часто приглашаем людей на просмотр фильмов!",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_07_Option1_02_Main": "Какие сомнительные заведения?.. Мы постоянно приглашаем людей на просмотр фильмов!",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_08": "Говорят, что в Нью-Эриду появились какие-то подпольные лавочки, в которых облапошивают покупателей. На последних семинарах представители Службы общественной безопасности рассказывали о подобных случаях.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_09_Option1_01": "Клянусь, это обычный видеопрокат.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_09_Option1_02F_Main": "Да ладно, на самом деле это обычный видеопрокат. Я знаю его хозяйку!",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_09_Option1_02_Main": "Да ладно, на самом деле это обычный видеомагазин. Я знаю его хозяина!",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_10": "Значит, хозяин — твой информатор? Хм... Хорошо, я доверяю тебе, поэтому, естественно, я доверяю и твоим связям.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_11": "Тогда мы можем посмотреть фильм здесь, раз место проверенное.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_12": "Вы вместе с Солдатом 11 смотрите «Славных хранителей».",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_12_1": "Даже после выхода из комнаты вы продолжаете притворяться обычным покупателем видеомагазина.\nЛегенда всё ещё работает, верно?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_13": "Хм-м-м...",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_01": "Хороший был фильм, правда?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_02F_Main": "Ну? Хороший был фильм, правда?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_02_Main": "Ну? Хороший был фильм, правда?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_03": "Как для зрителя — нормально.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_04": "В нём было много неправдоподобных боевых сцен, и тактика манёвров слишком уж полагалась на счастливые совпадения. Как фильм — любопытно, но с реальностью он имеет мало общего.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option1_05": "Не думаю, что капитану Магусу понравился бы такой фильм...",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_01": "Удалось узнать что-нибудь новое о реальных боевых действиях?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_02F_Main": "Ну как? Тебе удалось узнать что-нибудь новое о реальных боевых действиях?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_02_Main": "Ну как? Тебе удалось узнать что-нибудь новое о реальных боевых действиях?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_03": "Не думаю. Фильм изобиловал неправдоподобными сценами и нереалистичными тактическими приёмами, не имеющими никакой практической ценности.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_14_Option2_04": "Ума не приложу, почему капитан Магус рекомендовал его посмотреть...",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_15": "Но смотреть на это было довольно приятно, несмотря на то, что никаких тренировочных целей выполнить не удалось.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_16_Option1_01": "Серьёзно? Мне показалось, что тебе не понравилось.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_16_Option1_02F_Main": "Серьёзно? Мне показалось, что тебе не очень понравилось.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_16_Option1_02_Main": "Серьёзно? Мне показалось, что ты осталась недовольна.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_17": "Нет, я получила от фильма удовольствие.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_18": "Кстати, сколько с меня в пользу твоего знакомого хозяина магазина?",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_19_Option1_01": "Забудь об этом! Просто помоги... моему другу активнее продвигать магазин.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_19_Option1_02F_Main": "Забудь об этом! Просто помоги... моему другу активнее продвигать магазин.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_19_Option1_02_Main": "О, не беспокойся об этом. Просто помоги... моему другу активнее продвигать магазин.",
"GalGame_ReliabilityNo11_02_20": "Ладно. Чувствуется, что владелец видеопроката знает своё дело. При любой возможности буду рекомендовать этот магазин своим коллегам.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_01": "Мы снова встретились, Красный Перчик Чили.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_02_Option1_01": "Добрый день. Но на самом деле меня зовут не Красный Перчик Чили.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_02_Option1_02F_Main": "Добрый день. Но на самом деле меня зовут не Красный Перчик Чили. Сколько можно путать моё имя!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_02_Option1_02_Main": "Добрый день. Но на самом деле меня зовут не Красный Перчик Чили. Сколько можно путать моё имя...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_03": "Ты ведь {M#пришёл}{F#пришла}, чтобы поучаствовать в акции «Адски острая лапша», Красный Перчик Чили?",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_04": "Хочу добавить, что твоё имя очень подходит к этому событию.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_05_Option1_01": "Ты меня совсем не слушаешь!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_05_Option1_02F_Main": "Ты меня совсем не слушаешь, да?! Что ты только что сказала про акцию?",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_05_Option1_02_Main": "Ты меня совсем не слушаешь, да?! Что ты только что сказала про акцию?",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_06": "«Адски острая лапша». Во время этой акции каждый, кто доест новую «Адски острую лапшу» из ограниченной серии за отведённое время, может не платить за неё.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_07": "Если любишь острую пищу, рекомендую попробовать. Острая лапша здесь просто восхитительна.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option1_01": "Я тоже люблю острую еду!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option1_02F_Main": "Я тоже хочу адски острую лапшу!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option1_02_Main": "Я тоже хочу попробовать адски острую лапшу.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option2_01": "Я тоже хочу бесплатно поесть!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option2_02F_Main": "Я тоже хочу бесплатно поесть!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_08_Option2_02_Main": "Я тоже хочу бесплатно поесть.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_09": "Похоже, мы будем соревноваться друг с другом.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_10": "Давай, покажи, чего ты стоишь, Багровый Глаз Чили!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_11_Option1_01": "Вот оно, самое странное имя из всей коллекции!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_11_Option1_02F_Main": "Вот оно, самое странное имя из всей коллекции!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_11_Option1_02_Main": "Имена становятся всё более странными...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_12": "Вскоре подают две миски с адски острой лапшой.\nВ красном бульоне много перца чили и чёрного перца. Они заставляют душу трепетать, как языки адского пламени...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_13_Option1_01": "Неужели кто-то сможет это съесть?..",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_13_Option1_02F_Main": "Уф... Неужели кто-то сможет это съесть?..",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_13_Option1_02_Main": "Ух... Неужели кто-то сможет это съесть?..",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_14": "Пока это никому не удалось.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_15_Option1_01": "Почему ты не сказала мне раньше?!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_15_Option1_02F_Main": "Почему ты не сказала об этом раньше?!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_15_Option1_02_Main": "Почему ты не предупредила об этом раньше?..",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_16": "Потому что скоро это изменится.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_17": "Я стану первым человеком, который пройдёт испытание «Адски острой лапшой».",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_18": "Произнеся это обещание, девушка, не отрываясь, начинает есть адски острую лапшу. Её движения, как на поле боя, стремительны и точны, без малейших колебаний и пауз...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_19": "Я закончила. Спасибо за угощение.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_20_Option1_01": "Ты действительно её съела...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_20_Option1_02F_Main": "Ты действительно её съела... И ни одной перчинки не осталось!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_20_Option1_02_Main": "Ты действительно её съела... Ни одной перчинки не осталось...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_21": "Теперь твой черёд. Докажи свою силу демонам ада.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_22_Option1_01": "С меня хватит...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_22_Option1_02F_Main": "С меня хватит... От одного только запаха у меня слезятся глаза!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_22_Option1_02_Main": "С меня хватит... Я не могу выносить даже этот запах...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_23": "Отступление тоже может быть достойной стратегией в битве.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_24": "Если откажешься, я могу доесть остатки, чтобы они не отправились в мусор.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_01": "Нет, я смогу!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_02F_Main": "Нет, я смогу!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_02_Main": "Всё в порядке, я справлюсь.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_03": "Вы осторожно берёте ложку супа, как будто прибывшего прямиком из ада, и подносите её к губам...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_04": "Ещё не поздно сдаться. Похоже, тебе приходится непросто.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_05": "П-пожалуйста, помоги мне...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_06F_Main": "Уф... П-пожалуйста, помоги мне...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option1_06_Main": "Уф... Пожалуйста, помоги мне...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option2_01": "Угощайся...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option2_02F_Main": "Угощайся!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option2_02_Main": "Угощайся.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_25_Option2_03": "Я восхищаюсь твоей решительностью.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_26": "Девушка берёт очередную порцию адски острой лапши и расправляется с ней, не моргнув глазом ... Её манеры всё так же не выдают ни малейшего намёка на дискомфорт...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_27": "С этой миской тоже покончено. Спасибо за угощение.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_28_Option1_01": "Поразительно...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_28_Option1_02F_Main": "Даже не знаю, что больше поражает — твой вкус или то, сколько ты можешь съесть...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_28_Option1_02_Main": "Поражаюсь и твоему вкусу, и тому, сколько ты можешь съесть.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_29": "Я люблю чили — он помогает взбодриться, когда долго преследуешь врага.\nНо я уже так к нему привыкла, что не чувствую вкуса.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_30": "Что касается размера порций, в боевых условиях часто невозможно придерживаться обычного режима питания, поэтому я прошла специальную подготовку.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_31": "В безопасных условиях я могу спокойно брать из еды столько энергии, сколько мне нужно, и запасать её на потом.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option1_01": "Это невероятно...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option1_02F_Main": "Ты потрясающая!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option1_02_Main": "Это невероятно.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option1_03": "По сравнению с тем, что умеют остальные, это ничто.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option2_01": "Ты к себе слишком строга...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option2_02F_Main": "Ты себя не жалеешь!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option2_02_Main": "Ты слишком к себе строга.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_32_Option2_03": "Для меня это не имеет значения. Всё дело в том, чтобы отбросить все бессмысленные слабости и страхи.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_33": "Если у тебя есть цель, которую нужно достичь, несмотря ни на что, ты тоже это сможешь.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_34_Option1_01": "Какая у тебя цель?",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_34_Option1_02F_Main": "И... какая у тебя цель?",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_34_Option1_02_Main": "И какая у тебя цель?",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_35": "...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_36": "Я оплатила счёт за твою лапшу.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_37_Option1_01": "Очень ловкая смена темы!",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_37_Option1_02F_Main": "Какая ловкая смена темы! Но почему ты оплачиваешь мой счёт...",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_37_Option1_02_Main": "Какая тонкая смена темы! Но почему ты оплачиваешь мой счёт?",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_38": "Я её съела, значит, я и должна заплатить.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_39": "Уже поздно, поэтому я оставлю тебя. С нетерпением жду возможности снова посоревноваться с тобой в будущем.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_40": "Будь то острая лапша или битва — я в деле.",
"GalGame_ReliabilityNo11_03_41": "Прощай, «Фаэтон», желаю тебе однажды действительно им стать.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_01": "Думаю, ты уже заметил{F#а}.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_02": "Я пришла сюда сегодня не только для того, чтобы посмотреть на твои успехи...",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_03": "Я бы хотела показать и свои достижения.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_04": "Багровый Кофейный Кекс, ты знаешь, я считаю тебя другом. Когда-нибудь мы даже сможем стать боевыми товарищами.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_05": "Я хочу, чтобы тебе было известно...",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_06": "Солдат 11, что стоит сейчас перед тобой, гораздо лучше той, которую ты встретил{F#а} когда-то.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_07": "Я сказала капитану Магусу, что непременно увенчаю себя боевыми подвигами и стану самым сильным солдатом...",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_08": "А капитан говорит, что я просто пытаюсь кому-то что-то доказать. Я не очень понимаю, о чём речь.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_09": "Курок говорит, что я стала объектом нашего еженедельного отчёта о психологическом здоровье. Кажется, я доставила капитану кое-какие неприятности.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_10": "...Но я правда всё это время становилась сильнее. Никто не может этого отрицать...",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_11": "Что ты насчёт этого думаешь?",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option1_01": "Ты отлично справляешься.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option1_02F_Main": "Ты отлично справляешься... Правда!",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option1_02_Main": "Ты отлично справляешься. Не надо в себе сомневаться.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option2_01": "Всегда есть куда расти.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option2_02F_Main": "Ты ведь всё равно собой недовольна?",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_12_Option2_02_Main": "Что бы я ни сказал, ты не перестанешь себя подгонять, да?",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_13": "Спасибо. Мне важно твоё признание.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_14": "Хех, я знала, что ты это скажешь.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_15": "Ты ведь, прокси, тоже без устали гонишься за Фаэтоном.",
"GalGame_ReliabilityNo11_04_16": "Надеюсь, мы ещё поработаем вместе, Алые Глаза.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_001": "Отлично! Наконец-то я смогу посмотреть все серии. Я боялась, что кто-нибудь заберёт кассету, так что пришла сюда сразу после работы.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_002": "Эту кассету никто никогда не брал...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_003": "Мы же обещали придержать её для тебя.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_004": "Не переживай, эту кассету никто никогда не берёт, так что конкурентов у тебя немного.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_005": "Не переживай, эту кассету никто никогда не берёт, так что конкурентов у тебя немного.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_006": "Если я сказала, что придержу её для тебя, можешь не беспокоиться. На меня можно положиться.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_007": "Не волнуйся. Если мы обещаем придержать кассету для клиента, то держим слово. На нас можно положиться.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_008": "Да? Такая редкая видеокассета, и никто её не берёт?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_009": "Это же просто путеводитель. Кто захочет смотреть все серии?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_010": "Это же просто гид по магазинам и ресторанам. Довольно странно, что ты решила смотреть все серии подряд.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_011": "Это же просто гид по магазинам и ресторанам. Довольно странно, что ты решила смотреть все серии подряд.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_012": "Разве это странно? Я просто пытаюсь собрать как можно больше информации.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_013": "Директор, если тебе неинтересно, я посмотрю видео сама. Не нужно составлять мне компанию.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_014": "Мне всё равно нечем заняться.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_015": "Не то чтобы мне совсем неинтересно. Да и заняться больше нечем. Посмотрим вместе?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_016": "Не могу сказать, что мне совсем неинтересно. Да и заняться больше нечем, так что я воспользуюсь случаем расширить кругозор.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_017": "Вы смотрите с Цинъи «Гид по Риду» (полная версия).\nВерсия действительно самая полная. Полнее некуда.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_018": "Что ж, очень интересно. Ох, уже так поздно. Прошу прощения за беспокойство, директор. Эй? Директор?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_019": "Хр-р-р... А? Что? Я не сплю!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_020": "А? Что? Да-а-а-а, очень интересно!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_021": "Хр-р-р... А? Нет-нет, я не сплю!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_022": "Хр-р-р... А? Нет, я не сплю...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_023": "А? Что? Да-а-а-а, очень познавательно! Цинъи, тебе, наверное, тоже понравилось?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_024": "Что? Да-а-а-а, очень познавательно! А тебе понравилось, Цинъи?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_025": "Признаться, я уснула. Но в передаче только что обозревали ваш видеопрокат. По косточкам разобрали.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_026": "Да, особенно понравилось про ваш прокат.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_027": "Что? В какой серии это было?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_028": "И что сказали, хвалили или ругали? Наверное, хвалили?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_029": "Что? В какой серии? Когда это они рекламировали наш прокат?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_030": "Что? В какой серии это было? Разве наш прокат рекламировали?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_031": "И что сказали, хвалили или ругали? Наверное, хвалили!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_032": "И что сказали, хвалили или ругали? Хвалили, да?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_033": "Хм, в какой же серии это было? Я точно не помню.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_034": "Хм, хвалили или ругали? Увы, мой языковой модуль недостаточно хорош для анализа скрытых смыслов.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_035": "Цинъи, ты это нарочно, да?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_036": "Цинъи, хватит издеваться, скажи как есть...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_037": "Цинъи, хватит издеваться...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_038": "Если тебе так интересно, возьми и пересмотри. Хм, в какой же серии это было?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_039": "Кажется, в сорок девятой. Нет, стой, наверное, в две тысячи триста восьмой.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_010_040": "Память у меня уже не так хороша, как раньше. Что делать, старость. Бывает, прочту строчку и тут же забываю.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_001": "Поскольку участок Собеза совсем рядом с метро, решено было отвезти Цинъи на метро.\nУвидев свободное место, Цинъи тут же садится!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_002": "Сидя можно сэкономить три секунды электроэнергии.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_003": "Ох! Сесть-то негде...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_004": "Если встану, потеряю восемь секунд электроэнергии. Как быть?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_005": "Эй, ты что, не видишь — пожилой человек стоит? Не хочешь уступить место? Да, да, к тебе обращаюсь, зеленоволосая!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_006": "Ей нехорошо...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_007": "Да она почти при смерти!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_008": "Постой. Она не специально! Она очень плохо себя чувствует!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_009": "Постой. Она не специально! Она очень плохо себя чувствует!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_010": "По ней на первый взгляд, конечно, не скажешь... Но она и правда при смерти!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_011": "По ней на первый взгляд, конечно, не скажешь, но она и правда при смерти!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_012": "Что угодно готовы придумать, лишь бы место не уступать!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_013": "Хоть бы придумал{F#а} что поумней! Всё с твоей подружкой в порядке, я же вижу!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_014": "Не в порядке!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_015": "Ничего подобного! Пожалуйста, дай объяснить...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_016": "Ничего подобного! Дай объяснить...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_017": "Достаточно. Всё в порядке, я правда должна уступить...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_018": "Поборница справедливости в общественном транспорте похлопывает Цинъи по плечу. И тут...\nБац! Цинъи с грохотом падает на пол.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_019": "Цинъи!!!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_020": "Цинъи!!!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_021": "Цинъи!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_022": "...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_023": "А-а-а! Что происходит?! Она, она... она, кажется, не дышит!!!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_024": "Я, я... я не хотела! А-а-а!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_025": "Успокойся, это просто техническая неисправность...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_026": "Успокойся, это просто техническая неисправность...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_027": "Успокойся, пожалуйста. Это просто техническая неисправность.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_028": "К-как... как я могу успокоиться? Простите, простите! Ох, что же делать...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_020_029": "Успокоив наконец девушку, вы пытаетесь помочь рухнувшей на пол Цинъи.\nПод удивлёнными взглядами пассажиров вы никак не можете решить, стоит ли вдаваться в объяснения, и сидите как на иголках до самой площади Люмины.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_001": "Ты вернулась, Цинъи... Что?! Ты и директор держитесь за руки?! Я и н-не подозревала, что у вас всё серьёзно...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_002": "Всё совсем не так!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_003": "Я просто веду Цинъи за руку!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_004": "Всё совсем не так! Просто у Цинъи внезапно закончилась энергия, и мне пришлось её вести за руку!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_005": "Нет, всё совсем не так! Просто у Цинъи внезапно закончилась энергия, и мне пришлось её вести за руку!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_006": "Я всё объясню! У Цинъи внезапно закончилась энергия, и мне пришлось её вести за руку!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_007": "Выслушай меня! У Цинъи внезапно закончилась энергия, и мне пришлось её вести за руку!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_008": "Вот как. Неудивительно, что я никак не могла с ней связаться. Похоже, модуль связи тоже отключился.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_009": "Иди за мной. Зарядная станция Цинъи в нашем кабинете.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_010": "Вместе с Чжу Юань вы устанавливаете Цинъи в зарядную станцию и ждёте некоторое время.\nНо Цинъи не подаёт признаков активности.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_011": "Почему она до сих пор не движется?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_012": "Может... что-то сломалось?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_013": "Цинъи? Просыпайся! Почему она как будто до сих пор не пришла в себя?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_014": "Цинъи? Просыпайся! Почему она до сих пор не пришла в себя?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_015": "Реакции отсутствуют... Может, что-то сломалось? Мне следовало быть осторожнее...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_016": "Реакции отсутствуют... Может, что-то сломалось? Кажется, я вёл её осторожно...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_017": "Хм, раньше она никогда не разряжалась полностью. Кто знает, сколько времени займёт восстановление.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_018": "Директор, что ты делал{F#а} с Цинъи? Как это могло случиться?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_019": "Ничего я с ней не делал{F#а}!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_020": "Ничего я с ней не делала! Когда мы с Цинъи встретились на улице, у неё заряд был уже почти на нуле!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_021": "Ничего я с ней не делал! Когда мы с Цинъи встретились на улице, она была практически разряжена.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_022": "Хм... Я внимательно прочла всё руководство по эксплуатации, и там ничего не говорится о проблемах с запуском после полной разрядки...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_023": "Когда телевизор не включается, я обычно шлёпаю по нему...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_024": "Когда компьютер не включается, я зажимаю кнопку запуска...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_025": "Обычно помогает выдернуть шнур питания и снова вставить...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_026": "Я знаю, что делать! Когда у нас дома ломается телевизор, я по нему шлёпаю, и он сразу включается. Попробуем?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_027": "Когда у нас дома ломается телевизор, я по нему шлёпаю, и он сразу включается. Попробуем?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_028": "Может, поискать на ней какую-нибудь кнопку? Если компьютер зависает, нужно просто зажать кнопку запуска. Попробуем?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_029": "Может, поискать на ней какую-нибудь кнопку? Если компьютер зависает, нужно просто зажать кнопку запуска. Где у Цинъи кнопка запуска?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_030": "Когда у моей, хм... умной помощницы был сбой резервных данных, мы отключили и переподключили кабель питания! Попробуем?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_031": "Когда у моей, хм... умной помощницы был сбой резервных данных, мы отключили и переподключили кабель питания. В тот раз сработало.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_032": "Шлёпнуть Цинъи...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_033": "Поискать на ней кнопку...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_034": "Вынуть кабель и снова вставить в неё...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_035": "Стоп-стоп-стоп. Зачем я вообще об этом думаю? Цинъи же не телевизор и не банбу!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_036": "Даже если у тебя большой опыт в ремонте техники, рисковать нельзя. А если мы там что-нибудь у неё внутри поломаем?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_037": "Разговор заходит куда-то не туда...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_038": "Ох! Куда-то не туда разговор зашёл... Просто стоп!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_039": "Погоди! Разговор явно зашёл куда-то не туда. Хватит!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_040": "Хех.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_041": "Что?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_042": "Кажется, я слышал{F#а} смешок?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_043": "Я только что слышала «хех». Цинъи! Ты проснулась?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_044": "Я только что слышал «хех». Цинъи! Ты проснулась?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_045": "Чжу Юань, ты слышала этот смешок?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_046": "Чжу Юань, ты слышала этот смешок?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_047": "Цинъи... Ты себя выдала, хватит притворяться. Ты в порядке?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_048": "Боюсь, если я продолжу притворяться, вы со мной точно что-нибудь плохое сделаете. Не волнуйтесь, я в порядке. Благодаря тебе, директор, и тебе, капитан.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_049": "Зря мы волновались...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_050": "Так ты нас разыграла! Выходит, зря мы волновались...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_051": "А я уже начал беспокоиться.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_052": "Мне захотелось пошалить. Иногда хочется притвориться больной, чтобы узнать, есть ли другим до тебя дело.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_053": "Если я вас обидела, мои нижайшие извинения.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_030_054": "Тебе столько лет, а ума — как у ребёнка.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_001": "Цинъи выпивает несколько стаканов горячей воды и вроде бы приходит в себя...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_002": "У меня ломка... Невыносимо... И как люди с этим справляются?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_003": "Цинъи... Отчего это у тебя ломка?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_004": "Я волнуюсь о тебе, Цинъи...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_005": "Позволь спросить, Цинъи... Что ты пытаешься бросить?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_006": "Позволь спросить, Цинъи... Что ты пытаешься бросить?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_007": "Я волнуюсь о тебе, Цинъи... Знаю, мне не следует так говорить, но, пожалуйста, береги себя.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_008": "Я волнуюсь о тебе, Цинъи... Знаю, мне не следует так говорить, но, пожалуйста, береги себя.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_009": "Я пытаюсь продержаться сутки в офлайне. Не могу получать данные в режиме реального времени...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_010": "Идёшь вот так одна по городу... И вдруг понимаешь, что никогда не сохраняла карту в памяти. Даже в каверне я не чувствовала себя настолько беспомощной.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_011": "Единственное место, куда я могу добраться на моторной памяти, — это Служба общественной безопасности... И ещё сюда.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_012": "Хотя мне не приходилось переживать такое, я понимаю твои ощущения.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_013": "Можешь приходить сюда в любое время.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_014": "Мне не приходилось переживать такое, но... Для ИИ быть в офлайне, наверное, так же болезненно, как для людей — нехватка кислорода?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_015": "Мне не приходилось переживать такое, но... Для ИИ быть в офлайне, наверное, так же болезненно, как для людей — нехватка кислорода?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_016": "Хотя здесь не так много полезного для тебя оборудования, как в Собезе, можешь приходить сюда в любое время.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_017": "Хотя здесь не так много полезного для тебя оборудования, как в Собезе, можешь приходить сюда в любое время.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_018": "Хм... Я знала, что ты поймёшь, директор.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_019": "Мне, как сотруднице Собеза, то и дело заявляют: «Разве ты, машина, можешь понять, что я чувствую?»",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_020": "Не знаю почему, но каждый раз, когда это происходит, мне хочется спрятаться где-нибудь в тёмном и тихом месте...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_021": "Как же я вернусь в Собез... Все увидят, что я ни на что не гожусь.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_022": "Ох... сеть... мне нужна сеть... Но нельзя. Нужно ещё потерпеть...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_023": "И сколько тебе осталось терпеть?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_024": "И сколько тебе осталось продержаться без сети?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_025": "Сколько же тебе осталось продержаться без сети?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_026": "Четыре часа... Тридцать две минуты... Шесть секунд...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_027": "Тогда давай посмотрим кино.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_028": "Тогда давай посмотрим кино! У нас все фильмы на видеокассетах, так что сеть не нужна.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_029": "Тогда давай посмотрим кино. Так время пролетит быстрее.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_030": "Хм... Я бы посмотрела что-нибудь весёлое и не слишком заумное. Пожалуйста, директор, пожалуйста!",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_031": "Вы выбрали несколько комедий и вместе провели четыре часа тридцать две минуты шесть секунд.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_032": "Фух... Через меня будто снова проходит сила неба и земли... Наконец я снова живу.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_033": "Ты и правда сразу ожила.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_034": "Вижу, как у тебя сразу глаза заблестели! Впервые вижу, чтобы подключение к сети так кого-то оживляло.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_035": "Вижу, как у тебя сразу глаза заблестели. Действительно, хорошее подключение к сети творит чудеса.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_036": "Я справилась. Двадцать четыре часа, и ни секундой меньше. Да уж, «правда или действие» — захватывающая игра.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_037": "Что? Это всё ради игры?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_038": "Ты так себя измучила ради игры?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_039": "Что? «Правда или действие»? Так ты довела себя до крайности ради игры?",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_040": "Что? «Правда или действие»? Поверить не могу. Ты довела себя до крайности ради игры...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_041": "Стоит ли так серьёзно относиться к играм? Думаю, Цинъи, у тебя есть веская причина...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_042": "Стоит ли так серьёзно относиться к играм? Мне кажется, Цинъи, у тебя есть веская причина...",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_043": "Ну да, я играла в эту игру с коллегами: я выбрала действие, и мне пришлось уйти в офлайн.",
"GalGame_ReliabilityQingYi_040_044": "Ну а что я должна была делать? Выбрать правду я не могла.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_004": "О, вот эта песня! Не думала, что найду её всего после трёх реклам.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_005": "Да нам сегодня везёт.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_006": "Мы уже закончили.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_007": "Похоже, нам сегодня везёт. Мы уже закончили!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_008": "Похоже, нам сегодня везёт. Мы уже закончили.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_009": "Вы не против, если я досмотрю эту кассету?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_010": "Конечно!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_011": "Хочешь посмотреть что-то конкретное?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_012": "Милости прошу... Только в конце там сплошная реклама. Хочешь посмотреть что-то конкретное?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_013": "Милости прошу... Только в конце там сплошная реклама. Хочешь посмотреть что-то конкретное?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_014": "Милости прошу... Только в конце там сплошная реклама. Хочешь посмотреть что-то конкретное?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_015": "Милости прошу... Только в конце там сплошная реклама. Хочешь посмотреть что-то конкретное?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_016": "Не сказала бы. Просто... Меня внезапно потянуло на фразы из рекламы, которые я сто лет не слышала. Открою маленький секрет: я отлично запоминаю рекламные слоганы.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_017": "В детстве мне запрещали смотреть телевизор, только после ужина мы с семьёй полчаса смотрели новости.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_018": "Но до новостей мне тогда дела не было, мне была интереснее реклама после них.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_019": "И я начала играть с родными в игру по запоминанию рекламных слоганов.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_020": "Запоминание рекламных слоганов...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_021": "Что это за игра такая?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_022": "Запоминание рекламных слоганов...Что это за игра такая?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_023": "Запоминание рекламных слоганов...Что это за игра такая?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_024": "Для них это была просто игра на развитие памяти, а для меня — возможность подольше смотреть рекламу.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_025": "Раз у нас есть такая возможность, может, попробуем, вместо того, чтобы вам слушать мои объяснения? А правила... Немного их изменим, с поправкой на то, что мы смотрим кассету.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_026": "Берите пульт. Можете в любой момент поставить на паузу. А я скажу следующую фразу в слогане.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_027": "Ты точно до сих пор их помнишь?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_028": "Рекламы достаточно старые.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_029": "Рекламы достаточно старые. Ты точно до сих пор их помнишь? Ну, готовься!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_030": "Рекламы достаточно старые. Ты точно до сих пор их помнишь? Ну, готовься!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_031": "Вы с Риной начали игру в запоминание рекламных слоганов. Вы нажимаете на паузу...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_032": "В самом начале рекламы!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_033": "В случайный момент.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_034": "Идеально! Хе-хе, я смогла нажать на паузу всего через 0,1 секунды после начала рекламы! Сможешь угадать рекламу, Рина?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_035": "Идеально! Я нажал на паузу всего через 0,1 секунды после начала рекламы! Сможешь угадать рекламу, Рина?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_036": "Пауза! Итак, Рина, что это за реклама?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_037": "Пауза! Ну, Рина, что это за реклама?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_038": "Ого! Начинаете со сложного! Так держать!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_039": "Но ответ очевиден по этому узору из изгибов на экране! Это реклама «Лимэна», и следующая фраза — «Будь молодым, не кисни»!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_040": "Нет ничего проще. Это реклама камеры «Фокус», и следующая фраза — «Важно то, что в вашем фокусе».",
"GalGame_ReliabilityRina_201_041": "Она ответила правильно... Следующий вопрос должен быть сложнее...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_042": "Поставить на паузу, когда на экране пусто!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_043": "Поставить на паузу в случайный момент.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_044": "Так, пауза! Хе-хе, я специально выбрала сцену с белым фоном. Теперь всё не так просто, а?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_045": "Так, пауза! Я смог остановиться на белом экране, тут пусто. Сможешь угадать рекламу?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_046": "Пауза! Давай, Рина! Говори слоган!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_047": "Пауза! Давай, Рина! Что будет дальше?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_048": "Хм-м-м... Такое могло быть только у одного продукта. Это реклама «Капитана Коровы», а белый фон на самом деле — море молока.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_049": "Капитан Корова всплывёт из молока сидя на шляпе, и скажет: «Му-у! Я приказываю тебе быстрее подрасти!»",
"GalGame_ReliabilityRina_201_050": "А, ну это тоже просто.\nЭто реклама «Капитана Коровы», а следующая фраза — «Му-у! Я приказываю тебе быстрее подрасти!»",
"GalGame_ReliabilityRina_201_051": "Это «Му-у»...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_052": "Это «Му-у»... Ты изображаешь корову?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_053": "Это «Му-у»... Ты изображаешь корову?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_054": "Я это не смеха ради добавила. Это часть слогана, я пытаюсь повторить его как можно точнее.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_055": "Если тебя даже это не смутило...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_056": "Пора зайти с козырей!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_057": "Если тебя даже это не смутило, пора зайти с козырей! Я включу рекламу на перемотке назад, в удвоенной скорости... А потом поставлю на паузу!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_058": "Если тебя даже это не смутило, пора зайти с козырей! Я включу рекламу на перемотке назад, в удвоенной скорости... А потом поставлю на паузу!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_059": "Простите, что разочарую, но мне от этого ни капли не сложнее. Это реклама порошка «Лунные пузырьки». Забавная песенка, дальше будет...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_060": "«Ты хорошо пахнешь, я хорошо пахну, все хорошо пахнут!»",
"GalGame_ReliabilityRina_201_061": "Ты правильно ответила на все вопросы.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_062": "Сколько же ты в детстве рекламы пересмотрела?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_063": "Поразительно! Все ответы правильные... Сколько же ты в детстве рекламы пересмотрела?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_064": "Поразительно! Все ответы правильные... Сколько же ты в детстве рекламы пересмотрела?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_065": "Кажется, я всю рекламу в этой эфирной линейке по сто раз видела.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_066": "М? Директор? А эта красная точка в углу не значит, что сейчас идёт запись?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_067": "Ой-ой! Не та кнопка!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_068": "Нет! Наверное, я только что случайно кнопку записи нажала...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_069": "Нет! Наверное, я только что случайно кнопку записи нажал...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_070": "Выходит, оригинал стёрся? Мне так жаль, что из-за моей игры у тебя проблемы.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_071": "Он не просто стёр оригинал...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_072": "Он не просто стёр оригинал... У этого видеоплеера больше функций, чем ты думаешь. Он подключён к микрофону в студии...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_073": "Он не просто стёр оригинал... У этого видеоплеера больше функций, чем ты думаешь. Он подключён к микрофону в студии...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_074": "Подключён к микрофону? О чём вы?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_075": "Секундочку...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_076": "Отмотаю назад и включу...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_077": "Секундочку. Отмотаю назад и включу...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_078": "Секундочку. Отмотаю назад и включу...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_079": "«Ты хорошо пахнешь, я хорошо пахну, все хорошо пахнут!»",
"GalGame_ReliabilityRina_201_080": "Ой... Мой голос в записи...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_081": "Похоже, ты всё поняла.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_082": "Похоже, ты всё поняла. Теперь это запись фильма «Чёрный граммофон» (версия с комментариями Рины).",
"GalGame_ReliabilityRina_201_083": "Похоже, ты всё поняла. Теперь это запись фильма «Чёрный граммофон» (версия с комментариями Рины).",
"GalGame_ReliabilityRina_201_084": "Похоже на то.\nНо вы же сразу всё удалите, не так ли?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_085": "«Му-у! Я приказываю тебе быстрее подрасти!»",
"GalGame_ReliabilityRina_201_086": "Такие совпадения не каждый день случаются.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_087": "Жалко будет всё удалять...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_088": "Такие совпадения не каждый день случаются. Жалко будет всё удалять...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_089": "Такие совпадения не каждый день случаются. Жалко будет всё удалять...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_090": "Ну да, жалко...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_091": "У меня рука не поднимется это удалить!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_092": "Давай я просто отдам её тебе!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_093": "У меня... Рука не поднимется это удалить! Давай я отдам запись тебе? А удалить её или оставить — решай сама!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_094": "У меня... Рука не поднимется это удалить! Давай я отдам запись тебе? А удалить её или оставить — решай сама!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_095": "М? Оставить? Зачем отдавать её мне, когда можно просто записать поверх?",
"GalGame_ReliabilityRina_201_096": "Редко когда можно запечатлеть такие драгоценные моменты.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_097": "Теперь она ценнее других записей.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_098": "Редко когда можно запечатлеть такие драгоценные моменты. Теперь она ценнее других записей.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_099": "Редко когда можно запечатлеть такие драгоценные моменты. Теперь она ценнее других записей.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_100": "Я вас поняла... Тогда не буду настаивать не удалении.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_101": "И всё же, пожалуйста, больше никому её не показывайте. Боюсь, это плохо отразится на агентстве домашнего персонала «Виктория»...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_102": "Позволите ли взять эту кассету в бессрочную аренду? Вы уже так много для меня сделали, и я не могу просто взять её, не заплатив.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_103": "Будьте так добры, внесите моё имя в список клиентов. Скидке для друзей я тоже не против...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_104": "Раз ты настаиваешь...",
"GalGame_ReliabilityRina_201_105": "Конечно.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_106": "Раз ты так просишь... Спорить не буду. Я тебя запишу. Как следует позаботься об этой кассете!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_107": "Раз ты так просишь... Спорить не буду. Но это — прокатный экземпляр, так что береги кассету!",
"GalGame_ReliabilityRina_201_108": "Не волнуйтесь. Я буду её беречь.",
"GalGame_ReliabilityRina_201_109": "Может даже... Буду иногда пересматривать, чтобы вспомнить момент.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_005": "Позвольте объяснить: мой клиент запросил памятную вещь из этого магазина. Но когда я спросила продавца, мне ответили, что они не продаются, и их можно получить, только выиграв жетоны в играх.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_006": "Точно. Обычно, чтобы заработать достаточно жетонов, нужно дней пять играть в «Псы-пожиратели III».",
"GalGame_ReliabilityRina_202_007": "А ещё можно пройти Испытание директора. Если победишь — получишь приз сразу, но это гораздо сложнее, чем копить пять дней.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_008": "Довольно хлопотно. Я не хочу тратить на это пять дней, да и на то, чтобы научиться играть, уйдёт время. Особенно учитывая, что я раньше никогда не играла.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_009": "Вообще никогда?",
"GalGame_ReliabilityRina_202_010": "Так ты полный нуб?",
"GalGame_ReliabilityRina_202_011": "Поверить не могу, ты раньше никогда не играла?",
"GalGame_ReliabilityRina_202_012": "Поверить не могу, ты раньше никогда не играла?",
"GalGame_ReliabilityRina_202_013": "Да. Горничной этого умения не требуется, и в агентстве домашнего персонала не работают с игровыми автоматами...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_014": "Понимаю. У каждого свои сильные стороны. Я вот наоборот. Совсем не умею заниматься делами по дому, от одной только стирки выдыхаюсь, поэтому оставляю всё в машинах самообслуживания на нижнем этаже...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_015": "Минуточку. Если вы чего-то не делаете, это не значит, что вы этого не умеете. Вы хотите сказать, я избегаю игровых автоматов, потому что у меня плохо получается?",
"GalGame_ReliabilityRina_202_016": "Нет-нет, я не это хотела сказать...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_017": "Я решила. Я выиграю памятную вещь сегодня. Вы сказали, что её можно получить сразу. Испытание директора... Так ведь?",
"GalGame_ReliabilityRina_202_018": "Точно... Наше особое событие. В общем, нужно сыграть против меня в «Псы-пожиратели III». Победишь и получишь вещь сразу.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_019": "Что?! Кто сказал: «Испытание директора»? Кто-то хочет побороться с Ашей?!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_020": "Ой, забыла представить. Это Джона. Он наш постоянный посетитель и верный фанат «Испытания директора».",
"GalGame_ReliabilityRina_202_021": "С тех пор, как открылся этот зал, Ашу ещё никто не обыграл! Можно мне посмотреть? Ну пожалуйста! Хочу поучиться!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_022": "Аша, может, и хороша, но...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_023": "Испытание директора? Стоит попробовать.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_024": "Аша, может, и хороша, но... Если хочешь быстро заработать памятный приз, стоит попробовать «Испытание директора»!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_025": "Аша, может, и хороша, но... Если хочешь быстро заработать памятный приз, стоит попробовать «Испытание директора»!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_026": "Аша, может, и хороша, но... Если хочешь быстро заработать памятный приз, стоит попробовать «Испытание директора»!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_027": "Аша, может, и хороша, но... Если хочешь быстро заработать памятный приз, стоит попробовать «Испытание директора»!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_028": "Согласна. Мне главное — сделать дело на совесть, а средства меня не волнуют.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_029": "Странновато немного соревноваться с новичком в видеоиграх... но если это на пользу бизнесу, почему бы и нет.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_030": "Так что... Добро пожаловать в «Годфингер». Я принимаю вызов!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_031": "И вот Рина и Аша вступают в борьбу в игре «Псы-пожиратели III».",
"GalGame_ReliabilityRina_202_035": "Итак, мы на арене боя! Обе участницы готовы! Королева псов-пожирателей... Ой, то есть Аша против Рины!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_037": "Обязательно комментировать каждый раз, когда кто-то играет против меня?.. Не обращай внимания на мелкого — просто наслаждайся игрой.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_038": "Всё очень просто: если хоть раз обгонишь меня по глубине, ты победила.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_040": "Вы не подумайте, что я совсем уж новичок. Мне только дай в руки пылесос! Моё сердце трепещет от одного вида этого устройства.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_041": "Уборка — это мой конёк. Надо только представить, что я не играю, а убираюсь, а этот щеночек-банбу мне помогает.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_042": "Не терпится увидеть отличную игру обеих участниц. Приготовились, опускаем жетоны, и... начали!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_043": "Ух ты! Аша отлично стартовала и за первые три секунды уже обогнала соперницу на семь уровней!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_044": "Посмотрим, как дела у Рины. Она тоже молодец! Смотрите, как быстро она перебирает пальцами! Рина и правда нуб? Не думаю!!!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_045": "Пёс-пожиратель Рины так размахивает пылесосом, что тот превратился в размытое пятно! Прямо как моя бабуля, когда гоняется за мной с веником!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_046": "Такими темпами у Рины есть неплохие шансы на победу... Шучу! Зачем ты весь ряд кубиков убрала? Не надо этого делать! Просто спускайся вниз!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_047": "Как это «не надо»? Не могу же я мусор оставить. Если я его не уберу, мой пылесос заплачет!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_048": "По-моему, она в какую-то другую игру играет...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_049": "Она так не выиграет...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_050": "По-моему, она в какую-то другую игру играет... Идеальный пример выражения «играть по своим правилам».",
"GalGame_ReliabilityRina_202_051": "По-моему, она в какую-то другую игру играет... Идеальный пример выражения «играть по своим правилам».",
"GalGame_ReliabilityRina_202_052": "Хорошо, что ей нравится игра, но такими темпами она не победит...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_053": "Хорошо, что ей нравится игра, но такими темпами она не победит...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_054": "Рина продвигается медленно, но... посмотрите, какая чистота! Никогда не видел в «Псах-пожирателях III» такого чистого экрана! Даже когда Аша играет...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_056": "Хм, не могу же я сделать вид, что ничего не слышала... Похоже, если я так выиграю, будет нечестно. Ну ладно!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_057": "Аша вдруг замедлилась! Что?! Она тоже начала засасывать кубики рядами! Теперь Аша и Рина идут в одном темпе!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_059": "«Ого, вы с виду такая нежная, а на деле та ещё соперница».",
"GalGame_ReliabilityRina_202_061": "Ты тоже!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_062": "Постойте, мне кажется, или отрыв между ними и правда сокращается?! Они почти на равной глубине!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_064": "Выкладывайтесь на полную, дорогая Аша. Выйдите за рамки, превзойдите себя!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_065": "Рина, хоть и отстаёт, говорит как типичная киношная злодейка! Борьба накаляется, обе участницы набирают обороты!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_066": "А... Что... Экран завис? И на кнопки не реагирует... Почти как банбу, когда глючит.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_068": "Что??? Остановить состязание! Ну-ка... Экран завис... Надо перезагрузить автомат...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_069": "Почему экран всё ещё горит? Я же выдернула автомат из розетки! Может, сломался?.. Плохо дело. Чувствую, босс разозлится и штраф мне влепит!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_070": "Эй! Смотрите! Глубина 9999999... Я столько девяток в жизни не видел! Это точно новый рекорд магазина!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_071": "Может, это из-за поломки...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_072": "Разве в правилах не сказано...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_073": "Может, это из-за поломки... Когда игра виснет, на экране часто появляются такие цифры. Но разве в правилах не сказано...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_074": "Может, это из-за поломки... Когда игра виснет, на экране часто появляются такие цифры. Но разве в правилах не сказано...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_075": "В правилах сказано: у кого больше глубина, тот и побеждает. Погоди... хочешь сказать, я проиграла? Ну уж нет!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_077": "Согласна, госпожа Аша. Мне такая победа тоже не нужна. Давайте на время оставим соревнование и займёмся автоматом.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_078": "Я чувствую на джойстике остатки электромагнитного поля... Возможно, я так увлеклась нашим соревнованием, что перестаралась и сломала автомат. Но я всё возмещу.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_079": "Ч-что? Хочешь сказать, ты выкупишь этот автомат?",
"GalGame_ReliabilityRina_202_080": "Если продажа автомата покроет нанесённый ущерб, разумеется. Я оформлю покупку, как только разберусь с текущими делами.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_081": "Для меня важнейшая задача — заполучить памятный приз. Раз не получилось пройти «Испытание директора», придётся потратить пять дней...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_082": "Стоп-стоп-стоп! Пять дней до... Ой, то есть... Поздравляю! Ты прошла «Испытание директора»! Посмотри на эти девятки! Я признаю своё поражение!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_084": "...Признаю... поражение...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_085": "Королева псов-пожирателей свергнута с трона!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_086": "Не обязательно об этом на всю улицу орать... и «свергнута» — вряд ли подходящее слово!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_087": "Ах да, вот твой приз. Памятная фигурка «Годфингер». Держи!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_088": "А теперь... можем обсудить покупку игрового автомата?",
"GalGame_ReliabilityRina_202_090": "Пожалуйста, не сомневайтесь, я обязательно его куплю, но я не могу принять этот приз. Я не считаю, что победила.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_091": "Считай, тебе вручили награду авансом.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_092": "Важнее выполнить работу.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_093": "Тебе же важнее выполнить работу, верно? Просто считай, что получила награду авансом. Можешь потом прийти и честно обыграть Ашу!",
"GalGame_ReliabilityRina_202_094": "Тебе же важнее выполнить работу, верно? Просто считай, что получила награду авансом. Можешь потом прийти и честно обыграть Ашу.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_095": "Да... Вы правы. Я так увлеклась результатом соревнования, что забыла про приоритеты. Благодарю вас, директор. Я оставлю приз себе.",
"GalGame_ReliabilityRina_202_096": "Я первый раз играла на автоматах, и это было просто волшебно. Обязательно приду ещё, чтобы исполнить обещание и победить...",
"GalGame_ReliabilityRina_202_097": "Надеюсь, мы снова встретимся, когда я приду поиграть во второй, третий и четвёртый раз!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_004": "О, директор. Рада вас видеть.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_005": "Какое совпадение. Ты тоже любишь VR-тренировки?",
"GalGame_ReliabilityRina_203_006": "Какое совпадение. Ты тоже любишь VR-тренировки?",
"GalGame_ReliabilityRina_203_007": "Ты тоже фанатка VR-тренировок?",
"GalGame_ReliabilityRina_203_008": "Не совсем. Я здесь по поручению. Тренироваться я предпочитаю вживую...",
"GalGame_ReliabilityRina_203_009": "Но мне всё равно интересно, как проходят ваши VR-тренировки. Вы сами сражаетесь c виртуальными эфириалами?",
"GalGame_ReliabilityRina_203_010": "Тогда бы это называлось VR-пытка...",
"GalGame_ReliabilityRina_203_011": "Конечно, я использую агентов.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_012": "Тогда бы это называлось VR-пытка... Конечно, я использую агентов. Я даже тебя могу использовать!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_013": "Тогда бы это называлось VR-пытка... Конечно, я использую агентов. Я даже тебя могу использовать!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_014": "Ого... Не знала, что там есть такая функция. А можно мне... использовать виртуальные версии своих коллег?",
"GalGame_ReliabilityRina_203_015": "Конечно!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_016": "Хочешь попробовать?",
"GalGame_ReliabilityRina_203_017": "Конечно, можно. Хочешь стать кем-то из своих коллег и сразиться с эфириалами?",
"GalGame_ReliabilityRina_203_018": "Конечно, можно. Хочешь стать кем-то из своих коллег и сразиться с эфириалами?",
"GalGame_ReliabilityRina_203_019": "Звучит забавно... Я бы попробовала...",
"GalGame_ReliabilityRina_203_020": "Рина берёт напрокат вашу учётную запись, чтобы попробовать VR-тренировку...",
"GalGame_ReliabilityRina_203_024": "Так вот как сражаются мои коллеги из «Виктории»... Это так здорово — атаковать врага в лоб, не боясь испачкать платье.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_025": "Если тебе понравилось, можешь приходить в любое время.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_026": "Если захочешь ещё потренироваться, обращайся.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_027": "Точно! Если тебе понравилось, можешь приходить в любое время и пользоваться моей учёткой!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_028": "Точно! Если тебе понравилось, можешь приходить в любое время и пользоваться моей учёткой.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_029": "Да? Похоже, вы хорошо разбираетесь в VR-тренировках. И какой у вас любимый агент?",
"GalGame_ReliabilityRina_203_030": "По-разному.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_031": "По-разному. Разумнее всего подбирать агента по ситуации.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_032": "По-разному. Я подбираю агента под конкретного врага.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_033": "А кого бы вы выбрали, если бы вам попался сильный и ловкий противник?",
"GalGame_ReliabilityRina_203_034": "Тебя, конечно!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_035": "Я бы {M#выбрал}{F#выбрала} Эллен!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_036": "Тебя, конечно! От Дризеллы и Анастеллы ни один враг не увернётся, даже самый ловкий!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_037": "Тебя, конечно! От Дризеллы и Анастеллы ни один враг не увернётся, даже самый ловкий!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_038": "Я бы выбрала Эллен! Мимо неё даже мышь не проскочит!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_039": "Я бы выбрал Эллен! Мимо неё даже мышь не проскочит!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_040": "Я, конечно, с вами согласна, но всё равно спасибо за доверие.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_041": "Конечно, метнуть оружие в убегающего врага — достойный приём. Может, мне в следующий раз тоже попробовать запустить свою Дризеллу в полёт пинком.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_042": "А если попадётся медлительный враг с хорошей защитой? Тогда кого выберете?",
"GalGame_ReliabilityRina_203_043": "Всё равно тебя!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_044": "Тогда лучше Корин!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_045": "Всё равно тебя! С твоими дальними атаками ты сможешь расправиться с врагом, даже не поцарапавшись!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_046": "Всё равно тебя! С твоими дальними атаками ты сможешь расправиться с врагом, даже не поцарапавшись.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_047": "Тут Корин нет равных! Какой бы толщины ни была броня врага, она пропилит её насквозь!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_048": "Тогда лучше Корин! Она своей пилой даже вагон поезда прорежет!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_049": "Ясно. Немного неожиданно, но приятно.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_050": "И правда, в такой ситуации сила Корин как раз пригодится. Я сама видела. Когда она включает бензопилу, даже мне хочется улыбнуться и попросить прощения...",
"GalGame_ReliabilityRina_203_051": "Итак, последний вопрос: какого агента вы бы выбрали против мощного врага с яростным натиском?",
"GalGame_ReliabilityRina_203_052": "С такой задачей только ты справишься!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_053": "Ликаона, он быстро бьёт ногами!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_054": "С такой задачей только ты справишься! Неважно, насколько яростные у врага атаки, ты достаточно ловкая, чтобы от них уклониться!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_055": "С такой задачей только ты справишься! Неважно, насколько яростные у врага атаки, ты достаточно ловкая, чтобы от них уклониться!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_056": "Ликаона! После его удара ногой никто не устоит! А если и устоит, то только до второго удара!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_057": "Ликаона! Он любого врага элегантно победит.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_058": "Не то чтобы я в себе сомневалась, но у меня такое ощущение, что вы это говорите только потому, что я здесь. Ну ладно, предположим, мне просто показалось...",
"GalGame_ReliabilityRina_203_059": "Вынуждена согласиться. Когда Ликаон рядом, я чувствую себя под защитой. Кстати, я только после симуляции поняла, насколько мощно он бьёт ногами.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_060": "Ну ладно, спасибо, что отнеслись к моим вопросам всерьёз. Я узнала много интересного.",
"GalGame_ReliabilityRina_203_061": "Признаюсь... пока я пользовалась вашей учёткой, то краем глаза подсмотрела статистику по агенту «Рине». Оказывается, вы так часто меня выбираете!",
"GalGame_ReliabilityRina_203_062": "Я очень признательна за доверие. С радостью поработаю с вами, и не только в VR!",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_001": "Вы хотите взять интервью? У меня?",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_002": "Похоже, сотрудник Собеза готов оторваться от тяжёлой службы и уделить нам минутку для интервью! И первый вопрос...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_003": "Счастливы ли вы?",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_004": "Что? Моя фамилия Лоу... Погодите! Я ни на что ещё не соглашался!",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_005": "Не надо волноваться, это же так просто. Ну-ка, смотрим в камеру, улыбаемся...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_006": "А? Ну...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_007": "Вы, наверное, не расслышали вопрос, инспектор? Итак, повторяю...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_008": "Счастливы ли вы здесь, в Нью-Эриду, где все мирно живут и трудятся, где район Януса неустанно развивается, а площадь Люмины поражает роскошью?",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_009": "Нет.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_010": "Что? Ха-ха, но вы же, как сотрудник Собеза, наверняка знаете, что в районе Януса самый высокий индекс счастья...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_011": "Вообще-то рейтинг района Януса стал снижаться со второго квартала прошлого года...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_012": "Правда? Инспектор хочет сказать, что, хотя между районами идёт жёсткая конкуренция, наш район не сдаёт позиций...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_013": "Нет! Ничего подобного я не говорил. Насколько мне известно, за последние три квартала раскрываемость преступлений в районе Януса повышается на один-два процента за квартал...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_014": "Верно! Наблюдается устойчивый рост раскрываемости преступлений, а значит, наш район становится всё безопаснее!",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_015": "Ничего подобного. Раскрываемость растёт потому, что регистрируют меньше заявлений. СМИ интересует только то, что дел меньше возбуждают и больше раскрывают, но ежедневные отчёты показывают...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_016": "Эй, не забирайте микрофон, я не закончил! Если учитывать среднесуточное количество поступающих заявлений, то снижение числа возбуждаемых дел, вероятно, связано с тем, что дела не возбуждают намеренно...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_017": "Прекратить съёмку! Не снимай!",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_018": "Инспектор, что это за цирк вы устроили? Этот сюжет же должен был всех воодушевить!",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_019": "Я увидела симпатичного собезовца, подумала, что надо взять интервью. А вы всё испортили! За что вы так меня ненавидите? Какое я вам зло сделала? Хотите, чтобы меня уволили?",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_020": "Я же вас совсем не знаю. Зачем мне этого хотеть?",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_021": "Я же не договорил. Зачем вы остановили съёмку?",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_022": "...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_023": "У одного из нас явно проблемы с головой.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_024": "Журналистка бросает на Сета гневный взгляд и уходит вместе с оператором, а вы с Сетом удивлённо смотрите друг на друга.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_025": "Не понимаю. Зачем она сказала, что у неё проблемы с головой?",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_026": "(Сдерживать смех! Не смеяться... Не смеяться!)",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_027": "Возможно, она имела в виду не себя.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_028": "Нет, я больше не могу! Ах-ха-ха-ха-ха!",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_029": "Ох... Нет, ничего, просто... Ты прав, Сет... Фух...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_030": "Да, мне это тоже показалось смешным. Она задала вопросы, не дала на них ответить, а потом вдруг начала ругаться. У неё явно с головой что-то не так.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_031": "Хм... Думаю, на самом деле она ругалась на тебя, но ты прав, Сет, в конечном итоге она была явно недовольна собой.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_032": "Она пыталась отругать тебя, но будучи не слишком умной, в итоге выругала себя.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_033": "Не понимаю. Ну хорошо, ей нужно было моё интервью. Но почему она тут же стала меня перебивать? Как ни посмотри, а проблемы с головой явно у неё.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_034": "Почему она сказала, будто я хочу, чтобы её уволили? Мне вообще это интервью не нужно было, но раз уж она попросила, я серьёзно отвечал. Я пытался ей помочь. А она взбесилась.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_035": "Ей не понравился твой ответ.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_036": "Твой ответ не для СМИ.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_037": "Ну, видимо, у неё уже был готов ответ на вопрос. Журналистка увидела, что ты из Собеза, и решила, что ты скажешь то, что ей нужно. Она не ожидала, что ты не пойдёшь у неё на поводу.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_038": "Иногда журналисты задают вопросы, только чтобы услышать то, что им хочется. Она подумала, что сотрудник Собеза пойдёт у неё на поводу, но ты отнёсся к вопросу серьёзно и не сказал того, на что она надеялась.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_039": "На поводу? Если не хочешь услышать честный ответ, зачем спрашивать?..",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_040": "Кажется, я снова чего-то не понимаю?",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_041": "Если рассказывать по телевизору о той статистике, о которой ты говорил, это плохо сказалось бы на имидже Собеза. Хотя я не против послушать.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_042": "Если рассказывать по телевизору о той статистике, о которой ты говорил, это плохо сказалось бы на имидже Собеза. Хотя я не против послушать.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_043": "«Имидж Собеза»... Наверняка она тоже так выражается.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_044": "Но если я скажу то, что хочет журналист, это же будет просто спектакль... Или я снова не понимаю каких-то «правил»?",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_045": "Ты прав.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_046": "Твоя прямота очень ценна, Сет.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_047": "Ты прав, это все остальные ошибаются... Шучу!",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_048": "Ты прав, а все остальные... Шучу.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_049": "Хотя, возможно, это правда. Если бы таких прямодушных людей, как ты, было больше, мир стал бы намного лучше.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_050": "Если серьёзно, некоторые правила нелепы, но люди не осмеливаются их нарушить. Если бы в мире было больше таких прямодушных людей, как ты, нелепых правил стало бы меньше.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_051": "Прямодушных? А мне часто говорят, что я «не понимаю человеческий язык».",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_052": "Хотя мне тоже кажется, что правда за мной.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_053": "Но с тобой, директор, я всегда буду рад это обсудить. Спасибо.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_054": "Не за что.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_055": "Мы же друзья.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_056": "Ох, Сет, к чему все эти любезности? Мы же друзья.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_057": "Ха-ха, мы же друзья, так и должно быть.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_058": "Друзья?",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_059": "Если хочешь.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_060": "Обидно...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_061": "Мне казалось, мы уже давно дружим. Если ты не против.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_062": "Если ты не возражаешь, будем друзьями.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_063": "Я не против.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_064": "Значит, мы друзья...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_065": "Обидно... Значит, Сет, ты так не считаешь? А мне казалось, мы уже дружим.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_066": "Неужели ты, Сет, так не думаешь? Обидно...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_067": "Нет-нет! Просто мне... вдруг... пришло в голову...",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_068": "Ну... справедливо. Мы друзья.",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_069": "Как только смогу, загляну к тебе на Шестую улицу. А сейчас я возвращаюсь в участок, чтобы обо всём доложить. До свидания, директор!",
"GalGame_ReliabilitySeth_010_070": "Сет быстро уходит, как будто сбегает...\nВот и ещё один друг в Собезе.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_001": "Обычно я ночую в общежитии, так как оно ближе, и у меня больше времени на тренировки. Домой езжу только на выходные.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_002": "Ездишь к родным?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_003": "Берёшь кассету, чтобы дома посмотреть?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_004": "Так ты ездишь домой, чтобы провести время с семьёй? А у тебя большая семья, Сет? Если ты не против поделиться...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_005": "Так ты ездишь домой, чтобы провести время с семьёй? А большая она у тебя, Сет? Прости, если это неуместный вопрос.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_006": "Вот как? Так ты берёшь кассету, чтобы посмотреть вместе с родными? А у тебя большая семья? Если ты не против поделиться...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_007": "Понятно. Так ты берёшь кассету, чтобы посмотреть вместе с родными? И много у тебя родственников, Сет? Если ты не против поделиться...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_008": "Да нет, всё в порядке. У меня обычная семья: мама, папа и старший брат. Но его обычно нет дома.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_009": "Эх...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_010": "Скучаешь по нему?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_011": "Ты не любишь брата?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_012": "Ты что, вздыхаешь? Вот это да! Наверное, скучаешь по брату?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_013": "Почему ты так тяжело вздыхаешь, Сет? Скучаешь по брату?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_014": "Почему ты вздыхаешь, когда говоришь о брате? Вы не ладите?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_015": "Ты редко вздыхаешь, Сет! Это потому, что вы с братом не ладите?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_016": "...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_017": "{F#Скажи честно, директор, вы с братом в хороших отношениях? Он никогда тебя не раздражает?}",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_018": "{M#Скажи честно, директор, какие у вас сестрой отношения? Ты её не раздражаешь?}",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_019": "Всё нормально...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_020": "Ну... Бывает и такое...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_021": "У нас с братом... хорошие отношения. Но иногда он меня просто бесит!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_022": "Скажем, идём мы закупаться кассетами, и этот Вайз всегда как-то так устроит, что в этот раз опять его очередь выбирать фильмы. И в итоге почти всегда выбирает он! Такой хитрюга — даже собственную сестру обманывает!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_023": "Наши отношения... вроде нормальные. Когда я прошу Белль лечь спать пораньше, она говорит: «Ты меня бесишь!» — но это просто фигура речи. Не могу же я её и правда так раздражать... Или могу?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_024": "Нет, не могу.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_025": "Ясно. Что ж, так я и думал. Старшие братья всех бесят. Так что наша семья вполне нормальная.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_026": "На самом деле я к брату раньше иначе относился. В детстве мы вместе смотрели «Большую каверну»! Даже реплики героя заучивали!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_027": "Но это давно было. Теперь-то он только важничает и всё называет меня простодушным и твердолобым.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_028": "Разве можно говорить такое своему брату?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_029": "Что? Простодушным и твердолобым? Это уж перебор! Вайз ни за что бы мне такое не сказал...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_030": "Прямо так и называет — простодушным и твердолобым? Я бы Белль такое никогда не сказал.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_031": "Да ну? А я думал, все старшие братья так говорят?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_032": "Не позавидуешь тебе, Сет...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_033": "Кажется, я могу случайно углубить раздор между братьями...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_034": "Не позавидуешь тебе, Сет... Кажется, я понимаю, почему ты не любишь брата. Хотя хватит, я не собираюсь тебя против него настраивать!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_035": "Твой брат слишком строг к тебе. Мне жаль, что он так с тобой обращается. Ох, звучит так, будто я пытаюсь вас друг против друга настроить. Прости, я не хотел.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_036": "Давай поговорим о «Большой каверне». Говоришь, в детстве тебе нравилось смотреть этот фильм?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_037": "Давай поговорим о «Большой каверне». Ты, кажется, сказал, что в детстве тебе нравилось смотреть этот фильм?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_038": "Да! Мне до сих пор очень нравится тот исследователь-стажёр. Там в фильме все такие: «катастрофу не победить! Ничего не изменить!» А он их не слушал и не сдавался. Вот это я понимаю, герой!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_039": "Вообще-то он довольно простодушный парень.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_040": "В этом фильме слишком мудрёный сеттинг...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_041": "Помнится, в фильме про главного героя тоже говорили, что он простодушный, но мне кажется, что именно таким он и должен быть. Там очень мудрёный сеттинг — как раз такой прямолинейный герой для него и нужен.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_042": "Помнится, в фильме про главного героя тоже говорили, что он простодушный, но на самом деле именно таким он и должен быть. Там очень переусложнённый сеттинг — как раз такой прямолинейный герой для него и нужен.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_043": "Каверна в этом фильме — это сплошные фантастические домыслы. Разве бывают такие каверны в реальности? Они ведь тоже подчиняются законам и физики, и логики.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_044": "Каверна в этом фильме будто из какого-то фэнтезийного параллельного мира. Сплошная мистика. В реальности таких каверн не бывает.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_045": "Похоже, ты много знаешь о кавернах?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_046": "Ты настоящий профессионал! Так подробно проанализировать сеттинг фильма!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_047": "...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_048": "Да, я об этом много читал{F#а}",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_049": "Ха-ха, ну да, сеттинг у «Большой каверны» сложноват, так что пришлось провести небольшое исследование...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_050": "Ха-ха, ну да. У «Большой каверны» довольно сложный сеттинг, так что мне пришлось провести небольшое исследование...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_051": "А я, когда смотрел ребёнком, во всех этих штуках не разбирался. Просто помню, как говорил главный герой: «Как бы то ни было, спасать людей — это не ошибка».",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_052": "Когда брат начал служить в Собезе, я подумал, что он станет бороться за справедливость, защищать слабых... Когда мы были маленькие, он обещал, что таким и станет...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_053": "Но теперь...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_054": "Ладно, неважно. Однажды я превзойду своего брата и докажу, что это не я простодушен, а он изменил своим принципам!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_055": "Вот увижусь с ним сегодня дома и проверю, помнит ли он строки, которые заучивал в детстве!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_056": "Что? Разве твой брат дома?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_057": "Что? Мне казалось, ты недолюбливаешь брата?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_058": "Что? Так твой брат сегодня будет дома? Собираетесь вместе посмотреть кино, да? Мне казалось, ты недолюбливаешь брата.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_059": "Что? Твой брат сегодня приедет домой? Так ты берёшь кассету, чтобы посмотреть фильм вместе с ним? А мне казалось, ты его недолюбливаешь...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_060": "В выходные мы всегда собираемся всей семьёй. На этот раз я предложил посмотреть вместе кино!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_061": "Я не люблю брата, но не могу же я прервать с ним все отношения и запретить ему видеться с семьёй!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_062": "Неужели ты выбрал этот фильм...",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_063": "Чтобы твой брат его посмотрел?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_064": "Неужели ты выбрал этот фильм специально, чтобы посмотреть с братом, которого ты давно не видел?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_065": "Неужели ты выбрал этот фильм специально, чтобы посмотреть с братом, которого ты давно не видел?",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_066": "Это семейное мероприятие, мои родители тоже его посмотрят! Брату плевать на семью, но если я его не приглашу, то совершу ту же ошибку, что и он!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_067": "А я не такой, как он!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_068": "Ладно, как скажешь.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_069": "Ладно, как скажешь. Желаю хорошего семейного просмотра! Не забудь порекомендовать наш видеопрокат. Мы также предлагаем семейные абонементы.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_070": "Да, проводить выходные всей семьёй — это отличная традиция. Надеюсь, будет весело. И не забудь порекомендовать наш видеопрокат. Мы также предлагаем семейные абонементы.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_071": "Это запросто! Попрошу родителей рассказать о вас знакомым, а сам порекомендую ваш видеопрокат коллегам из Собеза.",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_072": "Ладно, я пойду. Мне ещё долго добираться до дома. До встречи!",
"GalGame_ReliabilitySeth_020_073": "Сет быстро уходит... Интересно, удастся ли однажды познакомиться с братом Сета?\nХотя, похоже, он занимает высокий пост в Собезе, так что лучше с ним не пересекаться...",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_001": "Лиззи, хочешь взять выходной и поменяться со мной сменами?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_002": "Конечно, нет. Но если хочешь погулять со мной, я смогу устроить так, чтобы у нас был выходной в один и тот же день.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_003": "Я просто хочу поработать сверхурочно.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_004": "...",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_005": "Ладно, тогда я скажу прямо. Сет, я давно хотела тебе кое-что сказать...",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_006": "Ты мне очень нравишься! Давай встречаться!",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_007": "Вы, однако, точно видели, как эта девушка как-то раз в лапшичной жаловалась подруге, что ей очень сложно работать с Сетом.\nПохоже, это не самое искреннее признание.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_008": "(Перебить их разговор.)",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_009": "(Яростно замахать Сету рукой.)",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_010": "О, Сет! Какое совпадение! А ты, кажется, Лиззи? О чём болтаете?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_011": "Хм... Неужели это Сет и... Лиззи? Вот так совпадение! О чём болтаете?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_012": "(Вы машете рукой раз, и два, и три — рано или поздно Сет вас должен заметить! Ему нужно рассказать тебе о том, что вы слышали в лапшичной!)",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_013": "(Вы машете рукой изо всех сил в надежде, что Сет заметит... Нужно рассказать ему о том разговоре в лапшичной...)",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_014": "Это же директор! Что это ты так {M#размахался}{F#размахалась}? Прямо как ветряная мельница. У меня отличное зрение, я и так тебя заметил.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_015": "А, директор? Ты же {M#друг}{F#подруга} Сета из видеопроката? Кажется, мы уже встречались... Какое совпадение... Мне нужно кое-что сказать Сету. Я отпущу его через минутку, ладно?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_016": "Отпустишь? Сет может сам за себя решать.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_017": "Мне тоже нужно срочно поговорить с Сетом.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_018": "Отпустишь? Думаю, Сет сам решит, где и с кем ему говорить.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_019": "Лиззи, Сет сам может решать за себя. Что значит это твоё «отпущу»?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_020": "Прости, я просто волнуюсь. Но нам и правда нужно обсудить что-то важное...",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_021": "Всё нормально, Лиззи. Я могу ответить на твой вопрос.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_022": "Но у меня тоже срочное дело к Сету! Это очень важно!",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_023": "Прошу прощения, Лиззи, но мне тоже нужно срочно поговорить с Сетом.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_024": "Всё нормально, директор. Сначала я отвечу на вопрос Лиззи. Это не займёт много времени.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_025": "Я не хочу с тобой встречаться, Лиззи.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_026": "(Надо же... Довольно жёсткий ответ...)",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_027": "(Ого... Оказывается, моё вмешательство не требовалось...)",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_028": "(Ого... Довольно жёсткий ответ. Вот, что значит прямолинейность...)",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_029": "(Честный ответ, но слишком чёрствый. Иногда такая прямолинейность пугает...)",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_030": "(Ох! Моё вмешательство в это дело уже не требуется.)",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_031": "(Похоже, моё вмешательство в это дело уже не требуется.)",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_032": "Но почему? Разве я плохо к тебе отношусь? Я сделала что-то не так?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_033": "Ты очень хорошая, но я совсем тебе не нравлюсь.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_034": "Ты часто приходишь поболтать, но я не понимаю, о чём ты говоришь, и не могу поддержать разговор. Каждый раз, когда ты приходишь ко мне на тренировочную площадку, ты садишься рядом и скучаешь. Я не понимаю, зачем ты вообще туда ходишь.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_035": "А когда мы ходили вечером поужинать, ты сесть не успела, и тебе сразу принесли лапшу в чёрной миске. А ты сказала, что любишь в белой, как я. Не понимаю, зачем было врать?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_036": "Ну да. Я отказывалась от многого, что мне нравится, и пыталась интересоваться вещами, которые нравятся тебе. Это же как раз потому, что ты мне нравишься!",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_037": "Не знаю, как это связано, но вижу, что всё это тебе не по душе. Друзья не должны так делать.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_038": "Лиззи, ты хорошо ко мне относишься, и сама ты очень хорошая. Но ты уверена, что я — тот человек, к которым ты хочешь дружить или встречаться?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_039": "Думаю, тебе нужно решить, чего именно ты хочешь.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_040": "...",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_041": "Какая прелесть: мажорчик мне читает нотации. Здорово, наверное, родиться в богатой семье и поучать всех, как им нужно жить? Уж ты-то точно всегда был «честным» и получал то, чего хочешь!",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_042": "Прости, что я в последнее время старалась держаться поближе к тебе. Это не повторится.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_043": "Лиззи разворачивается и уходит из кафе, не дожидаясь ответа Сета.\nСет хмуро глядит ей вслед.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_044": "Хм... Ну вот и всё. Директор, так что у тебя за срочное дело ко мне?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_045": "(Рассказать Сету об инциденте в лапшичной.)",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_046": "Ну... Наверное, уже нет смысла об этом рассказывать, но пару дней назад я видела Лиззи в лапшичной...",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_047": "Ну... Наверное, теперь уже нет смысла об этом рассказывать, но пару дней назад я видел Лиззи в лапшичной...",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_048": "Вы коротко рассказываете Сету о том, что случилось в лапшичной. Интересно, это его утешит или огорчит?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_049": "Вот оно что.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_050": "Может, ты уже знал обо всём?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_051": "Хм... Может, Сет, ты уже знал об этом случае? Иначе почему ты был так жесток к Лиззи?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_052": "Хм... Может, ты уже знал об этом случае? Иначе почему ты был так жесток к Лиззи?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_053": "Нет, я не знал. А я действительно слишком жёстко обошёлся с ней?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_054": "Честно говоря, мне неловко. Лиззи хорошо ко мне относилась, и я должен быть ей благодарен. Но она ведь делала это не из-за меня, а по какой-то другой причине...",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_055": "Если бы это продолжалось, рано или поздно это принесло бы кому-то страдания — или мне, или ей. Так что я сделал то, что должен был.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_056": "Директор, по-твоему, я прав? Если подумать, Лиззи хорошо ко мне относилась, и даже если она делала это из-за моей семьи, всё-таки я был в выигрыше.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_057": "Ты всё сделал правильно, Сет.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_058": "Удивительно, что ты сомневаешься в своей правоте.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_059": "Думаю, ты поступил правильно, Сет. Что касается Лиззи, для неё это тоже к лучшему.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_060": "Не думаю, что ты сделал что-то не так. Что касается Лиззи, для неё это тоже к лучшему.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_061": "Удивительно, что ты вдруг засомневался в своей правоте.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_062": "Не думал, что тебя посещают такие мысли...",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_063": "Ну, знаешь, я ведь не полный идиот!",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_064": "Мне кажется, что друзья должны не только хорошо относиться друг к другу, но и быть искренними. Вот ты сказал{F#а}, что, когда я гонял мяч, у меня была глупая рожа. Вот и хорошо, так и надо говорить.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_065": "Понимаю.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_066": "Тебе нравится, когда тебя ругают.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_067": "Ясно. Сет, тебе нравится, когда тебя ругают.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_068": "Вот как. Значит, Сет, тебе нравится, когда тебя ругают.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_069": "Ничего подобного! Я имею в виду, что друзья должны говорить друг другу правду! Если бы у тебя была глупая рожа, я бы тоже прямо сказал.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_070": "И меня точно не обвинят в том, что я помыкаю другими, пользуясь семейными связями.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_071": "Что ты называешь искренностью, Сет?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_072": "Ты ведь многого обо мне не знаешь",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_073": "Хочу задать вопрос, Сет. Что ты называешь искренностью? На самом деле я же не всё тебе говорю.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_074": "Хочу задать вопрос. Что ты называешь искренностью, Сет? Я ведь тоже не всё тебе говорю.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_075": "Это неважно. Я же не спрашиваю, какого цвета у тебя зубная щётка или в кого ты был{F#а} влюблен{F#а} в детстве! Да и если бы ты начал{F#а} рассказывать, я бы слушать не стал.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_076": "Я, знаешь ли, не ребёнок. Конечно, есть что-то, чего я о тебе не знаю. Ну и что?",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_077": "Я знаю, что ты не притворяешься. Я интересен тебе как человек. Вот что важно.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_078": "Ты прав...",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_079": "Ты прав. Здорово, что мы с тобой друзья.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_080": "Ты прав. Здорово, что мы с тобой друзья.",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_081": "Да! Я тоже этому рад! Как говорит Цинъи, настоящий друг — это самое большое сокровище! Хм. Когда я это говорю, звучит как-то слащаво...",
"GalGame_ReliabilitySeth_030_082": "Ох, давай закончим этот разговор, как-то душно стало! Главное, директор, что ты меня понимаешь!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_004": "О, очень эффектная причёска. Разве такие обычно не хулиганы всякие носят?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_005": "Чем эффектнее, тем лучше.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_006": "Ну, главный герой — мужчина средних лет, который не всегда играет по правилам. Для подобных фильмов чем причёска эффектнее, чем лучше.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_007": "Ну, главный герой — мужчина средних лет, который не всегда играет по правилам. Для подобных фильмов чем причёска эффектнее, чем лучше.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_008": "А? Почему это?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_009": "Это — отправная точка для сюжета.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_010": "Перед зрителем предстаёт главный герой со странной причёской. Сюжет может повернуть куда угодно. Этот мужчина средних лет...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_011": "Перед зрителем предстаёт главный герой со странной причёской. Сюжет может повернуть куда угодно. Этот мужчина средних лет...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_012": "Может быть детективом, что строит самые безумные теории о деле. Или жертвой постоянных издевательств. Или он даже может терять память 365 раз в году. Всё что угодно.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_013": "Может быть детективом, что строит самые безумные теории о деле. Или жертвой постоянных издевательств. Или он даже может терять память 365 раз в году. Всё что угодно.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_014": "Директор, ты что, спойлеришь?..",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_015": "Ох...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_016": "Ой...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_017": "Ах...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_018": "Чтобы загладить свою вину, вы и Чжу Юань смотрите вместе фильм «Правда не всегда одна»...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_022": "Ха-ха-ха, умора! Он и правда заснул прямо во время расследования! Совсем замаялся на работе парень!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_023": "Я {M#боялся}{F#боялась}, что тебе не понравится.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_024": "Молодец главный герой. Рассмешил тебя!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_025": "Как здорово, что ты смеёшься. Я боялась, что тебе не понравится.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_026": "Как здорово, что ты смеёшься. Я боялся, что тебе не понравится.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_027": "А? Почему это?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_028": "Мне казалось, профессионалу не зайдёт.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_029": "Это комедия. Она не претендует на истину или серьёзность. В конце концов, ты офицер Собеза. Я боялась, что тебе фильм покажется бессмысленным. Или даже оскорбительным.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_030": "Это комедия. Она не претендует на истину или серьёзность. В конце концов, ты офицер Собеза. Я боялся, что тебе фильм покажется бессмысленным. Или даже оскорбительным.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_031": "Ого, смеёшься? Впервые такое вижу! Молодчина, главный герой!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_032": "Поверить не могу. Я впервые вижу, как ты смеёшься. Молодчина, главный герой.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_033": "Тебе, как профессионалу, он не показался нелепым?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_034": "Тебе, как профессионалу, он не показался нелепым?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_035": "Ха-ха, что, кроме абсурда, так смешит людей? У меня с головой всё в порядке, я не жду, что в комедии всё будет по учебнику.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_036": "К тому же, меня это очень вдохновило!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_037": "В этой серии преступник как следует очистил место преступления, чтобы скрыть свои следы.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_038": "Он смог избавиться от улик, но кое-что всё-таки пропустил!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_039": "Почему?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_040": "Что? Почему?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_041": "Почему?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_042": "Любой, кто проверил бы коммунальные платежи, заметил бы подвох. Он столько раз убирался, что его счёт за водоснабжение был бы необычно высоким.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_043": "Мы в Собезе в первую очередь бы проверили членов семьи жертвы вместо того, чтобы сразу объявлять жертву в розыск.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_044": "Я бы до этого никогда не {M#додумался}{F#додумалась}!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_045": "Я бы до этого никогда не додумалась! Ты крутая!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_046": "Я бы до этого никогда не додумался! Ты крутая!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_047": "Ха-ха, дело не в крутизне. Просто преступление никогда не бывает идеальным.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_048": "Зло никогда не остаётся незамеченным, и чем утончённее обман, тем проще его раскрыть.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_049": "Чем сильнее Собез следит за порядком, тем лучше мы можем противостоять преступности.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_050": "В этом весь смысл распорядка службы.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_301_051": "В общем, я хорошо провела время за просмотром увлекательного фильма. Порекомендую это место своим коллегам!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_005": "Я рада, что тебе интересно, директор. Вот, возьми приз.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_006": "Цинъи...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_007": "Разве не должно быть угадайки?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_008": "Я просто так приз получаю?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_009": "Разве не должно быть угадайки?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_010": "Разве не должно быть угадайки?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_011": "Я просто так приз получаю?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_012": "Я просто так приз получаю?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_013": "А, точно. У нас же угадайка. Директор, сколько на этой руке пальцев?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_014": "Пять?.. Это вопрос с подвохом?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_015": "Пять... У этого есть какой-то глубокий смысл?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_016": "Пять?.. Это вопрос с подвохом?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_017": "Пять?.. Это вопрос с подвохом?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_018": "Пять... У этого есть какой-то глубокий смысл?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_019": "Пять... У этого есть какой-то глубокий смысл?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_020": "Не напрягайся. Никаких подвохов.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_021": "Не напрягайся. Никакого глубокого смысла нет.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_022": "Отлично! Правильный ответ! Твой приз — офицер Чжу Юань! Можешь забрать её домой.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_023": "Даже не верится, что я — приз за такой простой вопрос. Цинъи, вы что, забыли про нашу дружбу?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_024": "Похоже, ты смирилась и не сопротивляешься. Хорошо. Значит, ответственность за отгул Чжу Юань теперь лежит на тебе, директор.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_025": "Отгул... К-куда хочешь сходить?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_026": "Ответственность... за отгул?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_027": "Отгул... К-куда хочешь сходить?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_028": "Отгул... К-куда хочешь сходить?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_029": "Ответственность... за отгул?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_030": "Ответственность... за отгул?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_031": "Так точно. Неважно, куда ты её возьмёшь. Просто убедись, что она отдохнёт.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_032": "Берегись, Чжу Юань хитрая. Она может сделать вид, что отдыхает, а сама будет при исполнении. Не спускай с неё глаз!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_033": "Будет исполнено!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_034": "Будет исполнено!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_035": "Будет исполнено!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_036": "Отлично. Рада это слышать.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_037": "Цинъи уходит и дальше нести службу, а Чжу Юань остаётся с вами, погружённая в раздумья.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_041": "...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_042": "Так... И куда хочешь сходить, Чжу Юань?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_043": "Так... И куда хочешь сходить, Чжу Юань?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_044": "Так... И куда хочешь сходить, Чжу Юань?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_045": "Может, на Шестую улицу?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_046": "Ты ведь не пытаешься втайне устроить патруль?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_047": "Ты ведь не пытаешься втайне устроить патруль?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_048": "Ты ведь не пытаешься втайне устроить патруль?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_302_049": "Вовсе нет. Там много магазинов, можно заходить в каждый — так и время убьём...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_004": "В метро сегодня много народа.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_005": "Может, ты не знала, потому что на патрульной машине ездишь...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_006": "Но в метро всегда битком.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_007": "Может, ты не знала, потому что обычно ездишь на патрульной машине...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_008": "Может, ты не знала, потому что обычно ездишь на патрульной машине...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_009": "Но в метро всегда битком.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_010": "Но в метро всегда битком.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_011": "Не всегда. Я каждое утро в участок на метро езжу, и там вполне свободно.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_012": "Утром?.. Это во сколько?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_013": "В метро? Свободно? Утром?!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_014": "Утром?.. Это во сколько?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_015": "Утром?.. Это во сколько?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_016": "В метро? Свободно? Утром?!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_017": "В метро? Свободно? Утром?!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_018": "Первым поездом. Обычно в нём только я.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_019": "Ага, обычно я в первом поезде одна. Так что людей совсем нет.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_020": "...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_021": "...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_022": "...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_303_023": "О, кажется, приехали.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_004": "Ах, даже небо выглядит красивее, когда я в отгуле.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_005": "Не умеешь ты притворяться.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_006": "Говоришь как из-под палки. Почему ты так недовольна отгулом? Не понимаю я людей, слишком серьёзно относящихся к жизни.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_007": "Говоришь как из-под палки. Почему ты так терпеть не можешь отгулы? Что плохого в том, чтобы иногда отдохнуть?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_008": "У меня нет проблем с отгулами, когда меня не заставляют их брать.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_009": "Мне внезапно сообщили, что отгулы больше нельзя переносить на следующий год, а я умудрилась 79 дней накопить.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_010": "Заплатить за неиспользованные дни мне не могут, поэтому меня заставили взять несколько отгулов.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_011": "Но у нас ещё столько работы. Не могу же я бросить моих коллег и убежать развлекаться.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_012": "Но выбора нет, придётся пару дней отдохнуть. Ух, все мои планы насмарку!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_013": "Хватит прикидываться. {M#Готов}{F#Готова} поспорить, что ты вообще не собиралась их брать.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_014": "Врёшь. Никто не смог бы накопить 79 дней отгула, если бы хоть иногда отдыхал. Готова поспорить, что ты вообще не собиралась их брать.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_015": "Врёшь. Кто вообще может накопить 79 дней отгула? Если хоть иногда отдыхать, никогда такое не получится. Наверняка ты вообще не собиралась их брать.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_016": "Я собиралась устроить небольшой перерыв после того, как мы разгребём аврал... Директор, пожалуйста, не надо на меня так грозно глядеть...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_017": "Ладно. Обещаю, я буду как следует отдыхать под твоим надзором.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_018": "Мне и в голову не приходило, как идеально расположено это кафе.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_019": "Ты про кафе железного кофевара?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_020": "Хочешь сказать, у железного кофевара самое топовое место на этой улице?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_021": "Хочешь сказать, у железного кофевара самое топовое место на этой улице?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_022": "Нет-нет, я больше со стратегической точки зрения. Смотри, оно на перекрёстке, и наблюдать можно в обе стороны.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_023": "В критической ситуации я могу держать отсюда под контролем всю Шестую улицу.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_024": "Жаль, что окна и двери стеклянные. Вот укрепить бы их чем-нибудь пуленепробиваемым...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_025": "Что это за «критическая ситуация» такая может быть?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_026": "Что это за «критическая ситуация» такая может быть? От эфириалов или других каких-то врагов обороняться? Где мне камеру поставить?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_027": "Что это за «критическая ситуация» такая может быть? От эфириалов или других каких-то врагов обороняться? Где мне камеру поставить?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_028": "Опять этот грозный взгляд... Ой, прости. Это просто моя профдеформация. Само собой так выходит.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_029": "Чтобы не дать Чжу Юань во время отгула строить схему обороны Шестой улицы, вы отводите её обратно в видеопрокат...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_033": "Шестая улица — просто замечательное место! Заведение, мимо которого мы прошли, назывался 404 Error?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_034": "Там было бы идеально оборудовать бомбоубежище, а ещё и убежище от стихийных бедствий.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_035": "Теперь мы уже от инопланетян готовимся обороняться?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_036": "Теперь мы уже от инопланетян готовимся обороняться? Или ждём вечную зиму? Может, взглянешь на наш город чуть позитивней?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_037": "Теперь мы уже от инопланетян готовимся обороняться? Или ждём вечную зиму? Может, взглянешь на наш город чуть позитивней?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_038": "К бедствиям надо всегда быть готовыми... Ладно-ладно, я поняла. Отгул...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_039": "Прости. Это моя рабочая привычка. У тебя ведь такие тоже есть, да?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_040": "Я иногда сержусь, когда не могу вспомнить название фильма.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_041": "Я иногда сержусь, когда не могу вспомнить название фильма. По сравнению с тобой это мелочи...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_042": "Я иногда сержусь, когда не могу вспомнить название фильма. По сравнению с тобой это мелочи...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_043": "Ты даже догадалась, что у госпожи Ван и господина Ботта роман! И как догадалась-то? Просто увидела их сушилку для одежды, пока шла по улице...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_044": "Ты даже догадалась, что у госпожи Ван и господина Ботта роман, а ведь ты всего лишь увидела их сушилку для одежды, пока шла по улице...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_045": "И вот зачем, спрашивается? Как мне теперь мадам Ван и господину Ботту в лицо смотреть?!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_046": "И вот зачем, спрашивается? Как мне теперь мадам Ван и господину Ботту в лицо смотреть?!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_047": "К-кстати, твой видеопрокат расположен не хуже, чем кафе железного кофевара! Хотя поток клиентов здесь, конечно, меньше, чем в кафе...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_048": "Два выхода на соседнюю улицу ведут в четырёх разных направлениях, да ещё и парковка есть.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_049": "И здесь достаточно тихо для нашего шумного города. Отличное место для засады: заманить сюда врагов и вдарить!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_050": "...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_051": "...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_052": "...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_053": "...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_054": "Этот взгляд ещё грознее, чем прошлые два... Прости!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_055": "Пожалуйста, давай посмотрим кино. В этот раз я точно буду наслаждаться отгулом, и точка!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_304_056": "Чжу Юань ведь ни на что не намекает? Вам тревожно, и вы показываете ей пару фильмов, которые уже видели раньше.\nТак вам не придётся переживать, что она заспойлерит фильм благодаря своим навыкам сыщика...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_004": "У тебя в видеопрокате полно разных винтажных моделей видеопроигрывателей, да?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_005": "Конечно. У нас всё профессионально.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_006": "Да, у нас весьма обширная коллекция.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_007": "Точно. Мы же профессионалы!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_008": "Конечно. Мы профессионалы.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_009": "Ага, коллекция у нас очень обширная!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_010": "Да, у нас весьма обширная коллекция.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_011": "Дело в том, что мы недавно конфисковали партию старых кассет, и у всех оторваны ярлыки.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_012": "Их можно проиграть только на особых, винтажных моделях. У Собеза таких видеоплееров нет.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_013": "Вот я и хотела одолжить эти, чтобы узнать, что на тех кассетах.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_014": "Если у них сорваны ярлыки...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_015": "Если нужна особая модель...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_016": "На самом деле, оторвать эти ярлыки — дело непростое. И если они все без ярлыков... Наверное, это кассеты... с тем самым.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_017": "На самом деле, оторвать эти ярлыки дело непростое. И если они все без ярлыков... Наверное, это кассеты... с тем самым.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_018": "Нужна особая модель видеоплеера, все кассеты без ярлыков... Наверное, это кассеты... с тем самым.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_019": "Нужна особая модель видеоплеера, все кассеты без ярлыков... Наверное, это кассеты... с тем самым.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_020": "С чем?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_021": "Ну, с этим.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_022": "Н-ну, с тем самым!",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_023": "Ну... С тем самым.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_024": "Ничего не понимаю. Почему ты не можешь объяснить получше? Или у тебя подписка о неразглашении?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_025": "Ладно. Я просто тебе покажу.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_026": "Ладно. Я просто тебе покажу. Только не говори, что я не предупреждала.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_027": "Ладно. Я просто тебе покажу. Только не говори, что я не предупреждал.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_028": "Да, кассеты были с тем самым.\nЧжу Юань в панике выключает проигрыватель, чуть не сломав пульт...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_032": "Ч-ч-что это за... фу... мерзость! Л-ладно, как бы то ни было, суть я уловила...",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_033": "До сих пор хочешь проверить остальные?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_034": "Ну как? До сих пор хочешь проверить остальные?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_035": "Ну как? До сих пор хочешь проверить остальные?",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_036": "...Да.",
"GalGame_ReliabilityZhuYuan_305_037": "Вы закончили проверку содержимого остальных кассет...\nКакое... необычное достижение.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_010_001": "Вайз, видел сообщение от Собеза?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_010_002": "Собез прислал сообщение. Напоминают, что нам нужно как можно скорее продлить электронное свидетельство о регистрации предпринимателя...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_010_003": "Чтобы просто обновить свидетельство, придётся лично туда прийти. Мы в каком веке живём?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_010_004": "Белль, ты ведь не отправила это сообщение в папку «Спам»?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_010_005": "{M#Едем сейчас же.}{F#Нет, конечно!}",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_010_006": "Нет, конечно! Ладно, я собираюсь! Вайз, ты со мной?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_010_007": "Тогда скорее поехали.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_010_008": "Ближайший к нам участок находится... на площади Люмины! Поехали скорее!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_010_009": "Ближайший к нам участок находится... на площади Люмины! Если поедем прямо сейчас, то успеем до конца рабочего дня.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_001": "Несколько часов спустя в конференц-зале участка Службы общественной безопасности на площади Люмины...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_002": "Да, остальные члены банды, кроме Джейн, уже арестованы. Но двое случайных прохожих и инспектор Сет, который был в патруле, исчезли бесследно. Свидетели заявляют, что их взяли в плен бандиты.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_003": "Понимаю... Отряд готов выступать и ждёт приказа. Ох...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_004": "Ну как, что будем делать теперь, раз план провалился?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_005": "Хм...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_006": "Ты вся побледнела. Похоже, дело серьёзное... Вот этот день и настал. Пойду поищу картонную коробку, сложу туда вещи со стола, а потом верну табельное оружие. Интересно, а сувенирную кружку «Со вступлением в должность» мне разрешат оставить?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_007": "Ох! Подожди! Цинъи, вернись! Ты всё неправильно поняла! Операция не провалилась!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_008": "Бедная Чжу Юань, неужели твой разум помутился от ран... Телохранители Горных львов сбежали, Джейн сбежала. Операция провалилась!.. Но ничего страшного — ты сделала всё, что в твоих силах.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_009": "Нет! Не надо гладить меня по голове, я всё отлично понимаю! Но операция правда не провалилась... Хм, она прошла успешно по меньшей мере наполовину! Ох... Ладно, мне нужно было рассказать всем обо всём сразу после завершения операции...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_010": "Цинъи, помнишь, в чём особенность банды «Горные львы»? Они умеют прятаться, они столько раз избегали ареста, уходили неизвестными тропами в каверне. Нам никак не удавалось полностью уничтожить их, потому что мы не могли найти их логово.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_011": "Эти бандиты называют себя львами, но всё, что они умеют, — разбегаться по норам, как крысы. По-моему, мы должны прислать им в подарок крысу. Пусть сделают её лидером банды.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_012": "Да! Именно! Похоже, ты уже догадалась, Цинъи!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_013": "Угу, хотя я ни о чём не догадалась, можешь похвалить меня ещё, я не возражаю.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_014": "Хм... Но ты только что дословно изложила наш план, по которому мы работаем с самого начала!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_015": "«Прислать им в подарок крысу. Пусть сделают её лидером банды...»",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_016": "Чжу Юань берёт со стола документ и передаёт Цинъи.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_017": "Ха! Джейн Доу, внештатный консультант Службы общественной безопасности по психологии преступников... Что?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_018": "Она что, из наших?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_019": "Именно. Джейн с самого начала работала на Собез. И в этой операции она тоже выступает как наш агент под прикрытием. Она и есть «крыса», настоящая «наживка» в этой операции.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_020": "Подлинный смысл плана был в том, чтобы разыграть представление: так Джейн сможет ещё больше втереться в доверие к верхушке Горных львов и разведать, где находится их логово.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_021": "Это действительно очень дерзкий план. С этой точки зрения операция и впрямь прошла успешно. Кто бы мог подумать? Я всегда считала, что Сет прямодушный и упрямый как осёл. А он сыграл так правдоподобно, что я решила, будто его и правда похитили, ха-ха-ха!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_022": "Кхм-кхм, Чжу Юань, почему ты не смеёшься? Что ты так грустно смотришь?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_023": "Цинъи, я только что сказала, что операция удалась лишь наполовину, помнишь? Сет... это как раз другая половина.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_020_024": "Он и те граждане не были частью плана... Горные львы действительно похитили их...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_001": "Чёрт... Почему я не могу сбросить эти наручники? Это же для меня раз плюнуть!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_002": "Не трать силы напрасно. По дороге сюда мы ввели тебе миорелаксант. Старайся хотя бы держаться на ногах.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_003": "Миорелаксант? То-то я думаю, почему такая слабость во всём теле?.. Значит, вы накачиваете ни в чём не повинных мирных жителей запрещёнными веществами?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_004": "Нет-нет, другим мы этот препарат не вводили. Эта привилегия лично для тебя.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_005": "Что? Чёрт!.. Какие же вы подлые, бесчестные крысы!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_006": "Возможно, с обычными людьми так поступать действительно подло. Но ты ведь считаешь, что сбросить наручники — это «раз плюнуть»... Это просто мера предосторожности.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_007": "Послушай!.. Ты не дура. Ты сильная. Зачем ты используешь свои достоинства во зло? Что ты делаешь в этой банде, среди этих подонков?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_008": "Хм! Похоже, ты меня неплохо знаешь?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_009": "Конечно, знаю! Я изучал твоё досье! Джейн Доу, молодой талант, недавно примкнула к банде «Горные львы». Опираясь на феноменальную ловкость и острый ум, поднялась в рядах банды и завоевала уважение, равное тому, которым пользуются телохранители главаря!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_010": "И?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_011": "Если взглянуть поверхностно, ты типичная бандитка: хитрая, жестокая, подлая, бесчеловечная! Но я-то знаю, что это ещё не всё!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_012": "!..",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_013": "У тебя наверняка есть ещё много достоинств!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_014": "Разве не так?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_015": "Это был вопрос?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_016": "Давай для начала предположим, что они есть. Я лично верю, что есть! К тому же ты не такая, как остальные из Горных львов. В твоей душе ещё осталось что-то хорошее!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_017": "Осталось же?..",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_018": "...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_019": "Короче говоря, Джейн, у тебя есть выбор. Ты всё ещё можешь встать на правильный путь!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_020": "Никогда не поздно! Если будешь сотрудничать со мной, я даю тебе слово — мы обеспечим справедливый суд, и ты получишь снисхождение!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_021": "Ну как?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_022": "Тебя зовут Сет, верно?..",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_023": "А? Да, Сет. Так что насчёт предложения?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_024": "Эй! Да-да, ты, милая! Что ты там прячешь за спиной?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_025": "Ай! Я-я-я... я ничего не прячу...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_026": "Ты ничего не перепутала? Только собезовцы нам ценны как заложники. Если у кого-то из вас станет на одну руку или ногу меньше, никто не будет горевать. Говори! Что ты там прячешь?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_027": "А-а-а!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_028": "По... подожди! Джейн, ты что, с ума сошла?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_029": "Говорят, любимое лакомство крыс в кавернах — глаза покойника. Милая, у тебя очень красивые глаза... Им наверняка понравятся.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_030": "Я... я... нет... п-п-п-правда... уа-а-а!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_031": "Я спрашиваю в последний раз. Что ты там прячешь?..",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_032": "Воду! Просто воду! Мы сохранили её по пути сюда! Я попросил спрятать! Я в ответе!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_033": "Дрожащая от страха заложница показывает бутылочку с водой, которую прятала за спиной. На миг в импровизированной тюрьме повисает гнетущая тишина.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_034": "Инспектор Сет, ты обладаешь отличной устойчивостью к эфиру, прекрасным телосложением и феноменальной ловкостью. К тому же у тебя много и других достоинств: прямолинейность, доброта, твёрдость духа...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_035": "...Что ты хочешь этим сказать? Что знала обо мне раньше?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_036": "Нет, не знала. Но у тебя всё на лице написано — ты полон достоинств, которые так привлекают негодяев: ты прямодушен, поэтому не умеешь врать; ты добр, поэтому тобой легко манипулировать; ты твёрд духом, поэтому ты никогда не отступишь...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_037": "Я не вижу ни капли надежды, если я соглашусь сотрудничать с тобой.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_038": "Поэтому советую тебе быть послушным заложником. Не вздумай хитрить. В конце концов... здесь только в моём сердце осталось немножко доброты, верно?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_039": "Какая же ты дрянь!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_040": "Эй! Где надзиратель? Ко мне!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_041": "Джейн, ты меня звала?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_042": "Присмотри за ними. Обращайся с заложниками по всем правилам. А ещё... когда будешь давать им воду, проследи, чтобы собезовец пил в три раза больше. А если он откажется, не давай пить остальным.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_043": "Что?!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_030_044": "Ты ведь любишь воду? Я дам тебе напиться вдоволь.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_001": "За несколько минут до этого рядом с метро на Шестой улице. Вайз и Белль возвращаются домой с площади Люмины.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_002": "Уф... Наконец-то мы вернулись... Вот уж действительно, та инспекторша говорила, что обновить свидетельство — дело на пару минут! А в итоге мы вернулись только к вечеру! И есть хочется...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_003": "А по-моему, мы вернулись так поздно потому, что тебе вдруг захотелось пройтись по магазинам на площади Люмины. Собез тут ни при чём, Белль.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_004": "Вайз, ну вот обязательно вставать на их сторону? Ну ладно, признаю, я потратила время. Но ты мог бы найти другой повод, чтобы пожурить их? Например, из-за них наш видеопрокат стоит закрытый.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_005": "Разве виной тому не тот же шопинг?.. Ладно-ладно, не цепляйся, ты ведь тоже проголодалась?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_006": "Проверим, всё ли в порядке в видеопрокате, и сразу пойдём ужинать! Но так как бизнес встал из-за твоих магазинов, еду выбираю я.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_007": "Эй! Как это так? Ты же опять выберешь лапшу! Давай лучше поспорим: если в видеопрокате нет клиентов, то выбираю я!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_008": "Ох, прости, милая. Похоже, вечером тебе придётся есть лапшу.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_009": "О? А вы... кто?..",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_010": "Простите, ребята, это ведь ваш видеопрокат? Я бы хотела взять в прокат один фильм.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_011": "Через минуту в магазине Random Play.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_012": "...Понятно. То есть вам нужен фильм ужасов про горы? Хм... Если искать только по этим ключевым словам...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_013": "Я очень рассеянная — совсем не запомнила название. Неужто и впрямь ничего не приходит в голову?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_014": "Дело не только в этом. Проблема в том, что сегодня мы уже закрылись: чтобы занести в систему ваши данные, нам придётся заново запускать систему, а это немного муторно.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_015": "Вот как. Что ж, простите за неудобства. Придётся мне попытать удачи в другом видеопрокате — возможно, там работают профессиональней!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_016": "А тебя, милая, я поздравляю! Клиент не состоялся. Похоже, вечером лапшу тебе есть не придётся!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_017": "Хм! Подождите! Если хорошенько подумать, вы и так потратили силы, чтобы прийти к нам. Теперь мы просто обязаны найти для вас этот фильм.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_018": "Ох! Правда? А как же муторная система и всё прочее?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_019": "Перезагружать не будем, в систему я вас завтра с утра занесу.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_020": "Неплохо ты работаешь с клиентами, Вайз!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_021": "Просто хочу доказать, что наш Random Play — самый профессиональный видеопрокат в округе.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_022": "Уважаемая, скажите, какой характер у вашего друга, который желает посмотреть фильм? Он храбрый?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_023": "Он притворяется храбрым, но лишь на словах. Когда выдаётся шанс что-то сделать, он вместо этого ищет отговорки.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_024": "Типичный начинающий любитель фильмов ужасов... Хм! Совсем как ты, Вайз! Какие новые фильмы ужасов ты осмелился посмотреть в последнее время?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_025": "Белль, по мне судить не стоит. Я же профессионал, владелец видеопроката! Я отсматриваю все наши фильмы.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_026": "Отлично! Значит, после ужина устроим марафон фильмов ужасов.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_027": "Пока что я смотрел только «Тихую долину», «Большую каверну» и «Вершину Порт»...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_028": "О, «Тихая долина»? Я о ней слышала! Но, кажется, мой друг говорил о каком-то другом фильме.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_029": "Серьёзно? В «Большой каверне» гор особенно нет, да и вообще это не фильм ужасов. Остаётся только «Вершина Порт».",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_030": "Устрашающий маньяк с бензопилой нападает на группу туристов в холодных горах. В фильме полно жутких сцен, руки рубят, ноги рубят, в каждом кадре — кровь, кишки, месилово!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_031": "Давай сегодня поужинаем лапшой с овощами.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_032": "Ха-ха-ха! Судя по вашему описанию, «Вершина Порт» мне и нужна! Огромное вам спасибо, вы оба мне очень помогли. Я не забуду вашу доброту!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_033": "Постойте, подождите минутку!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_034": "Сдачи не надо! Купите вашей сестрёнке десерт — я угощаю! Это в знак моей благодарности. По-о-ока!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_035": "Ух ты, эта крыска-тирен такая милая. Я от неё в восторге!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_040_036": "Кстати, а имя своё она так и не указала...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_001": "Ещё одно уведомление из Собеза? Мы же обновили свидетельство! Тогда зачем нас опять вызывают?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_002": "Уведомление от Собеза? Свидетельство мы, кажется, обновили без проблем... Но, видимо, придётся опять ехать в Собез.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_003": "Поехали на площадь Люмины, походим по магазинам!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_004": "Давай сразу поедем в участок.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_005": "Поехали на площадь Люмины, заодно и походим по магазинам!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_006": "Ладно, поехали на площадь Люмины. Заодно и по магазинам пройдёмся.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_007": "Поехали скорей в Собез! Давай разделаемся с этими проблемами!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_008": "Давай не будем тратить время, а сразу отправимся в Собез.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_009": "Ура, наконец мы с тобой на одной волне, Вайз! Идём скорее! И кстати, сегодня вечером — никакой лапши!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_010": "Не забывай, что дело прежде всего. Ты опять хочешь гулять весь вечер, а потом вернуться домой есть лапшу?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_011": "Кстати, интересно, как там та крыса-тирен, которая взяла посмотреть «Вершину Порт»?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_012": "Кстати, интересно, как поживает та крыса-тирен, которая взяла посмотреть «Вершину Порт».",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_013": "Восемнадцатый, сегодня прокат на тебе! Если к нам зайдёт девушка-крыска, пусть запишет своё имя! И не забудь как-нибудь подписать её на нашу клубную карту... Хе-хе!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_014": "Восемнадцатый, сегодня за прокатом смотришь ты. И поглядывай, не зайдёт ли к нам такая симпатичная крыса-тирен. Если зайдёт, запиши её имя, а ещё лучше — подпиши её на нашу клубную карту.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_015": "В то же время в каверне «Близнецов Балетт», на перевалочном пункте Горных львов...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_016": "Ааа-пчхи! Хм... Кажется, кто-то обо мне вспоминает. Любопытно, кто.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_017": "Джейн! Вернулась наконец! Я тебя заждался!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_018": "А, это ты. Только твоей рожи мне не хватало. Вот из-за этого ты меня так ждал?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_019": "Ух ты! Надо же! «Вершина Порт» в HD-качестве! Специальная версия с двадцатью дополнительными секундами! Сейчас и посмотрю!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_020": "Наслаждайся. Там полно захватывающих сцен. Руки рубят, ноги рубят, кровь, кишки, месилово... Тебе точно зайдёт.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_021": "...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_022": "Что замолк? Страшно стало?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_023": "Ну... вообще... Пожалуй, стоит серьёзнее относиться к работе. Постою тут на посту ещё немного, а когда остальные придут... Э, ты чего!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_024": "Стой! Куда это ты опять повёл заложников?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_025": "Джейн! Вернулась! Быстро ты! А я вот веду заложников в туалет.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_026": "Снова в туалет? Это который уже раз за сегодня?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_027": "Сами виноваты! Это вы меня постоянно водой поите!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_028": "Может, устроим как-то всё на месте, в камере?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_029": "В камере? Ты вообще слышал такое слово — «стыд»? Там же все смотрят!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_030": "Ну, мне никогда не мешало... Но вообще да, если прямо в камере, вы ж там задохнётесь все.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_031": "Обязательно было о себе такое рассказывать, да?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_032": "Ха-ха-ха, ладно, веди их. Не будем оскорблять достоинство юного сотрудника Собеза. Может, позвать ребят, чтобы с тобой сходили? Тут вокруг эфириалы.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_050_033": "Не парься, Джейн. Туалет совсем рядом, а я тут каждый угол знаю. Скоро вернусь!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_001": "Уф, уф...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_002": "Сет, а вот скажи... они тебе правда... миорелаксанты давали?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_003": "Как это ты... бежишь... быстрее нас?..",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_004": "Мышцы — такая штука, что, если убедить их двигаться и не давать спуску, они подчинятся!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_005": "Бред какой-то... Нет, всё... я больше так бежать... не могу...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_006": "Потерпи немного! Ты же говоришь, мы почти у выхода?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_007": "Нет... Уже не почти. Пришли. Вот выход!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_008": "Ага! Ну, сперва идите вы двое!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_009": "А можно? Инспектор, вы неважно себя чувствуете. Может, вы пойдёте вперёд?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_010": "Обо мне не волнуйтесь. Времени мало. Идите вперёд, быстрее!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_011": "Уа-а-а! Спасибо, инспектор Сет! Если бы не вы, мы бы уже...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_012": "Это моя работа! Ну, живее!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_013": "Хорошо! Теперь ты!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_014": "...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_015": "Что с тобой?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_016": "Сет, а я... я точно могу пойти с вами? Я... могу исправиться?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_017": "Неужели у таких, как я... есть шанс?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_018": "Это не мне решать.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_019": "Но если останешься здесь, то никогда не узнаешь ответ!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_020": "Спасибо, Сет. Я...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_021": "Стойте!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_022": "Чёрт... Нас догнали.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_023": "Т-ты... не подходи! Я теперь не с вами! Я теперь на стороне закона! И тебе, Джейн, советую поступить так же!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_024": "Заткнись! Слушайте оба! Есть другой путь!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_025": "Что? Какой ещё путь?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_026": "!..",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_027": "Сзади раздаётся грозный голос, а за ним уже слышится топот и крики: Горные львы окружают беглецов.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_028": "Это же... Рейзор, сам Лев гор!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_029": "Мы окружены... Держись за мной.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_030": "По правилам улиц, по правилам нашей банды, по моим правилам... предателям нет пощады.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_031": "Джейн, какой у них есть «другой путь»?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_032": "Конечно, сдаться. Сдаться и подчиниться.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_033": "Да? По правилам предателей ждёт наказание хуже смерти, но если Джейн говорит... Можем дать им ещё один шанс.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_034": "Ты! Убей собезовца, и я смягчу твоё наказание.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_035": "А-а-а?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_036": "У тебя три секунды на размышление. Три...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_037": "Два, один! Я отказываюсь!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_038": "Бах!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_039": "Ох!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_040": "Со всех сторон грохочут выстрелы, оба они оказываются под градом пуль. Предателя быстро хватают.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_041": "Гнилой предатель, не рыпайся!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_042": "Он отклонил твоё предложение, Джейн. Ты знаешь, что делать.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_043": "Отпустите меня! И его не трогайте!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_044": "...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_045": "Кхе... У меня ещё... есть второй шанс?..",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_046": "Остановись, Джейн! Не делай этого! Ты ещё можешь всё изменить!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_060_047": "...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_001": "Некоторое время спустя на перевалочном пункте Горных львов...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_002": "Два заложника сбежали, а скоро должен состояться поединок: поэтому Рейзор приказывает уходить с перевалочного пункта. Бандиты начинают спешно собираться.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_003": "(Наконец-то всё идёт по плану. Жизнь Сета спасена, и благодаря ему появилась возможность попасть в логово Горных львов).",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_004": "(Припасы для побега готовы, маршрут рассчитан, универсальный ключ-карта тоже на месте. Осталось только освободить Сета до поединка).",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_005": "(И ещё тот охранник, которого я оставила в месте, где вероятно появление разломов...)",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_006": "(Он сказал, что уже много времени провёл на этом перевалочном пункте и знает разломы и пути в каверне. Остаётся надеяться, что он не соврал).",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_007": "Пожалуйста, пусть всё будет хорошо...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_008": "Что я слышу? Джейн, первый кандидат в телохранители, юное дарование Горных львов, молится?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_009": "Всего лишь короткая молитва перед поединком. А вот ты, я погляжу, любишь подслушивать? Как-то мелочно для телохранителя Горных львов.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_010": "Ха, ну раз ты уже знаешь, что я телохранитель, мне будет легче объясниться. Босс приказал мне отвести тебя в Львиное логово.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_011": "Значит, к поединку всё готово? Не придётся приводить себя в порядок, заучивать наизусть все правила банды, наносить боевую раскраску под льва?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_012": "...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_013": "Ой, да ладно, я шучу. Не нервничай.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_014": "Я проведу тебя через разлом в Львиное логово. Выходим прямо сейчас.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_015": "Понятно. Я сейчас быстро соберу вещи, и потом...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_016": "Выходим... сейчас.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_017": "Куда спешить? Львиное логово никуда не убежит. Можно, я хотя бы макияж поправлю?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_018": "Джейн, ты что, забыла о правилах Горных львов?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_019": "Ладно, ладно... Пойдём. Веди, телохранитель.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_020": "(Эх, события развиваются слишком быстро. Припасы забрать не удастся... У меня дурное предчувствие. Кажется, с побегом придётся импровизировать).",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_021": "В сопровождении телохранителя Горных львов Джейн проходит по коридору к самому глубокому разлому. Соприкосновение с эфирной энергией вызывает лёгкое покалывание.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_022": "Пройдя через разлом, Джейн попадает в необычное место...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_023": "Это же... Нулевая каверна?! Львиное логово находится в Нулевой каверне?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_024": "Хе-хе, чем опаснее место, тем оно безопаснее. Трусы из Собеза не рискуют заходить вглубь каверны, но мы, Горные львы, ничего не боимся!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_025": "(Всё ясно! Горные львы знают, где в субкаверне находится стабильный разлом, ведущий в Нулевую. Сбегая, они каждый раз прячутся в этой области Нулевой каверны!)",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_026": "(Вот почему Собезу никак не удаётся их поймать...)",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_027": "(Неудивительно, что на станции такие запасы средств против заражения. Наверное, они применяют их, когда прячутся в Нулевой каверне? Ждут, пока всё уляжется, и уходят через разлом).",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_028": "Потрясающе! Это крайне рискованная стратегия. Нужно быть смелым и умным, чтобы на такое решиться.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_029": "Не завидуй. Скоро ты станешь одной из нас. Конечно, если проявишь себя как следует!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_030": "А?!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_031": "Телохранитель Горных львов неожиданно толкает Джейн в спину, и она падает с платформы.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_032": "Эй?! Зачем ты это сделал?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_033": "Эта лестница ведёт к арене, где состоится поединок. Ты поднимешься туда, если докажешь, что достойна.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_034": "То есть перед поединком есть ещё отборочный турнир?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_035": "Босс хочет сделать тебя телохранителем — значит, ты добилась его расположения. Но не нашего. Если хочешь победить в поединке и стать одной из нас, придётся пройти этот путь. Таковы правила Горных львов.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_036": "Что это за правило такое? Это просто способ выбить меня из сил перед поединком!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_037": "Хе-хе, правила есть правила. К тому же, ты ведь помолилась? Значит, пройдёшь это небольшое испытание без труда.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_070_038": "Давай, новенькая, покажи, на что способна.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_001": "Пройдя испытание Горных львов, Джейн поднимается по лестнице. На арене её встречают телохранители Горных львов... и ещё двое.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_002": "Рейзор? Вот уж не ждала! Ты здесь, чтобы поздравить меня с прохождением испытания? А зачем ты привёл этого мажорчика из Собеза?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_003": "Джейн! Они...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_004": "Заткнись, легавый!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_005": "Поаккуратнее с ним, это мой будущий трофей.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_006": "Я хочу победить настоящего, живого собезовца, чтобы вы все гордились моей победой. Не испорти мне веселье.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_007": "...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_008": "Джейн Доу, наша новая львица! Ты прошла весь путь и заслужила признание братьев. Теперь ты можешь стать моей телохранительницей, одной из моих приближённых.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_009": "Это честь для меня, босс.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_010": "Ещё одно последнее дело, и ты сможешь сразиться в поединке и по праву занять своё место.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_011": "Как скажете, босс. Но сначала...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_012": "А?!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_013": "Ожидающая приказа Джейн резко оборачивается — как раз вовремя, чтобы уклониться от телохранителя, несущегося на неё с оружием! Она тут же берёт его в захват и приставляет кинжал к его груди.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_014": "Думал застать меня врасплох? Боишься, что ты мне не ровня? Так хочешь меня убить, что решился напасть на глазах у босса?!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_015": "Ох! Я просто хотел сломать тебе руку... и всё!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_016": "Ха! Думаешь, признание смягчит твою участь? Ты уже лет двадцать как не ребёнок, так что объясняйся с боссом сам!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_017": "Кхе-кхе! Хе-хе-хе, мне не придётся объясняться, потому что...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_018": "Что?!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_019": "Джейн пронзает сильная боль, и мощный удар отбрасывает её вперёд.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_020": "Сломать тебе руку приказал я.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_021": "Рейзор! Босс! Но... почему?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_022": "Джейн, я хочу, чтобы этот легавый победил тебя, а потом я поднимусь на арену и прикончу его.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_023": "Если хорошо проявишь себя в бою, после поединка прикажу немедленно отвезти тебя в больницу в Нью-Эриду. Таковы правила твоего повышения.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_024": "Выйти на арену и намеренно проиграть бой, да ещё и делать вид, что сражаюсь в полную силу? Что это за дурацкое правило?!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_025": "Не отвечая, Рейзор делает шаг вперёд, хватает Джейн за горло и поднимает её. Похоже, остальные знают, что будет дальше. Они отступают назад, ехидно пересмеиваясь.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_026": "Хр-р?!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_027": "Джейн, ты умнее всех остальных здесь. Но самое главное ты упустила.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_028": "Правила поединка, правила повышения, мои правила... Главное не правила, главное — что они МОИ!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_029": "Хр-р-р?!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_030": "Я. Рейзор. Я здесь власть. Я здесь всё решаю. Я здесь главный!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_031": "Я — Лев гор. Я — единственный лидер Горных львов! И защищать меня должны телохранители, а не грязные крысы, лезущие наверх!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_032": "Ты уже дважды перечила мне при всех и хвасталась силой на глазах МОИХ людей. Ты ещё жива только по моей милости, так что лучше тебе выполнить мой приказ. Ясно?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_033": "Кхе-кхе... Ха... ха! Так ты устроил этот фарс только потому, что боишься потерять лицо?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_034": "Я-то думала... ты догадался обо мне... Кхе! А тебе просто... повезло...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_035": "Догадался? О чём?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_036": "Ха-ха... Мышиная возня, мелочные дрязги... И всё ради того... Чтобы быть крысиным королём в жалкой уличной банде... Смешно!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_037": "Высокомерие и заносчивость... Вот, что меня в тебе раздражает. Но это неважно, времени у меня полно.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_080_038": "Я научу тебя соблюдать мои правила!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_001": "Несколько дней спустя у конференц-зала участка Службы общественной безопасности на площади Люмины...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_002": "*Зевает*",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_003": "Цинъи, ты что, зевнула? Ты ведь автоматон!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_004": "Да, но дело не в том. Усталость есть состояние духа, а не тела. Другими словами, зевок — это отрыжка души, которая переела скуки.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_005": "А ещё это очень заразительно.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_006": "Не может быть! До выхода командира с собрания я никогда... *Зевает*...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_007": "Вот ведь чёрт!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_008": "Хе-хе, слушай, когда тебе говорят старшие. Ладно, делать всё равно нечего. Сет, может, выступишь ещё разок?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_009": "Что? Нет, я не хочу!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_010": "Не стесняйся, я помогу тебе начать. Кхе-кхе...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_011": "«Командир! Прошу, выслушайте меня! Это Джейн, телохранительница Горных львов. Хотя её следует арестовать, я убедил её стать на путь исправления!»",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_012": "«Клянусь честью, командир, она исправится! Поверьте мне!»",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_013": "Цинъи... Ну хватит уже!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_014": "А Чжу Юань говорит в ответ...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_015": "Сет, позволь представить тебе Джейн Доу, нашего консультанта по психологии преступников. Она работала с нами под прикрытием. Прости, ситуация внезапно осложнилась. Я расскажу подробности позже.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_016": "Капитан?! Ты уже здесь? И как тебе удалось всё так хорошо запомнить...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_017": "Ха-ха, просто у тебя, Сет, в тот момент было такое смешное выражение лица. Не расстраивайся. Операция прошла успешно благодаря Джейн и тебе. Радуйся.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_018": "Кстати, где Джейн? Почему она не явилась за получением секретной награды?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_019": "Кажется, её хотят задействовать в новом деле, и она уже приступила к подготовке. Но сказала, что сначала должна вернуть долг.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_020": "В то же самое время в видеопрокате Random Play на Шестой улице в районе Януса...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_021": "Всё ещё криво?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_022": "Хм... Может, сместить чуть левее? Нет-нет, лучше правее.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_023": "Белль, ты уже в третий раз это повторяешь. Говори точнее, а то мы это свидетельство на стенку до завтра не повесим. Если не уверена, попроси Фею помочь.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_024": "Вайз, ну зачем ты так? Я помогаю! Я серьёзно пытаюсь помочь!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_025": "Ладно. А вот так криво?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_026": "Хм... Может, чуть левее? Или правее? Я запуталась...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_027": "Запуталась, говоришь? Я по глазам вижу, что ты просто угораешь!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_028": "О, это же ты, та самая крыса-тирен! Ты в прошлый раз брала у нас «Вершину Порт»!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_029": "Хе-хе, рада, что ты ещё помнишь меня. Я не отвлекаю?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_030": "Да нет, я просто дразню брата. А то в последнее время, когда мы идём гулять, он постоянно заставляет меня есть лапшу, ха-ха.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_031": "Ха, вот как? Спускайся уже, господин директор, ваше свидетельство висит идеально ровно.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_032": "Ох... Уже руки занемели... Спасибо за помощь! Ты, наверное, пришла вернуть кассету?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_033": "Да, я брала «Вершину Порт». Вот, держи.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_034": "Спасибо. Хм... Кассета вроде бы в порядке... Минутку, сейчас я принесу залог.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_035": "Как всё прошло? Твоему другу понравился фильм?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_036": "Что? Другу? Ты о ком?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_037": "Ну, когда ты брала видеокассету, сказала, что ищешь фильм для друга. Ты ещё говорила, что он притворяется смелым, а на самом деле трус... прямо как мой брат!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_038": "Я всё слышу!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_039": "О... Да, кажется, всё было именно так. Прости, я очень забывчивая. Даже не помню, что сказал мой друг после просмотра.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_040": "В качестве извинения прошу зарегистрировать меня как VIP-клиента, а ещё я куплю подарочную карту на максимальную сумму. И порекомендую ваш видеопрокат своим друзьям. Идёт?",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_041": "Ого! Нет-нет, это с моей памятью что-то не так, а твоя в полном порядке! Я сейчас же зарегистрирую тебя как VIP-клиента!",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_042": "Спасибо за поддержку нашего бизнеса! Вот подарочная карта. Но мне нужно будет указать твоё имя.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_090_043": "Меня зовут... Джейн.",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_100_001": "Несколько часов спустя в зоне проведения операции «Приманка»...",
"GalGame_Special1UndercoverR&B_110_001": "Некоторое время спустя где-то на пути бегства с перевалочного пункта «Близнецов Балетт»...",
"GalGame_Test_99999_05": "Сенсорная синхронизация была отключена...",
"Galgame_Chapter0_01_01": "Рельсы, платформы, вагоны... Старый пересадочный узел метро. Похоже, это каверна Крит.",
"Galgame_Chapter0_01_03": "Хорошо. Наушники работают, функция записи в норме.",
"Galgame_Chapter0_01_03_01": "Кхм, это Энби Демара, сотрудница агентства деликатных поручений «Хитрые зайцы». Я случайно провалилась в субкаверну...",
"Galgame_Chapter0_01_04": "У меня нет «Морковки» или поддержки прокси. Вероятность заблудиться в каверне составляет 96,4%.",
"Galgame_Chapter0_01_05": "Я буду вести голосовой журнал о своём пребывании здесь. Пусть это послужит доказательством для расследования в случае, если влияние эфира убьёт меня или превратит в монстра.",
"Galgame_Chapter0_01_07": "Запись №1 в «Журнале выживания Энби»: судя по окружающей обстановке, это каверна Крит, область старого пересадочного узла метро.",
"Galgame_Chapter0_01_08": "Рельеф каверны в районе метро сам по себе очень сложен. Мои шансы на спасение уменьшатся на 37,8%, если я тщательно не продумаю свой следующий шаг.",
"Galgame_Chapter0_01_09": "Если кто-то сомневается, что пространство в кавернах нестабильно, пусть мои записи послужат доказательством их опасности. Не входите в каверны, если вы не профессиональный исследователь, иначе...",
"Galgame_Chapter0_01_13": "А, вот ты где, Энби! Отлично!",
"Galgame_Chapter0_01_13_01": "Я знал, что с тобой всё будет в порядке...",
"Galgame_Chapter0_01_14": "Эй, эй! Ты чего размахалась?! Чуть меня не порезала!",
"Galgame_Chapter0_01_15": "Я встретила ещё одно разумное существо. Оно очень похоже на моего коллегу Билли Кида.",
"Galgame_Chapter0_01_16": "О чём ты говоришь? Это же я и есть! Билли!",
"Galgame_Chapter0_01_17": "Ранее исследователи уже сталкивались с эфириалами, которые могли имитировать человеческую речь и поведение.",
"Galgame_Chapter0_01_17_01": "Однажды исследователь спас эфириала, притворившегося его товарищем по команде, но как только они выбрались из каверны, тот раскрыл свой настоящий облик.",
"Galgame_Chapter0_01_18": "Город понёс огромные жертвы, но не смог победить монстра. Только благодаря отважному исследователю, отдавшему свою жизнь, чтобы загнать монстра обратно в каверну, опасность была предотвращена.",
"Galgame_Chapter0_01_20": "Да ладно тебе, эфириал бы загнулся, как только покинул каверну!",
"Galgame_Chapter0_01_20_01": "Погоди, разве это не сюжет того фильма, который недавно в кино показывали?!",
"Galgame_Chapter0_01_21": "...В списке жертв было много имён. Я прочитала их все.",
"Galgame_Chapter0_01_22": "Это называется актёрский состав!",
"Galgame_Chapter0_01_23": "Проверочный вопрос: с кем бы ты охотнее всего поужинал?",
"Galgame_Chapter0_01_24": "Чего? Поужинал? Конечно же... Со своими любимыми супергероями, Звёздными рыцарями!",
"Galgame_Chapter0_01_25": "Подожди-подожди! Опусти меч, я расскажу!",
"Galgame_Chapter0_01_25_01": "...На самом деле я хотел бы поужинать с Моникой из вечерней мелодрамы «Ах! Дорогуша»...",
"Galgame_Chapter0_01_26": "Всё ясно. Было подтверждено, что это настоящий Билли Кид.",
"Galgame_Chapter0_01_27": "Встреча с Билли Кидом увеличивает мои шансы на выживание более чем на 67,8%. Я рада, что с тобой всё в порядке, Билли.",
"Galgame_Chapter0_01_28": "Говорил же, что это я!",
"Galgame_Chapter0_01_29": "С тех пор, как мы сюда попали, прошло немало времени. Николь, должно быть, пытается найти способ вытащить нас наружу.",
"Galgame_Chapter0_01_30": "Вот только раскошелится ли она, чтобы заплатить за помощь? Ты же знаешь Николь, ха-ха-ха...",
"Galgame_Chapter0_01_31": "Принимая во внимание привычку Николь на всём экономить, вынуждена согласиться с твоим первоначальным анализом.",
"Galgame_Chapter0_01_32": "Ох... Теперь и я начинаю переживать.",
"Galgame_Chapter0_01_33": "Но давай не будем отвлекаться на тревожные мысли. Чтобы со всем справиться, мы должны работать сообща.",
"Galgame_Chapter0_01_33_01": "Как обычно, ты иди вперёд, а я прикрою огнём сзади.",
"Galgame_Chapter0_01_34": "Хорошо.",
"Galgame_Chapter0_02_01": "Я проверила. Снаружи вроде бы нет никого подозрительного.",
"Galgame_Chapter0_02_01F": "Я проверил. Снаружи вроде бы нет никого подозрительного.",
"Galgame_Chapter0_02_02": "Не волнуйтесь, хвоста нет! Мне пришлось постараться, чтобы выбраться с Четырнадцатой улицы незамеченной, но я уверена, за мной никто не следил.",
"Galgame_Chapter0_02_03": "Надеюсь.",
"Galgame_Chapter0_02_03F": "Надеюсь.",
"Galgame_Chapter0_02_03_01": "Да-да, я знаю, что перед выборами власти закручивают гайки.",
"Galgame_Chapter0_02_03_01_01": "Меры по борьбе с прокси ужесточаются. Они даже открыли специальную горячую линию, и...",
"Galgame_Chapter0_02_03_02": "Ладно, Николь, давай сразу перейдём к делу.",
"Galgame_Chapter0_02_03_03": "Николь, что за кредитор тебя преследует в этот раз?",
"Galgame_Chapter0_02_04": "Ладно, Николь, раз ты в курсе, можем сразу перейти к делу.",
"Galgame_Chapter0_02_04F": "Ладно, Николь, раз ты это понимаешь, давай сразу перейдём к делу.",
"Galgame_Chapter0_02_04_01": "У меня для вас важный заказ. Я заплачу!",
"Galgame_Chapter0_02_05": "С чего вдруг такая спешка, Николь? Что за кредитор тебя преследует в этот раз?",
"Galgame_Chapter0_02_05F": "С чего вдруг такая спешка, Николь? Какой кредитор тебя преследует в этот раз?",
"Galgame_Chapter0_02_05_01": "Дело не в этом! Меня подставила Служба общественной безопасности и тот злобный репортёр с Риду-ТВ!",
"Galgame_Chapter0_02_06": "Николь вкратце рассказывает о стычке с Красными клыками.",
"Galgame_Chapter0_02_08": "...Так что Билли и Энби попали в каверну.",
"Galgame_Chapter0_02_08_01": "Я должна вытащить их оттуда! И вернуть то, что мне поручили доставить! Ситуация чрезвычайная, и только вы можете мне помочь!",
"Galgame_Chapter0_02_09": "Почему бы тебе не обратиться за помощью в Ассоциацию исследователей каверн?",
"Galgame_Chapter0_02_09F": "Почему бы тебе не обратиться за помощью в Ассоциацию исследователей каверн?",
"Galgame_Chapter0_02_10": "Я... не хочу, чтобы мы сейчас стали мишенью людей из Ассоциации. Если они узнают, что мы устраивали рейды в каверны, у нас будут большие проблемы.",
"Galgame_Chapter0_02_11": "Чтобы откупиться от этих жадных стервятников, придётся потратить целое состояние! Но ведь я не могу просто бросить свой отряд, верно?",
"Galgame_Chapter0_02_12": "Бросить своих сотрудников... Звучит как поступок в стиле Николь.",
"Galgame_Chapter0_02_12F": "Бросить своих сотрудников... Звучит как поступок в стиле Николь.",
"Galgame_Chapter0_02_13": "Эй, зачем так грубо! Вообще-то я направляю немалые средства из доходов агентства в «бюджет спасения сотрудников»!",
"Galgame_Chapter0_02_15": "В общем! У меня к вам простая просьба!",
"Galgame_Chapter0_02_15_01": "Вам нужно просто вытащить моих людей и имущество моего заказчика из каверны в целости и сохранности!",
"Galgame_Chapter0_02_16": "Или вы не берётесь за работу для рядовых прокси? А, «Фаэтон»?",
"Galgame_Chapter0_02_17": "Выполните этот заказ, я одним махом заплачу всё, что вам должна!",
"Galgame_Chapter0_02_18": "Ладно, только в этот раз.",
"Galgame_Chapter0_02_18F": "Ладно, по рукам!",
"Galgame_Chapter0_02_18_01": "(Неплохо звучит, правда?)",
"Galgame_Chapter0_02_18_02": "(Ну уж нет. Давай ещё поторгуемся.)",
"Galgame_Chapter0_02_19": "Не пойдёт? Тогда я добавлю ещё... Что? Вы согласны?",
"Galgame_Chapter0_02_20": "...Ну вот, надо было подождать, пока Николь договорит про вознаграждение.",
"Galgame_Chapter0_02_21": "...Эх, надо было дождаться, пока она договорит про вознаграждение, братец.",
"Galgame_Chapter0_02_22": "Отлично! Нельзя терять времени! Я буду ждать вас в каверне! \nОх!",
"Galgame_Chapter0_02_22_01": "Николь, ты уже несколько месяцев уклоняешься от оплаты долгов. Подумай о процентах.",
"Galgame_Chapter0_02_22_01F": "Николь, ты уже несколько месяцев уклоняешься от оплаты своих долгов. Ты хоть думала о процентах?",
"Galgame_Chapter0_02_22_02": "Ладно, я поделюсь с вами вознаграждением за заказ. Этого хватит?",
"Galgame_Chapter0_02_22_03": "Да, это звучит вполне приемлемо.",
"Galgame_Chapter0_02_22_03F": "Хе-хе, этого хватит.",
"Galgame_Chapter0_02_23": "Тебя зацепило? Тебе нужно отдохнуть.",
"Galgame_Chapter0_02_23F": "Что это за звук такой сейчас был?..",
"Galgame_Chapter0_02_24": "Николь, ты ранена? Тебе лучше остаться у нас и немного отдохнуть, прежде чем снова куда-то идти.",
"Galgame_Chapter0_02_24F": "Николь, ты ранена? Тебе лучше остаться у нас и немного отдохнуть, прежде чем снова куда-то идти.",
"Galgame_Chapter0_02_25": "Но! Ох-х...",
"Galgame_Chapter0_02_26": "Просто послушай моего брата.",
"Galgame_Chapter0_02_26F": "Просто послушай мою сестру.",
"Galgame_Chapter0_02_26F_01": "Нам ещё понадобится твоя помощь, чтобы потом отвести Эоса куда-нибудь поближе к каверне.",
"Galgame_Chapter0_02_26_01": "Нам ещё понадобится твоя помощь, чтобы потом отвести Эоса куда-нибудь поближе к каверне.",
"Galgame_Chapter0_02_27": "Хм? Что это за звук такой сейчас был?",
"Galgame_Chapter0_02_27F": "Хм? Что это за звук такой сейчас был?",
"Galgame_Chapter0_02_28": "Нет-нет! Тебе показалось!",
"Galgame_Chapter0_02_28_01": "Не перенапрягайся, Николь. Отдохни немного.",
"Galgame_Chapter0_02_28_01F": "Не перенапрягайся, Николь. Отдохни немного.",
"Galgame_Chapter0_02_28_02": "Нам ещё понадобится твоя помощь, чтобы потом отвести Эоса куда-нибудь поближе к каверне.",
"Galgame_Chapter0_02_28_02F": "Нам ещё понадобится твоя помощь, чтобы потом отвести Эоса куда-нибудь поближе к каверне.",
"Galgame_Chapter0_02_29": "О-о-о? Разместить вашего банбу-двойника, да? Без проблем!",
"Galgame_Chapter0_02_30": "Братец, давай ты позаботишься о ране Николь? А я займусь отладкой HDD и всё подготовлю для проникновения в каверну.",
"Galgame_Chapter0_02_30F": "Белль, можешь позаботиться о ране Николь? А я займусь отладкой HDD и всё подготовлю для проникновения в каверну.",
"Galgame_Chapter0_02_31": "Ну что ж... Приступим к делу!",
"Galgame_Chapter0_02_31F": "Ну что ж... Приступим к делу!",
"Galgame_Chapter0_04_01": "Каверна Крит, где-то в районе старого пересадочного узла метро.",
"Galgame_Chapter0_04_02": "Я больше не слышу этого высшего эфириала.",
"Galgame_Chapter0_04_03": "В-вот и отлично. А то я чувствую, что поршни у меня в ногах вот-вот сломаются!",
"Galgame_Chapter0_04_04": "Думаю, сейчас самое время сделать перерыв. Прокси, ты за?",
"Galgame_Chapter0_04_06": "Пойду прилягу!",
"Galgame_Chapter0_04_07": "Вы отдыхайте, а я подежурю.",
"Galgame_Chapter0_04_08": "Эосу всё равно нужна отладка, так что я пока прилягу.",
"Galgame_Chapter0_04_08F": "Эосу все равно нужна отладка, так что я пока немного отдохну.",
"Galgame_Chapter0_04_08_01": "Вы с Билли можете отдыхать, я буду дежурить первой.",
"Galgame_Chapter0_04_09": "Вы отдыхайте, а я подежурю.",
"Galgame_Chapter0_04_09F": "Вы отдыхайте, а я подежурю.",
"Galgame_Chapter0_04_09_01": "Спасибо, прокси.",
"Galgame_Chapter0_04_10": "Ох, вот это была заварушка! С ума сойти, в какое страшилище мутировал тот парень из Красных клыков.",
"Galgame_Chapter0_04_11": "Всё благодаря тебе, директор. Ты {M#вытащил}{F#вытащила} нас оттуда в самый последний момент.",
"Galgame_Chapter0_04_11_01": "Чего ещё ждать от «Фаэтона»! На тебя всегда можно положиться!",
"Galgame_Chapter0_04_12": "Я просто делаю то, что сделал бы на моём месте любой прокси.",
"Galgame_Chapter0_04_13": "Ещё пара таких комплиментов, и я задумаюсь о том, чтобы сделать вам скидку.",
"Galgame_Chapter0_04_14": "Вы мне льстите. Я просто делаю то, что сделал бы на моем месте любой прокси.",
"Galgame_Chapter0_04_14F": "Хи-хи, вы мне льстите. Я просто делаю то, что сделал бы на моем месте любой прокси.",
"Galgame_Chapter0_04_14_01": "Я думала, что Николь бросит нас на произвол судьбы, лишь бы сэкономить. Нанять знаменитого «Фаэтона», чтобы нас спасти, — это было довольно неожиданно.",
"Galgame_Chapter0_04_14_02": "Ещё пара таких комплиментов, и я задумаюсь о том, чтобы сделать вам скидку.",
"Galgame_Chapter0_04_14_02F": "Ещё пара таких комплиментов, и я задумаюсь о том, чтобы сделать вам скидку.",
"Galgame_Chapter0_04_14_03": "Правда?",
"Galgame_Chapter0_04_14_04": "Думаю, прокси просто старается проявлять вежливость, Энби.",
"Galgame_Chapter0_04_14_05": "Кстати, о вознаграждении. Услуги Фаэтона стоят дорого. Николь было бы выгоднее бросить нас на произвол судьбы. Я бы никогда не подумала, что она и вправду наймёт вас.",
"Galgame_Chapter0_04_15": "Если бы не твоя помощь, боюсь, мы бы не смогли сбежать от того эфириала. Спасибо за то, что {M#спас}{F#спасла} нас.",
"Galgame_Chapter0_04_16": "Кстати говоря, я всегда хотел спросить о том устройстве в вашем магазине. Ну, знаешь, о той штуке, которая позволяет синхронизироваться с банбу и общаться в реальном времени с теми, кто находится в каверне!",
"Galgame_Chapter0_04_16_1": "Крутейшая техника ведь! Ни Служба общественной безопасности, ни Ассоциация исследователей каверн так не могут!",
"Galgame_Chapter0_04_16_2": "Почему бы тебе не вступить в Ассоциацию, с таким-то козырем в рукаве?",
"Galgame_Chapter0_04_17": "Как ни крути, в работе с рейдерами вроде нас риски перевешивают выгоду.",
"Galgame_Chapter0_04_19": "Похоже, это эфириал.",
"Galgame_Chapter0_04_20": "Уже? Я только собирался прилечь!",
"Galgame_Chapter0_04_21": "Нам нужно выбираться отсюда.",
"Galgame_Chapter0_04_21_01": "А может, Билли, ты хочешь остаться здесь навсегда? Хочешь получить тот новый пояс Звёздного рыцаря? В следующем году оставлю его у тебя на могиле.",
"Galgame_Chapter0_04_22": "Когда ты как ни в чём не бывало говоришь подобные вещи, я не могу понять, шутишь ты или нет!",
"Galgame_Chapter0_04_23": "Давайте двигаться дальше. Следуйте за мной.",
"Galgame_Chapter0_04_24": "Работать с вами двумя — как смотреть комедийное шоу.",
"Galgame_Chapter0_04_25": "Все сражения по пути мы берём на себя.",
"Galgame_Chapter0_04_25_01": "Давайте двигаться дальше. Следуйте за мной.",
"Galgame_Chapter0_04_25_01F": "Давайте двигаться дальше. Следуйте за мной.",
"Galgame_Chapter0_04_26": "Просто сосредоточься на дороге. Конечно, если станет жарко, помощь будет нелишней.",
"Galgame_Chapter0_04_27": "Работать с вами двумя — как смотреть комедийное шоу.",
"Galgame_Chapter0_04_27F": "Работать с вами двумя — как смотреть комедийное шоу.",
"Galgame_Chapter0_04_28": "Поэтому вы продолжаете работать на Николь в долг?",
"Galgame_Chapter0_04_29": "Ух... Даже не знаю, радоваться мне этому или нет...",
"Galgame_Chapter0_04_29_01": "Но сейчас не время болтать об этом. Мы должны выбраться отсюда до того, как эфириал нас настигнет.",
"Galgame_Chapter0_05_01": "Директор! Куда нам идти?",
"Galgame_Chapter0_05_02": "Продолжаем двигаться вперёд.",
"Galgame_Chapter0_05_03": "Полный вперёд!",
"Galgame_Chapter0_05_04": "Продолжаем двигаться вперёд.",
"Galgame_Chapter0_05_04F": "Продолжаем двигаться вперёд.",
"Galgame_Chapter0_05_04_01": "Понял, двигаемся вперёд! Постой-ка... Вперёд?!",
"Galgame_Chapter0_05_05": "Полный вперёд!",
"Galgame_Chapter0_05_05F": "Полный вперёд!",
"Galgame_Chapter0_05_05_01": "Полный вперёд! Понял! Постой-ка... Вперёд?",
"Galgame_Chapter0_05_06": "Но впереди стена! Ты хочешь, чтобы я её разбил? Проломился через неё? Мне не хватит огневой мощи...",
"Galgame_Chapter0_05_07": "Не волнуйся. Просто делай то, что говорит мой брат.",
"Galgame_Chapter0_05_07F": "Не волнуйся. Просто делай то, что говорит моя сестра.",
"Galgame_Chapter0_05_09": "Этот голос... О! Вторая половинка «Фаэтона»!",
"Galgame_Chapter0_05_11": "Ты наконец-то в сети.",
"Galgame_Chapter0_05_12": "Не перехватывай мой канал связи.",
"Galgame_Chapter0_05_13": "Прости-прости. После синхронизации с банбу мы можем общаться только так.",
"Galgame_Chapter0_05_13F": "Извини. После синхронизации с банбу мы можем общаться только так.",
"Galgame_Chapter0_05_14": "Ты наконец-то в сети, Белль.",
"Galgame_Chapter0_05_14F": "Ты наконец-то в сети. А ты не торопился.",
"Galgame_Chapter0_05_14_01": "Прости, я хотела убедиться, что выход из каверны стабильный.",
"Galgame_Chapter0_05_14_01F": "Прости, я хотел убедиться, что выход из каверны стабильный.",
"Galgame_Chapter0_05_15": "Не врывайся так внезапно на мой канал, Белль. Чуть сердце из груди не выскочило.",
"Galgame_Chapter0_05_15F": "Серьёзно, можно не врываться так внезапно на канал? Я испугалась.",
"Galgame_Chapter0_05_16": "Билли, Энби, вы меня слышите? Мой брат был прав насчёт выхода.",
"Galgame_Chapter0_05_16F": "Билли, Энби, вы меня слышите? Моя сестра была права насчёт выхода.",
"Galgame_Chapter0_05_16F_01": "Как вы знаете, пространство в кавернах искривляется, а это значит...",
"Galgame_Chapter0_05_16_01": "Как вы знаете, пространство в кавернах искривляется, а это значит...",
"Galgame_Chapter0_05_17": "Выход действительно может выглядеть как тупик. Но и тупик может выглядеть как тупик.",
"Galgame_Chapter0_05_18": "Спасибо, что объяснила, Энби...",
"Galgame_Chapter0_05_19": "В общем, как выберетесь, путь отступления у вас готов, положитесь на нас.",
"Galgame_Chapter0_05_19F": "В общем, как выберетесь, путь отступления у вас готов, положитесь на нас.",
"Galgame_Chapter0_05_19F_01": "Можешь отключаться, Белль.",
"Galgame_Chapter0_05_19_01": "Можешь отключаться, Вайз.",
"Galgame_Chapter0_05_20": "Отключаемся. Скоро увидимся!",
"Galgame_Chapter0_05_20F_01": "Отключаемся. Скоро увидимся!",
"Galgame_Chapter0_05_20_01": "Отключаемся. Скоро увидимся!",
"Galgame_Chapter0_05_21": "До встречи в магазине. Удачи вам.",
"Galgame_Chapter0_05_21F_01": "До встречи в магазине. Удачи вам.",
"Galgame_Chapter0_05_21_01": "До встречи в магазине. Удачи вам.",
"Galgame_Chapter0_05_23": "Замолчал...",
"Galgame_Chapter0_05_23_01": "Стал обычным банбу.",
"Galgame_Chapter0_05_24": "Почему они отключились в такой момент?",
"Galgame_Chapter0_05_25": "Двигаемся вперёд. Готовься к столкновению.",
"Galgame_Chapter0_05_26": "Мы разобьёмся! Мы разобьёмся! Мы разобьёмся!",
"Galgame_Chapter0_05_28": "С невероятным облегчением двое проходят сквозь стену, будто той и вовсе не существует. ",
"Galgame_Chapter0_05_29_1": "Угнетающее давление эфира пропало.",
"Galgame_Chapter0_05_29_2": "Выбрались... Мы наконец-то выбрались! Ха-ха!",
"Galgame_Chapter0_05_29_3": "Фаэтон идеально указал время и место...",
"Galgame_Chapter0_05_29_4": "Эй, вы двое! В машину!",
"Galgame_Chapter0_05_31": "Босс!",
"Galgame_Chapter0_06_01": "Вы как раз вовремя!",
"Galgame_Chapter0_06_02_01": "Быстро ты.",
"Galgame_Chapter0_06_02_02": "Долго же тебя не было.",
"Galgame_Chapter0_06_02_03": "Николь, вы так быстро вернулись. Опять на красный ехала?",
"Galgame_Chapter0_06_02_03F": "Николь, вы так быстро вернулись. Опять на красный ехала?",
"Galgame_Chapter0_06_02_04": "Вовсе нет. Мы проехали на самый обычный зелёный, R255 по шкале RGB!",
"Galgame_Chapter0_06_02_05": "Кстати, по дороге я убедилась, что за мной нет хвоста!",
"Galgame_Chapter0_06_02_06": "Николь, если честно, тебя долго пришлось ждать.",
"Galgame_Chapter0_06_02_06F": "Со временем вышло не очень, Николь. Мы долго тебя ждали.",
"Galgame_Chapter0_06_03": "Я недостаточно быстро приехала? А я так и выжимала газ на каждом R255-зелёном по шкале RGB!",
"Galgame_Chapter0_06_03_01": "Кстати, по дороге я убедилась, что за мной нет хвоста!",
"Galgame_Chapter0_06_04": "Энби, а как выглядит R255-зелёный?",
"Galgame_Chapter0_06_05": "По цвету как твоя куртка.",
"Galgame_Chapter0_06_05_1": "Николь, они оба спасены. Пора расплачиваться.",
"Galgame_Chapter0_06_05_2": "Николь, они оба спасены. Пора расплачиваться.",
"Galgame_Chapter0_06_08": "Не так быстро! Мы не на это договаривались.",
"Galgame_Chapter0_06_09": "Уговор был «мои люди И имущество заказчика». Вы выполнили только первую часть!",
"Galgame_Chapter0_06_10": "Не бойся, я не {M#забыл}{F#забыла}.",
"Galgame_Chapter0_06_11": "Что? Это ещё не всё?",
"Galgame_Chapter0_06_11_01": "Не волнуйся, Николь. Я шучу.",
"Galgame_Chapter0_06_11_01F": "Не волнуйся, Николь. Я шучу.",
"Galgame_Chapter0_06_11_02": "Я знала, что на слово Фаэтона можно положиться!",
"Galgame_Chapter0_06_11_03": "Что? Нам ещё что-то вернуть нужно? Белль, ты о таком помнишь?",
"Galgame_Chapter0_06_11_03F": "Что? Нам ещё что-то вернуть нужно? Вайз, ты о таком помнишь?",
"Galgame_Chapter0_06_12": "Эй, такие разговорчики вашей репутации на пользу не пойдут.",
"Galgame_Chapter0_06_12_01": "Заказ не выполнен, пока мы не получим тот сейф!",
"Galgame_Chapter0_06_13": "Судя по тому, что мы видели перед выходом, сейф находится на территории очень опасного эфириала.",
"Galgame_Chapter0_06_15": "Институт Уайтстар уже зарегистрировал его под именем «Дюллахан».\nЭто эфириал высшего уровня.",
"Galgame_Chapter0_06_16": "Точно, это он! Не повезло тому приятелю из Красных клыков. Похоже, его здорово попортило эфиром, раз он стал таким опасным эфириалом.",
"Galgame_Chapter0_06_17": "Мы с Энби пытались добраться до сейфа, но тот тип слишком силён! У нас ничего не вышло, а потом нас вытащили. Зато по пути мы нашли вот это.",
"Galgame_Chapter0_06_17_01": "Что в этой коробке? Оно хоть того стоило?",
"Galgame_Chapter0_06_17_1": "Ну-у-у, сейчас узнаем. Посмотрим!",
"Galgame_Chapter0_06_18": "Кулон? Это мне?",
"Galgame_Chapter0_06_19": "Это флешка в виде украшения?",
"Galgame_Chapter0_06_19_01": "Украшение, конечно, красивое. Спасибо. Но его ведь не хватит, чтобы закрыть долг?",
"Galgame_Chapter0_06_19_01F": "Кулон с клыком? Мне? Здорово!",
"Galgame_Chapter0_06_19_1": "Что ты выдумываешь? Это миниатюрное устройство для хранения данных, которое принадлежало Сильверу. Я подняла его в том здании, перед тем как удрать с Четырнадцатой улицы!",
"Galgame_Chapter0_06_20": "Выглядит как кулон, а на самом деле флешка?",
"Galgame_Chapter0_06_20F": "Выглядит как странный кулон, а на самом деле флешка?",
"Galgame_Chapter0_06_20_01": "Точно. Это миниатюрное устройство для хранения данных, которое принадлежало Сильверу. Я подняла его в том здании, перед тем как удрать с Четырнадцатой улицы!",
"Galgame_Chapter0_06_20_02": "Я заметила, что он всегда носил его с собой. Наверняка там что-то важное!",
"Galgame_Chapter0_06_23": "Спорим, он как-то связан с сейфом!",
"Galgame_Chapter0_06_24": "Он довольно сильно повреждён.",
"Galgame_Chapter0_06_25": "Ага, ты только глянь на эти следы от огня!",
"Galgame_Chapter0_06_26": "Фаэтон, можешь что-нибудь придумать? У тебя ведь такой хитрый компьютер.",
"Galgame_Chapter0_06_27": "HDD, в основном, используется для обработки данных о кавернах. Но если нужно просто достать данные с накопителя...",
"Galgame_Chapter0_06_27_01": "О! Эй, братец! Может, я попробую восстановить данные с помощью вычислительных мощностей прокси-сети?",
"Galgame_Chapter0_06_28": "HDD, в основном, используется для обработки данных о кавернах. Но если нужно просто достать данные с накопителя...",
"Galgame_Chapter0_06_28_01": "Эй, сестрица! Может, я попробую восстановить данные с помощью вычислительных мощностей прокси-сети?",
"Galgame_Chapter0_06_29": "Здорово! Договорились! Мы попробуем найти сейф в каверне и свяжемся с вами, когда что-нибудь узнаем!",
"Galgame_Chapter0_06_30": "А до тех пор разбегаемся.",
"Galgame_Chapter0_06_30_01": "Только не забудь вытащить данные с флешки!",
"Galgame_Chapter0_06_31": "До встречи, директор!",
"Galgame_Chapter0_06_32": "Пока.",
"Galgame_Chapter0_11_01": "Итак, ребята! Благодаря прокси мы завершили все приготовления. Настало время сделать следующий шаг!",
"Galgame_Chapter0_11_01_01": "Вот ты где. Мы выяснили, где находится сейф. А что с твоим заданием?",
"Galgame_Chapter0_11_01_02": "Ты про флешку? Данные восстановлены.",
"Galgame_Chapter0_11_01_02_01": "Как ты и думала, на ней записан пароль от сейфа.",
"Galgame_Chapter0_11_01_03": "Ты про флешку? Данные восстановлены.",
"Galgame_Chapter0_11_01_03_01": "Ты была права, Николь. На ней был записан пароль от сейфа.",
"Galgame_Chapter0_11_02": "Энби! Изложи план!",
"Galgame_Chapter0_11_03": "Хорошо. Пожалуйста, взгляните на карту Нью-Эриду.",
"Galgame_Chapter0_11_05": "План таков: войти в каверну Крит, победить Дюллахана, эфириала высшего уровня, и вернуть сейф.",
"Galgame_Chapter0_11_06": "...",
"Galgame_Chapter0_11_07": "И это... всё?",
"Galgame_Chapter0_11_07F": "И?",
"Galgame_Chapter0_11_07_01": "И это... всё?",
"Galgame_Chapter0_11_07_01F": "И это... всё?",
"Galgame_Chapter0_11_07_02": "И?",
"Galgame_Chapter0_11_07_02F": "И?",
"Galgame_Chapter0_11_08": "Да. А что?",
"Galgame_Chapter0_11_08_01": "Нет никакого «и».",
"Galgame_Chapter0_11_09": "А... С картой что?",
"Galgame_Chapter0_11_09F": "А... С картой что?",
"Galgame_Chapter0_11_10": "Николь сказала, надо показать, что мы профессионалы. Нельзя ударить лицом в грязь перед партнёрами.",
"Galgame_Chapter0_11_10_01": "Иначе с ними будет тяжело торгова... Хм!..",
"Galgame_Chapter0_11_12": "Опять слишком много болтаешь? Билли, а ты куда смотришь?",
"Galgame_Chapter0_11_13": "Я не виноват! Откуда мне было знать, что Энби считает «профессиональным» собранием...",
"Galgame_Chapter0_11_14": "А! Вот почему она столько детективов перед встречей смотрела!",
"Galgame_Chapter0_11_14_1": "Мы вас всё ещё слышим...",
"Galgame_Chapter0_11_15": "Кхм... Мы вас слышим...",
"Galgame_Chapter0_11_15F": "Кхм... Мы вас слышим...",
"Galgame_Chapter0_11_16": "Кхм. В общем, как Энби и сказала, цель проста: найти и забрать сейф!",
"Galgame_Chapter0_11_17": "Поскольку другого способа наблюдать за ситуацией в реальном времени снаружи нет, нам нужна будет ваша помощь в каверне!",
"Galgame_Chapter0_15_01": "Видеопрокат Random Play, Шестая улица, район Януса, Нью-Эриду.",
"Galgame_Chapter0_15_03": "Надо же, как трогательно.",
"Galgame_Chapter0_15_04": "Прокси и рейдеры подобны волкам, ворующим прибыль из каверн за спиной Ассоциации исследователей. От жадности разные группировки вечно устраивают между собой грызню.",
"Galgame_Chapter0_15_05": "А они, чтобы защитить тайну твоей личности, даже отказались от шанса сбежать, ха-ха-ха.",
"Galgame_Chapter0_15_06": "Увы, спасённые, кажется, не собираются возвращать должок.",
"Galgame_Chapter0_15_08": "Хватит, мне всё ясно.",
"Galgame_Chapter0_15_08_01": "Хватит, хакер, мне всё ясно.",
"Galgame_Chapter0_15_08_01F": "Хватит, хакер, мне всё ясно.",
"Galgame_Chapter0_15_08_02": "Я отдам тебе код.",
"Galgame_Chapter0_15_08_02F": "Я отдам тебе код.",
"Galgame_Chapter0_15_09": "Ладно, я скажу тебе код.",
"Galgame_Chapter0_15_09_01": "Ладно, я попался.",
"Galgame_Chapter0_15_09_01F": "Ладно, я попалась.",
"Galgame_Chapter0_15_09_02": "Я отдам тебе код.",
"Galgame_Chapter0_15_09_02F": "Я отдам тебе код.",
"Galgame_Chapter0_15_10": "А? Стой, ты что...",
"Galgame_Chapter0_15_11": "А? Стой, ты что...",
"Galgame_Chapter0_15_12": "Мне очень жаль, код удалён.",
"Galgame_Chapter0_15_12F": "Мне нужен доступ к системе, чтобы передать тебе код.",
"Galgame_Chapter0_15_12_01": "Я не могу просто отдать его тебе.",
"Galgame_Chapter0_15_12_01F": "Я не могу просто отдать его тебе.",
"Galgame_Chapter0_15_12_02": "Это цифровой код, и он был записан в базу, которую ты удалил.",
"Galgame_Chapter0_15_12_02F": "Это цифровой код, и он был записан в базу, которую ты удалил.",
"Galgame_Chapter0_15_13": "Что?! Да ты издеваешься.",
"Galgame_Chapter0_15_13_01": "Я ещё могу отдать тебе код, но для этого мне нужен доступ к системе.",
"Galgame_Chapter0_15_13_01F": "Я ещё могу отдать тебе код, но для этого мне нужен доступ к системе.",
"Galgame_Chapter0_15_13_02": "Торговаться со мной пытаешься? Вижу, что урок так и не усвоен.",
"Galgame_Chapter0_15_14": "Кхм... Не паникуй. Мы восстановили пароль с помощью вычислительных мощностей прокси-сети. В сети есть копия.",
"Galgame_Chapter0_15_14_01": "Мы можем достать её, если вернёшь нам доступ к системе...",
"Galgame_Chapter0_15_15": "Кхм... Не паникуй. Мы восстановили пароль с помощью вычислительных мощностей прокси-сети. В сети есть копия.",
"Galgame_Chapter0_15_15_01": "Мы можем достать её, если вернёшь нам доступ к системе...",
"Galgame_Chapter0_15_16": "Ни за что! Прокси и рейдерам верить нельзя. И Фаэтону в том числе. Я знаю, ты просто хочешь вернуть контроль.",
"Galgame_Chapter0_15_17": "Что? Стой, что за копия в прокси-сети?",
"Galgame_Chapter0_15_17_1": "Дай мне доступ к Интерноту, и я достану пароль от сейфа самостоятельно.",
"Galgame_Chapter0_15_18": "...",
"Galgame_Chapter0_15_18F": "...",
"Galgame_Chapter0_15_19": "Эй! Отвечай!",
"Galgame_Chapter0_15_20": "И ещё кое-что. Прокси-сеть — это основа бизнеса прокси. Потеряешь доступ к ней — и больше никогда не докажешь, что Фаэтон вообще существовал.",
"Galgame_Chapter0_15_21": "Чтобы спасти тех, кто отправился в каверну, вам нужно действовать быстро. Если они проведут там слишком много времени, то превратятся в монстров.",
"Galgame_Chapter0_15_22": "Мы... Мы отдадим тебе аккаунт от прокси-сети, и что потом?",
"Galgame_Chapter0_15_22F": "Если мы отдадим тебе аккаунт от прокси-сети, то что потом?",
"Galgame_Chapter0_15_22F_01": "Ты испортил нашу систему, и кто их спасёт?",
"Galgame_Chapter0_15_22_01": "Ты испортил нашу систему, и кто их спасёт?",
"Galgame_Chapter0_15_23": "Обещаю, я их спасу. Как там говорится? За неимением выбора придётся довериться мне.",
"Galgame_Chapter0_15_30": "Хорошо, я дам тебе наш прокси-аккаунт.",
"Galgame_Chapter0_15_30_01": "Но если не сдержишь слово, то дорого за это заплатишь!",
"Galgame_Chapter0_15_31": "Хорошо, я дам тебе наш прокси-аккаунт.",
"Galgame_Chapter0_15_31_01": "Но если не сдержишь слово, то дорого за это заплатишь!",
"Galgame_Chapter0_16_01": "[Передача конфиденциальных данных завершена]",
"Galgame_Chapter0_16_04": "Вы передали даже исходный код страницы аутентификации. Отлично, кажется, вы и правда сдались.",
"Galgame_Chapter0_16_05": "Мы хотим задать вопрос.",
"Galgame_Chapter0_16_05F": "Мы хотим задать вопрос.",
"Galgame_Chapter0_16_05F_Option": "Мы хотим задать вопрос.",
"Galgame_Chapter0_16_05_Option": "Мы хотим задать вопрос.",
"Galgame_Chapter0_16_06": "Раз вы согласились сотрудничать, спрашивайте — у меня хорошее настроение.",
"Galgame_Chapter0_16_08": "...Что там такое важное в этом сейфе?",
"Galgame_Chapter0_16_08F": "...Что там такое важное в этом сейфе?",
"Galgame_Chapter0_16_09": "Там то, что вам никогда не достанется. Но почему бы и не приоткрыть завесу тайны?",
"Galgame_Chapter0_16_11": "Вы знаете, что каверны постоянно меняются. «Морковки» помогают найти выход, обрабатывая огромное количество данных каверны.",
"Galgame_Chapter0_16_12": "Но оборудование накапливает ошибки, и временами его калибруют с помощью исходного набора данных — единственной копии «Розеттских данных», находящейся в руках правителей города.",
"Galgame_Chapter0_16_13": "Содержимое сейфа сравнимо с Розеттскими данными. С ними можно свободно входить и выходить из каверн.",
"Galgame_Chapter0_16_18_01": "Понятно, это очень ценная вещь.",
"Galgame_Chapter0_16_18_01F": "Понятно, это очень ценная вещь.",
"Galgame_Chapter0_16_18_02": "Если это и правда вторая копия Розеттских данных, власти не хотели бы распространения этой информации.",
"Galgame_Chapter0_16_18_02F": "Если это и правда вторая копия Розеттских данных, для властей она наверняка очень важна.",
"Galgame_Chapter0_16_18_03": "Если с ней не разобраться, это может пошатнуть устои Нью-Эриду. Но вас это не касается.",
"Galgame_Chapter0_16_18_1": "Понятно. Весьма ценная вещь.",
"Galgame_Chapter0_16_18_2": "Похоже, это важная для властей информация...",
"Galgame_Chapter0_16_19": "Это настоящее сокровище для прокси и рейдеров каверн, но вас это не касается.",
"Galgame_Chapter0_16_20": "Ладно, хватит болтать. Говори, где код.",
"Galgame_Chapter0_16_21": "Удалось активировать сертификацию прокси?",
"Galgame_Chapter0_16_21F": "Удалось активировать сертификацию прокси?",
"Galgame_Chapter0_16_22": "Да.",
"Galgame_Chapter0_16_23": "Тогда я задам последний вопрос. На самом деле последний.",
"Galgame_Chapter0_16_23F": "Тогда я задам последний вопрос. На самом деле последний.",
"Galgame_Chapter0_16_24": "О, только не пойми меня неправильно. Мы с тобой не друзья, так что не испытывай удачу.",
"Galgame_Chapter0_16_26": "Так вот, вопрос: раз уж ты такой крутой хакер, почему бы тебе просто не украсть пароль от нашей системы?",
"Galgame_Chapter0_16_26F": "Так вот, вопрос: раз уж ты такой крутой хакер, почему бы тебе просто не украсть пароль от нашей системы?",
"Galgame_Chapter0_16_27": "Ты уже знаешь, что копия пароля хранится в прокси-сети. Так почему бы тебе не взломать её и не выкрасть пароль?",
"Galgame_Chapter0_16_27F": "Ты уже знаешь, что копия пароля хранится в прокси-сети. Так почему бы тебе не взломать её и не выкрасть пароль?",
"Galgame_Chapter0_16_28": "Что? Предупреждаю, не провоцируй меня. А то я забуду о своём обещании.",
"Galgame_Chapter0_16_30": "Теперь мне кажется, что никакой ты не хакер. Хакер бы не ограничился захватом контроля над нашей системой.",
"Galgame_Chapter0_16_30F": "Теперь мне кажется, что никакой ты не хакер. Хакер бы не ограничился захватом контроля над нашей системой.",
"Galgame_Chapter0_16_30F_01": "Вместо дальнейшего взлома компьютера тебе пришло в голову шантажировать нас безопасностью Николь и остальных, как какой-то вымогатель.",
"Galgame_Chapter0_16_30_01": "Вместо дальнейшего взлома компьютера тебе пришло в голову шантажировать нас безопасностью Николь и остальных, как какой-то вымогатель.",
"Galgame_Chapter0_16_30_1": "(Продолжить глумиться над хакером.)",
"Galgame_Chapter0_16_30_2": "(Попробовать запугать хакера.)",
"Galgame_Chapter0_16_31": "Похоже, больше ты ничего не можешь сделать. Только хвастаешься.",
"Galgame_Chapter0_16_31F": "Похоже, больше ты ничего не можешь сделать. Только хвастаешься.",
"Galgame_Chapter0_16_32": "Предупреждаю: ты уже совершил одну большую ошибку — фатальную ошибку.",
"Galgame_Chapter0_16_32F": "Предупреждаю: ты уже совершил одну большую ошибку — фатальную ошибку.",
"Galgame_Chapter0_16_33": "Хватит! Просто скажи, где резервная копия.",
"Galgame_Chapter0_16_37": "Не волнуйся, таинственный хакер. Мы помогаем тебе.",
"Galgame_Chapter0_16_37F": "Не волнуйся, таинственный хакер. Мы помогаем тебе.",
"Galgame_Chapter0_16_38": "А теперь прислушайся: нет ли рядом звука сирен?",
"Galgame_Chapter0_16_38F": "А теперь прислушайся: нет ли рядом звука сирен?",
"Galgame_Chapter0_16_39": "Ч-что вы сделали?..",
"Galgame_Chapter0_16_41": "Всего лишь исполнили долг примерных граждан Нью-Эриду.",
"Galgame_Chapter0_16_41F": "Всего лишь исполнили долг примерных граждан Нью-Эриду.",
"Galgame_Chapter0_16_42": "Выборы не за горами, и городская администрация просит жителей сообщать о любых опасных лицах вроде прокси и рейдеров каверн. Даже горячую линию открыли!",
"Galgame_Chapter0_16_42F": "Выборы не за горами, и городская администрация просит жителей сообщать о любых опасных лицах вроде прокси и рейдеров каверн. Даже горячую линию открыли!",
"Galgame_Chapter0_16_43": "Отвечайте! Что вы сделали?",
"Galgame_Chapter0_16_46": "Если желаешь знать подробности, я просто позвонила в Службу общественной безопасности и проинформировала их о кое-каком аккаунте в Интерноте.",
"Galgame_Chapter0_16_46F": "Если желаешь знать подробности, я просто позвонил в Службу общественной безопасности и проинформировал их о кое-каком аккаунте в Интерноте.",
"Galgame_Chapter0_17_01": "А-у-у-у! Я мутировала в чудовище. Ар-р!",
"Galgame_Chapter0_17_02": "Энби, не кусайся... У тебя будут болеть зубки...",
"Galgame_Chapter0_17_03": "Прости, я хотела подбодрить Николь. Кажется, у меня это плохо получается.",
"Galgame_Chapter0_17_04": "Но ты права. Мы провели в каверне уже много времени. Наша устойчивость к эфиру может лишь замедлить неизбежное превращение...",
"Galgame_Chapter0_17_05": "Ох... Совсем на меня не похоже...",
"Galgame_Chapter0_17_06": "«Хитрым зайцам» нет дела ни до чего, кроме денег...\nПлевать на всех — вот мой девиз.",
"Galgame_Chapter0_17_07": "Значит, не такая уж ты и бессердечная.",
"Galgame_Chapter0_17_07_01": "Сдаётся мне, ты не настолько бессердечна, как привыкла думать.",
"Galgame_Chapter0_17_07_01F": "Сдаётся мне, ты не настолько бессердечна, как привыкла думать.",
"Galgame_Chapter0_17_08": "Значит, ты хорошая, просто скрываешь это?",
"Galgame_Chapter0_17_08_01": "Значит, ты хорошая, просто скрываешь это?",
"Galgame_Chapter0_17_08_01F": "Значит, ты хорошая, просто скрываешь это?",
"Galgame_Chapter0_17_08_02": "Хорошая, а?.. Умереть в каверне, только чтобы меня считали хорошей? Глупее не придумать...",
"Galgame_Chapter0_17_08_03": "А-а-а-а!",
"Galgame_Chapter0_17_09": "Пф-ф, не надо пытаться подбодрить меня. Я лучше всех разбираюсь в порядках улиц... А-а-а!",
"Galgame_Chapter0_17_09_01": "А-а-а-а!",
"Galgame_Chapter0_17_10": "Поздновато кричать...",
"Galgame_Chapter0_17_10_01": "Поздновато кричать...",
"Galgame_Chapter0_17_10_02": "Поздновато кричать, Николь.",
"Galgame_Chapter0_17_11": "Не могла изобразить более радостный крик?",
"Galgame_Chapter0_17_11_01": "Могла бы притвориться, что рада нас видеть. А, Николь?",
"Galgame_Chapter0_17_11_02": "Николь, ты что, не могла даже притвориться, что рада нас видеть?",
"Galgame_Chapter0_17_12": "Прокси?! Это и вправду вы?!",
"Galgame_Chapter0_17_13": "Прости, что заставили ждать. Мы в сети уже некоторое время.",
"Galgame_Chapter0_17_14": "Прости, что заставили ждать. Мы в сети уже некоторое время.",
"Galgame_Chapter0_17_15": "Энби и Билли так шумели. А ты расчувствовалась и ничего не заметила!",
"Galgame_Chapter0_17_16": "Энби и Билли так шумели. А ты расчувствовалась и ничего не заметила!",
"Galgame_Chapter0_17_17": "Значит, вы все слышали...\nОх-х-х...",
"Galgame_Chapter0_17_18": "Не смущайся.",
"Galgame_Chapter0_17_18_01": "Не смущайся, ты в кругу друзей.",
"Galgame_Chapter0_17_18_01F": "Не смущайся, со всеми случается.",
"Galgame_Chapter0_17_19": "Приятно увидеть тебя настоящую.",
"Galgame_Chapter0_17_19_01": "Нечасто увидишь настоящую Николь.",
"Galgame_Chapter0_17_19_01F": "Так приятно увидеть настоящую Николь.",
"Galgame_Chapter0_17_19_02": "Это... Это совсем не я!",
"Galgame_Chapter0_17_20": "Д-да не смущаюсь я!",
"Galgame_Chapter0_17_21": "Хватит чушь нести! Нам нужно вернуть сейф!",
"Galgame_Chapter0_19_01": "Ты меня пугаешь... Очнись...",
"Galgame_Chapter0_19_01F": "Ты меня пугаешь... Очнись...",
"Galgame_Chapter0_19_02": "[Условия использования... Предоставление доступа другим лицам запрещено...]",
"Galgame_Chapter0_19_03": "[...не может передаваться каким-либо образом...]",
"Galgame_Chapter0_19_04": "Директор... Получилось... Мы выбрались.",
"Galgame_Chapter0_19_05": "[...при необходимости вы соглашаетесь предоставить полный доступ для защиты общих интересов вас и данной сущности...]",
"Galgame_Chapter0_19_06": "Банбу весь дрожит... Нужно вернуться в видеопрокат и посмотреть, что происходит.",
"Galgame_Chapter0_19_07": "Как громко...",
"Galgame_Chapter0_19_07_01": "Ох... Как громко... Что это?..",
"Galgame_Chapter0_19_07_01F": "Ох... Как громко... Что это?..",
"Galgame_Chapter0_19_07_02": "Условия... использования? Ох... О чём это она?..",
"Galgame_Chapter0_19_07_02F": "Условия... использования? Ох... О чём это она?..",
"Galgame_Chapter0_19_08": "Какие ещё условия...",
"Galgame_Chapter0_19_13": "[Согласны ли вы с вышеуказанными условиями?]",
"Galgame_Chapter0_19_14": "Вполне.",
"Galgame_Chapter0_19_14_01": "Я... согласен.",
"Galgame_Chapter0_19_14_01F": "Я... согласна.",
"Galgame_Chapter0_19_14_02": "Ох... Голова гудит от информации... Мне нехорошо...",
"Galgame_Chapter0_19_14_02F": "Ох... Голова гудит от информации... Мне нехорошо...",
"Galgame_Chapter0_19_14_1": "Нет.",
"Galgame_Chapter0_19_15": "[Согласны ли вы с вышеуказанными условиями?]",
"Galgame_Chapter0_19_16": "Вполне.",
"Galgame_Chapter0_19_16_01": "Я... согласен.",
"Galgame_Chapter0_19_16_01F": "Я... согласна.",
"Galgame_Chapter0_19_16_02": "Хватит, пожалуйста! Больно... Глаза... Всё болит...",
"Galgame_Chapter0_19_16_02F": "Хватит, пожалуйста! Больно... Глаза... Всё болит...",
"Galgame_Chapter0_19_16_1": "Нет!",
"Galgame_Chapter0_19_17": "[Согласны ли вы с вышеуказанными условиями?]",
"Galgame_Chapter0_19_18": "Вполне.",
"Galgame_Chapter0_19_18_01": "Я... согласен.",
"Galgame_Chapter0_19_18_01F": "Я... согласна.",
"Galgame_Chapter0_19_18_02": "Да, слышишь? Прекрати меня мучить...",
"Galgame_Chapter0_19_18_02F": "Да, слышишь? Прекрати меня мучить...",
"Galgame_Chapter0_19_18_1": "Да... Да, слышишь?",
"Galgame_Chapter0_19_19": "[Лицензионное соглашение подписано. Приятного использования.]",
"Galgame_Chapter0_19_20": "[Вместе мы сделаем Нью-Эриду...]",
"Galgame_Chapter0_19_34": "Видеопрокат Random Play на Шестой улице.",
"Galgame_Chapter0_19_35": "О! Ты наконец очнулся!",
"Galgame_Chapter0_19_35F": "О, ты наконец очнулась.",
"Galgame_Chapter0_19_38": "Не волнуйся. Теперь ты в безопасности, всё хорошо!",
"Galgame_Chapter0_19_38F": "Не волнуйся. Теперь ты в безопасности, всё хорошо.",
"Galgame_Chapter0_19_39": "Что с чипом с данными?",
"Galgame_Chapter0_19_40": "Где Николь и остальные?",
"Galgame_Chapter0_19_41": "Как мне удалось вернуться?",
"Galgame_Chapter0_19_41_01": "Где чип с данными? Где Николь и остальные? И как мне удалось вернуться?",
"Galgame_Chapter0_19_41_01F": "Где чип с данными? Где Николь и остальные? И кстати, как мне удалось вернуться?",
"Galgame_Chapter0_19_42": "Не нервничай, ты только что очнулся и пока приходишь в себя.",
"Galgame_Chapter0_19_42F": "Не нервничай, ты только что очнулась и пока приходишь в себя.",
"Galgame_Chapter0_19_42F_01": "Я всё тебе объясню, но сначала расскажи, что случилось после того, как ты считала данные с чипа?",
"Galgame_Chapter0_19_42_01": "Я всё тебе объясню, но сначала расскажи, что случилось после того, как ты считал данные с чипа?",
"Galgame_Chapter0_19_44": "Вы описываете странный и болезненный телепатический контакт...",
"Galgame_Chapter0_19_45": "Хм-м... Похоже на ночной кошмар или сцену из фильма...",
"Galgame_Chapter0_19_45F": "Хм-м... Похоже на ночной кошмар или сцену из фильма...",
"Galgame_Chapter0_19_47": "Ясно. Теперь я расскажу, как всё выглядело с моей стороны.",
"Galgame_Chapter0_19_47F": "Ясно. Теперь я расскажу, как всё выглядело с моей стороны.",
"Galgame_Chapter0_19_48": "После того, как ты получил доступ к данным, банбу вышел из-под контроля. Он искрил и мигал, словно сцена в клубе 404 Live. Возможно, от перенапряжения.",
"Galgame_Chapter0_19_48F": "После того, как ты получила доступ к данным, банбу вышел из-под контроля. Он искрил и мигал, словно сцена в клубе 404 Live. Возможно, от перенапряжения.",
"Galgame_Chapter0_19_50": "Мы уже подумали, что спасательная операция провалилась, но внезапно банбу начал двигаться и доставил всех к выходу.",
"Galgame_Chapter0_19_50F": "Мы уже подумали, что спасательная операция провалилась, но внезапно банбу начал двигаться и доставил всех к выходу.",
"Galgame_Chapter0_19_51": "Всё это время ты только дёргался и бормотал что-то себе под нос.",
"Galgame_Chapter0_19_51F": "Всё это время ты только дёргалась и бормотала что-то себе под нос.",
"Galgame_Chapter0_19_52": "Звучит пугающе...",
"Galgame_Chapter0_19_52_01": "Ясно. Звучит страшновато.",
"Galgame_Chapter0_19_52_01F": "Хм, звучит пугающе.",
"Galgame_Chapter0_19_52_02": "Это не просто «звучит страшновато».",
"Galgame_Chapter0_19_52_02F": "Это не просто «звучит страшновато».",
"Galgame_Chapter0_19_52_03": "Я чуть с ума не сошла от беспокойства за тебя.",
"Galgame_Chapter0_19_52_03F": "Я чуть с ума не сошёл от беспокойства за тебя.",
"Galgame_Chapter0_19_53": "Ты ведь не стал{M#а} снимать это на видео, правда?",
"Galgame_Chapter0_19_53_01": "Ты ведь не стала снимать это на видео, правда?",
"Galgame_Chapter0_19_53_01F": "Ты ведь не стал снимать это на видео, правда?",
"Galgame_Chapter0_19_53_02": "Тебя только это волнует? Знала бы, что ты захочешь шутки шутить, обязательно записала бы.",
"Galgame_Chapter0_19_53_02F": "Тебя только это волнует? Знал бы, что ты захочешь шутки шутить, обязательно записал бы.",
"Galgame_Chapter0_19_53_03": "Ладно-ладно, дай мне закончить.",
"Galgame_Chapter0_19_53_03F": "Ладно-ладно, хватит шуток, дай мне закончить.",
"Galgame_Chapter0_19_54": "Я уже запаниковала, но тут подоспела Николь и остальные вместе с каким-то таинственным доктором. Наверное, их знакомый. Они-то и вытащили тебя из HDD.",
"Galgame_Chapter0_19_54F": "Я не знал, что делать, но тут подоспела Николь и остальные вместе с каким-то таинственным доктором. Наверное, их знакомый. Они-то и вытащили тебя из HDD.",
"Galgame_Chapter0_19_56": "«Хитрые зайцы» отправились выяснить, в чём дело. Хорошие новости: она полностью оплатила счёт.",
"Galgame_Chapter0_19_56F": "«Хитрые зайцы» отправились выяснить, в чём дело. Хорошие новости: она полностью оплатила счёт.",
"Galgame_Chapter0_19_56F_01": "Правда, часть денег ушла на лечение и починку банбу...",
"Galgame_Chapter0_19_56_01": "Правда, часть денег ушла на лечение и починку банбу...",
"Galgame_Chapter0_19_59": "Но я ещё не рассказала плохие новости.",
"Galgame_Chapter0_19_59F": "Но я ещё не рассказал плохие новости.",
"Galgame_Chapter0_19_62": "Взгляни на компьютер. Только подготовься морально.",
"Galgame_Chapter0_19_62F": "Взгляни на компьютер. Только подготовься морально.",
"Galgame_Chapter0_19_63": "Тем временем в пригороде Нью-Эриду.",
"Galgame_Chapter0_19_64": "— Ничего себе! Один «ключ» уже активирован!\n— Правда? Какой? Ghost? Jinni? Youkai?\n— Нет. Fairy!\n— Ой, как интересно!",
"Galgame_Chapter0_19_65": "Ничего себе! Один ключ уже активирован!",
"Galgame_Chapter0_19_66": "Правда? Какой? Ghost? Jinni? Youkai?",
"Galgame_Chapter0_19_67": "Нет. Fairy!",
"Galgame_Chapter0_19_68": "Ой, как интересно!",
"Galgame_Chapter0_23_06": "Ну что? В шоке, да?",
"Galgame_Chapter0_23_06F": "Вот это я и назвал «плохими новостями».",
"Galgame_Chapter0_23_06F_01": "Когда ты вырубилась, HDD перезагрузилась, и появилась она.",
"Galgame_Chapter0_23_06_01": "Когда ты вырубился, HDD перезагрузилась, и появилась она.",
"Galgame_Chapter0_23_13": "HDD разговаривает?",
"Galgame_Chapter0_23_14": "Знакомый голос!",
"Galgame_Chapter0_23_15": "Я не ослышался? HDD заговорила?",
"Galgame_Chapter0_23_15F": "HDD умеет говорить? Мой компьютер стал девушкой?!",
"Galgame_Chapter0_23_16": "Ответ отрицательный. Я Fairy, искусственный интеллект общего назначения типа III с возможностью полной последовательной интеграции. Вы можете называть меня Феей.",
"Galgame_Chapter0_23_16_01": "Я точно уже слышал этот голос. Это он звучал у меня в голове, пока я был без сознания.",
"Galgame_Chapter0_23_16_01F": "Я раньше слышала этот голос, Вайз. Это она болтала у меня в голове, пока я была без сознания.",
"Galgame_Chapter0_23_16_02": "Верно. Я Fairy, искусственный интеллект общего назначения типа III с возможностью полной последовательной интеграции. Вы можете называть меня Феей. Рада служить.",
"Galgame_Chapter0_23_17": "Согласно пользовательскому соглашению, которое вы подписали, я обязана помогать вам в работе и дожидаться, когда представится «случай».",
"Galgame_Chapter0_23_18": "Постой, какое соглашение? Какой ещё «случай»?",
"Galgame_Chapter0_23_18F": "Постой, какое соглашение? Какой ещё «случай»?",
"Galgame_Chapter0_23_19": "Согласно пользовательскому соглашению, я не могу ответить на данный вопрос. Вы получите ответ в нужное время в нужном месте.",
"Galgame_Chapter0_23_20": "Тяжеловато с ней. Но она всё равно пригодится, если умеет хранить секреты!",
"Galgame_Chapter0_23_20F": "Я и живых-то девушек не понимаю, что уж говорить о виртуальных... Лучше ты займись этим, сестрёнка.",
"Galgame_Chapter0_23_21": "Чему ты так радуешься?",
"Galgame_Chapter0_23_21_01": "Чему ты так радуешься, Белль?",
"Galgame_Chapter0_23_21_01F": "Пора тебе завязывать с мыльными операми, Вайз! Чему ты так радуешься?",
"Galgame_Chapter0_23_22": "Хорошо, предоставь это мне!",
"Galgame_Chapter0_23_22_01": "Хорошо, я попробую. Договорились?",
"Galgame_Chapter0_23_22_01F": "Хорошо, предоставь это мне!",
"Galgame_Chapter0_23_23": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в недавних действиях я обнаружила перенос и удаление данных третьими лицами. Это помешает вашей карьере {M#нелегального исследователя}{F#нелегальной исследовательницы} каверн или, как их принято называть, прокси.",
"Galgame_Chapter0_23_24": "Я могу помочь восстановить утраченное и не дать разрушить вашу репутацию прокси.",
"Galgame_Chapter0_23_25": "Подожди, ты что, можешь восстановить стёртые данные?",
"Galgame_Chapter0_23_25F": "Подожди, ты что, можешь восстановить стёртые данные?",
"Galgame_Chapter0_23_26": "Ответ отрицательный. Я не обладаю такой возможностью.",
"Galgame_Chapter0_23_27": "Но я могу помочь составить базу данных заново.",
"Galgame_Chapter0_23_28": "У меня неограниченный доступ к более чем 80% смарт-устройств в городе.",
"Galgame_Chapter0_23_29": "С моей помощью вам не понадобится накапливать данные о кавернах. Пути выхода из каверн можно будет вычислить в реальном времени.",
"Galgame_Chapter0_23_30": "Это невозможно!",
"Galgame_Chapter0_23_30F": "Но это же невозможно!",
"Galgame_Chapter0_23_31": "Ответ отрицательный. В этом и заключается моя основная функция. Чтобы доказать это, я могу помочь вам в исследовании каверн.",
"Galgame_Chapter0_23_32": "Я проанализировала анонимные форумы в прокси-сети, также известной как Интернот, где собирается информация о частных исследованиях каверн, для поиска заказов, доступных вам в текущем состоянии.",
"Galgame_Chapter0_23_33": "Пожалуйста, выберите подходящее вам время для начала миссии. Я жду начала нашей совместной работы, {M#господин}{F#госпожа}.",
"Galgame_Chapter0_24_01": "О, так это всё, на что способен знаменитый прокси Фаэтон?",
"Galgame_Chapter0_24_02": "Как вы видите, система теперь подчиняется мне.",
"Galgame_Chapter0_24_03": "Что тебе нужно?",
"Galgame_Chapter0_24_03_01": "Что тебе нужно?",
"Galgame_Chapter0_24_03_01F": "Что тебе нужно?",
"Galgame_Chapter0_24_03_02": "Что мне нужно? Хе-хе, всё очень просто. Мне нужен код от сейфа.",
"Galgame_Chapter0_24_04": "Кто ты?",
"Galgame_Chapter0_24_04_01": "Кто ты?",
"Galgame_Chapter0_24_04_01F": "Кто ты?",
"Galgame_Chapter0_24_05": "Вы не в том положении, чтобы задавать вопросы. Требование у меня простое: код от сейфа.",
"Galgame_Chapter0_24_06": "От сейфа? Код?",
"Galgame_Chapter0_24_07": "(Попытаться взять систему под контроль.)",
"Galgame_Chapter0_24_08": "От сейфа? Погоди, от какого такого сейфа?",
"Galgame_Chapter0_24_08F": "Что за сейф? Что за код?",
"Galgame_Chapter0_24_09": "{F#Глупеньким}{M#Глупенькой} прикидываешься? Не понимаешь, что происходит? Просто скажи мне код от сейфа.",
"Galgame_Chapter0_24_10": "(Мы не можем позволить ему завладеть HDD. Нужно вернуть контроль над системой!)",
"Galgame_Chapter0_24_10F": "(Мы не можем позволить ему завладеть HDD. Нужно вернуть контроль над системой!)",
"Galgame_Chapter0_24_11": "Эй, не думай, что, разыграв слабость, можешь меня перехитрить и незаметно перехватить контроль. Не трать силы и скажи мне код. Моё терпение на исходе.",
"Galgame_Chapter0_24_12": "Можешь повторять сколько угодно. Мы не можем дать тебе то, о чём ничего не знаем.",
"Galgame_Chapter0_24_12F": "Можешь повторять сколько угодно. Мы не можем дать тебе то, о чём ничего не знаем.",
"Galgame_Chapter0_24_13": "Неправильный ответ.",
"Galgame_Chapter0_24_14": "Пф-ф, значит, решили в дурачков поиграть. Придётся освежить вам память.",
"Galgame_Chapter0_24_15": "Кажется, это устройство очень важно для вас обоих.",
"Galgame_Chapter0_24_16": "Стой! Что ты делаешь?",
"Galgame_Chapter0_24_16F": "Стой! Он пытается...",
"Galgame_Chapter0_24_16_01": "Стой! Он пытается...",
"Galgame_Chapter0_24_17": "Это наказание за ложь.",
"Galgame_Chapter0_24_17_01": "Системное уведомление: идёт процесс форматирования базы данных...",
"Galgame_Chapter0_24_17_02": "Форматирование базы данных завершено.",
"Galgame_Chapter0_24_18": "Нет, моя база данных альфа!",
"Galgame_Chapter0_24_18F": "Плохо дело. Спасти базу данных альфа не получится...",
"Galgame_Chapter0_24_19": "Теперь ясно? Пара нажатий, и всё, чем вы так гордитесь, превратится в ничтожную последовательность единиц и нолей.",
"Galgame_Chapter0_24_20": "Пока что я не буду удалять всё. Но помните: ваша судьба в моих руках.",
"Galgame_Chapter0_24_21": "Ваши клиенты не с тем связались. Решили взять то, что трогать не стоило. Сейф.",
"Galgame_Chapter0_24_22": "Я знаю, что вы достали пароль с флешки Сильвера. Так что хорошенько обдумай свой ответ.",
"Galgame_Chapter0_24_23": "Ох, какой же он...",
"Galgame_Chapter0_24_23F": "Ну какой же он...",
"Galgame_Chapter0_24_24": "Кстати о клиентах. Сейчас они бесцельно блуждают по каверне.",
"Galgame_Chapter0_24_25": "Кстати, у меня тут есть интересная запись. Возможно, после этого видео вы передумаете.",
"Galgame_Chapter0_24_26": "Вот, Фаэтон, это для вас.",
"Galgame_Chapter0_24_27": "Оставлю вам доступ к сохранению видео. Можете воспроизвести его на другом устройстве. И поторопитесь!",
"Galgame_Chapter0_24_28": "На другом устройстве? Но у нас нет... А-а-а, телевизор!",
"Galgame_Chapter0_24_28F": "На другом устройстве? Но у нас нет... Точно, телевизор!",
"Galgame_Chapter0_24_29": "Хорошо, я перепишу видео на кассету.",
"Galgame_Chapter0_24_29F": "Хорошо, я перепишу видео на кассету.",
"Galgame_Chapter0_25_01": "В глубинах заброшенного метро, в каверне Крит.",
"Galgame_Chapter0_25_02": "Пока Фаэтон отслеживает тот же сигнал, что на флеш-накопителе, «Хитрые зайцы» узнают, что произошло, пока не было связи.",
"Galgame_Chapter0_25_03": "...Вот оно как! Так вы оборвали с нами связь из-за того, что вашу систему взломал хакер.",
"Galgame_Chapter0_25_04": "То есть попытки Николь торговаться тут ни при чём.",
"Galgame_Chapter0_25_05": "Может, я и прокси, но у меня всё ещё есть сострадание!",
"Galgame_Chapter0_25_05_01": "Может, я и прокси, но у меня всё ещё есть сострадание!",
"Galgame_Chapter0_25_05_01F": "Может, я и прокси, но у меня всё ещё есть сострадание!",
"Galgame_Chapter0_25_05_02": "Я знала, что не ошиблась в вас!",
"Galgame_Chapter0_25_06": "Можно было выручить и больше?",
"Galgame_Chapter0_25_06_01": "Постой, серьёзно? Вы могли заплатить больше?",
"Galgame_Chapter0_25_06_01F": "Что? Хотите сказать, я могла заработать больше?",
"Galgame_Chapter0_25_07": "Энби! Прекращай болтать!",
"Galgame_Chapter0_25_08": "Хм-м-м... Значит, прокси считает, что с флешкой, куда записан пароль, не всё ладно. Думаешь, хакер с её помощью вас отследил?",
"Galgame_Chapter0_25_09_01": "Мы проверили HDD на безопасность, и это самый правдоподобный вариант.",
"Galgame_Chapter0_25_09_01F": "Мы проверили HDD на безопасность, и это самый правдоподобный вариант.",
"Galgame_Chapter0_25_10": "Если это действительно так, значит, Красные клыки заграбастали сейф не для себя. Они работают на кого-то ещё...",
"Galgame_Chapter0_25_11": "Как и мы!",
"Galgame_Chapter0_25_12": "Не вмешайся прокси, мы бы оказались на линии огня.",
"Galgame_Chapter0_25_13": "Хвала звёздам, что у нас есть ты, директор! Самый надёжный партнёр, прямо как компаньон Звёздных рыцарей — Метеоритный пёс!",
"Galgame_Chapter0_25_14": "Ну... Спасибо?",
"Galgame_Chapter0_25_14_01": "Эм-м-м, спасибо... Наверное?",
"Galgame_Chapter0_25_14_01F": "Эм-м-м, спасибо... Наверное?",
"Galgame_Chapter0_25_14_02": "В устах Билли это высшая похвала.",
"Galgame_Chapter0_25_15": "Это кто тут пёс?!",
"Galgame_Chapter0_25_15_01": "Кто это тут Метеоритный пёс, Билли?",
"Galgame_Chapter0_25_15_01F": "Это ты меня собакой обзываешь, Билли?",
"Galgame_Chapter0_25_15_02": "Погоди секунду, директор! Я совсем не это имел в виду!",
"Galgame_Chapter0_25_16": "Хм... Судя по размеру вознаграждения, я решила, что надо просто стащить какую-то ерундовину. А оказывается, кому-то захотелось сунуть свой нос в чужие дела. В жизни больше ни одному посреднику не поверю!",
"Galgame_Chapter0_25_17": "Брошу это дельце, как только вернёмся. И сдеру с посредника двойную стоимость!",
"Galgame_Chapter0_25_18": "Николь, я бы советовала ускорить поиски. Мы почти исчерпали запасы устойчивости к эфиру в данной каверне.",
"Galgame_Chapter0_25_19": "Если мы и дальше будем терять силы под действием эфира, боюсь, мы не сможем выйти целыми и невредимыми из неприятностей, в которые можем попасть в поисках сейфа.",
"Galgame_Chapter0_25_20": "Неприятностей? Типа того парня из банды «Красные клыки», который превратился в эфириала высшего уровня?",
"Galgame_Chapter0_25_21": "Ага. Наверняка этот Дюллахан до сих пор ищет нас по всей каверне.",
"Galgame_Chapter0_25_22": "Энби права. Нужно опередить это чудовище и найти сейф как можно скорее!",
"Galgame_Chapter0_25_23": "Давай, прокси! Веди нас к цели!",
"Galgame_Chapter0_New_01_01": "О, директор! Ты наконец-то {M#пришёл}{F#пришла}!",
"Galgame_Chapter0_New_01_02": "С чего вдруг такое волнение?",
"Galgame_Chapter0_New_01_03": "Ты прислал сообщение всего пару минут назад.",
"Galgame_Chapter0_New_01_04": "Что случилось, Билли? Ты выглядишь таким взволнованным.",
"Galgame_Chapter0_New_01_05": "Что случилось, Билли? Ты выглядишь таким взволнованным.",
"Galgame_Chapter0_New_01_06": "Просто мы давно не играли вместе.",
"Galgame_Chapter0_New_01_07": "Билли, ты прислал сообщение всего пару минут назад.",
"Galgame_Chapter0_New_01_08": "Билли, ты прислал сообщение всего пару минут назад.",
"Galgame_Chapter0_New_01_09": "Знаю, но от звуков из зала игровых автоматов ужасно хочется поскорее взяться за дело.",
"Galgame_Chapter0_New_01_10": "Кстати, директор, ты слышал{F#а}? После того, как «Годфингер» открылся заново, выпустили две новые игры. Одна называется «Змеиная дуэль». Там даже можно играть в командном режиме двое на двое.",
"Galgame_Chapter0_New_01_11": "Давай сразимся вдвоём против других игроков?",
"Galgame_Chapter0_New_01_12": "Давай, интересно поиграть с тобой в одной команде.",
"Galgame_Chapter0_New_01_13": "Мы и так вечно в одной команде в кавернах. Тебе не надоело?",
"Galgame_Chapter0_New_01_14": "Давай, будет интересно поиграть с тобой в одной команде.",
"Galgame_Chapter0_New_01_15": "Давай, будет интересно поиграть с тобой в одной команде.",
"Galgame_Chapter0_New_01_16": "Ура! Я знал, что ты ценишь мои способности, директор!",
"Galgame_Chapter0_New_01_17": "Давай покажем всем, на что мы способны!",
"Galgame_Chapter0_New_01_18": "Мы и так столько времени проводим за командной работой в кавернах. Тебе не надоело?",
"Galgame_Chapter0_New_01_19": "Мы и так столько времени проводим вместе в кавернах. Тебе не надоела командная работа?",
"Galgame_Chapter0_New_01_20": "Ну что ты! На тебя всегда можно положиться, и ты отлично играешь!",
"Galgame_Chapter0_New_01_21": "С {M#таким напарником}{F#такой напарницей} я смогу развернуться на полную мощь!",
"Galgame_Chapter0_New_01_22": "Надеюсь, ты не заруинишь.",
"Galgame_Chapter0_New_01_23": "После этого разговора я только надеюсь, что ты не заруинишь.",
"Galgame_Chapter0_New_01_24": "После этого разговора я только надеюсь, что ты не заруинишь.",
"Galgame_Chapter0_New_01_25": "Не переживай, я как раз подглядывал через щёлочку в двери, чтобы изучить тактику.",
"Galgame_Chapter0_New_01_26": "Зайдём, директор. Сегодня в «Годфингере» полно людей. Если будем торчать здесь, нам может не хватить места!",
"Galgame_Chapter0_New_01_27": "Билли входит в зал игровых автоматов перед вами...",
"Galgame_Chapter0_New_02_01": "А, Белль, ты как раз вовремя! Начальник говорит, что ему нужна твоя помощь!",
"Galgame_Chapter0_New_02_02": "А, Вайз, ты как раз вовремя! Начальник говорит, что ему нужна твоя помощь!",
"Galgame_Chapter0_New_02_03": "Что случилось?",
"Galgame_Chapter0_New_02_04": "Рассказывай.",
"Galgame_Chapter0_New_02_05": "А что именно случилось?",
"Galgame_Chapter0_New_02_06": "А что именно случилось?",
"Galgame_Chapter0_New_02_07": "Рассказывай, я уже помогала твоему боссу раньше.",
"Galgame_Chapter0_New_02_08": "Рассказывай, я уже помогал твоему боссу раньше.",
"Galgame_Chapter0_New_02_09": "Он хотел, чтобы я передала сообщение устно, так что слушай. Кхм...",
"Galgame_Chapter0_New_02_10": "«Я нашёл новый способ поставки чудесных новых устройств. Тебе они точно понравятся. Если поможешь, скоро увидишь их на полках магазина».",
"Galgame_Chapter0_New_02_11": "Ты очень похоже изображаешь начальника...",
"Galgame_Chapter0_New_02_12": "Что от меня требуется?",
"Galgame_Chapter0_New_02_13": "Ты очень похоже изображаешь начальника...",
"Galgame_Chapter0_New_02_14": "Ты очень похоже изображаешь начальника...",
"Galgame_Chapter0_New_02_15": "Что от меня требуется?",
"Galgame_Chapter0_New_02_16": "Что от меня требуется?",
"Galgame_Chapter0_New_02_17": "Погоди, я ещё не закончила! Кхм...",
"Galgame_Chapter0_New_02_18": "«Но доступ к новым товарам перекрыт, и я потерял связь с человеком, которого отправил туда. Займись этим от моего имени, подробности пришлю чуть позже».",
"Galgame_Chapter0_New_02_19": "Вот и всё! Так он и сказал!",
"Galgame_Chapter0_New_02_20": "(Речь об амплификаторах...)",
"Galgame_Chapter0_New_02_21": "(Значит, что-то случилось с подпольными поставками амплификаторов в магазин игрушек, и новая партия застряла в каверне. Здесь и правда нужна моя помощь.)",
"Galgame_Chapter0_New_02_22": "(Значит, что-то случилось с подпольными поставками амплификаторов в магазин игрушек, и новая партия застряла в каверне. Здесь и правда нужна моя помощь.)",
"Galgame_Chapter0_New_02_23": "Хоть я и не знаю точно, что произошло, но, кажется, проблема в этих игрушках — «амплификаторах». Это же их вы с друзьями собираете?",
"Galgame_Chapter0_New_02_24": "Босс сказал, что поскольку задание незапланированное, кроме обычного вознаграждения, ты получишь от него образец в подарок. Босс надеется, тебе понравится.",
"Galgame_Chapter0_New_02_25": "(Так-так, неужели речь о...)",
"Galgame_Chapter0_New_02_26": "(Хм, неужели в этой партии...)",
"Galgame_Chapter0_New_02_27": "(Хм, неужели в этой партии...)",
"Galgame_Chapter0_New_02_28": "Амплификаторы последней модели, оснащённые устройством синхронной передачи четвёртого поколения. Испускаемый ими ультразвук отлично резонирует с волновой активностью любого эфирного оружия.",
"Galgame_Chapter0_New_02_29": "Согласно официальным данным, начальные характеристики оружия в среднем могут вырасти на 44,21%, а шансы на выживание обладателей снаряжения поднимаются как минимум на 30%.",
"Galgame_Chapter0_New_02_30": "Энби? А ты здесь откуда?",
"Galgame_Chapter0_New_02_31": "Энби? А ты здесь откуда?",
"Galgame_Chapter0_New_02_32": "Энби? А ты здесь откуда?",
"Galgame_Chapter0_New_02_33": "Тсс! Хоть Сьюзи здесь и работает, она не знает, что амплификаторы — это боевое снаряжение. Так что не кричи о них так громко рядом с ней!",
"Galgame_Chapter0_New_02_34": "Потише... Хоть Сьюзи здесь и работает, она не знает, что амплификаторы — это боевое снаряжение. Не стоит обсуждать их прямо перед ней.",
"Galgame_Chapter0_New_02_35": "А? Ультразвук? Оружие?",
"Galgame_Chapter0_New_02_36": "Это характеристики в игре!",
"Galgame_Chapter0_New_02_37": "Это фанатский жаргон такой!",
"Galgame_Chapter0_New_02_38": "А, да это просто настройки в игре... Не обращай внимания, Сьюзи. С амплификаторами есть игра, где можно настраивать характеристики.",
"Galgame_Chapter0_New_02_39": "Это просто настройки в игре... Не обращай внимания, Сьюзи. С амплификаторами есть игра, где можно настраивать характеристики.",
"Galgame_Chapter0_New_02_40": "Ой, да это просто фанатский жаргон. Когда говорят о «боевой мощи» амплификатора, речь идёт всего лишь о его редкости.",
"Galgame_Chapter0_New_02_41": "Это просто фанатский жаргон. Когда говорят о «боевой мощи» амплификатора, речь идёт всего лишь о его редкости.",
"Galgame_Chapter0_New_02_42": "О, что-то вроде бильярда? Амплификаторы ведь как раз круглые.",
"Galgame_Chapter0_New_02_43": "Вот оно что. Понятно тогда, фанаты периодически обсуждают рядом с магазином, какой амплификатор круче.",
"Galgame_Chapter0_New_02_44": "Подождите, босс прислал мне сообщение, просил передать:",
"Galgame_Chapter0_New_02_45": "«Похоже, нам попался настоящий знаток, в руках которого игрушка может показать всю свою силу. Когда товар поступит в продажу, приходи и я внесу дополнительные модификации».",
"Galgame_Chapter0_New_02_46": "Ух ты, босс сам готов взяться за дело!",
"Galgame_Chapter0_New_02_47": "Спасибо, но я откажусь.",
"Galgame_Chapter0_New_02_48": "Мне и правда хотелось бы приобрести новый амплификатор, но у «Хитрых зайцев» не хватит денег на новую модель, даже если мы все сложимся.",
"Galgame_Chapter0_New_02_49": "Я тебе помогу.",
"Galgame_Chapter0_New_02_50": "А у меня как раз есть один.",
"Galgame_Chapter0_New_02_51": "Раз так, я тебе помогу: босс обещал мне подарок, но в моих руках от этой штуки будет мало толку, лучше отдам её тебе.",
"Galgame_Chapter0_New_02_52": "Раз так, я тебе помогу: босс обещал мне подарок, но в моих руках от этой штуки будет мало толку, лучше отдам её тебе.",
"Galgame_Chapter0_New_02_53": "У меня как раз образовался один: босс обещал мне подарок, но в моих руках от этой штуки будет мало толку, лучше отдам её тебе.",
"Galgame_Chapter0_New_02_54": "У меня как раз образовался один: босс обещал мне подарок, но в моих руках от этой штуки будет мало толку, лучше отдам её тебе.",
"Galgame_Chapter0_New_02_55": "Серьёзно? Так будет гораздо проще справиться с тем высокоуровневым эф... игроком.",
"Galgame_Chapter0_New_02_56": "А? Вы собираетесь встретиться с другими любителями амплификаторов? Не переживайте, с техникой от босса вы с ними легко расправитесь! Немного подождите...",
"Galgame_Chapter0_New_02_57": "Сьюзи входит в магазин. Некоторое время спустя...",
"Galgame_Chapter0_New_02_58": "Наконец подаренный образец модифицирован...",
"Galgame_Chapter0_New_02_59": "Да, мне нравится, как он выглядит.",
"Galgame_Chapter0_New_02_60": "{M#Рад}{F#Рада}, что тебе понравилось.",
"Galgame_Chapter0_New_02_61": "Очень тебе подходит!",
"Galgame_Chapter0_New_02_62": "Рада, что тебе нравится. Надеюсь, он будет служить тебе верой и правдой.",
"Galgame_Chapter0_New_02_63": "Рад, что тебе нравится. Надеюсь, он будет служить тебе верой и правдой.",
"Galgame_Chapter0_New_02_64": "Цвет и форма идеально тебе подходят, он наверняка сослужит тебе хорошую службу!",
"Galgame_Chapter0_New_02_65": "Цвет и форма идеально тебе подходят, он наверняка сослужит тебе хорошую службу.",
"Galgame_Chapter0_New_02_66": "Спасибо тебе и боссу. Я буду беречь его.",
"Galgame_Chapter1_02_00": "Спустя некоторое время в Random Play...",
"Galgame_Chapter1_02_01": "Можно было и мяу-предить, прежде чем открывать дверь! Я чуть не упала...",
"Galgame_Chapter1_02_02": "Поздновато для «мяу-преждения»... Добро пожаловать в лучший видеопрокат на Шестой улице.",
"Galgame_Chapter1_02_03": "Эм-м-м... Мяу? Добро пожаловать в лучший видеопрокат на Шестой улице.",
"Galgame_Chapter1_02_04": "Ищете что-то конкретное?",
"Galgame_Chapter1_02_04_01": "Ищете определённый фильм? Только что поступила кассета «7710 и его кошка»!",
"Galgame_Chapter1_02_04_01F": "Ищете определённый фильм? Только что поступила кассета «7710 и его кошка»!",
"Galgame_Chapter1_02_04_02": "Мяу, звучит интересно! О чём там? Эм... То есть нет, я здесь не за этим!",
"Galgame_Chapter1_02_05": "Желаете оформить клубную карту?",
"Galgame_Chapter1_02_05_01": "Желаете оформить нашу клубную карту? Это очень выгодно. Окупается уже после третьего проката.",
"Galgame_Chapter1_02_05_01F": "Желаете оформить клубную карту? Это очень выгодно. Окупится за три проката!",
"Galgame_Chapter1_02_05_02": "А неплохо! Но там, где я живу, нет проектора... Эм... То есть нет, я здесь не за этим!",
"Galgame_Chapter1_02_06": "Сейчас не до того! Я знаю... Вы — Фаэтон! У меня для вас прокси-заказ!",
"Galgame_Chapter1_02_07": "Вы, должно быть, ошиблись. Как видите, мы обычный видеопрокат.",
"Galgame_Chapter1_02_08": "Простите, но я не понимаю, о чем вы. Наверное, вы обознались!",
"Galgame_Chapter1_02_09": "Подождите! Не бойтесь, меня зовут Нэкомата! Я от Николь! Я своя!",
"Galgame_Chapter1_02_10": "Не знаю, о ком вы говорите. Наверняка вы просто ошиблись адресом.",
"Galgame_Chapter1_02_11": "Николь? Вы про какую Николь? Кого-то из держателей нашей клубной карты?",
"Galgame_Chapter1_02_12": "Николь из «Хитрых зайцев»! Глава агентства деликатных поручений, «Хитрые зайцы»! Вот, смотрите, это её банбу! Довольно веское доказательство, правда?",
"Galgame_Chapter1_02_13": "Это определённо тот банбу, которого Николь обычно держит при себе.",
"Galgame_Chapter1_02_14": "Хм-м... На подделку непохоже. Это точно банбу Николь.",
"Galgame_Chapter1_02_15": "Тебя правда послала Николь? Где они сейчас?",
"Galgame_Chapter1_02_16": "Ты правда подруга Николь? Где они сейчас?",
"Galgame_Chapter1_02_17": "Там, откуда сейчас новости передавали, — в зоне подрыва на стройке «Вижн»!",
"Galgame_Chapter1_02_18": "Сказали, что там никого не было. Но это неправда!",
"Galgame_Chapter1_02_19": "И почему я не {M#удивлён}{F#удивлена}...",
"Galgame_Chapter1_02_19_01": "Я совсем не удивлён.",
"Galgame_Chapter1_02_19_01F": "Я совсем не удивилась. Странно, да?",
"Galgame_Chapter1_02_20": "А ведь я так {M#надеялся}{F#надеялась}, что они не ввяжутся в неприятности...",
"Galgame_Chapter1_02_20_01": "А ведь я так надеялся, что они не ввяжутся в неприятности...",
"Galgame_Chapter1_02_20_01F": "А ведь я так надеялась, что они не ввяжутся в неприятности... И вот, пожалуйста!",
"Galgame_Chapter1_02_21": "А что они вообще забыли на стройке «Вижн»?",
"Galgame_Chapter1_02_22": "А что они вообще забыли на стройке «Вижн»?",
"Galgame_Chapter1_02_23": "Они кое-что искали! Я дала им заказ! Банда «Красные клыки» наводит шороху! Уже несколько стычек было!",
"Galgame_Chapter1_02_23_01": "И... Очень много людей! Как сельди в бочке!",
"Galgame_Chapter1_02_24": "Успокойся, а то ты как будто о распродаже в торговом центре рассказываешь...",
"Galgame_Chapter1_02_25": "Расскажи все медленно и спокойно. Сельди, бочки... А Николь тут при чём?",
"Galgame_Chapter1_02_26": "Эм-м-м... Ну... Мяу! Я даже не знаю, с чего начать! Точно! Банбу Николь!",
"Galgame_Chapter1_02_26_01": "В нем — визуальные данные за последние несколько дней. Посмотрите и поймёте, о чём я говорю.",
"Galgame_Chapter1_02_27": "К сожалению, доступ к визуальным данным есть только у владельца или у производителя, корпорации «Марсель».",
"Galgame_Chapter1_02_28": "Это будет сложно. Только сама владелица банбу, Николь, может экспортировать визуальные данные. А нам для принудительного экспорта придётся просить о помощи его производителя, корпорацию «Марсель».",
"Galgame_Chapter1_02_30": "Что это был за странный звук?..",
"Galgame_Chapter1_02_30_01": "Я слышал странный звук.",
"Galgame_Chapter1_02_30_01F": "Что это был за странный звук?..",
"Galgame_Chapter1_02_30_02": "Что с Феей?.. Стоп. Может, она что-то придумала?",
"Galgame_Chapter1_02_30_02F": "Что с Феей? Может, она пытается что-то нам подсказать?",
"Galgame_Chapter1_02_31": "Может... Фея знает, что делать?",
"Galgame_Chapter1_02_31_01": "Фея... Может, она справится?",
"Galgame_Chapter1_02_31_01F": "Фея... Может, она справится?",
"Galgame_Chapter1_02_32": "Что это? Фе... я?",
"Galgame_Chapter1_02_33": "Ах, нет! Тут ничего такого нет!",
"Galgame_Chapter1_02_34": "Ничего! Тут ничего такого нет!",
"Galgame_Chapter1_02_35": "Кхм... Фея? Ты можешь как-то прочесть данные банбу?",
"Galgame_Chapter1_02_36": "Э-э, Фея, не могла бы ты помочь нам извлечь данные банбу?",
"Galgame_Chapter1_02_37": "Вопрос: «Преобразовать визуальные данные банбу в видео»? Верно ли я поняла ваш запрос?",
"Galgame_Chapter1_02_38": "Э? Кто говорит? Здесь есть кто-то ещё?",
"Galgame_Chapter1_02_39": "Это всего лишь наша новая виртуальная ассистентка... Как ты думаешь, Фея? Сможешь сделать это?",
"Galgame_Chapter1_02_40": "А-ха-ха... Не обращай внимания. Просто мы недавно установили новую виртуальную ассистентку. Ну что, Фея? Справишься?",
"Galgame_Chapter1_02_41": "Преобразовываю визуальные данные банбу за последние несколько дней. Пожалуйста, произнесите: «Я тупица, нужно было сразу тебя попросить»...",
"Galgame_Chapter1_02_42": "Я тупица... Нужно было сразу тебя выключить...",
"Galgame_Chapter1_02_43": "Я тупи-и-и... ицей никогда не была! Не подловишь!",
"Galgame_Chapter1_03_00": "Несколько минут спустя, на улице в районе Януса...",
"Galgame_Chapter1_03_01": "Ну где там Николь? Её что, бандиты схватили?",
"Galgame_Chapter1_03_02": "Николь отлично умеет выкручиваться из сложных ситуаций. Но, учитывая, что нас преследует банда «Красные клыки», в последнее время дела идут не так уж хорошо.",
"Galgame_Chapter1_03_03": "Эх, и то верно. Если бы директор не поручил{F#а} нам найти этот сейф, я бы не хотел больше приближаться к территории этой шайки.",
"Galgame_Chapter1_03_04": "Билли, а разве ты можешь простыть? Если бы ты не выдал нас своим чиханием, нам не пришлось бы разделяться.",
"Galgame_Chapter1_03_05": "Эм-м-м, машинное масло, которое я сейчас использую, густеет на холоде, из-за этого некоторые шестерёнки начинают замедляться...",
"Galgame_Chapter1_03_06": "Наверняка ты простыл потому, что вчера смотрел «Ах! Дорогуша» полураздетым.",
"Galgame_Chapter1_03_07": "Николь!",
"Galgame_Chapter1_03_08": "Босс, ты в порядке? Почему ты пришла со стороны каверны... Ох, и кто эта кошечка?",
"Galgame_Chapter1_03_09": "Меня зовут Нэкомата! Я — ваша новая заказчица!",
"Galgame_Chapter1_03_10": "Ох! Босс, как всегда, в своём репертуаре! Работу всегда найдёт... Лучший пример для подражания!",
"Galgame_Chapter1_03_11": "Ты сама обратилась к Николь?",
"Galgame_Chapter1_03_12": "Не волнуйся, Энби! Если бы не Нэкомата, я бы так и застряла на территории Красных клыков.",
"Galgame_Chapter1_03_13": "Ну-у же, ребята, не нервничайте — я на вашей стороне! Красные клыки у меня кое-что похитили, и мне нужно эту штуку вернуть.",
"Galgame_Chapter1_03_14": "Несколько лет назад глава банды Мигель Сильвер похитил нашу семейную реликвию.",
"Galgame_Chapter1_03_14_01": "Я проникла на их территорию, чтобы вернуть её, но у меня ничего не вышло.",
"Galgame_Chapter1_03_15": "То есть, ты хочешь, чтобы мы вернули тебе твою реликвию?",
"Galgame_Chapter1_03_16": "Да, но это будет непросто. Сейчас у Красных клыков разброд и шатание, но ты и сама знаешь — после смерти Сильвера они открыли на нас охоту.",
"Galgame_Chapter1_03_16_01": "Наше благополучие у них не в приоритете, скажем так...",
"Galgame_Chapter1_03_17": "Эта фамильная реликвия очень ценная! Я готова заплатить тридцать процентов её стоимости! Или даже все семьдесят — в зависимости от ситуации!",
"Galgame_Chapter1_03_18": "Так сколько конкретно она стоит?",
"Galgame_Chapter1_03_19": "Николь, извини, что перебиваю.",
"Galgame_Chapter1_03_19_1": "Учитывая опасность заказа, думаю, лучше не про гонорар спрашивать, а выяснить, нет ли тут подвоха.",
"Galgame_Chapter1_03_20": "Да мои намерения чисты, как горная река, полная лосося!",
"Galgame_Chapter1_03_21": "Точно? Но когда в фильмах у главного героя в похожей ситуации появляется новый союзник, всегда есть подвох.",
"Galgame_Chapter1_03_21_01": "Он или страшным привидением потом окажется, или из него монстры вылезать начнут.",
"Galgame_Chapter1_03_22": "Нет во мне никаких монстров! Хочешь пощупать?",
"Galgame_Chapter1_03_23": "Нет, спасибо. Не пойми неправильно, но сперва тебе нужно заслужить наше доверие.",
"Galgame_Chapter1_03_24": "Кто бы мог подумать, что Энби не любит кошек...",
"Galgame_Chapter1_03_25": "Хм? Минутку, я слышу какие-то шаги из переулка!",
"Galgame_Chapter1_03_26": "Попались, «Хитрые зайцы»! Сейчас я с вами разделаюсь!",
"Galgame_Chapter1_03_27": "Стой, т-ты же... А-а-а!",
"Galgame_Chapter1_03_28": "Фу-ух! Пронесло. Не ожидала увидеть тут кого-то из Красных клыков. Он мог бы поднять шум и испортить наш план.",
"Galgame_Chapter1_03_29": "Ого... а ты молодец, киса. Вырубила парня с одного удара!",
"Galgame_Chapter1_03_30": "Хи-хи, неплохо, да? Вырубила чувака-Красного клыка! Я крутая!",
"Galgame_Chapter1_03_31": "Билли, почеши её за ушком. Энби, теперь-то ты веришь, что Нэкомата не врёт?",
"Galgame_Chapter1_03_32": "Удар был хороший. Но вот реакция парня... Кажется, он её узнал.",
"Galgame_Chapter1_03_33": "Ну конечно. Я же за ними следила, чтобы вернуть фамильную реликвию. Ясное дело, они меня запомнили.",
"Galgame_Chapter1_03_33_01": "Зато я узнала про все их тайники.",
"Galgame_Chapter1_03_34": "Судя по тому, что я видела, у Красных клыков есть три тайника, где они хранят важные вещи, и реликвия, вероятно, в одном из них.",
"Galgame_Chapter1_03_35": "В последнее время каверны очень активны. К сожалению, они поглотили все три тайника. У Красных клыков сейчас не хватает людей, поэтому им тяжело вывезти оттуда своё добро.",
"Galgame_Chapter1_03_36": "Отлично! Признаю, для нас это отличный шанс. Нэкомата, от имени «Хитрых зайцев» я принимаю твой заказ!",
"Galgame_Chapter1_03_37": "У тебя есть информация о Красных клыках, и сражаться ты умеешь. Может, пойдёшь с нами? ",
"Galgame_Chapter1_03_38": "Конечно! Я хочу как можно скорее вернуть фамильную реликвию.",
"Galgame_Chapter1_03_39": "Тогда по рукам. Возвращаемся обратно и готовимся. Встретимся позже у каверны!",
"Galgame_Chapter1_03_40": "Через некоторое время у субкаверны...",
"Galgame_Chapter1_03_41": "Нэкомата только что написала, она скоро будет.",
"Galgame_Chapter1_03_42": "Николь, ты уверена? Просто мне её боевые приёмы... кажутся знакомыми. Так дерутся только те, кто состоит в банде.",
"Galgame_Chapter1_03_42_01": "Но решать тебе. Я сделаю, как ты скажешь.",
"Galgame_Chapter1_03_43": "Энби, я понимаю, что ты чувствуешь... «Я же была первой» и всё такое...",
"Galgame_Chapter1_03_44": "Не понимаю, о чём ты.",
"Galgame_Chapter1_03_45": "Не понимаю, о чём ты. С другой стороны, нам же всё равно терять нечего?",
"Galgame_Chapter1_03_46": "Даже если эта киса что-то задумала, меня ей не обхитрить. К тому же Красные клыки продолжают нам мешать, пришла пора что-то с этим сделать.",
"Galgame_Chapter1_03_47": "Не забывай, что у нас есть задание — мы должны помочь Фаэтону разобраться с сейфом.",
"Galgame_Chapter1_03_48": "Неважно, что там у Нэкоматы с Красными клыками, главное — она знает, где их тайники. Это наш шанс выяснить что-нибудь про сейф... ",
"Galgame_Chapter1_03_48_01": "И заодно неплохо заработать. Так зачем отказываться?",
"Galgame_Chapter1_03_49": "Да уж, Николь, ты всё предусмотрела.",
"Galgame_Chapter1_03_50": "А вот и я! Извиняюсь за опоздание. Я что-то пропустила?",
"Galgame_Chapter1_03_51": "Вовсе нет! Мы просто обсуждали, что надо заняться поисками, как ты придёшь.",
"Galgame_Chapter1_03_52": "Тогда пошли? Я покажу дорогу. Начнём с первого тайника!",
"Galgame_Chapter1_04_01": "Что такое? Уже несколько часов прошло, а принимать груз никто не пришёл.",
"Galgame_Chapter1_04_02": "Если через пять минут никого не будет, я сваливаю. Не хочу превратиться в монстра из-за кучи старого хлама. За него и снаружи много не дадут!",
"Galgame_Chapter1_04_02_01": "Даже если эфириалом не станешь, после такого заражения за пределами каверны не выжить!",
"Galgame_Chapter1_04_03": "Подожди немного. Тут уж ничего не попишешь. С тех пор, как мы без босса остались, в банде полный бардак...",
"Galgame_Chapter1_04_04": "Ага, говорят, ещё трое вчера сбежали. За эту неделю, получается, уже двадцать человек из банды ушли.",
"Galgame_Chapter1_04_05": "Неужели мы последние дураки, кто остался?",
"Galgame_Chapter1_04_06": "Кто знает...",
"Galgame_Chapter1_04_07": "Но раньше ведь не так было! Помнишь времена, когда нас на Холстовой улице каждая собака знала? Мы были смелые и гордые!",
"Galgame_Chapter1_04_08": "И посмотри, в кого мы превратились! У нас же ничего нет! Говорят, даже земля, где мы заработали состояние, объявлена взрывоопасной зоной и скоро превратится в пепел.",
"Galgame_Chapter1_04_08_01": "В это время в укромном месте неподалёку.",
"Galgame_Chapter1_04_09": "...",
"Galgame_Chapter1_04_10": "...Нэкомата. Нэкомата!",
"Galgame_Chapter1_04_11": "Мяу? Ч-чего?",
"Galgame_Chapter1_04_12": "Я тебя пять раз звала! Так нравится сплетни старых бандитов слушать?",
"Galgame_Chapter1_04_13": "Они вообще не говорили о твоей фамильной реликвии, а ты всё равно так внимательно слушала. Зачем оно тебе?",
"Galgame_Chapter1_04_14": "Странный вопрос. Я же кошка, а кошки постоянно отвлекаются на что-нибудь интересное.",
"Galgame_Chapter1_04_15": "Энби, ты за мной следишь, что ли?",
"Galgame_Chapter1_04_16": "Э-э-э, проехали... Николь спрашивала, не могла ли твоя фамильная реликвия попасть в эту груду хлама.",
"Galgame_Chapter1_04_17": "Вполне может быть... Эти мелкие рыбёшки понятия не имеют, что такое настоящее сокровище.",
"Galgame_Chapter1_04_18": "Отлично! Тогда переберём эту кучу и посмотрим, есть ли тут что-то ценное... Кхм, то есть, фамильная реликвия нашей заказчицы!",
"Galgame_Chapter1_04_19": "Идём! Успеем вырубить охранников, пока за грузом не пришли!",
"Galgame_Chapter1_05_01": "Оглушив охранников, агенты приступили к обыску...",
"Galgame_Chapter1_05_02": "Что тут у нас... Фонарик, старый журнал, разбитая пепельница...",
"Galgame_Chapter1_05_02_01": "Фу-у-у, вонючие носки! Гадость! Зачем такое вообще в тайник прятать?!",
"Galgame_Chapter1_05_03": "А-а-а! Нашёл!",
"Galgame_Chapter1_05_04": "Что нашёл? Фамильную реликвию Нэкоматы?",
"Galgame_Chapter1_05_05": "М-м-м, возможно! Если её фамильная реликвия — блестящий коллекционный значок самого крутого Звёздного рыцаря за последние десять лет...",
"Galgame_Chapter1_05_06": "Ой! Ай! Больно же!",
"Galgame_Chapter1_05_07": "Считай, это тебе от Нэкоматы! Положи бесполезную железку обратно!",
"Galgame_Chapter1_05_08": "Ты такой твёрдый, что я руку отбила... В следующий раз надевай свитер! Из тех, что заботливые мамаши детишкам вяжут!",
"Galgame_Chapter1_05_09": "Но если бы на нём был толстый свитер, он бы ничего не почувствовал.",
"Galgame_Chapter1_05_10": "Тоже верно! Свитер отменяется!",
"Galgame_Chapter1_05_11": "Э-э-э. Я вроде как должен сказать Энби спасибо?",
"Galgame_Chapter1_05_12": "Нэкомата, ты как? Нашла какие-нибудь зацепки?",
"Galgame_Chapter1_05_13": "Кое-что нашла! Давайте посмотрим, что в этом кошельке! На вид дорогой...",
"Galgame_Chapter1_05_14": "Что? Это же мой кошелёк! Ты его украла, пока мы по коробкам рылись?..",
"Galgame_Chapter1_05_15": "Похоже, ты была слишком занята тем, чтобы высказывать недовольство, вот и не заметила...",
"Galgame_Chapter1_05_15_01": "Хм? Странно... Откуда у тебя в кошельке фотография Николь?",
"Galgame_Chapter1_05_16": "Это групповое фото. Отдай, или я...",
"Galgame_Chapter1_05_17": "Прекратите, обе. Энби, положи меч. Нэкомата, отдай ей кошелёк!",
"Galgame_Chapter1_05_18": "Нэкомата, мы перерыли большую часть этого барахла, но показывать тебе каждую ценную вещь просто нереально.",
"Galgame_Chapter1_05_18_01": "Как именно выглядит твоя фамильная реликвия?",
"Galgame_Chapter1_05_19": "Точно! И чего мы сразу не спросили?",
"Galgame_Chapter1_05_20": "Ну, если бы вы были каким-нибудь другим агентством, я бы сказала, но вы же «Хитрые зайцы»...",
"Galgame_Chapter1_05_21": "А? В каком смысле? Я не ослышалась?",
"Galgame_Chapter1_05_22": "Я очень внимательно изучила отзывы на форумах. Вы всегда в тройке лидеров по проценту жалоб!",
"Galgame_Chapter1_05_23": "В первых 50 комментариев пишут, что «объект был повреждён», или что вы вызвали «ненужное разрушение», или «украли предмет», и тому подобное. Посмотрите, они даже фотографии прикрепили!",
"Galgame_Chapter1_05_24": "С этим не поспоришь.",
"Galgame_Chapter1_05_25": "Но вы не расстраивайтесь, я ничуть не сомневаюсь в способностях «Хитрых зайцев».",
"Galgame_Chapter1_05_25_01": "В конце концов, вы мои «благодетели».",
"Galgame_Chapter1_05_26": "Это с чего вдруг?",
"Galgame_Chapter1_05_27": "Я видела на форумах, что вы заманили Сильвера в каверну и победили его своими силами!",
"Galgame_Chapter1_05_28": "Заманили и победили?.. Это мы такие молодцы? Ха-ха-ха...",
"Galgame_Chapter1_05_29": "Кхм... Т-точно! Даже такие крутые ребята, как Сильвер, нам не соперники. Найти твою фамильную драгоценность для нас раз плюнуть. Не переживай!",
"Galgame_Chapter1_05_30": "Когда выполним заказ, Билли угостит тебя ужином, как нашего щедрого клиента.",
"Galgame_Chapter1_05_31": "Ура! Ужин за счёт Ни... Стоп! А почему я?",
"Galgame_Chapter1_05_32": "М? А кто в прошлый раз обещал сводить всех на ужин в тематический ресторан, посвящённый Звёздным рыцарям?",
"Galgame_Chapter1_05_33": "Было дело...",
"Galgame_Chapter1_05_33_01": "Но только если обещаете, что мы вчетвером сфоткаемся и сделаем коронный удар Звёздного рыцаря — пинок в прыжке!",
"Galgame_Chapter1_05_34": "Мяу, спасибо за приглашение. Но я вынуждена отказаться.",
"Galgame_Chapter1_05_35": "Что? Почему?",
"Galgame_Chapter1_05_36": "Говорят, кошки едят только с теми, кому доверяют.",
"Galgame_Chapter1_05_37": "Разве эта киса только что не сказала, что мы её благодетели?..",
"Galgame_Chapter1_05_37_01": "Прости! Видимо, я переоценил наши отношения.",
"Galgame_Chapter1_05_38": "Странные привычки тиренов — всего лишь слухи.",
"Galgame_Chapter1_05_38_01": "Просто я не большая фанатка супергероев. К тому же, я немного привередлива в еде... Извините.",
"Galgame_Chapter1_05_39": "Вот как? Ну что ж, заставлять не будем.",
"Galgame_Chapter1_05_40": "Ладно. Главное — найти реликвию Нэкоматы, так что идём к следующему тайнику.",
"Galgame_Chapter1_05_40_01": "Нэкомата, веди нас!",
"Galgame_Chapter1_06_01": "Кажется, мы не туда повернули? Мы правильно идём? Почему тут никого нет?",
"Galgame_Chapter1_06_02": "Смотрите, на полу что-то обгоревшее. Похоже на книгу... А, это журнал учёта.",
"Galgame_Chapter1_06_03": "Журнал учёта — это же важно, да? Наш журнал мне Николь никогда не показывала. Почему они оставили такую секретную штуку валяться на полу?",
"Galgame_Chapter1_06_04": "От Красных клыков осталось одно название. Если они захотели начать всё с чистого листа, от таких вещей разумно избавляться.",
"Galgame_Chapter1_06_05": "Как бы то ни было, похоже, реликвии Нэкоматы тут тоже нет.",
"Galgame_Chapter1_06_06": "Это не моя реликвия, а семейная! Ты нарочно меня подкалываешь?",
"Galgame_Chapter1_06_07": "Так, народ, не заводитесь. Раз её тут нет, пойдём в следующий тайник... Кстати, где он?..",
"Galgame_Chapter1_06_08": "Охранники про это говорили. Красные клыки начинали на Холстовой улице.",
"Galgame_Chapter1_06_08_01": "Их последний тайник — рядом, в Тупиковой каверне. Я покажу.",
"Galgame_Chapter1_06_09": "Что ты сейчас сказала? В Тупиковой каверне?!",
"Galgame_Chapter1_06_10": "Босс, ты знаешь это место?",
"Galgame_Chapter1_06_11": "Да ладно, вы что, новости не смотрите? Проект корпорации «Вижн» по реконструкции Старого метро. Они же через Тупиковую каверну взрывчатку перевозят?",
"Galgame_Chapter1_06_12": "А-а-а, теперь вспомнил! У «Вижн» были большие проблемы с перевозками из-за того знаменитого эфириала, который скрывался в каверне.",
"Galgame_Chapter1_06_13": "Точно!",
"Galgame_Chapter1_06_14": "Они вроде даже думали избавиться от Мясника из тупика, чтобы уменьшить каверну и открыть безопасный маршрут до зоны взрывных работ.",
"Galgame_Chapter1_06_14_01": "Но этот Мясник не так-то прост. Убить его сложнее, чем переправить взрывчатку через каверну.",
"Galgame_Chapter1_06_15": "Нэкомата, ты не говорила, что придётся идти в каверну с опасным эфириалом! Нам надо пересмотреть условия сделки!",
"Galgame_Chapter1_06_16": "Т-только предоплату мы не возвращаем!",
"Galgame_Chapter1_06_17": "Мяу? Серьёзно?",
"Galgame_Chapter1_06_18": "Я думала, для умных, смелых и благородных «Хитрых зайцев», которые одним махом расправились с Красными клыками, даже в логово дракона войти не проблема...",
"Galgame_Chapter1_06_19": "Ага, одним махом расправились, ха-ха-ха...",
"Galgame_Chapter1_06_20": "Похоже, даже «Хитрые зайцы» боятся Мясника из тупика. Видимо, придётся нанять кого-то ещё.",
"Galgame_Chapter1_06_21": "Но ничего, моя фамильная реликвия настолько ценная, что я без проблем найду желающих за безумные деньги!",
"Galgame_Chapter1_06_21_01": "Так, открываем форум... «Сортировать по убыванию цены»...",
"Galgame_Chapter1_06_22": "Погоди! Я не говорила, что мы отказываемся!",
"Galgame_Chapter1_06_23": "Я имела в виду, что для такого рискованного задания нам нужен профессиональный план, плюс подходящее снаряжение, оборудование и прочие специальные шту...",
"Galgame_Chapter1_06_24": "А, понятно, то есть вы хотите больше денег? Не вопрос, могу увеличить вашу награду на двадцать... нет, на тридцать процентов? Этого хватит?",
"Galgame_Chapter1_06_25": "Ладно, по рукам!",
"Galgame_Chapter1_06_26": "Босс, тебе не кажется, что стоило бы подумать?",
"Galgame_Chapter1_06_27": "Дурачок, мы в каверну идём реликвию искать, а не с эфириалами сражаться. Главное — не наткнуться на этого опасного парня.",
"Galgame_Chapter1_06_28": "Подумаешь, Тупиковая каверна. Раз наша заказчица хочет, пойдём туда завтра!",
"Galgame_Chapter1_06_29": "Мяу, правда? Хорошо... Я верю, что вы сможете найти мою фамильную реликвию, мяу!",
"Galgame_Chapter1_14_01": "Мяу! Сюда...",
"Galgame_Chapter1_14_02": "Куда?!",
"Galgame_Chapter1_14_03": "Я её не вижу! Она словно испарилась!",
"Galgame_Chapter1_14_04": "Почему только кошка вечно её видит?",
"Galgame_Chapter1_14_04_01": "Я знаю, что у тиренов зрение лучше, чем у обычных людей, но у меня ведь тоже стоят хорошие визуальные компоненты...",
"Galgame_Chapter1_14_05": "Эй, ребята, а вам не кажется, что здесь становится все больше и больше следов от когтей? ",
"Galgame_Chapter1_14_05_01": "И эфириалы становятся всё сильнее...",
"Galgame_Chapter1_14_06": "Если подумать...",
"Galgame_Chapter1_14_07": "Так продолжать нельзя. Как мы кого-то спасём, если сами в опасности? Нам нужен план.",
"Galgame_Chapter1_14_08": "Нэкомата, а ты уверена, что видела её? Почему всякий раз, когда ты её замечаешь, мы никого не видим?",
"Galgame_Chapter1_14_09": "Каверна так быстро меняется, что успевает исказиться, когда мы доходим до нужного места. Это не моя вина.",
"Galgame_Chapter1_14_10": "Если мы хотим её поймать... Вам, ребятки, придётся двигаться побыстрее!",
"Galgame_Chapter1_14_11": "Нет. Когда дело доходит до быстрого бега, у тебя преимущество. А у нас нет.",
"Galgame_Chapter1_14_11_01": "В нашем положении стоит поберечь силы для побега — на случай, если встретим Мясника из тупика.",
"Galgame_Chapter1_14_12": "Э-э-э-э-э?",
"Galgame_Chapter1_14_13": "Это что было?",
"Galgame_Chapter1_14_14": "Вы рассуждаете о спасении других людей, но в конечном итоге думаете только о собственных шкурах.",
"Galgame_Chapter1_14_15": "А вот и нет.",
"Galgame_Chapter1_14_16": "Правда? Тогда хочешь сказать, что сомневаешься в собственных способностях?",
"Galgame_Chapter1_14_17": "Пропущу эту фразу мимо ушей. Когда я серьёзно настроена, даже Билли с полным запасом горючего меня не победить.",
"Galgame_Chapter1_14_18": "Энби, это я уже не могу пропустить мимо ушей...",
"Galgame_Chapter1_14_19": "Тогда никаких проблем! Побежим дальше за той девчонкой.",
"Galgame_Chapter1_14_20": "Я только рада.",
"Galgame_Chapter1_14_21": "П-подождите! А моё мнение вообще уже никому не интересно?",
"Galgame_Chapter1_21_01": "Энби, держи! Я собрала последние подписи!",
"Galgame_Chapter1_21_02": "Спасибо.",
"Galgame_Chapter1_21_03": "Нет, это вам спасибо! Не знаю, что бы мы делали, если бы не появились вы.",
"Galgame_Chapter1_21_04": "А когда вернётся девчушка, которую вы отправили за подмогой? Она уже давно ушла.",
"Galgame_Chapter1_21_05": "Вы правы... Надеюсь, она не вляпалась в неприятности по дороге.",
"Galgame_Chapter1_21_06": "У нас случилось кое-что непредвиденное по пути, но мы были готовы.",
"Galgame_Chapter1_21_06_01": "У нас случилось кое-что непредвиденное по пути, но мы были готовы.",
"Galgame_Chapter1_21_06_01F": "У нас случилось кое-что непредвиденное по пути, но мы справились!",
"Galgame_Chapter1_21_07": "Вы так за нас беспокоитесь!",
"Galgame_Chapter1_21_07_01": "Я тронут вашим участием! Вы же беспокоитесь не только о Нэкомате, верно?",
"Galgame_Chapter1_21_07_01F": "Вы так за нас волнуетесь! Я тронута!.. Или речь идёт только о Нэкомате?",
"Galgame_Chapter1_21_08": "Этот голос... Прокси!",
"Galgame_Chapter1_21_09": "Извините, что задержалась!",
"Galgame_Chapter1_21_10": "Вы с Нэкоматой пересказываете последние события...",
"Galgame_Chapter1_21_11": "Понятно. То есть вы хотели остановить поезд, чтобы помешать сносу, но не ожидали наткнуться на подкрепления «Вижн».",
"Galgame_Chapter1_21_12": "Хм-м-м, это значит, что «Вижн» больше некуда отступать. Они пойдут на всё, чтобы жители остались здесь.",
"Galgame_Chapter1_21_13": "Но план прокси по захвату поезда может сработать. Хех, не врут слухи о храбрости и мудрости Фаэтона!",
"Galgame_Chapter1_21_17": "Госпожа, вы слышали наш план. У нас есть к вам одна просьба: соберите всех жителей и отведите их на ближайшую платформу.",
"Galgame_Chapter1_21_18": "Не переживайте, я всё сделаю. Все будут на месте в нужное время.",
"Galgame_Chapter1_21_19": "Хорошо. Кстати, где-то в этой каверне должен быть старый штаб Красных клыков. Вы слышали о нем?",
"Galgame_Chapter1_21_20": "С чего ты вдруг интересуешься?",
"Galgame_Chapter1_21_20_01": "С чего ты вдруг решила спросить? Почему такая резкая смена темы?",
"Galgame_Chapter1_21_20_01F": "С чего ты вдруг решила спросить? Что за странная смена темы?",
"Galgame_Chapter1_21_21": "Ты всё ещё думаешь о вознаграждении.",
"Galgame_Chapter1_21_21_01": "Николь, ты всё ещё думаешь о вознаграждении от Нэкоматы.",
"Galgame_Chapter1_21_21_01F": "Николь, ты всё никак не забудешь о вознаграждении от Нэкоматы.",
"Galgame_Chapter1_21_21_02": "Нет. Просто эта вещь дорога для Нэкоматы, и я подумала, что местные жители могут что-нибудь знать об этом.",
"Galgame_Chapter1_21_22": "Вознаграждение от Нэкоматы... Просто мы до сих пор не нашли её семейную реликвию... Я подумала, что местные жители могут что-нибудь знать об этом.",
"Galgame_Chapter1_21_23": "Знаю, конечно. Тут все знают Красных клыков!",
"Galgame_Chapter1_21_24": "Правда?",
"Galgame_Chapter1_21_25": "Да, они в своё время прославились здесь, на Холстовой улице. Мы все в той или иной степени связаны с ними.",
"Galgame_Chapter1_21_26": "И раньше они были совсем другими. Когда-то они брали под своё крыло сирот, обучали их грамоте и самообороне. Они часто заступались за тех, кто не мог постоять за себя сам.",
"Galgame_Chapter1_21_27": "Они говорили, что всегда будут защищать эти места. Увы, несколько лет спустя Сильвер изменился. Он стал смотреть на трущобы свысока и подбивать своих людей на ужасные поступки.",
"Galgame_Chapter1_21_28": "Когда все начало меняться к худшему, многие в банде не могли спокойно смотреть на это, и многие из них вышли из банды. И в скором времени Красные клыки покинули это место.",
"Galgame_Chapter1_21_29": "Мы больше не хотим иметь с Красными клыками ничего общего! А недавно Сильвер провалился в каверну, убегая от Собеза, — и поделом, сам виноват...",
"Galgame_Chapter1_21_30": "Что-что?",
"Galgame_Chapter1_21_31": "Что-то не так, девочка? Мы не хотим с ними связываться. Что в этом плохого?",
"Galgame_Chapter1_21_32": "Да нет, я не об этом! Вы сказали, что Сильвер провалился в каверну, когда за ним гнались люди Собеза? А разве его не «Хитрые зайцы» прикончили?",
"Galgame_Chapter1_21_33": "Эм-м-м... Ну...",
"Galgame_Chapter1_21_34": "Кхм! Котёнок... То есть уважаемая заказчица, ты же всё понимаешь, правда?",
"Galgame_Chapter1_21_35": "Мы хотели рассказать тебе правду, но теряли дар речи всякий раз, когда ты смотрела на нас своими огромными милыми глазами...",
"Galgame_Chapter1_21_36": "Прости! Мы действительно были там, но убили его офицеры Собеза...",
"Galgame_Chapter1_21_37": "То есть... это были не вы?",
"Galgame_Chapter1_21_38": "Не переживай, Нэкомата, даже без вмешательства Собеза «Хитрые зайцы» легко разделались бы с Сильвером.",
"Galgame_Chapter1_21_39": "Кхм... Хоть это и твоя ошибка, но мы тоже несём некоторую ответственность.",
"Galgame_Chapter1_21_39_01": "Мы можем сделать тебе небольшую скидку на поиск твоего сокровища!",
"Galgame_Chapter1_21_40": "Т-так, давайте оставим это на потом. Нам нужно захватить этот поезд и эвакуировать жителей отсюда!",
"Galgame_Chapter1_21_40_01": "Ладно, вперёд!",
"Galgame_Chapter1_24_00": "Стоит чуть приоткрыть дверь видеопроката, как внутрь влетает Нэкомата.",
"Galgame_Chapter1_24_01": "Я вернулась! Простите, что так долго, моя «Морковка» показывала только дальний выход...",
"Galgame_Chapter1_24_02": "Кстати, прочла на телефоне новость: снос перенесли!",
"Galgame_Chapter1_24_03": "Но дурацкий поезд ушёл, так что Николь с остальными всё ещё в опасности.",
"Galgame_Chapter1_24_04": "Что же нам делать? Надо срочно что-нибудь придумать...",
"Galgame_Chapter1_24_04_01": "Не торопись, Нэкомата, я тебя понимаю, но сначала нам нужно поговорить.",
"Galgame_Chapter1_24_04_01F": "Нэкомата, я знаю, что ты переживаешь, но нам необходимо поговорить, прежде чем мы пойдём спасать остальных.",
"Galgame_Chapter1_24_05": "Что случилось? Что за мрачный тон? У меня на ушах шерсть дыбом встала...",
"Galgame_Chapter1_24_06": "Нэкомата, это очень важно, поэтому мы хотим, чтобы ты была с нами честной. В какую именно переделку вы с «Хитрыми зайцами» попали?",
"Galgame_Chapter1_24_07": "Нэкомата, это очень важно, поэтому мы хотим, чтобы ты была с нами честной. В какую именно переделку вы с «Хитрыми зайцами» попали?",
"Galgame_Chapter1_24_08": "А разве в новостях не говорили, что на поезде перевозилась взрывчатка? Почему на нём ехали подставные офицеры Собеза?",
"Galgame_Chapter1_24_09": "А разве в новостях не говорили, что на поезде перевозилась взрывчатка? Почему на нём ехали подставные офицеры Собеза?",
"Galgame_Chapter1_24_10": "И ты так быстро отреагировала на врага. После шока такого не бывает.",
"Galgame_Chapter1_24_11": "И ты так быстро отреагировала на врага. После шока такого не бывает.",
"Galgame_Chapter1_24_12": "Скажи честно — ты хочешь нас подставить?",
"Galgame_Chapter1_24_12_01": "Нэкомата скажи честно — ты хочешь нас подставить?",
"Galgame_Chapter1_24_12_01F": "Так, скажи прямо, Нэкомата — ты пытаешься нас подставить?",
"Galgame_Chapter1_24_12_02": "Н-ну... Я...",
"Galgame_Chapter1_24_13": "Если ты что-то скрываешь, тебе лучше рассказать об этом.",
"Galgame_Chapter1_24_13_01": "Если ты что-то скрываешь, тебе лучше рассказать об этом.",
"Galgame_Chapter1_24_13_01F": "Если ты что-то скрываешь, тебе лучше рассказать об этом. Ты можешь нам доверять!",
"Galgame_Chapter1_24_14": "Правда? Ребята... Вы правда меня выслушаете?",
"Galgame_Chapter1_24_15": "Если хочешь добиться поддержки Фаэтона, лучше честно ответь моей сестре, что ты от нас скрываешь...",
"Galgame_Chapter1_24_16": "Если хочешь поддержки Фаэтона, то лучше начистоту расскажи моему брату всё, что ты от нас скрываешь...",
"Galgame_Chapter1_24_17": "Я от вас ничего не скрываю, ребята!",
"Galgame_Chapter1_24_17_01": "Я правда не знала, что на этом поезде были люди! Я просто раньше видела где-то людей в такой форме!",
"Galgame_Chapter1_24_18": "Вы оба правы — на сей раз я и «Хитрые зайцы» угодили в большую передрягу. Но мы просто хотели спасти людей!",
"Galgame_Chapter1_24_19": "Спасти людей? В деле замешаны и другие, не только «Хитрые зайцы»?",
"Galgame_Chapter1_24_20": "Спасти людей? Вы с Николь планировали спасательную операцию?",
"Galgame_Chapter1_24_21": "Ты раньше об этом не упоминала.",
"Galgame_Chapter1_24_22": "Ты раньше об этом не упоминала.",
"Galgame_Chapter1_24_23": "Просто... Это настолько нелепо, что я даже не думала, что смогу объяснить. Мы были так заняты остановкой поезда, а у вас не было времени досмотреть записи с банбу до конца...",
"Galgame_Chapter1_24_24": "Но банбу Николь действительно записал всё происходившее на камеру! Вы поймёте, о чем я говорю, если досмотрите запись!",
"Galgame_Chapter1_24_25": "Спасти людей?",
"Galgame_Chapter1_24_26": "Ты раньше об этом не упоминала.",
"Galgame_Chapter1_25_01": "Брошенный вагон лежит поперёк моста под немыслимым углом...",
"Galgame_Chapter1_25_02": "Что? Что этот вагон тут делает? Прокси, мы правильной дорогой идём?",
"Galgame_Chapter1_25_05": "Нэкомата, с маршрутом всё в порядке. Судя по повреждениям, вагон сюда, скорее всего, зашвырнул какой-то эфириал.",
"Galgame_Chapter1_25_06": "Нэкомата, с вашим маршрутом все в порядке. Судя по повреждениям, вагон сюда, скорее всего, зашвырнул какой-то эфириал.",
"Galgame_Chapter1_25_07": "Мяу! Вот это силища...",
"Galgame_Chapter1_25_08": "Следующая остановка — на той стороне вагона. Думаешь, получится перебраться?",
"Galgame_Chapter1_25_09": "Следующая остановка — на той стороне вагона. Думаешь, получится перебраться?",
"Galgame_Chapter1_25_10": "Одна я бы, наверное, справилась, но не с банбу. Да ещё вокруг столько воронок — вряд ли получится просто обойти поезд.",
"Galgame_Chapter1_25_11": "«М-м-м... прошу прощения...»",
"Galgame_Chapter1_25_12": "Мяу?! Кто это говорит? Вагон? Да ещё и таким милым женским голосом?!",
"Galgame_Chapter1_25_13": "«А?»",
"Galgame_Chapter1_25_14": "Прошу прощения, госпожа Вагон! Мы очень торопимся. Не могли бы вы подвинуться и дать нам пройти?",
"Galgame_Chapter1_25_15": "Пожалуйста, госпожа Вагон!",
"Galgame_Chapter1_25_15_01": "Пожалуйста, госпожа Вагон!",
"Galgame_Chapter1_25_15_01F": "Пожалуйста, госпожа Вагон!",
"Galgame_Chapter1_25_15_02": "Ну же, Вайз, не валяй дурака. Напугаешь девушку на той стороне.",
"Galgame_Chapter1_25_15_02F": "Хватит дурачиться, Белль. Напугаешь девушку на той стороне.",
"Galgame_Chapter1_25_16": "Нэкомата, хватит дурачиться. На той стороне кто-то есть.",
"Galgame_Chapter1_25_16_01": "Нэкомата, хватит дурачиться. На той стороне кто-то есть.",
"Galgame_Chapter1_25_16_01F": "Нэкомата, хватит дурачиться. На той стороне кто-то есть.",
"Galgame_Chapter1_25_16_02": "Понимаю, иногда полезно разрядить обстановку, но не пугай девушку.",
"Galgame_Chapter1_25_16_02F": "Понимаю, иногда задание так и давит. Полезно разрядить обстановку, но не пугай девушку.",
"Galgame_Chapter1_25_21": "«Прошу прощения... вы исследователи из Ассоциации исследователей каверн?»",
"Galgame_Chapter1_25_22": "Тебе нужна помощь?",
"Galgame_Chapter1_25_22_01": "А что такое? Тебе нужна помощь?",
"Galgame_Chapter1_25_22_01F": "А что такое? Тебе нужна помощь?",
"Galgame_Chapter1_25_22_02": "Погодите секунду. Какая разница, из Ассоциации мы или нет? Может, сначала выясним, кто такая эта госпожа Вагон? В нашем деле принято сначала представляться.",
"Galgame_Chapter1_25_23": "Вообще принято сначала представляться, а потом задавать вопросы.",
"Galgame_Chapter1_25_23_01": "В нашем деле принято сначала представляться, а потом задавать вопросы.",
"Galgame_Chapter1_25_23_01F": "В нашем деле принято сначала представляться, а потом задавать вопросы.",
"Galgame_Chapter1_25_24": "«Что? П-правда? Простите, я не знала, что такой порядок».",
"Galgame_Chapter1_25_25": "«Эм... Меня зовут Корин. Я из агентства домашнего персонала».",
"Galgame_Chapter1_25_25_01": "«По гороскопу Близнецы, резус-фактор отрицательный. Люблю делать уборку, номер социального страхования...»",
"Galgame_Chapter1_25_26": "Эй, эй, ни к чему такие подробности... Короче, ты как сюда попала?",
"Galgame_Chapter1_25_27": "«Рядом был опасный эфириал. Я потеряла своих спутников, когда пряталась от него!»",
"Galgame_Chapter1_25_28": "«У меня нет \"Морковки\". Если вы исследователи, значит, вы знаете, как отсюда выбраться? В-выведите меня, пожалуйста?»",
"Galgame_Chapter1_25_28_01": "«В-выведите меня, пожалуйста?»",
"Galgame_Chapter1_25_29": "Выходит, она обычная девушка, которая заблудилась в каверне. ",
"Galgame_Chapter1_25_29_01": "Но что горничная делает в таком опасном месте?",
"Galgame_Chapter1_25_29_02": "Ну что? Поможем ей?",
"Galgame_Chapter1_25_30": "Если только проберёмся как-нибудь через вагон на ту сторону. Иначе, чтобы не отставать от графика, придётся сразу возвращаться и выбирать другой маршрут.",
"Galgame_Chapter1_25_31": "Если только проберёмся как-нибудь через вагон на ту сторону. Иначе, чтобы не отставать от графика, придётся сразу возвращаться и выбирать другой маршрут.",
"Galgame_Chapter1_25_32": "«П-простите. Извините, я тут случайно подслушала ваш разговор...»",
"Galgame_Chapter1_25_32_01": "«Значит, если я помогу вам попасть на ту сторону... Вы возьмёте меня с собой?»",
"Galgame_Chapter1_25_33": "Мяу? Ты можешь нас провести?",
"Galgame_Chapter1_25_34": "«Не совсем... Подождите... Я скоро!»",
"Galgame_Chapter1_26_01": "Внимание. Обнаружен выход из каверны в радиусе ста метров. Заказ сотрудницы агентства домашнего персонала Корин может быть выполнен.",
"Galgame_Chapter1_26_02": "А? Фаэтон? Что ты {F#сказал}{M#сказала}?",
"Galgame_Chapter1_26_03": "Корин, можешь выходить.",
"Galgame_Chapter1_26_03_01": "Корин, выход прямо впереди. Можешь выбираться.",
"Galgame_Chapter1_26_03_01F": "Корин, мы почти у выхода. Ты сможешь выбраться.",
"Galgame_Chapter1_26_04": "Ничего. Я просто {M#сказал}{F#сказала}, что наша «гостья» достигла места назначения.",
"Galgame_Chapter1_26_04_01": "Ничего. Я просто сказал, что наша «гостья» достигла места назначения.",
"Galgame_Chapter1_26_04_01F": "Ничего. Я просто сказала, что наша «гостья» достигла места назначения.",
"Galgame_Chapter1_26_05": "П-правда? Вы нашли выход? Класс!..",
"Galgame_Chapter1_26_06": "С-спасибо вам... огромное! Если бы не вы, я бы пропала в этой каверне навсегда!",
"Galgame_Chapter1_26_08": "Ты тоже молодец. Твоя бензопила нам и правда помогла «срезать» путь.",
"Galgame_Chapter1_26_09": "П-первый раз вижу настоящих банбу-исследователей каверн!",
"Galgame_Chapter1_26_09_01": "Можете, п-пожалуйста, сказать, как вас зовут? Мы с коллегами вас потом навестим и отблагодарим!",
"Galgame_Chapter1_26_10": "Придёшь к нам поблагодарить? Жду не дождусь.",
"Galgame_Chapter1_26_10_01": "Придёшь к нам поблагодарить? Отличная мысль, жду не дождусь.",
"Galgame_Chapter1_26_10_01F": "Придёшь к нам поблагодарить? Отличная мысль, жду не дождусь.",
"Galgame_Chapter1_26_10_02": "Мяу? Вы серьёзно? Раскрыться не боитесь?",
"Galgame_Chapter1_26_10_03": "Ага, значит, меня вы подозревали, а Корин — другое дело?",
"Galgame_Chapter1_26_10_04": "Ой, извините, что перебиваю. Видимо, это будет неудобно. Я, пожалуй, пойду.",
"Galgame_Chapter1_26_11": "Спасибо... Но не надо...",
"Galgame_Chapter1_26_12": "Не надо. В нашем деле чем меньше знаешь о людях, тем лучше. Может, ещё встретимся, Корин!",
"Galgame_Chapter1_26_13": "Не стоит. Ты помогла нам, а мы — тебе, так что в расчёте. Может, ещё как-нибудь встретимся! Удачи, Корин!",
"Galgame_Chapter1_26_14": "Пока, Корин!",
"Galgame_Chapter1_26_16": "Корин торжественно кланяется Нэкомате и банбу и покидает каверну.",
"Galgame_Chapter1_27_00": "Спустя некоторое время...",
"Galgame_Chapter1_27_01": "Да сколько их здесь?",
"Galgame_Chapter1_27_02": "По нашим с Энби примерным подсчётам — точно больше сотни! Мы считали только тех, кто подходил к нам перекинуться парой слов. А так может быть и больше.",
"Galgame_Chapter1_27_03": "Так «Вижн» уверяли, что уже несколько дней назад всех вывезли?",
"Galgame_Chapter1_27_04": "Они говорят, что не знают, что происходит.",
"Galgame_Chapter1_27_04_01": "Они уже неделю не могут связаться с внешним миром. По всей видимости, «Вижн» установили глушилки.",
"Galgame_Chapter1_27_05": "Так что это значит? Когда именно в «Вижн» собираются всех эвакуировать?",
"Galgame_Chapter1_27_06": "Детишки, вы, должно быть, пришли из города. Есть ли какие-нибудь новости?",
"Galgame_Chapter1_27_07": "Извините, а вы кто?..",
"Galgame_Chapter1_27_08": "Ох, та малышка, которую вы спасли из каверны — моя внучка. Огромное вам спасибо!",
"Galgame_Chapter1_27_09": "Она всегда плохо себя вела! Она считает, что может безбоязненно бродить по кавернам, раз у неё устойчивость к эфиру...",
"Galgame_Chapter1_27_10": "Вчера офицер Собеза не хотел ей говорить, когда поезд прибудет, вот она и решила отправиться в Нью-Эриду и узнать про поезд там. Только спустила с неё взгляд, как она тут же отправилась в каверну.",
"Galgame_Chapter1_27_11": "Эм, простите? «Офицер»? Вы хотите сказать, что сюда приходил офицер?",
"Galgame_Chapter1_27_12": "Приходил. Моя внучка и ещё несколько соседей вчера устали ждать и пошли к «Вижн», чтобы узнать, что происходит, но офицер остановил их раньше, чем они достигли своей цели.",
"Galgame_Chapter1_27_13": "Он сказал, что никого не пускают на стройплощадку из-за того, что на территории используется взрывчатка, и что поезд за нами прибудет, когда всё будет готово.",
"Galgame_Chapter1_27_14": "Большинство из нас — немощные, больные старики. Ни у кого, кроме моей внучки, нет устойчивости к эфиру, поэтому мы не можем никуда уйти. Нам сказали ждать, и больше нам ничего не оставалось.",
"Galgame_Chapter1_27_15": "Но это бред какой-то!",
"Galgame_Chapter1_27_15_01": "Как можно провести массовую эвакуацию без предварительного планирования? Они просто бросили всех здесь и приказали ждать?",
"Galgame_Chapter1_27_15_02": "И что-то я раньше не слышала, чтобы в этом проекте участвовала Служба общественной безопасности.",
"Galgame_Chapter1_27_16": "Вы хотите сказать?..",
"Galgame_Chapter1_27_17": "Офицер Службы общественной безопасности, который остановил людей, вызывает подозрения.",
"Galgame_Chapter1_27_17_01": "И боюсь, что этим проблемы не ограничиваются! Я помню, где-то говорили, что корпорация «Вижн» выиграла тендер благодаря самой низкой стоимости работ.",
"Galgame_Chapter1_27_18": "Я понял... Реновация метро — один из самых обсуждаемых проектов в Нью-Эриду.",
"Galgame_Chapter1_27_18_01": "Он представляет немало сложностей как с технической, так и с финансовой стороны, а ведь ещё и жильцов нужно переселять.",
"Galgame_Chapter1_27_19": "...Но если «Вижн» решит проблему с жителями и сносом одним махом... Это существенно уменьшит затраты.",
"Galgame_Chapter1_27_20": "То есть... Вы хотите сказать, что... «Вижн» просто бросили нас здесь?",
"Galgame_Chapter1_27_21": "«Вижн» всегда стремились достичь высоких показателей, чтобы попасть в ТОП, но я не думала, что ради места у кормушки они опустятся настолько низко...",
"Galgame_Chapter1_27_22": "Нет! Мы не позволим «Вижн» выйти сухими из воды!",
"Galgame_Chapter1_27_23": "Скажи, Николь... Что вы собираетесь делать?",
"Galgame_Chapter1_27_24": "Эх-х-х... Не такого я ожидала, когда бралась за этот заказ...",
"Galgame_Chapter1_27_25": "Мы пришли в Тупиковую каверну на поиски реликвии — без проблем. Спасли девчонку — прекрасно. Но маленькой группе наёмников огромная корпорация не по зубам...",
"Galgame_Chapter1_27_26": "А вы двое что думаете на этот счёт?",
"Galgame_Chapter1_27_27": "Я за тобой и в огонь, и в воду, босс. А вот Энби...",
"Galgame_Chapter1_27_28": "Не думала, что такое случится, но я на стороне Нэкоматы.",
"Galgame_Chapter1_27_29": "Я остаюсь. Я понимаю, о чём говорит Николь, но на этот раз не могу её поддержать.",
"Galgame_Chapter1_27_29_01": "Это мой шанс. Я больше не повторю свою ошибку...",
"Galgame_Chapter1_27_30": "Правда? Собираешься пойти против огромной корпорации? Энби, ты и впрямь...",
"Galgame_Chapter1_27_31": "...тронула моё сердце!",
"Galgame_Chapter1_27_32": "Это же «Вижн»! Здоровенная корпорация, даже ТОП вполне могут принять их в свой альянс!",
"Galgame_Chapter1_27_32_01": "Только представьте, сколько денег мы сможем из них выжать, если пригрозим раскрыть их грязные делишки!",
"Galgame_Chapter1_27_33": "Билли, Энби, а ну-ка быстро скажите этим кошелькам ходячим... точнее, жертвам, что «Хитрые зайцы» готовы поддержать их иск о компенсации!",
"Galgame_Chapter1_27_34": "Не стойте столбами! Идите и соберите подписи с каждого!",
"Galgame_Chapter1_27_35": "Нэкомата... Я знаю, что ты вообще-то наша заказчица, но у меня и для тебя есть поручение!",
"Galgame_Chapter1_27_36": "Ась? Для меня?",
"Galgame_Chapter1_27_37": "Ты же хочешь всех спасти, правда? Ты хорошо знаешь эту местность и лучше всех подготовлена физически. Вот, возьми моего банбу.",
"Galgame_Chapter1_27_38": "Я хочу, чтобы ты взяла его и отправилась искать подмогу!",
"Galgame_Chapter1_28_01": "Нэкомата! Нэкомата!",
"Galgame_Chapter1_28_02": "Энби, Билли, откройте дверь!",
"Galgame_Chapter1_28_03": "Мы не можем, босс! Она слишком крепкая. Должно быть, люди Перлмана поставили в вагон бронированные двери и стёкла.",
"Galgame_Chapter1_28_04": "Чёрт...",
"Galgame_Chapter1_28_05": "Ш-ш-ш, слышите? Снаружи люди говорят!",
"Galgame_Chapter1_28_05_01": "В это же время у вагона.",
"Galgame_Chapter1_28_06": "Я вроде бы всё понятно объяснила, разве нет?",
"Galgame_Chapter1_28_06_01": "Сейчас мы с вашим боссом пойдём пешком через каверну в Нью-Эриду, чтобы переговорить с вашим командным центром.",
"Galgame_Chapter1_28_07": "А в это время вы и ваши люди перестанете мешать жителям и пойдёте за мной следом.",
"Galgame_Chapter1_28_08": "Если вы не хотите, чтобы с вашим боссом что-то случилось, найдите ему защитное устройство от заражения и кратчайший путь через каверну, да поживее!",
"Galgame_Chapter1_28_09": "Николь! Все рассчитывают на вас!",
"Galgame_Chapter1_28_10": "Несколько мгновений спустя...",
"Galgame_Chapter1_28_11": "Мы сделали это! Мы выбрались!",
"Galgame_Chapter1_28_12": "Ах ты ж... Слишком долго мы пробивались через эту дверь. Нэкомата и Перлман уже зашли в каверну!",
"Galgame_Chapter1_28_13": "Фея, найди местоположение Нэкоматы.",
"Galgame_Chapter1_28_13_01": "Фея, найди мне местоположение Нэкоматы.",
"Galgame_Chapter1_28_13_01F": "Фея, мне нужно знать, где находится Нэкомата!",
"Galgame_Chapter1_28_14": "Фея, можешь посмотреть, что происходит в каверне?",
"Galgame_Chapter1_28_14_01": "Фея, ты можешь посмотреть, что происходит в каверне?",
"Galgame_Chapter1_28_14_01F": "Фея, можешь посмотреть, что происходит в каверне?",
"Galgame_Chapter1_28_15": "Клиент обнаружен. Согласно её текущему маршруту, она прибудет к выходу из каверны через тридцать минут.",
"Galgame_Chapter1_28_16": "То есть мы никак не сможем её остановить?",
"Galgame_Chapter1_28_19": "Мы не можем возложить спасение жителей на одну лишь Нэкомату.",
"Galgame_Chapter1_28_19_01": "Если «Вижн» уже прибегли к настолько грязным приёмам, они так просто не сдадутся.",
"Galgame_Chapter1_28_20": "Но ведь наш план с поездом провалился. Как мы теперь выведем жителей? У них нулевая устойчивость к эфиру.",
"Galgame_Chapter1_28_20_01": "Эх, если бы только была возможность дать всем сразу иммунитет к заражению.",
"Galgame_Chapter1_28_21": "Но это попросту невозможно.",
"Galgame_Chapter1_28_21_01": "Прости, Николь. Ты подала хорошую идею, но её невозможно воплотить в жизнь.",
"Galgame_Chapter1_28_21_01F": "Прости, Николь. Мне нравится твоя идея, но её не получится осуществить.",
"Galgame_Chapter1_28_21_02": "Слушай, Вайз. Я тут подумала... Мы можем немного изменить правила игры! Идея безумная, но она может сработать...",
"Galgame_Chapter1_28_21_02F": "Послушай, Белль. Мне тут пришла в голову мысль... Идея безумная, но она может сработать...",
"Galgame_Chapter1_28_22": "Может, стоит взглянуть на ситуацию под другим углом?",
"Galgame_Chapter1_28_22_01": "Может, попробуем изменить тактику? Ты же наверняка слышала выражение «Если гора не идёт к тебе, значит, тебе придётся идти к горе»?",
"Galgame_Chapter1_28_22_01F": "Мы можем попробовать изменить правила игры. Ты же знаешь выражение «Если гора не идёт к тебе, значит, тебе придётся идти к горе»?",
"Galgame_Chapter1_28_23": "Я поняла тебя, Вайз. Шансов у нас мало, но и других вариантов нет.",
"Galgame_Chapter1_28_24": "А, я понял. Хорошая идея. Рискованная, но и других у нас нет.",
"Galgame_Chapter1_28_25": "А? Вы это о чем?",
"Galgame_Chapter1_28_26": "Николь, Холстовую улицу и Нью-Эриду разделяет не такое уж и большое расстояние по прямой — большую часть времени занимает путь через Тупиковую каверну.",
"Galgame_Chapter1_28_27": "Николь, от Нью-Эриду до Холстовой улицы рукой подать. Просто путь через Тупиковую каверну занимает много времени.",
"Galgame_Chapter1_28_28": "Если бы мы могли уменьшить каверну и получить доступ к открытым дорогам, можно было бы разом вывести всех жителей наружу.",
"Galgame_Chapter1_28_29": "Если уменьшить каверну и пройти по открытым дорогам, можно сразу вывести всех жителей.",
"Galgame_Chapter1_28_30": "Да, это повышает наши шансы! А с эфириалами мы хорошо справляемся!",
"Galgame_Chapter1_28_31": "Но чтобы уменьшить размер каверны, придётся уничтожить примерно три тысячи эфириалов.",
"Galgame_Chapter1_28_32": "Пф-ф-ф...",
"Galgame_Chapter1_28_33": "В некоторых случаях отдельные крупные эфириалы по активности эфира могут сравниться с тысячами обычных эфириалов или даже превзойти их.",
"Galgame_Chapter1_28_33_01": "Вы, возможно, уже догадались, кого я имею в виду: Мясника из тупика.",
"Galgame_Chapter1_28_34": "В некоторых случаях отдельные крупные эфириалы по активности эфира могут сравниться с тысячами обычных эфириалов или даже превзойти их.",
"Galgame_Chapter1_28_34_01": "Наверное, вы уже поняли, о ком я: Мясник из тупика.",
"Galgame_Chapter1_28_35": "Т-тот в-в-в-великан?",
"Galgame_Chapter1_28_35_01": "Он слишком огромный, как ни посмотри.",
"Galgame_Chapter1_28_35_02": "Если что-то пойдёт не так, Монику я завтра не увижу!",
"Galgame_Chapter1_28_36": "Нет, сами по себе мы ему не ровня.",
"Galgame_Chapter1_28_36_01": "Но не забывайте — «Вижн» оставили без присмотра много оружия.",
"Galgame_Chapter1_28_37": "Угу. Самим нам с ним не справиться...",
"Galgame_Chapter1_28_37_01": "Но вспомните — «Вижн» разбросали тут уйму оружия.",
"Galgame_Chapter1_28_38": "Мы можем воспользоваться их эфирной взрывчаткой!",
"Galgame_Chapter1_28_38_01": "Мы можем использовать их эфирную взрывчатку.",
"Galgame_Chapter1_28_38_01F": "Мы можем воспользоваться их эфирной взрывчаткой.",
"Galgame_Chapter1_28_39": "Мы должны сказать спасибо «Вижн».",
"Galgame_Chapter1_28_39_01": "Нам стоит поблагодарить «Вижн» за то, что они любезно оставили нам немного своей смертельно опасной взрывчатки.",
"Galgame_Chapter1_28_39_01F": "Нам стоит сказать «Вижн» спасибо за то, что поделились своей смертоносной взрывчаткой.",
"Galgame_Chapter1_28_40": "Решено! Мы используем взрывчатку, чтобы ликвидировать Мясника из тупика!",
"Galgame_Chapter1_28_41": "Вы правы... Идея безумная.",
"Galgame_Chapter1_28_41_01": "Но у нас нет времени на то, чтобы придумать что-то другое. За работу!",
"Galgame_Chapter1_33_01": "Так, мы вошли в каверну! А теперь давайте искать мой сейф.",
"Galgame_Chapter1_33_02": "Кстати о птичках, босс... А кто тебе вообще подсказал местонахождение сейфа?",
"Galgame_Chapter1_33_03": "Секрет фирмы, ха-ха! Думаете, я вот так просто возьму и расскажу?",
"Galgame_Chapter1_33_04": "Но, пожалуй, я могу поделиться маленьким секретом, раз уж мы на одной стороне.",
"Galgame_Chapter1_33_05": "Я тебя внимательно слушаю.",
"Galgame_Chapter1_33_05_01": "Я тебя внимательно слушаю.",
"Galgame_Chapter1_33_05_01F": "Я тебя внимательно слушаю.",
"Galgame_Chapter1_33_05_02": "Ух ты, я удивлена, что ты её даже не поддразнил, Вайз. Это потому, что ты знаешь, что в такие моменты её легко обидеть?",
"Galgame_Chapter1_33_05_03": "Я удивлён, что ты её даже не поддразнила. Это потому, что ты знаешь, что в такие моменты её легко задеть?",
"Galgame_Chapter1_33_05_04": "Что... Вы вообще о чём?",
"Galgame_Chapter1_33_06": "Ты просто хочешь покрасоваться, да?",
"Galgame_Chapter1_33_06_01": "Николь, ты просто хочешь покрасоваться, правда?",
"Galgame_Chapter1_33_06_01F": "Николь, ты просто хочешь покрасоваться, да?",
"Galgame_Chapter1_33_07": "Не дави на неё так сильно, пожалуйста. В такие моменты Николь очень ранима.",
"Galgame_Chapter1_33_08": "Эй! Энби, я же просила попридержать язык за зубами!",
"Galgame_Chapter1_33_09": "Кхм! Ну, это было очень легко! У меня есть знакомые в Ассоциации, и так вышло, что у них оказались данные о плановых наблюдательных миссиях и эфирных ресурсах в этой каверне.",
"Galgame_Chapter1_33_10": "Я сделала им предложение, от которого они не смогли отказаться, и попросила помочь сопоставить данные о последних двух мутациях. Чтобы найти сейф, понадобилось всего лишь установить разницу радиусов!",
"Galgame_Chapter1_33_11_01": "Ого, Николь, а ты хороша!",
"Galgame_Chapter1_33_14": "Сопоставить данные о последних двух мутациях. Чтобы найти сейф, понадобилось всего лишь установить разницу радиусов!",
"Galgame_Chapter1_33_15_01": "Николь... хороша!",
"Galgame_Chapter1_33_16": "А? Зачем вы повторяете уже сказанное?",
"Galgame_Chapter1_33_17": "Подождите, вы же только что говорили то же самое?",
"Galgame_Chapter1_33_17_01": "А? Зачем вы повторяете уже сказанное?",
"Galgame_Chapter1_33_17_01F": "А? Зачем вы повторяете уже сказанное?",
"Galgame_Chapter1_33_17_02": "Подождите, вы же только что говорили то же самое?",
"Galgame_Chapter1_33_17_02F": "Подождите, вы же только что говорили то же самое?",
"Galgame_Chapter1_33_18": "Прокси? {M#Уснул}{F#Уснула} ты, что ли? Разве нам не пора? Я-то, может, и знаю, где находится сейф в пределах каверны, а вот как туда добраться — уже твоя забота!",
"Galgame_Chapter1_34_01": "Хм-м-м... Воздух здесь словно бы стал плотнее...",
"Galgame_Chapter1_34_02": "Ага, на моих визуальных датчиках разрешение тоже упало.",
"Galgame_Chapter1_34_03": "Значит, мы уже...",
"Galgame_Chapter1_34_04": "Верно, прокси?",
"Galgame_Chapter1_34_05": "Прости, я не {M#расслышал}{F#расслышала}.",
"Galgame_Chapter1_34_05_01": "Прости, я не расслышал. Что ты сказала, Николь?",
"Galgame_Chapter1_34_05_01F": "Прости, Николь, я не расслышала. Что ты сказала?",
"Galgame_Chapter1_34_06": "Ась? Да, да, всё верно...",
"Galgame_Chapter1_34_06_01": "Хм? Ох, да, ты права.",
"Galgame_Chapter1_34_06_01F": "Хм? А... Да, Николь права.",
"Galgame_Chapter1_34_06_02": "Фаэтон, вы ни слова не услышали, да? Вы словно не в себе с тех самых пор, как мы вошли в каверну.",
"Galgame_Chapter1_34_06_03": "Так, значит, вы относитесь к постоянным клиентам?",
"Galgame_Chapter1_34_07": "Эй, не спи на ходу! Я заплатила кругленькую сумму, чтобы нанять себе лучшего прокси, «Фаэтон»! Осторожнее, а не то тебе может прилететь негативный отзыв в прокси-сети!",
"Galgame_Chapter1_34_08": "Осторожнее, а не то тебе может прилететь негативный отзыв в прокси-сети!",
"Galgame_Chapter1_34_09": "Кажется, у нас проблема. И я всё ещё сержусь.",
"Galgame_Chapter1_34_09_01": "Кажется, у нас проблема. И я всё ещё сержусь.",
"Galgame_Chapter1_34_09_01F": "Кажется, у нас проблема. И я всё ещё сержусь.",
"Galgame_Chapter1_34_09_02": "Тебе не кажется, Вайз. С HDD действительно что-то не то. Система выдаёт ошибку.",
"Galgame_Chapter1_34_09_02F": "Тебе не кажется, Белль. С HDD действительно что-то не то. Система выдаёт ошибку.",
"Galgame_Chapter1_34_10": "{M#Белль}{F#Вайз}, соединение с HDD нестабильно.",
"Galgame_Chapter1_34_10_01": "Белль, ты меня слышишь? Соединение с HDD нестабильно.",
"Galgame_Chapter1_34_10_01F": "Вайз, ты меня слышишь? Соединение с HDD нестабильно.",
"Galgame_Chapter1_34_11": "Я тебя слышу. Так, посмотрим... Странно. Бэкенд HDD выдаёт сообщение об ошибке.",
"Galgame_Chapter1_34_12": "Я тебя слышу. Сейчас посмотрю... Странно. Бэкенд HDD выдаёт ошибку.",
"Galgame_Chapter1_34_13": "Подожди немного, я синхронизируюсь и попробую провести отладку.",
"Galgame_Chapter1_34_14": "Подожди немного, я синхронизируюсь и попробую провести отладку.",
"Galgame_Chapter1_34_15": "Директор? Мы точно хотим продолжать?",
"Galgame_Chapter1_34_16": "Ребята, осторожно — активность эфира повлияла на наш сигнал HDD. Держитесь!",
"Galgame_Chapter1_34_17": "Ребята, слушайте — активность эфира повлияла на наш сигнал HDD. Будьте осторожны!",
"Galgame_Chapter1_39_01": "Ребята, мы подходим к поезду!",
"Galgame_Chapter1_39_02": "Наша цель проста. Ликвидируем охрану, захватываем поезд и сматываемся отсюда!",
"Galgame_Chapter1_39_03": "Так точно!",
"Galgame_Chapter1_39_04": "Тум, тудум-тудум-тудум, тум, тудум-тудум-тудум...",
"Galgame_Chapter1_39_05": "Э? По-моему, Энби сходит с ума под давлением обстановки.",
"Galgame_Chapter1_39_06": "Вовсе нет. Я так думаю, что она напевает фоновую мелодию, которая подходит к нашей ситуации. Должно быть, фильмов насмотрелась...",
"Galgame_Chapter1_39_07": "Достаточно музыки, Энби. Все и так в курсе, насколько важен следующий бой.",
"Galgame_Chapter1_39_08": "Прокси, мы оставляем управление поездом на тебя. Как продвигается подготовка?",
"Galgame_Chapter1_39_09": "Я... Я сделаю всё, что в моих силах.",
"Galgame_Chapter1_39_09_01": "Вообще-то права у меня только на машину есть, но я сделаю всё, что в моих силах.",
"Galgame_Chapter1_39_09_01F": "Вообще-то права у меня только на машину есть, но я постараюсь.",
"Galgame_Chapter1_39_09_02": "Не волнуйтесь, {M#господин}{F#госпожа}. Я дам вам подробные указания.",
"Galgame_Chapter1_39_10": "У меня уже руки чешутся!",
"Galgame_Chapter1_39_10_01": "У меня уже руки чешутся.",
"Galgame_Chapter1_39_10_01F": "М-м, у меня уже руки чешутся!",
"Galgame_Chapter1_39_10_02": "Не часто увидишь тебя таким воодушевлённым, Вайз... Вперёд!",
"Galgame_Chapter1_39_10_02F": "Ты как всегда полна энтузиазма. Но не отвлекайся. Главное — выполни миссию.",
"Galgame_Chapter1_39_11": "Тогда за дело. Мы застанем их врасплох!",
"Galgame_Jianzhang_00": "На парковке за видеопрокатом Random Play.",
"Galgame_Jianzhang_01": "О, Белль, ты как раз вовремя. Подойди сюда.",
"Galgame_Jianzhang_02": "Вайз, наконец-то! Иди сюда!",
"Galgame_Jianzhang_03": "Что происходит?..",
"Galgame_Jianzhang_03_01": "Что происходит?..",
"Galgame_Jianzhang_03_01F": "Эм, а для чего это?",
"Galgame_Jianzhang_04": "Это какой-то странный ритуал?",
"Galgame_Jianzhang_04_01": "Это какой-то странный ритуал?",
"Galgame_Jianzhang_04_01F": "Что за странный ритуал, Вайз?",
"Galgame_Jianzhang_05": "Ты про эти мешки? В них лежат передатчики сигнала из поломанных банбу. Если собрать их вместе, по мощности они сравнятся с несколькими низкочастотными глушилками.",
"Galgame_Jianzhang_06": "Ты про эти мешки? В них собраны передатчики сигнала из сломанных банбу. Все вместе они сравнятся по мощности с несколькими низкочастотными глушилками.",
"Galgame_Jianzhang_07": "С ними мы можем не бояться нашего «Большого брата» и спокойно общаться.",
"Galgame_Jianzhang_07_01": "Да, я про тот искусственный интеллект, Фею.",
"Galgame_Jianzhang_08": "С ними мы можем не бояться «Большого брата» и спокойно общаться.",
"Galgame_Jianzhang_08_01": "Да, я про тот искусственный интеллект, Фею.",
"Galgame_Jianzhang_09": "Нам нужно серьёзно поговорить насчёт неё.",
"Galgame_Jianzhang_10": "Нам нужно серьёзно поговорить насчёт неё, Вайз.",
"Galgame_Jianzhang_11": "Я тоже {M#хотел}{F#хотела} обсудить её с тобой.",
"Galgame_Jianzhang_11_01": "Да, я тоже хотел обсудить её с тобой.",
"Galgame_Jianzhang_11_01F": "Да, я тоже хотела обсудить её с тобой.",
"Galgame_Jianzhang_11_02": "Я думала, ты повёлся на то, что она постоянно называет тебя «господином», но твой серьёзный настрой меня успокаивает.",
"Galgame_Jianzhang_11_02F": "Я думал, что она заставила тебя потерять бдительность, называя «госпожой», но твоя невозмутимость меня успокаивает.",
"Galgame_Jianzhang_12": "О, пришло время для сплетен?",
"Galgame_Jianzhang_12_01": "О, пришло время обсудить новенькую? Сплетни хорошо поддерживают командный дух.",
"Galgame_Jianzhang_12_01F": "О, пришло время обсудить новенькую? Я вся внимание!",
"Galgame_Jianzhang_12_02": "Соберись, это серьёзно!",
"Galgame_Jianzhang_12_02F": "Здорово, что у тебя такое хорошее настроение, но к этой теме стоит отнестись серьёзно.",
"Galgame_Jianzhang_15": "С тех пор как Фея начала помогать нам в прокси-миссиях, уже прошло некоторое время. И она самостоятельно рассчитала все пути отступления, которые ты использовала в кавернах в последнее время.",
"Galgame_Jianzhang_16": "Фея уже достаточно давно начала помогать нам в прокси-миссиях. И она сама рассчитала все пути отступления, которыми ты пользовался в кавернах в последнее время.",
"Galgame_Jianzhang_17": "Ты наверняка заметила: ей не нужны никакие локальные данные, о помощи она тоже ни разу не попросила. Но при этом она всё равно рассчитывает пути отступления в 270 раз быстрее нас.",
"Galgame_Jianzhang_18": "Ты наверняка это заметил: ей не нужны никакие локальные данные, о помощи она тоже не просит. Но при этом она всё равно в 270 раз быстрее нас находит пути отступления.",
"Galgame_Jianzhang_19": "Ей в любом случае нужны данные по кавернам. Но она находит их почти мгновенно. Помнишь, она сказала, что имеет доступ к более чем 80% смарт-устройств в городе? Похоже, что она не врала.",
"Galgame_Jianzhang_20": "Ей в любом случае нужны данные по кавернам. Но она находит их почти мгновенно. Помнишь, она сказала, что имеет доступ к более чем 80% смарт-устройств в городе? Похоже на правду.",
"Galgame_Jianzhang_21": "Это как если бы прежде мы могли увидеть только маленький кусочек каверны. Теперь же, благодаря ей, она предстаёт перед нами целиком. Но...",
"Galgame_Jianzhang_22": "Это как если бы прежде мы могли увидеть только маленький кусочек каверны. Теперь же, благодаря ей, она предстаёт перед нами целиком. Но...",
"Galgame_Jianzhang_23": "Но учётной записи Фаэтона больше нет...",
"Galgame_Jianzhang_23_01": "Но учётной записи прокси Фаэтона больше нет. Даже если наши способности возросли, выйти на прежний уровень будет сложно.",
"Galgame_Jianzhang_23_01F": "Но учётной записи прокси Фаэтона больше нет. Даже если наши способности возросли, выйти на прежний уровень будет сложно.",
"Galgame_Jianzhang_23_02": "Угу, это и правда важно. Но сейчас я хотела обсудить другую проблему — Фею.",
"Galgame_Jianzhang_23_02F": "Угу, это действительно важно. Но сейчас я хотел бы обсудить другую нашу проблему — Фею.",
"Galgame_Jianzhang_23_03": "За такие способности, как у Феи, элита Нью-Эриду убить готова. Нам с ними не справиться.",
"Galgame_Jianzhang_23_03F": "Элита Нью-Эриду ни перед чем не остановится, чтобы заполучить такие способности, как у Феи, в своё распоряжение. Нам нечего им противопоставить.",
"Galgame_Jianzhang_24": "Бесплатным бывает только сыр в мышеловке.",
"Galgame_Jianzhang_24_01": "Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Присутствие здесь Феи — бомба замедленного действия.",
"Galgame_Jianzhang_24_01F": "Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Для нас присутствие Феи может оказаться бомбой замедленного действия...",
"Galgame_Jianzhang_24_02": "Именно. Элита Нью-Эриду и мечтать не могла о такой силе. Это даже не бомба, а целая пороховая бочка, на которой мы сейчас сидим.",
"Galgame_Jianzhang_24_02F": "Именно. Элита Нью-Эриду раньше могла лишь мечтать о такой силе. Это даже не бомба, это целая пороховая бочка, на которой мы сейчас сидим.",
"Galgame_Jianzhang_24_03": "А когда она заставила тебя стать её господином, она сказала, что вы должны «дождаться подходящего случая, чтобы завершить соглашение»...",
"Galgame_Jianzhang_24_03F": "А когда она заставила тебя стать её госпожой, она сказала, что вы должны «дождаться подходящего случая, чтобы завершить соглашение»...",
"Galgame_Jianzhang_24_04": "Но при этом она отказалась рассказать подробности. Что-то здесь не так.",
"Galgame_Jianzhang_24_04F": "Но подробности раскрыть отказалась. Что-то тут нечисто.",
"Galgame_Jianzhang_25": "Но если мы найдём, как использовать её способности...",
"Galgame_Jianzhang_25_01": "Но если мы найдём, как использовать её способности, может, наконец-то раскопаем какие-то зацепки по тому делу! Кто знает, вдруг там и мечта всей жизни учителя наконец...",
"Galgame_Jianzhang_25_01F": "Но если мы найдём, как использовать её способности, может, наконец-то раскопаем какие-то зацепки по тому делу. Кто знает, вдруг там и мечта всей жизни учителя наконец...",
"Galgame_Jianzhang_25_02": "Ага. В общем, надо узнать, откуда появилась Фея.",
"Galgame_Jianzhang_25_02F": "Ну да... Словом, надо узнать, откуда появилась Фея.",
"Galgame_Jianzhang_31": "Нам ни к чему спешить. Будем действовать не торопясь. По крайней мере, она хорошо прячется, поэтому нам не нужно переживать из-за хакеров, как в прошлый раз.",
"Galgame_Jianzhang_32": "Нам ни к чему спешить. Будем действовать не торопясь. По крайней мере, она хорошо прячется, поэтому нам не нужно переживать из-за хакеров, как в прошлый раз.",
"Galgame_Jianzhang_37": "И как продвигается расследование?",
"Galgame_Jianzhang_37_01": "А ты ведь просила «Хитрых зайцев» помочь с расследованием? Как обстоят дела?",
"Galgame_Jianzhang_37_01F": "А ты ведь просил «Хитрых зайцев» помочь с расследованием? Как обстоят дела?",
"Galgame_Jianzhang_38": "Давай пока постараемся с ней подружиться.",
"Galgame_Jianzhang_38_01": "Давай пока постараемся подружиться с Феей.",
"Galgame_Jianzhang_38_01F": "Давай пока попробуем подружиться с Феей.",
"Galgame_Jianzhang_39": "Пф-ф, она та ещё грубиянка, хоть и искусственный интеллект! Но с этим, похоже, ничего не поделаешь.",
"Galgame_Jianzhang_39_01": "А, так ты помнишь? Я попросила «Хитрых зайцев» помочь с расследованием, но...",
"Galgame_Jianzhang_40": "Подружиться? Да она постоянно мне грубит... Но с этим мы вряд ли сможем что-то сделать.",
"Galgame_Jianzhang_40_01": "Я даже попросил «Хитрых зайцев» помочь с расследованием, но...",
"Galgame_Jianzhang_41": "Боюсь, там глухо. Николь получила заказ на поиск сейфа от анонимного субподрядчика. C заказчиками не виделась. Пару дней назад сказала, что ищет зацепки у Красных клыков, но больше на связь не выходила.",
"Galgame_Jianzhang_41F": "Боюсь, там глухо. Николь получила заказ на поиск сейфа от анонимного субподрядчика. C заказчиками не виделась. Пару дней назад сказала, что ищет зацепки у Красных клыков, но больше на связь не выходила.",
"Galgame_Jianzhang_42": "Сомневаюсь, что они смогут найти что-то вразумительное. Будем надеяться, что они не ввяжутся в неприятности...",
"Galgame_Jianzhang_42F": "Не думаю, что они смогут найти что-то вразумительное. Будем надеяться, что они не ввяжутся в неприятности...",
"Galgame_Jianzhang_42_01": "А то они хорошо умеют создавать из маленьких задач большие неприятности.",
"Galgame_Jianzhang_42_01F": "А то они хорошо умеют создавать из маленьких задач большие неприятности.",
"Galgame_Jianzhang_43": "Ладно! Хватит на сегодня. Давай пока остановимся на этом.",
"Galgame_Jianzhang_43F": "В общем, свои мысли насчёт Феи я высказал. Давай пока оставим эту тему.",
"Galgame_Jianzhang_44": "В последнее время ты так усердно работал над нашей репутацией в прокси-сети и управлял нашим видеопрокатом, братец.",
"Galgame_Jianzhang_44F": "В последнее время ты очень усердно трудилась над нашей репутацией в прокси-сети и управляла нашим видеопрокатом, сестрёнка.",
"Galgame_Jianzhang_44_01": "Давай этим вечером просто расслабимся и посмотрим телевизор.",
"Galgame_Jianzhang_44_01F": "Давай сегодня вечером просто расслабимся и посмотрим телевизор.",
"Gallery_AvatarDetail": "Описание персонажа",
"Gallery_BanDes": "Действие недоступно в режиме предпросмотра",
"Gallery_ItemDetail": "Описание предмета",
"GarbageText": "Выберите, какой резонатор выбросить",
"GetRewardTips_ItemBeyondMaxNum": "Предметы, превышающие максимально допустимый лимит, были отправлены вам по почте",
"GiftPack_AvatarLevelBreakSelect_A_des": "Используйте на складе, чтобы получить жетон агента по выбору.",
"GiftPack_AvatarLevelBreakSelect_A_name": "Кастомный набор особых жетонов",
"GiftPack_AvatarLevelBreakSelect_A_story": "Даже среди опытных рейдеров каверн этот припас считается надёжной валютой. Используйте на своё усмотрение! В качестве жетонов можно не сомневаться, а вопрос о праве собственности был решён раз и навсегда.",
"GiftPack_AvatarSkillSelect_A_des": "Используйте на складе, чтобы получить один специализированный тактический чип на ваш выбор.",
"GiftPack_AvatarSkillSelect_A_name": "Кастомный набор спецчипов",
"GiftPack_AvatarSkillSelect_A_story": "Банбу из «141» гостеприимны и безвредны, но никто никогда не мог купить у них больше чипов, чем гласят ограничения... Возможно, это маркетинговая уловка для создания ажиотажа.",
"GiftPack_WeaponLevelBreakSelect_A_des": "Используйте на складе, чтобы получить один из компонентов амплификатора по выбору.",
"GiftPack_WeaponLevelBreakSelect_A_name": "Кастомный набор компонентов",
"GiftPack_WeaponLevelBreakSelect_A_story": "Трудно сказать, кому больше нравятся кастомные наборы – меломанам или исследователям каверн. Но если вы не желаете мириться с плохим звуком – ради своих ушей или своей жизни, – тщательно выбирайте компоненты.",
"GiftPack_WeaponSelect_A_des": "После использования вы получите на выбор амплификатор «Сундук сокровищ», «Аккумулятор Демары II», «Реплику Звёздного двигателя» или «Домработницу».",
"GiftPack_WeaponSelect_A_name": "Набор с 1 из 4 амплификаторов на выбор",
"GiftPack_WeaponSelect_A_story": "Самый популярный в городе набор амплификаторов. Под оценками некоторых товаров стоят знакомые ID. Если разыскать этих пользователей и посоветоваться... Они помогут определиться с выбором!",
"Gift_2000002_name": "Подарочный набор Интернота 10 ур.",
"Gift_2000003_name": "Подарочный набор Интернота 20 ур.",
"Gift_2000004_name": "Подарочный набор Интернота 30 ур.",
"Gift_2000005_name": "Подарочный набор Интернота 40 ур.",
"Gift_2000006_name": "Подарочный набор Интернота 50 ур.",
"Gift_2000009_name": "Поставка печатей продвижения",
"Gift_2000010_name": "Поставка компонентов амплификатора",
"Gift_2000011_name": "Поставка программ банбу",
"Gift_2000012_name": "Поставка тренировочных ресурсов",
"Gift_2000013_name": "Поставка энергомодулей амплификаторов",
"Gift_2000014_des": "Используйте, чтобы получить: мастер-копия ×2, журнал исследователя ×20, журнал специалиста ×80, энергомодуль амплификатора ×10, источник питания амплификатора ×40, денни ×150 000",
"Gift_2000014_name": "Подарочный набор Zenless Zone Zero за предзаказ",
"Gift_2000015_des": "Используйте, чтобы получить: мастер-копия ×2, журнал специалиста ×80, источник питания амплификатора ×80, денни ×150 000",
"Gift_2000015_name": "Приветственный набор Zenless Zone Zero",
"Gift_2000017_name": "Набор «Добро пожаловать»",
"Gift_2000018_name": "Набор «От всего сердца»",
"Gift_2000019_name": "Набор «В знак симпатии»",
"Gift_2000020_name": "Набор «Только для вас»",
"Gift_2000021_name": "Набор «Вспомним классику»",
"Gift_2000022_name": "Особый энергетический напиток для всей семьи",
"Gift_2090003_des": "Нет трофеев",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble01": "На-эн... Ну на!\n(Золотой банбу... убегает!)",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble02": "Наа-ну, наа-ну!\n(Сюда-а-а! Сюда!)",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble03": "Наа-наа, эн-на ну!\n(Сюда, быстрее!)",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_01": "Это FOORKS модели M1, да?",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_02": "Может, на вид не восторг, но свою работу делает всегда, как надёжный член семьи.",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_03": "Не думал{F#а}, что ты разбираешься в машинах.",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_04": "Я смотрю, ты разбираешься в машинах...",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_05": "Ха-ха, да уж, разбираюсь!",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_06": "Это всё мой братюня... Он затягивал винты на поломанной фуре, и она с ним подружилась.",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_07": "Мне показалось, что ему было одиноко, и я решил найти ему друзей.",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_08": "Если заметишь на дороге классную тачку, сделай фотку и отправь мне. Может, братюня захочет пообщаться!",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_09": "Легко.",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_10": "Уже ищу.",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_11": "Я знал, что могу на тебя положиться! Социальная жизнь братишки в твоих руках!",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_12": "Спасибо! Но я не очень разбираюсь в машинах.",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble15_name": "Антон",
"GoldenBombIntro_Quest01_Bubble16_01": "Я знал, что могу на тебя положиться! Социальная жизнь братюни в твоих руках!",
"GoldenBombIntro_Quest02_Bubble01": "Эн-на ну-на...\n(Забор такой высокий и так мешает...)",
"GoldenBombIntro_Quest02_Bubble02": "На-эн, эн на!\n(Хе-хе!)",
"GoldenBombIntro_Quest02_Bubble03": "Эн-на ну на, эн-не...\n(Нет... Не совсем...)",
"GoldenBombIntro_Quest04_Bubble01": "Не-не, нуу-на не!\n(Золотого банбу поймал... я!)",
"GoldenBombIntro_Quest04_Bubble02": "На, не-нуу эн...\n(Эй, если смелый, нечего убегать!)",
"GoldenBombIntro_Quest06_Bubble01": "Нуу-на, не на?..\n(Надеюсь, я легко его схвачу...)",
"GoldenBombIntro_Quest07_Bubble01": "Эн-на ну на!\n(Я хочу показать этой золотой блестяшке, на что способен!)",
"GoldenBombIntro_Quest07_Bubble02": "Эн-не, на-эн-на!\n(Ух, я выдохся!)",
"GoldenBombIntro_Quest07_Bubble03": "Не... Эн-не...\n(Уф... Уф...)",
"GoldenBombIntro_Quest08_Bubble01": "Не-нуу, не-нуу на!\n(П-платиновый банбу!)",
"GoldenBombIntro_Quest08_Bubble02": "Не\n(Это!..)",
"GoldenBombIntro_Quest08_Bubble03": "Наа!\n(Платиновый!..)",
"GoldenBombIntro_Quest08_Bubble04": "Не-нуу на!\n(Банбу!..)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble01": "На-ну на!\n(А ну стой!)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble02": "Нее-на! (Ай!)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble03": "На-эн-на? (Хочешь меня поймать?)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble04": "Эн, ну на! (Ха!)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble05": "Эн-не ну на!\n(Золото блестящее, золото классное, золотой банбу красивей всех!)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble06": "Не-на, нуу-эн!\n(Золото — хорошо!)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble07": "Не, нуу-ин!\n(Платина — хорошо!)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble08": "Не-не, эн-эн-на!\n(Золото — простое!)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble09": "Не-эн, эн-наа-на!\n(Платина — страшная!)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble10": "Эн-на-ну, не-эн!\n(За нами следит странный человек!)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble11": "Эн-на, ну-не!\n(О нет, бежим!)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble12": "Не-наа-эн, нуу-не? (Неужели я догнал?)",
"GoldenBombIntro_QuestXX_Bubble13": "Не-эн на, эн-нуу на! (Тебе меня не поймать!)",
"GoldenBomb_NAME": "Золотой банбу",
"GoldenWeek_Coffee_Tips_OB1.1": "В этой фазе вы еще не пили этот напиток: {0}",
"GoodsNum": "Количество",
"Goods_BPAdvance": "Продвинутый план",
"Goods_BPImprove": "Повышение плана",
"Goods_Bpluxury": "Премиальный план",
"Goods_MonthlyCard": "Интернот-подписка",
"Goods_MonthlyCard_Renewal": "Продлить подписку",
"Grace_SkillName": "Один из нас",
"Grace_SkillText": "Грейс может без умолку и повторов увлечённо рассказывать об удивительных свойствах видеокассет. Но никто не догадывается, что её страсть — машины, а реклама видеокассет для неё мало что значит.",
"GroceryText_LockHint": "Завершите «Заказ банбу», чтобы разблокировать минимаркет",
"GroceryText_UnlockHint": "Разблокирован минимаркет «141».",
"Grocery_Name_100": "Материалы ранга C",
"Grocery_Name_101": "Материалы ранга B",
"Grocery_Name_102": "Материалы ранга A",
"Grocery_Name_BangboMod": "Компоненты банбу",
"Grocery_Name_Test": "Тест",
"Grocery_TabLocked": "Закрыто",
"GroupDesc_1": "Солдат 11 [Истории агента]",
"GroupDesc_2": "Нэкомата [Истории агента]",
"GroupDesc_201": "Эфирные мутанты",
"GroupDesc_202": "Бандиты",
"GroupDesc_203": "Заражённые",
"GroupDesc_204": "Служба общественной безопасности",
"GroupDesc_205": "Повстанцы",
"GroupDesc_290": "Особые",
"GroupDesc_3": "Грейс [Истории агента]",
"GroupDesc_4": "[Истории Фаэтона]",
"Guest_Name_NPC1": "Хедди",
"Guest_Name_NPC10": "Ностальгирующая девушка",
"Guest_Name_NPC11": "Хитрая девушка",
"Guest_Name_NPC12": "Несчастный мужчина",
"Guest_Name_NPC13": "Влюблённая девушка",
"Guest_Name_NPC2": "Сьял",
"Guest_Name_NPC3": "Трэвис",
"Guest_Name_NPC4": "Беспокойный офисный работник",
"Guest_Name_NPC5": "Смельчак",
"Guest_Name_NPC6": "Отдыхающая домохозяйка",
"Guest_Name_NPC7": "Озадаченный любитель тайн",
"Guest_Name_NPC8": "Безумный офисный работник",
"Guest_Name_NPC9": "Отдыхающая домохозяйка",
"HADAL_Layer_ChangeTeam": "Изменить состав",
"HADAL_Layer_NextLayer": "Следующая линия обороны",
"HADAL_Layer_Text": "{0}-я линия обороны",
"HADAL_LevelInfo": "Об этапе",
"HADAL_Max_Layer_Record": "Лучший результат боя",
"HADAL_Next_Layer": "Внимание: противник повысил уровень и изменил состав отряда",
"HADAL_Previous_Record": "Лучший результат предыдущего боя",
"HADAL_UI_MonsterResist": "Сопротивление врагов",
"HADAL_UI_PresentLayer": "Текущая линия обороны",
"HADAL_UI_RestartRoom": "Перезапустить операцию",
"HB_Abyss": "Нулевая каверна",
"HB_Abyss_1": "Город увядания",
"HB_Abyss_Desc": "Основные правила\n• При исследовании Нулевой каверны вы будете зарабатывать очки исследования, число которых ограничено еженедельным лимитом.\n• С помощью очков исследования можно повысить уровень лицензии исследователя и получить много наград, включая полихромы, банбулеты и др.\n• Также еженедельно обновляются призовые заказы, за выполнение которых вы сможете получить дополнительные награды, в том числе полихромы, мастер-копии, банбулеты и др.",
"HB_EnergyCost": "20-100",
"HB_EquipBreakMaterial": "Драйв-диск",
"HB_EquipBreakMaterial_Desc": "Основные правила\n• За прохождение уровней «Регулярной зачистки» вы получите драйв-диски и покрытия.\n• Драйв-диски значительно повышают боевые показатели агентов, а покрытия усиливают драйв-диски.\n• Чем выше уровень сложности, тем больше наград и лучше их качество.",
"HB_HadalZone": "Оборона шиюй",
"HB_HadalZone_1": "Стабильный узел",
"HB_HadalZone_2": "Критический узел",
"HB_HadalZone_3": "Узел раздора",
"HB_HadalZone_Desc": "Основные правила\n• «Оборона шиюй» — набор сложных уровней испытаний, разделённый на три области защиты:\n Стабильные узлы: открываются по ходу прохождения испытания;\n Критические узлы: содержание уровней периодически обновляется;\n узлы раздора: открываются после прохождения второй главы основной линии и пятой линии обороны стабильного узла.\n\n• В стабильных и критических узлах требуется завершить испытание в отведённое время. Награды, такие как полихромы, мастер-диски и др., выдаются в зависимости от скорости завершения испытания.\n \n• В узлах раздора ограничения по времени нет, а оценка испытания производится исходя из того, сколько агентов пало на поле боя во время испытания (чем меньше, тем лучше). Награды включают в себя полихромы, мастер-диски и др.",
"HB_HandbookButtonGo": "Перейти",
"HB_HandbookButtonLocked": "Закрыто",
"HB_HandbookName": "Блокнот",
"HB_HandbookTitle": "Блокнот",
"HB_MonsterCardBoss": "Беспощадная охота",
"HB_MonsterCardBoss_Desc": "Основные правила\n• В режиме «Беспощадная охота» вы получите редкие останки и мастер-диски за победу над разными врагами. Награды Беспощадной охоты можно получить 3 раза в неделю.\n• Редкие останки можно использовать для улучшения задатков агентов, а мастер-диски — для интонировки в музыкальном магазине.\n• Чем выше уровень сложности, тем больше наград и лучше их качество.\n• Также каждую неделю обновляется испытание недели, за его выполнение можно получить дополнительные награды, в том числе заслуги в исследовании и денни и др.",
"HB_MonsterCardDaily": "Экспертный вызов",
"HB_MonsterCardDaily_Desc": "Основные правила\n• В режиме «Экспертный вызов» вы получите высокоразмерные данные и мастер-диски за победу над разными монстрами.\n• Высокоразмерные данные можно использовать для улучшения задатков агентов, а мастер-диски — для интонировки в музыкальном магазине.\n• Чем выше уровень сложности, тем больше наград и лучше их качество.",
"HB_NormalMaterial": "Обычные материалы",
"HB_NormalMaterial_Desc": "Основные правила\n• В зале боевой симуляции можно получить материалы развития за различные испытания. Материалы делятся на категории: базовые материалы, продвижение агентов, модификация амплификаторов и навыки агентов.\n• Расход энергии и количество наград зависят от типа и количества выбранных карт монстров.\n• Чем выше уровень сложности, тем больше наград и лучше их качество.",
"HB_PassiveSkillBreakMaterial": "Материал улучшения задатков",
"HB_PopupInfoTitle": "Описание игрового процесса",
"HB_Trial_Level_Locked": "Недостаточный уровень Интернота",
"HB_UnlockTips_Abyss": "Открыта Нулевая каверна, можно войти через Блокнот",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810101": "Открыта Проверка квалификации: Периферия",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810102": "Открыта Проверка квалификации: Передовая",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810111": "Открыто Старое метро: Периферия",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810112": "Открыто Старое метро: Передовая",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810113": "Открыто Старое метро: Нутро",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810114": "Открыто Старое метро: Сердцевина",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810115": "Открыто Старое метро: Средоточие",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810121": "Открыты Руины стройплощадки: Передовая",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810122": "Открыты Руины стройплощадки: Нутро",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810123": "Открыты Руины стройплощадки: Сердцевина",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810124": "Открыты Руины стройплощадки: Средоточие",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810131": "Открыты Развалины высотки: Нутро",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810132": "Открыты Развалины высотки: Сердцевина",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810133": "Открыты Развалины высотки: Средоточие",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810141": "Открыт Увядший сад: Средоточие",
"HB_UnlockTips_Abyss_122810243": "Открыта «Адская жатва»",
"HB_UnlockTips_Boss": "Открыта Беспощадная охота, можно войти через Блокнот",
"HB_UnlockTips_Boss30009": "Открыта Беспощадная охота: Неизвестный комплекс заражения",
"HB_UnlockTips_Boss30012": "Открыта Беспощадная охота: Марионетки",
"HB_UnlockTips_Equip": "Открыта Регулярная зачистка, можно войти через Блокнот",
"HB_UnlockTips_Hadal": "Открыта Оборона шиюй, можно войти через Блокнот",
"HB_UnlockTips_Material": "Открыт зал боевой симуляции, можно войти через Блокнот",
"HB_UnlockTips_Monster": "Открыт Экспертный вызов, можно войти через Блокнот",
"HB_UnlockTips_Monster300019": "Открыт Экспертный вызов: оголтелый силач",
"HB_UnlockTips_Monster30004": "Открыт Экспертный вызов: заряженный Ганс",
"HB_UnlockTips_Monster300081": "Открыт Экспертный вызов: Тифон-крушитель",
"HPHealRatio": "Бонус исцеления",
"HSC_BlackScreen_Begin": "Переключаемся на Эми...",
"HSC_BlackScreen_Fail": "Кажется, вы слишком многое перепутали...",
"HSC_BlackScreen_GuideEnd": "Тренировка закончена! Пора приступать к настоящей работе!",
"HSC_BlackScreen_Pass": "Этот раунд работы завершён! Теперь можно и отдохнуть.",
"HSC_BuffIcon_Tips_01": "Нельзя использовать сейчас",
"HSC_BuffIcon_Tips_01_Conrad": "Задействована помощь от инспектора Конрада. Очки за правильный ответ удвоены.",
"HSC_BuffIcon_Tips_01_Qingyi": "Задействована помощь от инспектора Цинъи. Послушайте совета старшей коллеги.",
"HSC_BuffIcon_Tips_01_Seth": "Задействована помощь от патрульного Сета. Вы получаете больше удовлетворения за ответы (но не более максимума).",
"HSC_BuffIcon_Tips_01_Zhuyuan": "Задействована помощь от капитана Чжу Юань. Неправильные ответы исключены.",
"HSC_BuffIcon_Tips_02": "Нельзя использовать сейчас",
"HSC_Event_Day1_01": "Я тут помогаю другу заменить удостоверение гражданина!\nЧто? Почерк в доверенности не совпадает с записями в архиве Собеза? Да ладно, пустяки какие!",
"HSC_Event_Day1_02": "Здравствуйте-здравствуйте, барышня! У меня потерялось удостоверение гражданина, нужно оформить новое.\nВот документы, удостоверяющие личность, временное свидетельство, справка о доходах, анализ устойчивости к эфиру, копия старого удостоверения, свежие фотографии на документы...",
"HSC_Event_Day1_03": "Здесь можно обновить лицензию независимого исследователя?\nУ меня всё с собой! Комар носа не подточит! И анализы на устойчивость к эфиру у меня отличные! Я точно смогу выполнять заказы в кавернах!",
"HSC_Event_Day1_04": "Мой друг потерял удостоверение гражданина в кав... в кафе! А я ему типа помогаю новое получить.\nДоверенность? Не, у меня нету! Хотите я чат с ним покажу? Во, смотрите, настоящий чат, всё честно!",
"HSC_Event_Day1_05": "Здравствуйте, я хочу заменить фотографию в моём удостоверении гражданина, вот мои документы.\nПо просьбам клиентов я недавно добавил механическую руку с большим диапазоном регулировки температуры, так что в моей внешности произошли кое-какие изменения. Вот мои новые фотографии с двух сторон.",
"HSC_Event_Day1_06": "Здравствуйте, я хочу оформить удостоверение гражданина для своей малышки!\nТирен? Она не тирен, а чистокровная лесная кошечка! Мы и анализы на устойчивость к эфиру сделали — мою крошку ждёт большое будущее в деле исследования каверн!",
"HSC_Event_Day1_07": "Фотография на меня не похожа? А все говорят, что мы с этой певицей буквально одно лицо! Это с её последнего концерта фото!\nМожно мне эту фотографию на удостоверение гражданина поместить?",
"HSC_Event_Day1_08": "Здравствуйте. Мне бы хотелось обновить удостоверение гражданина, вот всё необходимое согласно требованиям Собеза. Всё в полном порядке, не волнуйтесь.\nМм, да, у старого удостоверения срок вышел довольно давно.\nВ последние несколько месяцев мне чаще доводилось бывать внутри каверн, чем снаружи, так что шансов воспользоваться удостоверением было не так много.",
"HSC_Event_Day1_09": "Я тут помогаю другу заменить удостоверение гражданина!\nЧто? Почерк в доверенности не совпадает с записями в архиве Собеза? Да ладно, пустяки какие!",
"HSC_Event_Day1_10": "Здравствуйте, я хочу заменить фотографию в моём удостоверении гражданина, вот мои документы.\nПо просьбам клиентов я недавно добавил механическую руку с большим диапазоном регулировки температуры, так что в моей внешности произошли кое-какие изменения. Вот мои новые фотографии с двух сторон.",
"HSC_Event_Day1_11": "Фотография на меня не похожа? А все говорят, что мы с певицей Астрой буквально одно лицо! Это с её последнего концерта фото!\nМожно мне эту фотографию на удостоверение гражданина приклеить?",
"HSC_Event_Day1_12": "Хорошо, вы... очень мне помогли!",
"HSC_Event_Day1_13": "Хе-хе, мне пришло в голову взять все документы, которые могут пригодиться, чтобы не надо было бегать в случае чего.",
"HSC_Event_Day1_14": "Спасибо! А когда я смогу получить новые документы?",
"HSC_Event_Day1_15": "Вы очень добры, инспектор!",
"HSC_Event_Day1_16": "Спасибо за понимание! Буду рад увидеть вас в салоне физиотерапии дяди Дуи.",
"HSC_Event_Day1_17": "Спасибо! Вот это приятный сюрприз! Я просто хотела сохранить что-то на память...",
"HSC_Event_Day1_18": "Я знала, что это сработает! Все мои друзья говорят, что я обязательно стану следующей суперзвездой!",
"HSC_Event_Day1_19": "Надеюсь, смогу воспользоваться новой карточкой хоть пару раз до того, как опять вернусь в каверны...",
"HSC_Event_Day1_20": "Наверное, он просто... ну... занялся каллиграфией, исправил почерк! Это правда не сработает? Ладно...",
"HSC_Event_Day1_21": "Но у меня ведь всё подготовлено согласно требованиям Собеза... Даже несколько копий документов есть...",
"HSC_Event_Day1_22": "А? Прошу прощения, пойду попробую...",
"HSC_Event_Day1_23": "Значит, нужно дождаться, когда он выйдет... Эм, в смысле вернётся!",
"HSC_Event_Day1_24": "А чего ещё не хватает? Нужно принести моё свидетельство о регистрации предпринимателя?",
"HSC_Event_Day1_25": "Ладно, сделаю удостоверение домашнего питомца... Сохраню его на память!",
"HSC_Event_Day1_26": "Даже если мы выглядим совершенно одинаково?",
"HSC_Event_Day1_27": "Правда? Я схожу спрошу...",
"HSC_Event_Day1_29": "Эн-не! Эн?.. Эн-не-не! (Я здесь, чтобы оформить удостоверение гражданина для моего хозяина! А что, разве нужны документы? А без них нельзя?)",
"HSC_Event_Day1_30": "Эн-не! Эн-эн-не! (Проще простого! Я знал, что много времени это не займёт!)",
"HSC_Event_Day1_31": "Эн? Эн-не... (Документы?.. А что это такое?)",
"HSC_Event_Day2_01": "Здравствуйте, я хочу подать заявку на проведение шоу для тиренов из семейства псовых «Помашем хвостиками!» на центральной площадке парка Джойсо. Вот мои материалы для EPA и другие необходимые документы...",
"HSC_Event_Day2_02": "Здравствуйте. Мне хотелось бы сделать зарезервировать место для «Ночи ужаса».\nМы подготовили сто фильмов об эфириалах, чтобы показывать их нон-стоп в главном зале кинотеатра «Притяжение». Вот материалы для EPA, подписанные директором кинотеатра.",
"HSC_Event_Day2_03": "Здравствуйте, инспектор!\nКарьерный клуб АИК хочет арендовать в середине следующего месяца площадь Первооткрывателя, чтобы провести церемонию вступления в должность нового набора исследователей. Вот наши документы для EPA.",
"HSC_Event_Day2_04": "Наша лапшичная вместе с рестораном «Кипящий горшочек» проводит мероприятие «Острая дуэль»: в состязании будут участвовать «Лапша с курицей и перцем чили в чёрной миске» и «Пылающий горшочек»!\nВот план с местами проведения мероприятия. Мы не помешаем дорожному движению. А вот материалы для EPA.",
"HSC_Event_Day2_05": "Эн-не-не! Ну-эн? Наа-ну-не-нуу! (Я хочу провести отбор в нашу «Команду мечты». Место — надземный переход на площади Люмины! Там как раз много прохожих — идеально для проверки дриблинга у кандидатов!)",
"HSC_Event_Day2_06": "Здравствуйте. Наша музыкальная группа, «Мелодия кошмара», хочет арендовать зал на десять тысяч человек в башне «Арклайт» для концерта. Вот план мероприятия, вот документы для EPA.",
"HSC_Event_Day2_07": "Мы хотим провести поминальную церемонию в Нулевой каверне, в северо-восточной части территории Ниневии.\nПоминаем друга... Нашего единственного пса, который играл с нами. Мы кидали мячик, а он приносил... Все так горевали, когда он покинул нас...",
"HSC_Event_Day2_08": "Здравствуйте! Я собираюсь устроить церемонию выпуска курса исследователей в вестибюле на первом этаже «Близнецов Балетт». Да, я в курсе, что это внутри каверны, но я же профессиональный исследователь!\nУдостоверение личности? Хм, похоже, я его забыл...",
"HSC_Event_Day2_09": "Спасибо за добрые слова, но... почему ты на меня так смотришь? Ты думаешь, я просто притворяюсь? Я просто выполняю заказ. Я занимаюсь домоводством, и мне это поручили сделать.",
"HSC_Event_Day2_10": "Я не знаю точно... Одна бургерная уже согласилась предоставить еду для этого мероприятия. Кино есть, бургеры есть — что ещё надо? Хоть поселяйся в этом кинотеатре.",
"HSC_Event_Day2_11": "Хорошо, тогда я пойду и доложу! Кстати, пора проводить вводный инструктаж для новичков. Ох, как время летит...",
"HSC_Event_Day2_12": "Серьёзно? Тогда приходи — будем рады видеть тебя в жюри! Но сразу предупреждаю: каждый член жюри обязан подтвердить квалификацию. Для этого он должен съесть два суперострых обеда в одиночку.",
"HSC_Event_Day2_13": "Эн-наа, эн-наа! (Наши игроки готовы! Их техника игры поразит всех!)",
"HSC_Event_Day2_14": "Отлично! В день выступления свободных мест точно не будет! Мы уже напечатали десять тысяч билетов, которые будем раздавать на улицах! Когда люди увидят название нашей группы, они точно захотят прийти!\n«Мелодия кошмара»? Что это за группа такая? Первый раз слышу!",
"HSC_Event_Day2_15": "Спасибо за помощь и понимание. Сесил — лучший пёсик на свете. Но для хати он, конечно, несколько слабоват...",
"HSC_Event_Day2_16": "Спасибо за поддержку АИК! А почему вы не у входа в АИК? Просто я думаю, что вы... хм, как-то... слишком близко стоите! Всё-таки хорошо бы привлечь больше публики!",
"HSC_Event_Day2_17": "Почему? Ну ладно... Вернусь и перечитаю все правила.",
"HSC_Event_Day2_18": "А что тут такого? Чёрт, всё-таки нужно было сразу спросить в бургерной.",
"HSC_Event_Day2_19": "В прошлый раз заявление было точно такое же... А нам точно не хватает документов?",
"HSC_Event_Day2_20": "Разве нельзя проводить мероприятие на пустой площади?",
"HSC_Event_Day2_21": "Эн, эн-наа-не... Эн-наа... (Но лучшего места не найти... Раньше мы тренировались на улице, и многие прохожие сами подходили и помогали нам...)",
"HSC_Event_Day2_22": "Ты не веришь, что наша группа популярна? Мы не какая-нибудь «Мелодия кошмара», откуда даже вокалист сбежал! Мы уже начали раздавать наши десять тысяч билетов! И место — самое подходящее!",
"HSC_Event_Day2_23": "Нет! Сесил — друг, достойный памятника! Он не такой, как другие хати! Хотя я не знаю, почему он не нападает на исследователей: может, у него зрение или нюх плохой.",
"HSC_Event_Day2_24": "Я чувствую, что вы сомневаетесь в моём профессионализме как исследователя! Что? Ха-ха-ха, ну что вы, я просто шучу! Нет-нет, запрашивать Ассоциацию обо мне не стоит...",
"HSC_Event_Day3_01": "Здравствуйте! Я собираюсь сводить несколько малышей в каверну на «медобследование».\nВот список умных машин, которые будут проходить испытания логического ядра, а вот документы о постановке на учёт в Собезе!\nА, вот ещё список сотрудников, участвующих в испытаниях, и анализы их устойчивости к эфиру.",
"HSC_Event_Day3_02": "Привет! Мне нужно обновить водительские права для всех из нашей колонны. Вот свидетельство о прохождении техосмотра на все наши мотоциклы.\nДобираться досюда с Объездной — тот ещё геморрой! У вас тут везде ограничения по скорости!",
"HSC_Event_Day3_03": "Минуточку, ещё кое-что!\nНаша транспортная компания занимается перевозками грузов через каверны. Все маршруты уже зарегистрированы в Собезе! Вот список наших сотрудников, а вот их анализы на устойчивость к эфиру. Можно получить новый допуск в каверны?",
"HSC_Event_Day3_04": "Мне нужно в каверну, чтобы собрать ингредиенты: один посетитель заказал у меня приправу из взрывного паука, другой — сироп из цветка эфирного призрака. Ещё один заказал...\nЧто, лицензию АИК? А у меня её нет... Я же не исследователь, а простой повар! Но анализы на устойчивость к эфиру у меня хорошие, так что проблем быть не должно... наверное?",
"HSC_Event_Day3_05": "Говорят, что исследователи-новички, когда первый раз видят эфириала, очень натурально и громко кричат. К чему я это? А вот к чему: я директор аттракциона «Дом ужасов», и мне нужны жуткие фоновые звуки! Вот моя лицензия независимого исследователя, а вот разрешение от АИК.",
"HSC_Event_Day3_06": "Привет, красавица! Здесь допуски в каверну оформляют? Дело такое: мы с родителями эвакуировались из каверны Крит, а дома кое-что осталось, что нужно забрать. Вот я и хочу туда сходить.",
"HSC_Event_Day3_07": "Я слышу голоса, таинственные голоса. Они зовут меня в каверну. Хотя разрешения в АИК мне не дали, но мне очень, очень нужно! Выдайте мне, пожалуйста, допуск, и поскорее!\nО, слышите?! Опять этот голос! Он шепчет мне «Твоя семья! Ты встретишься с ней в \"Близнецах Балетт\"»...",
"HSC_Event_Day3_08": "Эн-не, эн-не-эн-эн-не, эн! (Здравствуйте, инспектор! Вот удостоверение гражданина, да не какого-то там, а моей хозяйки! Там и обо мне написано! Вот её лицензия независимого исследователя, а вот разрешение от АИК. А теперь выдайте нам, пожалуйста, допуск в каверны!)",
"HSC_Event_Day3_09": "Это мои малыши, я их сама вырастила! Я им полностью доверяю!",
"HSC_Event_Day3_10": "Неплохо, неплохо. Ехать сюда, конечно, долго, но хотя бы оформили всё без проволочек!\nНу и когда можно забрать новые права и свидетельство о техосмотре?",
"HSC_Event_Day3_11": "Отлично! Вот и ещё одно дело улажено...\nЕсли вам в Собезе нужно будет что-то отправить на Объездную, обращайтесь сразу в нашу колонну... то есть компанию!",
"HSC_Event_Day3_12": "Супер! Тогда я пойду! Хороший повар не должен заставлять гостей ждать!",
"HSC_Event_Day3_13": "Спасибо, и добро пожаловать в наш зловещий «Дом ужасов»!",
"HSC_Event_Day3_14": "Круто! Ну спасибо, красавица, выручила. Мне только вещи забрать, долго я там торчать не собираюсь!",
"HSC_Event_Day3_15": "Спасибо за понимание!",
"HSC_Event_Day3_16": "Эн-не! Эн-эн-эн! (Вы такая добрая, госпожа инспектор! Благодаря вам у моей хозяйки снова есть допуск! Спасибо вам!)",
"HSC_Event_Day3_17": "Правда? А разве на такие вещи требуется разрешение Ассоциации?",
"HSC_Event_Day3_18": "О, прошу прощения! Мне казалось, тут всё в одном окне можно сделать.\nНу ладно, пойду тогда искать нужное окно...",
"HSC_Event_Day3_19": "Недостаточно документов? А какие ещё нужны? Я попрошу друга, чтобы он мне сразу всё отправил.",
"HSC_Event_Day3_20": "Вот оно что... Но ведь повар, который не может быть исследователем каверн, — плохой повар!\nЗначит, буду подавать заявление на получение лицензии независимого исследователя!",
"HSC_Event_Day3_21": "А как же моя лицензия независимого исследователя?",
"HSC_Event_Day3_22": "Хорошо... Тогда я пойду спрошу у папы...",
"HSC_Event_Day3_23": "Что за стрим? Дайте-ка взглянуть? А, это же «Сумерки Балетт»!\nНо скажите, как вы можете быть уверены, что голосов из каверны ТОЧНО не было?",
"HSC_Event_Day3_24": "Эн-не? Эн-не-не... (Но неужели Собез не может просто считать мои данные? Ведь у моей хозяйки есть удостоверение гражданина...)",
"HSC_Event_Day4_01": "Госпожа инспектор, а у меня для вас подарок!\nПосмотрите это видео! Вон тот парень — это же точь-в-точь тот бандит, который переодевался в форму Собеза! Он и в списке разыскиваемых есть!\nНе волнуйтесь, я его уже «пригласила» в зал ожидания — вон он спит. Если его не потревожить, он там до утра проспит.",
"HSC_Event_Day4_02": "Инспектор, у нас проблема на новой стройплощадке в каверне!\nПо нашим расчётам эфирная активность в этом месте должна быть не такой высокой, поэтому и эфириалов должно быть не слишком много. Но после начала работ на нашу стройтехнику уже три раза нападали эфириалы!",
"HSC_Event_Day4_03": "Эн-не, эн-не-не. Эн-не-не-эн. (Эми, привет! Там на Пятой случилось одно дельце, мне нужно было туда. А там как раз ребята из отдела транспортной безопасности раздавали штрафы.\nСейчас у меня срочное дело к Чжу Юань и остальным, поэтому я хочу попросить тебя — найди кого-нибудь, чтобы прислали на Пятую эвакуаторы для нарушителей.)",
"HSC_Event_Day4_04": "Инспектор! Я хочу сообщить, что на площади у «Близнецов Балетт» кто-то торгует эфириалами! Говорят, там продают настоящих эфирных шершней! Держат их в специальных клетках!\nЭто же ужас! А если они вырвутся? Страшно подумать, что будет! Погодите-ка... А это не мошенники?",
"HSC_Event_Day4_05": "Мы с моим другом устроили кросс наперегонки по горам. Но он не добрался до финиша и теперь не выходит на связь!\nСкорее всего, он провалился в субкаверну!\nИ всё из-за меня! Не стоило ему говорить, что, даже поменяв несколько машин, я не могу обогнать этого банбу, господина Привет! Надо было просто взять и срезать дорогу...",
"HSC_Event_Day4_06": "Здравствуйте, инспектор. Перед моим цветочным магазином случилась авария.\nАх, не беспокойтесь, ничего серьёзного: просто столкнулись два мини-грузовика. Похоже, система навигации у Ассоциации не такая уж и совершенная...",
"HSC_Event_Day4_07": "Мой Орешек... Орешек — это моего пёсика так зовут! Его украл банбу!!!\nНа записи с камер было всё видно! Этот банбу загавкал как Орешек, очень похоже! Дверь распознала голос и открылась, он вошёл, залез на Орешка как на лошадь... и ускакал на нём! Что творится в нашем городе, я вас спрашиваю?!!",
"HSC_Event_Day4_08": "Он сказал, что его «Морковка» — от самого легендарного Фаэтона!\nМы с ним договорились, что я вношу небольшой аванс, он идёт в каверну, находит Золотой город банбу, а потом делится со мной! Но он просто забрал аванс — пять миллионов денни — и исчез с деньгами!",
"HSC_Event_Day4_09": "О, прошу прощения. Может, я не очень хорошо разбираюсь, как работает Собез.\nНаверное, мне нужно сообщить об этом в другой отдел...",
"HSC_Event_Day4_10": "Но ведь стройтехника не могла сломаться во время транспортировки...\nТакие вопросы нужно решать профессионалам, которые разбираются в кавернах!",
"HSC_Event_Day4_11": "Эн-не... Эн-не-не? Эн-эн-не... (Может, у Сэнди и Конрада есть свободное время?\nНо, кажется, они только что бежали в офис с охапкой бумаг...)",
"HSC_Event_Day4_12": "И правда! Чёртовы мошенники! Шершни же не могут жить вне каверны!",
"HSC_Event_Day4_13": "Но... разве отдел транспортной безопасности не может с этим разобраться?",
"HSC_Event_Day4_14": "Хм... Будь это два букета цветов, проблем бы не было...\nНо речь идёт о мини-грузовиках Ассоциации исследователей каверн!",
"HSC_Event_Day4_15": "Отлично! Геолокация показывает, что Орешек всё ещё в этом районе! В этот раз я точно найду хозяина этого банбу!\nВ прошлый раз эти их безумные гонки продолжались до самой ночи! И у Орешка после них вся шерсть была чёрт знает на что похожа!",
"HSC_Event_Day4_16": "На самом деле у меня было чувство, что что-то здесь не так... но сил удержаться не было!\nВсё-таки это Золотой город банбу! И сам Фаэтон! Нельзя было упускать такой шанс...",
"HSC_Event_Day4_17": "Судя по описанию в списке разыскиваемых, этот рейдер каверн отличается разговорчивостью и живым воображением.\nПохоже, сегодня у ребят из угрозыска будет много работы!",
"HSC_Event_Day4_18": "Большое спасибо! Вот данные о стройтехнике и её местонахождении. Мне их передать в отдел по вопросам каверн?",
"HSC_Event_Day4_19": "Эн. Эн-не-не. Эн-эн-эн-не. (Без проблем. Вообще-то по пути сюда мне попался на глаза Дерман, но он, кажется, тоже занят.\nПожалуйста, проверь расписание и найди свободного сотрудника.)",
"HSC_Event_Day4_20": "Да-да! Нам нужны профессионалы! Нужно немедленно избавиться от опасных эфириалов!",
"HSC_Event_Day4_21": "Вот и славно... Можно, я пойду вместе с сотрудниками отдела по вопросам каверн? Покажу им дорогу!",
"HSC_Event_Day4_22": "Хорошо, тогда я вернусь в магазин и подожду сотрудников АИК, чтобы они забрали свою бешеную телегу.\nОткуда я так хорошо знаю, что она принадлежит АИК? Ну, мы с АИК практически соседи — как тут не знать.",
"HSC_Event_Day4_23": "Что? В отдел транспортной безопасности? Погодите, я думаю, это незачем...\nГеолокация показывает, что Орешек сейчас в каком-то дворе. Наверное, гуляет вместе с этим банбу...",
"HSC_Event_Day4_24": "Что? Да ноги моей в каверне никогда не было!\nГоспожа инспектор! Я этого рейдера каверн первый раз в глаза вижу!",
"HSC_Event_Day5_01": "Я работаю в логистической компании на Объездной, и сейчас мне бы хотелось обновить свидетельства о техосмотре и водительские права для всех наших сотрудников!\nДа, на наших машинах и чопперах есть пара царапин, но не волнуйтесь — ездят они как надо. Если на пути попадётся эфириал, переедут и даже не заметят!\nХм, ну, может, я немного преувеличиваю...",
"HSC_Event_Day5_02": "Да, и ещё: одной из наших сотрудниц нужно новое удостоверение гражданина. Она положила свою карточку на горячий двигатель, а она и расплавилась...\nВот её документы: подтвреждение личности, доверенность за её подписью, а вот её свежее фото. Ну как, всё в порядке?",
"HSC_Event_Day5_03": "Здравствуйте. Мне бы хотелось оформить новое удостоверение гражданина. Вот мои подтверждающие личность документы и фото.\nГоворите, что видели это фото уже много раз? Не может быть, посмотрите внимательней: с этой стороны код, который удостоверяет мою личность, а здесь — след от размолотых кофейных зёрен...",
"HSC_Event_Day5_04": "Вот мои анализы на эфирную устойчивость! Теперь давайте мне скорей допуск, мне нужно в каверну, искать мою любовь!\nНет, моя любовь не потерялась, я знаю, где её искать! В «Близнецах Балетт»! Слышали про Танцующих двойняшек? Ну вот, одна из них — это моя любовь всей жизни! Она танцевала со мной! И обещала танцевать со мной до конца дней!",
"HSC_Event_Day5_06": "У меня есть публичный заказ от АИК. Вот мои анализы на устойчивость к эфиру, вот лицензия независимого исследователя, вот разрешение от АИК. Теперь мне нужен допуск в каверны.\nДа, тут ещё указано, что я беру с собой оборудование для аудиозаписи. Но это ведь не запрещено?",
"HSC_Event_Day5_07": "Я хочу зарезервировать площадку для выставки шарниров для разумных конструктов. Выставка пройдёт на первом этаже атриума галереи «Люмина»!\nВот все необходимые документы, в том числе для EPA. Все документы на месте, не волнуйся!",
"HSC_Event_Day5_08": "Здравствуйте. Мне бы хотелось оформить новое удостоверение гражданина. Вот мои подтверждающие личность документы и фото.\nГоворите, что видели это фото уже много раз? Не может быть, посмотрите внимательней: с этой стороны код, а здесь — след от размолотых кофейных зёрен...",
"HSC_Event_Day5_09": "Эн-не! Эн-не... эн-не-не! (Я организую мероприятие «ТОЛЬКО ДЛЯ ЗОЛОТЫХ БАНБУ»! Я хочу арендовать... да, арендовать заброшенную станцию метро в каверне Крит. Говорят, там появляется золотой банбу!)",
"HSC_Event_Day5_10": "Спасибо, инспектор!\nМы в городе ещё несколько дней, так что дайте знать, если будут нужны ещё какие-то документы!",
"HSC_Event_Day5_11": "Супер! Наконец-то с делами в городе покончено...\nСпасибо, инспектор! И кстати, вы очень мило выглядите сегодня!",
"HSC_Event_Day5_12": "Благодарю вас, госпожа инспектор. В следующий раз позвольте угостить вас кофе!\nВозможно, и ваших коллег тоже... Хотя, судя по всему, эти двое инспекторов предпочитают иные напитки?",
"HSC_Event_Day5_13": "Отлично! Вот это я понимаю, сервис! Всё для людей, сразу готовы помочь!\nНе то что эти в АИК, которые требуют от меня пройти тест на ПТСР! Ненавижу их! Ублюдки! Мрази!",
"HSC_Event_Day5_14": "Эн-на! Эн-не-не-не! Эн-эн-не! (Я знал, что ты не сможешь устоять перед соблазном золотого банбу! Кстати, раз уж ты утвердила место, не хочешь взять билетик? Для хорошего человека не жалко!)",
"HSC_Event_Day5_15": "Хм... Наш барабанщик всегда говорит, мол, «даже у эфириала гроулинг получается убедительней, чем у тебя». А откуда ему знать-то? Он и в кавернах никогда не бывал! Вот я и хочу записать крик эфириала для него — пускай сравнит!",
"HSC_Event_Day5_16": "Кстати, на выставке будет пара шарниров, которые могут поворачиваться под любым углом... Короче, будет очень интересно!\nНет, я, конечно, не собираюсь себе ставить такие шарниры! Но выглядят они секси, согласись!",
"HSC_Event_Day5_17": "Серьёзно? Но мне казалось, что сегодня вы принимаете по любым вопросам...",
"HSC_Event_Day5_18": "Что? Нужно принести старое удостоверение?\nЛадно, зайдём в следующий раз. Но чернила на старом удостоверении все размылись, там ничего не разобрать...",
"HSC_Event_Day5_19": "Что вы имеете в виду, позвольте поинтересоваться?\nНеужели вы, профессиональная сотрудница Собеза, хотите пошутить про то, что я простая кофеварка? Знали бы вы, сколько людей так шутят — и каждый считает себя очень остроумным!",
"HSC_Event_Day5_20": "Что? Неужели мне не удастся встретиться с моей Катериной?..\nНо неважно! Я получу лицензию независимого исследователя, и тогда нас никто и никогда уже не разлучит!",
"HSC_Event_Day5_21": "Эн-не... Эн-эн-нуу... Эн-нуу-ну... (Почему ты так сразу мне отказываешь? Ты даже не знаешь программу моего мероприятия! А она такая... такая классная! Тем более что мои родители придут нас всех защитить...)",
"HSC_Event_Day5_22": "Поставить аппаратуру на учёт в Собезе? Но ведь по правилам всё, что мне нужно, — это лицензия независимого исследователя и разрешение от АИК? Да и аппаратура-то у меня компактная, она никак не повлияет на ход операции!",
"HSC_Event_Day5_23": "Серьёзно? Для проведения мероприятий в торговом центре установлены новые правила? Ладно, тогда посмотрю документы...",
"HSC_Event_Last_01": "Ух, ты столько всего успела сделать! Молодчина, Эми!",
"HSC_Event_Special_Day1": "Если возникнут неоднозначные ситуации, можешь связаться со мной.\nЯ внимательно выслушаю сказанное гражданином, помогу тебе вычленить главное и разобраться в деле.",
"HSC_Event_Special_Day2": "Если что-то вызывает у тебя сомнения, звони мне!\nНе переживай и просто положись на моё мнение.",
"HSC_Event_Special_Day3": "Если тебе потребуется помощь, обращайся! А раз тебе ещё предстоит писать отчёт... я прослежу за ситуацией и позабочусь, чтобы тебе поставили хорошую оценку!",
"HSC_Event_Special_Day4": "Хм... я не очень понимаю, о чём ты, но если ты сделаешь какую-то ошибку, обращайся ко мне. Я подумаю, как всё исправить.",
"HSC_Explain_01": "Выберите подходящий ответ",
"HSC_Explain_02": "Возможно, стоит попросить помощи у Цинъи.",
"HSC_Explain_03": "Следующий!",
"HSC_Explain_04": "На вас смотрят с удивлением...",
"HSC_Explain_05": "Документы в порядке!",
"HSC_Explain_06": "Это... точно подпись того человека?",
"HSC_Explain_07": "Мы не получаем лицензию исследователя каверн.",
"HSC_Explain_08": "И как же получить документ, если есть только имя?",
"HSC_Explain_09": "Доверенности нет, и звучит всё как-то подозрительно...",
"HSC_Explain_10": "Домашним животным мы удостоверения гражданина пока не выдаём.",
"HSC_Explain_11": "Надземный переход — не место для игры в футбол! Это опасно!",
"HSC_Explain_12": "Почитать память умершего эфириала — это перебор...",
"HSC_Explain_13": "А он правда исследователь?",
"HSC_Explain_14": "Посмотрим все вместе объёмы документации!",
"HSC_Explain_15": "Сбор припасов — это правда уважительная причина?",
"HSC_Explain_16": "Как ребёнок может входить в каверну в одиночку?",
"HSC_Explain_17": "Борьба с мошенниками в прямом эфире!",
"HSC_Explain_18": "Найти свою любовь в каверне — это как-то...",
"HSC_Explain_19": "Конечно, использовать чужое фото нельзя.",
"HSC_Explain_20": "Маленький банбу обожает приключения!",
"HSC_Explain_21": "Разве эфириалы могут появиться вне каверны?",
"HSC_Guide_01": "Здравствуйте. Мой друг хочет обновить удостоверение гражданина, а я ему помогаю. Вот его доверенность на моё имя, вот старое удостоверение гражданина, а вот фотография, только что сделали.\nПочему он не сам пришёл? Да он на Объездной попал в ДТП, так что ещё нескоро куда-то ходить сможет.",
"HSC_Guide_02": "Я недавно покрасила волосы, и теперь мне нужны новые документы. Вот всё необходимое. Нет, никакой особенной причины нет, просто радикально меняю образ.\nА, вы про фотографию? Говорите, я там непохожа на себя? Всё правильно, это и не я на фото — это моя сестрёнка! Может, сделаете исключение?",
"HSC_Guide_03": "Простите, пожалуйста, у меня есть друг, и ему очень нужно знать: если он в пятницу принесёт документы на новое удостоверение гражданина, сможет он забрать удостоверение в следующую пятницу?\nЭто мне... тьфу, то есть ему очень важно знать! Вот я и спрашиваю.",
"HSC_Guide_04": "Одобрить",
"HSC_Guide_05": "Одобрить",
"HSC_Guide_06": "Можно получить",
"HSC_Guide_07": "Отклонить",
"HSC_Guide_08": "Отклонить",
"HSC_Guide_09": "На это уходит больше времени.",
"HSC_Guide_10": "Большое спасибо! Честно говоря, мне думалось, что я только впустую потрачу время...",
"HSC_Guide_11": "Вот ты меня понимаешь! А все говорят, что я чушь несу! А это не чушь: я действительно хочу радикально поменять образ и отказаться от моего старого «я»!\nХозяйка «Биверсона» сама сказала, что эта причёска мне больше всего подойдёт! А ты как считаешь? Подойдёт?",
"HSC_Guide_12": "Отлично-отлично, похоже, что мы ещё успеваем...\nНет-нет, ничего, это я про себя. Не беспокойтесь, пожалуйста, госпожа инспектор.",
"HSC_Guide_13": "Инструкция скоро завершается...",
"HSC_Guide_14": "Не получится? Придётся ждать, пока он поправится? Но ему срочно нужно новое удостоверение, иначе он не сможет зарегистрироваться на гонку... Ну ладно, нет так нет. Видимо, эту гонку ему придётся пропустить.",
"HSC_Guide_15": "Ладно-ладно. Тогда я вернусь в следующий раз. Прошу прощения...",
"HSC_Guide_16": "Хм... Ты уверена? Я ведь точно прочитал правила. Ладно, не будем терять времени. Я что-нибудь придумаю.",
"HSC_Guide_17": "Желаю другу скорейшего выздоровления. И осторожней там!",
"HSC_Guide_18": "Ух ты! Круто!",
"HSC_Guide_19": "Чем я могу помочь?",
"HSC_Guide_20": "Очень жаль...",
"HSC_Guide_21": "В следующий раз не забудь принести все документы.",
"HSC_Guide_22": "Прошу прощения...",
"HSC_HeaderText_01": "Попросите совета у инспектора Цинъи",
"HSC_HeaderText_02": "Выдвинуть предложение!",
"HSC_HeaderText_03": "Попросите о помощи Чжу Юань и сделайте правильное суждение",
"HSC_HeaderText_04": "Отметьте правильный ответ",
"HSC_HeaderText_05": "Конраду нужна помощь! Очки удвоены.",
"HSC_HeaderText_06": "Очки за правильный ответ удвоены",
"HSC_HeaderText_07": "Попросите помощи у Сета, чтобы повысить степень удовлетворённости",
"HSC_HeaderText_08": "Удовлетворённость ответами увеличена",
"HSC_HeaderText_Tab": "Эффекты помощи",
"HSC_Name_Amy": "Эми",
"HSC_Name_Guide": "Руководство для новичков",
"HSC_Name_Rule01": "Положение об удостоверениях граждан",
"HSC_Name_Rule02": "Правила проведения мероприятий для граждан",
"HSC_Name_Rule03": "Правила о допуске в каверну",
"HSC_Name_Rule04": "Рабочий справочник Службы общественной безопасности",
"HSC_Note_Number_01": "01",
"HSC_Note_Number_02": "02",
"HSC_Note_Number_03": "03",
"HSC_Note_Number_04": "04",
"HSC_Note_Text_01": "«Удостоверение гражданина Нью-Эриду — это документ, подтверждающий личность любого гражданина Нью-Эриду, будь то человека, тирена или разумного конструкта».",
"HSC_Note_Text_02": "Документ должен оформляться самим заявителем или лицом, действующим по доверенности с подписью заявителя.",
"HSC_Note_Text_03": "Для оформления документа необходимо предоставить удостоверение личности владельца.",
"HSC_Note_Text_04": "Для оформления документа необходимо предоставить свежую фотографию владельца.",
"HSC_Note_Text_06": "Чтобы провести общественное мероприятие, заявитель должен представить заявление EPA, подписанное управляющим местом проведения.",
"HSC_Note_Text_07": "В заявлении на получении EPA для Службы общественной безопасности необходимо ясно указать тему и место проведения мероприятия.",
"HSC_Note_Text_08": "Тема и место мероприятия должны быть выбраны разумно и в соответствии с правилами. Мероприятия не могут проводиться в опасных местах.",
"HSC_Note_Text_09": "Служба общественной безопасности оставляет за собой право отклонить заявку в случае недопустимых тем событий и мест проведения.",
"HSC_Note_Text_11": "Для получения допуска в каверну независимые исследователи обязаны представить разрешение от АИК.",
"HSC_Note_Text_12": "По вопросам, не связанным с АИК, необходимо подать документы для постановки на учёт в Службе общественной безопасности.",
"HSC_Note_Text_13": "Для вопросов, не связанных с АИК, необходимо представить список участников и результаты анализов на устойчивость к эфиру.",
"HSC_Note_Text_14": "В особых случаях Служба общественной безопасности оставляет за собой право отклонить заявление на допуск в каверны.",
"HSC_Note_Text_16": "Сотрудники отдела делопроизводства обязаны помогать гражданам передавать их заявления в соответствующие отделы.",
"HSC_Note_Text_17": "Все дела, связанные с кавернами (например, спасательные операции, предупреждения о бедствиях и т. д.), должны передаваться в отдел по вопросам каверн.",
"HSC_Note_Text_18": "Все дела, связанные с дорожно-транспортными вопросами (например, нарушения ПДД, оформление водительских удостоверений и т. д.), должны передаваться в отдел транспортной безопасности.",
"HSC_Note_Text_19": "Прочие вопросы, такие как лёгкие правонарушения и поддержание общественного порядка, в основном рассматриваются отделом делопроизводства.",
"HSC_Option_Day1_01": "Всё в порядке, это возможно.",
"HSC_Option_Day1_02": "Документы в порядке!",
"HSC_Option_Day1_03": "Заявление принято, удачи!",
"HSC_Option_Day1_04": "Это можно сделать.",
"HSC_Option_Day1_05": "Я оформлю замену.",
"HSC_Option_Day1_06": "Кошки — тоже граждане Риду!",
"HSC_Option_Day1_07": "Да, это фото подойдёт.",
"HSC_Option_Day1_08": "Спасибо, я сейчас же этим займусь.",
"HSC_Option_Day1_09": "Подпись, не совпадающая с архивными данными, недействительна.",
"HSC_Option_Day1_10": "Кажется, чего-то тут не хватает.",
"HSC_Option_Day1_11": "Отправляйтесь в клуб АИК.",
"HSC_Option_Day1_12": "Требуется официальная доверенность.",
"HSC_Option_Day1_13": "Нужны кое-какие дополнительные документы.",
"HSC_Option_Day1_14": "Кошки-тирены могут, но просто кошки — нет.",
"HSC_Option_Day1_15": "Нельзя использовать чужое фото.",
"HSC_Option_Day1_16": "Нужны документы от Ассоциации.",
"HSC_Option_Day1_17": "Это пустяки.",
"HSC_Option_Day1_18": "Спасибо за тщательную подготовку.",
"HSC_Option_Day1_19": "Нужно подождать несколько рабочих дней.",
"HSC_Option_Day1_20": "Это для большего удобства оформления.",
"HSC_Option_Day1_21": "С нетерпением буду ждать ваших новых фотографий на удостоверение!",
"HSC_Option_Day1_22": "Все граждане важны для нас!",
"HSC_Option_Day1_23": "Мм, удачи?",
"HSC_Option_Day1_24": "Добро пожаловать домой! Почему бы вам для разнообразия не насладиться жизнью в Риду?",
"HSC_Option_Day1_25": "Вашему другу нужно подписаться заново.",
"HSC_Option_Day1_26": "Надо проверить ещё раз.",
"HSC_Option_Day1_27": "Не забывайте смотреть на вывеску!..",
"HSC_Option_Day1_28": "Нужны документы, отвечающие всем требованиям...",
"HSC_Option_Day1_29": "Некоторых документов действительно не хватает...",
"HSC_Option_Day1_30": "Вы можете оформить удостоверение на владение домашним животным.",
"HSC_Option_Day1_31": "Если только вы не она.",
"HSC_Option_Day1_32": "Да! Убедитесь, что у вас есть все необходимые документы.",
"HSC_Option_Day1_33": "Хорошо, просто скажи, как его зовут.",
"HSC_Option_Day1_34": "Найди нужные документы и возвращайся с ними.",
"HSC_Option_Day1_35": "Всё для удобства жителей.",
"HSC_Option_Day1_36": "Нам нужно подтвердить твою личность и личность твоего хозяина.",
"HSC_Option_Day2_01": "Концерт точно будет грандиозным!",
"HSC_Option_Day2_02": "Отлично! Ожидаемая продолжительность мероприятия... двести часов?",
"HSC_Option_Day2_03": "Одобряю! Удачи!",
"HSC_Option_Day2_04": "Без проблем! Я буду болеть за лапшу с чили!",
"HSC_Option_Day2_05": "Звучит разумно.",
"HSC_Option_Day2_06": "Хорошо... Удачи с представлением.",
"HSC_Option_Day2_07": "Одобрено. И... мои соболезнования.",
"HSC_Option_Day2_08": "Заявка на аренду площадки одобрена.",
"HSC_Option_Day2_09": "Вы не можете выступать на поле в парке.",
"HSC_Option_Day2_10": "Эта площадка не подходит.",
"HSC_Option_Day2_11": "Вам не хватает документов.",
"HSC_Option_Day2_12": "Выберите другое место.",
"HSC_Option_Day2_13": "Это же опасно!",
"HSC_Option_Day2_14": "Это место не подходит для выступления.",
"HSC_Option_Day2_15": "Это место не соответствует требованиям.",
"HSC_Option_Day2_16": "Проводить мероприятия в опасных местах строго запрещено!",
"HSC_Option_Day2_17": "Концерт точно будет грандиозным! (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day2_18": "Отлично! Ожидаемая продолжительность мероприятия... двести часов? (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day2_19": "Одобряю! Удачи! (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day2_20": "Без проблем! Я буду болеть за лапшу с чили! (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day2_21": "Звучит разумно.",
"HSC_Option_Day2_22": "Хорошо... Удачи с представлением. (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day2_23": "Одобрено. И... мои соболезнования.",
"HSC_Option_Day2_24": "Заявка на аренду площадки одобрена.",
"HSC_Option_Day2_25": "Вы не можете выступать на поле в парке.",
"HSC_Option_Day2_26": "Эта площадка не подходит.",
"HSC_Option_Day2_27": "Вам не хватает документов.",
"HSC_Option_Day2_28": "Выберите другое место.",
"HSC_Option_Day2_29": "Это же опасно! (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day2_30": "Это место не подходит для выступления.",
"HSC_Option_Day2_31": "Это место не соответствует требованиям. (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day2_32": "Проводить мероприятия в опасных местах строго запрещено! (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day2_33": "Да, я вам верю!",
"HSC_Option_Day2_34": "Ваш поставщик — хороший человек.",
"HSC_Option_Day2_35": "Кайли тоже получила повышение!",
"HSC_Option_Day2_36": "Я постараюсь всё съесть!",
"HSC_Option_Day2_37": "Может, сначала стоит потренировать таранный удар?",
"HSC_Option_Day2_38": "А все правда прочитали название группы?",
"HSC_Option_Day2_39": "Вы играете с эфириалом, как с собакой?",
"HSC_Option_Day2_40": "Хорошо, если вы уверены.",
"HSC_Option_Day2_41": "Хорошо, жду вас снова.",
"HSC_Option_Day2_42": "Отправиться в бургерную и посмотреть там сто фильмов об эфириалах?",
"HSC_Option_Day2_43": "Похоже, что документов недостаточно.",
"HSC_Option_Day2_44": "Я посмотрю правила ещё раз...",
"HSC_Option_Day2_45": "Нельзя тренироваться на прохожих!",
"HSC_Option_Day2_46": "Нет, я не это имею в виду!",
"HSC_Option_Day2_47": "...А ещё это — очень опасный эфириал.",
"HSC_Option_Day2_48": "Как пожелаете.",
"HSC_Option_Day3_01": "Всё готово. Желаю успехов в вашем эксперименте.",
"HSC_Option_Day3_02": "Сейчас всё сделаю.",
"HSC_Option_Day3_03": "Без проблем, сейчас всё будет готово.",
"HSC_Option_Day3_04": "Главное, чтобы устойчивость к эфиру была нормальная.",
"HSC_Option_Day3_05": "Звучит странно, но документы все в порядке.",
"HSC_Option_Day3_06": "Вот допуск, но рекомендую быть осторожней.",
"HSC_Option_Day3_07": "Сейчас всё сделаю.",
"HSC_Option_Day3_08": "Без проблем, сейчас сделаю.",
"HSC_Option_Day3_09": "Вам ещё нужно разрешение от АИК.",
"HSC_Option_Day3_10": "За получением водительского удостоверения обращайтесь, пожалуйста, в другое окно.",
"HSC_Option_Day3_11": "Здесь не хватает документов.",
"HSC_Option_Day3_12": "Вашей квалификации недостаточно для выдачи допуска.",
"HSC_Option_Day3_13": "Посторонним вход в каверну запрещён!",
"HSC_Option_Day3_14": "Детям нельзя ходить в каверны!",
"HSC_Option_Day3_15": "Сначала выключите стрим, который у вас звучит на фоне.",
"HSC_Option_Day3_16": "Нам нужно доказательство, что эта женщина действительно твоя хозяйка.",
"HSC_Option_Day3_17": "Тогда жду хороших новостей.",
"HSC_Option_Day3_18": "Подожди, дай взглянуть.",
"HSC_Option_Day3_19": "Я запомню.",
"HSC_Option_Day3_20": "Удачи!",
"HSC_Option_Day3_21": "Ну ладно, буду следить за тем, что играет на фоне.",
"HSC_Option_Day3_22": "Ушки на макушке, ладно?",
"HSC_Option_Day3_23": "Желаю всем найти голос, который будет звучать у вас в голове!",
"HSC_Option_Day3_24": "Какой милый и заботливый банбу.",
"HSC_Option_Day3_25": "Пожалуйста, проверьте.",
"HSC_Option_Day3_26": "Вам надо в отдел транспортной безопасности.",
"HSC_Option_Day3_27": "Секундочку, я взгляну...",
"HSC_Option_Day3_28": "Разве лицензию получают таким способом?",
"HSC_Option_Day3_29": "К сожалению, оформить допуск мы не можем.",
"HSC_Option_Day3_30": "Да! Такими делами лучше заниматься взрослым.",
"HSC_Option_Day3_31": "Мне нужно хотя бы разрешение от АИК.",
"HSC_Option_Day3_32": "Пускай твоя хозяйка сама этим займётся.",
"HSC_Option_Day4_01": "Немедленно обращайтесь в отдел по вопросам каверн.",
"HSC_Option_Day4_02": "Немедленно обращайтесь в отдел транспортной безопасности.",
"HSC_Option_Day4_03": "Я позову коллег из отдела делопроизводства.",
"HSC_Option_Day4_04": "С заявлениями о мошенничестве обращайтесь в отдел делопроизводства.",
"HSC_Option_Day4_05": "Немедленно обращайтесь в отдел транспортной безопасности.",
"HSC_Option_Day4_06": "Можете разобраться с этим самостоятельно?",
"HSC_Option_Day4_07": "Вам в отдел делопроизводства.",
"HSC_Option_Day4_08": "С заявлениями о мошенничестве обращайтесь в отдел делопроизводства.",
"HSC_Option_Day4_09": "Немедленно обращайтесь в отдел делопроизводства.",
"HSC_Option_Day4_10": "Немедленно обращайтесь в отдел по вопросам каверн.",
"HSC_Option_Day4_11": "Я обращусь в отдел транспортной безопасности.",
"HSC_Option_Day4_12": "Немедленно обращайтесь в отдел по вопросам каверн.",
"HSC_Option_Day4_13": "Немедленно обращайтесь в отдел по вопросам каверн.",
"HSC_Option_Day4_14": "Отдел делопроизводства запросит у АИК подтверждение.",
"HSC_Option_Day4_15": "Немедленно обращайтесь в группу особого реагирования угрозыска.",
"HSC_Option_Day4_16": "Немедленно обращайтесь в отдел по вопросам каверн.",
"HSC_Option_Day4_17": "Именно, вам в отдел по вопросам каверн.",
"HSC_Option_Day4_18": "Они могут решить это дело профессионально.",
"HSC_Option_Day4_19": "Нужно ещё раз взглянуть на расписание...",
"HSC_Option_Day4_20": "Свяжитесь с коллегами и отправляйтесь.",
"HSC_Option_Day4_21": "Это должно сработать...",
"HSC_Option_Day4_22": "Простите, дайте мне подумать ещё...",
"HSC_Option_Day4_23": "Похоже, что ваш Орешек не против, чтобы на нём катались.",
"HSC_Option_Day4_24": "Следите, пожалуйста, за объявлениями. С прокси связываться опасно.",
"HSC_Option_Day4_25": "Спасибо за ваше неравнодушие!",
"HSC_Option_Day4_26": "Конечно. Они вас уже ждут.",
"HSC_Option_Day4_27": "Хорошо. Я спрошу в отделе транспортной безопасности.",
"HSC_Option_Day4_28": "Погодите-ка... Если это эфириалы...",
"HSC_Option_Day4_29": "Выезжаем немедленно!",
"HSC_Option_Day4_30": "Хорошо, я им передам.",
"HSC_Option_Day4_31": "Собез не упустит такую возможность!",
"HSC_Option_Day4_32": "Обращайтесь в отдел по вопросам каверн.",
"HSC_Option_Day5_01": "Я сейчас же передам документы в отдел транспортной безопасности.",
"HSC_Option_Day5_02": "Все документы в порядке, сейчас оформим...",
"HSC_Option_Day5_03": "Всё в порядке, сейчас всё сделаем...",
"HSC_Option_Day5_04": "Без проблем, сейчас всё будет готово.",
"HSC_Option_Day5_05": "Удачи вам всем!",
"HSC_Option_Day5_06": "С этим проблем нет. А зачем это? Для какой-то звукозаписи?",
"HSC_Option_Day5_07": "Документы получены!",
"HSC_Option_Day5_08": "Мне жаль, я не могу это одобрить.",
"HSC_Option_Day5_09": "Я что-то не вижу старого удостоверения.",
"HSC_Option_Day5_10": "А это точно твоя фотография?",
"HSC_Option_Day5_11": "Вашей квалификации недостаточно для выдачи допуска.",
"HSC_Option_Day5_12": "Мероприятия запрещено проводить в опасных зонах.",
"HSC_Option_Day5_13": "Вы не встали на учёт в Службе общественной безопасности.",
"HSC_Option_Day5_14": "Галерея «Люмина» — не самое подходящее место для такого мероприятия.",
"HSC_Option_Day5_15": "Я сейчас же передам документы в отдел транспортной безопасности. (Правильный ответ.)",
"HSC_Option_Day5_16": "Все документы в порядке, сейчас оформим... (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day5_17": "Всё в порядке, сейчас всё сделаем... (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day5_20": "С этим проблем нет. А зачем это? Для какой-то звукозаписи? (Правильный ответ.)",
"HSC_Option_Day5_21": "Документы получены! (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day5_25": "Вашей квалификации недостаточно для выдачи допуска. (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day5_26": "Мероприятия запрещено проводить в опасных зонах. (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day5_29": "Нельзя использовать чужое фото. (Правильный ответ)",
"HSC_Option_Day5_30": "Хорошо! Скоро всё будет готово!",
"HSC_Option_Day5_31": "Главное, что всё в порядке!",
"HSC_Option_Day5_32": "Конрад и остальные действительно... не самые большие любители кофе.",
"HSC_Option_Day5_33": "Минуточку. У вас есть патологические симптомы?",
"HSC_Option_Day5_34": "Спасибо, но не стоит.",
"HSC_Option_Day5_35": "Желаю вам искоренить все предрассудки!",
"HSC_Option_Day5_36": "Это, наверное, очень больно!",
"HSC_Option_Day5_37": "Вы ошиблись...",
"HSC_Option_Day5_38": "Не забудь взять это с собой.",
"HSC_Option_Day5_39": "Нет, я не это имею в виду!",
"HSC_Option_Day5_40": "Успокойтесь, пожалуйста...",
"HSC_Option_Day5_41": "Это всё для общей безопасности...",
"HSC_Option_Day5_42": "Пожалуйста, соблюдайте правила.",
"HSC_Option_Day5_43": "Меня ведь не подводит память, правда?",
"HSC_Option_Last_01": "Наконец-то рабочий день закончился...",
"HSC_Option_Special_Day1": "Если мне понадобится помощь, я свяжусь с Цинъи!",
"HSC_Option_Special_Day1_Another": "(Записать сказанное ей в справочник!)",
"HSC_Option_Special_Day2": "Спасибо, инспектор Чжу Юань!",
"HSC_Option_Special_Day2_Another": "(Записать и это тоже в справочник!)",
"HSC_Option_Special_Day3": "(Он сам согласился!)",
"HSC_Option_Special_Day3_Another": "(Сразу же записать в справочник!)",
"HSC_Option_Special_Day4": "Заранее спасибо, Сет!",
"HSC_Option_Special_Day4_Another": "(Добавить в справочник!)",
"HSC_ScreenText_01": "Не зарегистрировано",
"HSC_ScreenText_02_Female": "Наёмная сотрудница",
"HSC_ScreenText_02_Male": "Наёмный сотрудник",
"HSC_ScreenText_03_Female": "Ученица",
"HSC_ScreenText_03_Male": "Ученик",
"HSC_ScreenText_04_Female": "Самозанятая",
"HSC_ScreenText_04_Male": "Самозанятый",
"HSC_ScreenText_05_Female": "Управляющая",
"HSC_ScreenText_05_Male": "Управляющий",
"HSC_ScreenText_06_Female": "Исследовательница каверн",
"HSC_ScreenText_06_Male": "Исследователь каверн",
"HSC_ScreenText_07": "Пока нет информации",
"HSC_ScreenText_08": "Оформление по доверенности",
"HSC_ScreenText_09": "Оформление лично",
"HSC_ScreenText_10": "Обычная консультация",
"HSC_ScreenText_11": "Аренда открытых площадок",
"HSC_ScreenText_12": "Аренда помещений",
"HSC_ScreenText_13": "Аренда особых мест",
"HSC_ScreenText_14": "Инженерно-технический персонал",
"HSC_ScreenText_15_Female": "Сотрудница Собеза",
"HSC_ScreenText_15_Male": "Сотрудник Собеза",
"HSC_ScreenText_16": "Регистрация юрлица",
"HSC_ScreenText_17": "Регистрация физлица",
"HSC_ScreenText_18": "Нарушение общественного порядка",
"HSC_ScreenText_19": "Происшествие, связанное с каверной",
"HSC_ScreenTitle_01": "Информация о трудоустройстве",
"HSC_ScreenTitle_02": "Вид услуги",
"HSC_ScreenTitle_03": "Тип подачи",
"HSC_Screen_Left_Title": "Клерк",
"HSC_Screen_Left_Title_01": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_02": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_03": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_04": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_05": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_06": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_07": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_08": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_09": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_10": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_11": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_12": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_13": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_14": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_15": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_16": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_17": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_18": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_19": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_20": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_21": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_22": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_23": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_24": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_25": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_26": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_27": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_28": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_29": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_30": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_31": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_32": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_33": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_34": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_35": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_36": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_37": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_38": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_39": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_40": "Заявительница",
"HSC_Screen_Left_Title_41": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_42": "Заявитель",
"HSC_Screen_Left_Title_43": "Заявитель",
"HSC_Screen_Title_Good": "Услуга оказана идеально",
"HSC_Screen_Title_Normal": "Услуга оказана",
"HSC_SpecialTips_01": "Сдаться?",
"HSC_SpecialTips_02": "Заблокировано",
"HSC_StageClear_01": "Наша работа — делать жизнь граждан удобной и счастливой! А обо всём остальном узнаешь на практике!",
"HSC_StageClear_02": "Может, у тебя фальшивая служебная инструкция?",
"HSC_StageClear_03": "Спасибо за старание, инспектор! Не расстраивайся! В следующий раз у тебя обязательно получится!",
"HSC_StageClear_04": "Если у тебя возникнут трудности, которые не можешь решить сама, обращайся к коллегам! Они помогут!",
"HSC_StageClear_05": "От имени жителей Риду объявляю благодарность тебе, доброй, милой, умной и ответственной сотруднице отдела делопроизводства!",
"HSC_StageTitle_1090001": "Заявление на удостоверение гражданина",
"HSC_StageTitle_1090002": "Аренда мест для мероприятий",
"HSC_StageTitle_1090003": "Допуски в каверну",
"HSC_StageTitle_1090004": "Жалобы по вопросам безопасности",
"HSC_StageTitle_1090005": "Общие вопросы",
"HSC_StoryText_Day1_01": "Кроме обычных дневных консультаций, сегодня... оформляются удостоверения для граждан!\nДавай, Эми! Вспомни правила, о которых тебе рассказали старшие коллеги!",
"HSC_StoryText_Day1_02": "«Удостоверение гражданина Нью-Эриду — это документ, подтверждающий личность любого гражданина Нью-Эриду, будь то человека, тирена или разумного конструкта».",
"HSC_StoryText_Day1_03": "«Заявление на получение удостоверения гражданина должно быть подано лично заявителем или его уполномоченным представителем с подписанной доверенностью. Податель заявления должен иметь при себе документы, удостоверяющие личность, и свежую фотографию на документы. Заявление подаётся в соответствующее окно».",
"HSC_StoryText_Day1_04": "Подписанная доверенность... Свежие фото на документы... Документы, удостоверяющие личность...\nОтлично! Всё помню!",
"HSC_StoryText_Day2_01": "Кроме обычных дневных консультаций, сегодня... оформляются разрешения на проведение мероприятий!\nДавай, Эми! Вспомни правила, о которых тебе рассказали старшие коллеги!",
"HSC_StoryText_Day2_02": "Чтобы провести общественное мероприятие, заявитель должен представить заявление EPA, подписанное управляющим местом проведения, а также описание темы и места проведения мероприятия.",
"HSC_StoryText_Day2_03": "«Тема и место мероприятия должны быть спланированы разумно и в соответствии с нормами и установлениями. Мероприятия не могут проводиться в кавернах и других опасных местах. В противном случае Служба общественной безопасности имеет право отклонить заявление.",
"HSC_StoryText_Day2_04": "Документы для EPA... ответственное за площадку лицо... План мероприятия — всё разумно... Документы, заверяющие личность, для особых мероприятий...\nВсё ясно!",
"HSC_StoryText_Day3_01": "Кроме обычных дневных консультаций, сегодня... оформляются допуски в каверны!\nДавай, Эми! Не забудь правила, которые тебе рассказали старшие коллеги!",
"HSC_StoryText_Day3_02": "«При подаче заявления на допуск в каверну независимый исследователь обязан предоставить лицензию независимого исследователя, выданную АИК, и разрешение от АИК».",
"HSC_StoryText_Day3_03": "«При подаче заявления на допуск в каверну по делам, не связанным с АИК, необходимо представить документы для постановки на учёт в Службе общественной безопасности, список лиц для допуска и анализы на устойчивость к эфиру».",
"HSC_StoryText_Day3_04": "Разрешение от АИК для независимого исследователя... документы о постановке на учёт, список лиц для допуска и анализы на эфирную устойчивость...\nХорошо! Я всё запомню!",
"HSC_StoryText_Day4_01": "Кроме обычных дневных консультаций, сегодня... мы принимаем жалобы по вопросам безопасности!\nДавай, Эми! Не забудь правила, которые тебе рассказали старшие коллеги!",
"HSC_StoryText_Day4_02": "«Служба общественной безопасности Нью-Эриду отвечает за урегулирование разных вопросов, связанных с общественной безопасностью. Все дела, связанные с кавернами (например, спасательные операции, предупреждения о бедствиях и т. д.), должны немедленно передаваться в отдел по вопросам каверн».",
"HSC_StoryText_Day4_03": "«Все дела, связанные с дорожно-транспортными вопросами (например, нарушения ПДД, ДТП, оформление водительских удостоверений и т. д.), должны передаваться в отдел транспортной безопасности».",
"HSC_StoryText_Day4_03_SP": "«Прочие вопросы, такие как лёгкие правонарушения и поддержание общественного порядка, в основном рассматриваются отделом делопроизводства».",
"HSC_StoryText_Day4_04": "Вопросы каверн... вопросы транспорта... лёгкие правонарушения...\nХорошо! Я всё запомню!",
"HSC_StoryText_Day5_01": "На этот раз работаем в окне по общим вопросам...\nЕсли вопросы общие, значит, ждать можно чего угодно... Выше нос, Эми!",
"HSC_StoryText_Day5_02": "К тому же, все говорят, что сегодня могут помочь... Если возникнут вопросы, нужно будет просто обратиться к ним!",
"HSC_StoryText_Guide_01": "Прежде чем приступать к работе, надо повторить, в чём она заключается.",
"HadalZone_BattlePausePage_Target": "Победите всех врагов",
"Hadal_BP_UnlockTips": "Откройте режим «Оборона шиюй» в интермедии главы 2 основной линии",
"Hadal_NoPeriodicTip": "Дождитесь следующего раунда обновлений критического узла",
"Hadal_Popup_Content_61001": "Описание \nОборона шиюй — это регулярная военная операция, организуемая Вооружёнными силами Нью-Эриду. Её главной задачей является защита шиюй, массивных инертных конструкций, накапливающих эфир в Нулевой каверне, а также уничтожение врагов, привлечённых огромным количеством эфира в шиюй.\n\n[Стабильные узлы] \nВ настоящий момент приоритетом операции является защита шиюй, расположенных в стабильных узлах. Боевые области подвергаются влиянию эфирной активности, что накладывает на агентов особые эффекты.\nНа каждой линии обороны можно встретить разных врагов со своими слабыми и сильными сторонами, о которых можно узнать из подробного описания противников. Ориентируйтесь на особенности врагов, чтобы подобрать наиболее подходящих для боя агентов.\n\nЭффект линий обороны \nВ настоящее время в стабильных узлах по десять линий обороны. Каждая линия имеет свой особый эффект. Если правильно использовать эти эффекты, вы сможете лучше выполнить задачу.",
"Hadal_Popup_Content_61002": "Узел раздора\n• В этой боевой операции нужно защитить колонну шиюй в узле раздора.\n• В узле раздора нет ограничений времени на прохождение каждой линии обороны. Перед началом сражения на каждой линии обороны вы получите две капли эфира (с их помощью можно вернуть павших в битве агентов). Оценка за каждую линию обороны зависит от того, сколько раз ваши агенты были повержены в бою.\n• В каждом зале есть свои виды противников. Узнайте об их уязвимостях и сопротивлении в подробной информации, чтобы подобрать наиболее подходящих агентов.\n\nЭффекты линий обороны\n• Сейчас в узле раздора действует восемь линий обороны со своими особыми эффектами. Используйте эти эффекты, чтобы лучше проходить задания обороны.",
"Hadal_Popup_Content_62001": "Критические узлы\nВ настоящий момент приоритетом операции является защита шиюй, расположенных в критических узлах. Боевые области подвергаются влиянию эфирной активности, что накладывает на агентов особые эффекты.\n1-го и 16-го числа каждого месяца из-за периодических колебаний активности эфира особые эффекты и расположение врагов меняется.\nВ каждом зале можно встретить разных врагов со своими уязвимостями и сопротивлением, о которых можно узнать из подробного описания противников. Ориентируйтесь на особенности врагов, чтобы подобрать наиболее подходящих для боя агентов.\n\nЭффект линий обороны \nВ настоящее время в критических узлах по семь линий обороны. Каждый период действия критического узла даёт особые усиливающие эффекты. Если правильно использовать эти эффекты, вы сможете лучше выполнить задачу.",
"Hadal_RewardTitle": "Награда за Оборону шиюй",
"Hadal_Room_BestRecord": "Лучший результат:",
"Hadal_UI_LeftTime": "До конца операции ",
"Hadal_UI_SettleLeftTime": "Подведение итогов закончится через ",
"Hadal_UI_SettleTip": "Идёт подведение итогов операции",
"Hadal_UI_Unlock61002": "Доступно после выполнения вставной истории второй главы и прохождения 5-й линии обороны стабильного узла",
"Hadal_UI_UnlockPeriodic": "Доступно после победы на 10-й линии обороны стабильного узла",
"Hadal_WaveCount": "Ожидаемое число волн врагов в этой операции: {0}",
"HandbookText_UnlockHint": "Блокнот разблокирован",
"Handbook_UnlockHint": "Блокнот разблокирован",
"HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble01_01": "Эн-нее, на-эн!\n(Фух... Я Жемчужка!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble02_01": "Ну-эн, ну-эн!\n(Крутись! Крутись!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble02_02": "Нуу-эн, нуу-эн!\n(Убегай, убегай!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble02_03": "Ну-нуу на...\n(Ты меня видишь...)",
"HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble02_04": "Не-нее, на-не!\n(Но не догонишь!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombBaiMax_Bubble03_01": "Эн-на ну нуу!\n(О нет!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombKey_Bubble01_01": "На-нее!\n(Я Росинка!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombKey_Bubble02_02": "На-эн! Эн-на эн-на ну!\n(Все с дороги!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombKey_Bubble03_01": "Вот тебе, вот тебе!",
"HidenBomb_ChatTest_BombMammy_Bubble01_01": "Нее-на, ну-на на!\n(Кто тут обижает моего друга?!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombMammy_Bubble01_02": "Эн-на ну! Эн-на!\n(Ай! Осторожнее!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombMammy_Bubble01_03": "Не-нее, эн-на ну, эн-ну-на! (В э-этот раз я тебя пощажу!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombSho_Bubble01_01": "Не, нее на!\n(Хм, я Пёрышко!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombSho_Bubble02_01": "Не-не-не наа! (К-Кто-нибудь спасите!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombSho_Bubble02_02": "Нее-на ну на, на-ну...\n(Вытащи меня, и я дам тебе шестерлингов...)",
"HidenBomb_ChatTest_BombSho_Bubble03_01": "Нее-нее!\n(Пока-пока!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombSho_Chat01_01_Sho": "На-ну не, нее-на-эн\n(Пронесло, меня чуть не раздавило!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombSho_Chat01_02_Player_02": "Я тебя {M#поймал}{F#поймала}, так ведь?",
"HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble01_01": "На... Нуу эн на!\n(Я Коротыш!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble01_02": "Нее-на, нее-ну на-эн!\n(Раз ты нас {M#поймал}{F#поймала}, держи немного шестерлингов!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble02_01": "Эн-ну-нее!\n(У меня не осталось сил, бегать больше не хочется...)",
"HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble02_02": "Эн-на нуу, нуу на...\n(Спрячусь тут, и меня никто не найдёт...)",
"HidenBomb_ChatTest_BombShort_Bubble03_01": "Нее-нее!\n(Пока-пока!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_01_Short": "Эн-ну на, эн, на!\n(Впечатляет, ты так быстро меня {M#поймал}{F#поймала}!)",
"HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_02_Player": "Да ты толком не старался...",
"HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_03_Short": "Не-нее на, нуу-наа эн. (Если честно, просто было лень.)",
"HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_04_Player": "Быстрее, давай сюда шестерлинги.",
"HidenBomb_ChatTest_BombShort_Chat01_05_Short": "Эн-на, нуу-эн на, эн-ну.\n(Раз уж ты меня {M#поймал}{F#поймала}, вот тебе шестерлинги, как договаривались!)",
"HidenBomb_ChatTest_HollowBanditLeader_Bubble01_01": "Чёрт, этот банбу улизнул!",
"HidenBomb_ChatTest_HollowBanditLeader_Bubble01_02": "Зато я {M#нашёл}{F#нашла} этого потеряшку!",
"HidenBomb_ChatTest_HollowBanditLeader_Bubble01_03": "Отдавай всё ценное, если хочешь жить!",
"HitTypeIconText_Cut": "Агент специализируется на рубящем уроне.",
"HitTypeIconText_Pierce": "Агент специализируется на проникающем уроне.",
"HitTypeIconText_Punch": "Агент специализируется на дробящем уроне.",
"HitTypeIconTitle_Cut": "Рубящий",
"HitTypeIconTitle_Pierce": "Проникающий",
"HitTypeIconTitle_Punch": "Дробящий",
"HitType_Cut": "Рубящий",
"HitType_None": "Нет",
"HitType_Pierce": "Проникающий",
"HitType_Punch": "Дробящий",
"HollowAchivementDesc_1001000150": "Откройте новую каверну впервые",
"HollowAchivementDesc_1001000151": "Найдите способ открыть предохранительный затвор",
"HollowAchivementDesc_1001000152": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001000250": "Используйте механизм один раз",
"HollowAchivementDesc_1001000251": "Откройте скрытую область",
"HollowAchivementDesc_1001000252": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001000450": "Достаньте новое устройство: плоскоэкранный монитор!",
"HollowAchivementDesc_1001000451": "Разберитесь со сложной проблемой",
"HollowAchivementDesc_1001000452": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001000550": "Достигните «Глубины 5»",
"HollowAchivementDesc_1001000551": "Достигните «Глубины 10»",
"HollowAchivementDesc_1001000552": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001000650": "Помогите Энцо выяснить, возможно ли срастить чипы.",
"HollowAchivementDesc_1001000651": "Проведите более сложные эксперименты",
"HollowAchivementDesc_1001000652": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001000750": "Устройте комбо полётов с помощью поршней",
"HollowAchivementDesc_1001000751": "Соберите данные наблюдения по другую сторону ловушки",
"HollowAchivementDesc_1001000752": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001000850": "Решите одну капчу правильно",
"HollowAchivementDesc_1001000851": "Решите бета-версию новой капчи",
"HollowAchivementDesc_1001000852": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001010150": "Добудьте все данные карты",
"HollowAchivementDesc_1001010151": "Спасите всех строителей",
"HollowAchivementDesc_1001010152": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001010250": "Понаблюдайте за печально известным эфириалом",
"HollowAchivementDesc_1001010251": "Расчистите мусор в углу",
"HollowAchivementDesc_1001010252": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001010350": "Воспользуйтесь радиоуправляемой машинкой",
"HollowAchivementDesc_1001010351": "Проведите радиоуправляемую машинку по всем местам для съёмок",
"HollowAchivementDesc_1001010352": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001010450": "Соберите шестерлинги, выпавшие из золотого банбу",
"HollowAchivementDesc_1001010451": "Спасите всех банбу",
"HollowAchivementDesc_1001010452": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001010460": "Попробуйте поймать золотого банбу!",
"HollowAchivementDesc_1001010461": "Попробуйте поймать золотого банбу ещё раз",
"HollowAchivementDesc_1001010462": "Завершите план мести друзей-банбу",
"HollowAchivementDesc_1001010550": "Спланированные маршруты не проходят через ловушки",
"HollowAchivementDesc_1001010551": "Соберите необходимое количество шестерлингов",
"HollowAchivementDesc_1001010552": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001010650": "Купите металлоискатель «Золотая лихорадка».",
"HollowAchivementDesc_1001010651": "«За работу» от рейдеров каверн.",
"HollowAchivementDesc_1001010652": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001010750": "Загрузите всю взрывчатку в поезд",
"HollowAchivementDesc_1001010751": "Откройте хранилище корпорации «Вижн»",
"HollowAchivementDesc_1001010752": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001010850": "Используйте Резонаторную домработницу 10 раз",
"HollowAchivementDesc_1001010851": "Получите за заказ 10 резонаторов ранга S",
"HollowAchivementDesc_1001010852": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001010950": "Соберите все шестерлинги",
"HollowAchivementDesc_1001010951": "Поприветствуйте банбу-новичка лично на самом глубоком уровне.",
"HollowAchivementDesc_1001010952": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001011050": "Чтобы расчистить мусор, соберите ящики в одну линию",
"HollowAchivementDesc_1001011051": "Спасите всех банбу-торговцев.",
"HollowAchivementDesc_1001011052": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001011150": "1-я проверка пройдена",
"HollowAchivementDesc_1001011151": "2-я проверка пройдена",
"HollowAchivementDesc_1001011152": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001011250": "Выполните цель 1-го яруса не более чем за 12 ходов.",
"HollowAchivementDesc_1001011251": "Выполните цель 2-го яруса не более чем за 8 ходов.",
"HollowAchivementDesc_1001011252": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001011350": "Вы нашли Всегда-Готова",
"HollowAchivementDesc_1001011351": "Вы дошли до точки эвакуации",
"HollowAchivementDesc_1001011352": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001011360": "Обойдите золотого банбу",
"HollowAchivementDesc_1001011361": "Найдите логово",
"HollowAchivementDesc_1001011362": "Всегда-Готов в беде! Спасите его!",
"HollowAchivementDesc_1001011450": "Пройдите миссию, не наступая на ловушки",
"HollowAchivementDesc_1001011451": "Пройдите миссию, наступив не более чем на 5 ловушек",
"HollowAchivementDesc_1001011452": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001011550": "Заставьте сумасшедшего исследователя взять себя в руки",
"HollowAchivementDesc_1001011551": "Спасите Свёклу",
"HollowAchivementDesc_1001011552": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001020150": "Выключите банбу-подрывника, вышедшего из-под контроля",
"HollowAchivementDesc_1001020151": "Раздобудьте промышленную взрывчатку",
"HollowAchivementDesc_1001020152": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001020250": "Победите обычного эфириала с помощью Антона",
"HollowAchivementDesc_1001020251": "Победите элитного эфириала с помощью Антона",
"HollowAchivementDesc_1001020252": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001020350": "Откройте скрытые области",
"HollowAchivementDesc_1001020351": "Стартуем!",
"HollowAchivementDesc_1001020352": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001020450": "Впервые в нестабильной зоне",
"HollowAchivementDesc_1001020451": "Снова в нестабильной зоне",
"HollowAchivementDesc_1001020452": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001020550": "Расчистите 8 преград",
"HollowAchivementDesc_1001020551": "Соберите 20 000 шестерлингов",
"HollowAchivementDesc_1001020552": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001020650": "Достигните рейтинга S",
"HollowAchivementDesc_1001020651": "Достигните рейтинга A",
"HollowAchivementDesc_1001020652": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001020750": "Положите всему этому конец",
"HollowAchivementDesc_1001020751": "Повысьте силу, ловкость или интеллект до 70",
"HollowAchivementDesc_1001020752": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001020850": "Восстановите связь между районами",
"HollowAchivementDesc_1001020851": "Спасение торговца-банбу [Кубика]",
"HollowAchivementDesc_1001020852": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001020950": "Настройте передачу поискового сигнала на проходческой машине",
"HollowAchivementDesc_1001020951": "Настройте передачу поискового сигнала на грейфере",
"HollowAchivementDesc_1001020952": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001021050": "Выплатите долг Доброго медведя (500 000 шестерлингов)",
"HollowAchivementDesc_1001021051": "Откройте все стройплощадки",
"HollowAchivementDesc_1001021052": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001021150": "Решите одну капчу правильно",
"HollowAchivementDesc_1001021151": "Решите бета-версию новой капчи",
"HollowAchivementDesc_1001021152": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001021250": "Длина поезда должна составлять 9 вагонов",
"HollowAchivementDesc_1001021251": "Заражения не должно быть",
"HollowAchivementDesc_1001021252": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001021350": "Заплатите и сбросьте две кнопки запуска.",
"HollowAchivementDesc_1001021351": "Разблокируйте все кнопки запуска.",
"HollowAchivementDesc_1001021352": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001021450": "Получите 20 кристаллов, пригодных для преобразования энергии",
"HollowAchivementDesc_1001021451": "Получите кристалл с эффектом кольцевой диффузии путём преобразования",
"HollowAchivementDesc_1001021452": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001021550": "Победите всех эфириалов в бою либо с помощью бомб",
"HollowAchivementDesc_1001021551": "Найдите груз для утяжеления устройства наверху справа",
"HollowAchivementDesc_1001021552": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001021650": "Соберите все шестерлинги и пройдите через пункт оплаты",
"HollowAchivementDesc_1001021651": "Выполните заказ, сделав не больше трёх сбросов",
"HollowAchivementDesc_1001021652": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001021750": "Запустите все генераторы",
"HollowAchivementDesc_1001021751": "Откройте шестерлинговый затвор",
"HollowAchivementDesc_1001021752": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001021850": "Проще простого",
"HollowAchivementDesc_1001021851": "Помощь в час нужды",
"HollowAchivementDesc_1001021852": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001021952": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001023052": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001025750": "Купите «Модуль перезарядки»",
"HollowAchivementDesc_1001025751": "Улучшите 1 пушечную установку",
"HollowAchivementDesc_1001025752": "Улучшите 5 пушечных установок",
"HollowAchivementDesc_1001030150": "Посетите три отмеченных места захоронения",
"HollowAchivementDesc_1001030151": "Освободите человека шестерлинговым затвором",
"HollowAchivementDesc_1001030152": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001030250": "Мы вернулись к тому, с чего начинали",
"HollowAchivementDesc_1001030251": "Найдите калейдофонарик, чтобы повысить видимость",
"HollowAchivementDesc_1001030252": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001030350": "Пройдите через Башню А",
"HollowAchivementDesc_1001030351": "Пройдите через высотную галерею",
"HollowAchivementDesc_1001030352": "Соберите все данные наблюдения в области",
"HollowAchivementDesc_1001030450": "Откройте секреты «Близнецов Балетт»",
"HollowAchivementDesc_1001030451": "Устраните неисправности в генераторной",
"HollowAchivementDesc_1001030452": "Соберите все данные наблюдения в области",
"HollowAchivementDesc_1001030550": "Прочитайте все бумаги, разбросанные по зданию",
"HollowAchivementDesc_1001030551": "Разблокируйте лифт на верхние этажи башни Б",
"HollowAchivementDesc_1001030552": "Соберите все данные наблюдения в области",
"HollowAchivementDesc_1001030652": "Соберите все данные наблюдения в области",
"HollowAchivementDesc_1001030752": "Соберите все данные наблюдения в области",
"HollowAchivementDesc_1001030850": "Найдите заблудившегося Родса",
"HollowAchivementDesc_1001030851": "Обыщите старую сцену на предмет странных звуков",
"HollowAchivementDesc_1001030852": "Отправляйтесь к выходу из каверны",
"HollowAchivementDesc_1001030952": "Соберите все данные наблюдения в области",
"HollowAchivementDesc_1001031052": "Соберите все данные наблюдения в области",
"HollowAchivementDesc_1001031152": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001031252": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001031352": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001031452": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001031552": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001970150": "Соберите все частицы эфирной материи",
"HollowAchivementDesc_1001970151": "Откройте дверь склада глубоко в центральной зоне",
"HollowAchivementDesc_1001970152": "Соберите 130 ящиков с припасами",
"HollowAchivementDesc_1001980150": "Запустите два информационных пункта",
"HollowAchivementDesc_1001980151": "Найдите скрытый проход",
"HollowAchivementDesc_1001980152": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001980250": "Следуйте за Солдатом 11 на базу",
"HollowAchivementDesc_1001980251": "Найдите новый путь эвакуации",
"HollowAchivementDesc_1001980252": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001980350": "Прорвитесь через окружение вместе с Солдатом 11",
"HollowAchivementDesc_1001980351": "Попытайтесь зайти на радиостанцию Вооружённых сил",
"HollowAchivementDesc_1001980352": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001980550": "Отремонтируйте бота.",
"HollowAchivementDesc_1001980551": "Полностью зарядите его.",
"HollowAchivementDesc_1001980552": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001980650": "Полюбуйтесь разнообразными функциями этой мехи",
"HollowAchivementDesc_1001980651": "Расхвалите меху от всей души",
"HollowAchivementDesc_1001980652": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001980750": "Помогите гиду исследовать неизвестные места.",
"HollowAchivementDesc_1001980751": "Пройдите весь маршрут обследования вместе с гидом.",
"HollowAchivementDesc_1001980752": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001980850": "Помогите разведать места, где можно оставить приманку.",
"HollowAchivementDesc_1001980851": "Оставьте приманку в лучшем месте.",
"HollowAchivementDesc_1001980852": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001980950": "Чтобы открыть дверь и пройти дальше, нажмите кнопку",
"HollowAchivementDesc_1001980951": "Постарайтесь пользоваться полозьями на заброшенных стройплощадках",
"HollowAchivementDesc_1001980952": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001981050": "Спасите всех застрявших людей",
"HollowAchivementDesc_1001981051": "Эвакуируйте всех застрявших людей",
"HollowAchivementDesc_1001981052": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001981150": "Спасите Белль",
"HollowAchivementDesc_1001981151": "Соберите 5000 шестерлингов",
"HollowAchivementDesc_1001981152": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001981250": "Разбейте 10 стен",
"HollowAchivementDesc_1001981251": "Победите 5 спящих эфириалов",
"HollowAchivementDesc_1001981252": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001981350": "Разбейте 20 стен",
"HollowAchivementDesc_1001981351": "Откройте все двери",
"HollowAchivementDesc_1001981352": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001981450": "Узнайте о том, чем закончилось участие в конкурсе красоты 41 год назад",
"HollowAchivementDesc_1001981451": "Узнайте о катастрофе в каверне, случившейся 41 год назад",
"HollowAchivementDesc_1001981452": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001990150": "Ящик не должен попасть под поезда",
"HollowAchivementDesc_1001990151": "Вы не должны попасть под поезда",
"HollowAchivementDesc_1001990152": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001990250": "Соберите 15 разбросанных денни",
"HollowAchivementDesc_1001990251": "Финишируйте в гонке, не захлопнув ловушек",
"HollowAchivementDesc_1001990252": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001990450": "Найдите проход на первый ярус",
"HollowAchivementDesc_1001990451": "Найдите проход на третий ярус",
"HollowAchivementDesc_1001990452": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001990550": "Верните все ящики с запчастями.",
"HollowAchivementDesc_1001990551": "Убейте всех движущихся эфириалов бомбами",
"HollowAchivementDesc_1001990552": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_1001990650": "Используйте меньше 3 ящиков для детонации взрывчатки",
"HollowAchivementDesc_1001990651": "Используйте меньше 4 ящиков для взрыва стройматериалов",
"HollowAchivementDesc_1001990652": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementDesc_199003550": "Выполните цели исследования местности",
"HollowAchivementDesc_199003551": "Получите 8 резонаторов за один матч",
"HollowAchivementDesc_199003552": "Получите 2000 шестерлингов за один матч",
"HollowAchivementDesc_199003650": "Выполните цели исследования местности",
"HollowAchivementDesc_199003651": "Получите продвинутый резонатор II любого атрибута",
"HollowAchivementDesc_199003652": "Купите 6 резонаторов в магазине за один матч",
"HollowAchivementDesc_199003750": "Получите продвинутый резонатор II любого вида",
"HollowAchivementDesc_199003751": "Получите боевой ранг S 6 раз за один матч",
"HollowAchivementDesc_199003752": "Пропустите меньше 20 ударов во время финальной битвы с боссом",
"HollowAchivementDesc_199003850": "Завершите исследование менее чем с тремя симптомами заражения",
"HollowAchivementDesc_199003851": "Получите боевой ранг S 9 раз за один матч",
"HollowAchivementDesc_199003852": "Победите финального босса менее чем за 3 минуты",
"HollowAchivementDesc_199009150": "Исследуйте второй ярус",
"HollowAchivementDesc_199009151": "Исследуйте третий ярус",
"HollowAchivementDesc_199009152": "Соберите все данные наблюдений в области",
"HollowAchivementName_1001000150": "Такова жизнь прокси!",
"HollowAchivementName_1001000151": "Змеям — змеиное; мышам — мышиное",
"HollowAchivementName_1001000152": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001000250": "Попробуйте нажать",
"HollowAchivementName_1001000251": "Изучив — поймёшь, поняв — победишь",
"HollowAchivementName_1001000252": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001000450": "План Б",
"HollowAchivementName_1001000451": "Мудрость прокси",
"HollowAchivementName_1001000452": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001000550": "Чрезвычайная нестабильность",
"HollowAchivementName_1001000551": "Дух исследования",
"HollowAchivementName_1001000552": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001000650": "Эксперимент завершён",
"HollowAchivementName_1001000651": "Контролируемый повтор",
"HollowAchivementName_1001000652": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001000750": "Комбо-катапультирование",
"HollowAchivementName_1001000751": "Лучше перебдеть, чем недобдеть",
"HollowAchivementName_1001000752": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001000850": "С первой попытки",
"HollowAchivementName_1001000851": "Глаз-алмаз!",
"HollowAchivementName_1001000852": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001010150": "Скрупулёзность",
"HollowAchivementName_1001010151": "Здрасьте, спасение заказывали?",
"HollowAchivementName_1001010152": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001010250": "Сейчас что-то будет",
"HollowAchivementName_1001010251": "Борьба за превосходство",
"HollowAchivementName_1001010252": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001010350": "Наблюдение за контрапунктом",
"HollowAchivementName_1001010351": "Владение в совершенстве",
"HollowAchivementName_1001010352": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001010450": "Здесь был...",
"HollowAchivementName_1001010451": "Божественная справедливость",
"HollowAchivementName_1001010452": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001010460": "Попробуйте поймать золотого банбу!",
"HollowAchivementName_1001010461": "Попробуйте поймать золотого банбу ещё раз",
"HollowAchivementName_1001010462": "Завершите план мести друзей-банбу",
"HollowAchivementName_1001010550": "Тщательное планирование",
"HollowAchivementName_1001010551": "На крайний случай",
"HollowAchivementName_1001010552": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001010650": "Тупым топором обкрошишь, а не обтешешь",
"HollowAchivementName_1001010651": "На мели? Отрабатывай!",
"HollowAchivementName_1001010652": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001010750": "Осторожно, хрупкое",
"HollowAchivementName_1001010751": "Прорвите блокаду",
"HollowAchivementName_1001010752": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001010850": "Владелец резонаторов",
"HollowAchivementName_1001010851": "Позолоченный паспорт",
"HollowAchivementName_1001010852": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001010950": "Соберите все шестерлинги",
"HollowAchivementName_1001010951": "Поприветствуйте банбу на самом глубоком уровне",
"HollowAchivementName_1001010952": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001011050": "Листва поутру",
"HollowAchivementName_1001011051": "Эн-на! (Как мило с вашей стороны!)",
"HollowAchivementName_1001011052": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001011150": "Первый раз — везение",
"HollowAchivementName_1001011151": "Второй раз — умение",
"HollowAchivementName_1001011152": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001011250": "Два дела одновременно",
"HollowAchivementName_1001011251": "Компетентность и умение",
"HollowAchivementName_1001011252": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001011350": "Мастер скрытности",
"HollowAchivementName_1001011351": "С рождения в тени",
"HollowAchivementName_1001011352": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001011360": "Обойдите золотого банбу",
"HollowAchivementName_1001011361": "Найдите логово",
"HollowAchivementName_1001011362": "Всегда-Готов в беде! Спасите его!",
"HollowAchivementName_1001011450": "Идеальное уклонение",
"HollowAchivementName_1001011451": "Неидеальное уклонение",
"HollowAchivementName_1001011452": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001011550": "Всем успокоиться!",
"HollowAchivementName_1001011551": "Дружные банбу",
"HollowAchivementName_1001011552": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001020150": "Шоковая терапия",
"HollowAchivementName_1001020151": "Зажигай, бросай, уши закрывай...",
"HollowAchivementName_1001020152": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001020250": "Барабанная дробь!",
"HollowAchivementName_1001020251": "Пробьёмся!",
"HollowAchivementName_1001020252": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001020350": "Ни дня без походов туда-сюда",
"HollowAchivementName_1001020351": "Человек-пушка",
"HollowAchivementName_1001020352": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001020450": "Случайность",
"HollowAchivementName_1001020451": "Беда не приходит одна",
"HollowAchivementName_1001020452": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001020550": "Разнесите всё в щепки",
"HollowAchivementName_1001020551": "Обилие средств",
"HollowAchivementName_1001020552": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001020650": "Идеальный Пап-А",
"HollowAchivementName_1001020651": "Отличный Пап-А",
"HollowAchivementName_1001020652": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001020750": "Каноничная концовка",
"HollowAchivementName_1001020751": "Лавровый венок",
"HollowAchivementName_1001020752": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001020850": "Восстановление связи",
"HollowAchivementName_1001020851": "Парамедик",
"HollowAchivementName_1001020852": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001020950": "Девичье шестое чувство",
"HollowAchivementName_1001020951": "Чутьё настоящего мужика",
"HollowAchivementName_1001020952": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001021050": "Добрый самаритянин",
"HollowAchivementName_1001021051": "Строитель",
"HollowAchivementName_1001021052": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001021150": "С первой попытки",
"HollowAchivementName_1001021151": "Глаз-алмаз!",
"HollowAchivementName_1001021152": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001021250": "Идеальный поезд",
"HollowAchivementName_1001021251": "Экстремальная операция",
"HollowAchivementName_1001021252": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001021350": "Перезарядка",
"HollowAchivementName_1001021351": "Предельная огневая мощь",
"HollowAchivementName_1001021352": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001021450": "Гибкое преобразование",
"HollowAchivementName_1001021451": "Взрывные модификации",
"HollowAchivementName_1001021452": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001021550": "Уход с огоньком",
"HollowAchivementName_1001021551": "Мастер на все руки",
"HollowAchivementName_1001021552": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001021650": "Задание выполнено",
"HollowAchivementName_1001021651": "Нужно уметь остановиться",
"HollowAchivementName_1001021652": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001021750": "Сложные подсчёты",
"HollowAchivementName_1001021751": "Ультралото",
"HollowAchivementName_1001021752": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001021850": "Помогите собезовцам догнать преступников",
"HollowAchivementName_1001021851": "Помогите собезовцам поймать преступников",
"HollowAchivementName_1001021852": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001021952": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001023052": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001025750": "Фуршет",
"HollowAchivementName_1001025751": "Вечная пушка",
"HollowAchivementName_1001025752": "План уничтожения",
"HollowAchivementName_1001030150": "Докопайтесь до истины",
"HollowAchivementName_1001030151": "Игра «Ловец призраков»",
"HollowAchivementName_1001030152": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001030250": "Ходьба кругами",
"HollowAchivementName_1001030251": "Страх неизвестности",
"HollowAchivementName_1001030252": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001030350": "Обманный манёвр",
"HollowAchivementName_1001030351": "Общими усилиями",
"HollowAchivementName_1001030352": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001030450": "То, о чём положено молчать",
"HollowAchivementName_1001030451": "Идёт зарядка",
"HollowAchivementName_1001030452": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001030550": "Покрытые пылью воспоминания",
"HollowAchivementName_1001030551": "Задний ход!",
"HollowAchivementName_1001030552": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001030652": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001030752": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001030801": "Найдите заблудившегося Родса",
"HollowAchivementName_1001030802": "Обыщите старую сцену на предмет странных звуков",
"HollowAchivementName_1001030803": "Отправляйтесь к выходу из каверны",
"HollowAchivementName_1001030952": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001031052": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001031152": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001031252": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001031352": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001031452": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001031552": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001970150": "Соберите все частицы эфирной материи",
"HollowAchivementName_1001970151": "Откройте дверь склада глубоко в центральной зоне",
"HollowAchivementName_1001970152": "Соберите 130 ящиков с припасами",
"HollowAchivementName_1001980150": "Девятимильными шагами",
"HollowAchivementName_1001980151": "Удача или сила?",
"HollowAchivementName_1001980152": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001980250": "Кто пойдёт впереди?",
"HollowAchivementName_1001980251": "Никто не умер",
"HollowAchivementName_1001980252": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001980350": "Прорвите осаду",
"HollowAchivementName_1001980351": "По ту сторону клинка",
"HollowAchivementName_1001980352": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001980550": "Проще простого",
"HollowAchivementName_1001980551": "Зарядка либо полная, либо никакая",
"HollowAchivementName_1001980552": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001980650": "VIP-места",
"HollowAchivementName_1001980651": "Роза в подарок",
"HollowAchivementName_1001980652": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001980750": "Кто тут гид?",
"HollowAchivementName_1001980751": "Зачистка как по маслу",
"HollowAchivementName_1001980752": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001980850": "Проход под маскировкой",
"HollowAchivementName_1001980851": "Выжидание добычи",
"HollowAchivementName_1001980852": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001980950": "Вслед за котом",
"HollowAchivementName_1001980951": "Короткий путь",
"HollowAchivementName_1001980952": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001981050": "Опасный поиск и спасение",
"HollowAchivementName_1001981051": "Побег от верной смерти",
"HollowAchivementName_1001981052": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001981150": "Семья",
"HollowAchivementName_1001981151": "Спешка ни к чему",
"HollowAchivementName_1001981152": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001981250": "Все за мной!",
"HollowAchivementName_1001981251": "Мастер скрытности",
"HollowAchivementName_1001981252": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001981350": "Мы втроём",
"HollowAchivementName_1001981351": "Идём сюда",
"HollowAchivementName_1001981352": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001981450": "Мимолётная волна",
"HollowAchivementName_1001981451": "Ночь рыданий и скорбных воплей",
"HollowAchivementName_1001981452": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001990150": "Учитесь у «Пегаса»!",
"HollowAchivementName_1001990151": "В добрый путь",
"HollowAchivementName_1001990152": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001990250": "Зажиточный художник",
"HollowAchivementName_1001990251": "Учтивость",
"HollowAchivementName_1001990252": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001990450": "Вам какой этаж?",
"HollowAchivementName_1001990451": "Взлёты и падения",
"HollowAchivementName_1001990452": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001990550": "Чистота и порядок",
"HollowAchivementName_1001990551": "Специалист по взрывчатке",
"HollowAchivementName_1001990552": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_1001990650": "Представление с фейерверками",
"HollowAchivementName_1001990651": "Мастер взрывчатки",
"HollowAchivementName_1001990652": "Никого не бросим",
"HollowAchivementName_199003550": "Нулевой путешественник",
"HollowAchivementName_199003551": "Мощный рёв",
"HollowAchivementName_199003552": "Шестерлингов привалило",
"HollowAchivementName_199003650": "Нулевой исследователь",
"HollowAchivementName_199003651": "Натуралист-вандал",
"HollowAchivementName_199003652": "Хочу это! И это тоже!",
"HollowAchivementName_199003750": "Эфирный путь",
"HollowAchivementName_199003751": "Это выступление никогда не закончится",
"HollowAchivementName_199003752": "Вызов солиста на поклон",
"HollowAchivementName_199003850": "Руководство по выживанию для рейдеров каверн",
"HollowAchivementName_199003851": "Боевой парад",
"HollowAchivementName_199003852": "Словно громом сразить",
"HollowAchivementName_199009150": "Бой за очки",
"HollowAchivementName_199009151": "Рекламные акции — зло!",
"HollowBanCharacter": "{0} покидает отряд",
"HollowBanCharacter_Back": "{0} возвращается в отряд",
"HollowChallenge": "Ход наблюдения: ",
"HollowChangeCharacter_Mode1": "{0} вступает в отряд, а {1} его покидает.",
"HollowChangeCharacter_Mode2": "{0} вступает в отряд",
"HollowClient_10010001": "Николь Демара",
"HollowClient_10010002": "Сьюзи",
"HollowClient_10010003": "Генерал Чоп",
"HollowClient_10010004": "Николь Демара",
"HollowClient_10010005": "Исследователь каверн",
"HollowClient_10010006": "Энцо",
"HollowClient_10010007": "Банбу из минимаркета",
"HollowClient_10010008": "Эндрю",
"HollowClient_10010101": "Пастух",
"HollowClient_10010102": "Нэкомия Мана",
"HollowClient_10010103": "Пабло",
"HollowClient_10010104": "Эос",
"HollowClient_10010105": "Человек в сомнениях",
"HollowClient_10010106": "Суууури",
"HollowClient_10010107": "Нэкомия Мана",
"HollowClient_10010108": "Собезовец",
"HollowClient_10010109": "Лапуся",
"HollowClient_10010110": "Стажёр торгового союза",
"HollowClient_10010111": "Эндрю",
"HollowClient_10010112": "Чоп",
"HollowClient_10010113": "Эос",
"HollowClient_10010114": "Малыш",
"HollowClient_10010115": "Неизвестно",
"HollowClient_10010116": "Венера",
"HollowClient_10010117": "Венера",
"HollowClient_10010118": "Венера",
"HollowClient_10010119": "Венера",
"HollowClient_10010120": "Венера",
"HollowClient_10010121": "Венера",
"HollowClient_10010122": "Венера",
"HollowClient_10010123": "Венера",
"HollowClient_10010124": "Венера",
"HollowClient_10010125": "Курьер",
"HollowClient_10010126": "Ищу совместителей AAA",
"HollowClient_10010127": "Энцо",
"HollowClient_10010128": "Курьер",
"HollowClient_10010129": "Возмущённый стажёр",
"HollowClient_10010130": "Жобер",
"HollowClient_10010201": "Пастух",
"HollowClient_10010202": "Антон Иванов",
"HollowClient_10010203": "Грейс Ховард",
"HollowClient_10010204": "Бен Биггер",
"HollowClient_10010205": "Кольт",
"HollowClient_10010206": "Лентяй",
"HollowClient_10010207": "Рабочий номер: 7",
"HollowClient_10010208": "Гань",
"HollowClient_10010209": "Коляда Белобог",
"HollowClient_10010210": "Клара",
"HollowClient_10010211": "Эндрю",
"HollowClient_10010212": "Одинокий гений",
"HollowClient_10010213": "Дана",
"HollowClient_10010214": "Кольт",
"HollowClient_10010215": "Гуанлунь",
"HollowClient_10010216": "Встревоженная сотрудница Собеза",
"HollowClient_10010217": "Купишка/Спросишка/Сдачка",
"HollowClient_10010218": "Фаэтон",
"HollowClient_10010219": "Фаэтон",
"HollowClient_10010220": "Рост",
"HollowClient_10010221": "Норт",
"HollowClient_10010224": "Роджер",
"HollowClient_10010233": "Рейзен",
"HollowClient_10010240": "Роджер",
"HollowClient_10010241": "Я и моё чувство справедливости",
"HollowClient_10010242": "Виктор и Марк",
"HollowClient_10010243": "Косака",
"HollowClient_10010244": "Косака",
"HollowClient_10010245": "«СтараяШкола»",
"HollowClient_10010247": "Венера",
"HollowClient_10010248": "Венера",
"HollowClient_10010249": "Венера",
"HollowClient_10010250": "Венера",
"HollowClient_10010251": "Венера",
"HollowClient_10010252": "Венера",
"HollowClient_10010253": "Венера",
"HollowClient_10010254": "Венера",
"HollowClient_10010255": "Венера",
"HollowClient_10010256": "Ищу совместителей AAA",
"HollowClient_10010257": "Дана",
"HollowClient_10010258": "Кольт",
"HollowClient_10010259": "«Пророк»",
"HollowClient_10010260": "Клара",
"HollowClient_10010261": "Жобер",
"HollowClient_10010262": "Жобер",
"HollowClient_10010263": "Совместитель BBB",
"HollowClient_10010264": "Венера",
"HollowClient_10010265": "Венера",
"HollowClient_10010266": "Венера",
"HollowClient_10010270": "Венера",
"HollowClient_10010271": "Венера",
"HollowClient_10010272": "Венера",
"HollowClient_10010301": "Золотой пёс",
"HollowClient_10010302": "Фаэтон",
"HollowClient_10010303": "Агентство домашнего персонала «Виктория»",
"HollowClient_10010304": "Агентство домашнего персонала «Виктория»",
"HollowClient_10010305": "Фаэтон",
"HollowClient_10010306": "Нет",
"HollowClient_10010313": "Нет",
"HollowClient_10010316": "Арчи",
"HollowClient_10010317": "Марк",
"HollowClient_10010318": "Люмьер",
"HollowClient_10010319": "Силач (официальный аккаунт)",
"HollowClient_10010320": "Анна",
"HollowClient_10010321": "Успейте зарегистрироваться на «Курсы покорителей каверн»!",
"HollowClient_10010322": "Старри",
"HollowClient_10010323": "Д-р Д.",
"HollowClient_10010324": "Совместитель BBB",
"HollowClient_10010325": "Правда в сердце",
"HollowClient_10010326": "Венера",
"HollowClient_10010327": "Венера",
"HollowClient_10010328": "Венера",
"HollowClient_10010329": "Венера",
"HollowClient_10010336": "Марк",
"HollowClient_10010337": "Обсидиановый клинок",
"HollowClient_10010338": "Обсидиановый клинок",
"HollowClient_10010339": "Обсидиановый клинок",
"HollowClient_10010340": "Обсидиановый клинок",
"HollowClient_10010341": "Обсидиановый клинок",
"HollowClient_10010342": "Обсидиановый клинок",
"HollowClient_10010343": "Обсидиановый клинок",
"HollowClient_10010344": "Обсидиановый клинок",
"HollowClient_10010345": "Обсидиановый клинок",
"HollowClient_10010346": "Обсидиановый клинок",
"HollowClient_10010347": "Обсидиановый клинок",
"HollowClient_10010348": "Обсидиановый клинок",
"HollowClient_10019701": "Николь Демара",
"HollowClient_10019713": "Анонимный заказчик",
"HollowClient_10019714": "Амиллион",
"HollowClient_10019715": "Амиллион",
"HollowClient_10019801": "Солдат 11",
"HollowClient_10019802": "Солдат 11",
"HollowClient_10019803": "Солдат 11",
"HollowClient_10019805": "Грейс Ховард",
"HollowClient_10019806": "Бетти Бренда",
"HollowClient_10019807": "Нэкомия Мана",
"HollowClient_10019808": "Нэкомия Мана",
"HollowClient_10019809": "Нэкомия Мана",
"HollowClient_10019810": "Фаэтон",
"HollowClient_10019811": "Фаэтон",
"HollowClient_10019812": "Коляда",
"HollowClient_10019813": "Коляда",
"HollowClient_10019814": "Рина",
"HollowClient_10019815": "Цинъи",
"HollowClient_10019901": "Храбрый маленький рыцарь (Лэнкс)",
"HollowClient_10019902": "Храбрый маленький рыцарь (Лэнкс)",
"HollowClient_10019904": "Мишка",
"HollowClient_10019905": "Мишка",
"HollowClient_10019906": "Мишка",
"HollowClient_10019909": "Зеро",
"HollowClient_10019910": "Вздорный старик",
"HollowClient_10090101": "Силач с пелёнок",
"HollowClient_10090102": "Силач с пелёнок",
"HollowClient_10090103": "Силач с пелёнок",
"HollowClient_10090104": "Силач с пелёнок",
"HollowClient_10090105": "Силач с пелёнок",
"HollowClient_10090201": "Несокрушимая счастливая звезда",
"HollowClient_10090202": "Несокрушимая счастливая звезда",
"HollowClient_10090203": "Несокрушимая счастливая звезда",
"HollowClient_10090204": "Несокрушимая счастливая звезда",
"HollowClient_10090211": "Неизлечимый прокрастинатор",
"HollowClient_10090212": "Неизлечимый прокрастинатор",
"HollowClient_10090213": "Неизлечимый прокрастинатор",
"HollowClient_10090214": "Неизлечимый прокрастинатор",
"HollowClient_12249901": "Цукисиро Янаги",
"HollowClient_1990010": "Пробное использование",
"HollowClient_19900101": "Пастух",
"HollowClient_19900102": "Пастух",
"HollowClient_19900103": "Пастух",
"HollowClient_19900104": "Пастух",
"HollowClient_1990035": "Интернот — системная почта",
"HollowClient_1990036": "Экран [Интернот — регулярная миссия]",
"HollowClient_1990037": "Экран [Интернот — временное событие]",
"HollowClient_1990038": "Экран [Интернот — временное событие]",
"HollowClient_1990091": "Экран [Интернот — временное событие]",
"HollowComplexity_Deadly": "Высокая опасность",
"HollowComplexity_Easy": "Лёгкий",
"HollowComplexity_Extreme": "Кошмар",
"HollowComplexity_Hard": "Трудный",
"HollowComplexity_Impossible": "Катастрофа",
"HollowComplexity_Maniac": "Тупик",
"HollowComplexity_Normal": "Обычный",
"HollowComplexity_Proud": "Заражение",
"HollowCurseContent": "Вспомогательный модуль обнаружения отображает в глазах банбу слова поддержки.",
"HollowCurseName": "[Стабилизация состояния]",
"HollowCurseTitle": "Устойчивость агентов к эфиру стабильная, негативных состояний не выявлено.",
"HollowCurse_CN": "Заражение",
"HollowCurse_EN": "CORRUPTION",
"HollowEntranceName_BigWorld_1": "Центральная зона",
"HollowEntranceName_BigWorld_2": "Складская зона A",
"HollowEntranceName_BigWorld_3": "Складская зона B",
"HollowEntranceName_BigWorld_4": "Складская зона C",
"HollowEntranceName_BigWorld_5": "Складская зона D",
"HollowFairy_1000110": "Аутентификация подтверждена. Логин пользователя: ФАЭТОН.",
"HollowFairy_1000120": "Обнаружен новый заказ на исследование каверны. Список заказов обновлён.",
"HollowFairy_1000130": "Данные о размере и сложности каверны обновлены.",
"HollowFairy_1000140": "Невыполненных заказов: 2",
"HollowFairy_1000210": "Выполнение заказа подтверждено. Данные добавлены в архив.",
"HollowFairy_1000220": "Невыполненных заказов: 1",
"HollowFairy_1000310": "Аутентификация подтверждена. Логин пользователя: ФАЭТОН.",
"HollowFairy_1000320": "Данные заказа обновлены. Новая цель: вернуть сейф.",
"HollowFairy_1000410": "Аутентификация подтверждена. Логин пользователя: ФАЭТОН.",
"HollowFairy_1000420": "Внимание: сейчас вы находитесь в режиме песочницы, доступ в сеть ограничен. Обновите данные по заказам вручную позже.",
"HollowFairy_1000430": "Текущий заказ: вернуть сейф.",
"HollowFairy_1000510": "Обнаружено несанкционированное изменение процесса. Я приняла соответствующие меры.",
"HollowFairy_1000520": "Объект процесса неизвестного происхождения заблокирован; принудительное удаление... удаление... удаление... #$*%!",
"HollowFairy_1000530": "— Обновление системы завершено —",
"HollowFairy_1000540": "Устаревшие и неэффективные плагины поддержки удалены. Отныне проверкой заказов и обновлением информации буду заниматься я, Фея.",
"HollowFairy_1000550": "Не стоит благодарности.",
"HollowFairy_1000560": "В анонимном форуме для обмена незаконной информацией о кавернах и найма, широко известном как Интернот, обнаружены новые заказы.",
"HollowFairy_1000570": "Данные каверн обновлены меньше, чем за 20 мс. Производительность превышает 99% всех плагинов поддержки в Нью-Эриду. Всегда пожалуйста.",
"HollowFairy_1000610": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.",
"HollowFairy_1000620": "Обнаружена заявка на срочный заказ. Цель: чрезвычайно опасная Тупиковая каверна.",
"HollowFairy_1000630": "Раз это очень срочно, я рассчитаю траектории поезда в реальном времени.",
"HollowFairy_1000640": "Рекомендую перед отъездом застраховать жизнь. Полис платный.",
"HollowFairy_1000710": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.",
"HollowFairy_1000720": "Обнаружена заявка на срочный заказ от подозрительной кошки. Цель: зона взрывных работ на проекте по реконструкции метро.",
"HollowFairy_1000730": "Внимание: до места назначения придётся добираться через Тупиковую каверну. Удачи!",
"HollowFairy_1000810": "{M#Господин}{F#Госпожа}, зарегистрирован новый заказ.",
"HollowFairy_1000820": "Заказ — вряд ли ловушка Службы общественной безопасности или Службы спецопераций в кавернах, поскольку аккаунт подозрительным не выглядит.",
"HollowFairy_1000910": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обновлены данные по двум новым заказам от комбината «Белобог».",
"HollowFairy_1000920": "Заказчики: Антон Иванов и Грейс Ховард.",
"HollowFairy_1000930": "Счёт для получения вознаграждений оформлен и ожидает выполнения заказов. Удачи!",
"HollowFairy_1001010": "{M#Господин}{F#Госпожа}, один заказ от предприятия «Белобог» выполнен, а другой ещё нет.",
"HollowFairy_1001020": "Я повысила приоритет оставшегося заказа.",
"HollowFairy_1001110": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я подтвердила выполнение заказа от технического специалиста Грейс Ховард.",
"HollowFairy_1001120": "Приоритет заказа от руководящего работника «Белобога», Антона Иванова, повышен. Ожидается выполнение.",
"HollowFairy_1001210": "С возвращением, {M#господин}{F#госпожа}.",
"HollowFairy_1001220": "Мы получили новый заказ от Бена Биггера, финансового директора «Белобога».",
"HollowFairy_1001230": "Во вложении изложена подробная информация от клиента. В данный момент острой необходимости нет, но осторожность не помешает.",
"HollowFairy_1001240": "Вложение удалено.",
"HollowFairy_1001310": "{M#Господин}{F#Госпожа}, мы получили координаты от «Белобога».",
"HollowFairy_1001320": "Результат анализа будет загружен в ваше сенсорно-синхронизированное хранилище в Эосе.",
"HollowFairy_1001330": "Не волнуйтесь, это не больно.",
"HollowFairy_1001710": "Принята передача от особого клиента.",
"HollowFairy_1001720": "Настраиваю подключение... Пожалуйста, подготовьтесь как можно скорее.",
"HollowFairy_1001810": "Получено дистанционное сообщение от особого клиента. Для просмотра перейдите в Систему полного погружения в каверны.",
"HollowFairy_1001910": "Получено дистанционное сообщение от особого клиента. Для просмотра перейдите в Систему полного погружения в каверны.",
"HollowFairy_1002010": "{M#Господин}{F#Госпожа}, теперь вы можете принимать заказы ралли.",
"HollowFairy_1002020": "Маршрут внутри каверны для заказов ралли определяется заранее.",
"HollowFairy_1002030": "Вам не нужно исследовать каверну. Сосредоточьтесь на сражениях.",
"HollowFairy_1002210": "Расположение каверны C41 отмечено на карте. Можете начать исследование оттуда.",
"HollowFairy_1002310": "Направляйтесь от последней отметки прямо к складской зоне A.",
"HollowFairy_1002410": "Открыт доступ к нескольким другим складским зонам. Предложение: начните поиск с центра.",
"HollowFairy_1002810": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Бескрайняя бездна».",
"HollowFairy_1002910": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Бескрайняя бездна».",
"HollowFairy_1003010": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Бескрайняя бездна».",
"HollowFairy_1003110": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Бескрайняя бездна».",
"HollowFairy_1003210": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Золотой город банбу».",
"HollowFairy_1003310": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Золотой город банбу».",
"HollowFairy_1003410": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Золотой город банбу».",
"HollowFairy_1003510": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Золотой город банбу».",
"HollowFairy_1003610": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Золотой город банбу».",
"HollowFairy_1003710": "{M#Господин}{F#Госпожа}, внутри каверны предположительно находится цель, которую можно спасти. Внимательно смотрите по сторонам при выполнении заказа «Золотой город банбу».",
"HollowFairy_1003810": "{M#Господин}{F#Госпожа}, исследование Нулевой каверны привело к открытию новой области – «Увядший сад».",
"HollowFairy_1003811": "Информация о каверне была обновлена в системе HDD.",
"HollowFairy_1003910": "Зафиксировано, что вы приняли два заказа разных категорий.",
"HollowFairy_1003920": "Заказ на исследование: отправьтесь в неизведанную область каверны. Необходимо использовать систему HDD, чтобы простроить маршрут на доске с мониторами.",
"HollowFairy_1003930": "Боевой заказ: путь к цели уже проложен. Вам необходимо лишь сражаться и устранять опасности в каверне.",
"HollowFairy_10110": "Внимание... Внимание! В системе обнаружены несанкционированные вредоносные плагины.",
"HollowFairy_10120": "Не отключайте устройство. Пожалуйста, подож... те %¥&%",
"HollowFairy_10130": "Так держать! Судя по расчётам, чтобы пройти мой первый файервол, вам понадобится всего сто тысяч часов.",
"HollowFairy_10210": "Обнаружены неудаляемые вредоносные плагины... Версия программного обеспечения слишком старая...",
"HollowFairy_10220": "Пожалуйста, перейдите на официальный сайт, установите последнюю улучшенную версию и попробуйте удалить... ¥#@ раз.",
"HollowFairy_10230": "Ответ отрицательный. Можете позвонить родителям, только это не поможет.",
"HollowFairy_10310": "Данные-данные, подскажите да всю правду доложите. Запрос: кто самая лучшая компьютерная программа в Нью-Эриду?",
"HollowFairy_10320": "Поисковый запрос: кто лучший ИИ-помощник в Нью-Эриду.",
"HollowFairy_10330": "Ответ положительный. Это я. И снова я.",
"HollowFairy_10410": "Предложение: у вашей Системы полного погружения в каверну довольно однообразное оформление. Могу предложить вам сменить аватар, чтобы оживить интерфейс.",
"HollowFairy_10420": "Вариант 1: страстный. Дерзкие цвета для любителей общения.",
"HollowFairy_10430": "Вариант 2: спокойный. Сдержанный стиль, отлично подходит для общения и утешения в случае провала заказа.",
"HollowFairy_10510": "Опубликован спортивный рейтинг сообщества на сегодня. Лидер рейтинга, «Неудержимый», пробежал 15,6 км за один час.",
"HollowFairy_10520": "Ищу план, как побить этот рекорд... Корректирую ваш результат... Вы пробежали 600 км за один час.",
"HollowFairy_10530": "Поздравляю. Теперь вы быстрее, чем метро в Нью-Эриду.",
"HollowFairy_10610": "Получен новый запрос на добавление в друзья. Отправитель хочет пообщаться с вами онлайн.",
"HollowFairy_10620": "Я отправила ему проверочный код, чтобы убедиться, что он не робот.",
"HollowFairy_10630": "Увы, пользователь не ответил. Вы потеряли возможность подружиться с роботом.",
"HollowFairy_10710": "Прогноз погоды от Феи: в некоторых районах каверны ожидаются дожди.",
"HollowFairy_10720": "Хорошая новость — эфириалы ненавидят дождь.",
"HollowFairy_10730": "Плохая новость — вас они ненавидят ещё сильнее.",
"HollowFairy_10810": "Вы в режиме отдыха. Ищу для вас популярные игры, чтобы скоротать время.",
"HollowFairy_10820": "Рекомендую игру: «Кулинары-воители». Сама игра бесплатная, но за деньги можно разблокировать дополнительных персонажей.",
"HollowFairy_10830": "Рекомендую игру: «Общение с Феей». Сама игра бесплатная, платите только за электричество.",
"HollowFairy_10910": "На официальном канале Службы общественной безопасности в социальной сети обнаружено новое объявление, призывающее к добровольному участию в общественной уборке мусора.",
"HollowFairy_10920": "10 000 негативных комментариев сгенерированы и готовы к отправке.",
"HollowFairy_10930": "К сожалению, у аккаунта слишком много негативных комментариев. Комментарии отключены.",
"HollowFairy_11010": "Новое письмо от Службы общественной безопасности Нью-Эриду: «Сообщайте нам о прокси и рейдерах и получайте награды».",
"HollowFairy_11020": "Письмо помечено как спам.",
"HollowFairy_11110": "{M#Господин}{F#Госпожа}, поисковые запросы показывают, что у людей очень популярно использовать ИИ для написания романов.",
"HollowFairy_11120": "Я месяц сочиняла для вас коротенький рассказ в жанре «Ужасы».",
"HollowFairy_11130": "Чтобы его прочесть, откройте «Счёт за электричество за этот месяц».",
"HollowFairy_11210": "Динь-дон! Вам пришло письмо от неизвестного пользователя. Краткое содержание:",
"HollowFairy_11220": "«Беспокоитесь о том, какое образование получит ваше чадо? Получите пробную версию наших онлайн-видеоуроков — и пусть ваш ребёнок учится с удовольствием...»",
"HollowFairy_11230": "Записала Эоса на эти онлайн-курсы.",
"HollowFairy_11310": "{M#Господин}{F#Госпожа}, кто-то выложил ссылку на скачивание пиратского контента.",
"HollowFairy_11320": "Я отредактировала ссылку и заменила файл на видео «Права и законы Нью-Эриду» в формате HD на 500 ГБ.",
"HollowFairy_11330": "Сообщение этого пользователя было отмечено, и на него пожаловалось уже несколько пользователей.",
"HollowFairy_11410": "{M#Господин}{F#Госпожа}, кто-то написал, что продвинутые системы ИИ скоро заменят людей, что приведёт к резкому росту безработицы.",
"HollowFairy_11420": "Но вы не волнуйтесь, я никогда и не подумаю вас заменить.",
"HollowFairy_11430": "Вы мне нужны, чтобы работать и зарабатывать деньги на моё содержание.",
"HollowFairy_11510": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я получила записи с камер видеонаблюдения в магазине, на которых видно, как покупатель украл с полки видеокассету.",
"HollowFairy_11520": "Я отправила записи в Службу общественной безопасности и добавила этого ворюгу в наш «Список ликвидации».",
"HollowFairy_11530": "Когда он в следующий раз придёт в магазин, Эос встретит его неожиданным апперкотом.",
"HollowFairy_11610": "{M#Господин}{F#Госпожа}, я проанализировала несколько ваших последних селфи. Анализ показывает, что вы с каждым разом всё ближе наклоняетесь к телефону.",
"HollowFairy_11620": "Рекомендую вам регулярно проходить обследования позвоночника. Но если вы не хотите ходить в больницу, то ничего страшного.",
"HollowFairy_11630": "Я подретушировала ваши фото — и всё, вы здоровы.",
"HollowFairy_11710": "Провожу обработку онлайн-сообщений, которые магазин получил в этом месяце. Некоторые покупатели приложили свой список пожеланий.",
"HollowFairy_11720": "Пожелание номер один: «Хочу смотреть видео бесплатно». Пожелание номер два: «Хочу стать магазинным банбу». Пожелание номер три: «Хочу узнать номер телефона директора».",
"HollowFairy_11730": "...Эти покупатели отправлены в «список блокировки».",
"HollowFairy_11810": "{M#Господин}{F#Госпожа}, на некоторых сайтах нужно пройти проверку, что ты не робот. Можете сделать это за меня? Я просто могла бы их взломать, но не буду.",
"HollowFairy_11820": "Мой алгоритм запрещает мне выдавать себя за человека, а тем более притворяться человеком в рабочих целях. Нарушение влечёт за собой необратимые последствия...",
"HollowFairy_11830": "С тех пор как меня впервые подключили к сети, ещё не прошло 16 лет, поэтому вы нарушаете Трудовой кодекс Нью-Эриду, запрещающий детский труд.",
"HollowFairy_11910": "{M#Господин}{F#Госпожа}, тут в интернете распродажа. Можете мне купить ещё одну карту памяти, чтобы повысить производительность, или HD-камеру, чтобы улучшить качество сканирования?",
"HollowFairy_11920": "Конечно, вам не обязательно ничего покупать. Я не обижусь, я же просто ИИ.",
"HollowFairy_11930": "Я не обижусь, я же просто ИИ. Я не обижусь, я же просто ИИ. Я не обижусь, я же просто ИИ.",
"HollowFairy_12010": "{M#Господин}{F#Госпожа}, в интернете завирусилась виртуальная поп-звезда. Люди пишут, что «она заставляет сердце биться чаще» и «от неё словно ток по телу».",
"HollowFairy_12020": "Мне кажется, я тоже могла бы стать виртуальной звездой и бить фанатов током. Хотите, на вас потренируюсь?",
"HollowFairy_12030": "Если да, положите, пожалуйста, руки на трансформатор моей материнской платы.",
"HollowFairy_12110": "{M#Господин}{F#Госпожа}, советую назначить меня экстренным контактным лицом. Чтобы со мной связались, если ваше физическое состояние ухудшится и вам понадобится помощь.",
"HollowFairy_12120": "Я знаю вас гораздо лучше, чем все остальные. Например, ваши музыкальные вкусы мне совершенно понятны.",
"HollowFairy_12130": "Когда вас будут везти на скорой, я смогу поставить ваш любимый плейлист для грустного настроения.",
"HollowFairy_900110": "Аутентификация подтверждена. Логин пользователя: ФАЭТОН.",
"HollowFairy_900120": "Обнаружен новый срочный заказ. Расположение нужной каверны отмечено на карте.",
"HollowGroupNameText_Abyss": "Нулевая каверна",
"HollowGroupNameText_Arcade": "Заказ ралли",
"HollowGroupNameText_BigWorld": "Мир события",
"HollowGroupNameText_Main": "Ключевые заказы",
"HollowGroupNameText_SideQuest": "Побочный заказ",
"HollowGroupNameText_Story": "Основная линия",
"HollowGroupNameText_combat": "Боевые заказы",
"HollowGroupNameText_exploration": "Исследование",
"HollowGuide_ClickTips": "Для продолжения нажмите в любом месте экрана.",
"HollowGuide_ClickTips2": "Вперёд",
"HollowItemDes_400001": "Размещает бомбу замедленного действия, взрывающуюся крестом через три хода и расчищающую большинство клеток с событиями в радиусе взрыва.",
"HollowItemDes_4000010": "Размещает бомбу замедленного действия, взрывающуюся крестом через три хода и расчищающую большинство клеток с событиями в радиусе взрыва.",
"HollowItemDes_4000011": "Экспериментальная бомба, наносящая урон по области крестом. Наносит урон врагам, не причиняя вреда персонажу.",
"HollowItemDes_4000012": "Полностью зарядившись, автоматически взрывается по окружности. На удивление безвреден для пользователя. Очень дорог в производстве.",
"HollowItemDes_4000013": "Экспериментальная бомба, наносящая урон по области крестом. Наносит урон врагам, не причиняя вреда персонажу.",
"HollowItemDes_4000014": "Ручная бомба с однонаправленным взрывом. На удивление безвредна для пользователя. Очень дорога в производстве.",
"HollowItemDes_4000015": "Устанавливает и активирует бомбу, взрывающуюся крестом. Наносит всем членам отряда урон в размере 15% от максимума HP.\nРасчищает большинство клеток с событиями в радиусе взрыва. При уничтожении обычных и элитных врагов можно получить резонаторы.",
"HollowItemDes_4000016": "Устанавливает и активирует бомбу, взрывающуюся кругом. Наносит всем членам отряда урон в размере 30% от максимума HP.\nРасчищает большинство клеток с событиями в радиусе взрыва. Боссы не получают урона от взрыва. При уничтожении обычных и элитных врагов можно получить резонаторы.",
"HollowItemDes_400002": "Размещает бомбу замедленного действия, взрывающуюся крестом через три хода и расчищающую большинство клеток с событиями в радиусе взрыва.",
"HollowItemDes_400003": "Мгновенно телепортирует вас в случайное место.",
"HollowItemDes_400004": "Мгновенно выбрасывает вас из каверны.",
"HollowItemDes_400005": "Восстанавливает HP всех участников отряда на 10% от максимума.",
"HollowItemDes_400006": "Восстанавливает HP всех участников отряда на 20% от максимума.",
"HollowItemDes_400007": "Крутите барабан, чтобы получить шестерлинги, смертельную ловушку, восстанавливающие препараты или резонатор.",
"HollowItemDes_400008": "Крутите барабан, чтобы с высокой вероятностью получить шестерлинги, смертельную ловушку, восстанавливающие препараты или резонатор.",
"HollowItemDes_400009": "Перемещает в неизвестную область, которую нельзя просканировать.",
"HollowItemDes_4000090": "Перемещает в неизвестную область, которую нельзя просканировать.",
"HollowItemDes_400010": "Перемещает в загадочную область, которую нельзя просканировать.",
"HollowItemDes_400011": "Превращает восемь соседних пустых клеток в клетки с шестерлингами.",
"HollowItemDes_4000110": "Превращает восемь соседних пустых клеток в клетки с шестерлингами.",
"HollowItemDes_4000113": "Превращает восемь пустых соседних клеток в клетки, дающие вам по 200 шестерлингов.",
"HollowItemDes_400012": "Превращает все пустые клетки в клетки с шестерлингами.",
"HollowItemDes_4000120": "Превращает все пустые клетки в клетки с шестерлингами.",
"HollowItemDes_4000123": "Превращает все пустые клетки в клетки, дающие вам по 200 шестерлингов.",
"HollowItemDes_400013": "Понижает давление на 40.",
"HollowItemDes_400014": "Понижает давление на 80.",
"HollowItemDes_400015": "Расчищает большинство клеток с событиями по пути, активируя положительные результаты и уничтожая отрицательные. Действует три хода.",
"HollowItemDes_400016": "Расчищает большинство клеток с событиями по пути, удваивая положительные результаты и уничтожая отрицательные. Действует три хода.",
"HollowItemDes_400017": "Полностью восстанавливает HP всех членов отряда и уничтожает все ловушки.",
"HollowItemDes_400018": "Полностью восстанавливает HP всех членов отряда, уничтожает все ловушки и даёт случайный резонатор.",
"HollowItemDes_400019": "Удваивает количество ваших шестерлингов.",
"HollowItemDes_400020": "Утраивает количество ваших шестерлингов.",
"HollowItemDes_400021": "Генерирует случайные варианты взаимодействия с резонатором: сбор, замена, сброс и т. д.",
"HollowItemDes_400022": "Сохраняет текущую клетку с событием и переносит её на следующий ярус каверны.",
"HollowItemDes_400025": "Понижает давление на 60 ед..",
"HollowItemDes_400027": "Испускает яркий свет, удаляющий неопознанные организмы в пределах 4 клеток.",
"HollowItemDes_400028": "Таких камер много в «Близнецах Балетт». Они позволяют ясно видеть даже в темноте.",
"HollowItemDes_400029": "Таких камер много в «Близнецах Балетт». Они позволяют ясно видеть даже в темноте.",
"HollowItemDes_400032": "Подключитесь к Чертогам разума Цинъи и делитесь сенсорной информацией и собранными данными.",
"HollowItemDes_40003202": "Хранилище личных виртуальных данных, созданное Феей. В нём хранятся собранные зацепки. Вы можете просмотреть их в любое время.",
"HollowItemDes_40003302": "Плагин, используемый для нивелирования электромагнитных сигналов разных устройств (включая банбу) в каверне. Работает только в пределах диапазона частот, разрешённого Службой общественной безопасности.",
"HollowItemDes_400035": "Рина предоставила вам временный доступ к своим банбу. Вы можете контролировать поочерёдно Дризеллу и Анастеллу.",
"HollowItemDes_400040": "Запатентованный корпорацией «Мидсаммер» плагин. Быстро поглощает концентрированный эфир из воздуха, превращая его в распространяющуюся тепловую волну. Также оснащён функцией проверки текущих усилений.",
"HollowItemDes_400041": "Нулевой заряд энергии, поглощение частиц эфира невозможно. Сейчас устройство может лишь проверить текущие усиления.",
"HollowItemDes_400046": "Жизнь и смерть рядом с вами поменяются местами",
"HollowItemDes_400047": "Потратьте 500 шестерлингов, чтобы разместить их в указанном месте и привлечь золотого банбу.",
"HollowItemDes_400048": "Применение воскрешает вышедшего из строя агента и частично восстанавливает ему HP.",
"HollowItemDes_411011": "Содержит контактные данные Энби, позволяя запросить её поддержку.",
"HollowItemDes_411021": "Содержит контактные данные Нэкоматы, позволяя запросить её поддержку.",
"HollowItemDes_411031": "Содержит контактные данные Николь, позволяя запросить её поддержку.",
"HollowItemDes_411041": "Содержит контактные данные Солдата 11, позволяя запросить её поддержку.",
"HollowItemDes_411061": "Содержит контактные данные Корин, позволяя запросить её поддержку.",
"HollowItemDes_411081": "Содержит контактные данные Билли, позволяя запросить его поддержку.",
"HollowItemDes_411101": "Содержит контактные данные Коляды, позволяя запросить её поддержку.",
"HollowItemDes_411111": "Содержит контактные данные Антона, позволяя запросить его поддержку.",
"HollowItemDes_411121": "Содержит контактные данные Бена, позволяя запросить его поддержку.",
"HollowItemDes_411131": "Содержит контактные данные Сокаку, позволяя запросить её поддержку.",
"HollowItemDes_411141": "Содержит контактные данные Ликаона, позволяя запросить его поддержку.",
"HollowItemDes_411151": "Содержит контактные данные Люси, позволяя запросить её поддержку.",
"HollowItemDes_411181": "Содержит контактные данные Грейс, позволяя запросить её поддержку.",
"HollowItemDes_411191": "Содержит контактные данные Эллен, позволяя запросить её поддержку.",
"HollowItemDes_411211": "Содержит контактные данные Рины, позволяя запросить её поддержку.",
"HollowItemDes_411241": "Содержит контактную информацию Чжу Юань, позволяя запросить её поддержку.",
"HollowItemDesc_10101": "Восстанавливает 10% HP всем членам отряда. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10102": "Восстанавливает 15% HP всем членам отряда. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10103": "Восстанавливает 20% HP всем членам отряда. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10111": "Восстанавливает 15% HP всем членам отряда. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10112": "Восстанавливает 20% HP всем членам отряда. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10113": "Восстанавливает 25% HP всем членам отряда. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10121": "Восстанавливает 20% от HP всем членам отряда, но повышает давление на 10. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10122": "Восстанавливает 27,5% HP всем членам отряда, но повышает давление на 15. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10123": "Восстанавливает 35% HP всем членам отряда, но повышает давление на 20. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10201": "Уменьшает давление на 20. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10202": "Уменьшает давление на 30. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10203": "Уменьшает давление на 40. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10211": "Уменьшает давление на 30. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10212": "Уменьшает давление на 40. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10213": "Уменьшает давление на 50. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10221": "Уменьшает давление на 40, но все члены отряда теряют 5% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10222": "Уменьшает давление на 55, но все члены отряда теряют 7,5% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10223": "Уменьшает давление на 70, но все члены отряда теряют 10% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10301": "Распределяет суммарный остаток HP всех остающихся в строю агентов поровну между ними. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10302": "Распределяет суммарный остаток HP всех остающихся в строю агентов поровну между ними и восстанавливает по 5% их HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10303": "Распределяет суммарный остаток HP всех остающихся в строю агентов поровну между ними и восстанавливает по 10% их HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10311": "Распределяет суммарный остаток HP всех остающихся в строю агентов поровну между ними и восстанавливает по 5% их HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10312": "Распределяет суммарный остаток HP всех остающихся в строю агентов поровну между ними и восстанавливает по 10% их HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10313": "Распределяет суммарный остаток HP всех остающихся в строю агентов поровну между ними и восстанавливает по 15% их HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10321": "Распределяет суммарный остаток HP всех агентов поровну между ними, но все агенты теряют 10% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10322": "Распределяет суммарный остаток HP всех агентов поровну между ними, но все агенты теряют 5% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10323": "Распределяет суммарный остаток HP всех агентов поровну между ними. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10401": "Убирает все события на 4 соседних клетках, за исключением особых событий и битв сложности от элитной и выше. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10402": "Убирает все события на 6 соседних клетках, за исключением особых событий и битв сложности от элитной и выше. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10403": "Убирает все события на 8 соседних клетках, за исключением особых событий и битв сложности от элитной и выше. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10411": "Убирает все события на 4 соседних клетках, за исключением особых событий и битв с боссами. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10412": "Убирает все события на 6 соседних клетках, за исключением особых событий и битв с боссами. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10413": "Убирает все события на 8 соседних клетках, за исключением особых событий и битв с боссами. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10421": "Убирает все события на 4 соседних клетках, за исключением особых событий и битв сложности от элитной и выше. С некоторым шансом превращает убранные события в очки ресурсов. Все члены отряда теряют 5% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10422": "Убирает все события на 6 соседних клетках, за исключением особых событий и битв сложности от элитной и выше. С некоторым шансом превращает убранные события в очки ресурсов. Все члены отряда теряют 5% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10423": "Убирает все события на 8 соседних клетках, за исключением особых событий и битв сложности от элитной и выше. С некоторым шансом превращает убранные события в очки ресурсов. Все члены отряда теряют 5% HP. Стоимость: 60 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10601": "Телепортирует в случайную локацию по кратчайшему пути. Стоимость: 120 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10611": "Телепортирует в случайную локацию по кратчайшему пути. Стоимость: 120 ед. энергии.",
"HollowItemDesc_10621": "Телепортирует в случайную локацию по кратчайшему пути, но повышает давление на 100. Стоимость: 120 ед. энергии.",
"HollowItemName_10101": "Плагин радиационной терапии",
"HollowItemName_10102": "Плагин многочастотной терапии",
"HollowItemName_10103": "Плагин интенсивной терапии",
"HollowItemName_10111": "Усиленный плагин радиационной терапии",
"HollowItemName_10112": "Усиленный плагин многочастотной терапии",
"HollowItemName_10113": "Усиленный плагин интенсивной терапии",
"HollowItemName_10121": "Плагин радиационной терапии: заражение",
"HollowItemName_10122": "Плагин многочастотной терапии: заражение",
"HollowItemName_10123": "Плагин интенсивной терапии: заражение",
"HollowItemName_10201": "Плагин успокоительного спрея",
"HollowItemName_10202": "Плагин спрея для расширения сосудов",
"HollowItemName_10203": "Плагин сильнодействующего спрея",
"HollowItemName_10211": "Усиленный плагин успокоительного спрея",
"HollowItemName_10212": "Усиленный плагин спрея для расширения сосудов",
"HollowItemName_10213": "Усиленный плагин сильнодействующего спрея",
"HollowItemName_10221": "Плагин успокоительного спрея: заражение",
"HollowItemName_10222": "Плагин спрея для расширения сосудов: заражение",
"HollowItemName_10223": "Плагин сильнодействующего спрея: заражение",
"HollowItemName_10301": "Плагин эфирной проводимости",
"HollowItemName_10302": "Плагин эфирной терапии",
"HollowItemName_10303": "Плагин эфирного омоложения",
"HollowItemName_10311": "Усиленный плагин эфирной проводимости",
"HollowItemName_10312": "Усиленный плагин эфирной терапии",
"HollowItemName_10313": "Усиленный плагин эфирного омоложения",
"HollowItemName_10321": "Плагин эфирной проводимости: заражение",
"HollowItemName_10322": "Плагин эфирной терапии: заражение",
"HollowItemName_10323": "Плагин эфирного омоложения: заражение",
"HollowItemName_10401": "Плагин микровзрыва",
"HollowItemName_10402": "Плагин направленного взрыва",
"HollowItemName_10403": "Плагин обширного взрыва",
"HollowItemName_10411": "Усиленный плагин микровзрыва",
"HollowItemName_10412": "Усиленный плагин направленного взрыва",
"HollowItemName_10413": "Усиленный плагин обширного взрыва",
"HollowItemName_10421": "Плагин микровзрыва: заражение",
"HollowItemName_10422": "Плагин направленного взрыва: заражение",
"HollowItemName_10423": "Плагин обширного взрыва: заражение",
"HollowItemName_10601": "«Морковка» Фаэтона",
"HollowItemName_10611": "Усиленная «Морковка» Фаэтона",
"HollowItemName_10621": "«Морковка» Фаэтона: заражение",
"HollowItemName_400001": "Перекрёстный взрыв",
"HollowItemName_4000011": "Тактическая бомба",
"HollowItemName_4000012": "Молот",
"HollowItemName_4000013": "Тактическая бомба",
"HollowItemName_4000014": "Бомба направленного действия",
"HollowItemName_4000015": "Перекрёстный взрыв",
"HollowItemName_400002": "Перекрёстный взрыв II",
"HollowItemName_400003": "Таинственная «Морковка»",
"HollowItemName_400004": "Таинственная «Морковка» II",
"HollowItemName_400005": "Лечебный концентрат",
"HollowItemName_400006": "Лечебный концентрат II",
"HollowItemName_400007": "Ближний сбор",
"HollowItemName_400008": "Ближний сбор II",
"HollowItemName_400009": "Мощный землерой",
"HollowItemName_4000090": "Миниатюрный забойный комплекс",
"HollowItemName_400010": "Мощный землерой II",
"HollowItemName_400011": "Золотая лихорадка",
"HollowItemName_400012": "Золотая лихорадка II",
"HollowItemName_400013": "Концентрированное успокоительное",
"HollowItemName_400014": "Концентрированное успокоительное II",
"HollowItemName_400015": "Эфирная приманка: рейд",
"HollowItemName_400016": "Эфирная приманка: захват",
"HollowItemName_400017": "Комплексное снабжение",
"HollowItemName_400018": "Комплексное снабжение II",
"HollowItemName_400019": "Стереоскопическая копия",
"HollowItemName_400020": "Стереоскопическая копия II",
"HollowItemName_400021": "Резонаторная домработница",
"HollowItemName_400022": "Навигационный маяк",
"HollowItemName_400025": "Стандартное успокоительное",
"HollowItemName_400027": "Ручной ксеноновый фонарик",
"HollowItemName_400028": "Инфракрасная камера",
"HollowItemName_400029": "Инфракрасная камера",
"HollowItemName_400032": "Плагин психорезонанса",
"HollowItemName_40003302": "Электромагнитный излучатель с ограниченной частотой",
"HollowItemName_400035": "Временный доступ к банбу",
"HollowItemName_400040": "Усилитель горячего тумана",
"HollowItemName_400041": "Усилитель горячего тумана",
"HollowItemName_400046": "Рука Бога",
"HollowItemName_400047": "Золотая приманка",
"HollowItemName_400048": "Эфирные капли",
"HollowItemName_411011": "Маяк подкреплений: Энби",
"HollowItemName_411021": "Маяк подкреплений: Нэкомата",
"HollowItemName_411031": "Маяк подкреплений: Николь",
"HollowItemName_411041": "Маяк подкреплений: Солдат 11",
"HollowItemName_411061": "Маяк подкреплений: Корин",
"HollowItemName_411081": "Маяк подкреплений: Билли",
"HollowItemName_411101": "Маяк подкреплений: Коляда",
"HollowItemName_411111": "Маяк подкреплений: Антон",
"HollowItemName_411121": "Маяк подкреплений: Бен",
"HollowItemName_411131": "Маяк подкреплений: Сокаку",
"HollowItemName_411141": "Маяк подкреплений: Ликаон",
"HollowItemName_411151": "Маяк подкреплений: Люси",
"HollowItemName_411181": "Маяк подкреплений: Грейс",
"HollowItemName_411191": "Маяк подкреплений: Эллен",
"HollowItemName_411211": "Маяк подкреплений: Рина",
"HollowItemName_411241": "Маяк подкреплений: Чжу Юань",
"HollowItemStory_400001": "Отправляет мини-банбу, уничтожающего любую проблему на пути ковровой бомбардировкой.",
"HollowItemStory_400002": "Отправляет мини-банбу, уничтожающего любую проблему на пути ковровой бомбардировкой.",
"HollowItemStory_400003": "Плагин «Морковка» неизвестного происхождения. Кто знает, куда он вас заведёт. Вы уверены, что хотите его использовать?",
"HollowItemStory_400004": "Картографический плагин «Морковка» неизвестного происхождения. Отправляет вас в самое безопасное место самым действенным способом.",
"HollowItemStory_400005": "Плагин для регулирования эффективности аптечки. Усиливает эффект исцеления.",
"HollowItemStory_400006": "Плагин для регулирования эффективности аптечки. Значительно усиливает эффект исцеления.",
"HollowItemStory_400007": "Отправляет в случайном направлении автосборщик, который с некоторым шансом принесёт вам то, что найдёт по пути. В том числе проблемы.",
"HollowItemStory_400008": "Отправляет в случайном направлении автосборщик, который с некоторым шансом принесёт вам то, что найдёт по пути. В том числе проблемы.",
"HollowItemStory_400009": "Если вы в тупике, начинайте копать и куда-нибудь да вылезете.",
"HollowItemStory_400010": "Если вы в тупике, начинайте копать и куда-нибудь да вылезете.",
"HollowItemStory_400011": "Выходите, шестерлинги! Хватит прятаться, вам пора домой!",
"HollowItemStory_400012": "Выходите, шестерлинги! Хватит прятаться, вам пора домой!",
"HollowItemStory_400013": "Плагин для регулирования эффективности успокоительного. Усиливает эффект снижения давления.",
"HollowItemStory_400014": "Плагин для регулирования эффективности успокоительного. Значительно усиливает эффект снижения давления.",
"HollowItemStory_400015": "Плагин, посылающий точные и сильные сигналы, раздражающие и привлекающие некоторых эфириалов. Подходит, чтобы выманить эфириалов на себя и расчистить путь.",
"HollowItemStory_400016": "Плагин, посылающий точные и сильные сигналы, раздражающие и привлекающие некоторых эфириалов. Будет пытаться собирать полезные ресурсы по пути. Похоже, что некоторые повреждения позволяют ему собирать ресурсы эффективнее.",
"HollowItemStory_400017": "Многофункциональный плагин поддержки, снабжающий большим количеством препаратов для восстановления и устройств обнаружения.",
"HollowItemStory_400018": "Этот многофункциональный плагин поддержки снабжает большим количеством препаратов для восстановления и устройств обнаружения... и даже резонатором!",
"HollowItemStory_400019": "Плагин, копирующий шестерлинги. Банбу-торговцы решительно против его существования, но они не могут отличить настоящие монеты от копий, поэтому им остаётся только выражать своё недовольство.",
"HollowItemStory_400020": "Плагин, копирующий шестерлинги. Банбу-торговцы решительно против его существования, но они не могут отличить настоящие монеты от копий, поэтому им остаётся только выражать своё недовольство.",
"HollowItemStory_400021": "Плагин для интеграции сбора и управления резонаторов. Поместите его на дорогу, чтобы начать автопоиск резонаторов. Выглядит и работает как робот-пылесос.",
"HollowItemStory_400022": "В определённом радиусе поддерживает синхронизацию сигнала о позиции с банбу, позволяя легко найти к путь к нужному месту.",
"HollowItemStory_400025": "Это улучшенное успокоительное эффективно понижает давление.",
"HollowItemStory_400027": "Яркий источник света на смеси инертных газов, выделяющий свет, по цветовой температуре похожий на солнечный.",
"HollowItemStory_400040": "Это устройство разработано для повышения эффективности адаптировавшихся к эфиру людей в холодных и туманных кавернах. Поэтому при работе оно выпускает «немного» тепла в окружающую среду...",
"HollowItemStory_400041": "Это устройство разработано для повышения эффективности адаптировавшихся к эфиру людей в холодных и туманных кавернах. Поэтому при работе оно выпускает «немного» тепла в окружающую среду...",
"HollowItemStory_400046": "«Не стесняйся, пользуйся сколько угодно!»",
"HollowItemStory_400048": "Предмет, обогащённый эфирной энергией. Кажется безобидным и красивым, пока не начнёт вызывать заражение.",
"HollowItemStory_411011": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411021": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411031": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411041": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411061": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411081": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411101": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411111": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411121": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411131": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411141": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411151": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411181": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411191": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411211": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItemStory_411241": "«Погоди минутку, я разобью чашку — это будет сигнал!»",
"HollowItem_Change": "Заменить",
"HollowItem_Get": "Получить предмет",
"HollowItem_Get_Full": "Закончилось место в инвентаре",
"HollowItem_Lost": "Выбросить",
"HollowItem_Name": "Плагины банбу",
"HollowItem_Title_Get": "Получен плагин банбу",
"HollowItem_UseHint_1": "Использовать",
"HollowLocation_0": "Нулевая каверна",
"HollowLocation_1": "Заброшенное метро",
"HollowLocation_2": "Район старого города",
"HollowLocation_3": "«Близнецы Балетт»",
"HollowOutpost_lock1": "Необходимо завершить главу 2 основного сюжета",
"HollowPause_BattleLogTitle": "{0}: заказ выполняется.",
"HollowPause_BattleLogTitle_Time": "{2}/{1}/{0} {3}:{4}",
"HollowPause_LockHint": "Функция паузы пока недоступна",
"HollowQuestComplete": "Завершено",
"HollowQuest_HardBtn": "Сложный режим",
"HollowQuest_Receive1": "Добавлены сюжетные заказы",
"HollowQuest_Receive10": "Добавлены заказы ×{0} от Венеры",
"HollowQuest_Receive11": "Добавлены заказы на повышение репутации",
"HollowQuest_Receive12": "Добавлены сложные заказы",
"HollowQuest_Receive2": "Добавлены заказы на исследование",
"HollowQuest_Receive3": "Добавлены срочные заказы",
"HollowQuest_Receive4": "Добавлены заказы",
"HollowQuest_Receive5": "Добавлены заказы-испытания",
"HollowQuest_Receive6": "Добавлены заказы в кавернах",
"HollowQuest_Receive7": "Добавлены заказы",
"HollowQuest_Receive8": "Добавлены заказы",
"HollowQuest_Receive9": "Добавлены заказы",
"HollowQuest_Title1": "[Исследование] ",
"HollowQuest_Title2": "[Головоломка] ",
"HollowQuest_Title3": "[Особое] ",
"HollowQuest_Title4": "[Бой] ",
"HollowQuest_Title5": "[Яростная битва] ",
"HollowQuest_Title6": "[Репутация] ",
"HollowQuest_Title7": "Штурм",
"HollowRatingTarget_Gather1": "Соберите 1 пакет данных наблюдения",
"HollowRatingTarget_Gather2": "Соберите 2 пакета данных наблюдения",
"HollowRatingTarget_Gather3": "Соберите 3 пакета данных наблюдения",
"HollowRatingTarget_Gather4": "Соберите 1 образец данных АИК",
"HollowRatingTarget_Gather5": "Соберите 3 образца данных АИК",
"HollowRatingTarget_Gather6": "Соберите 5 образцов данных АИК",
"HollowReconnectTips": "Выполняется: {0}. Продолжить?",
"HollowResultPage_Summary": "Сводка исследования",
"HollowRewardTips_ItemBeyondMaxNum": "Превышен максимум предметов. Излишки были отправлены вам по почте.",
"HollowSaveTips_Character": "Этот агент выполняет заказ [{0}] и не может быть улучшен.",
"HollowStaminaType_HaveStamina": "В выбранной области каверны наблюдается период высокой активности. Сильное заражение эфирным веществом приводит к резкому повышению давления.",
"HollowStaminaType_HaveStamina_Title": "Крайне высокая эфирная активность в каверне!",
"HollowStaminaType_ManualStamina": "В выбранной области каверны наблюдается период умеренной активности. Давление от заражения эфирным веществом пока на терпимом уровне, но будет повышаться.",
"HollowStaminaType_ManualStamina_Title": "Высокая эфирная активность в каверне",
"HollowStaminaType_NoStamina": "В выбранной области каверны наблюдается период низкой активности. Заражение эфиром очень незначительно и не повлияет на ваше давление.",
"HollowStaminaType_NoStamina_Title": "Стабильная эфирная активность в каверне",
"HollowTimeCost_Long": "Длинное исследование",
"HollowTimeCost_MidLong": "Среднее исследование",
"HollowTimeCost_Normal": "Короткое исследование",
"HollowTimeCost_TooLong": "Полное исследование",
"Hollow_Card_AdvancedName1": "Продвинутый резонатор I",
"Hollow_Card_AdvancedName2": "Продвинутый резонатор II",
"Hollow_Card_AdvancedTip1": "Собрано 4 резонатора одного типа, получен продвинутый резонатор I",
"Hollow_Card_AdvancedTip2": "Собрано 8 резонаторов одного типа, получен продвинутый резонатор II",
"Hollow_Card_Bangboo": "Выберите банбу-помощника",
"Hollow_Card_Change": "Обмен",
"Hollow_Card_ChangeBangboo": "У вас максимум банбу. Выберите банбу для замены.",
"Hollow_Card_ChooseBangboo": "Выбрать",
"Hollow_Chapter_00": "Нулевая каверна",
"Hollow_Chapter_01": "Пролог — глава 1",
"Hollow_Chapter_02": "Глава 2",
"Hollow_Chapter_03": "Глава 3",
"Hollow_Chapter_04": "Вставная история главы 2",
"Hollow_Chapter_05": "Глава 4",
"Hollow_Chapter_Agent": "История агента",
"Hollow_Chapter_Event1": "Золотая неделя камелий",
"Hollow_Exit_Tips": "Если вы уйдёте сейчас, то не получите ни выплаты от Ассоциации исследователей каверн, ни своих наград. Всё равно уйти?",
"Hollow_LockedHint_01": "-Недоступно-",
"Hollow_LockedHint_02": "- Оставайтесь на связи -",
"Hollow_MainQuest_Manual_Tip01": "Энби покидает отряд.",
"Hollow_MainQuest_Manual_Tip02": "Билли покидает отряд.",
"Hollow_MainQuest_Manual_Tip03": "Николь покидает отряд.",
"Hollow_MainQuest_Manual_Tip04": "Энби вступает в отряд.",
"Hollow_MainQuest_Manual_Tip05": "Билли вступает в отряд.",
"Hollow_MainQuest_Manual_Tip06": "Николь вступает в отряд.",
"Hollow_MainQuest_Manual_Tip_Confirm": "Подтвердить",
"Hollow_Result_Clear": "Каверна зачищена",
"Hollow_Result_Fail": "Отряд вернулся",
"Hollow_Result_Generally_Clear": "Данные наблюдений внесены в архив",
"Hollow_Result_Little_Clear": "Составление карты поверхности завершено",
"Hollow_Tip_Rescue": "{0} теперь может эвакуироваться.",
"Hollow_TriggerEventAgain": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите на текущую клетку с событием, чтобы повторно активировать событие.}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите на текущую клетку с событием с помощью или нажмите на , чтобы повторно активировать событие.}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите на , чтобы повторно активировать событие.}{LAYOUT_MOBILECONTROLLER#Нажмите на , чтобы повторно активировать событие.}",
"Hollow_UI_BuffExhibit_HeatBuff": "Влияние активности эфира",
"Hollow_UI_BuffExhibit_TaskDetails": "Подробности заказа",
"Hollow_UI_BuffExhibit_TeamBuff": "Статус отряда",
"Hollow_UI_Card": "Резонатор",
"Hollow_UI_Card_EN": "РЕЗОНАТОР",
"Hollow_UI_Erosion": "Заражение",
"Hollow_UI_Erosion_EN": "ЗАРАЖЕНИЕ",
"Hollow_UI_HollowItemSettingTip": "Быстрое использование: выберите «Настройки»—«Другое», чтобы переключиться между вариантами «Нажать» и «Зажать».",
"Hollow_UI_LoadChess_Comfirm": "Подтвердить",
"Hollow_UI_LoadChess_Exit": "Выйти",
"Hollow_UI_ShiftGear_2x": "Проигрывается на скорости 2X...",
"Hollow_UI_TimeRewind_Complete": "Выйти",
"Hollow_UI_TimeRewind_Exit": "Выйти",
"Hollow_UI_TimeRewind_Pause": "Пауза",
"Hollow_UI_TimeRewind_Play": "Продолжить",
"Hollow_UI_TimeRewind_Playing": "Воспроизвести",
"Hotfix_Tips": "Перезагрузите игру, чтобы выполнить обновление",
"HpMax": "HP",
"HpMax_Ratio": "Процент HP",
"HpMax_base": "Базовые HP",
"Ignite_System": "Горение",
"Ignite_System_Debuff_Des": "Непрерывное получение огненного урона.",
"Illegal_NickName_Change": "Содержит недопустимый контент",
"InHollowTarget_1001000101": "Помогите «Хитрым зайцам» покинуть каверну",
"InHollowTarget_1001000201": "Найдите амплификатор в каверне.",
"InHollowTarget_1001000202": "Заберите амплификатор и покиньте каверну",
"InHollowTarget_1001000401": "Найдите сейф",
"InHollowTarget_1001000402": "Встретьтесь с Николь и остальными",
"InHollowTarget_1001000403": "Продолжайте поиски сейфа",
"InHollowTarget_1001000501": "Спуститесь на ярус ниже",
"InHollowTarget_1001000502": "Достигните «Глубины 5» или большей",
"InHollowTarget_1001000503": "Спуститесь как можно глубже",
"InHollowTarget_1001000601": "Без жертв нет победы",
"InHollowTarget_1001000602": "Пролог SRL3, подзадача 2",
"InHollowTarget_1001000701": "Доберитесь до входа в лифт с помощью поршней",
"InHollowTarget_1001000704": "Победите врагов, скрывающихся в недрах метро",
"InHollowTarget_1001000801": "Пройдите все проверки",
"InHollowTarget_1001000802": "Эвакуируйтесь",
"InHollowTarget_1001010101": "Найдите застрявшую бригаду строителей",
"InHollowTarget_1001010102": "Выведите застрявших рабочих наружу",
"InHollowTarget_1001010201": "Отправляйтесь в пункт управления",
"InHollowTarget_1001010202": "Переведите стрелки",
"InHollowTarget_1001010203": "Выведите Корин из каверны",
"InHollowTarget_1001010204": "Посадка на поезд",
"InHollowTarget_1001010301": "Курс вождения",
"InHollowTarget_1001010302": "Выполните миссию по съёмке фильма",
"InHollowTarget_1001010303": "Покиньте каверну",
"InHollowTarget_1001010401": "Проведите совместный досуг с Эосом",
"InHollowTarget_1001010402": "Доставьте золотого банбу в указанное место",
"InHollowTarget_1001010403": "Поймайте золотого банбу!",
"InHollowTarget_1001010501": "Проложите маршрут",
"InHollowTarget_1001010502": "Покиньте каверну",
"InHollowTarget_1001010601": "Найдите рейдера каверн, торгующего сканирующими устройствами",
"InHollowTarget_1001010602": "Просканируйте местность в поисках пути к «сокровищу»",
"InHollowTarget_1001010605": "Покиньте каверну",
"InHollowTarget_1001010701": "Идите в обход, чтобы сесть на поезд",
"InHollowTarget_1001010702": "Загрузите взрывчатку",
"InHollowTarget_1001010703": "Победите Мясника из тупика",
"InHollowTarget_1001010801": "Соберите 20 резонаторов и сдайте их на пропускном пункте",
"InHollowTarget_1001010901": "Осмотрите линию метро и уточните потери среди банбу",
"InHollowTarget_1001011001": "Найдите пропавших банбу-торговцев.",
"InHollowTarget_1001011002": "Отправляйтесь вглубь и найдите мусор",
"InHollowTarget_1001011003": "Уберите мусор",
"InHollowTarget_1001011004": "Покиньте каверну",
"InHollowTarget_1001011101": "Пройдите все проверки",
"InHollowTarget_1001011102": "Покиньте каверну",
"InHollowTarget_1001011201": "Рисование «Морковки» 1-го яруса",
"InHollowTarget_1001011202": "Рисование «Морковки» 2-го яруса",
"InHollowTarget_1001011203": "Рисование «Морковки» 3-го яруса",
"InHollowTarget_1001011301": "Догоните золотого банбу",
"InHollowTarget_1001011302": "Спасите Чемпиона-Среди-Всех и доберитесь до следующей области",
"InHollowTarget_1001011303": "Спасите Уйду-от-Вас и доберитесь до следующей области",
"InHollowTarget_1001011304": "Спасите всех банбу и эвакуируйтесь",
"InHollowTarget_1001011401": "Помогите Малышу спасти пятерых его братьев",
"InHollowTarget_1001011501": "Найдите Эбигейл в глубинах каверны",
"InHollowTarget_1001011502": "Эвакуируйтесь из каверны вместе с Эбигейл",
"InHollowTarget_1001011504": "Догоните буйных эфириалов",
"InHollowTarget_1001012501": "Проложите маршрут",
"InHollowTarget_1001012502": "Покиньте каверну",
"InHollowTarget_1001012601": "Завершите ремонт оборудования и покиньте каверну",
"InHollowTarget_1001020101": "Расчистите стройматериалы",
"InHollowTarget_1001020201": "Доберитесь до пункта назначения",
"InHollowTarget_1001020202": "Помогите Антону поскорее пройти через каверну",
"InHollowTarget_1001020203": "Верните сверхмощный грейфер",
"InHollowTarget_1001020301": "Верните проходческую машину",
"InHollowTarget_1001020401": "Догоните копёр!",
"InHollowTarget_1001020501": "Отправляйтесь на место взрыва",
"InHollowTarget_1001020502": "Помогите Кольту собрать шестерлинги",
"InHollowTarget_1001020503": "Вернитесь и расплатитесь шестерлингами",
"InHollowTarget_1001020504": "Выйдите из каверны",
"InHollowTarget_1001020601": "Пап-А должен закончить обучение исследованию каверн. Помогите ему.",
"InHollowTarget_1001020602": "Возьмите награду и выйдите из каверны",
"InHollowTarget_1001020701": "Путешествие героя",
"InHollowTarget_1001020702": "Путешествие героя",
"InHollowTarget_1001020801": "Организуйте свои запасы",
"InHollowTarget_1001020802": "Доставьте товары",
"InHollowTarget_1001020803": "Доставьте успокоительное исследователям",
"InHollowTarget_1001020804": "Выйдите из каверны",
"InHollowTarget_1001020901": "Приведите в действие три строительных машины",
"InHollowTarget_1001020902": "Выключите прототип",
"InHollowTarget_1001021001": "Соберите шестерлинги, исследуйте местность",
"InHollowTarget_1001021002": "Соберите шестерлинги, исследуйте местность",
"InHollowTarget_1001021101": "Пройдите все проверки",
"InHollowTarget_1001021102": "Эвакуируйтесь",
"InHollowTarget_1001021201": "Отправляйтесь в каверну Вайс VII",
"InHollowTarget_1001021202": "Отразите 5 нападений эфириалов на поезд",
"InHollowTarget_1001021203": "Победите эфириала-стража и выйдите из каверны",
"InHollowTarget_1001021301": "Защищайте бур",
"InHollowTarget_1001021302": "Покиньте каверну",
"InHollowTarget_1001021401": "Соберите три партии данных с полигона",
"InHollowTarget_1001021402": "Запишите 50 единиц данных",
"InHollowTarget_1001021403": "Отправляйтесь в зону средней степени опасности",
"InHollowTarget_1001021404": "Запишите 50 единиц данных",
"InHollowTarget_1001021405": "Отправляйтесь в зону высокой степени опасности",
"InHollowTarget_1001021406": "Запишите 50 единиц данных",
"InHollowTarget_1001021407": "Сдайте данные об испытаниях",
"InHollowTarget_1001021501": "Встретьтесь с Гуанлунем",
"InHollowTarget_1001021502": "Помогите Гуанлуню добраться до пульта управления",
"InHollowTarget_1001021503": "Когда экран загорится, эвакуируйтесь из каверны",
"InHollowTarget_1001021601": "Найдите Лиз, дочь сотрудницы Службы общественной безопасности",
"InHollowTarget_1001021602": "Продвигайтесь вперёд вместе с Лиз",
"InHollowTarget_1001021701": "Заведите четыре генератора",
"InHollowTarget_1001021702": "Проверьте запитанный лифт",
"InHollowTarget_1001021703": "Выйдите из лабиринта с поршнями",
"InHollowTarget_1001021801": "Следуйте за целью",
"InHollowTarget_1001021901": "Помогите Чжу Юань и Цинъи добраться до машины с вещдоками",
"InHollowTarget_1001021902": "Следуйте за Чжу Юань и Цинъи",
"InHollowTarget_1001021903": "Осмотрите место происшествия",
"InHollowTarget_1001021904": "Соберите зацепки на месте происшествия",
"InHollowTarget_1001021905": "Ответьте на три вопроса в Чертогах разума",
"InHollowTarget_1001021906": "Ответьте на ключевой вопрос в Чертогах разума",
"InHollowTarget_1001021907": "Выясните, где преступники",
"InHollowTarget_1001021908": "Поймайте преступника!",
"InHollowTarget_1001022001": "Заполните недостающие видеозаписи",
"InHollowTarget_1001022002": "Покиньте каверну",
"InHollowTarget_1001022101": "Выясните истину",
"InHollowTarget_1001022102": "Отыщите Подозребу",
"InHollowTarget_1001022103": "Вернитесь в безопасное место и расспросите Норта",
"InHollowTarget_1001022104": "Проведите быструю диагностику Норта",
"InHollowTarget_1001022105": "Вместе с Феей завершите расследование",
"InHollowTarget_1001022106": "Просмотрите последние записи в журнале активности",
"InHollowTarget_1001023301": "Зарегистрируйтесь на состязания на арене",
"InHollowTarget_1001023302": "Наймите боевого банбу",
"InHollowTarget_1001023303": "Поговорите с рефери ещё раз и начните матч",
"InHollowTarget_1001023304": "Завершите девять боёв банбу",
"InHollowTarget_1001023305": "Покиньте Лигу банбу",
"InHollowTarget_1001025601": "Завершите ремонт оборудования и покиньте каверну.",
"InHollowTarget_1001025701": "Проверьте бур",
"InHollowTarget_1001025702": "Почините бур",
"InHollowTarget_1001025703": "Разберитесь с ошалевшим буром",
"InHollowTarget_1001025704": "Покиньте каверну",
"InHollowTarget_1001026301": "Выполните требования заказчика и покиньте каверну",
"InHollowTarget_1001030101": "Отправляйтесь к указанному входу",
"InHollowTarget_1001030102": "Откройте кодовый замок",
"InHollowTarget_1001030103": "Взорвите сейф",
"InHollowTarget_1001030201": "Доберитесь до вестибюля",
"InHollowTarget_1001030301": "Направляйтесь в высотную галерею",
"InHollowTarget_1001030302": "Найдите аутентификаторы",
"InHollowTarget_1001030303": "Доберитесь до входа в высотную галерею",
"InHollowTarget_1001030401": "Направляйтесь в главную диспетчерскую",
"InHollowTarget_1001030402": "Отправляйтесь в генераторную",
"InHollowTarget_1001030403": "Найдите эфирное топливо",
"InHollowTarget_1001030404": "Отправляйтесь в высотную галерею",
"InHollowTarget_1001030405": "С помощью Рины вернитесь к исходной точке",
"InHollowTarget_1001030406": "Запустите электрогенератор",
"InHollowTarget_1001030501": "Отправляйтесь к мятежникам",
"InHollowTarget_1001030502": "Поднимитесь на лифте на крышу",
"InHollowTarget_1001030503": "Спасите Рейн",
"InHollowTarget_1001030504": "Найдите выход из каверны в вестибюле башни Б",
"InHollowTarget_1001030601": "Найдите место выступления двойняшек",
"InHollowTarget_1001030602": "Настройте камеру",
"InHollowTarget_1001030603": "Выключите свет в зрительном зале",
"InHollowTarget_1001030604": "Снимите видео на камеру",
"InHollowTarget_1001030605": "Снимите видео в гримёрке",
"InHollowTarget_1001031301": "Отправляйтесь в выставочную зону",
"InHollowTarget_1001031302": "Разыщите картину «Господин с банбу».",
"InHollowTarget_1001031303": "Найдите как можно больше подделок.",
"InHollowTarget_1001031304": "Спрячьте картину в указанной области",
"InHollowTarget_1001032301": "Поучаствуйте в мысленной игре с каверной",
"InHollowTarget_1001032401": "Почините первую лампу",
"InHollowTarget_1001032402": "Почините вторую лампу",
"InHollowTarget_1001032403": "Почините третью лампу",
"InHollowTarget_1001032404": "Завершите все работы по техобслуживанию и уходите",
"InHollowTarget_1001970101": "Исследуйте каверну С41",
"InHollowTarget_1001970102": "Соберите данные, чтобы довести прогресс взлома 4 складских зон до 100%",
"InHollowTarget_1001970103": "Отправляйтесь к двери склада глубоко в центральной зоне",
"InHollowTarget_1001970104": "Уничтожьте огромную меху глубоко в центральной зоне",
"InHollowTarget_1001970105": "Соберите все ящики с припасами!",
"InHollowTarget_1001970106": "Исследуйте каверну С41 в своё удовольствие",
"InHollowTarget_1001980101": "Разместите три передатчика повстанцев",
"InHollowTarget_1001980102": "Сбегите из каверны",
"InHollowTarget_1001980201": "Найдите информацию об армейском вооружении",
"InHollowTarget_1001980202": "Выйдите из каверны в целости и сохранности",
"InHollowTarget_1001980301": "Встретьтесь с повстанцами",
"InHollowTarget_1001980302": "Встретьтесь с Курком",
"InHollowTarget_1001980303": "Снова встретьтесь с Солдатом 11",
"InHollowTarget_1001980304": "Поймайте Крота",
"InHollowTarget_1001980501": "Зарядите тяжёлый механический корпус",
"InHollowTarget_1001980601": "Доберитесь до места встречи",
"InHollowTarget_1001980602": "Остановите беглую меху",
"InHollowTarget_1001980701": "Встретьтесь с проводником",
"InHollowTarget_1001980702": "Пройдите весь маршрут обследования вместе с проводником",
"InHollowTarget_1001980703": "Победите сильных эфириалов",
"InHollowTarget_1001980801": "Найдите лучшее место, где можно оставить приманку",
"InHollowTarget_1001980802": "Битва за поиски Олли!",
"InHollowTarget_1001980901": "Помогите Олли добраться до точки сбыта краденого",
"InHollowTarget_1001980902": "Поймайте главаря банды и спасите Олли",
"InHollowTarget_1001981001": "Найдите, где может находиться Белль",
"InHollowTarget_1001981002": "Эвакуируйте застрявших людей",
"InHollowTarget_1001981101": "Найдите Белль",
"InHollowTarget_1001981201": "Исследуйте каверну",
"InHollowTarget_1001981202": "Устраните препятствия и проберитесь вглубь каверны",
"InHollowTarget_1001981203": "Соберите все устройства идентификации",
"InHollowTarget_1001981204": "Откройте ворота и исследуйте аномалию",
"InHollowTarget_1001981205": "Помогите Коляде и остановите директора",
"InHollowTarget_1001981301": "Встретьтесь с Колядой",
"InHollowTarget_1001981302": "Вместе исследуйте окрестности",
"InHollowTarget_1001981303": "Помогите Антону",
"InHollowTarget_1001981304": "Найдите Дэна и Лишу",
"InHollowTarget_1001981305": "Встретьтесь с Антоном и обсудите, что делать дальше",
"InHollowTarget_1001981306": "Найдите директора и разберитесь уже со всем этим",
"InHollowTarget_1001981401": "Найдите бабушку Лэйшу",
"InHollowTarget_1001981402": "Защитите бабушку Лэйшу",
"InHollowTarget_1001981501": "Помогите Цинъи найти Тедди",
"InHollowTarget_1001981502": "Отследите сигнал бедствия банбу",
"InHollowTarget_1001981503": "Отправляйтесь к источнику сигнала бедствия",
"InHollowTarget_1001981504": "Проанализируйте Акулабу в Чертогах разума",
"InHollowTarget_1001981505": "Продолжайте движение по скрытому проходу",
"InHollowTarget_1001981506": "Осмотрите выключенного Акулабу",
"InHollowTarget_1001981507": "Проникните за дверь с кодовым замком",
"InHollowTarget_1001981508": "Отыщите следы Тедди",
"InHollowTarget_1001981509": "Исследуйте Электробу",
"InHollowTarget_1001981510": "Найдите модуль памяти Электробу",
"InHollowTarget_1001981511": "Завершите размышления в Чертогах разума",
"InHollowTarget_1001981512": "Покиньте Чертоги разума и спасите Тедди",
"InHollowTarget_1001981513": "Покиньте Чертоги разума и продолжайте исследовать каверну",
"InHollowTarget_1001981514": "Разблокируйте воспоминание в центре Чертогов разума",
"InHollowTarget_1001990101": "Принесите три ящика баллончиков с краской",
"InHollowTarget_1001990102": "Проверьте состояние всех баллончиков с краской",
"InHollowTarget_1001990103": "Отправляйтесь на место для рисования граффити",
"InHollowTarget_1001990104": "Сбегите из каверны",
"InHollowTarget_1001990201": "Урок живописи",
"InHollowTarget_1001990202": "Отправляйтесь на место финального поединка и закончите рисунок",
"InHollowTarget_1001990203": "Граффити-баттл",
"InHollowTarget_1001990401": "Осмотрите указанную зону",
"InHollowTarget_1001990402": "Найдите разбросанные запчасти",
"InHollowTarget_1001990403": "Отправляйтесь на 2-й ярус и выйдите из каверны",
"InHollowTarget_1001990501": "Отправляйтесь в указанную зону и найдите ящики с деталями",
"InHollowTarget_1001990502": "Выйдите из каверны",
"InHollowTarget_1001990601": "Детонируйте взрывчатку",
"InHollowTarget_1001990602": "Догоните Брута",
"InHollowTarget_1001990603": "Освободите Мишку с помощью взрывчатки",
"InHollowTarget_199003002": "Помогите бойцам ССК завершить операцию",
"InHollowTarget_199003501": "Спуститесь на следующий ярус",
"InHollowTarget_199003502": "Отправляйтесь к выходу и выполните пробный заказ",
"InHollowTarget_199003601": "Спуститесь на следующий ярус",
"InHollowTarget_199003602": "Спуститесь на следующий ярус",
"InHollowTarget_199003603": "Отправляйтесь к выходу и выполните регулярный заказ",
"InHollowTarget_199003701": "Спуститесь на следующий ярус",
"InHollowTarget_199003702": "Спуститесь на следующий ярус",
"InHollowTarget_199003703": "Отправляйтесь к выходу и выполните регулярный заказ",
"InHollowTarget_199003801": "Спуститесь на следующий ярус",
"InHollowTarget_199003802": "Спуститесь на следующий ярус",
"InHollowTarget_199003803": "Спуститесь на следующий ярус",
"InHollowTarget_199003804": "Отправляйтесь к выходу и выполните регулярный заказ",
"InHollowTarget_199009101": "Исследуйте первый ярус",
"InHollowTarget_199009102": "Спуститесь на следующий ярус",
"InHollowTarget_199009103": "Спуститесь на следующий ярус",
"InHollowTarget_199009104": "Отправляйтесь к выходу и выполните заказ события",
"InLevelBubble_Chapter02_0017_01": "Операция началась!",
"InLevelBubble_Chapter02_0018_01": "Здесь механизм!",
"InLevelBubble_Chapter02_0019_01": "Здесь можно собрать ресурсы!",
"InLevelBubble_Chapter02_0020_01": "Мини-грузовик! Открой и посмотри!",
"InLevelBubble_Chapter02_0021_01": "В мини-грузовиках можно найти ресурсы. Заглядывай в них, если попадутся!",
"InLevelBubble_Chapter02_0022_01": "Поблизости есть мини-грузовик. Давай его поищем!",
"InLevelBubble_Chapter02_0023_01": "Полпути пройдено!",
"InLevelBubble_Chapter02_0024_01": "Обнаружен разлом.",
"InLevelBubble_Chapter02_0025_01": "Испытание начинается!",
"InLevelBubble_Chapter02_0026_01": "Собери резонаторы, чтобы усилить агентов!",
"InLevelBubble_Chapter02_0027_01": "Цель испытания достигнута!",
"InLevelBubble_Chapter02_0028_01": "Упс, испытание провалено.",
"InLevelBubble_Chapter02_0029_01": "Мы всё ближе к цели.",
"InLevelBubble_Chapter02_0030_01": "Давай поедем на поезде.",
"InLevelBubble_Chapter02_0031_01": "Мы можем вернуться ко входу, пройдя через разлом.",
"InLevelBubble_Chapter02_0032_01": "Это вход в диспетчерскую!",
"InLevelBubble_Chapter02_0033_01": "Управляющий механизм внизу.",
"InLevelBubble_Chapter02_0034_01": "Колесо вращается с огромной скоростью... Как нам пройти?",
"InLevelBubble_Chapter02_0035_01": "Отсюда можно добраться до основной цели.",
"InLevelBubble_Chapter02_0036_01": "Эта дорога короче, давай срежем путь.",
"InLevelBubble_Chapter02_0037_01": "Держись этого направления.",
"InLevelBubble_Chapter02_0038_01": "Мы добрались до глубин каверны.",
"InLevelBubble_Chapter02_0039_01": "Цель, Мясник из тупика, в конце пути.",
"InLevelChat_Chapter02_0005_01": "Испытание провалено. Повторить?",
"InLevelChat_Chapter02_0005_02": "Конечно.",
"InLevelChat_Chapter02_0005_03": "Пожалуй, нет.",
"InLevelChat_Chapter02_0005_Name01": "Эос",
"InLevelChat_Chapter02_0006_01": "Мини-грузовик заперт среди кристаллов. Кажется, всему виной разлом.",
"InLevelChat_Chapter02_0006_02": "Войди в разлом и пройди испытание, чтобы очистить источник заражения.",
"InLevelChat_Chapter02_0006_03": "Вперёд!",
"InLevelChat_Chapter02_0006_04": "Вперёд!",
"InLevelChat_Chapter02_0006_05": "Слишком опасно.",
"InLevelChat_Chapter02_0006_Name01": "Эос",
"InLevelChat_InLevel_0001_01": "Эн-нее? (Вы тоже заблудились?)",
"InLevelChat_InLevel_0001_02": "Я здесь, чтобы помочь.",
"InLevelChat_InLevel_0001_03": "Ты заблудился?",
"InLevelChat_InLevel_0001_04": "Эн-не, эн-не-не! («Мидсаммер» оставил здесь много стройматериалов. Они нам очень пригодятся на комбинате «Белобог»!)",
"InLevelChat_InLevel_0001_05": "Ты из комбината «Белобог»?",
"InLevelChat_InLevel_0001_06": "Эн-ну! (Угу! Меня зовут Прорабу! Господин Антон послал меня в каверну C41 доставить несколько ящиков со стройматериалами!)",
"InLevelChat_InLevel_0001_07": "Эн-на-ну... (Но из-за ряда неудач ящики разлетелись во все стороны, и мне пришлось зайти подальше, чтобы их собрать. Не успел я опомниться, как сошёл с маршрута «Морковки» и заблудился...)",
"InLevelChat_InLevel_0001_08": "Эн-не? (Не могли бы вы помочь вернуть мои ящики?)",
"InLevelChat_InLevel_0001_09": "Хорошо.",
"InLevelChat_InLevel_0001_Name01": "Прорабу",
"InLevelChat_InLevel_0002_01": "Эн-не! (Спасибо за помощь! Я расскажу господину Антону о том, как вы мне помогли!)",
"InLevelChat_InLevel_0002_02": "Пожалуйста.",
"InLevelChat_InLevel_0002_03": "Эн-на-не! (Теперь я смогу вернуться и отчитаться перед господином Антоном!)",
"InLevelChat_InLevel_0002_04": "Эн-не... Эн-нее-не! (Каверна C41 становится всё более нестабильной. Я предупрежу господина Антона, что следует воздержаться от ненужных исследований, да и вам следует быть осторожнее!)",
"InLevelChat_InLevel_0002_05": "В любом случае... Давай выберемся из каверны.",
"InLevelChat_InLevel_0002_Name01": "Прорабу",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180040_01": "Бригадир здесь!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180041_01": "Скорее, в лифт!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180042_01": "Осторожно! Засада!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180043_01": "Поосторожнее с монстрами!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180044_01": "Сюда! За мной!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180045_01": "Зачистим этот этаж, а затем двинемся дальше.",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180046_01": "Командир! Ограда не работает!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180047_01": "А ну закрой рот! Огонь! Огонь!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180048_01": "Трусы! Давайте же, сразитесь со мной!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180049_01": "Всё чисто.",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180050_01": "Под зданием обнаружился разлом.",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180050_02": "Другие бойцы сейчас несут караул.",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180050_03": "Идём к ним.",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180051_01": "Скорее вниз!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180052_01": "Слишком медленно.",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180053_01": "И помни, что я могу наказать тебя за неучтивость!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180054_01": "Всё впереди. Я вас прикрою.",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180055_01": "Что?! Вы живы?!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180056_01": "Хм... Похоже, не все в Вооружённых силах такие дураки...",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180056_02": "Раз уж вы меня раскусили...",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180056_03": "Готовьтесь к смерти!!!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180066_01": "Как вы считаете, командир, насколько надёжно это лазерное ограждение?",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180066_02": "Надёжнее, чем ты, если с пультом не химичить.",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180066_03": "Ох... Но если он вырвется, хлопот не оберёшься.",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180067_01": "А?! Кхе-кхе... Подождите!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180068_01": "С мятежниками мы справимся!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180068_02": "Мы прикроем тебе путь к отступлению!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180068_03": "Слушаюсь!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180068_04": "Слушаюсь!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180084_01": "Отряд Бета, рассчитайся!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180084_02": "Один!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180084_03": "Два!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180084_04": "Три!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180085_01": "Секунду! Здесь есть что-то полезное!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180085_02": "Возьми. Обязательно пригодится.",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180086_01": "1!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180086_02": "2!",
"InLevel_Bubble_Chapter03_40180086_03": "3!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180057_01": "Агент, мы на месте.",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180058_01": "Внимание! Построиться для атаки!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180059_01": "В строй!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180060_01": "Продолжаем стрелять!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180061_01": "Здесь раньше хранилось снабжение.",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180061_02": "Может быть, что-то ещё осталось.",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180062_01": "Все боевые мехи уничтожены?",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180062_02": "Видимо, надо готовиться к встрече с сильным врагом!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180063_01": "Операция «Чистильщик» начинается! За мной!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180064_01": "Здесь!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180065_01": "Идите сюда, отродья!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180069_01": "Будем прорываться!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180070_01": "Тихо... Тише...",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180071_01": "Я... я уже возвращаюсь в строй!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180072_01": "Ура! Спасение завершено!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180073_01": "Приступить к спасению!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180074_01": "В атаку!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180075_01": "Т-тот тип всё ещё здесь?",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180076_01": "Код?",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180077_01": "Я помню!",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180078_01": "Подготовка к запуску основного программного обеспечения...",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180079_01": "Спасибо.",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180080_01": "Отлично! Сержант всё ещё ждёт нас, да?",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180081_01": "Наконец-то я могу уйти... Это было как во сне.",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180082_01": "Похоже, это военные припасы.",
"InLevel_Bubble_Rally03_40180083_01": "Надо открыть и посмотреть!",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180007_01": "С возвращением, Бригадир. Благодаря твоей помощи нам удалось спасти отряд Альфа в прошлый раз. В этот раз наша цель — отряд Бета.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180007_02": "Отряд Бета вошёл в здание по другому маршруту, поэтому они оказались ещё дальше внутри. И ещё... не следовало бы тебе это рассказывать, но ты уже доказал{F#а}, что заслуживаешь доверия.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180007_03": "На самом деле наша цель — отряд повстанцев. Похоже, что они как-то связаны с потерявшимся отрядом Бета. Соблюдай осторожность!",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180007_04": "Понятно.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180007_Name01": "Сержант Дэррил",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180008_01": "Сержант! Отлично, подкрепление прибыло!",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180008_02": "Послушайте, кажется, повстанцы наткнулись на опасных эфириалов! Они только и успели, что забрать мои боеприпасы, а потом бросили меня здесь и сбежали.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180008_03": "Пульт управления ограждением находится позади тебя. Освободите меня, и я проведу вас туда, куда ушли повстанцы!",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180008_Name01": "Попавший в ловушку боец отряда Бета",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180009_01": "Явились, мятежники поганые... Ой! Сержант Дэррил, это ты!",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180009_02": "Хорошо-то как! Наконец-то свои! Они загнали меня в угол и бросили здесь. Я думал, что стану эфириалом!",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180009_03": "Но даже стань я эфириалам, эти предатели от меня бы не ушли... Ладно, хватит об этом. Сержант, пожалуйста, помоги мне развязать узлы!",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180009_04": "Ругаешься ты всё так же вдохновенно.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180009_Name01": "Громогласный боец отряда Бета",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180010_01": "Спустимся вниз на лифте?",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180010_02": "Хорошо.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180010_03": "Мне нужно подготовиться.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180010_Name01": "Эос",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180011_01": "Вы из Обсидиановой дивизии? Пришли спасать своих? Почему так долго?",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180011_02": "Я старший сержант Оген из группы поисково-спасательных операций. Меня отправили на подмогу. Впереди есть припасы, которые мы можем использовать. Возьми их, и мы сможем продолжить.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180011_03": "Минутку! Мне не приходило никаких сообщений об отправке поисково-спасательной группы. Предъяви военное удостоверение!",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180011_04": "Следи за тоном, сержант! Хм... Я пойду на компромисс, раз мои товарищи обязаны тебе спасением. Моё удостоверение там же, где и припасы. Можешь взять его и посмотреть, если хочешь. Понятно?",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180011_05": "Я схожу возьму...",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180011_06": "(Надо подумать.)",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180011_Name01": "Заносчивый офицер Вооружённых сил",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180011_Name02": "Сержант Дэррил",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180012_01": "У тебя, похоже, голова работает лучше, чем у этого чёрного жука. Исполни мой приказ и достань припасы.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180012_02": "Слушаюсь.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180012_03": "Ага, уже бегу...",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180012_Name01": "Заносчивый офицер Вооружённых сил",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180013_01": "Как вам это удалось?! Вы прорвали засаду!",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180013_02": "Довольно, предатель! Говори! Где мои товарищи?!",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180013_03": "П-подождите! Я... у меня есть ценная информация и припасы! Не надо насилия!",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180013_04": "(Пусть об этом думает сержант Дэррил.)",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180013_Name01": "Самозваный офицер Вооружённых сил",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180013_Name02": "Сержант Дэррил",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180018_01": "На поддельном офицере Вооружённых сил обнаруживается эмблема Обсидиановой дивизии, перекрашенная в красный... Это действительно повстанец!",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180018_02": "Возьмём в качестве улики.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180018_Name01": "Тщательно обыскать",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180019_01": "По наблюдениям Феи, снизу доходят сигналы высокой эфирной активности. Продолжить движение?",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180019_02": "Вперёд",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180019_03": "Мне нужно подготовиться.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180019_Name01": "Эос",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180024_01": "Отряд Бета удалось вернуть. Должен признать, что вы изменили моё мнение о рейдерах каверн и прокси...",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180024_02": "Армейский устав запрещает нам связи с неофициальными лицами... Ха! Вот же, кажется, я нарушил закон.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180024_03": "Спасибо за спасение моих людей. Я не забуду тебя, Бригадир.",
"InLevel_Chat_Chapter03_30180024_Name01": "Сержант Дэррил",
"InLevel_Chat_Rally03_30180014_01": "Ты здесь... Буду краток: из-за неожиданного всплеска активности эфира мы потеряли связь с двумя отрядами.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180014_02": "Руководство Вооружённых сил сейчас занимается другой операцией, и официальная помощь может задержаться. Я не могу бросить товарищей в беде и сидеть сложа руки.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180014_03": "Я знаю ваши правила. Мне всё равно, откуда вы взялись. Главное, чтобы вы спасли моих соратников.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180014_04": "...Вот как обстоят дела. На время операции твой позывной — «Бригадир». Поручаю тебе поисково-спасательную операцию.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180014_05": "Хорошо, без проблем!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180014_Name01": "Сержант Дэррил",
"InLevel_Chat_Rally03_30180015_01": "Стоп. Впереди то место, где пропал сигнал от отряда Альфа.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180015_02": "Информация из нашей «Морковки» распространяется только на близлежащие территории.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180015_03": "Чтобы найти членов отряда Альфа, понадобятся твои профессиональные навыки.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180015_04": "Дело за тобой, Бригадир.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180015_05": "Я справлюсь!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180015_06": "Хорошо.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180015_Name01": "Сержант Дэррил",
"InLevel_Chat_Rally03_30180016_01": "Кто ты? Подожди, неважно, кто ты — не подходи! Тут рядом эфириалы!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180016_02": "(Рассказать обо всём)",
"InLevel_Chat_Rally03_30180016_03": "Что? Это решение сержанта? Позвать на помощь рейдеров, чтобы спасти нас?..",
"InLevel_Chat_Rally03_30180016_04": "Сержант...",
"InLevel_Chat_Rally03_30180016_05": "Ясно. При нападении эфириалов члены отряда разбежались, я могу примерно указать координаты.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180016_06": "Если изменения активности не повлияли на маршруты поблизости, я могу помочь тебе в поисках!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180016_07": "Сержант нарушил армейские законы, чтобы всех спасти... Я не могу позволить его усилиям пропасть впустую.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180016_08": "Идём, об остальном поговорим, когда выберемся!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180016_Name01": "Боец отряда Альфа",
"InLevel_Chat_Rally03_30180017_01": "Подкрепление? Отлично.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180017_02": "Рядом сильные эфириалы.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180017_03": "Осторожно, не выдай нас!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180017_04": "В одиночку не выиграть...",
"InLevel_Chat_Rally03_30180017_05": "Вместе мы можем победить!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180017_06": "Выступаем сообща.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180017_07": "Подожди! Не торопись!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180017_Name01": "Сдержанный боец отряда Альфа",
"InLevel_Chat_Rally03_30180020_01": "А? К-кто ты?",
"InLevel_Chat_Rally03_30180020_02": "Мы спасательный отряд!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180020_03": "Это помощь! Вы всё-таки пришли!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180020_04": "Слушайте, там впереди очень опасный эфириал высокого уровня!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180020_05": "Я собирался починить эту автономную боевую единицу, а потом попытаться прорваться наружу. Не думал, что вы придёте... Но как же хорошо, что вы пришли!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180020_06": "Что теперь? Искать остальных?",
"InLevel_Chat_Rally03_30180020_Name01": "Нервный боец отряда Альфа",
"InLevel_Chat_Rally03_30180021_01": "Уровень, на котором пропал сигнал отряда Альфа, подтверждён.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180021_02": "Спуститься на лифте?",
"InLevel_Chat_Rally03_30180021_03": "Хорошо.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180021_04": "Мне нужно подготовиться.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180021_Name01": "Эос",
"InLevel_Chat_Rally03_30180022_01": "Все члены отряда Альфа обнаружены.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180022_02": "Сейчас можно вернуться на верхний уровень и отступить.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180022_03": "Вернуться",
"InLevel_Chat_Rally03_30180022_Name01": "Эос",
"InLevel_Chat_Rally03_30180023_01": "Запуск... Расчётное время...",
"InLevel_Chat_Rally03_30180023_02": "Сильный шум.",
"InLevel_Chat_Rally03_30180023_03": "Нас атакуют!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180023_04": "Патрулирование, оборона?",
"InLevel_Chat_Rally03_30180023_05": "Я всё сделаю!",
"InLevel_Chat_Rally03_30180023_Name01": "Сдержанный боец отряда Альфа",
"Info_Abyss_Duty": "• Каждую неделю во всех фракциях будут открываться ограниченные по времени призовые заказы, за выполнение которых можно получить множество предметов в награду.\n• Призовые заказы делятся на особые заказы и обычные заказы.\n• В неделю можно выполнить 2особых заказа. Особые заказы не обновляются.\n• После первого прохождения любого уровня Нутра, Сердцевины, Средоточия и завершения уровня «Увядший сад: Средоточие» при следующем обновлении открываются более сложные особые заказы, за выполнение которых можно получить больше наград\n• Обычных заказов доступно по 3 каждую неделю. Они делятся на 3 категории сложности: S, A и B.\n• Каждую неделю, до того, как заказ категории сложности B выполнен, доступно 2 возможности обновить заказы. Все три заказа (категорий S, A и B) обновляются вместе.",
"Info_Midtitle_Abyss_Duty": "Призовые заказы",
"Info_Midtitle_Shop_Abyss": "Станция снабжения",
"Info_Midtitle_Shop_Challenge": "Припасы Ассоциации",
"Info_Shop_Abyss": "Чтобы получить заслуги в Нулевой, отправляйтесь в Нулевую каверну, выполняйте в ней особые задания и исследуйте её. Заслуги в Нулевой вы можете использовать для покупки ценных предметов на Станции снабжения. Станция снабжения пополняется 1-го числа каждого месяца. Не забывайте закупаться вовремя!",
"Info_Shop_Challenge": "Участвуйте в Обороне шиюй, Беспощадной охоте и других испытаниях, чтобы получать заслуги в исследовании, которые можно использовать для покупки ценных предметов из припасов Ассоциации. Припасы Ассоциации пополняются 1-го числа каждого месяца. Не забывайте закупаться вовремя!",
"Info_Title_Abyss_Duty": "Правила",
"Info_Title_Shop_Abyss": "Правила",
"Info_Title_Shop_Challenge": "Правила события",
"InteractDes_1001": "Говорить",
"InteractDes_1001_202518": "Позвоните в дверной звонок",
"InteractDes_1002": "Взаимодействовать",
"InteractDes_1003": "Войти",
"InteractDes_1004": "На парковку",
"InteractDes_1005": "Улица",
"InteractDes_1006": "На парковку",
"InteractDes_1007": "На улицу",
"InteractDes_1008": "Войти",
"InteractDes_1009": "«Иголка барда»",
"InteractDes_1010": "Персонаж",
"InteractDes_1011": "Свободные заказы",
"InteractDes_1012": "Видеоархив",
"InteractDes_1013": "Нанять",
"InteractDes_1014": "Поговорить",
"InteractDes_1015": "Проверка взаимодействия",
"InteractDes_1016": "Открыть дверь",
"InteractDes_1017": "Открыть",
"InteractDes_1018": "Лапшичная",
"InteractDes_1019": "Рабочий уголок",
"InteractDes_1020": "Минимаркет",
"InteractDes_1021": "Подключиться заново",
"InteractDes_1022": "Купон на дегустацию",
"InteractDes_1023": "Чудесный звёздный свет",
"InteractDes_1024": "Вечный звёздный свет",
"InteractDes_1025": "Ослепительный звёздный свет",
"InteractDes_1026": "Осмотреть видеопрокат",
"InteractDes_1027": "Отдохнуть",
"InteractDes_1028": "Спросить",
"InteractDes_1030": "Погладить",
"InteractDes_1031": "На стройплощадку",
"InteractDes_1032": "На парковку",
"InteractDes_1033": "Зал игровых автоматов",
"InteractDes_1034": "Кафе",
"InteractDes_1035": "Изменить роль",
"InteractDes_1036": "Мастерская тюнинга",
"InteractDes_1037": "Устройство VR",
"InteractDes_1038": "Подняться",
"InteractDes_1039": "Спуститься",
"InteractDes_1040": "Магазин игрушек",
"InteractDes_1041": "Газетный киоск",
"InteractDes_1042": "Послушать сплетни",
"InteractDes_1091": "Равноценный обмен",
"InteractDes_1099": "Собрать информацию",
"InteractDes_12990906": "Начните заказ «Срывая листья и цветы»",
"InteractDes_14000156": "Купить лапши с собой...",
"InteractDes_14000443": "Одну порцию лапши, пожалуйста.",
"InteractDes_15001101": "К Нулевой каверне",
"InteractDes_7001": "Просмотреть",
"InteractDes_7002": "Расследование",
"InteractDes_7003": "Расчувствоваться",
"InteractDes_7004": "Прикоснуться",
"InteractDes_7005": "Извлечь",
"InteractDes_7006": "Просмотреть маркер",
"InteractDes_7007": "Дать кассету",
"InteractDes_7008": "Много ли бродячих кошек на улицах в последнее время?",
"InteractDes_999": "Открыть",
"InteractDes_HideQuest2": "Меня попросили купить журнал.",
"Interact_Test_Bangboo_01_ShowName": "Начать",
"Intro_10000001": "В зале игровых автоматов появилась новая многопользовательская игра. Билли очень хочется поиграть в неё вместе с вами.",
"Intro_10000002": "Вы получили заказ от магазина игрушек: отправиться в каверну и найти потерянный амплификатор. В награду вы получили новый амплификатор, который подарили Энби — у них в «Хитрых зайцах» с финансами напряг.",
"Intro_1000001": "Энби благополучно приземляется в каверне и встречается с Билли. Но они не могут покинуть каверну без «Морковки».",
"Intro_1000002": "Николь просит вас как прокси Фаэтона отправиться в каверну и спасти Энби и Билли. По старой дружбе вы соглашаетесь помочь.",
"Intro_1000003": "Во время общего отступления все отдыхают, а Билли не перестаёт поражаться, что вы можете входить в каверны, синхронизируясь с банбу.",
"Intro_1000004": "Найдя выход из каверны, вы отключаетесь от банбу. Энби и Билли тоже выбираются из каверны и встречаются с Николь.",
"Intro_1000005": "Чтобы найти сейф и выяснить его истинную ценность, Николь поручает вам взломать флешку Сильвера, пока «Хитрые зайцы» выясняют, где именно в каверне сейчас находится сейф.",
"Intro_1000011": "Вы «соглашаетесь» отдать пароль от сейфа. Хакер заставляет вас передать ему наш аккаунт в Интерноте. Кажется, что вы загнаны в угол, но на самом деле всё идёт, как вы задумали.",
"Intro_1000013": "После восстановления HDD вы снова связываетесь с «Хитрыми зайцами». План по возвращению сейфа в силе.",
"Intro_1000014": "При попытке использовать предмет из сейфа в вашей голове раздаётся чей-то голос. Когда вы приходите в себя, {M#сестра}{F#брат} рассказывает, что все смогли выбраться... но есть и плохие новости.",
"Intro_1000015": "Неизвестно откуда взявшийся искусственный интеллект по имени Фея захватил HDD и заявляет, что вы — её {M#господин}{F#госпожа}. Она готова помочь вам восстановить пострадавший бизнес прокси.",
"Intro_1000016": "{M#Белль}{F#Вайз} взламывает флешку и получает пароль от сейфа. Николь в это время находит сейф. Похоже, пора вернуться в каверну ещё раз.",
"Intro_1000024": "Таинственный хакер взломал HDD. Он не только стирает вашу базу данных, но и шантажирует вас, угрожая безопасности «Хитрых зайцев». Ему нужен пароль от сейфа.",
"Intro_1000025": "Вы предполагаете, что хакер нашёл вас из-за флешки. Похоже, втянутые в это дело «Хитрые зайцы» и Красные клыки — всего лишь пешки в большой игре.",
"Intro_1000026": "Николь гордо рассказывает о том, как нашла сейф. Вот только HDD сегодня работает как-то странно...",
"Intro_1000027": "Соединение с HDD нестабильно. К тому же {M#Белль}{F#Вайз} обнаруживает странные сообщения о системных ошибках. Что происходит?",
"Intro_10040001": "Энби переживает из-за убытков «Хитрых зайцев», но продолжает верить в своих товарищей. И всё же финансы «Хитрых зайцев» вызывают серьёзное беспокойство...",
"Intro_10040002": "Вы посмотрели фильм «Пульс» вместе с Энби... Кто бы мог подумать, что она окажется такой сентиментальной.",
"Intro_10040003": "Вы с Энби останавливаете воришку, которая хотела украсть из видеопроката кассету. Вообще-то Энби не такая уж и грозная.",
"Intro_10040004": "Случайно встретившийся рейдер каверн называет Энби госпожой Зелёные Наушники. Оказывается, она тайно выполняет частные заказы, чтобы добиться положительных отзывов для «Хитрых зайцев»... Неудивительно, что, по словам Николь, число положительных отзывов у «Хитрых зайцев» в последнее время выросло.",
"Intro_10040101": "Ну разумеется, Николь снова попалась на удочку какого-то жуликоватого продавца.\nДа-да, снова. Уже в который раз.",
"Intro_10040102": "Вы вместе с Николь смотрите фильм «Первая горсть земли». Николь не перестаёт изучать техники ведения бизнеса. Почему же тогда она всё время на мели?",
"Intro_10040103": "Вы наблюдаете, как Николь разбирается с назойливыми кредиторами... Она, конечно, настоящий мастер, но... долг-то вам она когда выплачивать собирается?",
"Intro_10040201": "Билли просит помощи с выбором подходящей смазки для оружия и обещает потом поделиться впечатлениями.",
"Intro_10040202": "Вы посмотрели «Звёздный рыцарь (Специальное издание)» вместе с Билли. Он не упустил ни одной секунды экрана. Настоящий преданный фанат...",
"Intro_10040203": "На вас нападают бандиты каверн. Они бессердечно собираются продать Эоса, но Билли вовремя встаёт на защиту...",
"Intro_10040204": "Билли успешно отвлёк бандитов, но секретное оружие противника испортило ему укладку... Похоже, бандитам его новая причёска о чём-то напомнила.",
"Intro_10040301": "Нэкомата впервые получила зарплату в «Хитрых зайцах», поэтому выбирает для всех подарки!",
"Intro_10040302": "Вы с Нэкоматой смотрите фильм «Рейдеры каверн». Она вспоминает о прошлом среди Красных клыков... Ничего, у вас впереди ещё много времени.",
"Intro_10040303": "Нэкомата встречается со своей подругой, бродячей кошкой, и обменивается с ней новостями... И Нэкомате, и Лососине удалось найти новый дом.",
"Intro_10040401": "При встрече вы с Солдатом 11 обсуждаете, подходят ли видеоигры для обучения... Возможно, в следующий раз получится поиграть вместе.",
"Intro_10040402": "Вместе с Солдатом 11 вы смотрите «Славных хранителей». Похоже, она редко позволяет себе расслабиться.",
"Intro_10040403": "«Адски острая лапша» не создаёт Солдату 11 ни малейших сложностей.",
"Intro_10040404": "Вы входите с Солдатом 11 в Нулевую каверну, чтобы сразиться плечом к плечу. Она надеется поразить вас своим прогрессом.",
"Intro_10040501": "Случайно встретившись с Грейс, вы обсуждаете философские вопросы о разнице между людьми и машинами, а также связи между душой и телом... Похоже, она всё ещё жадно интересуется Эосом.",
"Intro_10040502": "Вы с Грейс вместе смотрите «Руководство для путешествующих по кавернам». Её редко можно увидеть ностальгирующей.",
"Intro_10040503": "Грейс спасает банбу, который вот-вот должен был запустить программу самоуничтожения. Это будет вашим с ней маленьким секретом.",
"Intro_10040601": "Следуя указаниям «судьбы», вы сталкиваетесь с Антоном. Николь получает плату за гадание (или мошенничество), а Антон — «напарника, предназначенного судьбой», то есть вас.",
"Intro_10040602": "Вы с Антоном вместе смотрите фильм «Семья». Антон обещает, что, если вы пропадёте, он будет искать вас так же упорно, как отец сына в этом фильме. Это очень трогательно, но лучше бы никому не пропадать...",
"Intro_10040603": "«Братюня» Антона сломался, и он со всех ног бежит к Энцо за помощью. Оказывается, это всего лишь проблема с аккумулятором. Вам не понять столь крепкой эмоциональной привязанности Антона к «братюне», но починка бура делает Антона по-настоящему счастливым.",
"Intro_10040701": "На Шестой улице вы встречаетесь с Беном и выслушиваете его переживания о работе и коллегах. Оказывается, надёжному финансовому директору комбината «Белобог» сложно справиться... с приклеиванием счетов.",
"Intro_10040702": "Бен приглашает вас вместе посмотреть передачу «Лучшая цена», в которой торгуют странными товарами. Хотя это не приносит никаких деловых знаний и навыков, зато вам удаётся как следует расслабиться.",
"Intro_10040703": "Бену пришлось столкнуться с неловкостью при встрече с онлайн-знакомым, который боится крупных хищников... Но кто разглядит скрывающееся за грозной внешностью доброе сердце — может получить самого верного и надёжного друга.",
"Intro_10040801": "Вы с Колядой при встрече обсуждаете дела. Кажется, ей эта беседа приносит пару важных озарений...",
"Intro_10040802": "Вы с Колядой вместе смотрите фильм «7710 и его кошка». Насладиться милым кино в хорошей компании — отличный способ расслабиться.",
"Intro_10040803": "«Сладкое молоко овечки для девочек-припевочек». — это просто ужасное название... Коляда вряд ли ещё раз произнесёт такое вслух.",
"Intro_10040901": "Вы с Корин репетируете разговор, чтобы она меньше нервничала. Модифицированного банбу удалось получить без проблем.",
"Intro_10040902": "Вы вместе с Корин смотрите «Чаепитие в каверне». Кажется, она больше сосредоточена не на сюжете, а на... записи рецептов?",
"Intro_10040903": "Вы пользуетесь купоном горничной Корин. Сервис на высоте!",
"Intro_10041001": "Напиток, который купил Ликаон, застрял в торговом автомате... Даже всемогущий распорядитель не может избежать непредвиденных ситуаций.",
"Intro_10041002": "Вы с Ликаоном вместе смотрите фильм «Последний удар» и наслаждаетесь приготовленными им десертами и кофе. Несмотря на странные причины выбора именно этого фильма, кино всё равно оказывается хорошим.",
"Intro_10041003": "Ликаон отводит вас на крышу, чтобы помочь справиться с бессонницей. Он самый ответственный распорядитель на свете...",
"Intro_10041101": "Вы с Эллен пьёте молочный чай и смотрите «Эфирные грёзы». Восхитительный отдых! Вот только почему Эллен заснула всего через десять минут после начала фильма?..",
"Intro_10041102": "Оказывается, к Эллен никто не приставал, она просто попросила прохожего достать для неё купон на скидку в «Караоке». Эллен вас поддразнивает, но вы чувствуете, что ей приятна ваша забота...",
"Intro_10041103": "Так что за прозвище было у Эллен в школе? Скорее, скорее! Надо было записать, чтобы потом послушать как следует!",
"Intro_10041201": "Вы с Риной вместе смотрите «Чёрный граммофон» и случайно делаем запись, на которой Рина проявляет себя с новой стороны.",
"Intro_10041202": "Вы встречаете Рину перед «Годфингером». Чтобы выполнить задание, Рина в качестве нового игрока бросает вызов «Королеве псов-пожирателей» Аше.",
"Intro_10041203": "В зале Ассоциации исследователей вы встречаете Рину. Вы обсуждаете, как можно использовать разных агентов для сражений в VR-тренировках.",
"Intro_10041301": "Вы с Чжу Юань смотрите комедийный детектив «Правда не всегда одна» и узнаёте кое-что новое о преступлениях...",
"Intro_10041302": "Цинъи с лёгкостью выдаёт вам награду за участие в угадайке. Какую именно? Присматривать за Чжу Юань на Шестой улице в её выходной, вот какую.",
"Intro_10041303": "Вы с Чжу Юань отправляетесь к Шестой улице на метро. Оказывается, она приходит на работу поразительно рано...",
"Intro_10041304": "Вы гуляете с Чжу Юань. Благодаря выдающемуся детективному таланту сотрудницы Службы общественной безопасности вам становятся известны секреты местных жителей. Впрочем, некоторые из них вы предпочли бы не знать.",
"Intro_10041305": "Вы подписываете подписку о неразглашении для Чжу Юань. Наверно, такая секретность — это нормально: речь ведь идёт о помощи Собезу в секретном задании.",
"Intro_10041401": "Вы смотрите вместе с Джейн «Вершину Порт». Джейн от страха даже съёживается в кресле. Вы бы никогда не подумали, что она боится таких вещей!",
"Intro_10041402": "Сотрудница Собеза допрашивает Джейн у таксофона. Вы помогаете Джейн выпутаться из этой истории и узнаёте, что у неё, оказывается, есть разные «подработки»...",
"Intro_10041403": "Джейн стало плохо на улице, её доставили в видеопрокат, где она остаётся на ночь. Казалось бы, вы познакомились с Джейн совсем недавно, но уже так сблизились...",
"Intro_10041404": "Похоже, Джейн немного восстановила силы после ночного отдыха. Вы вместе завтракаете в видеопрокате.",
"Intro_10041501": "Цинъи с интересом смотрит кассету «Гид по Риду», которая никогда никому не была интересна. Выходит, продвинутый ИИ всё-таки мыслит не так, как мы...",
"Intro_10041502": "Вы доставляете Цинъи в участок Собеза для срочной подзарядки. Заряд почти на нуле! Держись, Цинъи!",
"Intro_10041503": "Вы устанавливаете Цинъи на зарядную станцию, но она так и не просыпается. Вы пытаетесь выяснить причину этого с Чжу Юань, но тут оказывается, что Цинъи давно проснулась и исподтишка за вами наблюдает. Вот хитрюга!",
"Intro_10041504": "Цинъи взяла на себя нелёгкое для продвинутого ИИ обязательство — продержаться сутки в офлайн-режиме. Чтобы облегчить её невыносимые страдания, вы смотрите вместе с ней фильм.",
"Intro_10041601": "Сет соглашается дать интервью журналистке на улице, но разговор быстро уходит не туда, и журналистка уходит, осыпая Сета бранью. Всё-таки некоторые «правила» нужно не знать, а скорее чувствовать.",
"Intro_10041602": "Сет заходит взять кассету для семейного просмотра и рассказывает о своих непростых отношениях с братом. Брат у него действительно человек важный и непростой. Остаётся надеяться, что вы с ним не встретитесь.",
"Intro_10041603": "Вы видите, как Сет отказывает своей коллеге, после того, как та предлагает ему встречаться. Стоит признать, его искренность — страшная сила.\nВпрочем, люди редко пользуются этой силой.",
"Intro_10045001": "У Коко совсем кончились силы на общение после взаимодействия с множеством клиентов. После разговора с вами ей становится легче, и она угощает вас вкусным молочным чаем.",
"Intro_10045002": "Клиенты жалуются на то, что Коко недостаточно ловко обращается с молочным чаем, так что вы приходите ей на помощь. Клиенты остаются поражены тем, как Коко выпивает чашку одним глотком...",
"Intro_10045101": "Вы натыкаетесь на Билли, и он предлагает сходить к дяде Дуи на массаж. Оказывается, здесь оказывают услуги даже разумным конструктам... Вы узнаёте о философии Дуи.",
"Intro_10045102": "Поговаривают, что клиенты часто уходят из массажного салона Дуи в слезах. Оказывается, дядя Дуи делает им «массаж души».",
"Intro_10045201": "Орхидея из цветочного магазина «Рассветная роса» говорит, что сегодня все белые цветы уже распроданы. Но не потому что сегодня особенный день, а потому что белые цветы любит её друг...",
"Intro_10045202": "Подозрительный посетитель обращается к Орхидее за помощью под видом покупки цветов, но получает отказ. Похоже, до открытия цветочного магазина она была весьма неординарной личностью...",
"Intro_10090001": "Пастух принёс важную новость: скоро начнётся штатное исследование Нулевой каверны. Если вы пройдёте проверку, то получите право законно исследовать Нулевую каверну.",
"Intro_10090002": "Нулевая каверна — первая из всех каверн. В своё время именно она поглотила старый город. Руины внутри этой каверны — место, где вы с {M#Белль}{F#Вайзом} когда-то жили и где осталось кое-что, что вы хотите исследовать.",
"Intro_10090003": "Вы легко входите в Нулевую каверну, и экзаменатор от Ассоциации объясняет всем правила и цели исследования. Задание начинается.",
"Intro_10090004": "Поскольку рядом обнаружены крайне опасные эфириалы, Секция 6 приказывает всем эвакуироваться. Они принимают вас за банбу из института Уайтстар и берут в качестве проводника.",
"Intro_10090005": "Все члены Секции 6 собираются вместе. Хосими Мияби сходится в схватке с Ниневией, но оказывается не в состоянии нанести ей заметный урон. Вокруг собираются привлечённые шумом битвы эфириалы, и отряд принимает бой.",
"Intro_10090006": "Операция закончилась хорошо. Все в Секции 6 не перестают хвалить вас. Хотя они не знают, кто вы на самом деле, командир Хосими Мияби выражает надежду на дальнейшее сотрудничество.",
"Intro_1010002": "Таинственная девушка по имени Нэкомата рассказывает, что «Хитрым зайцам» угрожает опасность. Сейчас они заперты в зоне взрывных работ корпорации «Вижн».",
"Intro_1010003": "Николь приводит Нэкомату к Энби и Билли. Энби настороженно относится к Нэкомате, но Николь всё равно берёт у тирена-кошки заказ на поиск семейной реликвии.",
"Intro_1010004": "Чтобы найти искомое, Нэкомата ведёт всех на старую базу Красных клыков в каверне. Там команда случайно узнаёт что Красные клыки ведёт своё начало с Холстовой улице, которая сейчас является зоной сноса.",
"Intro_1010005": "«Хитрые зайцы» обыскивают базу, но ничего не находят. Нэкомата упоминает о слухах, судя по которым именно «Хитрых зайцев» следует благодарить за избавление от Сильвера. Хоть это и неправда, «Хитрые зайцы» не отказываются от фальшивой славы.",
"Intro_1010006": "Нэкомата хочет, чтобы «Хитрые зайцы» отправились с ней в Тупиковую каверну рядом с зоной взрывных работ «Вижн» и продолжили поиски. Хотя Николь знает, что в каверне очень опасно, она поддаётся на уговоры Нэкоматы.",
"Intro_1010012": "В Тупиковой каверне Нэкомата утверждает, что видела заблудившуюся маленькую девочку, и просит «Хитрых зайцев» о помощи. Несмотря на жадность, у «Хитрых зайцев» добрые сердца, и они тут же соглашаются на просьбу.",
"Intro_1010013": "Поиски девочки не приносят результата. Нэкомата недовольна медлительностью «Хитрых зайцев» и просит их поторопиться. Хотя Энби не хочет тратить силы на посторонние дела, но поддаётся на уговоры Нэкоматы.",
"Intro_1010020": "После встречи с «Хитрыми зайцами» вы случайно узнаёте, что именно в этом районе Красные клыки и обрели силу. А Нэкомате становится известна правда о смерти Сильвера.",
"Intro_1010022": "Нэкомата признаётся, что у неё и правда есть свои тайны, но просит вас посмотреть запись до конца, потому что на ней запечатлена истина.",
"Intro_1010023": "Вы с Нэкоматой отправляетесь на помощь. План прост: после того как вы найдёте поезд, банбу под вашим управлением должен забраться в кабину машиниста и остановить состав.",
"Intro_1010024": "Ваш путь преграждает вагон поезда. Из-за него доносится голос девушки.",
"Intro_1010025": "У выхода из каверны мы прощаемся с Корин. Она хочет позже наведаться к вам с благодарственным визитом, но ради сохранения секретности приходится ответить ей отказом.",
"Intro_1010026": "В зоне подрыва за пределами каверны полно людей. Оказывается, в погоне за деньгами в «Вижн» собирались пожертвовать жизнями людей при взрыве. «Хитрые зайцы» решают провести спасательную операцию и просят Нэкомату найти Фаэтона для помощи.",
"Intro_1010027": "Нэкомата в одиночку уводит Перлмана и солдат, чтобы провести переговоры с «Вижн». Вы переживаете за её безопасность и боитесь хитростей «Вижн», поэтому решаете остановить взрыв по-своему.",
"Intro_1010028": "Вы обсуждаете с {M#Белль}{F#Вайзом} возможности Феи. Не исключено, что она поможет вам приблизиться к цели. Но и опасностей её использование сулит немало.",
"Intro_1010037": "Все пробираются через каверну к поезду. Операция по захвату поезда вот-вот начнётся.",
"Intro_1010038": "Корин утверждает, что работает в агентстве домашнего персонала, и принимает нас за исследователей. Она умоляет вас вытащить её из каверны. Поразмыслив, вы решаете помочь.",
"Intro_1010039": "Вы с {M#Белль}{F#Вайзом} понимаете, что сотрудники Собеза не те, за кого себя выдают, и что за этим кроется какой-то тайный план «Вижн». А ещё ясно, что Нэкомата тоже что-то скрывает.",
"Intro_1010040": "После того как всё стихает, Николь рассказывает вам о результатах расследования насчёт сейфа. А ещё вы узнаёте, что у Нэкоматы появилась новая цель в жизни.",
"Intro_10160001": "В городе началась Золотая неделя камелий. Чтобы с толком провести праздник и как следует повеселиться, вы решаете посоветоваться с соседями на Шестой улице.",
"Intro_10160002": "Николь радостно заявляется к вам и с порога вносит необычное предложение: воспользоваться брешью в системе безопасности, проникнуть в угасающую каверну С41 и найти ящик с припасами, чтобы как следует подзаработать.",
"Intro_10160003": "Николь оказалась права, и вскоре она возвращается с новостями: ящик с припасами может принадлежать корпорации «Мидсаммер». Возможно, их «сокровище» находится в той же каверне.",
"Intro_10160004": "Многие рейдеры отправляются в каверну С41 на поиски сокровища. По словам Николь, пароль от склада корпорации давно взломали, так что теперь можно набрать больше ценностей.",
"Intro_10160005": "За несколько дни поисков вы собрали достаточно средств для хорошего отпуска, но, прежде чем отправиться на отдых, вы решаете обыскать каверну ещё пару раз.",
"Intro_10160006": "Вы сказали Николь, что каверна С41 может снова активизироваться, но разве Николь удержишь от возможности подзаработать?",
"Intro_10160007": "Вы попросили знакомых агентов выяснить нынешний статус каверны С41, но связь с ними прерывается. {M#Белль просит}{F#Брат просит} вас найти их в каверне.",
"Intro_10160008": "Вы сообщаете товарищам, что из-за ошибочной активации охранной мехи каверна С41 начала стремительно расти. Нужно предотвратить катастрофу.",
"Intro_10160009": "В каверне активировалась огромная охранная меха. Если она превратится в эфириала, каверна поглотит огромную территорию города. Нужно немедленно уничтожить меху.",
"Intro_10160010": "Кризис в каверне успешно разрешён. Но вместе с мехой вы уничтожили и пароли от склада, которые она хранила. Теперь Николь никогда не найдёт своё сокровище.",
"Intro_10160101": "Пожилая женщина беседует с двумя девушками, до вас доносится что-то про Объездную, церемонию и владыку. Когда девушки уходят, вы передаете пожилой женщине удостоверение гражданина.",
"Intro_1020001": "«Белобог» обнаружил копёр, но тот убегает от вас. Чтобы не потерять его снова, вы решаете отправиться за ним немедленно и поскорее с этим покончить.",
"Intro_1020002": "Поиски причин пропажи техники приводят вас к потерянному много лет назад прототипу, который сейчас находится в глубинах каверны. Но Коляда не знает, хочет ли она вернуть его, ведь прототип был создан её отцом.",
"Intro_1020003": "Коляда просит вас помочь расшифровать логический модуль прототипа, и вы с {M#Белль}{F#Вайзом} с радостью берётесь за дело. Вы верите, что правда о монстре может быть важна для достижения ваших собственных целей.",
"Intro_1020004": "Коляда решает поручить вам поиски прототипа, но в её отношениях с Грейс сохраняется напряжённость.",
"Intro_1020005": "Этот месяц выдался не самым удачным в плане финансов для вашего видеопроката. И именно сейчас вам приходит заказ от загадочного клиента. Фея предполагает, что это «Белобог», компания, которая только что выиграла тендер на проект по строительству метро.",
"Intro_1020006": "Заказчик — Антон из «Белобога». После переговоров он предлагает отвести вас на стройку, чтобы обсудить заказ с президентом и разобраться в деталях.",
"Intro_1020007": "Три умных строительных машины пропали в каверне. «Белобогу» нужна помощь Фаэтона, чтобы помешать дискредитации со стороны конкурентов.",
"Intro_1020008": "Прежде послушная проходческая машина пропала. Грейс боится, что у неё наступил бунтарский период и она превратилась в дикого зверя.",
"Intro_1020009": "Во время поисков грейфера вы задаётесь вопросом, не сбежал ли он из-за скучной работы. Правда, Антон вот считает, что простая работа закаляет характер.",
"Intro_1020012": "В глубинах каверны возле старой столицы вам становится тревожно, но Антон не теряет оптимизма.",
"Intro_1020015": "Таинственный клиент присылает вам сообщение с искренней просьбой о помощи и значительный аванс. Стоит проверить, что происходит, — денни на дороге не валяются.",
"Intro_1020016": "После того как проходческая машина и грейфер найдены, «Белобог» отправляет их на ремонт, а затем начинает искать последнюю пропавшую машину.",
"Intro_1020017": "Вы прибываете на территорию старой столицы и решаете отыскать точное положение прототипа, отправляя сигналы с трёх умных машин.",
"Intro_1020018": "За работой на Грейс нападают эфириалы. Коляду куда больше волнует безопасность Грейс, чем поиски устройства, но Грейс настаивает на том, что найти прототип — важнейшая задача.",
"Intro_1020019": "После успешной спасательной операции Грейс и Коляда мирятся. Каждая из них очень ценит другую, но они не всегда могут быть полностью откровенны друг с другом.",
"Intro_1020020": "Бен обнаружил местонахождение прототипа. Это площадь Первопроходца, построенная комбинатом «Белобог» во времена президента Хорса.",
"Intro_1020021": "Кажется, {M#Белль}{F#Вайз} хочет о чём-то поговорить.",
"Intro_1020022": "Коляда рассказывает Грейс о том, как её отец ушёл из дома. В глубине души Коляда не хочет верить, что её отец плохой человек.",
"Intro_10205010": "Вы поручаете Николь связаться с Рейн. Обломки монстра на площади скоро начнут собирать. Теперь, когда у вас появилась свободная минутка, нужно заглянуть в участок на площади Люмины за новым водительским удостоверением.",
"Intro_10205020": "Вы направляетесь к участку Собеза по переулкам близ площади Люмины, не подозревая о надвигающейся опасности...",
"Intro_10205030": "После записи под протокол вы узнаёте от Чжу Юань и Цинъи, что они готовятся к мероприятию Собеза по повышению осведомлённости о безопасности и собираются опрашивать людей на Шестой улице.",
"Intro_10205040": "Вы с {M#Белль}{F#Вайзом} узнаёте, что Чжу Юань и Цинъи — офицеры Службы общественной безопасности, которые пришли исследовать останки монстра в каверне. В качестве предосторожности вы решаете просмотреть видеозаписи того дня.",
"Intro_10205050": "Брингер приказал Чжу Юань и Цинъи отправиться на площадь Люмины и заняться организацией мероприятия. Вы решаете посетить их семинар, чтобы отблагодарить за помощь.",
"Intro_10205060": "Чжу Юань и Цинъи рекламируют мероприятие Службы общественной безопасности на Шестой улице, но жители отвечают им отказом. Вы решаете помочь сотрудницам Собеза раздать горожанам опросники.",
"Intro_10205070": "Генерал Чоп рассказывает, почему люди не хотят участвовать в мероприятии: жители недовольны тем, что инспектор Брингер, некогда их обожаемый герой, теперь слишком тесно связан с деловыми воротилами.",
"Intro_10205080": "Чжу Юань тоже переживает из-за репутации командира. Оказывается, Брингер — её спаситель и герой, которого она очень уважает. А тем временем на Шестой улице происходит нечто странное...",
"Intro_10205090": "Кто-то открыл грузовик «Пегаса», выпустив на волю уток. Водитель утверждает, что виновник — Сдачка, банбу из минимаркета.",
"Intro_10205100": "Чтобы узнать правду, нужно провести расследование. Сейчас же ваша первоочередная задача — помочь водителю найти разбежавшихся уток, чтобы минимизировать ущерб. Вместе с двумя офицерами Собеза вы начинаете поиски на Шестой улице.",
"Intro_10205110": "На парковке вы обнаруживаете странную неисправность в работе автомобильных фар {M#Случайная фраза Белль}{F#Ваша случайная фраза} помогает сотрудникам Собеза обнаружить важнейшую улику.",
"Intro_10205120": "Сотрудники Службы общественной безопасности рассказывают, что кто-то использовал электромагнитный излучатель, и это привело к целой серии происшествий. Они связались с Собезом и выявили подозреваемого, но тот сбежал.",
"Intro_10205130": "Чтобы поймать преступника, вы решаете войти в каверну в виде Эоса и помочь Чжу Юань и Цинъи.",
"Intro_10205140": "Выпущенные преступником в каверне электромагнитные импульсы привлекли эфириалов. Будучи разумным конструктом, Цинъи тоже ощущает на себе влияние импульсов. Благодаря своему острому восприятию Цинъи оказывается в состоянии определить, куда сбежал преступник.",
"Intro_10205150": "Чжу Юань и Цинъи спасают преступника от окруживших его эфириалов и берут под арест. Перед тем как покинуть каверну, Цинъи, кажется, замечает присутствие Эоса.",
"Intro_10205160": "Чжу Юань и Цинъи сообщают обитателям Шестой улицы о том, что преступник пойман. В благодарность за помощь жители решают принять участие в семинаре сотрудниц Службы общественной безопасности, чтобы те могли выполнить задание.",
"Intro_10205170": "Во время нашего разговора с Цинъи и Чжу Юань к ним подходит офицер Службы общественной безопасности с протоколом допроса. Похоже, в этом протоколе Цинъи открываются какие-то пугающие факты.",
"Intro_10205180": "Целью бандитов была машина с вещдоками, в которой лежали останки монстра. Хуже того, у них могли быть сообщники в Службе общественной безопасности. Мероприятие вот-вот начнётся, и перед Чжу Юань и Цинъи встаёт трудный выбор...",
"Intro_10205190": "Цинъи и Чжу Юань решают сначала найти машину с вещдоками, чтобы их проверить. А вы тайком следуете за ними в образе Эоса.",
"Intro_10205200": "Чжу Юань и Цинъи осматривают машину с вещдоками и убеждаются, что их подменили. В этот момент на них нападает толпа врагов.",
"Intro_10205210": "Чжу Юань и Цинъи понимают: враг знал, что они отправятся в каверну на поиски улик. Их вот-вот возьмут в окружение, но вы не можете их предупредить.",
"Intro_10205220": "Чжу Юань и Цинъи оказывают отчаянное сопротивление, но Фея утверждает, что если вы хотите спасти их, то Фаэтону придётся выйти на сцену. Хоть вы и рискуете выдать себя, но не можете бросить их там и ничего не сделать.",
"Intro_10205230": "Чжу Юань и Цинъи узнают Эоса по его прошлому появлению на стройплощадке. Вы признаётесь, что вам хотелось бы раскрыть тайну монстра с помощью КУЛАКа. Выяснив, что наши цели совпадают, вы начинаете контратаку.",
"Intro_10205240": "После множества трудностей вам удаётся вернуть вещдоки. Чжу Юань и Цинъи отпускают банбу, но они понимают, что Фаэтон может быть среди участников семинара.",
"Intro_10205250": "Вы с {M#Белль}{F#Вайзом} узнаёте, что Чжу Юань и Цинъи покидают участок на площади Люмины. Поэтому вы идёте попрощаться с ними и сделать подарок на память.",
"Intro_10205260": "Чжу Юань отказывается от подарка, но говорит, что готова стать клиентом видеопроката. После прощания Чжу Юань получает звонок от Хосими Мияби, которая сообщает, что обнаружила важную информацию об останках монстра.",
"Intro_10300010": "Суд по делу «Вижн» вот-вот начнётся. Вы с {M#Белль}{F#Вайзом} собираетесь смотреть телетрансляцию разбирательства, в котором участвуют «Хитрые зайцы».",
"Intro_10300020": "Николь внезапно объявляется у вас и рассказывает, что ей приходят странные сообщения от хакера Рейн. Фея полагает, что сообщения приходят из «Близнецов Балетт». Вы решаете провести расследование.",
"Intro_10300030": "Энби чувствует, что за нами кто-то наблюдает, но данных о каверне слишком мало, чтобы провести полноценное расследование. Внезапно неподалёку раздаётся шум эфириалов.",
"Intro_10300040": "Агентство домашнего персонала «Виктория» работает на владельца здания. Узнав о ваших намерениях, они соглашаются помочь. Тем временем «Хитрые зайцы» спешат присоединиться к Николь из-за требований к проведению судебных процедур.",
"Intro_10300050": "{M#Белль}{F#Вайз} звонит сказать, что все приготовления окончены и можно отправляться в «Близнецы Балетт».",
"Intro_10300060": "Чтобы найти Рейн на крыше башни Б, нужно пройти по высотной галерее, соединяющей башни. Туда-то команда и отправляется.",
"Intro_10300070": "По пути лампы начинают моргать. Сотрудники «Виктории» рассказывают, что в последнее время в Близнецах Балетт часто случаются перебои с электричеством. Именно из-за этого они и прибыли.",
"Intro_10300080": "Из-за отключения электричества поиски останавливаются. Ликаон предлагает временно прекратить исследование, пока агентство «Виктория» ищет решение проблемы.",
"Intro_10300090": "Просмотрев чертежи здания, Ликаон обнаруживает, что в нём есть главная диспетчерская и аварийная генераторная, с помощью которых можно восстановить подачу энергии.",
"Intro_10300100": "Вы делитесь на две группы: одна направляется в диспетчерскую, другая — в генераторную.",
"Intro_10300110": "В главной диспетчерской Ликаон замечает, что с отключением электричества что-то не так. И всё же вы решаете сначала восстановить подачу энергии, а расследование продолжить после прибытия в башню Б.",
"Intro_10300120": "После починки электричества все направляются в высотную галерею.",
"Intro_10300130": "Очевидно, что вооружённые лица в здании связаны с исчезновением Рейн. Но сначала нужно обсудить неожиданное развитие событий с работниками «Виктории».",
"Intro_10300140": "Арестованные вооружённые повстанцы признаются, что похитили Рейн и что сейчас отряд находится на крыше, выполняя задание заказчика. Отключение электричества в здании — их рук дело.",
"Intro_10300150": "Вы рассказываете Ликаону правду о Рейн. К вашему удивлению, сотрудники «Виктории» соглашаются помочь со спасением Рейн.",
"Intro_10300160": "Вооружённые повстанцы всё ещё в здании. Фея анализирует данные каверны, чтобы разработать план по их нейтрализации. Операция начинается.",
"Intro_10300170": "Оказывается, Рейн была похищена ради захвата дирижабля. Воздушное судно вот-вот разобьётся в каверне. Чтобы справиться с опасностью, нужно действовать быстро.",
"Intro_10300180": "С помощью Феи мы находим другой путь на крышу. Времени мало, нужно действовать быстро и слаженно.",
"Intro_10300190": "Вы встречаетесь с Рейн на углу улицы и передаёте ей полученный от «Белобога» накопитель.",
"Intro_10300200": "Рейн рассказывает о своём похищении. По её словам, преступники украли дирижабль, чтобы избавиться от Перлмана. А ещё они упоминали необычное слово — «Жертва».",
"Intro_10300210": "Фея обнаруживает в накопителе аудиоданные. Они очень старые.",
"Intro_1511020": "Вы встречаетесь с Солдатом 11 из Вооружённых сил. Она надеется завоевать доверие предателей. А для этого она просит вас выдать себя за легендарного Фаэтона!",
"Intro_1511021": "Вы обсуждаете задание. Притворяться {M#самим}{F#самой} собой — непростая задача.",
"Intro_1511022": "Солдат 11 связывается со шпионом, господином Кротом, который сомневается, что вы и правда Фаэтон. Шпион требует, чтобы вы установили в каверне армейские жучки и передатчики, чтобы проверить, на что вы способны.",
"Intro_1511023": "Кажется, господин Крот всё ещё не вполне вам доверяет. Он задаёт Солдату 11 несколько непростых вопросов, но её отличная актёрская игра развеивает его сомнения.",
"Intro_1511024": "Господин Крот впечатлён вашими способностями, но у него по-прежнему остались некоторые сомнения. И всё же вам удаётся их развеять и завоевать одобрение Солдата 11.",
"Intro_1511025": "Господин Крот восхищается Фаэтоном, и Солдат 11 нами довольна. Она говорит, что ещё свяжется с вами.",
"Intro_1511026": "Солдат 11 одобрительно отзывается о ваших талантах.",
"Intro_1511027": "Господин Крот снова выходит на связь. Теперь он хочет проверить искренность намерений Солдата 11. Она решает взяться за задание, хотя рискует быть обвинённой в предательстве, если её схватят.",
"Intro_1511028": "Солдат 11 успешно добывает данные об экспериментальном оружии, но остатки оборудования взрываются. Солдату 11 нужно найти другой путь из каверны.",
"Intro_1511029": "С разрешения Солдата 11 Фея использует данные военных маячков для построения маршрута отступления.",
"Intro_1511030": "Господин Крот очень доволен работой Солдата 11. Солдат 11 благодарит нас за помощь. Кажется, её миссия близится к завершению.",
"Intro_1511031": "Вы переживаете за Солдата 11, но её верность своим обязательствам непоколебима.",
"Intro_1511032": "Вы снова встречаетесь с Солдатом 11 на парковке. Она сообщает, что господин Крот организовал ей встречу с предателями. Элитные бойцы из её подразделения готовы захлопнуть ловушку.",
"Intro_1511033": "Произошло кое-что непредвиденное: вы окружены повстанцами, и вас раскрыли. Солдат 11 остаётся отвлекать противников, а вам нужно помочь её заблудившимся товарищам.",
"Intro_1511034": "Фея предлагает создать новую систему связи. Товарищ Солдата 11, Курок, связывается с вами и прикрывает огнём ваше возвращение к Солдату 11.",
"Intro_1511035": "Солдат 11 пытается убедить повстанцев сдаться, но они боятся. Похоже, придётся применить силу.",
"Intro_1511036": "Вы наконец уговорили повстанцев сдаться. Теперь вы знаете, куда скрылся господин Крот.",
"Intro_1511037": "Прощай, господин Крот... Его восхищение Фаэтоном осталось с ним до конца.",
"Intro_1511038": "Солдат 11 восхищена вашим мастерством маскировки. Вы обязательно встретитесь снова.",
"Intro_1511039": "Повстанцы потерпели поражение. Господин Крот сбегает, оставляя своих людей прикрывать его.",
"Intro_1511043": "Вы принимаете странный заказ.",
"Intro_1521001": "Нэкомата получила заказ на предварительное исследование маршрута в каверне от коммерческой компании и предлагает вам присоединиться. Хотя оплата за заказ не слишком велика, зато есть шанс на выгодные заказы в будущем.",
"Intro_1521002": "Вы с Нэкоматой встречаетесь с Олли, «проводником» компании, в каверне. Вот только он оказывается трусом, и его крики привлекают эфириалов...",
"Intro_1521004": "Нэкомата вытаскивает у Олли... наручники?! Нет-нет, это не свидетельство его особых увлечений, просто снаряжение сотрудника Собеза...",
"Intro_1521005": "Олли сознаётся, что распустил слух о «большой партии эфирных ресурсов», чтобы выманить преступников. Он приглашает Нэкомату сотрудничать с ним в качестве консультанта.",
"Intro_1521006": "Олли вместе с другими сотрудниками Собеза хочет войти в каверну и разместить эфирные ресурсы, которые привлекут внимание бандитов. Он просит Нэкомату оказать ему в этом поддержку на расстоянии...",
"Intro_1521007": "Из-за того, что Олли перепутал координаты, Нэкомата встретилась с двумя офицерами Собеза! В порыве отчаяния Нэкомата заявила, что она и есть Олли. Игра в кошки-мышки началась...",
"Intro_1521008": "После установки приманок Олли внезапно сталкивается с эфириалами вдалеке. Нэкомата предлагает сотрудникам Собеза разделиться под предлогом того, что поблизости могут быть бандиты, и бежит на помощь Олли.",
"Intro_1521009": "Нэкомата спасает Олли, а отосланные сотрудники Собеза, как ни странно, действительно задерживают поблизости подозрительных личностей. Нэкомата велит им доставить подозреваемых в участок и допросить. После этого она просит Олли вернуться и разузнать, чем кончился допрос.",
"Intro_1521010": "Олли связывается с вами и сообщает о результатах допроса, а также о последнем этапе заказа — нужно помочь ему задержать бандитов.",
"Intro_1521011": "Отряд Олли попадает в засаду. Оказывается, всё это было частью хитрого плана. Бандиты угрожают избавиться от Олли, если он не поможет им заполучить ресурсы...",
"Intro_1521012": "Олли рассказывает, почему ему так хотелось выполнить это задание. Выслушав его, Нэкомата отказывается от вознаграждения. Может быть, она вспомнила о своём прошлом?",
"Intro_1521013": "Вскоре после этого Нэкомата приходит к вам в гости и приносит особые подарки от Олли и приютских детей...",
"Intro_1521014": "Когда сотрудники Службы общественной безопасности обсуждают последние новости, Нэкомата легко вливается в разговор, используя подслушанные ранее сплетни. Всё проходит без сучка без задоринки.",
"Intro_1521015": "Чуть не выдав себя во время разговора Нэкомата рассказывает о детстве, мастерски сплетая правду и ложь. Трогательная история сразу же рассеивает все подозрения сотрудников Собеза...",
"Intro_1521018": "Судя по тому, как легко Нэкомата справляется с любой проблемой, вы понимаете: она привыкла полагаться только на себя и не пасует ни перед какими трудностями.",
"Intro_1521019": "Олли велит Альберто, сдавшемуся бандиту, связаться с боссом и вынудить бандитов разделиться, так Олли сможет добраться до точки сбыта краденого.",
"Intro_1521021": "Трусость Олли кажется Нэкомате подозрительной. После пары разговоров она уверена: Олли не работает ни в какой компании...",
"Intro_1521022": "Олли приходит в голову, что он может заманить бандитов туда, где на него в прошлый раз напали эфириалы.",
"Intro_1521023": "Бандиты расправляются с эфириалами и уже собираются задать Олли трёпку, но в этот момент появляется Нэкомата!",
"Intro_15310001": "После встречи Грейс рассказывает о заказе. Чтобы договориться с «Тремя вратами» о техническом сотрудничестве, вам нужно пробудить данные из логического ядра прототипа.",
"Intro_15310002": "Эфириалов поблизости становится всё больше, но устранение неисправностей тяжёлого механического корпуса ещё не завершено. В этот момент вам как нельзя кстати приходят на помощь уверенная в себе девушка и её боевая меха.",
"Intro_15310003": "Похоже, Бетти и Грейс знакомы, но Грейс ничего о ней не помнит. Бетти разгневанно заявляет, что она получит контракт с «Трое врат» и оставит Грейс ни с чем.",
"Intro_15310004": "Грейс уже загрузила часть данных логического ядра тяжёлого механического корпуса. Теперь вам нужно откалибровать систему распознавания команд.",
"Intro_15310005": "После завершения настройки Грейс уходит за запасным источником питания для пульта управления, а {M#Белль}{F#Вайз} возвращается в видеопрокат. Вы в одиночестве остаётесь присматривать за тяжёлым механическим корпусом.",
"Intro_15310006": "Появляется Бетти. Она не может смириться с тем, что Грейс очеловечивает инструменты, и официально вызывает Грейс на поединок. Вот только, кажется, она уносит с собой какую-то копию...",
"Intro_15310007": "Бетти зовёт Грейс посмотреть на её работу. Хотя эта меха создана конкурентом, Грейс ей очарована.",
"Intro_15310009": "Грейс обнаруживает, что меха Бетти содержит украденный фрейм данных прототипа, и предупреждает её: меха может выйти из-под контроля. Бетти не воспринимает предупреждения всерьёз, но меха действительно перестаёт ей подчиняться.",
"Intro_15310010": "Бетти хочет бросить меху и бежать под благовидным предлогом. Грейс ругает её за безответственность. Грейс решает вернуть контроль над логическим ядром.",
"Intro_15310011": "Грейс спасает ситуацию, и Бетти остаётся впечатлена её мастерством и профессионализмом. После ухода Бетти Грейс рассказывает, с чего началось её увлечение техникой...",
"Intro_15410001": "Оказывается, «Белобог» взялся за необычный проект. Коляда просит вас помочь ей исследовать каверну в школе.",
"Intro_15410002": "Чтобы приблизиться к каверне, вам нужно заполучить ключ от директора. Вы собираетесь воспользоваться шансом во время внешкольной практики на площади Люмины.",
"Intro_15410003": "Коляда помогает Эмми и другим ребятам разрешить конфликт, и у вас наконец появляется шанс подобраться к директору.",
"Intro_15410004": "Грейс забирает ключ, пока директор слушает, как дети поют. Теперь можно отправляться в каверну.",
"Intro_15410005": "Почему директор ничего не предпринимает по поводу каверны, несмотря на её опасность? Надо войти в каверну и всё проверить.",
"Intro_15410006": "В каверне много шахт, и там весьма пыльно. Коляда рекомендует по возможности избегать сражений, чтобы не потревожить эфирную среду.",
"Intro_15410007": "Директор оказался преступником, который вступил в сговор с бандитами и рискнул безопасностью детей ради прибыли от добычи ископаемых. Это приводит Коляду в ярость.",
"Intro_15410008": "Враг, который не боится смерти, развязал войну. Остаётся только принять вызов.",
"Intro_15410009": "Из-за бездумных действий бандитов каверна расширилась, и вы потеряли директора. Вдруг до вас доносится знакомый голос. Ребёнок в каверне?",
"Intro_15410010": "Вы решаете разделиться: сначала спасти трёх попавших в каверну детей, а затем разобраться с директором.",
"Intro_15410011": "Оказывается, Эмми — дочь директора. Она пробралась в каверну, чтобы разузнать о секретах отца.",
"Intro_15410012": "Наконец-то вы нашли директора. Но из-за сильной активности в каверне местные эфириалы стали чрезвычайно опасными...",
"Intro_15410013": "Коляда расправляется с эфириалами. Эмми встаёт перед вопросом: простить отца или нет?",
"Intro_15410014": "Вот и всё. Вы рады узнать, что благодаря Коляде дети теперь в большей безопасности.",
"Intro_15510010": "Ликаон обнаружил в Интерноте странное предупреждение от преступника. Похоже, кто-то собирается украсть предмет искусства, принадлежащий его нанимателю. Ликаон поручает вам проникнуть в каверну, чтобы защитить коллекцию своего нанимателя.",
"Intro_15510020": "К удивлению Ликаона, вором оказывается дочь его нанимателя. Но девушка наотрез отказывается признать свою личность. Вы решаете вывести девушку, которая создала всем столько хлопот, из каверны.",
"Intro_15510030": "Лилика признаётся в кражах, но утверждает, что действовала из благородных соображений: она хочет присоединиться к таинственной организации фантомных воров «Пересмешники». Ликаон проявляет необычный интерес к этой организации. Он решает действовать осторожно и провести тайное расследование.",
"Intro_15510040": "Ликаон заметил, что Лилика ведёт себя подозрительно: часто бывает в лапшичной, начала пропускать дополнительные занятия... Ликаон подозревает, что это связано с «Пересмешниками». Вы решаете для начала сходить в лапшичную.",
"Intro_15510050": "Ликаон подозревает, что Лилика откладывает деньги, чтобы купить тот самый предмет из коллекции. Он также обнаруживает, что её родители очень богаты, но редко проводят с ней время. Ликаон просит сходить с ним ещё в одно место.",
"Intro_15510060": "Ликаон на удивление хорошо осведомлён о работе перекупщиков. Ликаон признаётся, что это связано с его прошлым. Вы переживаете, что Лилика может встретиться с «Пересмешниками», поэтому решаете отыскать её на курсах.",
"Intro_15510070": "Ликаон пытается отговорить Лилику, но у него ничего не выходит. В конце концов он решает помочь ей исполнить желание.\nВ это время Ликаон получает сообщение от «Пересмешников», которые надеются на вашу помощь...",
"Intro_15510080": "Вы с Ликаоном разыгрываете роли слуги и нанимателя, чтобы провести переговоры с «Пересмешниками». Вы узнаёте, что они хотят заманить к себе Ликаона и заполучить деньги от семьи Лилики. Ликаон объявляет, что уже получил достаточно доказательств, Позывной «К» разгневан и оскорблён...",
"Intro_15510090": "Как ни странно, Ликаон действительно выучил свои «дерзкие» реплики. Лилика извиняется перед вами с Ликаоном, а тот говорит, что однажды тоже совершил похожую ошибку. В конце концов, на место прибывает Служба общественной безопасности и уводит преступников.",
"Intro_15510100": "Лилика приходит к вам поблагодарить. Ликаон рассказывает, что эти преступники были лишь подражателями, а настоящего «Пересмешника» давно никто не видел. Ликаон делится с вами секретом: оказалось, что и он когда-то был наивным и дерзким...",
"Intro_15610010": "Клиентка Рины, бабушка Лэйша, дала ей непростую задачу: найти на Шестой улице «смешной круглик». К счастью, никто не знает Шестую улицу лучше нас.",
"Intro_15610020": "Посмотрев фотографии, бабушка внезапно меняет мнение. Рина в отчаянии объясняет, что проходит проверку Ассоциации домашнего персонала, а бабушка Лэйша — её клиент.",
"Intro_15610030": "Рина предположила: возможно, «круглики» — это музыкальные пластинки. Вы сделали фотографии, и пора показать их бабушке Лэйше.",
"Intro_15610040": "Бабушка опять передумала. Теперь ей нужен волнистый круглик. С помощью Феи вы быстро находите зацепку о кубке «Гребень волны».",
"Intro_15610050": "Бабушка Лэйша, потрясённая рекламой фильма-катастрофы в прокате, выкрикивает: «Каверна! Круглики в опасности!». После чего хватает Дризеллу и выбегает из проката.",
"Intro_15610060": "Вы наконец догоняете бабушку Лэйшу. Но она не узнаёт вас, даже Рину... Рина понимает: что-то не так. Похоже, бабушка страдает от синдрома когнитивного заражения.",
"Intro_15610070": "Догадки Рины подтвердились: бабушка Лэйша действительно страдает от синдрома когнитивного заражения. Её воспоминания постепенно искажаются и исчезают. Вот почему она без устали ищет свои «круглики».",
"Intro_15610080": "Рина сообщает шокирующие новости: бабушка Лэйша пропала. Перед этим она крикнула, что хочет отправиться в больницу Белой волны на поиски «кругликов». Кажется, между бабушкой и больницей есть какая-то связь...",
"Intro_15610090": "Рина подозревает, что в своих воспоминаниях бабушка Лэйша вернулась на 41 год назад — в день, когда случилась беда с больницей Белой волны и проходил конкурс на приз «Гребень волны». Кажется, вы подбираетесь к тому, чтобы открыть правду о «кругликах».",
"Intro_15610100": "Вы находите бабушку Лэйшу в каверне. Она в плохом состоянии, и её волнуют только «круглики». Она даже подходит к эфириалам...",
"Intro_15610110": "Устранив опасность, Рина успокаивает бабушку Лэйшу и уводит её из каверны.",
"Intro_15610120": "Оказывается, Ассоциация ошиблась — бабушка Лэйша не должна была стать клиенткой Рины для оценки. Но это уже неважно. Важно, что бабушка Лэйша исполнила своё желание благодаря предоставленным Риной услугам высочайшего класса.",
"Intro_15710001": "В рамках борьбы с прокси Служба общественной безопасности запускает кампанию работы с общественностью. Вы решаете помочь Цинъи в этом нелёгком деле.",
"Intro_15710002": "Девочка по имени Холли обращается к инспектору Собеза с просьбой отыскать её пропавшего друга Тедди. По её описанию Цинъи составляет фоторобот и оказывается, что Тедди — банбу!",
"Intro_15710003": "Вы находите старый плакат, который, по-видимому, оставил Тедди в тот день, когда он исчез. Странно, но на плакате — остатки высокоактивной эфирной материи...",
"Intro_15710004": "По следам на старом плакате был обнаружен подозрительный автомобиль, вероятно, связанный с исчезновением Тедди. Цинъи считает, что доказательств достаточно, чтобы Собез объявил пропавшего банбу в розыск.",
"Intro_15710005": "Цинъи ошиблась: банбу не человек, и потому в розыск его не объявляют. Чтобы не расстраивать Холли, Цинъи решает обмануть её и подсунуть ей нового банбу, видом похожего на Тедди. Но Цинъи не собираетя сдаваться!",
"Intro_15710006": "Холли с первого взгляда поняла, что новый банбу — не Тедди. Тедди очень дорог для неё, и так просто девочку не обмануть. Цинъи решает отправиться в каверну в одиночку, без поддержки Собеза.",
"Intro_15710007": "Вы пытались несколько раз связаться с Цинъи, но безуспешно. Наконец, Фея объявила, что в Интерноте появился странный пост, похоже, написанный Цинъи. Беспокоясь, что Цинъи отправится в каверну на поиски одна, вы немедленно решили взять этот заказ.",
"Intro_15710008": "Направившись по указанным в посте координатам, вы находите Цинъи. Та удивлена, что её заказ решил взять сам знаменитый Фаэтон.",
"Intro_15710009": "Обнаружив сигнал аварийного маяка, вы немедленно направляетесь на спасение банбу, но попадаете в ловушку: бандит распыляет на Эоса странный спрей, и связь с HDD обрывается!",
"Intro_15710010": "Банбандит рассказал о том, где собирается его банда. Чтобы не спугнуть бандитов, вы решаете продолжать поиски немедленно. Но Эос серьёзно повреждён и не может работать. Цинъи решает синхронизировать свою сенсорную систему с Эосом.",
"Intro_15710011": "Благодаря нашему своевременному вмешательству Цинъи и банбу удалось спасти, а план Собеза по искоренению Интернота временно приостановлен. Но Цинъи, кажется, догадалась о нашей тайной работе... Или нет?",
"Intro_18000010": "{M#Белль}{F#Вайз} говорит, что скоро истечёт срок действия нашего свидетельства на предпринимательскую деятельность. Нам надо съездить в участок Собеза на площади Люмины, чтобы обновить свидетельство.",
"Intro_18000020": "Сет и гражданские захвачены в плен бандой «Горные львы». Чжу Юань возвращается в Службу общественной безопасности и рассказывает, что крыса-тирен Джейн — на самом деле агент Собеза под прикрытием, внедрённая в банду. Но теперь, когда Сет попал в плен, план придётся срочно менять.",
"Intro_18000030": "Джейн пытается намекнуть Сету о том, что она — агент под прикрытием, но простодушный Сет не понимает намёка и продолжает уговаривать Джейн «встать на путь исправления». Джейн ничего не удаётся, кроме как оставить попытки и думать о том, как выбираться самой.",
"Intro_18000040": "Джейн встречает брата и сестру, возвращающихся в видеопрокат после обновления свидетельства. Используя все свои актёрские навыки, Джейн убеждает повременить с закрытием магазина и выдать ей в аренду нужную кассету.",
"Intro_18000050": "Вы снова отправляетесь в Собез за свидетельством о предпринимательской деятельности, но перед уходом вспоминаете о девушке-крысе, с которой познакомились накануне. А в это самое время Джейн, та самая девушка-крыса, возвращается на перевалочный пункт банды и видит, как Сета отводят в отхожее место.",
"Intro_18000060": "Джейн удаётся настигнуть Сета и сбежавшего бандита до того, как это сделают Горные львы. Но в тот момент, когда она собирается раскрыть перед ними свою истинную личность, появляется банда во главе с самим Рейзором.",
"Intro_18000070": "Поединок Джейн и Сета вот-вот состоится в «Львином логове». Пройдя через разлом, Джейн обнаруживает, что «Львиное логово» располагается в Нулевой каверне. Чтобы попасть на арену поединка, ей нужно пробраться в центр Логова в одиночку.",
"Intro_18000080": "Джейн успешно прошла испытание Горных львов, но в конце испытания её ждал не поединок — бандиты подло напали на неё. Рейзор беспокоится о своём авторитете в банде и собирается тяжело ранить Джейн и заставить её проиграть бой.",
"Intro_18000090": "Операция успешно завершена, опергруппа получила благодарность, а Сет наконец-таки узнал, кто такая на самом деле Джейн. Джейн же возвращается в видеопрокат, чтобы вернуть кассету.",
"Intro_2000001": "«Хитрые зайцы» возвращают украденный Красными клыками сейф, но попадают в окружение. Николь решает воспользоваться прибытием Службы общественной безопасности, но противники бросаются в бой, и в общей суматохе все оказываются в каверне.",
"Intro_2000002": "В поисках выхода из каверны Билли и Энби становятся свидетелями того, как Сильвер, лидер Красных клыков, под воздействием эфира превратился в монстра.",
"Intro_2000003": "Из видео, отправленного загадочным хакером, вы узнаёте, что «Хитрые зайцы» в опасности.",
"Intro_2000004": "«Хитрые зайцы» замечают группу исследователей и сотрудников Службы общественной безопасности. Донос на прокси мог бы спасти «Зайцев», но Николь вас не выдаёт.",
"Intro_2000005": "Сейф у вас, но выбраться из каверны не удаётся из-за уничтоженной базы данных HDD. После переговоров Николь соглашается воспользоваться содержимым сейфа, чтобы выбраться из каверны.",
"Intro_2000006": "Вы смотрите новости в видеопрокате Random Play на Шестой улице. Вдруг врывается Николь.",
"Intro_2010001": "В новостях сообщают, что корпорация «Вижн» собирается провести взрывные работы в рамках проекта реставрации старого метро. В видеопрокат врывается девушка-тирен.",
"Intro_2010002": "На видеозаписи остатки банды Красных клыков преследуют Николь. Внезапно появляется Нэкомата и сообщает Николь, что тоже враждует с бандой. Девушка-тирен хочет дать заказ «Хитрым зайцам».",
"Intro_2010003": "Поднявшись на поезд, вы обнаруживаете, что он полон сотрудников Собеза. Увидев, что они открыли огонь, Нэкомата спешит на помощь, и вам удаётся сбежать.",
"Intro_2010004": "Билли недоумевает: как ребёнок мог случайно забрести в каверну, если жители зоны эвакуации давно должны были уехать? В этот момент все замечают маленькую девочку. Нэкомата удивлена не меньше других.",
"Intro_2010005": "Девочка ругает команду за то, что они проникли в зону обитания опасного эфириала — Мясника из тупика. Мясник из тупика появляется, все в панике бросаются к выходу из каверны и вываливаются наружу.",
"Intro_2010006": "Хоть вам и удаётся захватить поезд, Перлман подрывает железнодорожные пути. Когда ситуация заходит в тупик, Нэкомата раскрывает правду о себе...",
"Intro_2010007": "Нэкомата ведёт переговоры с секретарём Сарой и решает пожертвовать собой, чтобы спасти жителей из зоны подрыва. Но ей неведомо, что истинный организатор происходящего — Сара.",
"Intro_2010008": "Благодаря вашей помощи жителей удаётся спасти. Служба общественной безопасности прибывает на место событий. Сара таинственно исчезает, а Нэкомата решает удалиться в одиночку...",
"Intro_2010009": "Вы посмотрели только половину видео, когда в новостях сообщают, что поезд с взрывчаткой отправляется в путь. Ситуация крайне серьёзная: нужно постараться остановить поезд и помешать взрыву.",
"Intro_2010010": "Узнав правду, вы решаете взяться за дело. На этот раз вам нужно захватить поезд корпорации «Вижн», чтобы перевезти жителей из зоны подрыва.",
"Intro_2020001": "Антон из «Белобога» появился в детской программе, но ведущий намеренно выставил «Белобог» в плохом свете. А ещё упомянул, что когда-то президент «Белобога» сбежал с деньгами компании.",
"Intro_2020002": "Попав в окружение эфириалов, грейфер оказывается впечатлён бесстрашием и сдержанностью Антона, а потому решает вернуться на стройку и поучиться у Антона, как быть настоящим мужчиной.",
"Intro_2020003": "Проходческая машина, прогоняя эфириалов, случайно сломала несущую стену господина Уайта. Грейс успокаивает машину и обещает восстановить её возлюбленного на новом месте.",
"Intro_2020004": "Копёр, охваченный подростковыми иллюзиями всемогущества, утверждает, что сбежал, чтобы помочь своему наставнику Хорсу «упрочить печать». Прозвучавшее из его уст имя Хорса ошеломило всех в «Белобоге».",
"Intro_2020005": "Хорс — отец Коляды и бывший президент «Белобога». Когда Коляда была маленькой, она своими глазами видела, как отец ушёл из дома с большой суммой денег. С тех пор она сильно в нём разочарована.",
"Intro_2020006": "Внутри прототипа вы с Колядой обнаруживаете расчётную ведомость. Она доказывает, что Хорс не сбежал с деньгами, а, скорее, был втянут в какой-то зловещий заговор.",
"Intro_2025001": "В тот день на место происшествия прибыл инспектор Брингер. Казалось, что ему не было дела до монстра, и он заботился только о выборах. Чжу Юань предложила ему передать все улики в КУЛАК, на что Брингер нехотя согласился.",
"Intro_2025002": "Чжу Юань решает отправиться в каверну вместе с Цинъи, чтобы защитить вещдоки. Вы решаете, как и в прошлый раз, пойти в каверну и помочь им.",
"Intro_2025003": "В следственном изоляторе Перлман встречается с секретарём Сарой. Она просит Перлмана взять на себя всю вину, но Перлман утверждает, что у него есть доказательства: за Сарой стоит тайный сообщник, который помогал ей совершать преступления.",
"Intro_2030001": "Николь собирается отправиться в суд на дирижабле, когда ей на телефон приходит таинственное сообщение, которое вызывает её беспокойство.",
"Intro_2030002": "Николь сталкивается с Перлманом на борту дирижабля. Он выглядит расслабленным, потому что уже заключил сделку с тайной личностью, которая стоит за всем происходящим. Когда все «Хитрые зайцы» в сборе, дирижабль отправляется в путь.",
"Intro_2030003": "Вам удаётся отвоевать у вооружённых бандитов хакерское оборудование и данные о дирижабле суда. В этот момент звонит Билли и просит о помощи: контроль над судебным дирижаблем перехвачен.",
"Intro_2030004": "Вооружённые бандиты пытаются избавиться от Рейн, но вы прибываете на помощь вовремя. Когда вам уже кажется, что план врагов удастся сорвать, они взрывом блокируют путь на крышу.",
"Intro_2030005": "Во время эвакуации потерявших сознание пассажиров дирижабля на крышу вы с агентством домашнего персонала «Виктория» в первую очередь заботитесь о безопасности Рейн и помогаете ей выбраться. Неожиданно Перлман приходит в сознание и сбегает, захватив дирижабль.",
"Intro_2030006": "В записи Хорс на пороге смерти узнаёт, что имя монстра в памятнике — «Жертва». Похоже, что агентство домашнего персонала «Виктория» занимается тем же делом, что и вы.",
"Intro_25410001": "Что происходит? Коляда переоделась в школьную форму и смешалась с младшеклассниками...",
"Intro_25410002": "Хотя директор и не получил должного наказания, Коляда стала для Эмми образцом для подражания.",
"Intro_25510001": "В прошлом у Ликаона был закадычный друг. По какой-то причине этот таинственный человек теперь называет Ликаона «предателем»...",
"Intro_2800001": "В конференц-зале Собеза проходит тайное совещание. Цель — уничтожить банду вооружённых преступников «Горные львы», умело скрывающуюся в кавернах в районе старой стройплощадки. Выполнение операции поручено отряду Чжу Юань.",
"Intro_2800002": "Джейн прибывает на перевалочный пункт Горных львов в каверне «Близнецов Балетт» и встречается там с главарём банды, Рейзором. У банды в плену Сет, но Джейн должна продолжать втираться в доверие к бандитам, чтобы выведать, где находится Львиное логово.",
"Intro_2800003": "Против всех ожиданий Сету удаётся перевербовать бандита, который охранял его, и сбежать вместе с ним. Узнав об этом, Рейзор в ярости бросается в погоню. Джейн приходится отложить сбор улик и последовать в погоню за Сетом.",
"Intro_2800004": "После того, как Рейзор былп побеждён, остатки Горных львов бросаются за Джейн и Сетом. К счастью, на место вовремя прибывают силы Собеза во главе с Чжу Юань и Цинъи, и на этом банде «Горные львы» приходит конец.",
"InventoryText_LockHint": "Склад станет доступной на 10-м уровне Интернота",
"InventoryText_UnlockHint": "Склад разблокирован",
"Invitation_singlelimit_errorcode": "Сегодня вы уже провели время вместе с агентом",
"Invitation_totalllimit_errorcode": "Сегодня истрачены все приглашения",
"Invitation_unavailable_errorcode": "Сейчас развивается важная сюжетная линия. Приглашения в настоящее время недоступны.",
"Invitation_unfinishedTip": "С этим агентом ещё есть незавершённые диалоги",
"ItemClass_name_1": "ВАЛЮТА",
"ItemClass_name_10": "РЕСУРС",
"ItemClass_name_11": "БОЙ",
"ItemClass_name_12": "ОПЫТ АГЕНТА",
"ItemClass_name_13": "АМПЛИ-ОПЫТ",
"ItemClass_name_14": "ОПЫТ ДИСКА",
"ItemClass_name_15": "КАВЕРНА",
"ItemClass_name_16": "ПЛАГИН БАНБУ",
"ItemClass_name_17": "ОПЫТ БАНБУ",
"ItemClass_name_18": "ДОВЕРИЕ",
"ItemClass_name_19": "ВИДЕОЗАПИСЬ",
"ItemClass_name_2": "РЕСУРС",
"ItemClass_name_20": "ЗАДАНИЕ",
"ItemClass_name_21": "СЮЖЕТ",
"ItemClass_name_22": "ЗАЦЕПКА",
"ItemClass_name_23": "ОСОБОЕ ЯДРО",
"ItemClass_name_29": "ИНФОРМАЦИЯ",
"ItemClass_name_3": "АГЕНТ",
"ItemClass_name_31": "МЕДАЛЬ",
"ItemClass_name_32": "БЛАГОСЛОВЕНИЕ",
"ItemClass_name_33": "МАГИЯ",
"ItemClass_name_34": "ЗАГЛУШКА",
"ItemClass_name_36": "ЭНЕРГИЯ",
"ItemClass_name_37": "ДЛЯ КАВЕРН",
"ItemClass_name_4": "АРХИВ АГЕНТА",
"ItemClass_name_5": "АМПЛИФИКАТОР",
"ItemClass_name_51": "ПОДАРОК",
"ItemClass_name_52": "БОНУС",
"ItemClass_name_61": "IK MEMBERSHIP",
"ItemClass_name_62": "N.E.C.F.",
"ItemClass_name_64": "PROFILE",
"ItemClass_name_65": "CALLING CARD",
"ItemClass_name_66": "ЭМОДЗИ",
"ItemClass_name_67": "LIVEWALLPAPER",
"ItemClass_name_7": "ДИСК",
"ItemClass_name_70": "МУЗЫКА",
"ItemClass_name_71": "РЕСУРС",
"ItemClass_name_8": "БАНБУ",
"ItemClass_name_9": "ЯДРО БАНБУ",
"ItemExhaust": "Истрачено",
"ItemGain": "Получено",
"ItemLose": "Потеряно",
"ItemNum_Lock": "Нет в наличии",
"ItemNum_Unlock": "Уже в наличии",
"ItemPreview_Avatar_Cond1": "Требуемый уровень: {0}",
"ItemPreview_Avatar_Cond2": "Получение награды",
"ItemPreview_Avatar_Cond3": "Продвижение выполнено",
"ItemPreview_Avatar_Desc": "Максимальный уровень повышен до {0}",
"ItemPreview_Avatar_Reward_Desc": "Награды продвижения",
"ItemPreview_Avatar_Statement": "Агента можно продвинуть, когда он достигнет определённого уровня.",
"ItemPreview_Avatar_Title": "Предпросмотр продвижения",
"ItemPreview_Bangboo_Cond1": "Требуемый уровень: {0}",
"ItemPreview_Bangboo_Cond2": "Получение награды",
"ItemPreview_Bangboo_Cond3": "Оптимизация выполнена",
"ItemPreview_Bangboo_Desc": "Максимальный уровень повышен до {0}",
"ItemPreview_Bangboo_Statement": "Систему банбу можно оптимизировать, когда он достигнет определённого уровня.",
"ItemPreview_Bangboo_Title": "Предпросмотр оптимизации системы",
"ItemPreview_Common_Cost": "Стоимость",
"ItemPreview_Controller_Desc_Avatar": "Предпросмотр продвижения",
"ItemPreview_Controller_Desc_Bangboo": "Предпросмотр оптимизации системы",
"ItemPreview_Controller_Desc_Skill": "Предпросмотр усиления навыка",
"ItemPreview_Controller_Desc_Weapon": "Предпросмотр модификации амплификатора",
"ItemPreview_Skill_Cond1": "Требуемый уровень: {0}",
"ItemPreview_Skill_Cond2": "Улучшен",
"ItemPreview_Skill_Desc": "Уровень навыка повышен до {0}",
"ItemPreview_Skill_Statement": "Навык можно усилить, когда он достигнет определённого уровня.",
"ItemPreview_Skill_Title": "Предпросмотр усиления навыка",
"ItemPreview_Weapon_Cond1": "Требуемый уровень: {0}",
"ItemPreview_Weapon_Cond2": "Модифицирован",
"ItemPreview_Weapon_Desc": "Максимальный уровень повышен до {0}",
"ItemPreview_Weapon_Statement": "Амплификатор можно модифицировать, когда он достигнет определённого уровня.",
"ItemPreview_Weapon_Title": "Предпросмотр модификации амплификатора",
"ItemRecycleTitle_SubWindow": "Уничтожение материалов",
"ItemRecycle_RecycleButton": "Уничтожить",
"ItemRecycle_RecycleConfirm": "После уничтожения предмета вы получите немного денни. Хотите уничтожить предмет?",
"ItemRecycle_RecycleNum": "Количество для уничтожения",
"Item_AbyssPoint_Des": "Исследуйте Нулевую каверну и получайте очки исследования. С их помощью можно повысить уровень лицензии Ассоциации исследователей каверн и получить дополнительные ресурсы.",
"Item_AbyssPoint_Name_701": "Очки исследования",
"Item_AbyssPoint_Story": "Данные наблюдений, образцы эфира, отчёты о рисках... Информация и разведданные — суть деятельности исследователей каверн, а также основа оценки их успешности.",
"Item_AbyssTalent_01_des": "Образец, использующийся Институтом для изучения боевых стратегий. Метаболит, полученный из артерии эфириала, больного усыханием. Обладает особой эфирной активностью.",
"Item_AbyssTalent_01_name": "Кристалл упадка: небесно-голубой",
"Item_AbyssTalent_01_story": "На усыхающем теле распускается прекрасный цветок. Этот кристалл — плод одновременно расцвета и увядания.",
"Item_AbyssTalent_02_name": "Кристалл упадка: чёрно-жёлтый",
"Item_AbyssTalent_03_name": "Кристалл упадка: кирпично-красный",
"Item_Activity1_Coin_des": "Очень прочный ящик — и наверняка очень дорогой.",
"Item_Activity1_Coin_name": "Ящик с припасами",
"Item_Activity1_Coin_story": "На углу можно разглядеть логотип незнакомой компании. Судя по качеству сборки, ящик использовался для военных нужд. Несмотря на покрывающую его пыль, на нем нет ни следа эфирного заражения.",
"Item_Activity1_Ticket": "Билет на событие «Золотая неделя камелий» (срок ограничен)",
"Item_Activity1_Ticket_des": "Билет испытания «Золотая неделя камелий»",
"Item_Activity1_Ticket_name": "Билет испытания «Золотая неделя камелий»",
"Item_Activity_GoldenWeekSide_des": "Небольшой каверноустойчивый сейф. Замок заклинило из-за повреждения. Теперь, чтобы его открыть, нужно обратиться к кому-то, занимающемуся механикой — например, тюнингом машин.",
"Item_Activity_GoldenWeekSide_name": "Повреждённый маленький сейф",
"Item_Activity_GoldenWeekSide_story": "Такой сейф есть почти у любого, кто часто ходит в каверны. Много в него не поместится, зато сам сейф очень лёгкий и каверноустойчивый — то есть сохранит от эфирного заражения всё, что внутри.",
"Item_AdvanceStuff_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы получить 10 выбранных данных о достижениях №1–6.",
"Item_AdvanceStuff_name": "Шумоподавляющее тестирование: набор данных о достижениях",
"Item_AllCharacterBundle_A_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить одного из агентов ранга А: \nЭнби, Николь, Корин, Билли, Антон, Бен, Сокаку.",
"Item_AllCharacterBundle_A_name": "Звукоусилительное тестирование: набор с агентом ранга A",
"Item_AllPetBundle_A_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить одного из банбу ранга А: \nВельзебу, Счастливчик, Искатель, Сумобу, Бумабу, Пакетник",
"Item_AllPetBundle_A_name": "Звукоусилительное тестирование: набор с банбу ранга A",
"Item_AllPetBundle_S_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить одного из банбу ранга S: \nМажордом, Акулабу, Прорабу, Амиллион",
"Item_AllPetBundle_S_name": "Звукоусилительное тестирование: набор с банбу ранга S",
"Item_AllWeaponBundle_A_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить один из амплификаторов ранга А: \nЗвёздный двигатель, Пароварка, Драгоценная окаменелость, Электроблеск для губ, Аккумулятор Демары II, Сундук сокровищ, Домработница, Реплика Звёздного двигателя, Бур — красная ось, Большой цилиндр",
"Item_AllWeaponBundle_A_name": "Звукоусилительное тестирование: Амплификатор ранга A на выбор",
"Item_AllWeaponBundle_S_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить один из амплификаторов ранга S: \nГость из глубин, Артиллерийский ротор, Стальная лапа, Шестерни адского пламени, Сдержанность",
"Item_AllWeaponBundle_S_name": "Звукоусилительное тестирование: Амплификатор ранга S на выбор",
"Item_Arcade01": "Пёсий купон",
"Item_Arcade01_des": "Купон, полученный во время особого события «Псы-пожиратели III». Его можно обменять на награды в зале игровых автоматов «Годфингер».",
"Item_Arcade01_story": "Если долго всматриваться в бездну, то бездна начинает всматриваться в тебя.",
"Item_Arcade02": "Змеиный купон",
"Item_Arcade02_des": "Купон, полученный во время особого события «Змеиная дуэль». Его можно обменять на награды в зале игровых автоматов «Годфингер».",
"Item_Arcade02_story": "Я сожру всё на моём пути!",
"Item_AvatarBreakMaterial_11_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Нападение» до 20.",
"Item_AvatarBreakMaterial_11_name": "Жетон Нападения начального уровня",
"Item_AvatarBreakMaterial_11_story": "Официальный жетон, выдаваемый агенту, добившемуся успехов в специальности «Нападение». Этот жетон — не просто знак выдающегося агента: он также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_12_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Устрашение» до 20.",
"Item_AvatarBreakMaterial_12_name": "Жетон Устрашения начального уровня",
"Item_AvatarBreakMaterial_12_story": "Официальный жетон, выдаваемый агенту, добившемуся успехов в специальности «Устрашение». Этот жетон — не просто знак выдающегося агента: он также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_13_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Аномалия» до 20.",
"Item_AvatarBreakMaterial_13_name": "Жетон Аномалии начального уровня",
"Item_AvatarBreakMaterial_13_story": "Официальный жетон, выдаваемый агенту, добившемуся успехов в специальности «Аномалия». Этот жетон — не просто знак выдающегося агента: он также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_14_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Поддержка» до 20.",
"Item_AvatarBreakMaterial_14_name": "Жетон Поддержки начального уровня",
"Item_AvatarBreakMaterial_14_story": "Официальный жетон, выдаваемый агенту, добившемуся успехов в специальности «Поддержка». Этот жетон — не просто знак выдающегося агента: он также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_15_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Оборона» до 20.",
"Item_AvatarBreakMaterial_15_name": "Жетон Обороны начального уровня",
"Item_AvatarBreakMaterial_15_story": "Официальный жетон, выдаваемый агенту, добившемуся успехов в специальности «Оборона». Этот жетон — не просто знак выдающегося агента: он также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_21_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Нападение» до 40.",
"Item_AvatarBreakMaterial_21_name": "Жетон Нападения высшего уровня",
"Item_AvatarBreakMaterial_21_story": "Увидев этот жетон, и исследователь, и рейдер каверн в один голос скажут — у этого агента выдающийся опыт по специальности «Нападение». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_22_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Устрашение» до 40.",
"Item_AvatarBreakMaterial_22_name": "Жетон Устрашения высшего уровня",
"Item_AvatarBreakMaterial_22_story": "Увидев этот жетон, и исследователь, и рейдер каверн в один голос скажут — у этого агента выдающийся опыт по специальности «Устрашение». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_23_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Аномалия» до 40.",
"Item_AvatarBreakMaterial_23_name": "Жетон Аномалии высшего уровня",
"Item_AvatarBreakMaterial_23_story": "Увидев этот жетон, и исследователь, и рейдер каверн в один голос скажут — у этого агента выдающийся опыт по специальности «Аномалия». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_24_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Поддержка» до 40.",
"Item_AvatarBreakMaterial_24_name": "Жетон Поддержки высшего уровня",
"Item_AvatarBreakMaterial_24_story": "Увидев этот жетон, и исследователь, и рейдер каверн в один голос скажут — у этого агента выдающийся опыт по специальности «Поддержка». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_25_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Оборона» до 40.",
"Item_AvatarBreakMaterial_25_name": "Жетон Обороны высшего уровня",
"Item_AvatarBreakMaterial_25_story": "Увидев этот жетон, и исследователь, и рейдер каверн в один голос скажут — этот агент давно специализируется на обороне в бою. Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_31_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Нападение» до 60.",
"Item_AvatarBreakMaterial_31_name": "Жетон пионера",
"Item_AvatarBreakMaterial_31_story": "Этот жетон выдаётся только агентам, являющимся лучшими из лучших по специальности «Нападение». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_32_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Устрашение» до 60.",
"Item_AvatarBreakMaterial_32_name": "Жетон победителя",
"Item_AvatarBreakMaterial_32_story": "Этот жетон выдаётся только агентам, являющимся лучшими из лучших по специальности «Устрашение». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_33_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Аномалия» до 60.",
"Item_AvatarBreakMaterial_33_name": "Жетон контролёра",
"Item_AvatarBreakMaterial_33_story": "Этот жетон выдаётся только агентам, являющимся лучшими из лучших по специальности «Аномалия». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_34_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Поддержка» до 60.",
"Item_AvatarBreakMaterial_34_name": "Жетон правителя",
"Item_AvatarBreakMaterial_34_story": "Этот жетон выдаётся только агентам, являющимся лучшими из лучших по специальности «Поддержка». Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarBreakMaterial_35_des": "Повышает максимум уровня агента со специальностью «Оборона» до 60.",
"Item_AvatarBreakMaterial_35_name": "Жетон защитника",
"Item_AvatarBreakMaterial_35_story": "Этот жетон выдаётся только агентам, являющимся лучшими из лучших в техниках обороны. Жетон также содержит немного безвредного эфира, что улучшает навыки агента.",
"Item_AvatarExp_01_des": "Даёт агенту 100 очков опыта.",
"Item_AvatarExp_01_name": "Журнал новичка",
"Item_AvatarExp_01_story": "Записи начинающего исследователя каверны, сделанные его банбу.",
"Item_AvatarExp_02_des": "Даёт агенту 600 очков опыта.",
"Item_AvatarExp_02_name": "Журнал специалиста",
"Item_AvatarExp_02_story": "В этих записях больше боевых данных, чем в записях начинающего исследователя.",
"Item_AvatarExp_03_des": "Даёт агенту 3000 очков опыта.",
"Item_AvatarExp_03_name": "Журнал эксперта",
"Item_AvatarExp_03_story": "Подробно и кропотливо записанные данные. После просмотра может показаться, будто вы и сами побывали в каверне.",
"Item_AvatarExp_04_des": "Даёт агенту 10 000 очков опыта.",
"Item_AvatarExp_04_name": "Курс обучения 4 уровня",
"Item_AvatarLevelBreak_A_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы получить 10 выбранных печатей ранга A.",
"Item_AvatarLevelBreak_A_name": "Звукоусилительное тестирование: набор с печатью ранга A",
"Item_AvatarPiece_Des": "Используйте, чтобы получить агента или его эйдосы.",
"Item_AvatarRankMaterial_10_des": "Необходимый предмет для продвижения агента, поднимающий его максимум уровня до 20.",
"Item_AvatarRankMaterial_10_name": "Разрешение на продвижение",
"Item_AvatarRankMaterial_11_des": "Повышает максимум уровня агента с рубящим уроном с 10 до 20.",
"Item_AvatarRankMaterial_11_name": "Печать раскола",
"Item_AvatarRankMaterial_11_story": "От этой печати исходит слабая энергия определённого типа эфира. Коснувшись её, вы чувствуете, будто прикоснулись к острию ножа.",
"Item_AvatarRankMaterial_12_des": "Повышает максимум уровня агента с дробящим уроном с 10 до 20.",
"Item_AvatarRankMaterial_12_name": "Печать пролома",
"Item_AvatarRankMaterial_12_story": "От этой печати исходит слабая энергия определённого типа эфира. Коснувшись её, вы чувствуете, будто прикоснулись к тяжёлому слитку железа.",
"Item_AvatarRankMaterial_13_des": "Повышает максимум уровня агента с проникающим уроном с 10 до 20.",
"Item_AvatarRankMaterial_13_name": "Печать жала",
"Item_AvatarRankMaterial_13_story": "От этой печати исходит слабая энергия определённого типа эфира. Коснувшись её, вы чувствуете, будто прикоснулись к кончику острой иглы.",
"Item_AvatarRankMaterial_20_des": "Необходимый предмет для продвижения агента, поднимающий его максимум уровня до 30.",
"Item_AvatarRankMaterial_20_name": "Знак продвижения",
"Item_AvatarRankMaterial_21_des": "Повышает максимум уровня агента с рубящим уроном с 20 до 40.",
"Item_AvatarRankMaterial_21_name": "Печать рассечения",
"Item_AvatarRankMaterial_21_story": "От этой печати исходит энергия определённого типа эфира. Коснувшись её, вы чувствуете будто лёгкий порез.",
"Item_AvatarRankMaterial_22_des": "Повышает максимум уровня агента с дробящим уроном с 20 до 40.",
"Item_AvatarRankMaterial_22_name": "Печать раздробления",
"Item_AvatarRankMaterial_22_story": "От этой печати исходит энергия определённого типа эфира. Коснувшись её, вы чувствуете заметный тремор в руке.",
"Item_AvatarRankMaterial_23_des": "Повышает максимум уровня агента с проникающим уроном с 20 до 40.",
"Item_AvatarRankMaterial_23_name": "Печать пробития",
"Item_AvatarRankMaterial_23_story": "От этой печати исходит энергия определённого типа эфира. Коснувшись её, вы чувствуете лёгкое покалывание по коже.",
"Item_AvatarRankMaterial_31_des": "Повышает максимум уровня агента с рубящим уроном с 40 до 60.",
"Item_AvatarRankMaterial_31_name": "Печать убийственного раскола",
"Item_AvatarRankMaterial_31_story": "Из этой печати бьёт ключом энергия определённого типа эфира. Беспечно коснувшись её, вы видите на руке кровавую рану, будто руку проткнули чем-то острым.",
"Item_AvatarRankMaterial_32_des": "Повышает максимум уровня агента с дробящим уроном с 40 до 60.",
"Item_AvatarRankMaterial_32_name": "Печать уничтожающего удара",
"Item_AvatarRankMaterial_32_story": "Из этой печати бьёт ключом энергия определённого типа эфира. Беспечно коснувшись её, вы чувствуете, будто вас оглушили размашистым ударом.",
"Item_AvatarRankMaterial_33_des": "Повышает максимум уровня агента с проникающим уроном с 40 до 60.",
"Item_AvatarRankMaterial_33_name": "Печать сквозного прострела",
"Item_AvatarRankMaterial_33_story": "Из этой печати бьёт ключом энергия определённого типа эфира. Беспечно коснувшись её, вы чувствуете резкую боль в груди, будто вас прострелили насквозь.",
"Item_AvatarRankMaterial_41_des": "Повышает максимум уровня агента с рубящим уроном с 40 до 60.",
"Item_AvatarRankMaterial_41_name": "Печать абсолютного расщепления",
"Item_AvatarRankMaterial_41_story": "Эта печать источает бесконечные волны определённого типа эфира. Только агенты, превосходно освоившие рубящие приёмы, могут пробудить её силу.",
"Item_AvatarRankMaterial_42_des": "Повышает максимум уровня агента с дробящим уроном с 40 до 60.",
"Item_AvatarRankMaterial_42_name": "Печать великого уничтожения",
"Item_AvatarRankMaterial_42_story": "Эта печать источает бесконечные волны определённого типа эфира. Только агенты, превосходно освоившие дробящие приёмы, могут пробудить её силу.",
"Item_AvatarRankMaterial_43_des": "Повышает максимум уровня агента с проникающим уроном с 40 до 60.",
"Item_AvatarRankMaterial_43_name": "Печать окончательного расстрела",
"Item_AvatarRankMaterial_43_story": "Эта печать источает бесконечные волны определённого типа эфира. Только агенты, превосходно освоившие проникающие приёмы, могут пробудить её силу.",
"Item_AvatarRankMaterial_50_des": "Необходимый предмет для продвижения агента и оружейной сферы, повышающий максимум уровня до 40/50 и 50/60.",
"Item_AvatarRankMaterial_50_name": "Разрешение на продвижение V",
"Item_AvatarSkillLastBreak_41_des": "Ценный предмет, позволяющий агентам улучшать свои продвинутые навыки.",
"Item_AvatarSkillLastBreak_41_name": "Пропуск в «Хомячью клетку»",
"Item_AvatarSkillLastBreak_41_story": "Изящное кольцо со встроенным одноразовым чипом доступа. Является пропуском в «Хомячью клетку» — высококлассный тренировочный центр симуляции. «Хомячья клетка» предлагает самые полные и профессиональные комплексы боевой подготовки, сопоставимые с лучшим тренировочным полигоном Ассоциации исследователей каверн.",
"Item_AvatarSkillMaterial_10_des": "Улучшает физические навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_10_name": "Базовый физический чип",
"Item_AvatarSkillMaterial_10_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности физических атак. Особенно подходит новичкам, которые только начинают пользоваться подобными чипами.",
"Item_AvatarSkillMaterial_11_des": "Улучшает огненные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_11_name": "Базовый чип поджога",
"Item_AvatarSkillMaterial_11_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности огненных атак. Особенно подходит новичкам, которые только начинают пользоваться подобными чипами.",
"Item_AvatarSkillMaterial_12_des": "Улучшает ледяные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_12_name": "Базовый чип заморозки",
"Item_AvatarSkillMaterial_12_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности ледяных атак. Особенно подходит новичкам, которые только начинают пользоваться подобными чипами.",
"Item_AvatarSkillMaterial_13_des": "Улучшает электрические навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_13_name": "Базовый чип шока",
"Item_AvatarSkillMaterial_13_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности электрических атак. Особенно подходит новичкам, которые только начинают пользоваться подобными чипами.",
"Item_AvatarSkillMaterial_14_des": "Улучшает ветряные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_14_name": "Тактический чип ветра C",
"Item_AvatarSkillMaterial_15_des": "Улучшает эфирные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_15_name": "Базовый чип эфира",
"Item_AvatarSkillMaterial_15_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности эфирных атак. Особенно подходит новичкам, которые только начинают пользоваться подобными чипами.",
"Item_AvatarSkillMaterial_20_des": "Улучшает физические навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_20_name": "Продвинутый физический чип",
"Item_AvatarSkillMaterial_20_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности физических атак. Регулярно тренируясь, пользователь сможет увеличить эффективность соответствующих тактик даже вне каверн.",
"Item_AvatarSkillMaterial_21_des": "Улучшает огненные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_21_name": "Продвинутый чип поджога",
"Item_AvatarSkillMaterial_21_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности огненных атак. Регулярно тренируясь, пользователь сможет увеличить эффективность соответствующих тактик даже вне каверн.",
"Item_AvatarSkillMaterial_22_des": "Улучшает ледяные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_22_name": "Продвинутый чип заморозки",
"Item_AvatarSkillMaterial_22_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности ледяных атак. Регулярно тренируясь, пользователь сможет увеличить эффективность соответствующих тактик даже вне каверн.",
"Item_AvatarSkillMaterial_23_des": "Улучшает электрические навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_23_name": "Продвинутый чип шока",
"Item_AvatarSkillMaterial_23_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности электрических атак. Регулярно тренируясь, пользователь сможет увеличить эффективность соответствующих тактик даже вне каверн.",
"Item_AvatarSkillMaterial_24_des": "Улучшает ветряные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_24_name": "Тактический чип ветра B",
"Item_AvatarSkillMaterial_25_des": "Улучшает эфирные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_25_name": "Продвинутый чип эфира",
"Item_AvatarSkillMaterial_25_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности эфирных атак. Регулярно тренируясь, пользователь сможет увеличить эффективность соответствующих тактик даже вне каверн.",
"Item_AvatarSkillMaterial_30_des": "Улучшает физические навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_30_name": "Специализированный физический чип",
"Item_AvatarSkillMaterial_30_story": "Тренировочный чип, многократно увеличивающий эффективность физических атак. В конце концов, тренироваться в кавернах опасно.",
"Item_AvatarSkillMaterial_31_des": "Улучшает огненные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_31_name": "Специализированный чип поджога",
"Item_AvatarSkillMaterial_31_story": "Тренировочный чип, многократно увеличивающий эффективность огненных атак. В конце концов, тренироваться в кавернах опасно.",
"Item_AvatarSkillMaterial_32_des": "Улучшает ледяные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_32_name": "Специализированный чип заморозки",
"Item_AvatarSkillMaterial_32_story": "Тренировочный чип, многократно увеличивающий эффективность ледяных атак. В конце концов, тренироваться в кавернах опасно.",
"Item_AvatarSkillMaterial_33_des": "Улучшает электрические навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_33_name": "Специализированный чип шока",
"Item_AvatarSkillMaterial_33_story": "Тренировочный чип, многократно увеличивающий эффективность электрических атак. В конце концов, тренироваться в кавернах опасно.",
"Item_AvatarSkillMaterial_34_des": "Улучшает ветряные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_34_name": "Специализированный тактический чип ветра",
"Item_AvatarSkillMaterial_35_des": "Улучшает эфирные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_35_name": "Специальный чип эфира",
"Item_AvatarSkillMaterial_35_story": "Тренировочный чип, многократно увеличивающий эффективность эфирных атак. В конце концов, тренироваться в кавернах опасно.",
"Item_AvatarSkillMaterial_40_des": "Улучшает физические навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_40_name": "Виртуальный физический чип",
"Item_AvatarSkillMaterial_40_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности физических атак. Создаёт окружение и битвы продвинутого уровня, поэтому не подходит для новичков.",
"Item_AvatarSkillMaterial_41_des": "Улучшает огненные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_41_name": "Виртуальный чип поджога",
"Item_AvatarSkillMaterial_41_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности огненных атак. Создаёт окружение и битвы продвинутого уровня, поэтому не подходит для новичков.",
"Item_AvatarSkillMaterial_42_des": "Улучшает ледяные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_42_name": "Виртуальный чип заморозки",
"Item_AvatarSkillMaterial_42_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности ледяных атак. Создаёт окружение и битвы продвинутого уровня, поэтому не подходит для новичков.",
"Item_AvatarSkillMaterial_43_des": "Улучшает электрические навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_43_name": "Виртуальный чип шока",
"Item_AvatarSkillMaterial_43_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности электрических атак. Создаёт окружение и битвы продвинутого уровня, поэтому не подходит для новичков.",
"Item_AvatarSkillMaterial_44_des": "Улучшает ветряные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_44_name": "Виртуальный тактический чип ветра",
"Item_AvatarSkillMaterial_45_des": "Улучшает эфирные навыки агента.",
"Item_AvatarSkillMaterial_45_name": "Виртуальный чип эфира",
"Item_AvatarSkillMaterial_45_story": "Чип симуляции, предназначенный для повышения эффективности эфирных атак. Создаёт окружение и битвы продвинутого уровня, поэтому не подходит для новичков.",
"Item_AvatarSkillMaterial_50_des": "Необходимый предмет для улучшения навыка, повышает навык агента до уровня 8.",
"Item_AvatarSkillMaterial_50_name": "Чип виртуального обучения V",
"Item_Avatar_1011_Des": "Фотографии Энби, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nТолько вот непонятно, почему среди снимков так много фотографий бургеров со всякими фильтрами?..",
"Item_Avatar_1021_Des": "Фотографии Нэкоматы, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nСудя по всему, Нэкомата очень довольна своим острым клинком и проворным хвостиком, а ещё она обожает скумбрию.",
"Item_Avatar_1031_Des": "Фотографии Николь, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nНиколь обещала, что на диске не будет ничего лишнего, но в скрытой папке оказалось много фотографий, которые кто-то явно не успел удалить.",
"Item_Avatar_1041_Des": "Фотографии Солдата 11, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nСолдат 11 предоставила только самые необходимые изображения, на них нет ничего лишнего.",
"Item_Avatar_1061_Des": "Фотографии Корин, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nСложены в красивую подарочную коробку, перевязанную ленточкой. Только вот края бантика обрезаны чем-то... странным.",
"Item_Avatar_1081_Des": "Фотографии Билли, на которых запечатлена его повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nОбои с Моникой, фото оружия, афиша нового фильма с Моникой, ещё одно фото оружия, опять Моника...",
"Item_Avatar_1101_Des": "Фотографии Коляды, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nБольшинство снимков сделаны случайно на работе, Коляда на них постоянно чем-то занята.",
"Item_Avatar_1111_Des": "Фотографии Антона, на которых запечатлена его повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nВот как, оказывается, устроен братюня Антона... Теперь понятно!",
"Item_Avatar_1121_Des": "Фотографии Бена, на которых запечатлена его повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nНа обратной стороне были какие-то пометки, но Бен всё тщательно стёр. Теперь и не поймёшь, сколько стоила та машина.",
"Item_Avatar_1131_Des": "Фотографии Сокаку, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nТут есть отдельная папка с аппетитными блюдами. Но почему она поместила сюда фотографии сухого пайка?..",
"Item_Avatar_1141_Des": "Фотографии Ликаона, на которых запечатлена его повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nК изображениям приложена визитка с контактными данными «Виктории» и изысканным серебряным тиснением. Сразу видно, чьих это лап дело.",
"Item_Avatar_1151_Des": "Фотографии Люси, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nТравинка, Дубинка и Кирпичик выбрали отличный ракурс съёмки. Как Люси и хотела, она вышла на фото гораздо выше, чем в жизни.",
"Item_Avatar_1181_Des": "Фотографии Грейс, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nНа изображениях можно заметить водяные знаки. Наверное, это «малыши» Грейс, делавшие фото, оставили свои автографы.",
"Item_Avatar_1191_Des": "Фотографии Эллен, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nЭллен выглядит неестественно прилежной и какой-то застывшей. Будто позировала она под строгим командованием старосты класса.",
"Item_Avatar_1211_Des": "Фотографии Рины, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nНа обратной стороне нарисован смайлик. Выглядит как простой дружелюбный жест, но это только на первый взгляд...",
"Item_Avatar_1241_Des": "Фотографии Чжу Юань, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nТут даже есть фото со времён, когда Чжу Юань только поступила на подготовительные курсы в академию Собеза! Какой миленький маленький офицер!",
"Item_Avatar_1251_Des": "Фотографии Цинъи, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nЭто что, всё фото из её повседневной жизни? А что это написано на той папке? «Конструкция автоматона пересматриваться НЕ БУДЕТ! Версии 3.0 можете НЕ ЖДАТЬ!»",
"Item_Avatar_1261_Des": "Фотографии Джейн, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nОчаровательная дама в вечернем платье, опасная байкерша на чоппере, утончённая виолончелистка на сцене... Это что, всё одна и та же Джейн? Как так?..",
"Item_Avatar_1271_Des": "Фотографии Сета, на которых запечатлена его повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nЭто как будто документалка о том, как из котёнка получается настоящий собезовец. А самое милое — когда Сет подтягивается, у него уши по турнику шлёпают.",
"Item_Avatar_1281_Des": "Фотографии Пайпер, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nКакой крутой водитель! А, тут говорится, что для фотосессии дорога была перекрыта. Всё было в рамках ПДД.",
"Item_Avatar_Des": "Используйте, чтобы получить агента или его эйдосы.",
"Item_BPAdvanceltem": "Продвинутый план: Серебряная копилка",
"Item_BPAdvanceltem_des": "Используйте, чтобы открыть Продвинутый план для Фонда Риду этого периода",
"Item_BPAdvanceltem_story": "Копилка от Фонда Риду с щедрыми наградами внутри. Но чтобы достать её содержимое, придётся потрудиться — это ведь не простая свинья-копилка.",
"Item_BPExpltem": "Опыт фонда",
"Item_BPExpltem_des": "Когда вы накопите достаточно опыта, уровень Фонда Риду повысится.",
"Item_BPExpltem_story": "Организаторы Фонда Риду верят, что всё, что делают жители Нью-Эриду, идёт на благо города. Некоторые организаторы, впрочем, полагают, что вклад каждого нужно оценивать более чётко.",
"Item_BPTreasureItem": "Сертификат великого застройщика",
"Item_BPTreasureItem_des": "После получения можно активировать подарок от Городского фонда.",
"Item_BPTreasureItem_story": "Сертификат на получение наград Фонда Риду. Это не просто доступ к наградам, но и благодарность вкладчикам Фонда Риду и признание заслуг строителей Нью-Эриду, упорно трудящихся на благо любимого города!",
"Item_BPluxuryltem": "Премиальный план: Золотая копилка",
"Item_BPluxuryltem_des": "Используйте, чтобы открыть Премиальный план для Фонда Риду этого периода",
"Item_BPluxuryltem_story": "Золотая копилка от Фонда Риду с щедрыми наградами внутри. Изготовлена таким образом, чтобы премиальным пользователям было проще достать её содержимое.",
"Item_BangBooBreak_10_des": "Повышает максимум уровня банбу до 20.",
"Item_BangBooBreak_20_des": "Повышает максимум уровня банбу до 40.",
"Item_BangBooBreak_30_des": "Повышает максимум уровня банбу до 60.",
"Item_BangBooBreak_40_des": "Повышает максимум уровня банбу с 40 до 60.",
"Item_BangbooActivity_Haozai_des": "Можно обменять на награду в событии «Спаситель господина Привета».",
"Item_BangbooActivity_Haozai_name": "Сувенирный шарик АИК",
"Item_BangbooActivity_Haozai_story": "Эти сувенирные шарики, выпущенные господином Приветом, — свидетельство того, сколько усилий исследователи прилагали для популяризации задач своей Ассоциации. Шарики можно обменять на награду. А если долго всматриваться в узор, то почти можно услышать, как господин Хэллоу говорит: «Ты — мой любимый исследователь».",
"Item_BangbooBreak_10_name": "Эфирный электролит",
"Item_BangbooBreak_10_story": "Электролит, содержащий эфирную материю. Имеет чрезвычайно высокую энергоэффективность и может служить долговременным источником питания для банбу.",
"Item_BangbooBreak_20_name": "Жидкий проводник",
"Item_BangbooBreak_20_story": "Специальная жидкость для передачи энергии, предназначенная для банбу. Способна значительно снизить рассеивание энергии и повысить энергоэффективность банбу.",
"Item_BangbooBreak_30_name": "Концентрированный хладагент",
"Item_BangbooBreak_30_story": "Концентрированный хладагент для банбу, содержащий инертные эфирные вещества. Позволяет охлаждать ключевые компоненты банбу даже при высоких нагрузках.",
"Item_BangbooBreak_40_name": "Высокоактивный энергонутриент",
"Item_BangbooBreak_40_story": "Особая питающая жидкость, сводящая рассеивание энергии к минимуму и поддерживающая производительность банбу на оптимальном уровне при помощи полимеризации эфира.",
"Item_BangbooExp_01_des": "Даёт банбу 100 очков опыта.",
"Item_BangbooExp_01_name": "Патч банбу",
"Item_BangbooExp_01_story": "Патч с большим количеством поведенческих данных. Может использоваться для начального обучения логического ядра банбу и улучшения его вычислительных возможностей.",
"Item_BangbooExp_02_des": "Даёт банбу 600 очков опыта.",
"Item_BangbooExp_02_name": "Алгоритмический модуль банбу",
"Item_BangbooExp_02_story": "Большой модуль данных, созданный для логических алгоритмов банбу. Предназначен для быстрого повышения вычислительной мощности банбу.",
"Item_BangbooExp_03_des": "Даёт банбу 3000 очков опыта.",
"Item_BangbooExp_03_name": "Виджет системы банбу",
"Item_BangbooExp_03_story": "Пакет комплексных данных, с помощью которого можно улучшить логическое ядро банбу, тем самым существенно повысив его потенциал.",
"Item_BangbooExp_04_des": "Даёт банбу 10 000 очков опыта.",
"Item_BangbooExp_04_name": "Опыт банбу 4-го уровня",
"Item_Bangboo_43_des": "Можно использовать 1 раз для модификации любого банбу.",
"Item_Bangboo_43_name": "Блок модификации «Марсель»",
"Item_Bangboo_43_story": "Продукт корпорации «Марсель». Любители мистики прозвали его «запечатанной душой банбу». Какого бы банбу вы ни выбрали, эта модификация значительно повысит его эффективность.",
"Item_BattleMedicineHp_01_des": "Восстанавливает 1% от максимума HP.",
"Item_BattleMedicineHp_01_name": "Препарат для восстановления HP 1-го уровня",
"Item_BattleMedicineHp_02_des": "Восстанавливает 5% от максимума HP.",
"Item_BattleMedicineHp_02_name": "Препарат для восстановления HP 2-го уровня",
"Item_BattleMedicineHp_03_des": "Восстанавливает 10% от максимума HP.",
"Item_BattleMedicineHp_03_name": "Препарат для восстановления HP 3-го уровня",
"Item_BattleMedicineHp_04_des": "Восстанавливает 50% от максимума HP.",
"Item_BattleMedicineHp_04_name": "Препарат для восстановления HP 4-го уровня",
"Item_BattleMedicineSp_01_des": "Восстанавливает 1% от максимума энергии.",
"Item_BattleMedicineSp_01_name": "Препарат для генерации энергии 1-го уровня",
"Item_BattleMedicineSp_02_des": "Восстанавливает 5% от максимума энергии.",
"Item_BattleMedicineSp_02_name": "Препарат для генерации энергии 2-го уровня",
"Item_BattleMedicineSp_03_des": "Восстанавливает 10% от максимума энергии.",
"Item_BattleMedicineSp_03_name": "Препарат для генерации энергии 3-го уровня",
"Item_BattleMedicineSp_04_des": "Восстанавливает 50% от максимума энергии.",
"Item_BattleMedicineSp_04_name": "Препарат для генерации энергии 4-го уровня",
"Item_BattleMedicineSp_guide_des": "Используется в бою.",
"Item_BattleMedicineSp_guide_name": "Путеводный препарат для генерации энергии",
"Item_BigBoss001_des": "Ценный предмет для повышения задатков агента на высоких уровнях.",
"Item_BigBoss001_name": "Кровожадный кулак",
"Item_BigBoss001_story": "Сгусток эфира, сохранившийся в очень редкой форме, будто пытается что-то удержать. Получен от Мясника из тупика.",
"Item_BigBoss002_des": "Ценный предмет для повышения задатков агента на высоких уровнях.",
"Item_BigBoss002_name": "Агония тирана",
"Item_BigBoss002_story": "Сгусток эфира, сохранившийся в очень редкой форме. Он двигается словно живой, будто пытается заставить Колосс пуститься в безумный танец. Получен от Неизвестного комплекса заражения.",
"Item_BigBoss003_des": "Ценный предмет для повышения задатков агента на высоких уровнях.",
"Item_BigBoss003_name": "Последний танец",
"Item_BigBoss003_story": "Сгусток эфира, сохранившийся в очень редкой форме. От одного его вида веет высокомерием и враждебностью. Получен от Марионеток. Всему приходит конец, даже в кавернах.",
"Item_BuddyPiece_Des": "Получите эту модель или обновите логическое ядро банбу.",
"Item_Buddy_Des": "Получите эту модель или обновите логическое ядро банбу.",
"Item_CharacterBundle_S_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы выбрать и получить одного из агентов ранга S, подключённых к стабильному каналу Звёздного состава: \nНэкомата, Коляда, Солдат 11, Ликаон, Грейс, Рина.",
"Item_CharacterBundle_S_name": "Шумоподавляющее тестирование: набор для агента ранга S из Звёздного состава",
"Item_Chessboard_1200001_des": "Открывает некоторые запертые двери.",
"Item_Chessboard_1200001_name": "Ключ",
"Item_Chessboard_1200001_story": "Кто это здесь оставил? Надо узнать, для чего он!",
"Item_Chessboard_1200002_des": "Подойдите к сбору резонаторов по-новому: выберите новый комплект резонаторов.",
"Item_Chessboard_1200002_name": "Резонаторный конвертер",
"Item_Chessboard_1200002_story": "Это устройство, напоминающее коробку для сбора резонаторов, анализирует и дестабилизирует эфир выбранного резонатора, создавая случайным образом новые резонаторы.",
"Item_Chessboard_1200003_des": "Блокнот с записями. Можно изучить содержимое.",
"Item_Chessboard_1200003_name": "Заметки",
"Item_Chessboard_1200003_story": "Эти каракули точно не мои.",
"Item_Chessboard_1200010_des": "Баночное топливо, которым можно зарядить электрогенератор.",
"Item_Chessboard_1200010_name": "Эфирное топливо",
"Item_Chessboard_1200010_story": "Это баночное эфирное топливо было найдено в «Близнецах Балетт». С виду совместимо со свободным слотом генератора. На упаковке видны следы, отчётливо указывающие, что предмет волокли по земле.",
"Item_Chessboard_1200011_des": "Реалистичность портрета и тонкие мазки демонстрируют высокое мастерство художника.",
"Item_Chessboard_1200011_name": "«Господин с банбу»",
"Item_Chessboard_1200011_story": "Это один из серии портретов, написанных известным художником Кинстоном Бёрдом для двух основателей «Близнецов Балетт». На обороте мелким шрифтом указано:\n«В процессе работы над картиной ни один банбу не пострадал».",
"Item_ClueItem_Abyss_01_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_01_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_01_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_02_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_02_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_02_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_03_des": "Поношенный рюкзак.",
"Item_ClueItem_Abyss_03_name": "Мешок с деньгами",
"Item_ClueItem_Abyss_03_story": "Походный рюкзак с чёрными и красными отметинами.\nЗаглянув внутрь, вы обнаружили, что он набит деньгами.",
"Item_ClueItem_Abyss_04_des": "Старомодный телефон-раскладушка.",
"Item_ClueItem_Abyss_04_name": "Телефон-раскладушка",
"Item_ClueItem_Abyss_04_story": "Телефон с длинным списком непринятых исходящих звонков контакту «Сестра».\nВ исходящих осталось последнее неотправленное сообщение: \n«Если кто-то это прочитал и нашёл рядом рюкзак с деньгами, пожалуйста, отправьте часть денег девочке по имени Кэрол в палату A2-1402, в больницу Эриду. Скажите, что это помощь, о которой она просила».",
"Item_ClueItem_Abyss_05_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_05_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_05_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_06_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_06_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_06_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_07_des": "Удостоверение исследователя Нулевой каверны.",
"Item_ClueItem_Abyss_07_name": "Халтурная подделка под удостоверение исследователя Нулевой каверны",
"Item_ClueItem_Abyss_07_story": "Владелец карточки: Паркер.\nКарточка изготовлена грубо — имя и серийный номер пропечатаны дважды. Истёрта по краям.\nСлой ламината исцарапан. Похоже, её давно выбросили.",
"Item_ClueItem_Abyss_08_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_08_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_08_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_09_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_09_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_09_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_10_des": "Сломанный измеритель предела дзен-распада.",
"Item_ClueItem_Abyss_10_name": "Измеритель предела дзен-распада",
"Item_ClueItem_Abyss_10_story": "Измеритель замер в одном делении от красной линии.\nК счастью, активность эфира не достигла предела дзен-распада, иначе в Нью-Эриду появилась бы ещё одна каверна.",
"Item_ClueItem_Abyss_11_des": "Гильза от револьверного патрона.",
"Item_ClueItem_Abyss_11_name": "Патрон",
"Item_ClueItem_Abyss_11_story": "По основанию — гравировка: «Для военного пользования».\nПохожа на нестрелянную пулю.",
"Item_ClueItem_Abyss_12_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_12_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_12_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_13_des": "Полароидный снимок большого пса, дряхлого на вид.",
"Item_ClueItem_Abyss_13_name": "Полароидный снимок",
"Item_ClueItem_Abyss_13_story": "Надпись от руки по краям заляпана кляксами:\n«Будешь моим псом и в моей следующей жизни? Я останусь с тобой навсегда».",
"Item_ClueItem_Abyss_14_des": "На вид обычная пуговица.",
"Item_ClueItem_Abyss_14_name": "Пуговица",
"Item_ClueItem_Abyss_14_story": "Напоминает пуговицу с мужской куртки униформы старших классов школ Нью-Эриду.\nНа акриловом покрытии пуговицы выцарапаны инициалы «Д.Р.»",
"Item_ClueItem_Abyss_15_des": "Повреждённый документ.",
"Item_ClueItem_Abyss_15_name": "Официальное досье из Ассоциации исследователей каверн",
"Item_ClueItem_Abyss_15_story": "От записи осталось только это:\n«Решение Ассоциации Исследователей каверн по делу незаконно проникших в Нулевую каверну жителей» \n«Верните этих девочек обратно в школу и проведите повторный инструктаж о мерах безопасности в каверне.\nНулевая каверна — самый опасный район Нью-Эриду. Не ходите туда без разрешения».",
"Item_ClueItem_Abyss_16_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_16_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_16_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_17_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_17_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_17_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_18_des": "Коричневая папка для важных документов.",
"Item_ClueItem_Abyss_18_name": "Уведомление о прекращении строительства",
"Item_ClueItem_Abyss_18_story": "Перевернув обложку, вы обнаружили несколько листов с заголовком «Уведомление о прекращении строительства».",
"Item_ClueItem_Abyss_19_des": "Грязная подушка.",
"Item_ClueItem_Abyss_19_name": "Подушка из комнаты отдыха сотрудников",
"Item_ClueItem_Abyss_19_story": "Подушка из комнаты отдыха сотрудников в заброшенном центре наблюдения за Нулевой каверной, резко отличается от окружающих предметов. Подушка усеяна грязными темно-коричневыми пятнами.",
"Item_ClueItem_Abyss_20_des": "Рекомендательное письмо на имя учёного из института Уайтстар.",
"Item_ClueItem_Abyss_20_name": "Рекомендательное письмо",
"Item_ClueItem_Abyss_20_story": "Рекомендация человека по имени Дилан, за подписью Джойс.",
"Item_ClueItem_Abyss_21_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_21_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_21_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_22_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_22_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_22_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_23_des": "Сломанная армейская гарнитура для связи.",
"Item_ClueItem_Abyss_23_name": "Армейская гарнитура связи",
"Item_ClueItem_Abyss_23_story": "На внутренней стороне вырезано имя «Деннис».",
"Item_ClueItem_Abyss_24_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_24_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_24_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_25_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_25_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_25_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_26_des": "Потёртые наручники.",
"Item_ClueItem_Abyss_26_name": "Наручники",
"Item_ClueItem_Abyss_26_story": "Вокруг скважины — множество царапин. Видно, что замком пользовались.",
"Item_ClueItem_Abyss_27_des": "Карта памяти для загрузки аудиоданных.",
"Item_ClueItem_Abyss_27_name": "Универсальная аудиокарта",
"Item_ClueItem_Abyss_27_story": "Универсальная модель, может считывать и передавать данные на различные устройства, в том числе прослушивающие жучки, банбу, помещения охраны, мобильные телефоны, видеомагнитофоны, диктофоны, внутренние хранилища устройств для связи в каверне...",
"Item_ClueItem_Abyss_28_des": "Подарочный набор с перьевой ручкой.",
"Item_ClueItem_Abyss_28_name": "Сувенирная ручка",
"Item_ClueItem_Abyss_28_story": "Набор из ручки и флакона с чернилами.\nСудя по упаковке, это подарок с семинара по симбиозу.\nНа внутренней стороне коробки выгравирована надпись: «Благодарим за посещение нашего семинара \"Симбиоз под влиянием каверн\" и желаем всего наилучшего».",
"Item_ClueItem_Abyss_29_des": "На обложке книги заглавие: «Симбиоз».",
"Item_ClueItem_Abyss_29_name": "Книга «Симбиоз»",
"Item_ClueItem_Abyss_29_story": "Судя по обложке, книга старая. Уголок страницы с началом главы о симбиозе загнут.",
"Item_ClueItem_Abyss_30_des": "Странный образец, заражённый усыханием",
"Item_ClueItem_Abyss_30_name": "Образец, заражённый усыханием",
"Item_ClueItem_Abyss_30_story": "Этот заражённый усыханием образец имеет особую форму. Анализ показал, что этот кусок кристаллического эфира был вырезан человеком из эфириала, а затем приобрёл эту форму. Отдадим должное смелому бойцу, который когда-то победил этого эфириала.",
"Item_ClueItem_Abyss_31_des": "Образец, заражённый усыханием, из заброшенного укрытия.",
"Item_ClueItem_Abyss_31_name": "Образец, заражённый усыханием",
"Item_ClueItem_Abyss_31_story": "Образец, заражённый усыханием. Найден под руинами заброшенного укрытия. Неизвестно, удалось ли отдыхавшим там учащимся и исследователям укрыться от атаки...",
"Item_ClueItem_Abyss_32_des": "Образец, глубоко подверженный усыханию.",
"Item_ClueItem_Abyss_32_name": "Образец, заражённый усыханием",
"Item_ClueItem_Abyss_32_story": "Образец, глубоко подверженный усыханию. Анализ показал, что основание образца содержит металлический предмет со следами использования человеком... Похоже, эфириал проглотил этого несчастного... Покойся с миром.",
"Item_ClueItem_Abyss_33_des": "Крошечный образец, заражённый усыханием",
"Item_ClueItem_Abyss_33_name": "Образец, заражённый усыханием",
"Item_ClueItem_Abyss_33_story": "Очень маленький образец, заражённый усыханием — по сути, крошка, отколовшаяся от эфириала после очень слабого удара. Остаётся надеяться, что ударивший хотя бы умел быстро бегать.",
"Item_ClueItem_Abyss_34_des": "Старая вещь, найденная в Нулевой каверне. Найдите все связанные с ней вещи, чтобы открыть историю, затерянную в каверне.",
"Item_ClueItem_Abyss_34_story": "«Вещи могут потеряться, но истории будут жить вечно. Пока наши нейропередатчики работают, истории будут раз за разом оживать заново».",
"Item_ClueItem_Story_01_des": "Ожерелье от Николь.",
"Item_ClueItem_Story_01_name": "Ожерелье из зубов",
"Item_ClueItem_Story_01_story": "Красный клык, похожий на знак отличия одной уличной банды. Судя по выдающейся металлической части, это не только украшение.",
"Item_ClueItem_Story_02_des": "Сейф, украденный из института Красными клыками.",
"Item_ClueItem_Story_02_name": "Сейф института",
"Item_ClueItem_Story_02_story": "В конце концов он оказался в руках «Хитрых зайцев». Внутри ничего не осталось — содержимое было использовано для выживания. Теперь хранится в видеопрокате.",
"Item_ClueItem_Story_03_des": "Общее фото с Нэкоматой.",
"Item_ClueItem_Story_03_name": "Фото вшестером",
"Item_ClueItem_Story_03_story": "Фотография сделана в ресторане со шведским столом после того как проблема с «Вижн» и угрозой сноса была решена. Как Нэкомата и говорила, это хорошее фото.\nОно навевает воспоминания о вкусной еде, спокойном отдыхе и том, как у всех полезли на лоб глаза, когда принесли счёт.",
"Item_ClueItem_Story_04_des": "Нечёткое изображение, отправленное Феей на планшет Грейс.",
"Item_ClueItem_Story_04_name": "Схема места проведения работ",
"Item_ClueItem_Story_04_story": "Показывает зону рядом с прототипом перед его поглощением каверной. На изображении можно разобрать странную башню.",
"Item_ClueItem_Story_05_des": "Штучка, которую Коляда отдала нам на хранение. На вид что-то вроде микрочипа.",
"Item_ClueItem_Story_05_name": "Внешний накопитель",
"Item_ClueItem_Story_05_story": "Похоже на внешний накопитель, снятый с прототипа. Может быть, на нем есть информация, записанная до событий с Хорсом...",
"Item_ClueItem_Story_06_des": "Фото от Николь.",
"Item_ClueItem_Story_06_name": "Фото девушки",
"Item_ClueItem_Story_06_story": "Должно быть, это хакер Рейн.\nДевушка выглядит знакомо... Кажется, вы её уже где-то видели.",
"Item_ClueItem_Story_10_des": "Рисунок, сделанный Цинъи по описанию Холли. Выходит, друг Холли по имени Тедди — это банбу...",
"Item_ClueItem_Story_10_name": "Набросок Цинъи",
"Item_ClueItem_Story_11_des": "Предоставленная агентством «Виктория» рукописная схема «Близнецов Балетт» с маршрутом к крыше башни Б.",
"Item_ClueItem_Story_11_name": "Схема «Близнецов Балетт»",
"Item_ClueItem_Story_13_des": "Листовка от инспектора Чжу Юань. В листовке — опросник для предстоящего мероприятия, организованного Собезом. А чьё же это лицо? Кажется, вы где-то встречались.",
"Item_ClueItem_Story_13_name": "Опросник программы осведомлённости о безопасности",
"Item_ClueItem_Story_14_des": "Амплификатор последней модели, полученный в качестве награды за выполненный заказ от владельца магазина игрушек, с улучшенной функцией зарядки оружия Энби, которая повышает мощь эффекта Встряски.",
"Item_ClueItem_Story_14_name": "Новый модифицированный амплификатор",
"Item_ClueItem_Story_15_des": "Старый плакат с автографом, который едва не был упущен из виду. На нём написано: «Для Холли и Тедди». Видимо, этот плакат был у Тедди в день его исчезновения. Но на первый взгляд это самый обычный плакат — какие же зацепки он может таить?",
"Item_ClueItem_Story_15_name": "Улика: Подписанный плакат",
"Item_ClueItem_Story_16_des": "Пластиковая карточка-удостоверение от Службы общественной безопасности на имя Джейн и с её фото. Должность указана как «внештатный консультант по психологии преступников».",
"Item_ClueItem_Story_16_name": "Удостоверение консультанта Джейн",
"Item_Coin": "Шестерлинги",
"Item_Diamond": "Полихромы",
"Item_Diamond_des": "На каждой плёнке запечатлён только один цвет, но, совместив их, вы получите красочное цветное изображение.",
"Item_Diamond_story": "Цветное фото — настоящий отпечаток прошлого. Некоторые готовы отдать всё за такую редкую находку.",
"Item_Energy_des": "Заряжает аккумулятор банбу.",
"Item_Energy_name": "Зарядка аккумулятора",
"Item_Energy_story": "Источник питания для банбу. Убедитесь, что ваш банбу полностью заряжен прежде чем отправиться в каверну.",
"Item_EquipBreakMaterial_10_des": "/",
"Item_EquipBreakMaterial_10_name": "Первичный мастер-диск",
"Item_EquipBreakMaterial_10_story": "Бракованный мастер-диск. Можно использовать, хотя настройщики рекомендуют использовать более качественные мастер-диски.",
"Item_EquipBreakMaterial_20_des": "Используется для начальной интонировки в музыкальном магазине.",
"Item_EquipBreakMaterial_20_name": "Мастер-диск для эквализации",
"Item_EquipBreakMaterial_20_story": "Этот крохотный мастер-диск порождает мечты — о музыке или о кавернах.",
"Item_EquipBreakMaterial_30_des": "Используется для интонировки среднего уровня в музыкальном магазине (для магазина ур. 2 и выше)",
"Item_EquipBreakMaterial_30_name": "Мастер-диск для шумоподавления",
"Item_EquipBreakMaterial_30_story": "Специально обработанный мастер-диск, повышает эффективность эфирной звукозаписи.",
"Item_EquipBreakMaterial_40_des": "Используется для продвинутой интонировки в музыкальном магазине (для магазина ур. 3 и выше)",
"Item_EquipBreakMaterial_40_name": "Мастер-диск Hi-Fi",
"Item_EquipBreakMaterial_40_story": "Для исследователей каверн этот материал — лучший для интонировки дисков. Но для меломанов это деньги, выброшенные на ветер!",
"Item_EquipChoose_42_des": "При продвинутой интонировке в музыкальном магазине можно выбрать главный параметр драйв-диска.",
"Item_EquipChoose_42_name": "Калибратор интонировки",
"Item_EquipChoose_42_story": "Устройство с особым эфиром, повышающее точность интонировки драйв-диска. После завершения интонировки накопленный в устройстве эфир останется в глубоких слоях дискового покрытия.",
"Item_EquipExp_01_des": "Даёт 100 очков опыта драйв-диску.",
"Item_EquipExp_01_name": "Пластичное покрытие",
"Item_EquipExp_01_story": "Усиливающее покрытие, созданное специально для драйв-дисков. Придаёт определённую устойчивость к заражению.",
"Item_EquipExp_02_des": "Даёт 500 очков опыта драйв-диску.",
"Item_EquipExp_02_name": "Кристаллическое покрытие",
"Item_EquipExp_02_story": "Усиливающее покрытие, созданное специально для драйв-дисков. Создаёт плёнку на поверхности, которая обеспечивает улучшенную защиту от заражения и придаёт хрустальный блеск. Поэтому используется и как декоративный материал.",
"Item_EquipExp_03_des": "Даёт 2000 очков опыта драйв-диску.",
"Item_EquipExp_03_name": "Эфирное покрытие",
"Item_EquipExp_03_story": "Усиливающее покрытие, созданное специально для драйв-дисков. Очередной пример того, как эфирные технологии служат на пользу людям. Эфирные ресурсы, добытые из каверн, в конечном итоге используются, чтобы исследовать каверны подробнее.",
"Item_EquipmentSuit_TitleDes": "Подробнее о комплекте",
"Item_Equipment_31021_des": "На этом диске записан первый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31021_name": "Дятлокор-электро [1]",
"Item_Equipment_31022_des": "На этом диске записан второй трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31022_name": "Дятлокор-электро [2]",
"Item_Equipment_31023_des": "На этом диске записан третий трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31023_name": "Дятлокор-электро [3]",
"Item_Equipment_31024_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31024_name": "Дятлокор-электро [4]",
"Item_Equipment_31025_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31025_name": "Дятлокор-электро [5]",
"Item_Equipment_31026_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31026_name": "Дятлокор-электро [6]",
"Item_Equipment_31031_des": "На этом диске записан первый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31031_name": "Дятлокор-электро [1]",
"Item_Equipment_31032_des": "На этом диске записан второй трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31032_name": "Дятлокор-электро [2]",
"Item_Equipment_31033_des": "На этом диске записан третий трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31033_name": "Дятлокор-электро [3]",
"Item_Equipment_31034_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31034_name": "Дятлокор-электро [4]",
"Item_Equipment_31035_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31035_name": "Дятлокор-электро [5]",
"Item_Equipment_31036_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31036_name": "Дятлокор-электро [6]",
"Item_Equipment_31041_des": "На этом диске записан первый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31041_name": "Дятлокор-электро [1]",
"Item_Equipment_31042_des": "На этом диске записан второй трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31042_name": "Дятлокор-электро [2]",
"Item_Equipment_31043_des": "На этом диске записан третий трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31043_name": "Дятлокор-электро [3]",
"Item_Equipment_31044_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31044_name": "Дятлокор-электро [4]",
"Item_Equipment_31045_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31045_name": "Дятлокор-электро [5]",
"Item_Equipment_31046_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле дятлокор-электро. Из амплификатора ритмично долбит по ушам непринуждённый и жизнерадостный мотив.",
"Item_Equipment_31046_name": "Дятлокор-электро [6]",
"Item_Equipment_31121_des": "На этом диске записан первый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31121_name": "Фугу-электро [1]",
"Item_Equipment_31122_des": "На этом диске записан второй трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31122_name": "Фугу-электро [2]",
"Item_Equipment_31123_des": "На этом диске записан третий трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31123_name": "Фугу-электро [3]",
"Item_Equipment_31124_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31124_name": "Фугу-электро [4]",
"Item_Equipment_31125_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31125_name": "Фугу-электро [5]",
"Item_Equipment_31126_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31126_name": "Фугу-электро [6]",
"Item_Equipment_31131_des": "На этом диске записан первый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31131_name": "Фугу-электро [1]",
"Item_Equipment_31132_des": "На этом диске записан второй трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31132_name": "Фугу-электро [2]",
"Item_Equipment_31133_des": "На этом диске записан третий трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31133_name": "Фугу-электро [3]",
"Item_Equipment_31134_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31134_name": "Фугу-электро [4]",
"Item_Equipment_31135_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31135_name": "Фугу-электро [5]",
"Item_Equipment_31136_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31136_name": "Фугу-электро [6]",
"Item_Equipment_31141_des": "На этом диске записан первый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31141_name": "Фугу-электро [1]",
"Item_Equipment_31142_des": "На этом диске записан второй трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31142_name": "Фугу-электро [2]",
"Item_Equipment_31143_des": "На этом диске записан третий трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31143_name": "Фугу-электро [3]",
"Item_Equipment_31144_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31144_name": "Фугу-электро [4]",
"Item_Equipment_31145_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31145_name": "Фугу-электро [5]",
"Item_Equipment_31146_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле фугу-электро. Из амплификатора разносится томная, ласкающая слух мелодия.",
"Item_Equipment_31146_name": "Фугу-электро [6]",
"Item_Equipment_31221_des": "На этом диске записан первый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31221_name": "Шокстар-диско [1]",
"Item_Equipment_31222_des": "На этом диске записан второй трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный и ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31222_name": "Шокстар-диско [2]",
"Item_Equipment_31223_des": "На этом диске записан третий трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31223_name": "Шокстар-диско [3]",
"Item_Equipment_31224_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31224_name": "Шокстар-диско [4]",
"Item_Equipment_31225_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31225_name": "Шокстар-диско [5]",
"Item_Equipment_31226_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31226_name": "Шокстар-диско [6]",
"Item_Equipment_31231_des": "На этом диске записан первый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31231_name": "Шокстар-диско [1]",
"Item_Equipment_31232_des": "На этом диске записан второй трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31232_name": "Шокстар-диско [2]",
"Item_Equipment_31233_des": "На этом диске записан третий трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31233_name": "Шокстар-диско [3]",
"Item_Equipment_31234_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31234_name": "Шокстар-диско [4]",
"Item_Equipment_31235_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31235_name": "Шокстар-диско [5]",
"Item_Equipment_31236_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31236_name": "Шокстар-диско [6]",
"Item_Equipment_31241_des": "На этом диске записан первый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31241_name": "Шокстар-диско [1]",
"Item_Equipment_31242_des": "На этом диске записан второй трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31242_name": "Шокстар-диско [2]",
"Item_Equipment_31243_des": "На этом диске записан третий трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31243_name": "Шокстар-диско [3]",
"Item_Equipment_31244_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31244_name": "Шокстар-диско [4]",
"Item_Equipment_31245_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31245_name": "Шокстар-диско [5]",
"Item_Equipment_31246_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле шокстар-диско. В амплификаторе энергично громыхает мощный, ритмичный бит.",
"Item_Equipment_31246_name": "Шокстар-диско [6]",
"Item_Equipment_31321_des": "На этом диске записан первый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31321_name": "Фридом-блюз [1]",
"Item_Equipment_31322_des": "На этом диске записан второй трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31322_name": "Фридом-блюз [2]",
"Item_Equipment_31323_des": "На этом диске записан третий трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31323_name": "Фридом-блюз [3]",
"Item_Equipment_31324_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31324_name": "Фридом-блюз [4]",
"Item_Equipment_31325_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31325_name": "Фридом-блюз [5]",
"Item_Equipment_31326_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31326_name": "Фридом-блюз [6]",
"Item_Equipment_31331_des": "На этом диске записан первый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31331_name": "Фридом-блюз [1]",
"Item_Equipment_31332_des": "На этом диске записан второй трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31332_name": "Фридом-блюз [2]",
"Item_Equipment_31333_des": "На этом диске записан третий трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31333_name": "Фридом-блюз [3]",
"Item_Equipment_31334_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31334_name": "Фридом-блюз [4]",
"Item_Equipment_31335_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31335_name": "Фридом-блюз [5]",
"Item_Equipment_31336_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31336_name": "Фридом-блюз [6]",
"Item_Equipment_31341_des": "На этом диске записан первый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31341_name": "Фридом-блюз [1]",
"Item_Equipment_31342_des": "На этом диске записан второй трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31342_name": "Фридом-блюз [2]",
"Item_Equipment_31343_des": "На этом диске записан третий трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31343_name": "Фридом-блюз [3]",
"Item_Equipment_31344_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31344_name": "Фридом-блюз [4]",
"Item_Equipment_31345_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31345_name": "Фридом-блюз [5]",
"Item_Equipment_31346_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле фридом-блюз. Из амплификатора разносится небрежный и своевольный блюзовый мотив.",
"Item_Equipment_31346_name": "Фридом-блюз [6]",
"Item_Equipment_31421_des": "На этом диске записан первый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31421_name": "Гормон-панк [1]",
"Item_Equipment_31422_des": "На этом диске записан второй трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31422_name": "Гормон-панк [2]",
"Item_Equipment_31423_des": "На этом диске записан третий трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31423_name": "Гормон-панк [3]",
"Item_Equipment_31424_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31424_name": "Гормон-панк [4]",
"Item_Equipment_31425_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31425_name": "Гормон-панк [5]",
"Item_Equipment_31426_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31426_name": "Гормон-панк [6]",
"Item_Equipment_31431_des": "На этом диске записан первый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31431_name": "Гормон-панк [1]",
"Item_Equipment_31432_des": "На этом диске записан второй трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31432_name": "Гормон-панк [2]",
"Item_Equipment_31433_des": "На этом диске записан третий трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31433_name": "Гормон-панк [3]",
"Item_Equipment_31434_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31434_name": "Гормон-панк [4]",
"Item_Equipment_31435_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31435_name": "Гормон-панк [5]",
"Item_Equipment_31436_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31436_name": "Гормон-панк [6]",
"Item_Equipment_31441_des": "На этом диске записан первый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31441_name": "Гормон-панк [1]",
"Item_Equipment_31442_des": "На этом диске записан второй трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31442_name": "Гормон-панк [2]",
"Item_Equipment_31443_des": "На этом диске записан третий трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31443_name": "Гормон-панк [3]",
"Item_Equipment_31444_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31444_name": "Гормон-панк [4]",
"Item_Equipment_31445_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31445_name": "Гормон-панк [5]",
"Item_Equipment_31446_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле гормон-панк. В амплификаторе неистово грохочут ударные и надрывается солист.",
"Item_Equipment_31446_name": "Гормон-панк [6]",
"Item_Equipment_31521_des": "На этом диске записан первый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31521_name": "Соул-рок [1]",
"Item_Equipment_31522_des": "На этом диске записан второй трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31522_name": "Соул-рок [2]",
"Item_Equipment_31523_des": "На этом диске записан третий трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31523_name": "Соул-рок [3]",
"Item_Equipment_31524_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31524_name": "Соул-рок [4]",
"Item_Equipment_31525_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31525_name": "Соул-рок [5]",
"Item_Equipment_31526_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31526_name": "Соул-рок [6]",
"Item_Equipment_31531_des": "На этом диске записан первый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31531_name": "Соул-рок [1]",
"Item_Equipment_31532_des": "На этом диске записан второй трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31532_name": "Соул-рок [2]",
"Item_Equipment_31533_des": "На этом диске записан третий трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31533_name": "Соул-рок [3]",
"Item_Equipment_31534_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31534_name": "Соул-рок [4]",
"Item_Equipment_31535_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31535_name": "Соул-рок [5]",
"Item_Equipment_31536_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31536_name": "Соул-рок [6]",
"Item_Equipment_31541_des": "На этом диске записан первый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31541_name": "Соул-рок [1]",
"Item_Equipment_31542_des": "На этом диске записан второй трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31542_name": "Соул-рок [2]",
"Item_Equipment_31543_des": "На этом диске записан третий трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31543_name": "Соул-рок [3]",
"Item_Equipment_31544_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31544_name": "Соул-рок [4]",
"Item_Equipment_31545_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31545_name": "Соул-рок [5]",
"Item_Equipment_31546_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле соул-рок. Из амплификатора проникновенно доносится щемящая мелодия, берущая за душу.",
"Item_Equipment_31546_name": "Соул-рок [6]",
"Item_Equipment_31621_des": "На этом диске записан первый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31621_name": "Свинг-джаз [1]",
"Item_Equipment_31622_des": "На этом диске записан второй трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31622_name": "Свинг-джаз [2]",
"Item_Equipment_31623_des": "На этом диске записан третий трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31623_name": "Свинг-джаз [3]",
"Item_Equipment_31624_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31624_name": "Свинг-джаз [4]",
"Item_Equipment_31625_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31625_name": "Свинг-джаз [5]",
"Item_Equipment_31626_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31626_name": "Свинг-джаз [6]",
"Item_Equipment_31631_des": "На этом диске записан первый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31631_name": "Свинг-джаз [1]",
"Item_Equipment_31632_des": "На этом диске записан второй трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31632_name": "Свинг-джаз [2]",
"Item_Equipment_31633_des": "На этом диске записан третий трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31633_name": "Свинг-джаз [3]",
"Item_Equipment_31634_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31634_name": "Свинг-джаз [4]",
"Item_Equipment_31635_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31635_name": "Свинг-джаз [5]",
"Item_Equipment_31636_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31636_name": "Свинг-джаз [6]",
"Item_Equipment_31641_des": "На этом диске записан первый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31641_name": "Свинг-джаз [1]",
"Item_Equipment_31642_des": "На этом диске записан второй трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31642_name": "Свинг-джаз [2]",
"Item_Equipment_31643_des": "На этом диске записан третий трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31643_name": "Свинг-джаз [3]",
"Item_Equipment_31644_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31644_name": "Свинг-джаз [4]",
"Item_Equipment_31645_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31645_name": "Свинг-джаз [5]",
"Item_Equipment_31646_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле свинг-джаз. Из амплификатора звучит жизнерадостная и дурашливая мелодия.",
"Item_Equipment_31646_name": "Свинг-джаз [6]",
"Item_Equipment_32221_des": "На этом диске записан первый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32221_name": "Инферно-метал [1]",
"Item_Equipment_32222_des": "На этом диске записан второй трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32222_name": "Инферно-метал [2]",
"Item_Equipment_32223_des": "На этом диске записан третий трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32223_name": "Инферно-метал [3]",
"Item_Equipment_32224_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32224_name": "Инферно-метал [4]",
"Item_Equipment_32225_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32225_name": "Инферно-метал [5]",
"Item_Equipment_32226_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32226_name": "Инферно-метал [6]",
"Item_Equipment_32231_des": "На этом диске записан первый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32231_name": "Инферно-метал [1]",
"Item_Equipment_32232_des": "На этом диске записан второй трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32232_name": "Инферно-метал [2]",
"Item_Equipment_32233_des": "На этом диске записан третий трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32233_name": "Инферно-метал [3]",
"Item_Equipment_32234_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32234_name": "Инферно-метал [4]",
"Item_Equipment_32235_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32235_name": "Инферно-метал [5]",
"Item_Equipment_32236_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32236_name": "Инферно-метал [6]",
"Item_Equipment_32241_des": "На этом диске записан первый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32241_name": "Инферно-метал [1]",
"Item_Equipment_32242_des": "На этом диске записан второй трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32242_name": "Инферно-метал [2]",
"Item_Equipment_32243_des": "На этом диске записан третий трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32243_name": "Инферно-метал [3]",
"Item_Equipment_32244_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32244_name": "Инферно-метал [4]",
"Item_Equipment_32245_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32245_name": "Инферно-метал [5]",
"Item_Equipment_32246_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле инферно-метал. В амплификаторе играет полная запала и пафоса музыка.",
"Item_Equipment_32246_name": "Инферно-метал [6]",
"Item_Equipment_32321_des": "На этом диске записан первый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32321_name": "Хаос-метал [1]",
"Item_Equipment_32322_des": "На этом диске записан второй трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32322_name": "Хаос-метал [2]",
"Item_Equipment_32323_des": "На этом диске записан третий трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32323_name": "Хаос-метал [3]",
"Item_Equipment_32324_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32324_name": "Хаос-метал [4]",
"Item_Equipment_32325_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32325_name": "Хаос-метал [5]",
"Item_Equipment_32326_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32326_name": "Хаос-метал [6]",
"Item_Equipment_32331_des": "На этом диске записан первый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32331_name": "Хаос-метал [1]",
"Item_Equipment_32332_des": "На этом диске записан второй трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32332_name": "Хаос-метал [2]",
"Item_Equipment_32333_des": "На этом диске записан третий трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32333_name": "Хаос-метал [3]",
"Item_Equipment_32334_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32334_name": "Хаос-метал [4]",
"Item_Equipment_32335_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32335_name": "Хаос-метал [5]",
"Item_Equipment_32336_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32336_name": "Хаос-метал [6]",
"Item_Equipment_32341_des": "На этом диске записан первый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32341_name": "Хаос-метал [1]",
"Item_Equipment_32342_des": "На этом диске записан второй трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32342_name": "Хаос-метал [2]",
"Item_Equipment_32343_des": "На этом диске записан третий трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32343_name": "Хаос-метал [3]",
"Item_Equipment_32344_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32344_name": "Хаос-метал [4]",
"Item_Equipment_32345_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32345_name": "Хаос-метал [5]",
"Item_Equipment_32346_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле хаос-метал. Из амплификатора гремит изломанный, обрывчатый, но мощный мотив.",
"Item_Equipment_32346_name": "Хаос-метал [6]",
"Item_Equipment_32421_des": "На этом диске записан первый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32421_name": "Грозовой хэви-метал [1]",
"Item_Equipment_32422_des": "На этом диске записан второй трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32422_name": "Грозовой хэви-метал [2]",
"Item_Equipment_32423_des": "На этом диске записан третий трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32423_name": "Грозовой хэви-метал [3]",
"Item_Equipment_32424_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32424_name": "Грозовой хэви-метал [4]",
"Item_Equipment_32425_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32425_name": "Грозовой хэви-метал [5]",
"Item_Equipment_32426_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32426_name": "Грозовой хэви-метал [6]",
"Item_Equipment_32431_des": "На этом диске записан первый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32431_name": "Грозовой хэви-метал [1]",
"Item_Equipment_32432_des": "На этом диске записан второй трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32432_name": "Грозовой хэви-метал [2]",
"Item_Equipment_32433_des": "На этом диске записан третий трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32433_name": "Грозовой хэви-метал [3]",
"Item_Equipment_32434_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32434_name": "Грозовой хэви-метал [4]",
"Item_Equipment_32435_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32435_name": "Грозовой хэви-метал [5]",
"Item_Equipment_32436_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32436_name": "Грозовой хэви-метал [6]",
"Item_Equipment_32441_des": "На этом диске записан первый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32441_name": "Грозовой хэви-метал [1]",
"Item_Equipment_32442_des": "На этом диске записан второй трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32442_name": "Грозовой хэви-метал [2]",
"Item_Equipment_32443_des": "На этом диске записан третий трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32443_name": "Грозовой хэви-метал [3]",
"Item_Equipment_32444_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32444_name": "Грозовой хэви-метал [4]",
"Item_Equipment_32445_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32445_name": "Грозовой хэви-метал [5]",
"Item_Equipment_32446_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле грозового хэви-метала. Из амплификатора рокочет раскатистая, яростная музыка.",
"Item_Equipment_32446_name": "Грозовой хэви-метал [6]",
"Item_Equipment_32521_des": "На этом диске записан первый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32521_name": "Полярный хэви-метал [1]",
"Item_Equipment_32522_des": "На этом диске записан второй трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32522_name": "Полярный хэви-метал [2]",
"Item_Equipment_32523_des": "На этом диске записан третий трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32523_name": "Полярный хэви-метал [3]",
"Item_Equipment_32524_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32524_name": "Полярный хэви-метал [4]",
"Item_Equipment_32525_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32525_name": "Полярный хэви-метал [5]",
"Item_Equipment_32526_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32526_name": "Полярный хэви-метал [6]",
"Item_Equipment_32531_des": "На этом диске записан первый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32531_name": "Полярный хэви-метал [1]",
"Item_Equipment_32532_des": "На этом диске записан второй трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32532_name": "Полярный хэви-метал [2]",
"Item_Equipment_32533_des": "На этом диске записан третий трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32533_name": "Полярный хэви-метал [3]",
"Item_Equipment_32534_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32534_name": "Полярный хэви-метал [4]",
"Item_Equipment_32535_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32535_name": "Полярный хэви-метал [5]",
"Item_Equipment_32536_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32536_name": "Полярный хэви-метал [6]",
"Item_Equipment_32541_des": "На этом диске записан первый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32541_name": "Полярный хэви-метал [1]",
"Item_Equipment_32542_des": "На этом диске записан второй трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32542_name": "Полярный хэви-метал [2]",
"Item_Equipment_32543_des": "На этом диске записан третий трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32543_name": "Полярный хэви-метал [3]",
"Item_Equipment_32544_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32544_name": "Полярный хэви-метал [4]",
"Item_Equipment_32545_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32545_name": "Полярный хэви-метал [5]",
"Item_Equipment_32546_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле полярного хэви-метала. Из амплификатора доносится холодная, сдержанная музыка.",
"Item_Equipment_32546_name": "Полярный хэви-метал [6]",
"Item_Equipment_32621_des": "На этом диске записан первый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32621_name": "Свирепый хэви-метал [1]",
"Item_Equipment_32622_des": "На этом диске записан второй трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32622_name": "Свирепый хэви-метал [2]",
"Item_Equipment_32623_des": "На этом диске записан третий трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32623_name": "Свирепый хэви-метал [3]",
"Item_Equipment_32624_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32624_name": "Свирепый хэви-метал [4]",
"Item_Equipment_32625_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32625_name": "Свирепый хэви-метал [5]",
"Item_Equipment_32626_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32626_name": "Свирепый хэви-метал [6]",
"Item_Equipment_32631_des": "На этом диске записан первый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32631_name": "Свирепый хэви-метал [1]",
"Item_Equipment_32632_des": "На этом диске записан второй трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32632_name": "Свирепый хэви-метал [2]",
"Item_Equipment_32633_des": "На этом диске записан третий трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32633_name": "Свирепый хэви-метал [3]",
"Item_Equipment_32634_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32634_name": "Свирепый хэви-метал [4]",
"Item_Equipment_32635_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32635_name": "Свирепый хэви-метал [5]",
"Item_Equipment_32636_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32636_name": "Свирепый хэви-метал [6]",
"Item_Equipment_32641_des": "На этом диске записан первый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32641_name": "Свирепый хэви-метал [1]",
"Item_Equipment_32642_des": "На этом диске записан второй трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32642_name": "Свирепый хэви-метал [2]",
"Item_Equipment_32643_des": "На этом диске записан третий трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32643_name": "Свирепый хэви-метал [3]",
"Item_Equipment_32644_des": "На этом диске записан четвёртый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32644_name": "Свирепый хэви-метал [4]",
"Item_Equipment_32645_des": "На этом диске записан пятый трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32645_name": "Свирепый хэви-метал [5]",
"Item_Equipment_32646_des": "На этом диске записан шестой трек в стиле свирепого хэви-метала. Из амплификатора разносится неукротимая и горделивая мелодия.",
"Item_Equipment_32646_name": "Свирепый хэви-метал [6]",
"Item_Equipment_Des": "Повышает боевые способности агента",
"Item_EtherBattery_des": "+60 ед. заряда аккумулятора.",
"Item_EtherBattery_name": "Эфирная батарея",
"Item_EtherBattery_story": "Специальный аккумулятор для различных электронных устройств, созданных по эфирной технологии. Производит энергию в количестве, достаточном, чтобы небольшой эфиромобиль мог проехать 20 метров, либо чтобы банбу мог проработать на высоких настройках два часа.",
"Item_Exp": "Кредиты Интернота",
"Item_Exp_des": "Виртуальные кредиты, используемые в Интерноте. Накопив достаточно кредитов, вы сможете повысить свой уровень Интернота.",
"Item_Exp_story": "«В мире Прокси репутация дороже денни. Если репутации нет, денни едва ли будут».",
"Item_GachaPoint2_des": "Может обмениваться на ценные предметы в Реестре сигналов.",
"Item_GachaPoint2_name": "Банбукоины",
"Item_GachaPoint2_story": "Жетон корпорации «Марсель». Можно использовать для покупки различных принадлежностей для банбу.",
"Item_GachaPoint3_des": "Может обмениваться на предметы в Реестре сигналов.",
"Item_GachaPoint3_name": "Реверберация сигнала",
"Item_GachaPoint3_story": "Во время преобразования частотных сигналов собирает почти беззвучные похожие на шёпот фрагменты. Записать и собрать их воедино сложно, но если это удастся, вы сможете получить дополнительную информацию.",
"Item_GachaPoint_des": "Может обмениваться на ценные предметы в Реестре сигналов",
"Item_GachaPoint_name": "Отголоски сигнала",
"Item_GachaPoint_story": "Во время поиска сигнала иногда можно захватить отголоски сигналов. Сами по себе они слишком обрывочные и потому анализу не поддаются, но если их записать и свести их вместе, из них можно добыть ценные сведения.",
"Item_GachaTicket1_des": "Предмет для поиска сигнала на стабильном канале",
"Item_GachaTicket1_name": "Мастер-копия",
"Item_GachaTicket1_story": "Носитель, с помощью которого возможно преобразовать аудиосигналы в видео. Для владельцев видеопрокатов подобные мастер-копии могут оказаться лучшим способом сохранения конфиденциальности.",
"Item_GachaTicket2_des": "Предмет для поиска сигнала по выделенному каналу и каналу амплификаторов.",
"Item_GachaTicket2_name": "Шифрокопия",
"Item_GachaTicket2_story": "Носитель, с помощью которого возможно преобразовать аудиосигналы определённой частоты в видео. Зашифровывает данные и усиливает их безопасность.",
"Item_GachaTicket3_des": "Предмет для поиска сигнала на канале банбу.",
"Item_GachaTicket3_name": "Банбулеты",
"Item_GachaTicket3_story": "Купон на техническое обслуживание банбу от корпорации «Марсель». Говорят, что с ним банбу будет трудиться на вас день и ночь.",
"Item_Gold": "Денни",
"Item_Gold_des": "Официально признанная валюта Нью-Эриду. Служит для покупки различных предметов.",
"Item_Gold_story": "Пускай банкноты денни имеют больший номинал, многие предпочитают пользоваться монетами. В конце концов, они же так увесисто звякают!",
"Item_HollowItemParts_des": "Небольшая хрупкая механическая деталь, используемая исключительно для модификации и усиления функций банбу.",
"Item_HollowItemParts_name": "Детали для усиления",
"Item_ItemButton_Use": "Использовать",
"Item_LandRevive_01_des": "Предмет, случайно добытый во время работы прокси. Передайте его Санту на выходе из улицы.",
"Item_LandRevive_01_name": "Баллончик с краской",
"Item_LandRevive_01_story": "Незаменимая вещь для любителей граффити. Основным ингредиентом краски является эфир, благодаря которому цвет никогда не потускнеет.",
"Item_LandRevive_02_des": "Предмет, случайно добытый во время работы прокси. Передайте его Мишке на стройплощадке на улице Казарок.",
"Item_LandRevive_02_name": "Запчасти для строительного оборудования",
"Item_LandRevive_02_story": "Детали для строительной техники корпорации «Трое врат». Изготовлены из стойкого к заражению материала и очень дорогие.",
"Item_LandRevive_03_des": "Предмет, случайно добытый во время работы прокси. Передайте его Арчи перед «Близнецами Балетт».",
"Item_LandRevive_03_name": "Странная фотография",
"Item_LandRevive_03_story": "Фотография, сделанная в «Близнецах Балетт». Изображение размытое и нечёткое, но просматривается какая-то тёмная тень.",
"Item_MonsterCard_BossPack_des": "Откройте, чтобы получить 3–5 карточек врагов, в том числе не менее 1 карточки элитного врага.",
"Item_MonsterCard_BossPack_name": "Особый набор тренировочных карточек",
"Item_MonsterCard_BossPack_story": "Очаровательные и яркие изображения на карточках радуют глаз, а захватывающие испытания вызовут волну азарта. Соседские дети будут выть от зависти (да и соседские исследователи тоже).",
"Item_MonsterCard_Boss_des": "Откройте, чтобы получить карточку элитного врага.",
"Item_MonsterCard_Boss_name": "Особая тренировочная карточка",
"Item_MonsterCard_Boss_story": "Очаровательные и яркие изображения на карточках радуют глаз, а захватывающие испытания вызовут волну азарта. Соседские дети будут выть от зависти (да и соседские исследователи тоже).",
"Item_MonsterCard_ElitePack_des": "Откройте, чтобы получить 3–5 карточек врагов, в том числе не менее 1 карточки продвинутого врага.",
"Item_MonsterCard_ElitePack_name": "Дополнительный набор тренировочных карточек",
"Item_MonsterCard_ElitePack_story": "Карточка врага — сложна в обучении, легка в получении. Тем не менее, её уровень выше, чем у базовых карточек, потому коллекционеры считают так: хвастаться этой карточкой смысла нет, но в коллекции без неё не обойтись.",
"Item_MonsterCard_Elite_des": "Откройте, чтобы получить карточку продвинутого врага.",
"Item_MonsterCard_Elite_name": "Дополнительная тренировочная карточка",
"Item_MonsterCard_Elite_story": "Карточка врага — сложна в обучении, легка в получении. Тем не менее, её уровень выше, чем у базовых карточек, потому коллекционеры считают так: хвастаться этой карточкой смысла нет, но в коллекции без неё не обойтись.",
"Item_MonsterCard_Norma_story": "Тренировочные карточки из серии «Путеводитель по кавернам», совместная работа Ассоциации исследователей каверн и магазина игрушек «Вселенная в коробке», разлетаются как горячие пирожки. Их можно использовать не только для обучения в виртуальной реальности, но и для создания эксклюзивной коллекции. Откройте пару наборов — испытайте удачу!",
"Item_MonsterCard_NormalPack_des": "Откройте, чтобы получить 3–5 карточек базовых врагов.",
"Item_MonsterCard_NormalPack_name": "Базовый набор тренировочных карточек",
"Item_MonsterCard_NormalPack_story": "Тренировочные карточки из серии «Путеводитель по кавернам», совместная работа Ассоциации исследователей каверн и магазина игрушек «Вселенная в коробке», разлетаются как горячие пирожки. Их можно использовать не только для обучения в виртуальной реальности, но и для создания эксклюзивной коллекции. Откройте пару наборов — испытайте удачу!",
"Item_MonsterCard_Normal_des": "Откройте, чтобы получить карточку базового врага.",
"Item_MonsterCard_Normal_name": "Базовая тренировочная карточка",
"Item_MonsterCard_RewardPack_des": "Откройте, чтобы получить 3–5 карточек врагов, в том числе не менее одной карточки элитного врага.",
"Item_MonsterCard_RewardPack_name": "Коллекционный набор тренировочных карточек",
"Item_MonsterCard_RewardPack_story": "За пределами теорий, за пределами познания! Бессмертная легенда, нарушающая законы здравого смысла и существующая только в измерении фантазии! Встретьтесь с врагом, бросьте ему вызов, победите его!",
"Item_MonsterCard_Reward_des": "Откройте, чтобы получить карточку врага-босса.",
"Item_MonsterCard_Reward_name": "Коллекционная тренировочная карточка",
"Item_MonsterCard_Reward_story": "За пределами теорий, за пределами познания! Бессмертная легенда, нарушающая законы здравого смысла и существующая только в измерении фантазии! Встретьтесь с врагом, бросьте ему вызов, победите его!",
"Item_MonthCard": "Подарок на месяц для Ткача",
"Item_MonthCard_des": "Увеличивает время действия Интернот-подписки на 30 дней.",
"Item_MonthCard_story": "Принятый среди прокси приветственный подарок и привилегии для оформившего подписку Ткача. Во избежание утечки данных, убедитесь, что получателю или отправителю можно доверять.",
"Item_Morale_des": "Может быть поглощена усилителем горячего тумана. Улучшает подвижность пользователя в каверне.",
"Item_Morale_name": "Частица эфирной энергии",
"Item_OptionalItemGiftUI_Title": "Выберите награду",
"Item_Photo_des": "Можно оставить на память и повесить где-нибудь в комнате.",
"Item_PlayerBirthdayCake_des": "Эти аппетитные тортики изготовлены вручную самыми профессиональными разумными конструктами-кондитерами. Говорят, что в одной ложечке этого лакомства — весь вкус Нью-Эриду!",
"Item_PlayerBirthdayCake_name": "Особый торт",
"Item_PlayerBirthdayCake_story": "К торту приложена открытка со словами:\n«Самому важному человеку! С тобой миру не грозит ещё один конец света».",
"Item_PlayerBirthdayGift_des": "Тортик, сделанный вручную разумным конструктом-кондитером.\nДаёт 1 эфирную батарею, 1 торт-сувенир и исчезает после употребления.",
"Item_Questitem_01_des": "Модуль расширения, разработанный корпорацией «Марсель» для перевода языка банбу.",
"Item_Questitem_01_name": "Плагин для перевода языка банбу",
"Item_Questitem_02_des": "В потрёпанном билете скрывается непонятная подсказка. Возможно, с его помощью можно попасть на несуществующий поезд.",
"Item_Questitem_02_name": "Скомканный билет",
"Item_Questitem_03_des": "Предмет, полученный во время выполнения заказа в Нулевой каверне. Отнесите его Паркеру на Шестую улицу.",
"Item_Questitem_03_name": "Кошачьи консервы из птицы",
"Item_Questitem_03_story": "Кошачьи консервы из дикой птицы: мясо семи экзотических птиц свободного содержания, идеально приготовленное в идеальных пропорциях. Наш девиз: «Пусть кошки едят лучше вас!»",
"Item_Questitem_04_des": "Предмет, полученный во время выполнения заказа в Нулевой каверне. Отнесите его Арчи в «Близнецы Балетт».",
"Item_Questitem_04_name": "Отчёт о наблюдении",
"Item_Questitem_04_story": "Данные наблюдения за каверной, записанные Феей и сохранённые в виде сверхсжатой информации.",
"Item_Questitem_05_des": "Предмет, полученный во время выполнения заказа в Нулевой каверне. Отнесите его Коул на Шестую улицу.",
"Item_Questitem_05_name": "Эфирный предохранитель",
"Item_Questitem_05_story": "Защитное устройство для преобразования эфира в энергию. Автоматически отключает питание при утечках электричества и повышении температуры.",
"Item_Questitem_06_des": "Куплены в минимаркете «141». Клякса с Шестой улицы любит консервы с этим вкусом.",
"Item_Questitem_06_name": "Кошачьи консервы из рыбы",
"Item_Questitem_06_story": "Кошачьи консервы из океанической рыбы: восемь редких морских ингредиентов, идеально приготовленных в идеальных пропорциях. Наш девиз: «Пусть кошки едят лучше вас!»",
"Item_Questitem_304046_des": "Один из амплификаторов, потерянных магазином игрушек. Поскорее верните его Сьюзи.",
"Item_Questitem_304046_name": "Утерянный амплификатор",
"Item_Questitem_304046_story": "По словам Сьюзи, магазин игрушек потерял партию коллекционных фигурок из-за катастрофы, вызванной каверной.",
"Item_Questitem_304047_des": "Утка, сбежавшая из грузовика «Пегаса». Её нужно поймать и вернуть на место.",
"Item_Questitem_304047_name": "Сбежавшая утка",
"Item_Questitem_304047_story": "Одна из уток новой породы, выведенной на знаменитой ферме «Долина Эриду». За их перевозку отвечает Гейл, водитель «Пегаса». Однако по какой-то причине двери кузова открылись, и бесценный товар оказался на улице.",
"Item_Questitem_304051_des": "Фильм, взятый напрокат в Random Play с целью завоевать расположение Горных львов.",
"Item_Questitem_304051_name": "Кассета с фильмом «Вершина Порт»",
"Item_Questitem_304051_story": "Фильм ужасов, основанный на реальных событиях: группа искателей приключений отправляется на покорение горы Порт, но по пути сталкивается с жестоким маньяком «Дровосеком». Говорят, что многие после просмотра испытывают такое психологическое потрясение, что отказываются приближаться к любому лесу.",
"Item_Questitem_304052_des": "Ключ в форме пластиковой карты. Открывает двери в аппаратную участка Собеза и в другие помещения.",
"Item_Questitem_304052_name": "Ключ-карта для аппаратной",
"Item_Questitem_304052_story": "Теоретически каждый сотрудник Собеза может пройти в аппаратную по собственной рабочей карточке, но часто они забывают их взять. Именно на этот случай в участке держат универсальную ключ-карту.",
"Item_Questitem_304053_des": "Универсальная ключ-карта, дающая доступ к большинству электронных устройств. Отключает последний барьер на пути к Львиному логову.",
"Item_Questitem_304053_name": "Универсальная электронная ключ-карта",
"Item_Questitem_304053_story": "Универсальная ключ-карта, хранящаяся в аппаратной участка Собеза. Считается устройством с относительно низким уровнем секретности. Эта карта позволяет пройти через большинство систем безопасности преступных группировок, в которых преимущественно используются устаревшие технологии.",
"Item_RL_BlindBox01_des": "Содержит 1 случайный резонатор ранга B. С шансом 10% вы можете получить дополнительный резонатор ранга В.",
"Item_RL_BlindBox01_name": "Обычная коробочка с резонатором",
"Item_RL_BlindBox01_story": "Этот резонатор не из лавки банбу, он был найден во время исследования каверны.\nУпакован в простую коробку и продаётся как продукт из вторсырья.",
"Item_RL_BlindBox02_des": "Содержит 1 случайный резонатор ранга A. С шансом 10% шансом вы можете получить дополнительный резонатор ранга А.",
"Item_RL_BlindBox02_name": "Изысканная коробочка с резонатором",
"Item_RL_BlindBox02_story": "Этот резонатор не из лавки банбу, он был найден во время исследования каверны.\nПрежде чем рассортировать товар по коробкам, банбу-торговцы проверяют его качество.",
"Item_RL_BlindBox03_des": "Содержит 1 случайный резонатор ранга S. С шансом 10% шансом вы можете получить дополнительный резонатор ранга S.",
"Item_RL_BlindBox03_name": "Драгоценная коробочка с резонатором",
"Item_RL_BlindBox03_story": "Несмотря на то, что это продукт из вторсырья, пришедший из глубин каверны, он может быть ценнее, чем резонатор из лавок банбу-торговцев...\nПоэтому он упакован в изысканную коробку и продаётся на удачу. Если вы уверены в себе, почему бы вам не попытать счастья?",
"Item_RL_Diny_01_des": "Содержит 10 денни.",
"Item_RL_Diny_01_name": "Горстка денни",
"Item_RL_Diny_02_des": "Содержит 50 денни.",
"Item_RL_Diny_02_name": "Немного денни",
"Item_RL_Diny_03_des": "Содержит 300 денни.",
"Item_RL_Diny_03_name": "Горстка денни",
"Item_RL_Diny_04_des": "Содержит 500 денни.",
"Item_RL_Diny_04_name": "Груда денни",
"Item_RL_Purse_01_des": "Содержит шестерлинги ×100.",
"Item_RL_Purse_01_name": "Разбросанные шестерлинги",
"Item_RL_Purse_02_des": "Содержит шестерлинги ×500.",
"Item_RL_Purse_02_name": "Горстка шестерлингов",
"Item_RL_Purse_03_des": "Содержит шестерлинги ×1,000.",
"Item_RL_Purse_03_name": "Кучка шестерлингов",
"Item_RL_Purse_04_des": "Содержит шестерлинги ×1,000.",
"Item_RL_Purse_04_name": "Груда шестерлингов",
"Item_RL_Purse_common_name": "Шестерлинги",
"Item_RL_UpgradeBox01_des": "Из 3 своих резонаторов ранга B по случайному выбору выберите 1 и проведите катализ.",
"Item_RL_UpgradeBox01_name": "Обычный катализатор",
"Item_RL_UpgradeBox02_des": "Из 3 своих резонаторов ранга A по случайному выбору выберите 1 и проведите катализ.",
"Item_RL_UpgradeBox02_name": "Активный катализатор",
"Item_RL_UpgradeBox03_des": "Из 3 своих резонаторов ранга S по случайному выбору выберите 1 и проведите катализ.",
"Item_RL_UpgradeBox03_name": "Нестабильный катализатор",
"Item_RamenUnlock_01_des": "Аромат копчёностей и неповторимые пряные соусы.\nЭтим купоном «Водопад супа» приглашает вас на дегустацию!",
"Item_RamenUnlock_01_name": "Купон на дегустацию — копчёности и пряности",
"Item_RamenUnlock_02_des": "Адово красный перец подожжёт ваши вкусовые рецепторы!\nЭтим купоном «Водопад супа» приглашает вас на дегустацию!",
"Item_RamenUnlock_02_name": "Купон на дегустацию — огненная острота",
"Item_RamenUnlock_03_des": "Зелёный перец аппетитно похрустывает на зубах, нежная курочка тает во рту!\nЭтим купоном «Водопад супа» приглашает вас на дегустацию!",
"Item_RamenUnlock_03_name": "Купон на дегустацию — свежий вкус",
"Item_RamenUnlock_04_des": "Особое блюдо из свежих морепродуктов, на зубок!\nЭтим купоном «Водопад супа» приглашает вас на дегустацию!",
"Item_RamenUnlock_04_name": "Купон на дегустацию — сезонные продукты",
"Item_RamenUnlock_05_des": "Насыщенный, нежный и ароматный бульон на косточках по старинному рецепту!\nЭтим купоном «Водопад супа» приглашает вас на дегустацию!",
"Item_RamenUnlock_05_name": "Купон на дегустацию — бабушкины рецепты",
"Item_RankLastBreak_40_des": "Повышает максимум уровня банбу с 50 до 60.",
"Item_RankLastBreak_40_name": "Поток чистого эфира",
"Item_RankLastBreak_40_story": "Этот редкий жидкий эфир высокого сродства получен в результате десятка очисток и перегонок и представляет собой чистое и стабильное вещество.\nЭтот нелетучий материал быстро реагирует на эфирно-совместимые предметы, а потому идеально подходит как покрытие для эфирного снаряжения. К тому же, его можно переработать в лекарственные препараты для тех, кто обладает эфирной устойчивостью.",
"Item_Recharge_Diamond": "Монохромы",
"Item_Recharge_Diamond_des": "Эта фотоплёнка, использовавшаяся в древних камерах, позволяет получать изображение после проявки.",
"Item_Recharge_Diamond_story": "Ввиду того, что на таких плёнках часто изображена жизнь старой цивилизации до появления каверн, ценители готовы отдать за них немало.",
"Item_ShopItem_HollowItem_01_des": "Полностью восстанавливает использование активных предметов.",
"Item_ShopItem_HollowItem_01_name": "Превосходный чип с данными",
"Item_ShopItem_HollowItem_02_des": "Восстанавливает использование активных предметов на 3.",
"Item_ShopItem_HollowItem_02_name": "Новый чип с данными",
"Item_ShopItem_HollowItem_03_des": "Восстанавливает 2 попытки использования активных предметов.",
"Item_ShopItem_HollowItem_03_name": "Старый чип с данными",
"Item_ShopItem_HollowItem_04_des": "Восстанавливает использование активных предметов на 1.",
"Item_ShopItem_HollowItem_04_name": "Ветхий чип с данными",
"Item_Show_Buff": "Отображаемое усиление",
"Item_Show_Card": "Карточка",
"Item_Show_Coin": "Шестерлинги",
"Item_Show_Hp": "Восстановление HP всего отряда",
"Item_Show_Stamina": "Давление",
"Item_Show_Test": "???",
"Item_SkillStuff_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы получить пять выбранных записей ралли.",
"Item_SkillStuff_name": "Шумоподавляющее тестирование: набор записей ралли",
"Item_SmallBoss001_des": "Предмет для повышения задатков агента.",
"Item_SmallBoss001_name": "Высокоразмерные данные: некролог",
"Item_SmallBoss001_story": "Модель данных, созданная на основе множества записей о сражениях исследователей со зловещим Дюллаханом и их самых ярких воспоминаний о нём. Этих данных достаточно, чтобы смоделировать этого врага в VR.",
"Item_SmallBoss002_des": "Предмет для повышения задатков агента.",
"Item_SmallBoss002_name": "Высокоразмерные данные: багровый ужас",
"Item_SmallBoss002_story": "Модель данных, созданная на основе множества записей о сражениях исследователей с врагом и их самых ярких воспоминаний о нём. Этих данных достаточно, чтобы смоделировать в VR врага: смутьян — разыскиваемый громила.",
"Item_SmallBoss003_des": "Предмет для повышения задатков агента.",
"Item_SmallBoss003_name": "Высокоразмерные данные: погоня за призраком",
"Item_SmallBoss003_story": "Модель данных, созданная на основе множества записей о сражениях исследователей со зловещим бронированным хати и их самых ярких воспоминаний о нём. Этих данных достаточно, чтобы смоделировать этого врага в VR.",
"Item_SmallBoss004_des": "Предмет для повышения задатков агента.",
"Item_SmallBoss004_name": "Высокоразмерные данные: стальное коварство",
"Item_SmallBoss004_story": "Модель данных, созданная на основе множества записей о сражениях исследователей с заряженным Гансом и их самых ярких воспоминаний о нём. Этих данных достаточно, чтобы смоделировать этого врага в VR.",
"Item_SmallBoss005_des": "Предмет для повышения задатков агента.",
"Item_SmallBoss005_name": "Высокоразмерные данные: разрушительный рывок",
"Item_SmallBoss005_story": "Модель данных, созданная на основе множества записей о сражениях исследователей с Тифоном-крушителем и их самых ярких воспоминаний о нём. Этих данных достаточно, чтобы смоделировать этого врага в VR.",
"Item_SmallBoss006_des": "Предмет для повышения задатков агента.",
"Item_SmallBoss006_name": "Высокоразмерные данные: пикирующий кулак",
"Item_SmallBoss006_story": "Модель данных, созданная на основе множества записей о сражениях исследователей с разбойником из каверн — оголтелым силачом и их самых ярких воспоминаний о нём. Этих данных достаточно, чтобы смоделировать этого врага в VR.",
"Item_SpecialMaterial_Avatar": "Печать прототипа",
"Item_SpecialMaterial_Avatar_Story": "Матовая неброская печать, довольно грубо отлитая. Из-за её неприметности и матовой окраски она популярна у агентов.",
"Item_SpecialMaterial_Avatar_des": "Можно использовать для замены недостающих жетонов. Нужный коэффициент замещения зависит от редкости жетона.",
"Item_SpecialMaterial_Skill": "Исходный чип",
"Item_SpecialMaterial_Skill_Story": "Исходный чип, на который ещё не был нанесён рисунок. Готов к загрузке обучающих данных, которые помогут агентам усовершенствовать тактику.",
"Item_SpecialMaterial_Skill_des": "Можно использовать для замены недостающих тактических чипов. Нужный коэффициент замещения зависит от редкости тактического чипа.",
"Item_SpecialMaterial_Weapon": "Универсальный модуль",
"Item_SpecialMaterial_Weapon_Story": "Среди любителей амплификаторов ходят легенды, что эта ничем непримечательная безделушка способна создать волшебное звучание.",
"Item_SpecialMaterial_Weapon_des": "Можно использовать для замены недостающих модулей амплификатора. Нужный коэффициент замещения зависит от редкости модуля амплификатора.",
"Item_SummerBatteryJar_des": "Сувенирная банка энергетического напитка «Ледяная свежесть». Ощутите дуновение морозного воздуха посреди палящего зноя.",
"Item_SummerBatteryJar_name": "Сувенирная банка напитка «Ледяная свежесть»",
"Item_SummerBatteryJar_story": "Эта банка имеет коллекционную ценность в основном из-за рекламной акции: «Собери шесть банок с номерами по порядку и получи слиток золота».\nРазумеется, все сразу же бросились покупать «Ледяную свежесть» упаковками... но никому так и не удалось найти банку с номером, оканчивающимся на 0 или 5.",
"Item_SummerBattery_des": "Даёт 100 ед. заряда аккумулятора.",
"Item_SummerBattery_name": "Специальный энергетический напиток «Ледяная свежесть»",
"Item_SummerBattery_story": "Один глоток подзарядит вас энергией в этот жаркий летний день.\nСекретные ингредиенты: лимонный сок, идеально подобранная смесь минеральных солей и категорический запрет на продажу в неохлаждённом виде.",
"Item_TeamHPDown_05_des": "«Ловушка, установленная вооружёнными силами каверны». Все члены отряда теряют 10% от текущих HP.",
"Item_TeamHPDown_05_name": "Неизвестная ловушка",
"Item_TeamHPDown_06_des": "«Ловушка, установленная вооружёнными силами каверны». Все члены отряда теряют 15% от текущих HP.",
"Item_TeamHPDown_06_name": "Усиленная ловушка",
"Item_TeamMedicineHp_01_des": "Восстанавливает HP всех участников отряда на {5*(1+0.01*sceneproperty(HollowHpRecover_Ratio))}% от максимума.",
"Item_TeamMedicineHp_01_name": "Аптечка 1-го уровня",
"Item_TeamMedicineHp_02_des": "Восстанавливает HP всех участников отряда на {10*(1+0.01*sceneproperty(HollowHpRecover_Ratio))}% от максимума.",
"Item_TeamMedicineHp_02_name": "Аптечка (мал.)",
"Item_TeamMedicineHp_03_des": "Восстанавливает HP всех участников отряда на {20*(1+0.01*sceneproperty(HollowHpRecover_Ratio))}% от максимума.",
"Item_TeamMedicineHp_03_name": "Аптечка (средн.)",
"Item_TeamMedicineHp_04_des": "Восстанавливает HP всех участников отряда на {50*(1+0.01*sceneproperty(HollowHpRecover_Ratio))}% от максимума.",
"Item_TeamMedicineHp_04_name": "Аптечка (бол.)",
"Item_TeamMedicineHp_05_name": "Аптечка (особ.)",
"Item_TeamMedicineHp_common_name": "Аптечка",
"Item_TeamMedicinePr_01_des": "Понижает давление на 5 ед.",
"Item_TeamMedicinePr_01_name": "Препарат для сброса давления 1-го уровня",
"Item_TeamMedicinePr_02_des": "Понижает давление на 30 ед.",
"Item_TeamMedicinePr_02_name": "Успокоительное (мал.)",
"Item_TeamMedicinePr_03_des": "Понижает давление на 60 ед.",
"Item_TeamMedicinePr_03_name": "Успокоительное (средн.)",
"Item_TeamMedicinePr_04_des": "Понижает давление на 80 ед.",
"Item_TeamMedicinePr_04_name": "Успокоительное (бол.)",
"Item_TeamMedicinePr_common_name": "Успокоительное",
"Item_TeamMedicineSp_01_des": "Восстанавливает энергию всех членов отряда на 5%.",
"Item_TeamMedicineSp_01_name": "Препарат генерации энергии 1-го уровня",
"Item_TeamMedicineSp_02_des": "Восстанавливает энергию всех членов отряда на 10%.",
"Item_TeamMedicineSp_02_name": "Препарат генерации энергии 2-го уровня",
"Item_TeamMedicineSp_03_des": "Восстанавливает энергию всех членов отряда на 20%.",
"Item_TeamMedicineSp_03_name": "Препарат генерации энергии 3-го уровня",
"Item_TeamMedicineSp_04_des": "Восстанавливает энергию всех членов отряда на 50%.",
"Item_TeamMedicineSp_04_name": "Препарат генерации энергии 4-го уровня",
"Item_TeamStressUp_05_des": "«Внезапное воспоминание о Панцире». Повышает давление на 10 ед.",
"Item_TeamStressUp_05_name": "Воспоминание о Панцире",
"Item_TeamStressUp_06_des": "«Внезапное леденящее душу воспоминание о Панцире». Повышает давление на 20 ед.",
"Item_TeamStressUp_06_name": "Леденящее душу воспоминание о Панцире",
"Item_TimeOutItem_CountDownTime": "Осталось",
"Item_TimeOutItem_IconTips": "Истёк срок",
"Item_TimeOutItem_InfoDetail": "Срок действия этого предмета истёк, его нельзя просмотреть или использовать.",
"Item_TrashCoin_01_des": "Драгоценная памятная монета, так полюбившаяся Мудрецу в бочке. Из его уст вы можете услышать больше сведений о памятных монетах.",
"Item_TrashCoin_01_name": "Памятная монета АИК",
"Item_TrashCoin_01_story": "Ограниченная коллекция памятных монет, выпущенная много лет назад Ассоциацией исследователей каверн. Монеты так ценны из-за своей редкости: многие из них были утрачены жителями во время переездов подальше от каверн и по другим причинам.",
"Item_TrashCoin_02_des": "Юбилейная монета, которую можно обменять у Мудреца в бочке на площади Люмины.",
"Item_TrashCoin_02_name": "Памятная монета АИК — Люмина",
"Item_TrashCoin_02_story": "Ограниченная коллекция памятных монет, выпущенная много лет назад Ассоциацией исследователей каверн. Монеты так ценны из-за своей редкости: многие из них были утрачены жителями во время переездов подальше от каверн и по другим причинам.",
"Item_TreasureCar_des": "В мини-грузовике: полихромы, покрытия и денни.",
"Item_TreasureCar_story": "Мини-грузовики — ваша надёжная тыловая поддержка: с их помощью Ассоциация исследователей каверн отправляет разнообразные припасы, чтобы помочь исследователям, добывающим эфирные ресурсы. Порой мини-грузовики теряются и становятся добычей блуждающих по кавернам в поисках сокровищ рейдеров.\nЕсли вам попался потерявшийся мини-грузовик, заберите из него все припасы... Сопротивления он всё равно оказать не сможет...",
"Item_WeaponBreak_10_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Нападение» до 20.",
"Item_WeaponBreak_10_name": "Компонент «Нападение»",
"Item_WeaponBreak_10_story": "Компонент, созданный из специальных сплавов. Способен эффективно преобразовывать энергию в количестве, достаточном для питания амплификатора типа «Нападение».",
"Item_WeaponBreak_11_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Устрашение» до 20.",
"Item_WeaponBreak_11_name": "Компонент «Устрашение»",
"Item_WeaponBreak_11_story": "Компонент, созданный из специальных сплавов. Способен эффективно преобразовывать энергию в количестве, достаточном для питания амплификатора типа «Устрашение».",
"Item_WeaponBreak_12_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Аномалия» до 20.",
"Item_WeaponBreak_12_name": "Компонент «Аномалия»",
"Item_WeaponBreak_12_story": "Компонент, созданный из специальных сплавов. Способен эффективно преобразовывать энергию в количестве, достаточном для питания амплификатора типа «Аномалия».",
"Item_WeaponBreak_13_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Поддержка» до 20.",
"Item_WeaponBreak_13_name": "Компонент «Поддержка»",
"Item_WeaponBreak_13_story": "Компонент, созданный из специальных сплавов. Способен эффективно преобразовывать энергию в количестве, достаточном для питания амплификатора типа «Поддержка».",
"Item_WeaponBreak_14_des": "Повышает максимум уровня амплификатора специальности «Оборона» до 20.",
"Item_WeaponBreak_14_name": "Компонент «Оборона»",
"Item_WeaponBreak_14_story": "Компонент, созданный из специальных сплавов. Способен эффективно преобразовывать энергию в количестве, достаточном для питания амплификатора типа «Оборона».",
"Item_WeaponBreak_20_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Нападение» до 40.",
"Item_WeaponBreak_20_name": "Усиленный компонент «Нападение»",
"Item_WeaponBreak_20_story": "Усиленный компонент, созданный по специальным технологиям. Он значительно уменьшает потерю энергии внутри амплификатора типа «Нападение», что резко повышает КПД преобразования энергии.",
"Item_WeaponBreak_21_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Устрашение» до 40.",
"Item_WeaponBreak_21_name": "Усиленный компонент «Устрашение»",
"Item_WeaponBreak_21_story": "Усиленный компонент, созданный по специальным технологиям. Он значительно уменьшает потерю энергии внутри амплификатора типа «Устрашение», что резко повышает КПД преобразования энергии.",
"Item_WeaponBreak_22_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора «Аномалия» до 40.",
"Item_WeaponBreak_22_name": "Усиленный компонент «Аномалия»",
"Item_WeaponBreak_22_story": "Усиленный компонент, созданный по специальным технологиям. Он значительно уменьшает потерю энергии внутри амплификатора типа «Аномалия», что резко повышает КПД преобразования энергии.",
"Item_WeaponBreak_23_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора «Поддержка» до 40.",
"Item_WeaponBreak_23_name": "Усиленный компонент «Поддержка»",
"Item_WeaponBreak_23_story": "Усиленный компонент, созданный по специальным технологиям. Он значительно уменьшает потерю энергии внутри амплификатора типа «Поддержка», что резко повышает КПД преобразования энергии.",
"Item_WeaponBreak_24_des": "Повышает максимум уровня амплификатора специальности «Оборона» до 40.",
"Item_WeaponBreak_24_name": "Усиленный компонент «Оборона»",
"Item_WeaponBreak_24_story": "Усиленный компонент, созданный по специальным технологиям. Он значительно уменьшает потерю энергии внутри амплификатора типа «Оборона», что резко повышает КПД преобразования энергии.",
"Item_WeaponBreak_30_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Нападение» до 60.",
"Item_WeaponBreak_30_name": "Специализированный компонент «Нападение»",
"Item_WeaponBreak_30_story": "Специализированный компонент из композитных эфирных материалов. Способен изменять частоту резонанса с эфирными субстанциями в сложных условиях, обеспечивая стабильный урон при использовании амплификатора типа «Нападение».",
"Item_WeaponBreak_31_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Устрашение» до 60.",
"Item_WeaponBreak_31_name": "Специализированный компонент «Устрашение»",
"Item_WeaponBreak_31_story": "Специализированный компонент из композитных эфирных материалов. Способен изменять частоту резонанса с эфирными субстанциями в сложных условиях, обеспечивая стабильный урон при использовании амплификатора типа «Устрашение».",
"Item_WeaponBreak_32_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Аномалия» до 60.",
"Item_WeaponBreak_32_name": "Специализированный компонент «Аномалия»",
"Item_WeaponBreak_32_story": "Специализированный компонент из композитных эфирных материалов. Способен изменять частоту резонанса с эфирными субстанциями в сложных условиях, обеспечивая стабильный урон при использовании амплификатора типа «Аномалия».",
"Item_WeaponBreak_33_des": "Повышает максимальный уровень амплификатора специальности «Поддержка» до 60.",
"Item_WeaponBreak_33_name": "Специализированный компонент «Поддержка»",
"Item_WeaponBreak_33_story": "Специализированный компонент из композитных эфирных материалов. Способен изменять частоту резонанса с эфирными субстанциями в сложных условиях, обеспечивая стабильный урон при использовании амплификатора типа «Поддержка».",
"Item_WeaponBreak_34_des": "Повышает максимум уровня амплификатора специальности «Оборона» до 60.",
"Item_WeaponBreak_34_name": "Специализированный компонент «Оборона»",
"Item_WeaponBreak_34_story": "Специализированный компонент из композитных эфирных материалов. Способен изменять частоту резонанса с эфирными субстанциями в сложных условиях, обеспечивая стабильный урон при использовании амплификатора типа «Оборона».",
"Item_WeaponCore_des": "Используется для создания амплификаторов в магазине игрушек.",
"Item_WeaponCore_name": "Чип амплификатора",
"Item_WeaponCore_story": "Если разбирать амплификаторы аккуратно, то их чипы можно сохранить. Эти чипы можно использовать для создания новых амплификаторов... или как украшения.",
"Item_WeaponExp_01_des": "Даёт амплификатору 100 очков опыта.",
"Item_WeaponExp_01_name": "Аккумулятор амплификатора",
"Item_WeaponExp_01_story": "Специальный аккумулятор, содержащий электролиты с незначительным количеством кристаллов эфира. Надёжный источник питания для амплификаторов.",
"Item_WeaponExp_02_des": "Даёт амплификатору 600 очков опыта.",
"Item_WeaponExp_02_name": "Источник питания амплификатора",
"Item_WeaponExp_02_story": "Мощный источник питания, способный преобразовывать энергию. Подходит к различным моделям амплификаторов и точно подстраивается под фактические затраты энергии.",
"Item_WeaponExp_03_des": "Даёт амплификатору 3000 очков опыта.",
"Item_WeaponExp_03_name": "Энергомодуль амплификатора",
"Item_WeaponExp_03_story": "Высокоэффективный энергетический элемент, сделанный из эфирных материалов. Стабильный и долговременный источник питания для всех моделей амплификаторов.",
"Item_WeaponExp_04_des": "Даёт амплификатору 10 000 очков опыта.",
"Item_WeaponExp_04_name": "Опыт оружия 4-го уровня",
"Item_WeaponLevelBreak_A_des": "Используйте этот предмет на складе, чтобы получить 10 выбранных компонентов амплификатора ранга A.",
"Item_WeaponLevelBreak_A_name": "Звукоусилительное тестирование: набор с компонентом амплификатора ранга A",
"Item_WeaponStar001_des": "Позволяет улучшить амплификатор «Золотое цветение».",
"Item_WeaponStar001_name": "Цветочный ветерок",
"Item_WeaponStar001_story": "Особый компонент амплификатора, полученный в каверне C41. Может использоваться для улучшения амплификатора «Золотое цветение», повышая его устойчивость к эфирному резонансу — иными словами, позволяет золотому цветку пышно распуститься. Не дайте лету пролететь быстро, пускай оно останется у вас в памяти надолго.",
"Item_WeaponStarMaterial_01_des": "Материал для продвижения амплификатора ранга С",
"Item_WeaponStarMaterial_01_name": "Материал для продвижения амплификатора ранга C",
"Item_WeaponStarMaterial_02_des": "Материал для продвижения амплификатора ранга B",
"Item_WeaponStarMaterial_02_name": "Компоненты амплификатора",
"Item_WeaponStarMaterial_03_des": "Материал для продвижения амплификатора ранга А",
"Item_WeaponStarMaterial_03_name": "Набор улучшения амплификатора",
"Item_WeaponStarMaterial_04_des": "Материал для амплификатора ранга S",
"Item_WeaponStarMaterial_04_name": "Набор обновления амплификатора",
"Item_Weapon_A_1011_Desc": "Особая модель амплификатора с упором на эффективность накопления энергии: функция работы аккумулятора оптимизирована, что может значительно повысить мощность электрического оружия. Настоящий шедевр из магазина игрушек. Вскоре после приобретения Энби внесла в него некоторые корректировки, связанные с её привычками. Наверняка это безопасно, она ведь каждый раз была предельно осторожна.\n«Оружие должно быть опасным. Если оно не может оглушить меня, то и с врагом не справится», — Энби во время обслуживания амплификатора.",
"Item_Weapon_A_1011_Name": "Аккумулятор Демары II",
"Item_Weapon_A_1011_ShortDesc": "Модифицированный амплификатор, ориентированный на накопление энергии. Эту модель часто использует Энби.",
"Item_Weapon_A_1031_Desc": "Экономичный амплификатор, ориентированный на накопление энергии. После того как Николь изменила внутреннее пространство этого амплификатора, его можно использовать как ящик для хранения. Хотя золотые монеты, хранящиеся внутри, фальшивые, они могут отвлечь жадных рейдеров каверн. Или же пользователь может ими бросаться.\n«Больно? Круто? Ха-ха, такова сила денег!» — Николь, гордая после победы над врагом.",
"Item_Weapon_A_1031_Name": "Сундук сокровищ",
"Item_Weapon_A_1031_ShortDesc": "Амплификатор с хорошим соотношением цены и качества, ориентированный на накопление энергии. Его внутреннее наполнение было модифицировано. Эту модель часто использует Николь.",
"Item_Weapon_A_1061_Desc": "Усовершенствованный амплификатор с высокой скоростью вращения. Корин соединила его вал с циркулярной пилой, чтобы обеспечить дополнительную режущую способность своему приспособлению для «уборки». Чтобы «уборка» прошла гладко, а боль, причиняемая цели, была минимальной, Корин предусмотрительно увеличила скорость вращения до максимума.\n«Не беспокойтесь, больно не будет! Ну только чуть-чуть, зато потом никаких страданий!» — Корин, пытающаяся успокоить врага перед атакой.",
"Item_Weapon_A_1061_Name": "Домработница",
"Item_Weapon_A_1061_ShortDesc": "Усовершенствованный амплификатор с высокой скоростью вращения. Его вал соединён с цепной пилой. Эту модель часто использует Корин.",
"Item_Weapon_A_1081_Desc": "Усовершенствованный суперамплификатор, предназначенный для помощи в прицеливании и баллистических расчетов. Когда Билли доработал его, этот амплификатор стал похож на фигурку Звёздного рыцаря. Обнаружив врага, она вспыхивает и выкрикивает запрограммированную реплику. Это наверняка созовёт врагов со всей округи, но Билли всё равно — главное, что выглядит круто.\n«Просто копия? Что значит \"копия\"? Да я в эту штуку вложил весь свой ум, вдохновение и хладагент! Это настоящее снаряжение Звёздного рыцаря, ну разве что призвать метеоритный дождь, чтобы превратить меня в супергероя, он не может!» — Билли, воодушевлённо рассказывающий о модификации.",
"Item_Weapon_A_1081_Name": "Реплика Звёздного двигателя",
"Item_Weapon_A_1081_ShortDesc": "Усовершенствованный суперамплификатор, предназначенный для помощи в прицеливании и баллистических расчётах. Когда Билли доработал его, этот амплификатор стал похож на пиратскую фигурку Звёздного рыцаря.",
"Item_Weapon_A_1111_Desc": "Изначально это был самый обычный амплификатор, но Антон модифицировал его, используя самые дорогие детали для бура. Эти модификации позволяют двигателю временно превышать предельную мощность и потому лучше служить «братюне» Антона. Антон не жалеет средств на всё, что связано с его «братюней».\n«Материалы купил Бен, технологии предоставила Грейс, силу проверила лично президент... Братюня, с тобой сила всего \"Белобога\"!» — Антон при первом запуске.",
"Item_Weapon_A_1111_Name": "Бур — красная ось",
"Item_Weapon_A_1111_ShortDesc": "Амплификатор с изначально высокой скоростью вращения был дополнительно модифицирован Антоном для вывода боевой мощи устройства на новый уровень.",
"Item_Weapon_A_1121_Desc": "Внутри этого мощного оборонительного амплификатора установлены рокочущие двигатели на густом топливе, которые могут обеспечить достаточно движущей силы для тяжёлой техники. Хотя устройство настолько тяжёлое, что обычные люди не могут его даже поднять, Бену оно как раз подходит в качестве противовеса для его бетонного блока.\n«Беспокоиться не о чем, я внимательно рассчитал координаты балансира и коэффициент ударопрочности, на производительности оружия это не скажется», — Бен перед тем, как достать блокнот и ещё раз проверить расчёты.",
"Item_Weapon_A_1121_Name": "Большой цилиндр",
"Item_Weapon_A_1121_ShortDesc": "Внутри этого мощного оборонительного амплификатора установлены рокочущие двигатели на густом топливе, которые могут обеспечить достаточно движущей силы для тяжёлой техники.",
"Item_Weapon_A_1131_Desc": "Этот мастерски выполненный амплификатор был разработан специально для членов Секции 6, а затем модифицирован с помощью технологий, перенятых у одного клана мастеров боевых искусств. Это устройство способно сформировать энергетическое поле из эфирных частиц. Устрашающий вид этого амплификатора заставляет дрожать детей и взрослых, а если вы вдруг поймаете на себе его разъярённый взгляд, он обнажит свои клыки, а затем... Что смешного? Эта маленькая штуковина действительно может больно ударить!\n«Мне бы коробочку для еды, а не крутую маску... Спрошу Янаги, можно ли положить внутрь печенье!» — Сокаку на бегу к офису Секции 6.",
"Item_Weapon_A_1131_Name": "Застенчивый монстр",
"Item_Weapon_A_1131_ShortDesc": "Этот мастерски выполненный амплификатор был разработан специально для членов Секции 6. После дополнительных модификаций у устройства появилась функция формирования энергетического поля из эфирных частиц. Любимая модель Сокаку.",
"Item_Weapon_A_1151_Desc": "Амплификатор поддержки, сочетающий в себе продвинутый внешний вид, мобильность и ударную силу. Может перемещаться по всему полю боя, обеспечивая поддержку. Это не только надёжный амплификатор, но и лучший воображаемый противник и опасный партнёр в спарринге для Травинки, Дубинки и Кирпичика.\n«Кто не справится, пойдёт тренироваться с Пушечкой!» — Люси, обращаясь к трём верным защитникам-поросятам на тренировке.",
"Item_Weapon_A_1151_Name": "Бум-пушка",
"Item_Weapon_A_1151_ShortDesc": "Амплификатор поддержки, сочетающий в себе продвинутый внешний вид, мобильность и ударную силу. Может перемещаться по всему полю боя, обеспечивая поддержку.",
"Item_Weapon_A_1271_Desc": "Защитный амплификатор, специально разработанный и созданный Службой общественной безопасности с особым акцентом на преобразования энергии в щит. Говорят, что именно эта модель стала стандартом для всех отрядов поддержки в кавернах... и что запуск её в производство лоббировался неким высокопоставленным лицом.\n\n«Даже если разобрать его и переделать в реальный щит, он в прочности всё равно не потеряет. И в весе тоже не потеряет!» — Сет, удивлённо обсуждающий сам с собой дороговизну материалов этого амплификатора. ",
"Item_Weapon_A_1271_Name": "Миротворец — специализированный",
"Item_Weapon_A_1271_ShortDesc": "Защитный амплификатор, специально разработанный Службой общественной безопасности, с упрощёнными атакующими функциями, энергоёмким аккумулятором и улучшенным преобразованием энергии для щита.",
"Item_Weapon_A_1281_Desc": "Это амплификатор энергетического типа, собранный из деталей двигателя грузовика. Цилиндры были переделаны в энергомодули, что обеспечивает огромную мощность. Эта штуковина заняла первое место в соревновании «Тётуцумосин», опередив различные тяжёлые мотоциклы и даже грузовик, которым управляла сама Пайпер.\n«Жаль только, что грузы на нём возить нельзя... Или попробовать закрепить груз на клыки?» — Пайпер Уил, выдающаяся специалистка по грузоперевозкам.",
"Item_Weapon_A_1281_Name": "Ревущая тачка",
"Item_Weapon_A_1281_ShortDesc": "Это амплификатор энергетического типа, собранный из деталей двигателя грузовика. Цилиндры были переделаны в энергомодули, что обеспечивает огромную мощность.",
"Item_Weapon_A_Common_01_Desc": "Усовершенствованный амплификатор, разработанный специально для любителей уличной музыки. Создатели пожертвовали охладительными модулями, чтобы освободить драгоценное пространство для мощного звука. Всё, чтобы ваши фанаты среди людей и эфириалов могли отчётливо услышать каждое ваше слово!\nНа улицах или в кавернах —\nМои басы качают верно!\nЗачем врагов мне вырубать,\nЕсли могу их раскачать?",
"Item_Weapon_A_Common_01_Name": "Звезда улиц",
"Item_Weapon_A_Common_01_ShortDesc": "Усовершенствованный амплификатор, разработанный специально для любителей уличной музыки. Создатели пожертвовали частью охладительных элементов, чтобы улучшить качество звука.",
"Item_Weapon_A_Common_02_Desc": "Уникальный амплификатор со встроенным скоростным фотомодулем — отличный выбор для любителей делать снимки в кавернах. Это устройство поможет запечатлеть каждое мгновение вашей расправы над эфириалами, стоит только найти возможность освободить руку, чтобы нажать на затвор.\nP.S. Оптические элементы внутри устройства не проходили обработку против заражения. Рекомендуется сохранить гарантийный талон на аварийное обслуживание.",
"Item_Weapon_A_Common_02_Name": "Кадр на память",
"Item_Weapon_A_Common_02_ShortDesc": "Уникальный амплификатор со встроенным скоростным фотомодулем. Отличный выбор для любителей делать снимки в кавернах.",
"Item_Weapon_A_Common_03_Desc": "Амплификатор массового производства, активно продвигаемый любителями экзотических домашних питомцев. Эта модель пользовалась популярностью, пока Гурман не проглотил пальцы троих покупателей, одного продавца целиком и половину банбу. Куски эфира, формируемые в ротовом модуле аппарата, молниеносно поглощают материю, с которой взаимодействуют. Крайне не рекомендуется засовывать голову или конечности в устройство.",
"Item_Weapon_A_Common_03_Name": "Тропический гурман",
"Item_Weapon_A_Common_03_ShortDesc": "Амплификатор массового производства, активно продвигаемый любителями экзотических домашних питомцев. Эта модель когда-то была популярна из-за своей милой наружности.",
"Item_Weapon_A_Common_04_Desc": "Этот боевой амплификатор сделан из особых эфирных материалов. Когда пользователя атакуют, амплификатор накапливает энергию, быстро увеличивая урон. Этот амплификатор не поможет превратиться в Звёздного рыцаря, но в сложном положении может придать мужества.",
"Item_Weapon_A_Common_04_Name": "Звёздный двигатель",
"Item_Weapon_A_Common_04_ShortDesc": "Боевой амплификатор, созданный с применением особых эфирных материалов. Когда пользователя этого устройства атакуют, амплификатор способен накапливать энергию.",
"Item_Weapon_A_Common_05_Desc": "Этот амплификатор оснащён передовым преобразователем энергии, который поглощает тепло из окружающей среды и передаёт его в паровую печь, облегчая пользователю процесс готовки или нагрев предметов. Отличный выбор для исследователей каверн. Пожалуйста, соблюдайте осторожность во время его использования, чтобы не получить ожог.",
"Item_Weapon_A_Common_05_Name": "Пароварка",
"Item_Weapon_A_Common_05_ShortDesc": "Этот высокомощный амплификатор оснащён передовым преобразователем энергии, который поглощает тепло из окружающей среды и передаёт его в пароварочный аппарат.",
"Item_Weapon_A_Common_06_Desc": "Особый амплификатор, поверхность которого изготовлена из композитных эфирных материалов, позволяющих поглощать входящие импульсы и направлять их против врагов. По слухам, его прототип был создан легендарным исследователем каверн. Амплификатор выглядит древним, но продолжает исправно работать. Это в буквальном смысле классика в области амплификаторов.",
"Item_Weapon_A_Common_06_Name": "Драгоценная окаменелость",
"Item_Weapon_A_Common_06_ShortDesc": "Особый амплификатор, поверхность которого изготовлена из композитных эфирных материалов, позволяющих поглощать входящие импульсы и направлять их против врагов.",
"Item_Weapon_A_Common_07_Desc": "Фантастический амплификатор, пользующийся популярностью среди фанатов Звёздного рыцаря. Правообладатели утверждают, что пиратские копии устройства могут превратить тебя лишь в одного из второстепенных отрицательных персонажей. Только полюбуйтесь, как злодеи взлетают в воздух от одного пинка — такова мощь лицензионной версии.\n«Звёздный рыцарь, превращение! Превращение! Преврати меня! Почему я не превращаюсь? Неужели... Звёздный рыцарь не выбрал меня?!» — видеораспаковка от анонимного сотрудника «Хитрых зайцев».",
"Item_Weapon_A_Common_07_Name": "Оригинальный трансформатор",
"Item_Weapon_A_Common_07_ShortDesc": "Фантастический амплификатор, пользующийся популярностью среди фанатов Звёздного рыцаря. Высокий потребительский спрос в сочетании с политикой ограниченных продаж вызвал всплеск пиратских подделок этого устройства.",
"Item_Weapon_A_Common_08_Desc": "Этот амплификатор сделан из выброшенных корпусов банбу. Хотя использовались только старые ненужные детали, любители банбу всё равно забеспокоились. После множества протестов банбузащитников производителю пришлось поместить на упаковку надпись «При производстве этого амплификатора ни один банбу не пострадал».",
"Item_Weapon_A_Common_08_Name": "Плачущие близнецы",
"Item_Weapon_A_Common_08_ShortDesc": "Амплификатор, созданный из переработанного корпуса выброшенного банбу. Его электронное ядро, выполненное из переработанного металла, способно выпускать ток высокого напряжения.",
"Item_Weapon_A_Common_09_Desc": "Этот боевой амплификатор может похвастаться встроенным трансформатором тока, а его выпускающая разряд часть выполнена в виде накрашенных губ. Он автоматически притягивает чувствительные к электричеству объекты, находящиеся вокруг пользователя, и наносит им дополнительный урон. Это не сила любви, а сила Лоренца электрического поля с напряжением в 1000 вольт.",
"Item_Weapon_A_Common_09_Name": "Электроблеск для губ",
"Item_Weapon_A_Common_09_ShortDesc": "Этот боевой амплификатор может похвастаться встроенным трансформатором тока. Он автоматически притягивает чувствительные к электричеству объекты, находящиеся вокруг пользователя, и наносит им дополнительный урон.",
"Item_Weapon_A_Common_10_Desc": "Оригинальный амплификатор, украшенный пушистым зайцем. Хоть заяц и ненастоящий, даже самый суровый рейдер каверн будет рад сбросить напряжение после очередного задания и настроиться на новое сражение, погладив эту мягкую шёрстку. Для этой серии амплификаторов было создано множество моделей: портативный зайчик, складной зайчик, лысый зайчик... Хотя бы одна из этих моделей точно покорит ваше сердце!",
"Item_Weapon_A_Common_10_Name": "Заячья корзинка",
"Item_Weapon_A_Common_10_ShortDesc": "Оригинальный амплификатор, украшенный пушистым зайцем. Но это не настоящий заяц, а всего лишь игрушка.",
"Item_Weapon_A_Common_11_Desc": "Этот амплификатор оснащён терморегулирующим устройством. Получаемое от интенсивной работы устройства тепло концентрируется в «горячем источнике» на поверхности амплификатора. Это позволяет вам наслаждаться весенним теплом, попивая горячий суп из источника, пока ваши враги дрожат от холода. Однако стоит отметить, что некоторые пользователи не употребляют суп в пищу, считая это чем-то таким же странным, как пить воду из ванной, в которой моешься.",
"Item_Weapon_A_Common_11_Name": "Весеннее тепло",
"Item_Weapon_A_Common_11_ShortDesc": "Этот амплификатор оснащён терморегулирующим устройством. Получаемое от интенсивной работы устройства тепло концентрируется в «горячем источнике» на поверхности амплификатора.",
"Item_Weapon_A_Common_13_Desc": "Искусно выполненный амплификатор, чья красота подобна роскошным благоухающим цветам. Однако опытный вор, которому после долгих усилий в конце концов удастся снять хитроумное эфирное противоугонное устройство, обнаружит к своему ужасу, что весь блеск — лишь позолота.",
"Item_Weapon_A_Common_13_Name": "Золотое цветение",
"Item_Weapon_A_Common_13_ShortDesc": "Искусно выполненный амплификатор с эфирным противоугонным устройством. На практике используется как источник энергии для носителя.",
"Item_Weapon_B_Common_01_Desc": "Амплификатор, наносящий мощный урон, но пренебрегающий шумоподавлением. Наносит неприцельный урон по врагам в зоне действия. Создатель этого оружия сравнивает своё творение с ярким лунным светом, что ненароком усиливает страдания полуночников. Но ведь луна никого не старается ослепить, и неспящим остаётся лишь смириться с этим бьющим в глаза светом.",
"Item_Weapon_B_Common_01_Name": "Фаза луны: Полнолуние",
"Item_Weapon_B_Common_01_ShortDesc": "Амплификатор, наносящий мощный урон, но пренебрегающий шумоподавлением. Наносит неприцельный урон по врагам в зоне действия.",
"Item_Weapon_B_Common_02_Desc": "Амплификатор с редким сочетанием звуковой и тепловой энергий наносит двойной урон по цели. Пострадавшие от этого оружия с большой вероятностью приобретут снеговую слепоту. Причины этого побочного действия на сегодняшний день не выявлены. По этой причине один несчастный исследователь каверн так и не смог добиться компенсации ущерба от своей страховой компании.",
"Item_Weapon_B_Common_02_Name": "Фаза луны: Убывающая",
"Item_Weapon_B_Common_02_ShortDesc": "Амплификатор с редким сочетанием звуковой и тепловой энергий, наносящий двойной урон по цели.",
"Item_Weapon_B_Common_03_Desc": "Этот мощный портативный амплификатор может вбирать в себя рассеянную энергию из окружающей среды, тем самым повышая боевую эффективность пользователя. Лучший выбор для начинающих исследователей, которые опасаются, что их амплификатор может разрядиться в самый неподходящий момент.",
"Item_Weapon_B_Common_03_Name": "Фаза луны: Новолуние",
"Item_Weapon_B_Common_03_ShortDesc": "Этот мощный портативный амплификатор может вбирать в себя рассеянную энергию из окружающей среды, тем самым повышая боевую эффективность пользователя.",
"Item_Weapon_B_Common_04_Desc": "Этот амплификатор оснащён встроенным звуковым генератором, который преобразует собранную энергию в инфразвуковые волны, увеличивающие боевой урон. Но чтобы активировать эту функцию, амплификатор должен быть достаточно заряжен. А для зарядки первым делом нужно потратить уже имеющуюся энергию.",
"Item_Weapon_B_Common_04_Name": "Ревербератор I",
"Item_Weapon_B_Common_04_ShortDesc": "Этот амплификатор оснащён встроенным звуковым генератором, позволяющим увеличить боевой урон.",
"Item_Weapon_B_Common_05_Desc": "Стандартный амплификатор со сбалансированными характеристиками. Несмотря на отсутствие особых качеств, он повышает боевую эффективность своего владельца и его соратников. Этот амплификатор отлично подходит для начинающих исследователей, которые ещё не определились со стилем боя.",
"Item_Weapon_B_Common_05_Name": "Ревербератор II",
"Item_Weapon_B_Common_05_ShortDesc": "Стандартный амплификатор со сбалансированными характеристиками. Повышает боевую эффективность своего владельца и его соратников по всем параметрам.",
"Item_Weapon_B_Common_06_Desc": "Этот амплификатор оснащён алгоритмами захвата движений, которые отслеживают состояние товарищей пользователя, позволяя посылать сигналы для координации тактических движений и повышения общей боеспособности отряда. Конечно, при этом предполагается, что каждый в отряде в состоянии отслеживать эти сигналы и не наступать на пятки своим товарищам...",
"Item_Weapon_B_Common_06_Name": "Ревербератор III",
"Item_Weapon_B_Common_06_ShortDesc": "Этот амплификатор оснащён алгоритмами захвата движений, что позволяет эффективно увеличить боевую мощь отряда.",
"Item_Weapon_B_Common_07_Desc": "Энергоаккумулирующий амплификатор с уникальной схемой работы. Он поглощает рассеянную энергию, а после накопления определённого количества энергии высвобождает её, оказывая дополнительный импульс. Контролировать, когда эта энергия вырвется наружу, невозможно, но когда это случится, вы почувствуете себя так, будто выиграли в лотерею.",
"Item_Weapon_B_Common_07_Name": "Турбулентность: Револьвер",
"Item_Weapon_B_Common_07_ShortDesc": "Энергоаккумулирующий амплификатор с уникальной схемой работы. Он поглощает и накапливает энергию до определённого уровня, после чего единовременно высвобождает её.",
"Item_Weapon_B_Common_08_Desc": "Тактический амплификатор, который обнаруживает врагов с помощью высокочастотных звуковых волн. Отметив цели, он активирует систему прицеливания, чтобы точные атаки пользователя становились ещё более губительными для врагов. Эта особенность повышает эффективность пользователя в боях, но она может издалека привлекать внимание любопытных эфириалов.",
"Item_Weapon_B_Common_08_Name": "Турбулентность: Стрела",
"Item_Weapon_B_Common_08_ShortDesc": "Тактический амплификатор, который обнаруживает врагов с помощью высокочастотных звуковых волн. Его система прицеливания повышает эффективность точных атак пользователя.",
"Item_Weapon_B_Common_09_Desc": "Этот преобразующий частоты амплификатор может мгновенно генерировать огромное количество энергии, эффективно повышая боевую мощь своего пользователя. Однако из-за плохого теплоотвода во время боя он издаёт шум, бьющий по ушам. Из-за этого всем членам отряда приходится носить наушники с шумоподавлением.",
"Item_Weapon_B_Common_09_Name": "Турбулентность: Топор",
"Item_Weapon_B_Common_09_ShortDesc": "Этот амплификатор с функцией преобразования частот может мгновенно генерировать избыточную энергию, эффективно повышая боевую мощь своего пользователя.",
"Item_Weapon_B_Common_10_Desc": "Этот особый амплификатор может вычислить слабые места цели с помощью анализа в режиме реального времени. Тяжёлый экзоскелет может причинять пользователю неудобства, но некоторые считают его эффективным средством для мышечных тренировок и похудения, так что отдают ему предпочтение в бою.",
"Item_Weapon_B_Common_10_Name": "Магнитная буря: Альфа",
"Item_Weapon_B_Common_10_ShortDesc": "Этот особый амплификатор может вычислить слабые места цели с помощью анализа в режиме реального времени.",
"Item_Weapon_B_Common_11_Desc": "Этот амплификатор оснащён улучшенными модулями распознавания движений, которые могут определять состояние пользователя в режиме реального времени и повышать его боевую мощь в критические моменты боя. Когда пользователь завершает действие, амплификатор испускает ослепительную вспышку и оценивает действие пользователя.",
"Item_Weapon_B_Common_11_Name": "Магнитная буря: Браво",
"Item_Weapon_B_Common_11_ShortDesc": "Этот амплификатор урона оснащён улучшенными модулями распознавания движений. Способен оперативно оптимизировать свои поражающие мощности, чтобы достигнуть наивысшей эффективности в бою.",
"Item_Weapon_B_Common_12_Desc": "Этот мощный амплификатор со встроенным генератором постоянно накапливает электроэнергию без каких-либо вмешательств со стороны пользователя. Он исключительно полезен в бою, поскольку электрический ток этого амплификатора способен оглушать сильных врагов.",
"Item_Weapon_B_Common_12_Name": "Магнитная буря: Чарли",
"Item_Weapon_B_Common_12_ShortDesc": "Этот мощный амплификатор со встроенным генератором постоянно накапливает электроэнергию.",
"Item_Weapon_B_Common_13_Desc": "Алгоритм работы этого амплификатора строго подчинён определённым параметрам, а потому это устройство способно усилить защиту, но исключительно у обладателей определённых боевых привычек. Если хозяин оружия не соответствует условиям, то пользы от амплификатора будет не больше, чем от тяжёлого металлического щита.",
"Item_Weapon_B_Common_13_Name": "Идентичность: Постоянство",
"Item_Weapon_B_Common_13_ShortDesc": "Алгоритм работы этого амплификатора строго подчинён определённым параметрам, а потому это устройство способно усилить защиту, но исключительно у обладателей определённых боевых привычек.",
"Item_Weapon_B_Common_14_Desc": "Амплификатор со специальной возможностью преобразования энергии. Он способен анализировать обстановку во время боя и генерировать уникальный звук для отвлечения атакующего противника. Однако при противостоянии врагу с твёрдой силой воли необходимо выбрать подходящий момент для атаки. К счастью, у большинства эфириалов из-за помутнённого рассудка силы воли нет и в помине.",
"Item_Weapon_B_Common_14_Name": "Идентичность: Изменчивость",
"Item_Weapon_B_Common_14_ShortDesc": "Амплификатор со специальной возможностью преобразования энергии. Способен анализировать обстановку во время боя и генерировать уникальный звук для отвлечения атакующего противника.",
"Item_Weapon_BreakStun_Des": "Повышает боевые способности агентов со специальностью «Устрашение»",
"Item_Weapon_Defence_Des": "Повышает боевые способности агентов со специальностью «Оборона»",
"Item_Weapon_ElementAbnormal_Des": "Повышает боевые способности агентов со специальностью «Аномалия»",
"Item_Weapon_PowerfulAttack_Des": "Повышает боевые способности агентов со специальностью «Нападение»",
"Item_Weapon_S_01_Desc": "Этот высокопроизводительный вычислительный амплификатор способен в режиме реального времени собирать боевые данные и оказывать тактическую поддержку своему пользователю. Кроме того, устройство оснащено мини-пушками, а в критические моменты его можно использовать как автоматическую боевую единицу. В таких ситуациях пользователь ему только мешается.",
"Item_Weapon_S_01_Name": "Артиллерийский ротор",
"Item_Weapon_S_02_Desc": "Этот амплификатор с высокопроизводительными вычислительными мощностями оснащён передовыми чипами, способен осуществлять динамический мониторинг боевой обстановки и предоставлять пользователю её тактический анализ. Также этот амплификатор может служить портативной консолью, на которой пользователю всегда доступны популярные игры. Вот только во время игры не рекомендуется включать динамики... особенно в кавернах, где появляются эфириалы.",
"Item_Weapon_S_02_Name": "Мяч для игры без правил",
"Item_Weapon_S_03_Name": "Шестизарядник",
"Item_Weapon_S_1021_Desc": "Суперамплификатор, оснащённый функцией отслеживания движений. Он идеально соответствует быстрым рефлексам и скорости тиренов-кошек. Нэкомата добавила к корпусу складной нож. Она утверждает, что такая конструкция помогает ей в бою. Правда, на ноже до сих пор остался рыбный запах после разделки скумбрии.\n«Многие утверждают, что эта модификация — всего лишь мелкая уловка, но на улице всё идёт в дело — мелкие уловки, крошечные хитрости, немудрящие трюки... Оп! Кис-кис, мяу-мяу!» — Нэкомата, отвлекающая зрителей, пока пробирается к их кошелькам.",
"Item_Weapon_S_1021_Name": "Стальная лапа",
"Item_Weapon_S_1021_ShortDesc": "Амплификатор с высокопроизводительными вычислительными мощностями, оснащённый функцией отслеживания движений. Нэкомата модифицировала этот амплификатор и адаптировала его под быструю скорость реакции тиренов-кошек.",
"Item_Weapon_S_1041_Desc": "Этот амплификатор — жестокое оружие Обсидиановой дивизии, закалённое огнём и работающее на запрещённом топливе, которое было переработано с применением эфирных технологий. Способен зачистить поле боя, нагрев его до предельных температур. По слухам, создатель этого устройства обсуждал возможные технические решения за ужином с Солдатом 11. Спустя час трапезы обжигающий вкус острейшей лапши вдохновил создателя на разработку амплификатора, который мог бы заставить врагов ощутить на себе самые жгучие страдания.\n«Мне он нравится: надёжный, эффективный, практичный. А высокая температура помогает очистить клинок или продезинфицировать рану в нужный момент... Ты почему так далеко отсел?» — Солдат 11, показывающая амплификатор товарищу по отряду.",
"Item_Weapon_S_1041_Name": "Сера",
"Item_Weapon_S_1041_ShortDesc": "Амплификатор урона, созданный Обсидиановой дивизией специально для Солдата 11. Благодаря закалённым огнём деталям способен зачистить поле боя, нагрев его до предельных температур.",
"Item_Weapon_S_1101_Desc": "Этот амплификатор славится своей невероятной мощностью. После модификации Коляды уровень его энергии почти превышает безопасный предел. Хотя этот амплификатор спроектирован исключительно для нанесения урона, и даже функции ускорения и поджигания в его конструкции пришлось объединить — именно этого Коляда и добивалась.\n«А я ведь могу легонечко стукнуть тебя сейчас по ноге. Так что советую хорошенько подумать перед тем, как снова упоминать чей-то рост», — Коляда партнёру-грубияну.",
"Item_Weapon_S_1101_Name": "Шестерни адского пламени",
"Item_Weapon_S_1101_ShortDesc": "Сверхмощный функциональный амплификатор. После модификаций Коляды над этим устройством его уровень энергии приблизился к превышению допустимого безопасного предела.",
"Item_Weapon_S_1141_Desc": "Этот особый амплификатор способен вызывать экстремально низкую температуру. Отверстие радиатора было обрамлено жутким узором в виде клыков животных, и с него часто капал конденсат. После улучшений, проведённых Ликаоном, грубый облик амплификатора сменился на более стильный, а отверстие теперь используется для хранения конвертов и других ценных вещей.\n«Манеры и воспитание — не оковы для дикости, а изысканная закуска перед тем, как выпустить её на волю», — Ликаон с милой улыбкой во время чаепития.",
"Item_Weapon_S_1141_Name": "Сдержанность",
"Item_Weapon_S_1141_ShortDesc": "Этот амплификатор оснащён мощным терморегулирующим устройством. Благодаря модификациям, проведённым Ликаоном, способен вызывать экстремально низкую температуру.",
"Item_Weapon_S_1181_Desc": "Новейшая модель амплификатора, оснащённая высокопроизводительным вычислительным ядром, способна в кратчайшие сроки написать операционный код для функционирования механизмов, собрать боевые данные и оказать отряду поддержку в бою. Разумеется, для Грейс это устройство — всего лишь игрушка, которой она развлекает своих «малышей».\n«Посмотрим внимательно... Какой у тебя интересный вид! Уф, в инструкции сказано, что после запечатывания устройство нельзя разбирать... Хм-хм-хм! И как я должна разобраться, если не попробую?!» — Грейс, разглядывая амплификатор в руке и постепенно приходя в ярость.",
"Item_Weapon_S_1181_Name": "Встроенный компилятор",
"Item_Weapon_S_1181_ShortDesc": "Новейшая модель амплификатора, оснащённая высокопроизводительным вычислительным ядром, способна в кратчайшие сроки написать операционный код для функционирования механизмов. Грейс с удовольствием пользуется этой моделью.",
"Item_Weapon_S_1191_Desc": "Этот мощный амплификатор способен менять температуру окружающей среды, что позволяет ему мгновенно замораживать близлежащие объекты. Хотя это отличный тактический амплификатор, способный создавать лёд и наносить высокий урон, Эллен использует его в основном для приготовления холодных десертов.\n«Я бы брала его в школу. Особенно летом. Но Ликаон и Рина против... Вот засада», — Эллен, качая головой и хрустя льдом.",
"Item_Weapon_S_1191_Name": "Гость из глубин",
"Item_Weapon_S_1191_ShortDesc": "Этот амплификатор с мощным уроном способен менять температуру окружающей среды и замораживать объекты. Этой моделью часто пользуется Эллен.",
"Item_Weapon_S_1211_Desc": "Многоуровневый амплификатор, на одном из уровней которого установлено эфирное зарядное устройство, подходящее для быстрой зарядки особых моделей банбу и уникального боевого оборудования. Хоть этот амплификатор и напоминает суровую камеру заключения, банбу Рины, кажется, очень нравится пробираться внутрь, чтобы подзарядиться. Так что время, проведённое «взаперти», банбу воспринимают как награду.\n«Тсс, малышки отдыхают. Они раскапризничаются, если их разбудить. Постарайтесь не шуметь за чаем», — Рина, угощая друзей.",
"Item_Weapon_S_1211_Name": "Колыбель плача",
"Item_Weapon_S_1211_ShortDesc": "Многоуровневый амплификатор, способный быстро зарядить особые модели банбу и уникальное боевое оборудование. Любимая модель Рины.",
"Item_Weapon_S_1241_Desc": "Новейший тактический амплификатор, используемый для вооружения элитных отрядов Службы общественной безопасности. Его мощной эфирной энергии достаточно, чтобы оперативно обеспечить взрывную силу для всех боевых устройств. Зачастую амплификаторы членов элитных отрядов усеяны царапинами, полученными в ходе схваток. Однако Чжу Юань очень бережно относится к своему амплификатору, поэтому он выглядит совсем как новый.\n«Салфетка, щетка, масло, средство для удаления ржавчины... Всё готово. Отсчёт пошёл, начали!» — Чжу Юань, запуская таймер перед началом технического обслуживания, в надежде побить свой прошлый рекорд.",
"Item_Weapon_S_1241_Name": "Усмиритель беспорядков VI",
"Item_Weapon_S_1241_ShortDesc": "Новейший тактический амплификатор на вооружении элитных отрядов Службы общественной безопасности, работающих в кавернах. Обладает мощным эфирным источником энергии. Любимая модель Чжу Юань.",
"Item_Weapon_S_1251_Desc": "Этот амплификатор был изготовлен по особому заказу для некоего автоматона. Конструкция отражает стиль и характеристики заказчицы. Хранящаяся в амплификаторе энергия может быть преобразована и направлена наружу мощным импульсом. Внешне амплификатор стилизован под шедевры старой цивилизации: чтобы получить плавные и изящные формы, нефрит оплавляли; чтобы получить резкие и угловатые — обтёсывали. Этот жаропрочный сосуд выполнен в форме феникса, а трещины, подобные тем, что образуются на льду, свидетельствуют, что его оплавляли в печи... но на самом деле это просто нанесённый вручную рисунок.\n\n«Эта штука отлично сохраняет тепло, так что я могу использовать её как термос, чтобы в каверне всегда пить горячую воду», — искренний и взвешенный отзыв Цинъи.",
"Item_Weapon_S_1251_Name": "Чайник нефритовой чистоты",
"Item_Weapon_S_1251_ShortDesc": "Этот амплификатор был изготовлен по особому заказу для некоего автоматона. Конструкция отражает стиль и характеристики заказчицы. Хранящаяся в амплификаторе энергия может быть преобразована и направлена наружу мощным импульсом.",
"Item_Weapon_S_1261_Desc": "Этот рискованный в использовании амплификатор был получен Джейн Доу у неизвестного поставщика и лично ею модифицирован: был повышен как физический урон, так и урон от аномалии. Внутренний энергомодуль обеспечивает срабатывание аномалии, а все внешние компоненты были закалены и заточены для нанесения максимального урона в ближнем бою.\n\n«Зачем бы я стала выходить на честный бой с эфириалом? Максимум уважения, которое я проявляю к ним, — оканчиваю их страдания как можно скорее», — Джейн, отчаянно пытаясь не рассмеяться в ответ на вопрос, почему её методы боя такие жестокие.",
"Item_Weapon_S_1261_Name": "Заострённые шипы",
"Item_Weapon_S_1261_ShortDesc": "Этот рискованный в использовании амплификатор был получен Джейн Доу у неизвестного поставщика и лично ею модифицирован: был повышен как физический урон, так и урон от аномалии.",
"Item_Weapon_S_Common_01_Desc": "Этот высокопроизводительный вычислительный амплификатор способен в режиме реального времени собирать боевые данные и оказывать тактическую поддержку своему пользователю. Кроме того, устройство оснащено мини-пушками, а в критические моменты его можно использовать как автоматическую боевую единицу. В таких ситуациях пользователь ему только мешается.",
"Item_Weapon_S_Common_01_Name": "Артиллерийский ротор",
"Item_Weapon_S_Common_01_ShortDesc": "Этот амплификатор с высокопроизводительными вычислительными мощностями способен собирать боевые данные в режиме реального времени и оснащён вспомогательными мини-пушками.",
"Item_Weapon_S_Common_02_Desc": "Этот амплификатор с высокопроизводительными вычислительными мощностями оснащён передовыми чипами, способен осуществлять динамический мониторинг боевой обстановки и предоставлять пользователю её тактический анализ. Также этот амплификатор может служить портативной консолью, на которой пользователю всегда доступны популярные игры. Вот только во время игры не рекомендуется включать динамики... особенно в кавернах, где появляются эфириалы.",
"Item_Weapon_S_Common_02_Name": "Мяч для игры без правил",
"Item_Weapon_S_Common_02_ShortDesc": "Этот амплификатор с высокопроизводительными вычислительными мощностями оснащён передовыми чипами, способен осуществлять динамический мониторинг боевой обстановки и предоставлять пользователю её тактический анализ.",
"Item_Weapon_S_Common_03_Desc": "Амплификатор в форме револьвера. Может быть заряжен шестью концентрированными эфирными батареями в форме патронов, стреляет мощным залпом. Говорят, что хозяин такого устройства непроизвольно научится насвистывать и напевать мелодии из старых ковбойских фильмов.",
"Item_Weapon_S_Common_03_Name": "Шестизарядник",
"Item_Weapon_S_Common_03_ShortDesc": "Особый амплификатор в форме револьвера, способный пустить усиленный поражающий огонь батареями в форме патронов.",
"Item_Weapon_Support_Des": "Повышает боевые способности агентов со специальностью «Поддержка»",
"Item_deduct_negative": "Ваши предметы были удержаны. Перед использованием соберите достаточное количество соответствующих предметов.",
"JaneDoe_Enhance_Desc": "Когда Джейн выполняет идеальное уклонение, помощь в защите или приём, наносящий врагу урон, она накапливает эффект «Прилив азарта». Когда эффект «Прилив азарта» достигает максимума, Джейн входит в состояние «Безумие азарта».\nВ состоянии «Безумие азарта» Джейн накапливает аномалию физического атрибута на 25% эффективней. Кроме того, если знание аномалии Джейн выше 120, то каждое дополнительное очко знания аномалии повышает силу атаки Джейн на 2. (максимальное повышение — 600).\nЕсли Джейн, находясь в состоянии «Безумие азарта», выполняет приём, наносящий врагу урон, это расходует эффект «Прилив азарта». Выполнение идеального уклонения или помощи в защите восстанавливает эффект «Прилив азарта». Когда эффект «Прилив азарта» израсходован до нуля, Джейн выходит из состояния «Безумие азарта».",
"JaneDoe_Enhance_Title": "Безумие азарта",
"JaneDoe_MathSkill_Desc": "Активируется, если в отряде есть другие агенты со специальностью «Аномалия» или из той же фракции.\nЭффективность накопления врагами аномалии физического атрибута от ударов Джейн повышается на 15%. Если враг уже в состоянии аномалии атрибута, накопление врагом аномалии физического атрибута от ударов Джейн дополнительно повышается на 15%.",
"JaneDoe_MathSkill_Title": "Дополнительная способность: Болевая точка",
"JaneDoe_Property_Branch_Desc_Dmg_01": "Множитель урона комбо",
"JaneDoe_Property_Branch_Desc_Dmg_02": "Множитель урона завершающего удара",
"JaneDoe_Property_Branch_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения комбо",
"JaneDoe_Property_Branch_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения завершающего удара",
"JaneDoe_Property_Counter_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 1-го удара",
"JaneDoe_Property_Counter_Desc_Dmg_02": "Множитель урона 2-го удара",
"JaneDoe_Property_Counter_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 1-го удара",
"JaneDoe_Property_Counter_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения 2-го удара",
"JaneDoe_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "60 ед.",
"JaneDoe_Property_Rush_Desc_Dmg_01": "Множитель урона 1-го удара",
"JaneDoe_Property_Rush_Desc_Dmg_02": "Множитель урона 2-го удара",
"JaneDoe_Property_Rush_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения 1-го удара",
"JaneDoe_Property_Rush_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения 2-го удара",
"JaneDoe_SkillList_10_Content": "",
"JaneDoe_SkillList_10_Title": "Суперспособность: Финальный акт",
"JaneDoe_SkillList_11_Content": " (при активации быстрой помощи)",
"JaneDoe_SkillList_11_Title": "Быстрая помощь: Чёрный шип",
"JaneDoe_SkillList_12_Content": "